~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ar/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ndhl9kykbgvvarsc
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:35+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:15+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 06:52+0300\n"
12
12
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19
20
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
20
21
 
94
95
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
95
96
msgstr ""
96
97
 
97
 
#: mousepluginwidget.cpp:46
98
 
msgid "No plugins found, check your installation."
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: mousepluginwidget.cpp:214
102
 
msgid "Configure Plugin"
103
 
msgstr "عدل الإضافات"
104
 
 
105
98
#: scripting/i18n.cpp:33
106
99
msgid "i18n() takes at least one argument"
107
100
msgstr ""
122
115
msgid "Main Script File"
123
116
msgstr "ملف المخطوطات الرئيسي"
124
117
 
125
 
#: scripting/containment.cpp:171
126
 
msgid "widgetById requires an id"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: scripting/containment.cpp:196
130
 
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
118
#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200
134
119
msgid "activityById requires an id"
135
120
msgstr ""
157
142
"%3"
158
143
msgstr ""
159
144
 
160
 
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
161
 
msgid "Filters"
162
 
msgstr "المرشحات"
163
 
 
164
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
165
 
#, fuzzy
166
 
#| msgid "Categories:"
167
 
msgid "Categories"
168
 
msgstr "التصنيف:"
169
 
 
170
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
171
 
#, fuzzy
172
 
#| msgid "Enter search phrase here"
173
 
msgid "Enter Search Term"
174
 
msgstr "ادخل عبارة البحث هنا"
175
 
 
176
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
177
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
178
 
#, fuzzy
179
 
#| msgid "Get New Widgets"
180
 
msgid "Get New Widgets..."
181
 
msgstr "احصل على ودجات جديدة"
182
 
 
183
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
184
 
msgid "Download New Plasma Widgets"
185
 
msgstr "نزل ودجات بلازما جديدة"
186
 
 
187
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
188
 
#, kde-format
189
 
msgctxt ""
190
 
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
191
 
"desktop files"
192
 
msgid "Download New %1"
193
 
msgstr "نزل %1 جديد"
194
 
 
195
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
196
 
msgid "Install Widget From Local File..."
197
 
msgstr "ثبت ودجة من ملف محلي..."
198
 
 
199
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:123
200
 
#, fuzzy
201
 
#| msgid "Install New Widgets"
202
 
msgid "Uninstall Widget"
203
 
msgstr "ثبت ودجات جديدة"
204
 
 
205
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:180
206
 
#, kde-format
207
 
msgid "Version %1"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:188
211
 
#, kde-format
212
 
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:197
216
 
#, kde-format
217
 
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:201
221
 
#, kde-format
222
 
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:211
226
 
msgid "Unknown Applet"
227
 
msgstr "تطبيق غير معروف"
 
145
#: scripting/containment.cpp:171
 
146
msgid "widgetById requires an id"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: scripting/containment.cpp:196
 
150
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
 
151
msgstr ""
228
152
 
229
153
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
230
154
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
257
181
msgid "Installing the package %1 failed."
258
182
msgstr "تثبيت الحزمة %1 فشل."
259
183
 
260
 
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:194
 
184
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
 
185
msgid "Filters"
 
186
msgstr "المرشحات"
 
187
 
 
188
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:226
261
189
msgid "Containments"
262
190
msgstr "الحاويات"
263
191
 
264
 
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
 
192
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:127
265
193
msgid "All Widgets"
266
194
msgstr "جميع الودجات"
267
195
 
268
 
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
 
196
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:131
269
197
msgid "Running"
270
198
msgstr ""
271
199
 
272
 
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
 
200
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:135
273
201
#, fuzzy
274
202
msgid "Categories:"
275
203
msgstr "التصنيف:"
276
204
 
 
205
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:251
 
206
msgid "Download New Plasma Widgets"
 
207
msgstr "نزل ودجات بلازما جديدة"
 
208
 
 
209
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:263
 
210
#, kde-format
 
211
msgctxt ""
 
212
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
 
213
"desktop files"
 
214
msgid "Download New %1"
 
215
msgstr "نزل %1 جديد"
 
216
 
 
217
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:275
 
218
msgid "Install Widget From Local File..."
 
219
msgstr "ثبت ودجة من ملف محلي..."
 
220
 
277
221
#: backgrounddialog.cpp:209
278
222
msgid "Desktop Settings"
279
223
msgstr "خيارات سطح المكتب"
292
236
msgid "Mouse Actions"
293
237
msgstr "خيارات الفاره"
294
238
 
 
239
#: mousepluginwidget.cpp:46
 
240
msgid "No plugins found, check your installation."
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: mousepluginwidget.cpp:89
 
244
msgctxt "About mouse action"
 
245
msgid "About"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: mousepluginwidget.cpp:92
 
249
#, fuzzy
 
250
#| msgid "Configure Plugin"
 
251
msgctxt "Configure mouse action"
 
252
msgid "Configure"
 
253
msgstr "عدل الإضافات"
 
254
 
 
255
#: mousepluginwidget.cpp:94
 
256
msgctxt "Remove mouse action"
 
257
msgid "Remove"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: mousepluginwidget.cpp:217
 
261
msgid "Configure Plugin"
 
262
msgstr "عدل الإضافات"
 
263
 
295
264
#: rc.cpp:1
296
265
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
297
266
msgid "Your names"
342
311
msgid "Mouse Plugins"
343
312
msgstr ""
344
313
 
 
314
#, fuzzy
 
315
#~| msgid "Categories:"
 
316
#~ msgid "Categories"
 
317
#~ msgstr "التصنيف:"
 
318
 
 
319
#, fuzzy
 
320
#~| msgid "Enter search phrase here"
 
321
#~ msgid "Enter Search Term"
 
322
#~ msgstr "ادخل عبارة البحث هنا"
 
323
 
 
324
#, fuzzy
 
325
#~| msgid "Get New Widgets"
 
326
#~ msgid "Get New Widgets..."
 
327
#~ msgstr "احصل على ودجات جديدة"
 
328
 
 
329
#, fuzzy
 
330
#~| msgid "Install New Widgets"
 
331
#~ msgid "Uninstall Widget"
 
332
#~ msgstr "ثبت ودجات جديدة"
 
333
 
 
334
#~ msgid "Unknown Applet"
 
335
#~ msgstr "تطبيق غير معروف"
 
336
 
345
337
#~ msgid "Activity"
346
338
#~ msgstr "النشاط"
347
339