1
# translation of desktop_kdesdk.po to
2
# desktop.po - Arabic Translation.
3
# Copyright (C) 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
5
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
6
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
7
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
8
# Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
11
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-04-22 10:33+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:31+0200\n"
15
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
16
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
22
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
24
#: kate/data/kate.desktop:2
26
msgid "Advanced Text Editor"
27
msgstr "محرر نصوص متقدّم"
29
#: kate/data/kate.desktop:58
34
#: kate/data/kateplugin.desktop:5
39
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
42
msgid "Kate Session Applet"
43
msgstr "Kate الجلسة قائمة"
45
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
48
msgid "Kate Session Launcher"
49
msgstr "Kate الجلسة قائمة"
51
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
53
msgid "Backtrace Browser"
56
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
58
msgid "Backtrace navigation tool view"
61
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
62
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
64
msgid "External Tools"
65
msgstr "الأدوات الخارجية"
67
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
68
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
70
msgid "External Tools"
71
msgstr "الأدوات الخارجية"
73
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
75
msgid "File system browser"
76
msgstr "متصفح نظام الملفات"
78
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
81
msgid "File system browser tool view"
82
msgstr "ملف نظام متصفح أداة اعرض"
84
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
86
msgid "File Templates"
87
msgstr "قوالب الملفات"
89
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
92
msgid "Create new files from templates"
93
msgstr "إنشاء جديد ملفات من قوالب بوصة Kate نص محرِّر"
95
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
100
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
102
msgid "Displays the open documents in a tree"
105
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
110
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
112
msgid "Provides a simple GDB frontend"
115
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
118
msgid "Hello World Plugin"
121
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
124
msgid "Your short description about the plugin goes here"
125
msgstr "ملكك قصير الوصف حوْل ملحق"
127
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
133
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
136
msgid "Compile or Make and parse error messages"
137
msgstr "تجميع و إعراب خطأ رسائل"
139
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
144
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
146
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
149
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
155
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
157
msgid "Execute query on SQL databases"
160
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
163
msgid "Terminal tool view"
164
msgstr "شاشة طرفية أداة اعرض"
166
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
169
msgid "Toolview embedding a terminal widget"
170
msgstr "a شاشة طرفية"
172
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
174
msgid "Jovie Text-to-Speech"
177
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
179
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
182
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
188
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
190
msgid "Send files via email"
193
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
199
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
202
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
203
msgstr "يفتح h c ملفّ"
205
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
208
msgid "Quick Document switcher"
209
msgstr "Kate بسرعة مستند"
211
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
214
msgid "Quickly switch to another already opened document"
215
msgstr "بسرعة تحول إلى مستند"
217
#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
219
msgid "Search & Replace"
222
#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:45
224
msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
227
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
228
msgctxt "GenericName"
229
msgid "Snippets datafile editor"
232
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
234
msgid "Snippets datafile editor"
237
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
240
msgid "Kate Snippets"
243
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
245
msgid "Snippets plugin with code completion support"
248
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
251
msgid "Symbol Viewer"
252
msgstr "Kate رمز المستعرض"
254
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
257
msgid "Extract and show reference symbols from source"
258
msgstr "هذا ملحق و المرجع من مصدر"
260
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
262
msgid "Multiline Tab Bar"
265
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
268
msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
269
msgstr "يضيف a لسان شريط إلى Kate s رئيسي نافذة"
271
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
276
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
279
msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
280
msgstr "يضيف a لسان شريط إلى Kate s رئيسي نافذة"
282
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
288
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
291
msgid "Easy text filtering"
294
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
297
msgid "XML Validation"
298
msgstr "Kate XML التّحقّق"
300
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
303
msgid "Validates XML files using xmllint"
304
msgstr "يصدّق XML ملفات"
306
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
309
msgid "XML Completion"
310
msgstr "Kate XML التكلمة الآلية"
312
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
316
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
317
msgstr "القوائم XML وصف و المسموح لهم أداء DTD"
319
#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
321
msgctxt "Name|standard desktop component"
322
msgid "Embedded Text Editor"
323
msgstr "متقدم نص المحرر"
325
#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
328
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
329
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
333
#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
335
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
338
#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
340
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
343
#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
346
msgid "KTextEditor Plugin"
349
#: kwrite/kwrite.desktop:2
351
msgctxt "GenericName"
353
msgstr "متقدم نص المحرر"
355
#: kwrite/kwrite.desktop:54
361
#: part/data/katepart.desktop:2
364
msgid "Embedded Advanced Text Editor"
365
msgstr "متقدم نص المحرر"
367
#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
369
msgid "Autobookmarker"
372
#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
374
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
377
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
379
msgid "AutoBrace Configuration"
382
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
387
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
389
msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
392
#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
398
#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
400
msgid "Export highlighted document to HTML"
403
#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
405
msgid "Highlight Selection"
408
#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
410
msgid "Highlight all words based on the text selection"
413
#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
419
#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
421
msgid "Insert any readable file at cursor position"
424
#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
428
msgstr "أدوات خارجية"
430
#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
432
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
435
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
437
msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
440
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
445
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
446
msgctxt "GenericName"
447
msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
450
#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
452
msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
455
#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
457
msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
460
#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
462
msgid "Python encoding checker/adder"
465
#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
467
msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
470
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
472
msgid "Format of Time & Date insertion"
475
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
480
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
482
msgid "Insert current Time & Date"
485
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
488
"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
492
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:46
494
msgid "Artistic Comment"
497
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:91
498
msgctxt "GenericName"
499
msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
504
#~ msgid "Find in files tool view"
505
#~ msgstr "ابحث بوصة ملفات أداة اعرض"
510
#~ "Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
511
#~ msgstr "إلى ابحث بوصة الكل فتح ملفات أو ملفات بوصة"
515
#~ msgid "Search Plugin"
516
#~ msgstr "Kate ملحق"
520
#~ msgid "Kate Javascript Console Window"
521
#~ msgstr "Kate جافا سكريبت كونسول نافذة"
525
#~ msgid "Select Smallest Enclosing Block"
526
#~ msgstr "انتقِ الأصغر الإرفاق منع"
530
#~ msgid "Kate KJS Test 1"
531
#~ msgstr "Kate اختبار 1"
535
#~ msgid "Test for the KJS Wrapper"
536
#~ msgstr "اختبار لـ الغلاف"
540
#~ msgid "Insert Command"
545
#~ msgid "Insert shell command output into a document"
546
#~ msgstr "إدراج صدَفة أمر مخرجات a مستند"
549
#~ msgctxt "GenericName"
550
#~ msgid "CVS Frontend"
560
#~ msgid "CVS commit job done"
561
#~ msgstr "CVS شغل done"
565
#~ msgid "A CVS commit job is done"
566
#~ msgstr "A CVS شغل هو done"
570
#~ msgid "CvsService"
575
#~ msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
576
#~ msgstr "A D الناقل خدمة يزود بِـ واجهة إلى"
580
#~ msgid "Subversion"
581
#~ msgstr "إصدار فرعى"
584
#~ msgctxt "GenericName"
585
#~ msgid "KDE Template Generator"
586
#~ msgstr "كدي قالب المولّد"
590
#~ msgid "Akonadi Serializer Template"
591
#~ msgstr "Kate ملف قوالب"
595
#~ msgid "Plasma Applet Template"
596
#~ msgstr "Kate ملف قوالب"
600
#~ msgid "Plasma Runner Template"
601
#~ msgstr "Kate ملف قوالب"
605
#~ msgid "A plasma runner template"
606
#~ msgstr "Kate ملف قوالب"
610
#~ msgid "KCachegrind"
611
#~ msgstr "KCachegrind"
614
#~ msgctxt "GenericName"
615
#~ msgid "Profiler Frontend"
620
#~ msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
621
#~ msgstr "إظهار أداء إثبات البيانات"
625
#~ msgid "KDE Repository Accounts"
626
#~ msgstr "كدي المستودع حسابات"
630
#~ msgid "KDED Subversion Module"
631
#~ msgstr "إصدار فرعى الوحدة"
634
#~ msgctxt "Description"
635
#~ msgid "Subversion ioslave"
636
#~ msgstr "إصدار فرعى"
640
#~ msgid "Apply Patch..."
641
#~ msgstr "تطبيق الرقعة."
645
#~ msgid "Apply the patch to another folder/file"
646
#~ msgstr "تطبيق patch إلى مجلد ملفّ"
649
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
650
#~ msgid "Subversion"
651
#~ msgstr "إصدار فرعى"
655
#~ msgid "Add to Repository"
656
#~ msgstr "أضِف للمستودع"
660
#~ msgid "Delete From Repository"
661
#~ msgstr "احذف من المستودع"
665
#~ msgid "Revert Local Changes"
666
#~ msgstr "ارتداد محلي التغييرات"
670
#~ msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
671
#~ msgstr "احذف أي منها تحذير."
676
#~ msgstr "إعادة التسمية..."
681
#~ "Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
682
#~ "and deleting to rename a file."
683
#~ msgstr "إعادة تسمية a ملفّ و بوصة مقَر إستعمل و إلى اعادة تسمية a ملفّ."
687
#~ msgid "Import Repository"
688
#~ msgstr "استيراد المستودع"
693
#~ "Put folder into an existing repository to put it under revision control."
694
#~ msgstr "ضع مجلد موجود مقَر إلى put الإيطالية مراجعة control."
698
#~ msgid "Checkout From Repository..."
699
#~ msgstr "Checkout من المستودع."
703
#~ msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
704
#~ msgstr "Checkout خارج ملفات من موجود مقَر مجلد."
713
#~ msgid "Switch given working copy to another branch"
714
#~ msgstr "تحوّل نسخ إلى فرع"
723
#~ msgid "Merge changes between this and another branch"
724
#~ msgstr "دمج بين و فرع"
733
#~ msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
734
#~ msgstr "انظر سطر من ملفّ و بوصة مراجعة"
738
#~ msgid "Create Patch..."
739
#~ msgstr "أنشئ رقعة..."
743
#~ msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
744
#~ msgstr "Checkout خارج نسخ من a شجرة من a مقَر"
748
#~ msgid "Diff (local)"
749
#~ msgstr "الاختلافات محليّ"
753
#~ msgid "Show local changes since last update"
754
#~ msgstr "اعرض محليّ منذ الأخير تحديث"
758
#~ msgid "SVN Update"
759
#~ msgstr "SVN تحديث"
763
#~ msgid "SVN Commit"
764
#~ msgstr "SVN أرسِل"
772
#~ msgctxt "GenericName"
773
#~ msgid "Diff/Patch Frontend"
774
#~ msgstr "الاختلافات الرقعة"
778
#~ msgid "KompareNavTreePart"
779
#~ msgstr "Name=KomparePart"
783
#~ msgid "KomparePart"
784
#~ msgstr "برنامج KomparePart"
788
#~ msgid "Qt Designer Files"
789
#~ msgstr "Qt المصمم ملفات"
794
#~ msgstr "KUIViewer"
797
#~ msgctxt "GenericName"
798
#~ msgid "Qt Designer UI File Viewer"
799
#~ msgstr "Qt المصمم UI ملف المستعرض"
804
#~ "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
805
#~ msgstr "تطوير أسلوب لـ مسرع و أسلوب يتعارض"
813
#~ msgctxt "GenericName"
814
#~ msgid "KDE Bug Management"
815
#~ msgstr "كدي علّة الإدارة"
819
#~ msgid "KBugBuster"
820
#~ msgstr "KBugBuster"
824
#~ msgid "Bugzilla To-do List"
825
#~ msgstr "إلى قائمة"
829
#~ msgid "GDB Plugin"
830
#~ msgstr "Kate ملحق"
834
#~ msgid "CTags Plugin"
835
#~ msgstr "Kate ملحق"
844
#~ msgid "HTML Tools"
845
#~ msgstr "Kate HTML أدوات"
849
#~ msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
850
#~ msgstr "مسهّل من HTML"
854
#~ msgid "Kate Python Browser Plugin"
855
#~ msgstr "Kate Python المتصفح ملحق"
859
#~ msgid "A Python browser plugin for Kate"
860
#~ msgstr "A Python متصفح ملحق لـ Kate"
864
#~ msgid "Text Snippets"
865
#~ msgstr "Kate قصاصات"
869
#~ msgid "Configurable Text Snippets"
870
#~ msgstr "شكليّ نص قصاصات لـ Kate"
874
#~ msgid "My First Kate Plugin"
875
#~ msgstr "خاصتي الأول Kate ملحق"
879
#~ msgid "Mail files"
880
#~ msgstr "بريد ملفات"
884
#~ msgid "Kate Tab Bar Extension"
885
#~ msgstr "Kate لسان عمود امتداد"
889
#~ msgid "Kate Make Plugin"
890
#~ msgstr "Kate Make ملحق"
895
#~ "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one"
896
#~ msgstr "يسمح إلى فتح Kate مع a جلسة أو إ_نشئ a جديد"