~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ar/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ndhl9kykbgvvarsc
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:30+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 04:39+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 18:08+0400\n"
12
12
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19
20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
20
21
 
21
 
#: fuzzyClock.cpp:205
 
22
#: fuzzyClock.cpp:206
22
23
msgid "General"
23
24
msgstr "عام"
24
25
 
25
 
#: fuzzyClock.cpp:312
 
26
#: fuzzyClock.cpp:309
26
27
#, kde-format
27
28
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
28
29
msgid "%1 %2 %3"
29
30
msgstr "%1 %2 %3"
30
31
 
31
 
#: fuzzyClock.cpp:317
 
32
#: fuzzyClock.cpp:314
32
33
#, kde-format
33
34
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
34
35
msgid "%1 %2"
35
36
msgstr "%1 %2"
36
37
 
37
 
#: fuzzyClock.cpp:324
 
38
#: fuzzyClock.cpp:320
38
39
#, kde-format
39
40
msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
40
41
msgid "%1, %2"
41
42
msgstr "%1, %2"
42
43
 
43
 
#: fuzzyClock.cpp:343
 
44
#: fuzzyClock.cpp:339
44
45
msgctxt "hour in the messages below"
45
46
msgid "one"
46
47
msgstr "واحد"
47
48
 
48
 
#: fuzzyClock.cpp:344
 
49
#: fuzzyClock.cpp:340
49
50
msgctxt "hour in the messages below"
50
51
msgid "two"
51
52
msgstr "اثنان"
52
53
 
53
 
#: fuzzyClock.cpp:345
 
54
#: fuzzyClock.cpp:341
54
55
msgctxt "hour in the messages below"
55
56
msgid "three"
56
57
msgstr "ثلاثة"
57
58
 
58
 
#: fuzzyClock.cpp:346
 
59
#: fuzzyClock.cpp:342
59
60
msgctxt "hour in the messages below"
60
61
msgid "four"
61
62
msgstr "أربعة"
62
63
 
63
 
#: fuzzyClock.cpp:347
 
64
#: fuzzyClock.cpp:343
64
65
msgctxt "hour in the messages below"
65
66
msgid "five"
66
67
msgstr "خمسة"
67
68
 
68
 
#: fuzzyClock.cpp:348
 
69
#: fuzzyClock.cpp:344
69
70
msgctxt "hour in the messages below"
70
71
msgid "six"
71
72
msgstr "ستة"
72
73
 
73
 
#: fuzzyClock.cpp:349
 
74
#: fuzzyClock.cpp:345
74
75
msgctxt "hour in the messages below"
75
76
msgid "seven"
76
77
msgstr "سبعة"
77
78
 
78
 
#: fuzzyClock.cpp:350
 
79
#: fuzzyClock.cpp:346
79
80
msgctxt "hour in the messages below"
80
81
msgid "eight"
81
82
msgstr "ثمانية"
82
83
 
83
 
#: fuzzyClock.cpp:351
 
84
#: fuzzyClock.cpp:347
84
85
msgctxt "hour in the messages below"
85
86
msgid "nine"
86
87
msgstr "تسعة"
87
88
 
88
 
#: fuzzyClock.cpp:352
 
89
#: fuzzyClock.cpp:348
89
90
msgctxt "hour in the messages below"
90
91
msgid "ten"
91
92
msgstr "عشرة"
92
93
 
93
 
#: fuzzyClock.cpp:353
 
94
#: fuzzyClock.cpp:349
94
95
msgctxt "hour in the messages below"
95
96
msgid "eleven"
96
97
msgstr "إحدى عشر"
97
98
 
98
 
#: fuzzyClock.cpp:354
 
99
#: fuzzyClock.cpp:350
99
100
msgctxt "hour in the messages below"
100
101
msgid "twelve"
101
102
msgstr "إثنى عشر"
102
103
 
103
 
#: fuzzyClock.cpp:356 fuzzyClock.cpp:368
 
104
#: fuzzyClock.cpp:352 fuzzyClock.cpp:364
104
105
#, kde-format
105
106
msgctxt "%1 the hour translated above"
106
107
msgid "%1 o'clock"
107
108
msgstr "الساعة %1"
108
109
 
109
 
#: fuzzyClock.cpp:357
 
110
#: fuzzyClock.cpp:353
110
111
#, kde-format
111
112
msgctxt "%1 the hour translated above"
112
113
msgid "five past %1"
113
114
msgstr "%1 و خمس دقائق"
114
115
 
115
 
#: fuzzyClock.cpp:358
 
116
#: fuzzyClock.cpp:354
116
117
#, kde-format
117
118
msgctxt "%1 the hour translated above"
118
119
msgid "ten past %1"
119
120
msgstr "%1 و عشر دقائق"
120
121
 
121
 
#: fuzzyClock.cpp:359
 
122
#: fuzzyClock.cpp:355
122
123
#, kde-format
123
124
msgctxt "%1 the hour translated above"
124
125
msgid "quarter past %1"
125
126
msgstr "%1 و ربع الساعة"
126
127
 
127
 
#: fuzzyClock.cpp:360
 
128
#: fuzzyClock.cpp:356
128
129
#, kde-format
129
130
msgctxt "%1 the hour translated above"
130
131
msgid "twenty past %1"
131
132
msgstr "%1 و عشرون دقيقة"
132
133
 
133
 
#: fuzzyClock.cpp:361
 
134
#: fuzzyClock.cpp:357
134
135
#, kde-format
135
136
msgctxt "%1 the hour translated above"
136
137
msgid "twenty five past %1"
137
138
msgstr "%1 و خمس و عشرةن دقيقة"
138
139
 
139
 
#: fuzzyClock.cpp:362
 
140
#: fuzzyClock.cpp:358
140
141
#, kde-format
141
142
msgctxt "%1 the hour translated above"
142
143
msgid "half past %1"
143
144
msgstr "%1 و نصف"
144
145
 
145
 
#: fuzzyClock.cpp:363
 
146
#: fuzzyClock.cpp:359
146
147
#, kde-format
147
148
msgctxt "%1 the hour translated above"
148
149
msgid "twenty five to %1"
149
150
msgstr "%1 إلا خمس و عشرين دقيقة"
150
151
 
151
 
#: fuzzyClock.cpp:364
 
152
#: fuzzyClock.cpp:360
152
153
#, kde-format
153
154
msgctxt "%1 the hour translated above"
154
155
msgid "twenty to %1"
155
156
msgstr "%1 إلا عشرين دقيقة"
156
157
 
157
 
#: fuzzyClock.cpp:365
 
158
#: fuzzyClock.cpp:361
158
159
#, kde-format
159
160
msgctxt "%1 the hour translated above"
160
161
msgid "quarter to %1"
161
162
msgstr "%1 إلا ربع الساعة"
162
163
 
163
 
#: fuzzyClock.cpp:366
 
164
#: fuzzyClock.cpp:362
164
165
#, kde-format
165
166
msgctxt "%1 the hour translated above"
166
167
msgid "ten to %1"
167
168
msgstr "%1 إلا عشر دقائق"
168
169
 
169
 
#: fuzzyClock.cpp:367
 
170
#: fuzzyClock.cpp:363
170
171
#, kde-format
171
172
msgctxt "%1 the hour translated above"
172
173
msgid "five to %1"
173
174
msgstr "%1 إلا خمس دقائق"
174
175
 
175
 
#: fuzzyClock.cpp:370
 
176
#: fuzzyClock.cpp:366
176
177
msgid "Night"
177
178
msgstr "الليل"
178
179
 
179
 
#: fuzzyClock.cpp:371
 
180
#: fuzzyClock.cpp:367
180
181
msgid "Early morning"
181
182
msgstr "الصباح الباكر"
182
183
 
183
 
#: fuzzyClock.cpp:371
 
184
#: fuzzyClock.cpp:367
184
185
msgid "Morning"
185
186
msgstr "الصباح"
186
187
 
187
 
#: fuzzyClock.cpp:371
 
188
#: fuzzyClock.cpp:367
188
189
msgid "Almost noon"
189
190
msgstr "قرب الظهر"
190
191
 
191
 
#: fuzzyClock.cpp:372
 
192
#: fuzzyClock.cpp:368
192
193
msgid "Noon"
193
194
msgstr "الظهر"
194
195
 
195
 
#: fuzzyClock.cpp:372
 
196
#: fuzzyClock.cpp:368
196
197
msgid "Afternoon"
197
198
msgstr "بعد الظهر"
198
199
 
199
 
#: fuzzyClock.cpp:372
 
200
#: fuzzyClock.cpp:368
200
201
msgid "Evening"
201
202
msgstr "المساء"
202
203
 
203
 
#: fuzzyClock.cpp:373
 
204
#: fuzzyClock.cpp:369
204
205
msgid "Late evening"
205
206
msgstr "أخر المساء"
206
207
 
207
 
#: fuzzyClock.cpp:375
 
208
#: fuzzyClock.cpp:371
208
209
msgid "Start of week"
209
210
msgstr "بداية الأسبوع"
210
211
 
211
 
#: fuzzyClock.cpp:376
 
212
#: fuzzyClock.cpp:372
212
213
msgid "Middle of week"
213
214
msgstr "منتصف الأسبوع"
214
215
 
215
 
#: fuzzyClock.cpp:377
 
216
#: fuzzyClock.cpp:373
216
217
msgid "End of week"
217
218
msgstr "نهاية الأسبوع"
218
219
 
219
 
#: fuzzyClock.cpp:378
 
220
#: fuzzyClock.cpp:374
220
221
msgid "Weekend!"
221
222
msgstr "نهاية الأسبوع!"
222
223
 
223
 
#: fuzzyClock.cpp:395
 
224
#: fuzzyClock.cpp:391
224
225
msgctxt ""
225
226
"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: "
226
227
"translate as 1 if yes, 0 if no."