31
31
msgid "Your emails"
32
32
msgstr "thorsten@muerell.de, martin.ereth@arcor.de, markus.s@kdemail.net"
34
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
35
msgid "Satellite View"
36
msgstr "Satellitenansicht"
34
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 6
38
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
38
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 16
40
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
41
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
40
"<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
44
"<p>Die Erde, wie man sie aus dem Weltall sehen kann.</p><p>Die Karte basiert "
45
"auf den schönen „Blue Marble Next Generation“-Bildern der NASA. Quelle: NASA "
46
"Earth Observatory</p>"
48
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
49
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 191
50
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
51
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
52
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
53
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
54
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
58
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
59
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
60
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 217
61
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
43
"<p>Der <i>Nachthimmel</i>.</p><p>Zeigt Sterne und Sternbilder bei Nacht.</p>"
45
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 121
46
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 157
47
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
48
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 169
49
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 197
50
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 183
51
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 183
65
52
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 192
66
53
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 247
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 169
68
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 157
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 188
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 188
71
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 181
72
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 202
73
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 188
74
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
54
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 183
55
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 180
59
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 125
60
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 161
61
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
62
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 173
63
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 201
64
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 187
65
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 187
78
66
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 196
79
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 173
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 161
81
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
82
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
83
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
84
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
85
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 192
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 187
71
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 134
72
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 170
73
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
74
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
75
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 210
76
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 196
77
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 196
89
78
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 205
90
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
91
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 170
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
93
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
94
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 203
95
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
96
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
97
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
79
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 196
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 202
98
81
msgid "Geographic Pole"
99
82
msgstr "Geografischer Pol"
84
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 138
85
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 174
86
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
87
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 186
88
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 214
89
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 200
90
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 200
101
91
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 209
102
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 186
103
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 174
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 205
105
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 205
106
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 219
107
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 205
108
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 200
109
93
msgid "Magnetic Pole"
110
94
msgstr "Magnetischer Pol"
96
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 142
97
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 178
98
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
99
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 190
100
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 218
101
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 204
102
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 204
112
103
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 213
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 190
114
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 178
115
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 209
116
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 209
117
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 223
118
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 209
119
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 204
121
106
msgstr "Flughafen"
108
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 146
109
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
110
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
111
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 194
112
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 222
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 208
114
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 208
123
115
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 217
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 194
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
126
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 213
127
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 213
128
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 227
129
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 213
130
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
116
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 208
131
117
msgid "Shipwreck"
132
118
msgstr "Schiffswrack"
120
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 150
121
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
122
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
123
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 198
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 226
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 212
126
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 212
134
127
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 221
135
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 198
136
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
137
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
138
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
128
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 212
129
msgid "Astronomical Observatory"
130
msgstr "Astronomisches Observatorium"
132
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
136
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
138
"<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
139
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
140
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
142
"<p>Der Mond.</p><p>Die Karte basiert auf Daten der Mondmission "
143
"„Clementine“ (Basiskartenmosaik UVVIS). Dank an: NASA/SDIO, mit freundlicher "
144
"Genehmigung vom <a href=\"http://astrogeology.usgs.gov\">USGS "
145
"Astrogeologischen Forschungsprogramm</a></p>"
147
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 110
148
msgid "Landing Sites"
151
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 130
155
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 139
159
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
160
msgid "Other features"
161
msgstr "Andere Eigenschaften"
163
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 113
164
msgid "Manned landing site"
165
msgstr "Bemannte Landeplätze"
167
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
168
msgid "Robotic rover"
169
msgstr "Roboterwagen"
171
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
172
msgid "Unmanned soft landing"
173
msgstr "Unbemannte weiche Landung"
175
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
176
msgid "Unmanned hard landing"
177
msgstr "Unbemannte harte Landung"
179
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
180
msgid "Crater, impact crater"
181
msgstr "Krater, Einschlagskrater"
183
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
184
msgid "Mons, mountain"
187
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
188
msgid "Vallis, valley"
191
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
195
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
196
msgid "Selenographic Pole"
199
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 6
201
msgstr "Einfache Karte"
203
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 16
205
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
206
"country borders, etc...</p>"
208
"<p>Eine <i>einfache Karte</i>.</p><p>Sie verwendet Vektorlinien, um "
209
"Küstenlinien, Ländergrenzen usw. zu kennzeichnen.</p>"
211
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 191
212
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
139
213
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
140
214
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
141
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 217
142
msgid "Astronomical Observatory"
143
msgstr "Astronomisches Observatorium"
215
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
216
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
217
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
221
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
222
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
223
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
224
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
225
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
226
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
228
msgstr "Wasserflächen"
230
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 217
231
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
232
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
233
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 185
237
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
238
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
239
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 235
240
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 221
241
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 221
145
242
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 230
146
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
147
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
148
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
149
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
150
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
151
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
243
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 221
152
244
msgid "International"
153
245
msgstr "International"
155
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
159
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 251
163
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 255
247
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
248
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
249
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 239
250
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 225
251
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 225
252
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
253
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 225
257
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
258
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
259
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 248
260
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 234
261
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 234
262
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 234
263
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 193
267
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
268
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
269
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 252
270
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 238
271
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 238
272
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 238
273
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 189
277
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 221
281
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 225
282
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 219
167
283
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 259
168
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 219
169
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 225
173
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
287
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 6
288
msgid "Temperature (July)"
289
msgstr "Temperatur (Juli)"
291
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 16
292
msgid "A map which shows the average temperature in July."
293
msgstr "Eine Karte, die die durchschnittliche Temperatur im Juli anzeigt."
295
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
296
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 246
300
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
301
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 250
305
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
306
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 254
310
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
311
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 258
315
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
316
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 262
320
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
321
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 266
325
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
326
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 270
330
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
331
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 274
335
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
336
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 278
340
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
341
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 282
345
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 6
174
346
msgid "Earth at Night"
175
347
msgstr "Die Erde bei Nacht"
177
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
349
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 16
179
351
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
180
352
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
192
364
msgid "Dark terrain"
193
365
msgstr "Dunkles Gelände"
367
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
371
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
375
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
376
msgid "Ice and Glaciers"
377
msgstr "Eis und Gletscher"
379
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 330
383
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 261
387
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 265
391
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 269
395
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 273
399
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 277
403
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 281
407
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 285
411
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 289
415
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 293
419
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 297
421
msgstr "0 m (Wasser)"
423
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 301
427
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 305
431
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 309
435
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 313
439
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 317
443
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 321
447
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
448
msgid "Temperature (December)"
449
msgstr "Temperatur (Dezember)"
451
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
452
msgid "A map which shows the average temperature in December."
453
msgstr "Eine Karte, die die durchschnittliche Temperatur im Dezember anzeigt."
455
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
456
msgid "Precipitation (July)"
457
msgstr "Niederschlag (Juli)"
459
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
461
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
463
"Eine Karte, die den durchschnittlichen Niederschlag (Regen, Schnee, Hagel "
464
"usw.) im Juli anzeigt."
466
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
467
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
468
msgid "Precipitation"
469
msgstr "Niederschlag"
471
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 247
472
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 247
476
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 251
477
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 251
481
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 255
482
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 255
486
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 259
487
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 259
491
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 263
492
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 263
496
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 267
497
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 267
501
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 271
502
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 271
506
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 275
507
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 275
511
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 279
512
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 279
513
msgid "1024 mm or more"
514
msgstr "1024 mm oder mehr"
516
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 6
517
msgid "Satellite View"
518
msgstr "Satellitenansicht"
520
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 16
522
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
523
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
526
"<p>Die Erde, wie man sie aus dem Weltall sehen kann.</p><p>Die Karte basiert "
527
"auf den schönen „Blue Marble Next Generation“-Bildern der NASA. Quelle: NASA "
528
"Earth Observatory</p>"
530
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
534
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 251
538
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 255
542
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
543
msgid "Precipitation (December)"
544
msgstr "Niederschlag (Dezember)"
546
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
547
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
549
"Eine Karte, die den durchschnittlichen Niederschlag im Dezember anzeigt."
551
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml line 5
555
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
556
msgid "Historical Map 1689"
557
msgstr "Historische Karte 1689"
559
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
561
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
564
"<i>Historische Weltkarte</i> aus dem Jahr 1689, erstellt durch G. van "
565
"Schagen in Amsterdam."
567
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 207
568
msgid "Accurate Coastline"
569
msgstr "Genaue Küstenlinie"
571
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 171
195
575
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6
196
576
msgid "OpenStreetMap"
197
577
msgstr "OpenStreetMap"
207
587
"editierbares Kartenmaterial erstellt. Die OSM-Daten wurden mit Hilfe von "
208
588
"Mapnik in grafische Karten umgewandelt.</p>"
210
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
212
msgstr "Orientierungshilfen"
214
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
590
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109
215
591
msgid "Hillshading"
216
592
msgstr "Geländeschattierung"
218
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
594
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
219
595
msgid "Transportation"
220
596
msgstr "Transportwesen"
222
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
598
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 195
224
600
msgstr "Bereiche"
226
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
602
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 293
606
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 316
610
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 331
612
msgstr "Gesundheitspflege"
614
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 350
615
msgid "Entertainment"
616
msgstr "Unterhaltung"
618
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 361
619
msgid "Public Buildings"
620
msgstr "Öffentliche Gebäude"
622
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 396
623
msgid "Accommodation"
626
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 407
630
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 418
634
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 429
635
msgid "Food and Drinks"
636
msgstr "Essen und Trinken"
638
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 464
642
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
228
644
msgstr "Schnellstraße"
230
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
646
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 119
231
647
msgid "Trunk road"
232
648
msgstr "Fernstraße"
234
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
650
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 123
235
651
msgid "Primary road"
236
652
msgstr "Hauptstraße"
238
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
654
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 127
239
655
msgid "Secondary road"
240
656
msgstr "Nebenstraße"
242
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
658
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 131
243
659
msgid "Unclassified road"
244
660
msgstr "Nicht klassifizierte Straße"
246
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
662
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 135
247
663
msgid "Unsurfaced road"
248
664
msgstr "Nicht befestigte Straße"
250
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
666
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 139
252
668
msgstr "Feld- oder Waldweg"
254
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
670
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 143
256
672
msgstr "Nebenstraße"
258
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
674
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 147
259
675
msgid "Bridleway"
262
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
678
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 151
266
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
682
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 155
270
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
686
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 159
687
msgid "Railway station"
688
msgstr "Eisenbahnstation"
690
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 163
272
692
msgstr "Eisenbahn"
274
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
694
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 167
276
696
msgstr "Untergrundbahn"
278
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
698
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 171
279
699
msgid "Lightrail, tram"
280
700
msgstr "Straßenbahn"
282
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
702
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 175
283
703
msgid "Airport runway, taxiway"
284
704
msgstr "Flughafenrollbahn"
286
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
706
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 179
287
707
msgid "Airport apron, terminal"
288
708
msgstr "Flughafengebäude/Vorfeld"
290
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
710
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 183
291
711
msgid "Administrative boundary"
292
712
msgstr "Verwaltungsgrenze"
294
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
714
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 187
298
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
718
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 191
302
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
303
msgid "Railway station"
304
msgstr "Eisenbahnstation"
306
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
722
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
310
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
726
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202
314
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
730
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206
315
731
msgid "Golf course"
316
732
msgstr "Golfplatz"
318
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
734
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210
322
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
738
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214
323
739
msgid "Residential Area"
324
740
msgstr "Siedlung"
326
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
742
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218
327
743
msgid "Tourist attraction"
328
744
msgstr "Touristenattraktion"
330
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
746
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222
331
747
msgid "Common, meadow"
334
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
750
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226
335
751
msgid "Retail area"
336
752
msgstr "Gewerbegebiet"
338
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
754
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
339
755
msgid "Industrial Area"
340
756
msgstr "Industriegebiet"
342
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
758
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
343
759
msgid "Commercial Area"
344
760
msgstr "Gewerbegebiet"
346
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
762
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
347
763
msgid "Heathland"
350
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
766
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242
351
767
msgid "Lake, reservoir"
352
768
msgstr "See, Stausee"
354
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
770
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246
356
772
msgstr "Bauernhof"
358
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 260
774
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250
359
775
msgid "Brownfield site"
362
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 264
778
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254
364
780
msgstr "Friedhof"
366
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 268
782
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258
367
783
msgid "Allotments"
368
784
msgstr "Kleingärten"
370
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
786
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262
371
787
msgid "Sports pitch"
372
788
msgstr "Sportplatz"
374
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 276
790
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266
375
791
msgid "Sports centre"
376
792
msgstr "Sportzentrum"
378
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 280
794
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 270
379
795
msgid "Nature reserve"
380
796
msgstr "Naturschutzgebiet"
382
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
798
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 274
383
799
msgid "Military area"
384
800
msgstr "Militärisches Sperrgebiet"
386
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 291
802
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281
387
803
msgid "School, university"
388
804
msgstr "Schule, Hochschule"
390
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 295
806
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 285
391
807
msgid "Significant Building"
392
808
msgstr "Bedeutendes Bauwerk"
394
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
810
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 289
395
811
msgid "Summit, peak"
398
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
400
msgstr "Einfache Karte"
402
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
404
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
405
"country borders, etc...</p>"
407
"<p>Eine <i>einfache Karte</i>.</p><p>Sie verwendet Vektorlinien, um "
408
"Küstenlinien, Ländergrenzen usw. zu kennzeichnen.</p>"
410
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
411
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
412
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
413
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
414
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
415
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
417
msgstr "Wasserflächen"
419
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
420
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
421
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
422
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 194
423
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
424
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
425
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
429
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
430
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
431
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
432
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 190
433
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
434
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 243
435
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 243
439
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 221
443
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
444
msgid "Precipitation (December)"
445
msgstr "Niederschlag (Dezember)"
447
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
448
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
450
"Eine Karte, die den durchschnittlichen Niederschlag im Dezember anzeigt."
452
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
453
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
454
msgid "Precipitation"
455
msgstr "Niederschlag"
457
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
458
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
462
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 256
463
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 256
467
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 260
468
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 260
472
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 264
473
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 264
477
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 268
478
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 268
482
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 272
483
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 272
487
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 276
488
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 276
492
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 280
493
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 280
497
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
498
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
499
msgid "1024 mm or more"
500
msgstr "1024 mm oder mehr"
502
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
503
msgid "Precipitation (July)"
504
msgstr "Niederschlag (Juli)"
506
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15
508
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
510
"Eine Karte, die den durchschnittlichen Niederschlag (Regen, Schnee, Hagel "
511
"usw.) im Juli anzeigt."
513
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
514
msgid "Historical Map 1689"
515
msgstr "Historische Karte 1689"
517
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
519
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
522
"<i>Historische Weltkarte</i> aus dem Jahr 1689, erstellt durch G. van "
523
"Schagen in Amsterdam."
525
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 208
526
msgid "Accurate Coastline"
527
msgstr "Genaue Küstenlinie"
529
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 172
533
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
537
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
541
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
542
msgid "Ice and Glaciers"
543
msgstr "Eis und Gletscher"
545
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
549
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
553
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 270
557
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 274
561
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 278
565
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 282
569
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 286
573
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 290
577
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 294
581
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 298
585
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 302
587
msgstr "0 m (Wasser)"
589
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 306
593
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 310
597
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 314
601
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 318
605
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 322
609
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
613
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml line 5
617
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
618
msgid "Temperature (December)"
619
msgstr "Temperatur (Dezember)"
621
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
622
msgid "A map which shows the average temperature in December."
623
msgstr "Eine Karte, die die durchschnittliche Temperatur im Dezember anzeigt."
625
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 251
626
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
630
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 255
631
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
635
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 259
636
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
640
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 263
641
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
645
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 267
646
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
650
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 271
651
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
655
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 275
656
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 279
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
665
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 283
666
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
670
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
671
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 288
675
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
676
msgid "Temperature (July)"
677
msgstr "Temperatur (Juli)"
679
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
680
msgid "A map which shows the average temperature in July."
681
msgstr "Eine Karte, die die durchschnittliche Temperatur im Juli anzeigt."
683
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
687
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
689
"<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
690
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
691
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
693
"<p>Der Mond.</p><p>Die Karte basiert auf Daten der Mondmission "
694
"„Clementine“ (Basiskartenmosaik UVVIS). Dank an: NASA/SDIO, mit freundlicher "
695
"Genehmigung vom <a href=\"http://astrogeology.usgs.gov\">USGS "
696
"Astrogeologischen Forschungsprogramm</a></p>"
698
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 110
699
msgid "Landing Sites"
702
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 130
706
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 139
710
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
711
msgid "Other features"
712
msgstr "Andere Eigenschaften"
714
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 113
715
msgid "Manned landing site"
716
msgstr "Bemannte Landeplätze"
718
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
719
msgid "Robotic rover"
720
msgstr "Roboterwagen"
722
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
723
msgid "Unmanned soft landing"
724
msgstr "Unbemannte weiche Landung"
726
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
727
msgid "Unmanned hard landing"
728
msgstr "Unbemannte harte Landung"
730
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
731
msgid "Crater, impact crater"
732
msgstr "Krater, Einschlagskrater"
734
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
735
msgid "Mons, mountain"
738
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
739
msgid "Vallis, valley"
742
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
746
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
747
msgid "Selenographic Pole"
814
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296
818
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 300
820
msgstr "Kindergarten"
822
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 304
826
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 308
830
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 312
834
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 319
838
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 323
842
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 327
843
msgid "Bureau de change"
844
msgstr "Wechselstelle"
846
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 334
850
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 338
854
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 342
858
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 346
862
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 353
866
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 357
870
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 364
874
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 368
878
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 372
882
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 376
886
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 380
887
msgid "Place of worship"
890
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 384
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 388
895
msgid "Public building"
896
msgstr "Öffentliches Gebäude"
898
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 392
902
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 399
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 403
910
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 410
914
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 414
918
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 421
922
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 425
926
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 432
930
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 436
934
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 440
938
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 444
939
msgid "Drinking water"
942
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 448
944
msgstr "Schnellimbiss"
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 452
950
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 456
954
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 460
958
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 467
962
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 471
966
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 475
970
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 479
974
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 483
978
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 487
982
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 491
986
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 495
750
990
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
882
1130
msgid "A World Atlas."
883
1131
msgstr "Ein Weltatlas"
885
#: src/kdemain.cpp:66
1133
#: src/kdemain.cpp:67
886
1134
msgid "(c) 2007-2012"
887
1135
msgstr "(c) 2007-2012"
889
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:248
1137
#: src/kdemain.cpp:72 src/kdemain.cpp:258
890
1138
msgid "Torsten Rahn"
891
1139
msgstr "Torsten Rahn"
893
#: src/kdemain.cpp:72
1141
#: src/kdemain.cpp:73
894
1142
msgid "Developer and Original Author"
895
1143
msgstr "Entwickler und ursprünglicher Autor"
897
#: src/kdemain.cpp:74
1145
#: src/kdemain.cpp:75
898
1146
msgid "Bernhard Beschow"
899
1147
msgstr "Bernhard Beschow"
901
#: src/kdemain.cpp:75
1149
#: src/kdemain.cpp:76
902
1150
msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
903
1151
msgstr "WMS-Unterstützung, Mobilversion, Geschwindigkeit"
905
#: src/kdemain.cpp:77
1153
#: src/kdemain.cpp:78
906
1154
msgid "Thibaut Gridel"
907
1155
msgstr "Thibaut Gridel"
909
#: src/kdemain.cpp:78
1157
#: src/kdemain.cpp:79
911
1159
msgstr "Geodata"
913
#: src/kdemain.cpp:80
1161
#: src/kdemain.cpp:81
914
1162
msgid "Jens-Michael Hoffmann"
915
1163
msgstr "Jens-Michael Hoffmann"
917
#: src/kdemain.cpp:81
1165
#: src/kdemain.cpp:82
918
1166
msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
919
1167
msgstr "OpenStreetMap-Integration, OSM-Namenssuche, Download-Verwaltung"
921
#: src/kdemain.cpp:83
1169
#: src/kdemain.cpp:84
922
1170
msgid "Florian Eßer"
923
1171
msgstr "Florian Eßer"
925
#: src/kdemain.cpp:84
1173
#: src/kdemain.cpp:85
926
1174
msgid "Elevation Profile"
927
1175
msgstr "Höhenprofil"
929
#: src/kdemain.cpp:86
1177
#: src/kdemain.cpp:87
930
1178
msgid "Wes Hardaker"
931
1179
msgstr "Wes Hardaker"
933
1181
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
934
#: src/kdemain.cpp:87 src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
1182
#: src/kdemain.cpp:88 src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
935
1183
msgid "APRS Plugin"
936
1184
msgstr "APRS-Modul"
938
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:166
1186
#: src/kdemain.cpp:90 src/kdemain.cpp:174
939
1187
msgid "Bastian Holst"
940
1188
msgstr "Bastian Holst"
942
#: src/kdemain.cpp:90
1190
#: src/kdemain.cpp:91
943
1191
msgid "Online Services support"
944
1192
msgstr "Unterstützung für Online-Dienste"
946
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:136
1194
#: src/kdemain.cpp:93 src/kdemain.cpp:144
947
1195
msgid "Guillaume Martres"
948
1196
msgstr "Guillaume Martres"
950
#: src/kdemain.cpp:93
954
#: src/kdemain.cpp:95
1198
#: src/kdemain.cpp:94
1202
#: src/kdemain.cpp:96 src/kdemain.cpp:140
1203
msgid "Rene Kuettner"
1204
msgstr "Rene Kuettner"
1206
#: src/kdemain.cpp:97
1207
msgid "Satellites, Eclipses"
1208
msgstr "Satelliten, Sonnenfinsternisse"
1210
#: src/kdemain.cpp:99
955
1211
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
956
1212
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
958
#: src/kdemain.cpp:96
1214
#: src/kdemain.cpp:100
959
1215
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
960
1216
msgstr "Plasma-Integration, Fehlerbehebungen"
962
#: src/kdemain.cpp:98
1218
#: src/kdemain.cpp:102
963
1219
msgid "Dennis Nienhüser"
964
1220
msgstr "Dennis Nienhüser"
966
#: src/kdemain.cpp:99
1222
#: src/kdemain.cpp:103
967
1223
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
968
1224
msgstr "Routenplaner, Navigation, Mobilversion"
970
#: src/kdemain.cpp:101
1226
#: src/kdemain.cpp:105
971
1227
msgid "Niko Sams"
972
1228
msgstr "Niko Sams"
974
#: src/kdemain.cpp:102
1230
#: src/kdemain.cpp:106
975
1231
msgid "Routing, Elevation Profile"
976
1232
msgstr "Routenplaner, Höhenprofil"
978
#: src/kdemain.cpp:104 src/kdemain.cpp:170
1234
#: src/kdemain.cpp:108 src/kdemain.cpp:178
979
1235
msgid "Patrick Spendrin"
980
1236
msgstr "Patrick Spendrin"
982
#: src/kdemain.cpp:105
1238
#: src/kdemain.cpp:109
983
1239
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
984
1240
msgstr "Hauptentwickler der Unterstützung für KML und Windows"
986
#: src/kdemain.cpp:107
1242
#: src/kdemain.cpp:111
987
1243
msgid "Eckhart Wörner"
988
1244
msgstr "Eckhart Wörner"
990
#: src/kdemain.cpp:108
1246
#: src/kdemain.cpp:112
991
1247
msgid "Bugfixes"
992
1248
msgstr "Fehlerbehebungen"
994
#: src/kdemain.cpp:113
1250
#: src/kdemain.cpp:117
995
1251
msgid "Inge Wallin"
996
1252
msgstr "Inge Wallin"
998
#: src/kdemain.cpp:114
1254
#: src/kdemain.cpp:118
999
1255
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
1000
1256
msgstr "Hauptentwickler und Mitbetreuer"
1002
#: src/kdemain.cpp:116
1258
#: src/kdemain.cpp:120
1003
1259
msgid "Henry de Valence"
1004
1260
msgstr "Henry de Valence"
1006
#: src/kdemain.cpp:117
1262
#: src/kdemain.cpp:121
1007
1263
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
1008
1264
msgstr "Hauptentwickler für Marble-Runner, Weltzeituhr-Plasmoid"
1010
#: src/kdemain.cpp:119
1266
#: src/kdemain.cpp:123
1011
1267
msgid "Pino Toscano"
1012
1268
msgstr "Pino Toscano"
1014
#: src/kdemain.cpp:120
1270
#: src/kdemain.cpp:124
1015
1271
msgid "Network plugins"
1016
1272
msgstr "Netzwerkmodule"
1018
#: src/kdemain.cpp:122
1274
#: src/kdemain.cpp:126
1019
1275
msgid "Harshit Jain"
1020
1276
msgstr "Harshit Jain"
1022
#: src/kdemain.cpp:123
1278
#: src/kdemain.cpp:127
1023
1279
msgid "Planet filter"
1024
1280
msgstr "Planetenfilter"
1026
#: src/kdemain.cpp:125
1282
#: src/kdemain.cpp:129
1027
1283
msgid "Simon Edwards"
1028
1284
msgstr "Simon Edwards"
1030
#: src/kdemain.cpp:126
1286
#: src/kdemain.cpp:130
1031
1287
msgid "Marble Python Bindings"
1032
1288
msgstr "Python-Bindungen für Marble"
1034
#: src/kdemain.cpp:128
1290
#: src/kdemain.cpp:132
1035
1291
msgid "Magnus Valle"
1036
1292
msgstr "Magnus Valle"
1038
#: src/kdemain.cpp:129
1294
#: src/kdemain.cpp:133
1039
1295
msgid "Historical Maps"
1040
1296
msgstr "Historische Karten"
1042
#: src/kdemain.cpp:131
1298
#: src/kdemain.cpp:135
1043
1299
msgid "Médéric Boquien"
1044
1300
msgstr "Médéric Boquien"
1046
#: src/kdemain.cpp:132
1302
#: src/kdemain.cpp:136
1047
1303
msgid "Astronomical Observatories"
1048
1304
msgstr "Astronomische Observatorien"
1050
#: src/kdemain.cpp:137
1052
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
1054
"ESA-„Summer of Code in Space 2011“-Projekt: Darstellung von Satellitenbahnen"
1056
#: src/kdemain.cpp:142
1306
#: src/kdemain.cpp:141
1309
#| "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
1312
"ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
1315
"ESA-„Summer of Code in Space 2011“-Projekt: Darstellung von Satellitenbahnen"
1317
#: src/kdemain.cpp:145
1320
#| "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite "
1323
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
1325
"ESA-„Summer of Code in Space 2011“-Projekt: Darstellung von Satellitenbahnen"
1327
#: src/kdemain.cpp:150
1057
1328
msgid "Konstantin Oblaukhov"
1058
1329
msgstr "Konstantin Oblaukhov"
1060
#: src/kdemain.cpp:143
1331
#: src/kdemain.cpp:151
1061
1332
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
1062
1333
msgstr "Google-„Summer of Code 2011“-Projekt: Vektorrenderer für OpenStreetMap"
1064
#: src/kdemain.cpp:146
1335
#: src/kdemain.cpp:154
1065
1336
msgid "Daniel Marth"
1066
1337
msgstr "Daniel Marth"
1068
#: src/kdemain.cpp:147
1339
#: src/kdemain.cpp:155
1069
1340
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
1070
1341
msgstr "Google-„Summer of Code 2011“-Projekt: Marble Touch für MeeGo"
1072
#: src/kdemain.cpp:150
1343
#: src/kdemain.cpp:158
1073
1344
msgid "Gaurav Gupta"
1074
1345
msgstr "Gaurav Gupta"
1076
#: src/kdemain.cpp:151
1347
#: src/kdemain.cpp:159
1077
1348
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
1078
1349
msgstr "Google-„Summer of Code 2010“-Projekt: Lesezeichen"
1080
#: src/kdemain.cpp:154
1351
#: src/kdemain.cpp:162
1081
1352
msgid "Harshit Jain "
1082
1353
msgstr "Harshit Jain "
1084
#: src/kdemain.cpp:155
1355
#: src/kdemain.cpp:163
1085
1356
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
1086
1357
msgstr "Google-„Summer of Code 2010“-Projekt: Zeit-Unterstützung"
1088
#: src/kdemain.cpp:158
1359
#: src/kdemain.cpp:166
1089
1360
msgid "Siddharth Srivastava"
1090
1361
msgstr "Siddharth Srivastava"
1092
#: src/kdemain.cpp:159
1363
#: src/kdemain.cpp:167
1093
1364
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
1094
1365
msgstr "Google-„Summer of Code 2010“-Projekt: Zielführungsnavigation"
1096
#: src/kdemain.cpp:162 src/kdemain.cpp:182
1367
#: src/kdemain.cpp:170 src/kdemain.cpp:190
1097
1368
msgid "Andrew Manson"
1098
1369
msgstr "Andrew Manson"
1100
#: src/kdemain.cpp:163
1371
#: src/kdemain.cpp:171
1101
1372
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
1102
1373
msgstr "Google-„Summer of Code 2009“-Projekt: OSM-Vermerke"
1104
#: src/kdemain.cpp:167
1375
#: src/kdemain.cpp:175
1105
1376
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
1106
1377
msgstr "Google-„Summer of Code 2009“-Projekt: Online-Dienste"
1108
#: src/kdemain.cpp:171
1379
#: src/kdemain.cpp:179
1109
1380
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
1110
1381
msgstr "Google-„Summer of Code 2008“-Projekt: Vektorkacheln für Marble"
1112
#: src/kdemain.cpp:174
1383
#: src/kdemain.cpp:182
1113
1384
msgid "Shashank Singh"
1114
1385
msgstr "Shashank Singh"
1116
#: src/kdemain.cpp:175
1387
#: src/kdemain.cpp:183
1118
1389
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
2214
2485
msgid "Legend Image:"
2215
2486
msgstr "Legendenbild:"
2488
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 130
2489
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 161
2490
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 166
2491
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
2492
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
2493
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
2494
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
2495
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
2217
2496
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201
2218
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
2219
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
2220
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 166
2221
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
2222
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
2223
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 199
2224
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
2225
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
2226
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
2227
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 161
2497
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
2498
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 198
2499
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 278
2228
2500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest)
2229
2501
#: src/lib/MapWizard.ui:495
2230
2502
msgid "Places of Interest"
2231
2503
msgstr "Sehenswürdigkeiten"
2233
2505
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
2234
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 168
2506
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 167
2235
2507
#. i18n: file ./data/legend.html
2236
2508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPop)
2237
2509
#: src/lib/MapWizard.ui:502
2238
2510
msgid "Populated Places"
2239
2511
msgstr "Bewohnte Bereiche"
2513
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 117
2514
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 153
2515
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 180
2516
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
2517
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 193
2518
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 179
2519
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 179
2241
2520
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 188
2242
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
2243
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 153
2244
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 184
2245
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 184
2246
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 177
2247
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 198
2248
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 184
2249
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
2521
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 179
2522
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 176
2250
2523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTer)
2251
2524
#: src/lib/MapWizard.ui:509
2252
2525
msgid "Terrain"
2253
2526
msgstr "Gelände"
2528
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 171
2529
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 230
2530
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
2531
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
2532
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 334
2533
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
2534
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
2255
2535
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 264
2256
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
2257
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
2258
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 230
2259
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
2260
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
2261
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 212
2262
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 339
2263
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
2264
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
2265
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 171
2536
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
2537
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 211
2538
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
2266
2539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord)
2267
2540
#: src/lib/MapWizard.ui:516
2268
2541
msgid "Coordinate Grid"
3490
3760
msgid "&Folder Name"
3491
3761
msgstr "&Ordnername"
3493
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3494
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3495
msgid "Marble Infocenter"
3496
msgstr "Marble-Informationszentrum"
3498
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3499
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3505
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3506
msgid "Name of the location"
3507
msgstr "Name des Ortes"
3509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3510
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3512
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3514
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3515
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3516
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3517
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3518
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3519
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3521
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3523
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3524
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3525
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3526
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3527
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3528
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3530
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3531
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3536
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3537
msgid "Role of the location."
3538
msgstr "Rolle des Ortes."
3540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3541
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3543
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3545
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3546
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3547
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3548
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3549
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3550
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
3552
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3554
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3555
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3556
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3557
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3558
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3559
"italic;\">Rolle</span></p></body></html>"
3561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3562
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3563
msgid "Alternative name"
3564
msgstr "Alternativer Name"
3566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3567
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3568
msgid "Alternative name of the location."
3569
msgstr "Alternativer Name des Ortes."
3571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3572
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3573
msgid "Alternative Name"
3574
msgstr "Alternativer Name"
3576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3577
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3578
msgid "Short description:"
3579
msgstr "Kurzbeschreibung:"
3581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3582
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3583
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3584
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
3586
msgstr "Beschreibung"
3588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3589
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3590
msgid "Description field"
3591
msgstr "Beschreibungsfeld"
3593
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3594
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3596
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3597
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3598
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3600
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3601
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3602
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3603
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3604
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
3606
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3607
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3609
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3610
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
3611
"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
3612
"get more information.</p></body></html>"
3614
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3615
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3616
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3618
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3619
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3620
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3621
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3622
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Keine Beschreibung "
3624
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3625
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3627
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3628
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Wenn Sie mit dem Internet "
3629
"verbunden sind, klicken Sie bitte auf den Reiter „Wikipedia“ oben auf dieser "
3630
"Seite, um weitere Informationen zu erhalten.</p></body></html>"
3632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3633
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3634
msgid "Coordinates:"
3635
msgstr "Koordinaten:"
3638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3639
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3648
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3653
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3659
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3660
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
3664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3666
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3667
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
3671
#. i18n: file ./data/legend.html
3672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
3673
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
3675
msgstr "Bevölkerung:"
3677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3678
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3683
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336
3687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3688
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349
3692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3693
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362
3695
msgstr "Durchmesser:"
3697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl)
3698
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388
3699
msgid "Timezone (Normal/DST):"
3700
msgstr "Zeitzone (Normal/DST):"
3702
# Greenwichzeit / Sommerzeit (Daylight Saving Time)
3703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl)
3704
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395
3708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl)
3709
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402
3713
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
3714
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
3715
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
3716
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
3717
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
3718
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
3719
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 230
3720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl)
3721
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409
3725
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3726
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439
3730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3732
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468
3736
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3737
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465
3738
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3739
msgstr "Im Verlauf einen Schritt zurück gegen."
3741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3742
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482
3744
msgstr "Seite drucken"
3746
3763
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions)
3747
3764
#: src/lib/PrintOptions.ui:14
3911
3913
msgstr "Schatten"
3913
3915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
3914
#: src/lib/SunControlWidget.ui:51
3916
#: src/lib/SunControlWidget.ui:54
3915
3917
msgid "Night Map"
3916
3918
msgstr "Karte bei Nacht"
3918
3920
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
3919
#: src/lib/SunControlWidget.ui:61
3920
msgid "Sun is Zenith at"
3921
msgstr "Sonne im Zenit um"
3923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
3924
#: src/lib/SunControlWidget.ui:70
3928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
3929
#: src/lib/SunControlWidget.ui:77
3921
#: src/lib/SunControlWidget.ui:64
3922
msgid "Subsolar Point"
3923
msgstr "Subsolarer Punkt"
3925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subSolarIconLabel)
3926
#: src/lib/SunControlWidget.ui:88
3928
"Display <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
3931
"Zeigt das Symbol für den <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/"
3932
"Subsolarer_Punkt\">Subsolaren Punkt</a>"
3934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockToSubSolarPointLabel)
3935
#: src/lib/SunControlWidget.ui:131
3937
"<b>Lock</b> map view to <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point"
3938
"\">Subsolar Point</a>."
3940
"<b>Rastet</b> die Kartenansicht auf einem <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
3941
"wiki/Subsolar_point\">Subsolaren Punkt</a> ein."
3943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockWarningLabel)
3944
#: src/lib/SunControlWidget.ui:210
3947
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3948
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3949
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3951
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3952
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3953
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3954
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3955
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3956
#| "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
3957
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3958
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
3959
#| "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
3960
#| "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
3961
#| "custom server URL.</p></body></html>"
3963
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3964
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3965
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3967
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3968
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3969
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3970
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3971
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3972
"weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
3973
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3974
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
3975
"view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
3976
"the globe again.</p></body></html>"
3978
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3979
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3980
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3982
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3983
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3984
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3985
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3986
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3987
"weight:600;\">WMS-Server</span></p>\n"
3988
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3989
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Bitte wählen Sie einen <a "
3990
"href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
3991
"decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a>-Server oder geben Sie "
3992
"eine eigene Adresse an.</p></body></html>"
3933
3994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3934
#: src/lib/SunControlWidget.ui:108 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3995
#: src/lib/SunControlWidget.ui:294 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3938
3999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3939
#: src/lib/SunControlWidget.ui:115 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
4000
#: src/lib/SunControlWidget.ui:301 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
3941
4002
msgstr "Anwenden"
3943
4004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3944
#: src/lib/SunControlWidget.ui:122 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
4005
#: src/lib/SunControlWidget.ui:308 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
3946
4007
msgstr "Abbrechen"
4054
4115
msgstr "Zeitgeschwindigkeit"
4056
4117
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4057
#: src/marble.kcfg:63
4118
#: src/marble.kcfg:57
4058
4119
msgid "The date and time of marble clock"
4059
4120
msgstr "Datum und Zeit der internen Uhr"
4061
4122
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4062
#: src/marble.kcfg:66
4123
#: src/marble.kcfg:60
4063
4124
msgid "The speed of marble clock"
4064
4125
msgstr "Die Geschwindigkeit der internen Uhr"
4066
4127
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4067
#: src/marble.kcfg:92
4128
#: src/marble.kcfg:86
4068
4129
msgid "The unit chosen to measure distances."
4069
4130
msgstr "Die ausgewählte Einheit zur Messung von Entfernungen."
4071
4132
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4072
#: src/marble.kcfg:100
4133
#: src/marble.kcfg:94
4073
4134
msgid "The unit chosen to measure angles."
4074
4135
msgstr "Die ausgewählte Einheit zur Messung von Winkeln."
4076
4137
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4077
#: src/marble.kcfg:109
4138
#: src/marble.kcfg:104
4078
4139
msgid "The quality at which a still map gets painted."
4079
4140
msgstr "Die Qualität, mit der eine nicht animierte Karte gezeichnet wird."
4081
4142
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4082
#: src/marble.kcfg:120
4143
#: src/marble.kcfg:115
4083
4144
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
4084
4145
msgstr "Die Qualität, mit der eine animierte Karte gezeichnet wird."
4086
4147
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4087
#: src/marble.kcfg:131
4148
#: src/marble.kcfg:126
4088
4149
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4089
4150
msgstr "Das Grafiksystem, das von Qt zum Rendern der Anzeige genutzt wird."
4091
4152
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4092
#: src/marble.kcfg:140
4153
#: src/marble.kcfg:135
4093
4154
msgid "The localization of the labels."
4094
4155
msgstr "Die Sprache der Beschriftungen."
4096
4157
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4097
#: src/marble.kcfg:149
4158
#: src/marble.kcfg:144
4098
4159
msgid "The general font used on the map."
4099
4160
msgstr "Die allgemeine Schriftart der Karte."
4101
4162
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
4102
#: src/marble.kcfg:153
4163
#: src/marble.kcfg:148
4103
4164
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
4104
4165
msgstr "Der letzte Ordner, der mit Datei -> Öffnen geöffnet wurde."
4106
4167
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4107
#: src/marble.kcfg:170
4168
#: src/marble.kcfg:168
4108
4169
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4110
4171
"Das Verhalten der Planetenachse beim Verschieben der Ansicht mit der Maus."
4112
4173
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4113
#: src/marble.kcfg:178
4174
#: src/marble.kcfg:176
4114
4175
msgid "The location shown on application startup."
4115
4176
msgstr "Die beim Programmstart angezeigte Position."
4117
4178
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4118
#: src/marble.kcfg:186
4179
#: src/marble.kcfg:187
4119
4180
msgid "Display animation on voyage to target."
4120
4181
msgstr "Reise zum Ziel mit Animation anzeigen."
4122
4183
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4123
#: src/marble.kcfg:190
4184
#: src/marble.kcfg:191
4124
4185
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
4125
4186
msgstr "Das externe OpenStreetMap-Editorprogramm"
4127
4188
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4128
#: src/marble.kcfg:196
4189
#: src/marble.kcfg:197
4129
4190
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4130
4191
msgstr "Im Arbeitsspeicher reservierter Zwischenspeicher für Kacheln."
4132
4193
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4133
#: src/marble.kcfg:202
4194
#: src/marble.kcfg:203
4134
4195
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4136
4197
"Maximal belegter Speicherplatz auf der Festplatte zur Speicherung von "
4139
4200
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4140
#: src/marble.kcfg:208
4201
#: src/marble.kcfg:209
4141
4202
msgid "URL for the proxy server."
4142
4203
msgstr "Adresse (URL) des Proxyservers."
4144
4205
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4145
#: src/marble.kcfg:212
4206
#: src/marble.kcfg:213
4146
4207
msgid "Port for the proxy server."
4147
4208
msgstr "Port des Proxyservers."
4149
4210
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4150
#: src/marble.kcfg:218
4211
#: src/marble.kcfg:219
4151
4212
msgid "Username for authorization."
4152
4213
msgstr "Benutzername für die Autorisierung."
4154
4215
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4155
#: src/marble.kcfg:221
4216
#: src/marble.kcfg:222
4156
4217
msgid "Password for authorization."
4157
4218
msgstr "Passwort für die Autorisierung."
4159
4220
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4160
#: src/marble.kcfg:224
4221
#: src/marble.kcfg:225
4161
4222
msgid "Proxy type is HTTP"
4162
4223
msgstr "Der Typ des Proxy ist HTTP"
4164
4225
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4165
#: src/marble.kcfg:235
4226
#: src/marble.kcfg:236
4166
4227
msgid "Proxy type is Socks5"
4167
4228
msgstr "Der Typ des Proxy ist Socks5"
4169
4230
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4170
#: src/marble.kcfg:239
4231
#: src/marble.kcfg:240
4171
4232
msgid "Proxy requires Authentication"
4172
4233
msgstr "Proxy erfordert Authentifizierung"
4174
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4175
#: src/marble.kcfg:245
4176
msgid "Name Ids of plugins."
4177
msgstr "Namens-IDs der Module"
4179
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4180
#: src/marble.kcfg:248
4181
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4182
msgstr "Auswahlliste, um Module einzuschalten"
4184
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4185
#: src/marble.kcfg:251
4186
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4187
msgstr "Auswahlliste, um Module sichtbar zu machen"
4189
4235
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
4190
#: src/marble.kcfg:254
4236
#: src/marble.kcfg:246
4191
4237
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
4192
4238
msgstr "Das Standortverfolgungsmodul bestimmt die aktuelle Position"
4194
#: src/marble_part.cpp:112
4240
#: src/marble_part.cpp:114
4196
4242
msgid "Position: %1"
4197
4243
msgstr "Position: %1"
4199
#: src/marble_part.cpp:113
4245
#: src/marble_part.cpp:115
4201
4247
msgid "Altitude: %1"
4202
4248
msgstr "Höhe: %1"
4204
#: src/marble_part.cpp:114
4250
#: src/marble_part.cpp:116
4206
4252
msgid "Tile Zoom Level: %1"
4207
4253
msgstr "Kachel-Vergrößerungsstufe: %1"
4209
#: src/marble_part.cpp:115
4255
#: src/marble_part.cpp:117
4211
4257
msgid "Time: %1"
4212
4258
msgstr "Zeit: %1"
4214
#: src/marble_part.cpp:209
4260
#: src/marble_part.cpp:214
4215
4261
msgid "marble_part"
4216
4262
msgstr "marble_part"
4218
#: src/marble_part.cpp:210
4264
#: src/marble_part.cpp:215
4219
4265
msgid "A Virtual Globe"
4220
4266
msgstr "Ein virtueller Globus"
4222
#: src/marble_part.cpp:238
4268
#: src/marble_part.cpp:252
4223
4269
msgid "All Supported Files"
4224
4270
msgstr "Alle unterstützten Dateien"
4226
#: src/marble_part.cpp:245
4272
#: src/marble_part.cpp:259
4227
4273
msgid "Open File"
4228
4274
msgstr "Datei öffnen"
4230
#: src/marble_part.cpp:264
4276
#: src/marble_part.cpp:277
4231
4277
msgid "Images *.jpg *.png"
4232
4278
msgstr "Bilder *.jpg *.png"
4234
#: src/marble_part.cpp:265
4280
#: src/marble_part.cpp:278
4235
4281
msgid "Export Map"
4236
4282
msgstr "Karte exportieren"
4238
#: src/marble_part.cpp:279
4284
#: src/marble_part.cpp:292
4239
4285
msgctxt "Application name"
4241
4287
msgstr "Marble"
4243
#: src/marble_part.cpp:280
4289
#: src/marble_part.cpp:293
4244
4290
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
4245
4291
msgstr "Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.\n"
4247
#: src/marble_part.cpp:736
4293
#: src/marble_part.cpp:684
4248
4294
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
4249
4295
msgid "Download Region..."
4250
4296
msgstr "Region herunterladen ..."
4252
#: src/marble_part.cpp:750
4298
#: src/marble_part.cpp:698
4253
4299
msgctxt "Action for saving the map to a file"
4254
4300
msgid "&Export Map..."
4255
4301
msgstr "Karte &exportieren ..."
4257
#: src/marble_part.cpp:759
4303
#: src/marble_part.cpp:707
4258
4304
msgctxt "Action for toggling offline mode"
4259
4305
msgid "&Work Offline"
4260
4306
msgstr "&Offline arbeiten"
4262
#: src/marble_part.cpp:770
4263
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
4264
msgid "Current Location"
4265
msgstr "Aktueller Standort"
4267
#: src/marble_part.cpp:779
4308
#: src/marble_part.cpp:717
4268
4309
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
4269
4310
msgid "&Copy Map"
4270
4311
msgstr "Karte &kopieren"
4272
#: src/marble_part.cpp:786
4313
#: src/marble_part.cpp:724
4273
4314
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
4274
4315
msgid "C&opy Coordinates"
4275
4316
msgstr "Koordinaten k&opieren"
4277
#: src/marble_part.cpp:793
4318
#: src/marble_part.cpp:732
4278
4319
msgctxt "Action for opening a file"
4279
4320
msgid "&Open..."
4280
4321
msgstr "Öff&nen ..."
4282
#: src/marble_part.cpp:801
4323
#: src/marble_part.cpp:740
4283
4324
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
4284
4325
msgid "Download Maps..."
4285
4326
msgstr "Karten herunterladen ..."
4287
#: src/marble_part.cpp:805
4328
#: src/marble_part.cpp:744
4288
4329
msgctxt "Status tip"
4289
4330
msgid "Download new maps"
4290
4331
msgstr "Neue Karten herunterladen"
4292
#: src/marble_part.cpp:810
4333
#: src/marble_part.cpp:749
4293
4334
msgctxt "Action for creating new maps"
4294
4335
msgid "&Create a New Map..."
4295
4336
msgstr "&Neue Karte erstellen ..."
4297
#: src/marble_part.cpp:814
4338
#: src/marble_part.cpp:754
4298
4339
msgctxt "Status tip"
4299
4340
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
4300
4341
msgstr "Ein Assistent unterstützt Sie bei der Erstellung Ihres Kartendesigns."
4302
#: src/marble_part.cpp:821
4303
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
4304
msgid "Show &Navigation Panel"
4305
msgstr "&Navigationsleiste anzeigen"
4307
#: src/marble_part.cpp:826
4308
msgctxt "Status tip"
4309
msgid "Show Navigation Panel"
4310
msgstr "Zeigt die Navigationsleiste an"
4312
#: src/marble_part.cpp:841
4313
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
4315
msgstr "&Atmosphäre"
4317
#: src/marble_part.cpp:868
4343
#: src/marble_part.cpp:781
4318
4344
msgctxt "Action for toggling clouds"
4319
4345
msgid "&Clouds"
4320
4346
msgstr "&Wolken"
4322
#: src/marble_part.cpp:875
4348
#: src/marble_part.cpp:788
4323
4349
msgctxt "Action for sun control dialog"
4324
4350
msgid "S&un Control..."
4325
4351
msgstr "Sonneneinstell&ung ..."
4327
#: src/marble_part.cpp:884
4353
#: src/marble_part.cpp:798
4328
4354
msgctxt "Action for time control dialog"
4329
4355
msgid "&Time Control..."
4330
4356
msgstr "&Zeiteinstellung ..."
4332
#: src/marble_part.cpp:893
4358
#: src/marble_part.cpp:807
4333
4359
msgctxt "Action for locking float items on the map"
4334
4360
msgid "Lock Position"
4335
4361
msgstr "Position sperren"
4337
#: src/marble_part.cpp:903
4363
#: src/marble_part.cpp:818
4338
4364
msgid "Show Shadow"
4339
4365
msgstr "Schatten anzeigen"
4341
#: src/marble_part.cpp:906
4367
#: src/marble_part.cpp:821
4342
4368
msgid "Hide Shadow"
4343
4369
msgstr "Schatten ausblenden"
4345
#: src/marble_part.cpp:907
4371
#: src/marble_part.cpp:822
4346
4372
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
4347
4373
msgstr "Zeigt den Schatten der Sonne an, bzw. blendet ihn aus"
4349
#: src/marble_part.cpp:911
4351
msgstr "Zenit anzeigen"
4353
#: src/marble_part.cpp:914
4355
msgstr "Zenit ausblenden"
4357
#: src/marble_part.cpp:915
4358
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
4359
msgstr "Zenitposition der Sonne anzeigen und ausblenden"
4361
#: src/marble_part.cpp:928
4375
#: src/marble_part.cpp:826
4376
msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
4377
msgstr "Sonnensymbol auf subsolarem Punkt anzeigen"
4379
#: src/marble_part.cpp:828
4380
msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
4381
msgstr "Sonnensymbol auf subsolarem Punkt ausblenden"
4383
#: src/marble_part.cpp:829
4384
msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
4385
msgstr "Sonnensymbol auf subsolarem Punkt anzeigen"
4387
#: src/marble_part.cpp:834
4388
msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
4389
msgstr "Globus auf subsolarem Punkt einrasten"
4391
#: src/marble_part.cpp:836
4392
msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
4393
msgstr "Globus von subsolarem Punkt lösen"
4395
#: src/marble_part.cpp:837
4396
msgid "Lock globe to the sub-solar point"
4397
msgstr "Globus auf subsolarem Punkt einrasten"
4399
#: src/marble_part.cpp:850
4362
4400
msgctxt "Add Bookmark"
4363
4401
msgid "&Add Bookmark"
4364
4402
msgstr "&Lesezeichen hinzufügen"
4366
#: src/marble_part.cpp:936
4404
#: src/marble_part.cpp:858
4367
4405
msgctxt "Show Bookmarks"
4368
4406
msgid "Show &Bookmarks"
4369
4407
msgstr "&Lesezeichen anzeigen"
4371
#: src/marble_part.cpp:952
4409
#: src/marble_part.cpp:874
4372
4410
msgctxt "Manage Bookmarks"
4373
4411
msgid "&Manage Bookmarks"
4374
4412
msgstr "&Lesezeichen verwalten"
4376
#: src/marble_part.cpp:964
4414
#: src/marble_part.cpp:886
4377
4415
msgctxt "Edit the map in an external application"
4378
4416
msgid "&Edit Map"
4379
4417
msgstr "Karte &bearbeiten"
4381
#: src/marble_part.cpp:1210
4419
#: src/marble_part.cpp:1207
4382
4420
msgctxt "Action for toggling"
4383
4421
msgid "Show Position"
4384
4422
msgstr "Position anzeigen"
4386
#: src/marble_part.cpp:1212
4424
#: src/marble_part.cpp:1209
4387
4425
msgctxt "Action for toggling"
4388
4426
msgid "Show Date and Time"
4389
4427
msgstr "Datum und Zeit anzeigen"
4391
#: src/marble_part.cpp:1214
4429
#: src/marble_part.cpp:1211
4392
4430
msgctxt "Action for toggling"
4393
4431
msgid "Show Altitude"
4394
4432
msgstr "Höhe anzeigen"
4396
#: src/marble_part.cpp:1217
4434
#: src/marble_part.cpp:1214
4397
4435
msgctxt "Action for toggling"
4398
4436
msgid "Show Tile Zoom Level"
4399
4437
msgstr "Kachel-Vergrößerungsstufe anzeigen"
4401
#: src/marble_part.cpp:1219
4439
#: src/marble_part.cpp:1216
4402
4440
msgctxt "Action for toggling"
4403
4441
msgid "Show Download Progress Bar"
4404
4442
msgstr "Fortschrittsanzeige beim Herunterladen"
4406
#: src/marble_part.cpp:1352
4444
#: src/marble_part.cpp:1345
4408
4446
msgstr "Ansicht"
4410
#: src/marble_part.cpp:1361
4448
#: src/marble_part.cpp:1354
4411
4449
msgid "Native (X11)"
4412
4450
msgstr "Nativ (X11)"
4414
#: src/marble_part.cpp:1364
4452
#: src/marble_part.cpp:1357
4415
4453
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
4416
4454
msgstr "Nativ (Mac-OS-X-Grafik)"
4418
#: src/marble_part.cpp:1381
4456
#: src/marble_part.cpp:1374
4419
4457
msgid "Cache & Proxy"
4420
4458
msgstr "Zwischenspeicher & Proxy"
4422
#: src/marble_part.cpp:1394
4460
#: src/marble_part.cpp:1387
4423
4461
msgid "Date & Time"
4424
4462
msgstr "Datum & Zeit"
4426
#: src/marble_part.cpp:1408
4464
#: src/marble_part.cpp:1392
4466
msgstr "Routenplaner"
4468
#: src/marble_part.cpp:1400
4427
4469
msgid "Plugins"
4428
4470
msgstr "Module"
4430
#: src/marble_part.cpp:1528
4472
#: src/marble_part.cpp:1520
4432
4474
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
4433
4475
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
5184
5283
"decoration: underline; color:#0000ff;\">Satellitenbahnelement</span></a></"
5185
5284
"p></body></html>"
5286
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDisabled)
5287
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
5288
msgid "Plugin Inactive"
5289
msgstr "Modul nicht aktiv"
5291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDisabled)
5292
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
5293
msgid "&Activate Plugin"
5294
msgstr "Modul &aktivieren"
5296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5297
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
5299
"Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
5302
"Einstellungsmöglichkeiten sind nicht verfügbar, da das Modul zur Zeit "
5187
5305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit)
5188
5306
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
5310
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarsConfigWidget)
5311
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
5312
msgid "Configure Stars Plugin"
5313
msgstr "Stern-Modul einrichten"
5315
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5316
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:20
5317
msgid "Celestial objects"
5318
msgstr "Himmelsobjekte"
5320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsosCheckbox)
5321
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:26
5322
msgid "Deep Sky Objects"
5323
msgstr "Deep-Sky-Objekte"
5325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsoLabelCheckbox)
5326
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:49
5327
msgid "Deep Sky Object Labels"
5328
msgstr "Namen der Deep-Sky-Objekte"
5330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewSunCheckbox)
5331
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:91
5335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5336
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:117
5337
msgid "Star Magnitude Limit"
5338
msgstr "Magnitudengrenzwert der Sterne"
5340
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
5341
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:145
5345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5346
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:161
5347
msgid "Lines and Orientation"
5348
msgstr "Linien und Ausrichtung"
5350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLinesCheckbox)
5351
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
5352
msgid "Constellation Lines"
5353
msgstr "Sternbildlinien"
5355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLabelsCheckbox)
5356
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:209
5357
msgid "Constellation Labels"
5358
msgstr "Sternbildnamen"
5360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialEquatorCheckbox)
5361
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:251
5362
msgid "Celestial Equator"
5363
msgstr "Himmelsäquator"
5365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialPoleCheckbox)
5366
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:293
5367
msgid "Celestial Poles"
5368
msgstr "Himmelspole"
5370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewEclipticCheckbox)
5371
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:335
5375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5376
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:382
5377
msgid "Constellation Names"
5378
msgstr "Sternbildnamen"
5380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5381
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:393
5383
msgstr "Lateinischer Name"
5385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5386
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:398
5388
#| msgid "Transportation"
5389
msgid "Native Translation"
5390
msgstr "Transportwesen"
5392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5393
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:403
5394
msgid "Abbreviation"
5192
5397
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
5193
5398
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
5194
5399
msgid "Configure Weather Plugin"
5567
5772
msgid "Shortest"
5568
5773
msgstr "Kürzeste"
5778
#~ msgstr "Bauernhof"
5783
#~ msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
5784
#~ msgid "&Atmosphere"
5785
#~ msgstr "&Atmosphäre"
5787
#~ msgid "Enable tab to see gpxFileView"
5788
#~ msgstr "Reiter für gpxFileView aktivieren."
5790
#~ msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
5791
#~ msgid "Current Location"
5792
#~ msgstr "Aktueller Standort"
5794
#~ msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
5795
#~ msgid "Show &Navigation Panel"
5796
#~ msgstr "&Navigationsleiste anzeigen"
5798
#~ msgctxt "Status tip"
5799
#~ msgid "Show Navigation Panel"
5800
#~ msgstr "Zeigt die Navigationsleiste an"
5802
#~ msgctxt "Action for showing the File View"
5803
#~ msgid "&Show File View"
5804
#~ msgstr "Dateian&sicht zeigen"
5807
#~ msgstr "Orientierungshilfen"
5809
#~ msgid "Name Ids of plugins."
5810
#~ msgstr "Namens-IDs der Module"
5812
#~ msgid "List of toggles for enabling plugins."
5813
#~ msgstr "Auswahlliste, um Module einzuschalten"
5815
#~ msgid "List of toggles for making plugins visible."
5816
#~ msgstr "Auswahlliste, um Module sichtbar zu machen"
5818
#~ msgid "Marble Infocenter"
5819
#~ msgstr "Marble-Informationszentrum"
5821
#~ msgid "Data Sheet"
5822
#~ msgstr "Datenblatt"
5824
#~ msgid "Name of the location"
5825
#~ msgstr "Name des Ortes"
5828
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5830
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5831
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5832
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5833
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5834
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5835
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
5837
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5839
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5840
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5841
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5842
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5843
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5844
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
5849
#~ msgid "Role of the location."
5850
#~ msgstr "Rolle des Ortes."
5853
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5855
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5856
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5857
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5858
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5859
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5860
#~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5862
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5864
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5865
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5866
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5867
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5868
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5869
#~ "style:italic;\">Rolle</span></p></body></html>"
5871
#~ msgid "Alternative name"
5872
#~ msgstr "Alternativer Name"
5874
#~ msgid "Alternative name of the location."
5875
#~ msgstr "Alternativer Name des Ortes."
5877
#~ msgid "Alternative Name"
5878
#~ msgstr "Alternativer Name"
5880
#~ msgid "Short description:"
5881
#~ msgstr "Kurzbeschreibung:"
5883
#~ msgid "Description field"
5884
#~ msgstr "Beschreibungsfeld"
5887
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5888
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5889
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5891
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5892
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5893
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5894
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5895
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
5896
#~ "available.</p>\n"
5897
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5898
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5900
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5901
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
5902
#~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
5903
#~ "to get more information.</p></body></html>"
5905
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5906
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5907
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5909
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5910
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5911
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5912
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5913
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Keine Beschreibung "
5914
#~ "verfügbar.</p>\n"
5915
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5916
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5918
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5919
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Wenn Sie mit dem "
5920
#~ "Internet verbunden sind, klicken Sie bitte auf den Reiter „Wikipedia“ "
5921
#~ "oben auf dieser Seite, um weitere Informationen zu erhalten.</p></body></"
5924
#~ msgid "Coordinates:"
5925
#~ msgstr "Koordinaten:"
5929
#~ "000° 00' 00\" N\n"
5930
#~ "000° 00' 00\" E "
5932
#~ "000° 00' 00\" N\n"
5933
#~ "000° 00' 00\" O "
5935
#~ msgid "Elevation:"
5939
#~ msgstr "9000,0 m"
5947
#~ msgid "0.0 sq km"
5950
#~ msgid "Diameter:"
5951
#~ msgstr "Durchmesser:"
5953
#~ msgid "Timezone (Normal/DST):"
5954
#~ msgstr "Zeitzone (Normal/DST):"
5956
# Greenwichzeit / Sommerzeit (Daylight Saving Time)
5957
#~ msgid "gmt / dst"
5958
#~ msgstr "gmt / dst"
5963
#~ msgid "Wikipedia"
5964
#~ msgstr "Wikipedia"
5969
#~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
5970
#~ msgstr "Im Verlauf einen Schritt zurück gegen."
5972
#~ msgid "Print Page"
5973
#~ msgstr "Seite drucken"
5976
#~ msgstr "Umgekehrt"
5978
#~ msgid "Sun is Zenith at"
5979
#~ msgstr "Sonne im Zenit um"
5982
#~ msgstr "Anzeigen"
5985
#~ msgstr "Ausblenden"
5987
#~ msgid "Show Zenith"
5988
#~ msgstr "Zenit anzeigen"
5990
#~ msgid "Hide Zenith"
5991
#~ msgstr "Zenit ausblenden"
5993
#~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
5994
#~ msgstr "Zenitposition der Sonne anzeigen und ausblenden"
5570
5996
#~ msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
5571
5997
#~ msgstr "dd.MM.yyyy hh:mm AP"