41
42
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
42
43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
43
#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:146
44
#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:175
45
46
msgid "Session Times"
46
47
msgstr "الجلسة Times"
48
49
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
49
50
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
50
#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:149
51
#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:178
53
54
msgstr "الكل المهام"
55
#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67
56
#: historydialog.cpp:81 timekard.cpp:65
60
#: historydialog.cpp:78
61
#: historydialog.cpp:81
62
63
#| msgid "Total Time"
66
#: historydialog.cpp:78
67
#: historydialog.cpp:81
71
#: historydialog.cpp:79
72
#: historydialog.cpp:82
76
#: historydialog.cpp:113
77
#: historydialog.cpp:118
78
79
msgid "You can change this task's comment, start time and end time."
79
80
msgstr "أنت تغيير المهمة s تعليق تشغيل وقت و end وقت."
81
#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208
82
#: historydialog.cpp:190 historydialog.cpp:213
83
84
msgid "This is not a valid Date/Time."
84
85
msgstr "هذا هو ليس a سليم التاريخ الوقت."
86
#: historydialog.cpp:260
87
#: historydialog.cpp:265
87
88
msgid "Please select a task to delete."
160
161
msgid "KArm is now ktimetracker"
161
162
msgstr "KArm هو الآن"
163
#: ktimetrackerpart.cpp:73
164
#: ktimetrackerpart.cpp:75
165
166
msgid "ktimetracker"
166
167
msgstr "أداة تسجيل الوقت في KDE."
168
#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:166
169
#: ktimetrackerpart.cpp:88 mainwindow.cpp:167
169
170
msgid "Configure key bindings"
170
171
msgstr "قم بإعداد مفاتيح الإختصارات"
172
#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:167
173
#: ktimetrackerpart.cpp:89 mainwindow.cpp:168
174
175
#| msgid "This will let you configure keybindings which is specific to karm"
458
459
msgid "Save tasks every:"
461
#. i18n: file: historydialog.ui:14
462
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
462
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
463
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
466
msgstr "تحرير التاريخ"
467
msgid "Add/Edit a task"
468
#. i18n: file: historydialog.ui:23
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
470
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
475
#. i18n: file: historydialog.ui:33
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
478
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
482
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
483
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
484
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
486
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
487
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
488
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
489
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
490
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
491
"here. You can choose it freely.</p>\n"
492
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
493
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
494
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
497
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
503
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
506
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
509
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103
510
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
513
msgid "Auto Tracking"
514
msgstr "تلقائي التتبع"
516
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133
517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
519
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
522
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
481
529
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
482
530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
489
537
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
490
538
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
491
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
492
#: rc.cpp:80 rc.cpp:98
540
#: rc.cpp:100 rc.cpp:118
496
544
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
497
545
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
499
547
msgid "Configure"
502
550
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
503
551
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
508
556
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
509
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
514
562
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
515
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
521
569
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
522
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
527
575
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
528
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
531
579
msgid "Configure ktimetracker"
532
580
msgstr "أداة تسجيل الوقت في KDE."
582
#. i18n: file: historydialog.ui:14
583
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
587
msgstr "تحرير التاريخ"
589
#. i18n: file: historydialog.ui:23
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
596
#. i18n: file: historydialog.ui:33
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton)
534
602
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
535
603
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
538
606
msgid "CSV Export"
539
607
msgstr "CVS صدِّر"
541
609
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
542
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
545
613
msgid "Export to:"
546
614
msgstr "صدِّر إلى:"
548
616
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
549
617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
552
620
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
553
621
msgstr "الـ ملفّ كتابة البيانات."
555
623
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
556
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
560
628
msgstr "علامات التصريح:"
562
630
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
563
631
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
566
634
msgid "All fields are quoted in the output."
567
635
msgstr "الكل بوصة مخرجات."
569
637
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
570
638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
576
644
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
577
645
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
583
651
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
584
652
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
587
655
msgid "Date Range"
588
656
msgstr "في المدى للتاريخ"
590
658
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
591
659
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
595
663
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
599
667
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
600
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
606
674
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
607
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
613
681
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
614
682
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
617
685
msgid "Hours:Minutes"
618
686
msgstr "ساعات دقائق"
620
688
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
621
689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
624
692
msgid "All Times"
625
693
msgstr "الكل Times"
627
695
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
628
696
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
631
699
msgid "Only Selected"
632
700
msgstr "فقط مختار"
634
702
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
635
703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
638
706
msgid "Delimiter"
641
709
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
642
710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
645
713
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
667
735
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
668
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
674
742
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
675
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
681
749
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
682
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
685
753
msgid "Semicolon"
686
754
msgstr "فاصلة منقوطة"
688
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
689
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
693
msgid "Add/Edit a task"
696
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
704
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
708
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
709
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
710
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
712
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
713
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
714
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
715
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
716
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the name of the task "
717
"here. You can choose it freely.</p>\n"
718
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
719
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
720
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
723
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
729
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74
730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
732
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
735
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103
736
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
739
msgid "Auto Tracking"
740
msgstr "تلقائي التتبع"
742
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133
743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
745
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
748
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136
749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
755
756
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
756
757
#. i18n: ectx: Menu (file)
897
898
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
902
903
msgid "Could not save. Disk full?"
903
904
msgstr "لم أتمكن من فتح \"%1\"."
907
908
msgid "Could not save."
908
909
msgstr "لم أتمكن من فتح \"%1\"."
912
913
msgstr "مهمة جديدة"
914
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:946
915
#: taskview.cpp:879 taskview.cpp:953
915
916
msgid "Unnamed Task"
916
917
msgstr "مهمة من دون اسم"
919
920
msgid "New Sub Task"
920
921
msgstr "مهمة فرعية جديدة"
923
924
msgid "Edit Task"
924
925
msgstr "حرر المهمة"
926
#: taskview.cpp:979 taskview.cpp:1020 taskview.cpp:1042
927
#: taskview.cpp:986 taskview.cpp:1027 taskview.cpp:1049
928
929
msgid "No task selected."
929
930
msgstr "لا المهمة مُنتقى."
934
935
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
935
936
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
936
937
msgstr "هل إلى حذف المهمة مسمى n و تاريخ الكل و تاريخ محذوف."
940
941
#| msgid "Deleting Task"
941
942
msgid "Deleting Task"
942
943
msgstr "جاري إلغاء المهمة"
946
947
msgid "Task Totals"
947
948
msgstr "مهمَّة المجاميع"
952
953
msgctxt "total time of all tasks"
958
959
msgid "No tasks."
962
963
#, fuzzy, kde-format
963
964
msgid "Week of %1"
964
965
msgstr "الأسبوع من 1"
966
#: timetrackerstorage.cpp:190 timetrackerstorage.cpp:276
967
#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:279
967
968
#, fuzzy, kde-format
968
969
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
969
970
msgstr "خطأ يجري التحميل ليس ابحث أب رمز المستخدم"
971
#: timetrackerstorage.cpp:618
972
#: timetrackerstorage.cpp:607
973
974
msgid "Export Progress"
974
975
msgstr "صدِّر التقدم"
976
#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:873
977
#: timetrackerstorage.cpp:687 timetrackerstorage.cpp:865
977
978
#, fuzzy, kde-format
978
979
msgid "Could not open \"%1\"."
979
980
msgstr "لم أتمكن من فتح \"%1\"."
981
#: timetrackerwidget.cpp:104
982
#: timetrackerwidget.cpp:106
983
984
msgid "Search or add task"
984
985
msgstr "ابحث أو اضف المهمة"
986
#: timetrackerwidget.cpp:105
987
#: timetrackerwidget.cpp:107
988
989
"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a "
989
990
"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you "
990
991
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
993
#: timetrackerwidget.cpp:152
994
#: timetrackerwidget.cpp:154
995
996
msgid "Cannot create new file."
996
997
msgstr "لا يستطيع إ_نشئ جديد ملفّ."