~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ar/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/ktimetracker.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ndhl9kykbgvvarsc
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: karm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 11:30+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 04:16+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:53+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19
20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
20
21
 
32
33
 
33
34
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
34
35
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
35
 
#: csvexportdialog.cpp:91 rc.cpp:137
 
36
#: csvexportdialog.cpp:91 rc.cpp:166
36
37
#, fuzzy
37
38
msgctxt "format to display times"
38
39
msgid "Decimal"
40
41
 
41
42
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
42
43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
43
 
#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:146
 
44
#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:175
44
45
#, fuzzy
45
46
msgid "Session Times"
46
47
msgstr "الجلسة Times"
47
48
 
48
49
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
49
50
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
50
 
#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:149
 
51
#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:178
51
52
#, fuzzy
52
53
msgid "All Tasks"
53
54
msgstr "الكل المهام"
54
55
 
55
 
#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67
 
56
#: historydialog.cpp:81 timekard.cpp:65
56
57
#, fuzzy
57
58
msgid "Task"
58
59
msgstr "مهمَّة"
59
60
 
60
 
#: historydialog.cpp:78
 
61
#: historydialog.cpp:81
61
62
#, fuzzy
62
63
#| msgid "Total Time"
63
64
msgid "StartTime"
64
65
msgstr "ابدأ"
65
66
 
66
 
#: historydialog.cpp:78
 
67
#: historydialog.cpp:81
67
68
#, fuzzy
68
69
msgid "EndTime"
69
70
msgstr "EndTime"
70
71
 
71
 
#: historydialog.cpp:79
 
72
#: historydialog.cpp:82
72
73
#, fuzzy
73
74
msgid "Comment"
74
75
msgstr "تعليق"
75
76
 
76
 
#: historydialog.cpp:113
 
77
#: historydialog.cpp:118
77
78
#, fuzzy
78
79
msgid "You can change this task's comment, start time and end time."
79
80
msgstr "أنت تغيير المهمة s تعليق تشغيل وقت و end وقت."
80
81
 
81
 
#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208
 
82
#: historydialog.cpp:190 historydialog.cpp:213
82
83
#, fuzzy
83
84
msgid "This is not a valid Date/Time."
84
85
msgstr "هذا هو ليس a سليم التاريخ الوقت."
85
86
 
86
 
#: historydialog.cpp:260
 
87
#: historydialog.cpp:265
87
88
msgid "Please select a task to delete."
88
89
msgstr ""
89
90
 
160
161
msgid "KArm is now ktimetracker"
161
162
msgstr "KArm هو الآن"
162
163
 
163
 
#: ktimetrackerpart.cpp:73
 
164
#: ktimetrackerpart.cpp:75
164
165
#, fuzzy
165
166
msgid "ktimetracker"
166
167
msgstr "أداة تسجيل الوقت في KDE."
167
168
 
168
 
#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:166
 
169
#: ktimetrackerpart.cpp:88 mainwindow.cpp:167
169
170
msgid "Configure key bindings"
170
171
msgstr "قم بإعداد مفاتيح الإختصارات"
171
172
 
172
 
#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:167
 
173
#: ktimetrackerpart.cpp:89 mainwindow.cpp:168
173
174
#, fuzzy
174
175
#| msgid "This will let you configure keybindings which is specific to karm"
175
176
msgid ""
186
187
msgid "Just caught a software interrupt."
187
188
msgstr "فقط a برمجية انقطاع."
188
189
 
189
 
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:1005 timetrackerstorage.cpp:1028
 
190
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:996 timetrackerstorage.cpp:1017
190
191
#, fuzzy
191
192
msgid "KTimeTracker"
192
193
msgstr "أداة تسجيل الوقت في KDE."
193
194
 
194
195
#: main.cpp:87
195
 
msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors"
 
196
msgid "Copyright © 1997-2012 KDE PIM authors"
196
197
msgstr ""
197
198
 
198
199
#: main.cpp:90
280
281
msgid "Outputs the version"
281
282
msgstr ""
282
283
 
283
 
#: mainwindow.cpp:82
 
284
#: mainwindow.cpp:84
284
285
msgid "Could not create the KTimeTracker part."
285
286
msgstr ""
286
287
 
287
 
#: mainwindow.cpp:91
 
288
#: mainwindow.cpp:93
288
289
msgid "Could not find the KTimeTracker part."
289
290
msgstr ""
290
291
 
291
 
#: mainwindow.cpp:124
 
292
#: mainwindow.cpp:125
292
293
#, fuzzy
293
294
msgid "Configure KTimeTracker..."
294
295
msgstr "أداة تسجيل الوقت في KDE."
295
296
 
296
 
#: mainwindow.cpp:206
 
297
#: mainwindow.cpp:207
297
298
#, fuzzy
298
299
msgid "task_popup"
299
300
msgstr "المهمة نافذة منبثقة"
458
459
msgid "Save tasks every:"
459
460
msgstr "احفظ كل"
460
461
 
461
 
#. i18n: file: historydialog.ui:14
462
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
 
462
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
 
463
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
463
464
#: rc.cpp:68
464
465
#, fuzzy
465
 
msgid "Edit History"
466
 
msgstr "تحرير التاريخ"
 
466
#| msgid "Edit Task"
 
467
msgid "Add/Edit a task"
 
468
msgstr "حرر المهمة"
467
469
 
468
 
#. i18n: file: historydialog.ui:23
469
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
 
470
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
 
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
470
472
#: rc.cpp:71
471
473
#, fuzzy
472
 
msgid "Delete"
473
 
msgstr "حد"
 
474
#| msgid "Task Name"
 
475
msgid "Task Name:"
 
476
msgstr "اسم المهمة"
474
477
 
475
 
#. i18n: file: historydialog.ui:33
476
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
 
478
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
 
479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
477
480
#: rc.cpp:74
478
 
msgid "Close"
479
 
msgstr ""
 
481
msgid ""
 
482
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
483
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
484
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
485
"\">\n"
 
486
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
487
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
488
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
489
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
490
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
 
491
"here. You can choose it freely.</p>\n"
 
492
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
493
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
494
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51
 
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
499
#: rc.cpp:82
 
500
msgid "Description:"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74
 
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
505
#: rc.cpp:85
 
506
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103
 
510
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
 
511
#: rc.cpp:88
 
512
#, fuzzy
 
513
msgid "Auto Tracking"
 
514
msgstr "تلقائي التتبع"
 
515
 
 
516
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133
 
517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
 
518
#: rc.cpp:91
 
519
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136
 
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
 
524
#: rc.cpp:94
 
525
#, fuzzy
 
526
msgid "Edit Times"
 
527
msgstr "اطبع Times"
480
528
 
481
529
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
482
530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
483
 
#: rc.cpp:77
 
531
#: rc.cpp:97
484
532
#, fuzzy
485
533
msgid "File"
486
534
msgstr "&ملف"
489
537
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
490
538
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
491
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
492
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:98
 
540
#: rc.cpp:100 rc.cpp:118
493
541
msgid "Help"
494
542
msgstr ""
495
543
 
496
544
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
497
545
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
498
 
#: rc.cpp:83
 
546
#: rc.cpp:103
499
547
msgid "Configure"
500
548
msgstr ""
501
549
 
502
550
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
503
551
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
504
 
#: rc.cpp:86
 
552
#: rc.cpp:106
505
553
msgid "toolBar"
506
554
msgstr ""
507
555
 
508
556
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
509
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
510
 
#: rc.cpp:89
 
558
#: rc.cpp:109
511
559
msgid "Load"
512
560
msgstr ""
513
561
 
514
562
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
515
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
516
 
#: rc.cpp:92
 
564
#: rc.cpp:112
517
565
#, fuzzy
518
566
msgid "Save"
519
567
msgstr "فضائي"
520
568
 
521
569
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
522
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
523
 
#: rc.cpp:95
 
571
#: rc.cpp:115
524
572
msgid "Quit"
525
573
msgstr ""
526
574
 
527
575
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
528
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
529
 
#: rc.cpp:101
 
577
#: rc.cpp:121
530
578
#, fuzzy
531
579
msgid "Configure ktimetracker"
532
580
msgstr "أداة تسجيل الوقت في KDE."
533
581
 
 
582
#. i18n: file: historydialog.ui:14
 
583
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
 
584
#: rc.cpp:124
 
585
#, fuzzy
 
586
msgid "Edit History"
 
587
msgstr "تحرير التاريخ"
 
588
 
 
589
#. i18n: file: historydialog.ui:23
 
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
 
591
#: rc.cpp:127
 
592
#, fuzzy
 
593
msgid "Delete"
 
594
msgstr "حد"
 
595
 
 
596
#. i18n: file: historydialog.ui:33
 
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
 
598
#: rc.cpp:130
 
599
msgid "Close"
 
600
msgstr ""
 
601
 
534
602
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
535
603
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
536
 
#: rc.cpp:104
 
604
#: rc.cpp:133
537
605
#, fuzzy
538
606
msgid "CSV Export"
539
607
msgstr "CVS صدِّر"
540
608
 
541
609
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
542
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
543
 
#: rc.cpp:107
 
611
#: rc.cpp:136
544
612
#, fuzzy
545
613
msgid "Export to:"
546
614
msgstr "صدِّر إلى:"
547
615
 
548
616
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
549
617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
550
 
#: rc.cpp:110
 
618
#: rc.cpp:139
551
619
#, fuzzy
552
620
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
553
621
msgstr "الـ ملفّ كتابة البيانات."
554
622
 
555
623
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
556
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
557
 
#: rc.cpp:113
 
625
#: rc.cpp:142
558
626
#, fuzzy
559
627
msgid "Quotes:"
560
628
msgstr "علامات التصريح:"
561
629
 
562
630
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
563
631
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
564
 
#: rc.cpp:116
 
632
#: rc.cpp:145
565
633
#, fuzzy
566
634
msgid "All fields are quoted in the output."
567
635
msgstr "الكل بوصة مخرجات."
568
636
 
569
637
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
570
638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
571
 
#: rc.cpp:119
 
639
#: rc.cpp:148
572
640
#, fuzzy
573
641
msgid "\""
574
642
msgstr "\""
575
643
 
576
644
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
577
645
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
578
 
#: rc.cpp:122
 
646
#: rc.cpp:151
579
647
#, fuzzy
580
648
msgid "'"
581
649
msgstr "'"
582
650
 
583
651
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
584
652
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
585
 
#: rc.cpp:125
 
653
#: rc.cpp:154
586
654
#, fuzzy
587
655
msgid "Date Range"
588
656
msgstr "في المدى للتاريخ"
589
657
 
590
658
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
591
659
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
592
 
#: rc.cpp:128
 
660
#: rc.cpp:157
593
661
#, fuzzy
594
662
msgid ""
595
663
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history.  Not enabled "
598
666
 
599
667
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
600
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
601
 
#: rc.cpp:131
 
669
#: rc.cpp:160
602
670
#, fuzzy
603
671
msgid "From:"
604
672
msgstr "من:"
605
673
 
606
674
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
607
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
608
 
#: rc.cpp:134
 
676
#: rc.cpp:163
609
677
#, fuzzy
610
678
msgid "To:"
611
679
msgstr "إلى:"
612
680
 
613
681
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
614
682
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
615
 
#: rc.cpp:140
 
683
#: rc.cpp:169
616
684
#, fuzzy
617
685
msgid "Hours:Minutes"
618
686
msgstr "ساعات دقائق"
619
687
 
620
688
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
621
689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
622
 
#: rc.cpp:143
 
690
#: rc.cpp:172
623
691
#, fuzzy
624
692
msgid "All Times"
625
693
msgstr "الكل Times"
626
694
 
627
695
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
628
696
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
629
 
#: rc.cpp:152
 
697
#: rc.cpp:181
630
698
#, fuzzy
631
699
msgid "Only Selected"
632
700
msgstr "فقط مختار"
633
701
 
634
702
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
635
703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
636
 
#: rc.cpp:155
 
704
#: rc.cpp:184
637
705
#, fuzzy
638
706
msgid "Delimiter"
639
707
msgstr "حد"
640
708
 
641
709
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
642
710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
643
 
#: rc.cpp:158
 
711
#: rc.cpp:187
644
712
#, fuzzy
645
713
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
646
714
msgstr ""
650
718
 
651
719
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
652
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
653
 
#: rc.cpp:161
 
721
#: rc.cpp:190
654
722
#, fuzzy
655
723
msgctxt "tabulator delimiter"
656
724
msgid "Tab"
658
726
 
659
727
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
660
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
661
 
#: rc.cpp:164
 
729
#: rc.cpp:193
662
730
#, fuzzy
663
731
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
664
732
msgid "Other:"
666
734
 
667
735
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
668
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
669
 
#: rc.cpp:167
 
737
#: rc.cpp:196
670
738
#, fuzzy
671
739
msgid "Space"
672
740
msgstr "فضائي"
673
741
 
674
742
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
675
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
676
 
#: rc.cpp:170
 
744
#: rc.cpp:199
677
745
#, fuzzy
678
746
msgid "Comma"
679
747
msgstr "فاصلة"
680
748
 
681
749
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
682
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
683
 
#: rc.cpp:173
 
751
#: rc.cpp:202
684
752
#, fuzzy
685
753
msgid "Semicolon"
686
754
msgstr "فاصلة منقوطة"
687
755
 
688
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
689
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
690
 
#: rc.cpp:176
691
 
#, fuzzy
692
 
#| msgid "Edit Task"
693
 
msgid "Add/Edit a task"
694
 
msgstr "حرر المهمة"
695
 
 
696
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
698
 
#: rc.cpp:179
699
 
#, fuzzy
700
 
#| msgid "Task Name"
701
 
msgid "Task Name:"
702
 
msgstr "اسم المهمة"
703
 
 
704
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
705
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
706
 
#: rc.cpp:182
707
 
msgid ""
708
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
709
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
710
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
711
 
"\">\n"
712
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
713
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
714
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
715
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
716
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
717
 
"here. You can choose it freely.</p>\n"
718
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
719
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
720
 
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51
724
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
725
 
#: rc.cpp:190
726
 
msgid "Description:"
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74
730
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
731
 
#: rc.cpp:193
732
 
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103
736
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
737
 
#: rc.cpp:196
738
 
#, fuzzy
739
 
msgid "Auto Tracking"
740
 
msgstr "تلقائي التتبع"
741
 
 
742
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133
743
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
744
 
#: rc.cpp:199
745
 
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136
749
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
750
 
#: rc.cpp:202
751
 
#, fuzzy
752
 
msgid "Edit Times"
753
 
msgstr "اطبع Times"
754
 
 
755
756
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
756
757
#. i18n: ectx: Menu (file)
757
758
#: rc.cpp:205
816
817
msgid "Session Time"
817
818
msgstr "وقت المهمة"
818
819
 
819
 
#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66
 
820
#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:64
820
821
#, fuzzy
821
822
msgid "Time"
822
823
msgstr "الوقت"
835
836
msgid "Percent Complete"
836
837
msgstr "بالمائة تام"
837
838
 
838
 
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:259
 
839
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:262
839
840
#, fuzzy
840
841
#| msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
841
842
msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
842
843
msgstr "أدخل اسم المهمة هنا. هذا الاسم لا يراه أحد غيرك."
843
844
 
844
 
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:260
 
845
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:263
845
846
msgid ""
846
847
"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
847
848
msgstr ""
883
884
msgid "9 (lowest)"
884
885
msgstr "9 (الأقل)"
885
886
 
886
 
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:888
 
887
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:895
887
888
#, fuzzy
888
889
msgid ""
889
890
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
897
898
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
898
899
msgstr ""
899
900
 
900
 
#: taskview.cpp:701
 
901
#: taskview.cpp:708
901
902
#, fuzzy
902
903
msgid "Could not save. Disk full?"
903
904
msgstr "لم أتمكن من فتح \"%1\"."
904
905
 
905
 
#: taskview.cpp:703
 
906
#: taskview.cpp:710
906
907
#, fuzzy
907
908
msgid "Could not save."
908
909
msgstr "لم أتمكن من فتح \"%1\"."
909
910
 
910
 
#: taskview.cpp:860
 
911
#: taskview.cpp:867
911
912
msgid "New Task"
912
913
msgstr "مهمة جديدة"
913
914
 
914
 
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:946
 
915
#: taskview.cpp:879 taskview.cpp:953
915
916
msgid "Unnamed Task"
916
917
msgstr "مهمة من دون اسم"
917
918
 
918
 
#: taskview.cpp:927
 
919
#: taskview.cpp:934
919
920
msgid "New Sub Task"
920
921
msgstr "مهمة فرعية جديدة"
921
922
 
922
 
#: taskview.cpp:940
 
923
#: taskview.cpp:947
923
924
msgid "Edit Task"
924
925
msgstr "حرر المهمة"
925
926
 
926
 
#: taskview.cpp:979 taskview.cpp:1020 taskview.cpp:1042
 
927
#: taskview.cpp:986 taskview.cpp:1027 taskview.cpp:1049
927
928
#, fuzzy
928
929
msgid "No task selected."
929
930
msgstr "لا المهمة مُنتقى."
930
931
 
931
 
#: taskview.cpp:1028
 
932
#: taskview.cpp:1035
932
933
#, fuzzy
933
934
msgid ""
934
935
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
935
936
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
936
937
msgstr "هل إلى حذف المهمة مسمى n و تاريخ الكل و تاريخ محذوف."
937
938
 
938
 
#: taskview.cpp:1032
 
939
#: taskview.cpp:1039
939
940
#, fuzzy
940
941
#| msgid "Deleting Task"
941
942
msgid "Deleting Task"
942
943
msgstr "جاري إلغاء المهمة"
943
944
 
944
 
#: timekard.cpp:62
 
945
#: timekard.cpp:60
945
946
#, fuzzy
946
947
msgid "Task Totals"
947
948
msgstr "مهمَّة المجاميع"
948
949
 
949
 
#: timekard.cpp:97
 
950
#: timekard.cpp:95
950
951
#, fuzzy
951
952
#| msgid "Total"
952
953
msgctxt "total time of all tasks"
953
954
msgid "Total"
954
955
msgstr "المجموع"
955
956
 
956
 
#: timekard.cpp:100
 
957
#: timekard.cpp:98
957
958
#, fuzzy
958
959
msgid "No tasks."
959
960
msgstr "لا."
960
961
 
961
 
#: timekard.cpp:161
 
962
#: timekard.cpp:159
962
963
#, fuzzy, kde-format
963
964
msgid "Week of %1"
964
965
msgstr "الأسبوع من 1"
965
966
 
966
 
#: timetrackerstorage.cpp:190 timetrackerstorage.cpp:276
 
967
#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:279
967
968
#, fuzzy, kde-format
968
969
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
969
970
msgstr "خطأ يجري التحميل ليس ابحث أب رمز المستخدم"
970
971
 
971
 
#: timetrackerstorage.cpp:618
 
972
#: timetrackerstorage.cpp:607
972
973
#, fuzzy
973
974
msgid "Export Progress"
974
975
msgstr "صدِّر التقدم"
975
976
 
976
 
#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:873
 
977
#: timetrackerstorage.cpp:687 timetrackerstorage.cpp:865
977
978
#, fuzzy, kde-format
978
979
msgid "Could not open \"%1\"."
979
980
msgstr "لم أتمكن من فتح \"%1\"."
980
981
 
981
 
#: timetrackerwidget.cpp:104
 
982
#: timetrackerwidget.cpp:106
982
983
#, fuzzy
983
984
msgid "Search or add task"
984
985
msgstr "ابحث أو اضف المهمة"
985
986
 
986
 
#: timetrackerwidget.cpp:105
 
987
#: timetrackerwidget.cpp:107
987
988
msgid ""
988
989
"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a "
989
990
"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you "
990
991
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
991
992
msgstr ""
992
993
 
993
 
#: timetrackerwidget.cpp:152
 
994
#: timetrackerwidget.cpp:154
994
995
#, fuzzy
995
996
msgid "Cannot create new file."
996
997
msgstr "لا يستطيع إ_نشئ جديد ملفّ."
1268
1269
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
1269
1270
msgstr ""
1270
1271
 
1271
 
#: tray.cpp:142
 
1272
#: tray.cpp:143
1272
1273
#, fuzzy
1273
1274
msgid "No active tasks"
1274
1275
msgstr "لا نشط"
1275
1276
 
1276
 
#: tray.cpp:147
 
1277
#: tray.cpp:148
1277
1278
msgid ", ..."
1278
1279
msgstr ""
1279
1280
 
1280
 
#: tray.cpp:163
 
1281
#: tray.cpp:164
1281
1282
#, fuzzy
1282
1283
msgid ", "
1283
1284
msgstr "، "