~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ar/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ndhl9kykbgvvarsc
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdegraphics.po to Arabic
2
 
# translation of desktop_kdegraphics.po to
3
 
# desktop.po - Arabic Translation.
4
 
# Copyright (C) 2001, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
 
#
6
 
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
7
 
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
8
 
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
9
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
10
 
# Mohammed Berdai <stuntgp2000@gmail.com>, 2008.
11
 
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2012.
12
 
msgid ""
13
 
msgstr ""
14
 
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
15
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 22:26+0400\n"
18
 
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
19
 
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
 
"Language: ar\n"
21
 
"MIME-Version: 1.0\n"
22
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
25
 
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
26
 
 
27
 
#: core/okularGenerator.desktop:4
28
 
msgctxt "Comment"
29
 
msgid "File format backend for Okular"
30
 
msgstr "المنتهى الخلفي لـنسق الملف لأوكلار"
31
 
 
32
 
#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
33
 
msgctxt "Description"
34
 
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
35
 
msgstr "خاصية كِييُوسليْف لعرض ملفات WinHelp"
36
 
 
37
 
#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
38
 
msgctxt "Name"
39
 
msgid "chmlib"
40
 
msgstr "chmlib"
41
 
 
42
 
#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
43
 
msgctxt "Comment"
44
 
msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
45
 
msgstr "المنتهى الخلفي Windows HTMLHelp لأوكلار"
46
 
 
47
 
#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
48
 
#: generators/chm/okularChm.desktop:3
49
 
#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
50
 
#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
51
 
#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
52
 
#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
53
 
#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
54
 
#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
55
 
#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
56
 
#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
57
 
#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
58
 
#: generators/fax/okularFax.desktop:3
59
 
#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
60
 
#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
61
 
#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
62
 
#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
63
 
#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
64
 
#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
65
 
#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
66
 
#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
67
 
#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
68
 
#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
69
 
#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
70
 
#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
71
 
#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
72
 
#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
73
 
#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
74
 
#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
75
 
#: shell/okular.desktop:3
76
 
msgctxt "Name"
77
 
msgid "Okular"
78
 
msgstr "اوكلار"
79
 
 
80
 
#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
81
 
#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
82
 
#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
83
 
#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
84
 
#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
85
 
#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
86
 
#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
87
 
#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
88
 
#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
89
 
#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
90
 
#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
91
 
#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
92
 
#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
93
 
#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
94
 
msgctxt "GenericName"
95
 
msgid "Document Viewer"
96
 
msgstr "عارض المستندات"
97
 
 
98
 
#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
99
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
100
 
msgid "chm"
101
 
msgstr "chm"
102
 
 
103
 
#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
104
 
msgctxt "Name"
105
 
msgid "Comic Book"
106
 
msgstr "كوميك بوك"
107
 
 
108
 
#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
109
 
msgctxt "Comment"
110
 
msgid "Comic book backend for Okular"
111
 
msgstr "المنتهى الخلفي Comic book لأوكلار"
112
 
 
113
 
#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
114
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
115
 
msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
116
 
msgstr "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
117
 
 
118
 
#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
119
 
msgctxt "Name"
120
 
msgid "djvu"
121
 
msgstr "djvu"
122
 
 
123
 
#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
124
 
msgctxt "Comment"
125
 
msgid "DjVu backend for Okular"
126
 
msgstr "المنتهى الخلفي DjVu لأوكلار"
127
 
 
128
 
#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
129
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
130
 
msgid "djvu"
131
 
msgstr "djvu"
132
 
 
133
 
#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
134
 
msgctxt "Name"
135
 
msgid "dvi"
136
 
msgstr "dvi"
137
 
 
138
 
#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
139
 
msgctxt "Comment"
140
 
msgid "DVI backend for Okular"
141
 
msgstr "المنتهى الخلفي DVI لأوكلار"
142
 
 
143
 
#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
144
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
145
 
msgid "dvi"
146
 
msgstr "dvi"
147
 
 
148
 
#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
149
 
msgctxt "Name"
150
 
msgid "EPub document"
151
 
msgstr "مستند إيباب"
152
 
 
153
 
#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
154
 
msgctxt "Comment"
155
 
msgid "EPub backend for Okular"
156
 
msgstr "المنتهى الخلفي EPub لأوكلار"
157
 
 
158
 
#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
159
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
160
 
msgid "epub, e-book"
161
 
msgstr "epub, e-book"
162
 
 
163
 
#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
164
 
msgctxt "Name"
165
 
msgid "Fax documents"
166
 
msgstr "مستندات الفاكس"
167
 
 
168
 
#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
169
 
msgctxt "Comment"
170
 
msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
171
 
msgstr "المنتهى الخلفي G3/G4 Fax لأوكلار"
172
 
 
173
 
#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
174
 
msgctxt "Name"
175
 
msgid "FictionBook document"
176
 
msgstr "مستند فيكشن بوك"
177
 
 
178
 
#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
179
 
msgctxt "Comment"
180
 
msgid "FictionBook backend for Okular"
181
 
msgstr "المنتهى الخلفي FictionBook لأوكلار"
182
 
 
183
 
#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
184
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
185
 
msgid "FictionBook, e-book, fb2"
186
 
msgstr "FictionBook, e-book, fb2"
187
 
 
188
 
#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
189
 
msgctxt "Name"
190
 
msgid "KDE Image libraries"
191
 
msgstr "مكتبات الصورة لكدي"
192
 
 
193
 
#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
194
 
msgctxt "Comment"
195
 
msgid "Image backend for Okular"
196
 
msgstr "المنتهى الخلفي للصورة لأوكلار"
197
 
 
198
 
#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
199
 
msgctxt "Name"
200
 
msgid "OpenDocument format"
201
 
msgstr "نسق OpenDocument"
202
 
 
203
 
#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
204
 
msgctxt "Comment"
205
 
msgid "OpenDocument backend for Okular"
206
 
msgstr "المنتهى الخلفي OpenDocument لأوكلار"
207
 
 
208
 
#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
209
 
msgctxt "Name"
210
 
msgid "Plucker document"
211
 
msgstr "مستند Plucker"
212
 
 
213
 
#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
214
 
msgctxt "Comment"
215
 
msgid "Plucker backend for Okular"
216
 
msgstr "المنتهى الخلفي Plucker لأوكلار"
217
 
 
218
 
#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
219
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
220
 
msgid "plucker"
221
 
msgstr "plucker"
222
 
 
223
 
#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
224
 
msgctxt "Name"
225
 
msgid "Poppler"
226
 
msgstr "بوبلِر"
227
 
 
228
 
#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
229
 
msgctxt "Comment"
230
 
msgid "PDF backend for Okular using poppler"
231
 
msgstr "المنتهى الخلفي PDF لأوكلار"
232
 
 
233
 
#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
234
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
235
 
msgid "PDF, Portable Document Format"
236
 
msgstr "PDF, Portable Document Format"
237
 
 
238
 
#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
239
 
msgctxt "Name"
240
 
msgid "Ghostscript"
241
 
msgstr "غوست سكريبت"
242
 
 
243
 
#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
244
 
msgctxt "Comment"
245
 
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
246
 
msgstr "المنتهى الخلفي Ghostscript PS/PDF لأوكلار"
247
 
 
248
 
#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
249
 
msgctxt "Name"
250
 
msgid "Okular TIFF Library"
251
 
msgstr "مكتبة TIFF لأوكلار"
252
 
 
253
 
#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
254
 
msgctxt "Comment"
255
 
msgid "TIFF backend for Okular"
256
 
msgstr "المنتهى الخلفي TIFF لأوكلار"
257
 
 
258
 
#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
259
 
msgctxt "Name"
260
 
msgid "Okular XPS Plugin"
261
 
msgstr "ملحق XPS لأوكلار"
262
 
 
263
 
#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
264
 
msgctxt "Comment"
265
 
msgid "XPS backend for Okular"
266
 
msgstr "المنتهى الخلفي XPS لأوكلار"
267
 
 
268
 
#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
269
 
msgctxt "X-KDE-Keywords"
270
 
msgid "XPS"
271
 
msgstr "XPS"
272
 
 
273
 
#~ msgctxt "Name"
274
 
#~ msgid "Mobipocket document"
275
 
#~ msgstr "مستند Mobipocket"
276
 
 
277
 
#~ msgctxt "Comment"
278
 
#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
279
 
#~ msgstr "خلفية Mobipocket لأوكلار"
280
 
 
281
 
#~ msgctxt "Name"
282
 
#~ msgid "KDE Scan Service"
283
 
#~ msgstr "خدمة المسح لكدي"
284
 
 
285
 
#~ msgctxt "Name"
286
 
#~ msgid "KolourPaint"
287
 
#~ msgstr "كُولُرْبينْت"
288
 
 
289
 
#~ msgctxt "GenericName"
290
 
#~ msgid "Paint Program"
291
 
#~ msgstr "برنامج التلوين"
292
 
 
293
 
#~ msgctxt "GenericName"
294
 
#~ msgid "Screen Ruler"
295
 
#~ msgstr "مسطرة الشاشة"
296
 
 
297
 
#~ msgctxt "Name"
298
 
#~ msgid "KRuler"
299
 
#~ msgstr "كيرولِر"
300
 
 
301
 
#, fuzzy
302
 
#~| msgctxt "GenericName"
303
 
#~| msgid "Screen Ruler"
304
 
#~ msgctxt "Comment"
305
 
#~ msgid "On-Screen Ruler"
306
 
#~ msgstr "مسطرة الشاشة"
307
 
 
308
 
#~ msgctxt "Name"
309
 
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
310
 
#~ msgstr "حُرّك بمفاتيح المؤشر"
311
 
 
312
 
#~ msgctxt "Comment"
313
 
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
314
 
#~ msgstr "المسطرة تحركت في اتجاه البكسل باستخدام مفاتيح المؤشر"
315
 
 
316
 
#~ msgctxt "GenericName"
317
 
#~ msgid "Screen Capture Program"
318
 
#~ msgstr "برنامج التقاط الشاشة"
319
 
 
320
 
#~ msgctxt "Name"
321
 
#~ msgid "KSnapshot"
322
 
#~ msgstr "كيسنابشوت"
323
 
 
324
 
#~ msgctxt "Name"
325
 
#~ msgid "Gwenview"
326
 
#~ msgstr "جوِينفيو"
327
 
 
328
 
#~ msgctxt "GenericName"
329
 
#~ msgid "Image Viewer"
330
 
#~ msgstr "عارض الصّور"
331
 
 
332
 
#~ msgctxt "Comment"
333
 
#~ msgid "A simple image viewer"
334
 
#~ msgstr "عارض صور بسيط"
335
 
 
336
 
#~ msgctxt "Name"
337
 
#~ msgid "Start a Slideshow"
338
 
#~ msgstr "ابدأ عرض شرائح"
339
 
 
340
 
#~ msgctxt "Name"
341
 
#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
342
 
#~ msgstr "جوِينفيو مستعرض الصورة"
343
 
 
344
 
#~ msgctxt "Name"
345
 
#~ msgid "Svg Part"
346
 
#~ msgstr "جزء Svg"
347
 
 
348
 
#~ msgctxt "Comment"
349
 
#~ msgid "Configure Kamera"
350
 
#~ msgstr "إعداد Kamera"
351
 
 
352
 
#~ msgctxt "Name"
353
 
#~ msgid "Digital Camera"
354
 
#~ msgstr "كاميرا رقمية"
355
 
 
356
 
#~ msgctxt "GenericName"
357
 
#~ msgid "Color Chooser"
358
 
#~ msgstr "مختار اللون"
359
 
 
360
 
#~ msgctxt "Name"
361
 
#~ msgid "KColorChooser"
362
 
#~ msgstr "كُولُرْتْشوزِر"
363
 
 
364
 
#~ msgctxt "Comment"
365
 
#~ msgid "A monitor calibration tool"
366
 
#~ msgstr "أداة مراقب المعايرة"
367
 
 
368
 
#~ msgctxt "Name"
369
 
#~ msgid "Gamma"
370
 
#~ msgstr "جاما"
371
 
 
372
 
#~ msgctxt "Name"
373
 
#~ msgid "KIPIPlugin"
374
 
#~ msgstr "كايْبِيبْلوغِن"
375
 
 
376
 
#~ msgctxt "Comment"
377
 
#~ msgid "A KIPI Plugin"
378
 
#~ msgstr "ملحق كايْبي"
379
 
 
380
 
#~ msgctxt "Name"
381
 
#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
382
 
#~ msgstr "معلومات السطح لـ DirectDraw"
383
 
 
384
 
#~ msgctxt "Name"
385
 
#~ msgid "EXR Info"
386
 
#~ msgstr "معلومات EXR"
387
 
 
388
 
#~ msgctxt "Name"
389
 
#~ msgid "PNM Info"
390
 
#~ msgstr "معلومات PNM"
391
 
 
392
 
#~ msgctxt "Name"
393
 
#~ msgid "RAW Camera Files"
394
 
#~ msgstr "الملفات الخامة لآلة التصوير"
395
 
 
396
 
#~ msgctxt "Name"
397
 
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
398
 
#~ msgstr "صورة SGI (أحمر-أخضر-أزرق RGB)"
399
 
 
400
 
#~ msgctxt "Name"
401
 
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
402
 
#~ msgstr "معلومات ميتا لملف TIFF"
403
 
 
404
 
#~ msgctxt "Name"
405
 
#~ msgid "XML Paper Specification Info"
406
 
#~ msgstr "معلومات ورقة المواصفات لـ XML"
407
 
 
408
 
#, fuzzy
409
 
#~| msgctxt "Name"
410
 
#~| msgid "Mobipocket thumbnailer"
411
 
#~ msgctxt "Name"
412
 
#~ msgid "Mobipocket Files"
413
 
#~ msgstr "مولد مصغرات Mobipocket"
414
 
 
415
 
#~ msgctxt "Name"
416
 
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
417
 
#~ msgstr "ملفات PostScript, PDF و DVI"
418
 
 
419
 
#, fuzzy
420
 
#~| msgctxt "Name"
421
 
#~| msgid "RAW Photo Camera files"
422
 
#~ msgctxt "Name"
423
 
#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
424
 
#~ msgstr "الملفات الخامة RAW لآلة التصوير"
425
 
 
426
 
#~ msgctxt "Comment"
427
 
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
428
 
#~ msgstr "مسطرة الشاشة لكدي"
429
 
 
430
 
#~ msgctxt "Name"
431
 
#~ msgid "DVI Info"
432
 
#~ msgstr "معلومات DVI"