235
>Gehen Sie in das Menü <guimenu
236
>Nachrichtenquelle</guimenu
237
> und wählen Sie <guimenuitem
238
>Nachrichtenquelle hinzufügen ...</guimenuitem
239
>, oder benutzen Sie das jeweilige Tastaturkürzel (<keycap
241
>). Das folgende Fenster mit einem <guilabel
242
>Adresse der Nachrichtenquelle:</guilabel
243
> beschrifteten Eingabefeld öffnet sich. <screenshot>
235
>Go to the menu <guimenu
237
> and choose <guimenuitem
238
>Add Feed...</guimenuitem
239
> or use the default keyboard shortcut (<keycap
241
>). The following dialog appears, with an input line labeled <guilabel
245
245
>Hinzufügen einer neuen Nachrichtenquelle</screeninfo>
292
>Es gibt viele andere Möglichkeiten, um interessante Nachrichtenquellen hinzuzufügen. Wenn Internetseiten eine RSS-Nachrichtenquelle besitzen, wird dies in &konqueror; mit dem gut sichtbaren <quote
294
>;-Symbol in der unteren rechten Ecke von Konqueror angezeigt.<inlinemediaobject
292
>There are multiple other ways to find and add interesting feeds. Within &kde;, websites browsed with &konqueror; will display the recognizable "RSS" icon <inlinemediaobject
296
> <imagedata fileref="rss3.png" format="PNG"/> </imageobject
294
> <imagedata fileref="feed.png" format="PNG"/> </imageobject
297
295
> </inlinemediaobject
298
>Durch klicken auf das Symbol und anwählen von <guimenuitem
299
>Nachrichtenquelle zu &akregator; hinzufügen</guimenuitem
296
>in the bottom-right if a compatible news feed is detected at the website. Just left-click on the icon and choose <guimenuitem
297
>Add Feed to &akregator;</guimenuitem
302
> Automatisches einfügen von Nachrichtenquellen mittels &konqueror;</screeninfo
300
>Automatically finding feeds through &konqueror;</screeninfo
305
303
><imagedata fileref="konq2.png" format="PNG"/></imageobject
308
>Automatisches einfügen von Nachrichtenquellen mittels &konqueror;</phrase
306
>Automatically finding feeds through &konqueror;</phrase
312
> Auf Seiten mit diesem RSS-Symbol<inlinemediaobject
310
> On pages with this "RSS" or this icon<inlinemediaobject
314
312
> <imagedata fileref="rss.png" format="PNG"/> </imageobject
315
313
> </inlinemediaobject
316
>, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen im Kontextmenü <guimenuitem
317
>Nachrichtenquelle zu &akregator; hinzufügen</guimenuitem
314
>, right-click on the icon and choose in the context menu <guimenuitem
315
>Copy Link Address</guimenuitem
320
318
>Automatisches Auffinden von Nachrichtenquellen mittels &konqueror;</screeninfo>
330
>Switch to &akregator;, select <guimenuitem
331
>Add Feed...</guimenuitem
334
> is filled out with the link address. </para>
337
>All feeds added using this procedures appear under <guilabel
338
>Imported Feeds</guilabel
339
> folder in the feed list, and from there you can use your mouse to drag it to a different folder. </para>
333
342
<sect1 id="creating-folder">
548
<!--FIXME Share Services Tab missing-->
557
<sect1 id="share-services-tab">
559
>Share Services</title>
561
>This feature uses &plasma;'s microblog service to help you to share news with your friends using the microblog services (identi.ca and twitter). The post will have the title of the article and a link to it</para>
564
>The Share Services tab</screeninfo>
567
><imagedata fileref="share-services-tab.png" format="PNG"/></imageobject>
570
>The Share Services tab</phrase
577
>Service URL</guilabel
578
> and end enter your <guilabel
580
> for this service. </para>
550
584
<sect1 id="archive-tab">
1569
>Open in Background Tab</guimenuitem
1576
> the current article in into a new tab, but not automatically activate that tab. That is useful to browse a feed, open all interesting articles into background tabs and later read them all. </para
1539
1583
><keycombo action="simul"
1540
1584
>&Ctrl; &Shift;<keycap
1541
1585
>Eingabe</keycap
1592
> den aktuellen Artikel als Gelesen, Neu oder Ungelesen</para
1636
> the current article as Read <keycombo action="simul"
1640
>, New <keycombo action="simul"
1644
> or Unread <keycombo action="simul"
1594
1650
</varlistentry>
1644
1700
> des E-Mail Programms und Anhängen der aktuellen Nachricht als Datei. </para
1646
1702
</varlistentry>
1647
<!--FIXME Share Article missing-->
1707
><keycombo action="simul"
1715
>Share Article</guimenuitem
1720
>Use this action you to share news with your friends using the microblog services identi.ca and twitter. </para
1648
1723
</variablelist>
1655
>Einstellungen</guimenu
1729
>The Settings Menu</title>
1663
1736
>Einstellungen</guimenu
1665
>Angezeigte Werkzeugleisten</guisubmenu
1671
>Werkzeugleisten</action
1680
><keycombo action="simul"
1686
>Einstellungen</guimenu
1688
>Menüleiste anzeigen</guimenuitem
1694
>Schaltet die Anzeige der Menüleiste</action
1695
> an und aus. Ist die Menüleiste ausgeblendet, können Sie sie mit dem Kurzbefehl <keycombo action="simul"
1699
> wieder anzeigen.</para
1708
>Einstellungen</guimenu
1710
1738
>Schnellfilter anzeigen</guimenuitem
1731
1759
</varlistentry>
1737
>Einstellungen</guimenu
1739
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
1746
> des &kde; Standarddialoges zur Konfiguration von Tastaturkürzeln </para
1754
>Einstellungen</guimenu
1756
>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
1763
> die Einträge ein, die Sie in der Werkzeugleiste haben möchten </para
1771
>Einstellungen</guimenu
1773
>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem
1780
> des Dialoges für Benachrichtigungen </para
1788
>Einstellungen</guimenu
1790
>&akregator; einrichten ...</guimenuitem
1797
> des &akregator; Einstellungsdialoges </para
1801
1761
</variablelist>
1764
>Additionally &akregator; has the common &kde; <guimenu
1768
> menu items, for more information read the sections about the <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
1769
>Settings Menu</ulink
1770
> and <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
1772
> of the &kde; Fundamentals. </para>
1775
>Many actions provided in the menu are also available in the context menus of the feed list, the article list and the article viewer. </para>
1810
&help.menu.documentation; </sect2>