1
# Tajik translation for evolution
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8
"Project-Id-Version: evolution\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 22:28+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 05:33+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
21
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
22
msgid "This address book could not be opened."
25
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
27
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
28
"misspelled or your network connection could be down."
31
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
32
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
35
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
37
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
38
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
39
"your caps lock might be on."
42
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
43
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
46
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
48
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
49
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
50
"supported search bases."
53
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
54
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
57
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
58
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
61
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
62
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
65
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
66
msgid "Could not remove address book."
69
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
70
msgid "Delete address book '{0}'?"
73
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
74
msgid "This address book will be removed permanently."
77
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
78
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
79
msgid "Do _Not Delete"
82
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
83
msgid "Delete remote address book "{0}"?"
86
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
88
"This will permanently remove the address book "{0}" from the "
89
"server. Are you sure you want to proceed?"
92
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
93
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
94
msgid "_Delete From Server"
97
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
98
msgid "Category editor not available."
101
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
102
msgid "Unable to open address book"
105
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
106
msgid "Unable to perform search."
109
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
110
msgid "Would you like to save your changes?"
113
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
115
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
119
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
123
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
124
msgid "Cannot move contact."
127
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
129
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
130
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
133
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
135
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
138
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
142
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
143
msgid "_Use as it is"
146
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
150
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
151
msgid "Unable to save {0}."
154
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
155
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
158
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
159
msgid "Address '{0}' already exists."
162
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
164
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
165
"with the same address anyway?"
168
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
169
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:626
171
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:4
172
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
173
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19
174
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:30 ../e-util/filter.ui.h:16
175
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:326
176
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:995 ../mail/e-mail-account-manager.c:718
177
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:373 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392
178
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:622 ../mail/mail-config.ui.h:51
179
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:443
180
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:556
181
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:838
182
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
183
#: ../plugins/templates/templates.c:453
185
msgstr "_Илова кардан"
187
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
188
msgid "Some addresses already exist in this contact list."
191
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
193
"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
194
"you like to add them anyway?"
197
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
198
msgid "Skip duplicates"
201
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
202
msgid "Add with duplicates"
205
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
206
msgid "List '{0}' is already in this contact list."
209
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
211
"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
215
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
216
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1250
217
msgid "Failed to delete contact"
220
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
221
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
224
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
225
msgid "Cannot add new contact"
228
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
229
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
231
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
232
"different address book from the side bar in the Contacts view."
235
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
236
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:734
237
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
238
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3037
239
msgid "Contact Editor"
242
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
246
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
250
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
254
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
255
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
259
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
260
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
261
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
262
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:27
263
msgid "Ca_tegories..."
266
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
267
msgid "Full _Name..."
270
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
271
msgid "_Wants to receive HTML mail"
274
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
275
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:408
276
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
277
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:597
278
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:981
282
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
286
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
287
msgid "Instant Messaging"
290
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
291
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:971
295
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
299
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
300
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
301
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
302
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1891
306
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
310
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
314
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
318
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
319
#: ../modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:93
323
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
327
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
331
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
335
#. Translators: an accessibility name
336
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
340
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
341
msgid "Web Addresses"
344
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
345
msgid "Web addresses"
348
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
352
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
357
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
361
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
365
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
369
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
373
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
377
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
381
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
385
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
389
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
390
msgid "_Anniversary:"
393
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
394
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:693
395
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2317
399
#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
400
#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
401
#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
402
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
403
#. * the directory components.
404
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
405
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:692
406
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2316 ../shell/main.c:132
410
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
411
msgid "Miscellaneous"
414
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
415
msgid "Personal Information"
418
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
422
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
423
msgid "_Zip/Postal Code:"
426
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
427
msgid "_State/Province:"
430
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
434
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
438
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
442
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
443
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
444
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:369
445
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
446
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:80
450
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
451
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
452
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:382
453
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
454
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:79
455
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
459
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
460
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
461
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:81
462
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:367
463
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:727
464
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3941
468
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
469
msgid "Mailing Address"
472
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
476
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
477
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:600
481
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
482
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:603
486
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
487
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:605
491
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
492
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:606
496
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
497
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:604
501
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
502
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:602
506
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
507
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:601
511
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
512
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:607
516
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
517
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:608
521
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:310
522
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:503
523
msgid "Error adding contact"
526
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:330
527
msgid "Error modifying contact"
530
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:350
531
msgid "Error removing contact"
534
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:750
535
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3031
537
msgid "Contact Editor - %s"
540
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3588
541
msgid "Please select an image for this contact"
544
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3593
548
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3942
550
"The contact data is invalid:\n"
554
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3948
556
msgid "'%s' has an invalid format"
559
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3956
561
msgid "'%s' cannot be a future date"
564
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3964
566
msgid "%s'%s' has an invalid format"
569
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3977
570
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3991
572
msgid "%s'%s' is empty"
575
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4006
576
msgid "Invalid contact."
579
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:451
580
msgid "Contact Quick-Add"
583
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
587
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:505
591
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:518
595
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:531
596
msgid "_Select Address Book"
599
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
603
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
607
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
611
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
615
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
619
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
623
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
627
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
631
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
635
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
639
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
643
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
644
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
648
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
652
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
657
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
661
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:18
665
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:19
669
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
670
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817
671
msgid "Contact List Editor"
674
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
678
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
682
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
683
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
686
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
687
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
690
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
691
msgid "Add an email to the List"
694
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
695
msgid "Remove an email address from the List"
698
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11
699
msgid "Insert email addresses from Address Book"
702
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12
706
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:942
707
msgid "Contact List Members"
710
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1487
714
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1627
715
msgid "Error adding list"
718
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1647
719
msgid "Error modifying list"
722
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1667
723
msgid "Error removing list"
726
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:616
727
msgid "Duplicate Contact Detected"
730
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
732
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
733
"like to save the changes anyway?"
736
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:733
737
msgid "Conflicting Contact:"
740
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:692
741
msgid "Changed Contact:"
744
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:363
745
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:627
749
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
751
"The name or email address of this contact already exists\n"
752
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
755
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5
756
msgid "Original Contact:"
759
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:694
763
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:243
764
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
768
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:345
769
msgid "Merge Contact"
772
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
773
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1150
774
msgid "Name contains"
777
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
778
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1143
779
msgid "Email begins with"
782
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
783
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
784
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
785
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136
786
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1770
787
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:790
788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:989
789
msgid "Any field contains"
792
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
796
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
799
msgid_plural "%d contacts"
803
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:372
804
msgid "Error getting book view"
807
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:819
808
msgid "Search Interrupted"
811
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:203
812
msgid "Error modifying card"
815
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
816
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
819
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654
820
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
823
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660
824
msgid "Paste contacts from the clipboard"
827
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
828
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:950
829
msgid "Delete selected contacts"
832
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
833
msgid "Select all visible contacts"
836
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
837
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
840
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
841
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
844
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
846
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
849
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
850
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
853
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
854
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
857
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
859
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
862
#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
863
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1476
866
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
867
"Do you really want to display all of these contacts?"
869
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
870
"Do you really want to display all of these contacts?"
874
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
875
msgid "_Don't Display"
878
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
879
msgid "Display _All Contacts"
882
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
886
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
890
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
894
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
895
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:599
899
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
903
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
907
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
908
msgid "Assistant Phone"
911
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
912
msgid "Business Phone"
915
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
916
msgid "Business Phone 2"
919
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
923
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
924
msgid "Callback Phone"
927
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
931
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
932
msgid "Company Phone"
935
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
939
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
943
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
947
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
951
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
952
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
956
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
958
msgstr "Телефони дигар"
960
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
964
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
968
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
969
msgid "Primary Phone"
972
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
976
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
980
#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
981
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
982
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
983
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
984
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
985
#. different and established translation for this in your language.
986
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
990
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
991
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:652
995
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
999
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
1000
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:654
1004
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
1008
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
1009
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:666
1010
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
1014
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
1015
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:657
1019
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
1020
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:658
1024
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
1028
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
1032
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
1033
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
1034
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
1035
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
1036
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../e-util/e-categories-dialog.c:87
1040
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
1041
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:694
1045
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
1046
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:749
1050
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:377
1051
msgid "Contacts Map"
1054
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
1058
"Searching for the Contacts..."
1061
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
1065
"Search for the Contact\n"
1067
"or double-click here to create a new Contact."
1070
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
1074
"There are no items to show in this view.\n"
1076
"Double-click here to create a new Contact."
1079
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
1083
"Search for the Contact."
1086
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
1090
"There are no items to show in this view."
1093
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:92
1097
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
1101
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
1102
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:827
1104
msgstr "Почтаи электронии дигар"
1106
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:94
1107
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:103
1108
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:193
1109
msgid "evolution address book"
1112
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:35
1116
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
1117
msgid "New Contact List"
1120
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:176
1122
msgid "current address book folder %s has %d card"
1123
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
1127
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:33
1131
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:159
1132
msgid "Contact List: "
1135
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
1139
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
1140
msgid "evolution minicard"
1143
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149
1144
msgid "Copy _Email Address"
1147
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:151
1148
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:427 ../e-util/e-web-view.c:310
1149
msgid "Copy the email address to the clipboard"
1152
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:156
1153
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:432 ../e-util/e-web-view.c:315
1154
msgid "_Send New Message To..."
1157
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:158
1158
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:434 ../e-util/e-web-view.c:317
1159
msgid "Send a mail message to this address"
1162
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290
1163
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:969 ../e-util/e-web-view.c:1004
1165
msgid "Click to mail %s"
1168
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:136
1172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:536
1173
msgid "List Members:"
1176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:653
1180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:655
1184
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:656
1188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:659
1192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:660
1193
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:8 ../e-util/e-send-options.c:546
1194
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:215
1195
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:244
1196
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:591
1197
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
1201
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:661
1202
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:115
1203
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
1204
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
1208
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:662
1209
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:689
1213
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:663
1217
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:664
1218
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:691
1219
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
1223
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
1227
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:688
1231
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
1235
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:945
1236
msgid "List Members"
1239
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:966
1243
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
1247
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1017
1251
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:121
1253
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
1254
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
1255
"load the address book once in online mode to download its contents."
1258
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
1261
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
1262
"and that permissions are set to access it."
1265
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
1267
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
1268
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
1271
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
1273
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
1274
"was entered, or the server is unreachable."
1277
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
1278
msgid "Detailed error message:"
1281
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
1283
"More cards matched this query than either the server is \n"
1284
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
1285
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
1286
"the directory server preferences for this address book."
1289
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:218
1291
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
1292
"configured for this address book. Please make your search\n"
1293
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
1294
"preferences for this address book."
1297
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
1298
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
1300
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
1303
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
1304
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
1306
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
1309
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
1310
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237
1311
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:243
1313
msgid "This query did not complete successfully. %s"
1316
#. This is a filename. Translators take note.
1317
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:265
1321
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
1322
msgid "Select Address Book"
1325
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:398
1329
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587
1330
msgid "Move contact to"
1333
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589
1334
msgid "Copy contact to"
1337
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:592
1338
msgid "Move contacts to"
1341
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
1342
msgid "Copy contacts to"
1345
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
1346
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:548
1347
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
1348
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
1349
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
1350
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
1351
msgid "Importing..."
1354
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1081
1355
msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
1358
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082
1359
msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
1362
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1090
1363
msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
1366
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091
1367
msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
1370
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1099
1371
msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
1374
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1100
1375
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
1378
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
1379
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
1382
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
1383
msgid "Evolution LDIF importer"
1386
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:634
1387
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
1390
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:635
1391
msgid "Evolution vCard Importer"
1394
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
1395
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
1396
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:763
1401
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
1402
msgid "Specify the output file instead of standard output"
1405
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
1409
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
1410
msgid "List local address book folders"
1413
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
1414
msgid "Show cards as vcard or csv file"
1417
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
1419
msgstr "[vcard|csv]"
1421
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133
1423
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
1426
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:147
1427
msgid "Only support csv or vcard format."
1430
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:178
1431
msgid "Unhandled error"
1434
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:624
1435
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
1436
msgid "Can not open file"
1439
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:75
1441
msgid "Failed to open client '%s': %s"
1444
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
1446
msgid_plural "minutes"
1450
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:118
1452
msgid_plural "hours"
1456
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
1457
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
1458
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
1459
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
1460
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1249
1466
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:343
1470
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
1471
msgid "Appointments"
1474
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
1475
msgid "Dismiss _All"
1478
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
1482
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 ../e-util/e-alert-dialog.c:164
1486
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
1487
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1844
1488
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1854
1489
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:249
1490
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1503
1491
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1614
1495
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
1496
msgid "location of appointment"
1499
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
1500
msgid "Snooze _time:"
1503
#. Translators: This is the last part of the sentence:
1504
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
1505
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
1506
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../e-util/filter.ui.h:8
1507
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143
1508
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:351
1509
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
1513
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:11
1514
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
1515
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/filter.ui.h:7
1516
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141
1520
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:12
1521
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
1522
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:6
1523
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139
1524
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:526
1528
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1687
1529
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1824
1530
msgid "No summary available."
1533
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
1534
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
1535
msgid "No description available."
1538
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1706
1539
msgid "No location information available."
1542
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
1543
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1815
1544
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2156
1545
msgid "Evolution Reminders"
1548
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1755
1550
msgid "You have %d reminder"
1551
msgid_plural "You have %d reminders"
1555
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1974
1559
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1980
1562
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
1563
"configured to run the following program:\n"
1567
"Are you sure you want to run this program?"
1570
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1995
1571
msgid "Do not ask me about this program again."
1574
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:43
1575
msgid "invalid time"
1578
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
1579
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
1580
#: ../calendar/gui/misc.c:103
1583
msgid_plural "%d hours"
1587
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
1588
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:388
1589
#: ../calendar/gui/misc.c:109
1592
msgid_plural "%d minutes"
1593
msgstr[0] "%d дақиқа"
1594
msgstr[1] "%d дақиқа"
1596
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
1597
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
1598
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
1599
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
1600
#: ../calendar/gui/misc.c:113
1603
msgid_plural "%d seconds"
1604
msgstr[0] "%d сония"
1605
msgstr[1] "%d сония"
1607
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
1608
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
1611
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
1613
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
1614
"the meeting is canceled."
1617
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
1618
msgid "Do _not Send"
1621
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
1622
msgid "_Send Notice"
1625
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
1626
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
1628
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
1631
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
1633
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
1636
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
1638
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
1639
"the task has been deleted."
1642
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
1643
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
1645
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
1648
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
1649
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
1652
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
1653
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
1656
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
1658
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
1659
"the memo has been deleted."
1662
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
1663
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:198
1665
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
1668
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
1669
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
1672
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
1673
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
1676
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
1677
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
1680
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
1682
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
1685
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
1686
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
1689
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
1690
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
1693
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
1694
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
1697
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
1698
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
1701
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
1702
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
1705
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
1707
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
1711
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
1712
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
1715
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
1717
"All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
1720
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
1721
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
1724
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
1726
"All information in these memos will be deleted and can not be restored."
1729
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
1730
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
1733
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
1734
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
1737
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
1738
msgid "_Save Changes"
1739
msgstr "_Захира кардани тағйирот"
1741
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
1742
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
1743
msgid "_Discard Changes"
1746
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
1747
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
1750
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
1751
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
1754
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
1755
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
1758
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
1759
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
1762
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
1763
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
1766
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
1767
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
1770
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
1771
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
1774
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
1776
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
1779
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
1780
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
1781
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
1785
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
1786
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
1789
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
1791
"Sending updated information allows other participants to keep their "
1792
"calendars up to date."
1795
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
1796
msgid "Would you like to send this task to participants?"
1799
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
1801
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
1805
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
1806
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
1809
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
1811
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
1812
"loss of these attachments."
1815
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
1816
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18
1817
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:624
1818
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
1819
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278
1820
#: ../composer/e-composer-actions.c:205 ../composer/e-composer-actions.c:296
1821
#: ../e-util/e-attachment-store.c:546
1822
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:369 ../e-util/e-web-view.c:3162
1823
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:270
1824
#: ../shell/e-shell-content.c:660 ../shell/e-shell-utils.c:135
1826
msgstr "_Захира кардан"
1828
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
1829
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
1832
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
1834
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
1835
"in the loss of these attachments."
1838
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
1839
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
1842
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
1844
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
1848
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
1849
msgid "Editor could not be loaded."
1852
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
1853
msgid "Delete calendar '{0}'?"
1856
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
1857
msgid "This calendar will be removed permanently."
1860
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
1861
msgid "Delete task list '{0}'?"
1864
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
1865
msgid "This task list will be removed permanently."
1868
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
1869
msgid "Delete memo list '{0}'?"
1872
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
1873
msgid "This memo list will be removed permanently."
1876
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
1877
msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
1880
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
1882
"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
1883
"sure you want to proceed?"
1886
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
1887
msgid "Delete remote task list '{0}'?"
1890
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
1892
"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you "
1893
"sure you want to proceed?"
1896
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
1897
msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
1900
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
1902
"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you "
1903
"sure you want to proceed?"
1906
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
1907
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
1910
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
1912
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
1913
"what your appointment is about."
1916
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
1917
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
1920
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
1922
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
1926
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
1927
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
1930
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
1931
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
1932
msgid "Error loading calendar '{0}'"
1935
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
1936
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
1939
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
1940
msgid "Cannot save event"
1943
#. Translators: {0} is the name of the calendar source
1944
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
1946
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
1947
"different calendar that can accept appointments."
1950
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
1951
msgid "Cannot save task"
1954
#. Translators: {0} is the name of the calendar source
1955
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
1957
"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
1960
#. Translators: {0} is the name of the task list.
1961
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
1962
msgid "Error loading task list '{0}'"
1965
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
1966
msgid "The task list is not marked for offline usage."
1969
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
1970
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
1971
msgid "Error loading memo list '{0}'"
1974
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
1975
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
1978
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
1979
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
1980
msgid "Failed to copy an event into the calendar '{0}'"
1983
#. Translators: {0} is the name of the task list.
1984
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
1985
msgid "Failed to copy a task into the task list '{0}'"
1988
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
1989
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
1990
msgid "Failed to copy a memo into the memo list '{0}'"
1993
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
1994
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
1995
msgid "Failed to move an event into the calendar '{0}'"
1998
#. Translators: {0} is the name of the task list.
1999
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
2000
msgid "Failed to move a task into the task list '{0}'"
2003
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
2004
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
2005
msgid "Failed to move a memo into the memo list '{0}'"
2008
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
2009
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99
2010
msgid "Copying an event into the calendar '{0}'"
2013
#. Translators: {0} is the name of the task list.
2014
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
2015
msgid "Copying a task into the task list '{0}'"
2018
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
2019
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103
2020
msgid "Copying a memo into the memo list '{0}'"
2023
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
2024
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105
2025
msgid "Moving an event into the calendar '{0}'"
2028
#. Translators: {0} is the name of the task list.
2029
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107
2030
msgid "Moving a task into the task list '{0}'"
2033
#. Translators: {0} is the name of the memo list.
2034
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109
2035
msgid "Moving a memo into the memo list '{0}'"
2038
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
2039
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
2040
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2041
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
2042
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
2046
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
2047
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:55
2051
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
2052
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:56
2053
msgid "does not contain"
2056
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
2057
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
2058
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 ../e-util/e-attachment-tree-view.c:527
2059
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
2063
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
2064
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
2068
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
2069
msgid "Classification"
2072
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
2073
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:75
2077
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
2078
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:73
2082
#. To Translators: This is task classification
2083
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
2084
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247 ../calendar/gui/e-cal-model.c:453
2085
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:460 ../calendar/gui/e-task-table.c:556
2086
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
2090
#. To Translators: This is task classification
2091
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
2092
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248 ../calendar/gui/e-cal-model.c:462
2093
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:557 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
2097
#. To Translators: This is task classification
2098
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
2099
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249 ../calendar/gui/e-cal-model.c:464
2100
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
2101
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:7
2102
msgid "Confidential"
2105
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
2106
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
2110
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
2111
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
2112
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
2116
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
2117
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
2118
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:903
2119
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
2120
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
2124
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
2125
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:326
2129
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
2130
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
2131
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:203
2132
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
2136
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
2137
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:18
2141
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
2142
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:16
2143
msgid "Do Not Exist"
2146
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
2147
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:309
2148
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:330
2149
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
2153
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
2157
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
2161
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
2165
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
2169
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
2170
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
2171
msgid "Summary Contains"
2174
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
2175
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
2176
msgid "Description Contains"
2179
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:668
2180
msgid "Edit Reminder"
2183
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:896
2184
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:424
2185
msgid "Pop up an alert"
2188
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:897
2189
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
2190
msgid "Play a sound"
2191
msgstr "Пахш кардани садо"
2193
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:898
2194
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:432
2195
msgid "Run a program"
2198
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:899
2199
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:428
2200
msgid "Send an email"
2203
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:908
2207
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:909
2211
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:918
2212
msgid "start of appointment"
2215
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:919
2216
msgid "end of appointment"
2219
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
2223
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
2227
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
2231
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
2232
msgid "Add Reminder"
2235
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
2236
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352
2240
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
2244
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
2245
msgid "_Repeat the reminder"
2248
#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
2249
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
2250
msgid "extra times every"
2253
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 ../mail/mail-config.ui.h:32
2257
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
2258
msgid "Custom _message"
2261
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17
2265
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
2266
msgid "Custom reminder sound"
2269
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
2273
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
2274
msgid "Select A File"
2277
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
2281
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
2285
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
2289
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:239
2290
msgid "Action/Trigger"
2293
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
2294
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:28
2295
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
2299
#: ../mail/mail-config.ui.h:55
2301
msgstr "_Илова кардан"
2303
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
2304
msgid "This event has been deleted."
2307
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
2308
msgid "This task has been deleted."
2311
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
2312
msgid "This memo has been deleted."
2315
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
2317
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
2320
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
2322
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
2325
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
2326
msgid "This event has been changed."
2329
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
2330
msgid "This task has been changed."
2333
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
2334
msgid "This memo has been changed."
2337
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
2340
"%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
2343
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:104
2345
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
2348
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:271
2349
msgid "Could not save attachments"
2352
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:626
2353
msgid "Could not update object"
2356
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:760
2357
msgid "Edit Appointment"
2360
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:767
2362
msgid "Meeting - %s"
2365
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:769
2367
msgid "Appointment - %s"
2370
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:775
2372
msgid "Assigned Task - %s"
2375
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
2380
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782
2385
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
2389
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:919
2390
msgid "Keep original item?"
2393
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
2394
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
2395
msgid "Unable to synchronize with the server"
2398
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1224
2399
msgid "Close the current window"
2402
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231 ../e-util/e-focus-tracker.c:174
2403
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:230 ../e-util/e-focus-tracker.c:731
2404
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:454 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1295
2405
#: ../e-util/e-web-view.c:344 ../e-util/e-web-view.c:1319
2406
#: ../mail/e-mail-browser.c:135 ../shell/e-shell-window-actions.c:931
2407
msgid "Copy the selection"
2410
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238 ../e-util/e-focus-tracker.c:167
2411
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:223 ../e-util/e-focus-tracker.c:726
2412
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1289 ../e-util/e-web-view.c:1313
2413
#: ../mail/e-mail-browser.c:142 ../shell/e-shell-window-actions.c:938
2414
msgid "Cut the selection"
2417
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1245 ../e-util/e-focus-tracker.c:188
2418
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:244 ../e-util/e-focus-tracker.c:741
2419
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:945
2420
msgid "Delete the selection"
2423
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1252
2427
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259 ../e-util/e-focus-tracker.c:181
2428
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:237 ../e-util/e-focus-tracker.c:736
2429
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1301 ../e-util/e-web-view.c:1325
2430
#: ../mail/e-mail-browser.c:149 ../shell/e-shell-window-actions.c:966
2431
msgid "Paste the clipboard"
2434
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1280
2435
msgid "Save current changes"
2436
msgstr "Захира кардани тағйироти ҷорӣ"
2438
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1285
2439
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:316
2440
msgid "Save and Close"
2443
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1287
2444
msgid "Save current changes and close editor"
2447
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294 ../e-util/e-focus-tracker.c:195
2448
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:251 ../e-util/e-focus-tracker.c:746
2449
#: ../mail/e-mail-browser.c:156 ../shell/e-shell-window-actions.c:1043
2450
msgid "Select all text"
2453
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
2454
msgid "_Classification"
2457
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
2458
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:6
2459
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
2460
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
2461
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
2462
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32 ../e-util/filter.ui.h:17
2463
#: ../e-util/e-categories-editor.c:278
2464
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:356
2465
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:727 ../mail/e-mail-browser.c:170
2466
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:382 ../mail/mail-config.ui.h:56
2467
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:561
2468
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:843
2469
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:594
2470
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
2471
#: ../plugins/templates/templates.c:458 ../shell/e-shell-window-actions.c:1071
2472
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
2476
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
2477
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:321 ../mail/e-mail-browser.c:163
2478
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1078
2482
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
2483
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1250
2484
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1336 ../e-util/e-send-options.ui.h:41
2485
#: ../e-util/e-preferences-window.c:379
2486
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
2487
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1085
2491
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1343
2495
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
2496
#: ../composer/e-composer-actions.c:319
2500
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357 ../mail/e-mail-browser.c:177
2501
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1120 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
2505
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
2506
#: ../composer/e-composer-actions.c:268
2507
msgid "_Attachment..."
2510
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1369
2511
#: ../composer/e-composer-actions.c:270 ../e-util/e-attachment-view.c:412
2512
msgid "Attach a file"
2515
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
2519
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
2520
msgid "Toggles whether to display categories"
2523
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1385
2527
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
2528
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
2531
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
2535
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1398
2536
msgid "Classify as public"
2539
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1403
2543
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405
2544
msgid "Classify as private"
2547
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1410
2548
msgid "_Confidential"
2551
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
2552
msgid "Classify as confidential"
2555
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
2559
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
2560
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
2563
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
2567
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
2568
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
2571
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1436
2572
msgid "_Status Field"
2575
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438
2576
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
2579
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1444
2583
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446
2584
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
2587
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233
2588
#: ../composer/e-composer-actions.c:487
2592
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2564
2593
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2774
2594
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3787
2595
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
2598
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3749
2599
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:120
2603
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3819
2604
msgid "Unable to use current version!"
2607
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:440
2609
msgid "Validation error: %s"
2612
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:120
2613
msgid "Could not open destination"
2616
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:130
2617
msgid "Destination is read only"
2620
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:174
2621
msgid "Cannot create object"
2624
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:205
2625
msgid "Could not open source"
2628
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
2629
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
2632
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:218
2633
msgid "_Retract comment"
2636
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
2637
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
2639
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
2642
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
2643
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
2645
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
2648
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
2649
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
2651
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
2654
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
2655
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
2657
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
2660
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
2661
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
2664
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
2665
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
2668
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
2669
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
2672
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
2673
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
2676
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
2677
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
2679
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
2682
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
2683
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
2685
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
2688
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
2689
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:98
2691
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
2694
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
2695
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:102
2697
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
2700
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
2701
msgid "Enter Delegate"
2704
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:4
2705
msgid "Delegate To:"
2708
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:5
2712
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
2716
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
2717
msgid "Set or unset reminders for this event"
2720
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
2721
msgid "Show Time as _Busy"
2724
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
2725
msgid "Toggles whether to show time as busy"
2728
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
2732
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
2733
msgid "Make this a recurring event"
2736
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 ../e-util/e-send-options.ui.h:14
2737
msgid "Send Options"
2740
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
2741
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:95
2742
msgid "Insert advanced send options"
2745
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
2746
msgid "All _Day Event"
2749
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
2750
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
2753
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:253
2757
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
2758
msgid "Query free / busy information for the attendees"
2761
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:306 ../calendar/gui/print.c:3503
2765
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:376
2766
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
2767
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
2771
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:573
2772
msgid "Print this event"
2775
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:557
2776
msgid "Event's start time is in the past"
2779
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634
2780
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
2783
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:638
2784
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
2787
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
2788
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3178
2789
msgid "This event has reminders"
2792
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:717
2793
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
2797
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
2798
msgid "Event with no start date"
2801
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
2802
msgid "Event with no end date"
2805
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1490
2806
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
2807
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1030
2808
msgid "Start date is wrong"
2811
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
2812
msgid "End date is wrong"
2815
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1525
2816
msgid "Start time is wrong"
2819
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1533
2820
msgid "End time is wrong"
2823
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1697
2824
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
2825
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1084
2826
msgid "An organizer is required."
2829
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1732
2830
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1119
2831
msgid "At least one attendee is required."
2834
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1938
2838
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1940
2842
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3458
2844
msgid "%d day before appointment"
2845
msgid_plural "%d days before appointment"
2846
msgstr[0] "%d рӯз пеш аз вохӯрӣ"
2847
msgstr[1] "%d рӯз пеш аз вохӯрӣ"
2849
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3464
2851
msgid "%d hour before appointment"
2852
msgid_plural "%d hours before appointment"
2853
msgstr[0] "%d соат пез аз вохӯрӣ"
2854
msgstr[1] "%d соат пез аз вохӯрӣ"
2856
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3470
2858
msgid "%d minute before appointment"
2859
msgid_plural "%d minutes before appointment"
2860
msgstr[0] "%d дақиқа пеш аз вохӯрӣ"
2861
msgstr[1] "%d дақиқа пеш аз вохӯрӣ"
2863
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3491
2867
#. Translators: "None" for "No reminder set"
2868
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3498
2869
msgctxt "cal-reminders"
2873
#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
2874
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
2879
#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
2880
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
2885
#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
2886
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
2888
msgid "15 minutes before appointment"
2889
msgstr "15 дақиқа пеш аз вохӯрӣ"
2891
#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
2892
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
2894
msgid "1 hour before appointment"
2895
msgstr "1 соат пеш аз вохӯрӣ"
2897
#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
2898
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
2900
msgid "1 day before appointment"
2901
msgstr "1 рӯз пеш аз вохӯрӣ"
2903
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
2907
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
2908
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
2909
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:29
2910
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:356
2911
msgid "_Description:"
2914
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
2918
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
2919
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
2923
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
2927
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
2928
msgid "Event Description"
2931
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
2932
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:33
2933
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
2934
msgid "Atte_ndees..."
2937
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:30
2941
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:31
2942
msgid "Custom Reminder:"
2945
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
2949
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
2953
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
2957
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
2961
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
2965
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
2969
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
2973
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
2977
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
2981
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
2985
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
2989
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
2993
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
2997
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
2998
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
2999
msgid "Select _Today"
3002
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3507
3006
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:155
3007
msgid "Print this memo"
3010
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:424
3011
msgid "Memo's start date is in the past"
3014
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:460
3015
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
3018
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:464
3019
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
3022
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1166
3023
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:201
3024
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:218
3025
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../mail/em-filter-i18n.h:52
3026
#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
3030
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
3031
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
3032
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:34
3036
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
3037
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
3038
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:24
3042
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
3046
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
3047
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:26
3048
msgid "Sta_rt date:"
3051
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
3052
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:23
3056
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
3058
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
3061
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
3064
"You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
3067
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
3069
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
3072
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
3074
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
3077
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
3078
msgid "This Instance Only"
3081
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
3082
msgid "This and Prior Instances"
3085
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
3086
msgid "This and Future Instances"
3089
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
3090
msgid "All Instances"
3093
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:574
3094
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
3097
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1001
3098
msgid "Recurrence date is invalid"
3101
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
3102
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
3105
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
3106
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
3107
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
3111
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
3112
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
3113
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
3115
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1155
3119
#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
3120
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
3121
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
3122
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
3124
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1161
3128
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
3129
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
3130
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
3132
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
3136
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
3137
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
3138
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
3140
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
3144
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
3145
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
3146
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
3148
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1176
3152
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
3153
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
3154
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
3156
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181
3160
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
3161
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
3162
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
3164
msgstr "Санаи дигар"
3166
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
3167
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
3168
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
3170
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
3172
msgstr "аз 1-ум то 10-ум"
3174
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
3175
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
3176
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
3178
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1217
3179
msgid "11th to 20th"
3180
msgstr "аз 11-ум то 20-ум"
3182
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
3183
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
3184
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
3186
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1223
3187
msgid "21st to 31st"
3188
msgstr "аз 21-ум то 31-ум"
3190
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1250
3191
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
3195
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
3196
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
3200
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1252
3201
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
3205
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1253
3206
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
3210
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1254
3211
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
3215
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1255
3216
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
3220
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1256
3221
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
3225
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
3226
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
3228
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1387
3232
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1572
3236
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2342
3237
msgid "Add exception"
3240
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2384
3241
msgid "Could not get a selection to modify."
3244
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2390
3245
msgid "Modify exception"
3248
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2436
3249
msgid "Could not get a selection to delete."
3252
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2577
3256
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
3257
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
3258
msgctxt "recurrpage"
3262
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
3263
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
3264
msgctxt "recurrpage"
3268
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
3269
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
3270
msgctxt "recurrpage"
3274
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
3275
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
3276
msgctxt "recurrpage"
3280
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
3281
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
3282
msgctxt "recurrpage"
3286
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
3287
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
3288
msgctxt "recurrpage"
3292
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
3293
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
3294
msgctxt "recurrpage"
3298
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
3299
msgid "This appointment rec_urs"
3302
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
3306
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
3310
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:22
3314
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:172
3315
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:254
3316
msgid "Send my reminders with this event"
3319
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:174
3320
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:256
3321
msgid "Notify new attendees _only"
3324
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:93
3325
msgid "_Send Options"
3328
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:148 ../calendar/gui/print.c:3505
3329
#: ../e-util/e-send-options.c:553
3333
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
3334
msgid "Print this task"
3337
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:330
3338
msgid "Task's start date is in the past"
3341
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
3342
msgid "Task's due date is in the past"
3345
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:364
3346
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
3349
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
3350
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
3353
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:372
3355
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
3359
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1011
3360
msgid "Due date is wrong"
3363
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1179
3364
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1204
3365
msgid "Completed date is wrong"
3368
#. To Translators: This is task priority
3369
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
3370
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
3371
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
3372
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:313
3376
#. To Translators: This is task priority
3377
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:10
3378
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:338
3379
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1649 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
3380
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
3381
#: ../mail/message-list.c:312
3385
#. To Translators: This is task priority
3386
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:12
3387
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340
3388
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
3389
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:311
3393
#. To Translators: This is task priority
3394
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:14
3395
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:585 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
3396
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1
3400
#. To Translators: This is task status
3401
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:16
3402
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
3403
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:310
3404
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:552 ../calendar/gui/e-task-table.c:218
3405
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:233 ../calendar/gui/e-task-table.c:665
3406
#: ../calendar/gui/print.c:3590 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
3410
#. To Translators: This is task status
3411
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:18
3412
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
3413
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:312
3414
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:554
3415
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:635 ../calendar/gui/e-task-table.c:220
3416
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:666
3417
#: ../calendar/gui/print.c:3593
3421
#. To Translators: This is task status
3422
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:20
3423
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
3424
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:314
3425
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:556
3426
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
3427
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:222 ../calendar/gui/e-task-table.c:237
3428
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:667 ../calendar/gui/print.c:3596
3429
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
3430
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
3434
#. To Translators: This is task status
3435
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:22
3436
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
3437
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:316
3438
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:558 ../calendar/gui/e-task-table.c:224
3439
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:239 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
3440
#: ../calendar/gui/print.c:3599 ../mail/mail-send-recv.c:853
3444
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:25
3448
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:28
3452
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35
3456
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36
3457
msgid "Date _completed:"
3460
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:37
3461
msgid "_Percent complete:"
3464
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:38
3468
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:39
3469
msgid "C_lassification:"
3472
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:40
3476
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:281
3477
msgid "New Appointment"
3480
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:282
3481
msgid "New All Day Event"
3484
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:283
3488
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:284
3492
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:285
3496
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:234
3497
msgid "It has reminders."
3500
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:237
3501
msgid "It has recurrences."
3504
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:240
3505
msgid "It is a meeting."
3508
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:247
3510
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
3513
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:250
3514
msgid "Calendar Event: It has no summary."
3517
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:273
3518
msgid "calendar view event"
3521
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:505
3525
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:111 ../calendar/gui/ea-week-view.c:110
3527
msgid "It has %d event."
3528
msgid_plural "It has %d events."
3532
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
3533
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
3534
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:118 ../calendar/gui/ea-week-view.c:113
3535
msgid "It has no events."
3538
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:126
3540
msgid "Work Week View: %s. %s"
3543
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:133
3545
msgid "Day View: %s. %s"
3548
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:167
3549
msgid "calendar view for a work week"
3552
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
3553
msgid "calendar view for one or more days"
3556
#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:266
3557
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:293
3558
msgid "a table to view and select the current time range"
3561
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:47
3562
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:55
3563
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1108
3564
msgid "Gnome Calendar"
3567
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
3568
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1190
3570
msgstr "%A %d %b %Y"
3572
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
3573
#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
3574
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
3575
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
3576
#. * You can change the order but don't change the
3577
#. * specifiers or add anything.
3578
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210 ../calendar/gui/e-day-view.c:2816
3579
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:854
3580
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216
3581
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1194
3585
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
3586
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:219
3587
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:222
3588
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1197
3589
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1203
3590
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1206
3592
msgstr "%a %d %b %Y"
3594
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241
3595
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:249
3596
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:256
3597
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:259
3598
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1223
3599
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1234
3600
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1241
3601
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1244
3605
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
3606
#. * Don't use any other specifiers.
3607
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
3608
#. * month name. You can change the order but don't
3609
#. * change the specifiers or add anything.
3610
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:246 ../calendar/gui/e-day-view.c:2832
3611
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:858
3612
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230
3613
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1230
3617
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
3621
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
3622
msgid "Click here, you can find more events."
3625
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
3626
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370 ../calendar/gui/misc.c:97
3629
msgid_plural "%d days"
3633
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
3634
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
3637
msgid_plural "%d weeks"
3641
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438
3642
msgid "Unknown action to be performed"
3645
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:453
3647
msgid "%s %s before the start of the appointment"
3650
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:459
3652
msgid "%s %s after the start of the appointment"
3655
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
3657
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
3659
msgid "%s at the start of the appointment"
3662
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
3664
msgid "%s %s before the end of the appointment"
3667
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:484
3669
msgid "%s %s after the end of the appointment"
3672
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
3674
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
3676
msgid "%s at the end of the appointment"
3679
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
3680
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
3681
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:515
3686
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
3687
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
3688
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:523
3690
msgid "%s for an unknown trigger type"
3693
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:119
3695
msgid "Month View: %s. %s"
3698
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:124
3700
msgid "Week View: %s. %s"
3703
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158
3704
msgid "calendar view for a month"
3707
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:160
3708
msgid "calendar view for one or more weeks"
3711
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 ../e-util/e-filter-rule.c:758
3712
#: ../mail/e-mail-config-page.c:125
3716
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
3720
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262
3724
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
3728
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:283
3732
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
3736
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
3737
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1506
3738
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1623
3742
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:334
3746
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:359
3747
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:670
3748
msgid "Description:"
3751
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:390
3755
#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:355
3756
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1096
3758
msgid "Copying an event into the calendar %s"
3761
#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:356
3762
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1095
3764
msgid "Moving an event into the calendar %s"
3767
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
3768
msgid "Click to add a task"
3771
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
3775
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
3776
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:652
3777
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
3778
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
3779
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:585
3780
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
3784
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
3785
msgid "Completion date"
3788
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:855
3792
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
3796
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
3799
msgstr "% ба анҷом расид"
3801
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
3802
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
3803
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
3807
#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
3808
#. * Status: Accepted: X Declined: Y ...
3809
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
3810
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3995
3811
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:695
3812
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3813
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:49
3814
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
3818
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
3819
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
3820
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
3821
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
3825
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
3826
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
3827
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
3828
msgid "Last modified"
3831
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
3832
msgid "Cut selected events to the clipboard"
3835
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:454
3836
msgid "Copy selected events to the clipboard"
3839
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:460
3840
msgid "Paste events from the clipboard"
3843
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:466
3844
msgid "Delete selected events"
3847
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:486 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
3848
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:274
3849
msgid "Deleting selected objects"
3852
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:878
3853
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1190
3854
msgid "Updating objects"
3857
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
3858
#. To Translators: It will display
3859
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
3860
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2112 ../calendar/gui/e-memo-table.c:553
3861
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:854
3863
msgid "Organizer: %s <%s>"
3864
msgstr "Ташкилгар: %s <%s>"
3866
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
3867
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
3868
#. * organizer.value.
3869
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2116 ../calendar/gui/e-memo-table.c:558
3870
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:858
3872
msgid "Organizer: %s"
3873
msgstr "Ташкилгар: %s"
3875
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
3876
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2132
3877
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2663 ../calendar/gui/print.c:3544
3879
msgid "Location: %s"
3882
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
3883
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2172
3888
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
3889
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
3893
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
3897
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:466 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
3898
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
3899
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
3900
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 ../calendar/gui/print.c:1253
3901
#: ../calendar/gui/print.c:1270 ../e-util/e-charset.c:51
3902
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3510
3903
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6097
3904
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:99
3908
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1651
3912
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1653
3916
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1157
3917
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
3918
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
3919
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023
3923
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1157
3924
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
3925
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
3929
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3936
3930
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
3931
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
3932
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6085
3936
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3937
3937
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
3938
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
3939
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6091
3943
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3938
3944
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
3945
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
3946
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:529
3950
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3939
3951
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
3952
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
3953
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6094
3957
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3940
3958
msgid "Needs action"
3961
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:124
3962
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640
3966
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:127
3967
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 ../calendar/gui/e-task-table.c:641
3971
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:498
3973
"The geographical position must be entered in the format: \n"
3975
"45.436845,125.862501"
3978
#. Translators: "None" for task's status
3979
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
3980
msgctxt "cal-task-status"
3984
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
3985
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:165
3986
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
3987
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
3989
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
3990
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:168
3991
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
3992
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
3994
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:176
3997
"The date must be entered in the format: \n"
4001
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
4002
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1996 ../calendar/gui/e-week-view.c:1593
4003
#: ../calendar/gui/print.c:1076 ../calendar/gui/print.c:1095
4004
#: ../calendar/gui/print.c:2638 ../calendar/gui/print.c:2658
4008
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
4009
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1999 ../calendar/gui/e-week-view.c:1596
4010
#: ../calendar/gui/print.c:1081 ../calendar/gui/print.c:1097
4011
#: ../calendar/gui/print.c:2643 ../calendar/gui/print.c:2660
4015
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
4016
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
4017
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
4018
#. * month, %B = full month name. You can change the
4019
#. * order but don't change the specifiers or add
4021
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2799 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:850
4022
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:207 ../calendar/gui/print.c:2094
4026
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
4027
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3463
4032
#. Translators: %02i is the number of minutes;
4033
#. * this is a context menu entry to change the
4034
#. * length of the time division in the calendar
4035
#. * day view, e.g. a day is displayed in
4036
#. * 24 "60 minute divisions" or
4037
#. * 48 "30 minute divisions".
4038
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:802
4040
msgid "%02i minute divisions"
4041
msgstr "%02i дақиқаи тақсим"
4043
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:827
4044
msgid "Show the second time zone"
4047
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
4048
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844
4049
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:305
4050
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:357
4051
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
4052
msgctxt "cal-second-zone"
4056
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:878
4057
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:323
4058
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:388
4062
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
4063
msgid "Chair Persons"
4066
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
4067
msgid "Required Participants"
4070
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
4071
msgid "Optional Participants"
4072
msgstr "Интирокчиёни интихобӣ"
4074
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
4078
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
4079
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
4080
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1017 ../calendar/gui/print.c:1249
4084
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
4085
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
4086
#: ../calendar/gui/print.c:1250 ../e-util/e-table-config.ui.h:8
4090
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
4091
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
4092
#: ../calendar/gui/print.c:1251
4096
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
4097
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
4098
#: ../calendar/gui/print.c:1252
4102
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
4103
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161
4104
#: ../calendar/gui/print.c:1266
4108
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
4109
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
4110
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1020 ../calendar/gui/print.c:1267
4111
msgid "Required Participant"
4114
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
4115
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
4116
#: ../calendar/gui/print.c:1268
4117
msgid "Optional Participant"
4120
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
4121
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
4122
#: ../calendar/gui/print.c:1269
4123
msgid "Non-Participant"
4126
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219
4127
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
4128
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1030
4129
msgid "Needs Action"
4132
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:626
4136
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:681
4137
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
4141
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
4145
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1909
4148
"Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
4151
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1919
4153
msgid "Failure reason: %s"
4156
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1924
4157
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:351
4158
#: ../smime/gui/component.c:63
4159
msgid "Enter password"
4162
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
4163
msgid "Out of Office"
4164
msgstr "Аз офис берун"
4166
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533
4167
msgid "No Information"
4170
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568
4174
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:588
4175
msgid "Show _only working hours"
4178
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:601
4179
msgid "Show _zoomed out"
4182
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619
4183
msgid "_Update free/busy"
4186
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:636
4190
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:656
4194
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
4198
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:694
4199
msgid "_All people and resources"
4202
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
4203
msgid "All _people and one resource"
4206
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
4207
msgid "_Required people"
4210
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:726
4211
msgid "Required people and _one resource"
4214
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:765
4215
msgid "_Start time:"
4218
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:794
4222
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2659
4229
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2661 ../calendar/gui/print.c:3533
4234
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
4235
msgid "Click here to add an attendee"
4238
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
4242
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
4243
msgid "Delegated To"
4246
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
4247
msgid "Delegated From"
4250
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
4254
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
4258
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:429
4259
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:481
4260
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
4261
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:226
4262
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
4266
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:515 ../calendar/gui/e-task-table.c:817
4267
msgid "* No Summary *"
4268
msgstr "* Ягон хулоса нест *"
4270
#. Translators: This is followed by an event's start date/time
4271
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:602 ../calendar/gui/e-task-table.c:901
4275
#. Translators: This is followed by an event's due date/time
4276
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:621 ../calendar/gui/e-task-table.c:919
4280
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:742
4281
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
4284
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:748
4285
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
4288
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:754
4289
msgid "Paste memos from the clipboard"
4292
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:760
4293
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:588
4294
msgid "Delete selected memos"
4297
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:766
4298
msgid "Select all visible memos"
4301
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
4302
msgid "Click to add a memo"
4305
#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
4306
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
4307
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
4309
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:613
4314
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:730 ../calendar/gui/print.c:2419
4315
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
4316
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
4317
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
4318
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:438
4319
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:234
4320
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:249
4321
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
4325
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1054
4326
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
4329
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1060
4330
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
4333
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1066
4334
msgid "Paste tasks from the clipboard"
4337
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1072
4338
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:712
4339
msgid "Delete selected tasks"
4342
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078
4343
msgid "Select all visible tasks"
4346
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:334
4347
msgid "Select Timezone"
4350
#. strftime format %d = day of month, %B = full
4351
#. * month name. You can change the order but don't
4352
#. * change the specifiers or add anything.
4353
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2073
4357
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2374
4361
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:707
4362
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841
4363
msgid "An organizer must be set."
4366
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
4367
msgid "At least one attendee is necessary"
4370
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929 ../calendar/gui/itip-utils.c:1090
4371
msgid "Event information"
4374
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:932 ../calendar/gui/itip-utils.c:1093
4375
msgid "Task information"
4378
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:935 ../calendar/gui/itip-utils.c:1096
4379
msgid "Memo information"
4382
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:938 ../calendar/gui/itip-utils.c:1114
4383
msgid "Free/Busy information"
4386
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941
4387
msgid "Calendar information"
4390
#. Translators: This is part of the subject
4391
#. * line of a meeting request or update email.
4392
#. * The full subject line would be:
4393
#. * "Accepted: Meeting Name".
4394
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978
4399
#. Translators: This is part of the subject
4400
#. * line of a meeting request or update email.
4401
#. * The full subject line would be:
4402
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
4403
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:985
4405
msgid "Tentatively Accepted"
4408
#. Translators: This is part of the subject
4409
#. * line of a meeting request or update email.
4410
#. * The full subject line would be:
4411
#. * "Declined: Meeting Name".
4412
#. Translators: This is part of the subject line of a
4413
#. * meeting request or update email. The full subject
4414
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
4415
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:992 ../calendar/gui/itip-utils.c:1040
4420
#. Translators: This is part of the subject
4421
#. * line of a meeting request or update email.
4422
#. * The full subject line would be:
4423
#. * "Delegated: Meeting Name".
4424
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:999
4429
#. Translators: This is part of the subject line of a
4430
#. * meeting request or update email. The full subject
4431
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
4432
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1012
4437
#. Translators: This is part of the subject line of a
4438
#. * meeting request or update email. The full subject
4439
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
4440
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1019
4445
#. Translators: This is part of the subject line of a
4446
#. * meeting request or update email. The full subject
4447
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
4448
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1026
4453
#. Translators: This is part of the subject line of a
4454
#. * meeting request or update email. The full subject
4455
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
4456
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1033
4458
msgid "Counter-proposal"
4461
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1111
4463
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
4466
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1119
4467
msgid "iCalendar information"
4470
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1147
4471
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
4474
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1155
4476
msgid "Unable to book a resource, error: %s"
4479
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1327
4480
msgid "You must be an attendee of the event."
4483
#: ../calendar/gui/print.c:663
4487
#: ../calendar/gui/print.c:663
4491
#: ../calendar/gui/print.c:663
4495
#: ../calendar/gui/print.c:663
4499
#: ../calendar/gui/print.c:663
4503
#: ../calendar/gui/print.c:664
4507
#: ../calendar/gui/print.c:664
4511
#: ../calendar/gui/print.c:664
4515
#: ../calendar/gui/print.c:664
4519
#: ../calendar/gui/print.c:664
4523
#: ../calendar/gui/print.c:665
4527
#: ../calendar/gui/print.c:665
4531
#: ../calendar/gui/print.c:665
4535
#: ../calendar/gui/print.c:665
4539
#: ../calendar/gui/print.c:665
4543
#: ../calendar/gui/print.c:666
4547
#: ../calendar/gui/print.c:666
4551
#: ../calendar/gui/print.c:666
4555
#: ../calendar/gui/print.c:666
4559
#: ../calendar/gui/print.c:666
4563
#: ../calendar/gui/print.c:667
4567
#: ../calendar/gui/print.c:667
4571
#: ../calendar/gui/print.c:667
4575
#: ../calendar/gui/print.c:667
4579
#: ../calendar/gui/print.c:667
4583
#: ../calendar/gui/print.c:668
4587
#: ../calendar/gui/print.c:668
4591
#: ../calendar/gui/print.c:668
4595
#: ../calendar/gui/print.c:668
4599
#: ../calendar/gui/print.c:668
4603
#: ../calendar/gui/print.c:669
4607
#. Translators: These are workday abbreviations,
4608
#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday
4609
#. G_DATE_BAD_WEEKDAY
4611
#: ../calendar/gui/print.c:729
4616
#: ../calendar/gui/print.c:730
4621
#: ../calendar/gui/print.c:731
4626
#: ../calendar/gui/print.c:732
4631
#: ../calendar/gui/print.c:733
4636
#: ../calendar/gui/print.c:734
4641
#: ../calendar/gui/print.c:735
4645
#. Translators: This is part of "START to END" text,
4646
#. * where START and END are date/times.
4647
#: ../calendar/gui/print.c:3326
4651
#. Translators: This is part of "START to END
4652
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
4653
#. * completed date/time.
4654
#: ../calendar/gui/print.c:3336
4655
msgid " (Completed "
4658
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
4659
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
4660
#: ../calendar/gui/print.c:3342
4664
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
4665
#. * where START and DUE are dates/times.
4666
#: ../calendar/gui/print.c:3352
4670
#. Translators: This is part of "Due DUE",
4671
#. * where DUE is a date/time due the event
4672
#. * should be finished.
4673
#: ../calendar/gui/print.c:3359
4677
#: ../calendar/gui/print.c:3563
4681
#: ../calendar/gui/print.c:3607
4686
#: ../calendar/gui/print.c:3623
4688
msgid "Priority: %s"
4691
#: ../calendar/gui/print.c:3641
4693
msgid "Percent Complete: %i"
4696
#: ../calendar/gui/print.c:3655
4701
#: ../calendar/gui/print.c:3669
4703
msgid "Categories: %s"
4706
#: ../calendar/gui/print.c:3680
4710
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
4714
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
4717
msgstr "% ба анҷом расид"
4719
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:69
4720
msgid "is greater than"
4723
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:70
4724
msgid "is less than"
4727
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:77
4728
msgid "Appointments and Meetings"
4731
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
4732
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
4733
msgid "Opening calendar"
4736
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
4737
msgid "iCalendar files (.ics)"
4740
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
4741
msgid "Evolution iCalendar importer"
4744
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
4748
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
4749
msgid "vCalendar files (.vcs)"
4752
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
4753
msgid "Evolution vCalendar importer"
4756
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1065
4757
msgid "Calendar Events"
4760
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1109
4761
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
4764
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
4765
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
4770
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180
4771
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494
4776
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183
4777
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1495
4782
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
4783
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1496
4788
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
4790
msgid "has recurrences"
4793
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200
4795
msgid "is an instance"
4798
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1205
4800
msgid "has reminders"
4803
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210
4805
msgid "has attachments"
4808
#. Translators: Appointment's classification
4809
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223
4814
#. Translators: Appointment's classification
4815
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1226
4820
#. Translators: Appointment's classification
4821
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
4823
msgid "Confidential"
4826
#. Translators: Appointment's classification section name
4827
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
4829
msgid "Classification"
4832
#. Translators: Appointment's summary
4833
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
4834
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
4839
#. Translators: Appointment's location
4840
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
4845
#. Translators: Appointment's start time
4846
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252
4847
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1533
4852
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
4853
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1263
4858
#. Translators: Appointment's end time
4859
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
4864
#. Translators: Appointment's categories
4865
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1285
4870
#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
4871
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1309
4876
#. Translators: Appointment's URL
4877
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317
4882
#. Translators: Appointment's organizer
4883
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1328
4884
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1331
4889
#. Translators: Appointment's attendees
4890
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1351
4891
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1354
4896
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1368
4901
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528
4908
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
4909
#. * under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
4910
#. * the Free Software Foundation.
4912
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
4913
#. * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
4914
#. * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
4915
#. * for more details.
4917
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
4918
#. * along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
4921
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
4925
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
4926
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
4927
#. * Don't include in any C files.
4929
#: ../calendar/zones.h:25
4930
msgid "Africa/Abidjan"
4933
#: ../calendar/zones.h:26
4934
msgid "Africa/Accra"
4937
#: ../calendar/zones.h:27
4938
msgid "Africa/Addis_Ababa"
4941
#: ../calendar/zones.h:28
4942
msgid "Africa/Algiers"
4945
#: ../calendar/zones.h:29
4946
msgid "Africa/Asmera"
4949
#: ../calendar/zones.h:30
4950
msgid "Africa/Bamako"
4953
#: ../calendar/zones.h:31
4954
msgid "Africa/Bangui"
4957
#: ../calendar/zones.h:32
4958
msgid "Africa/Banjul"
4961
#: ../calendar/zones.h:33
4962
msgid "Africa/Bissau"
4965
#: ../calendar/zones.h:34
4966
msgid "Africa/Blantyre"
4969
#: ../calendar/zones.h:35
4970
msgid "Africa/Brazzaville"
4973
#: ../calendar/zones.h:36
4974
msgid "Africa/Bujumbura"
4977
#: ../calendar/zones.h:37
4978
msgid "Africa/Cairo"
4981
#: ../calendar/zones.h:38
4982
msgid "Africa/Casablanca"
4985
#: ../calendar/zones.h:39
4986
msgid "Africa/Ceuta"
4989
#: ../calendar/zones.h:40
4990
msgid "Africa/Conakry"
4993
#: ../calendar/zones.h:41
4994
msgid "Africa/Dakar"
4997
#: ../calendar/zones.h:42
4998
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
5001
#: ../calendar/zones.h:43
5002
msgid "Africa/Djibouti"
5005
#: ../calendar/zones.h:44
5006
msgid "Africa/Douala"
5009
#: ../calendar/zones.h:45
5010
msgid "Africa/El_Aaiun"
5013
#: ../calendar/zones.h:46
5014
msgid "Africa/Freetown"
5017
#: ../calendar/zones.h:47
5018
msgid "Africa/Gaborone"
5021
#: ../calendar/zones.h:48
5022
msgid "Africa/Harare"
5025
#: ../calendar/zones.h:49
5026
msgid "Africa/Johannesburg"
5029
#: ../calendar/zones.h:50
5030
msgid "Africa/Kampala"
5033
#: ../calendar/zones.h:51
5034
msgid "Africa/Khartoum"
5037
#: ../calendar/zones.h:52
5038
msgid "Africa/Kigali"
5041
#: ../calendar/zones.h:53
5042
msgid "Africa/Kinshasa"
5045
#: ../calendar/zones.h:54
5046
msgid "Africa/Lagos"
5049
#: ../calendar/zones.h:55
5050
msgid "Africa/Libreville"
5053
#: ../calendar/zones.h:56
5057
#: ../calendar/zones.h:57
5058
msgid "Africa/Luanda"
5061
#: ../calendar/zones.h:58
5062
msgid "Africa/Lubumbashi"
5065
#: ../calendar/zones.h:59
5066
msgid "Africa/Lusaka"
5069
#: ../calendar/zones.h:60
5070
msgid "Africa/Malabo"
5073
#: ../calendar/zones.h:61
5074
msgid "Africa/Maputo"
5077
#: ../calendar/zones.h:62
5078
msgid "Africa/Maseru"
5081
#: ../calendar/zones.h:63
5082
msgid "Africa/Mbabane"
5085
#: ../calendar/zones.h:64
5086
msgid "Africa/Mogadishu"
5089
#: ../calendar/zones.h:65
5090
msgid "Africa/Monrovia"
5093
#: ../calendar/zones.h:66
5094
msgid "Africa/Nairobi"
5097
#: ../calendar/zones.h:67
5098
msgid "Africa/Ndjamena"
5101
#: ../calendar/zones.h:68
5102
msgid "Africa/Niamey"
5105
#: ../calendar/zones.h:69
5106
msgid "Africa/Nouakchott"
5109
#: ../calendar/zones.h:70
5110
msgid "Africa/Ouagadougou"
5113
#: ../calendar/zones.h:71
5114
msgid "Africa/Porto-Novo"
5117
#: ../calendar/zones.h:72
5118
msgid "Africa/Sao_Tome"
5121
#: ../calendar/zones.h:73
5122
msgid "Africa/Timbuktu"
5125
#: ../calendar/zones.h:74
5126
msgid "Africa/Tripoli"
5129
#: ../calendar/zones.h:75
5130
msgid "Africa/Tunis"
5133
#: ../calendar/zones.h:76
5134
msgid "Africa/Windhoek"
5137
#: ../calendar/zones.h:77
5138
msgid "America/Adak"
5141
#: ../calendar/zones.h:78
5142
msgid "America/Anchorage"
5145
#: ../calendar/zones.h:79
5146
msgid "America/Anguilla"
5149
#: ../calendar/zones.h:80
5150
msgid "America/Antigua"
5153
#: ../calendar/zones.h:81
5154
msgid "America/Araguaina"
5157
#: ../calendar/zones.h:82
5158
msgid "America/Aruba"
5161
#: ../calendar/zones.h:83
5162
msgid "America/Asuncion"
5165
#: ../calendar/zones.h:84
5166
msgid "America/Barbados"
5169
#: ../calendar/zones.h:85
5170
msgid "America/Belem"
5173
#: ../calendar/zones.h:86
5174
msgid "America/Belize"
5177
#: ../calendar/zones.h:87
5178
msgid "America/Boa_Vista"
5181
#: ../calendar/zones.h:88
5182
msgid "America/Bogota"
5185
#: ../calendar/zones.h:89
5186
msgid "America/Boise"
5189
#: ../calendar/zones.h:90
5190
msgid "America/Buenos_Aires"
5193
#: ../calendar/zones.h:91
5194
msgid "America/Cambridge_Bay"
5197
#: ../calendar/zones.h:92
5198
msgid "America/Cancun"
5201
#: ../calendar/zones.h:93
5202
msgid "America/Caracas"
5205
#: ../calendar/zones.h:94
5206
msgid "America/Catamarca"
5209
#: ../calendar/zones.h:95
5210
msgid "America/Cayenne"
5213
#: ../calendar/zones.h:96
5214
msgid "America/Cayman"
5217
#: ../calendar/zones.h:97
5218
msgid "America/Chicago"
5221
#: ../calendar/zones.h:98
5222
msgid "America/Chihuahua"
5225
#: ../calendar/zones.h:99
5226
msgid "America/Cordoba"
5229
#: ../calendar/zones.h:100
5230
msgid "America/Costa_Rica"
5233
#: ../calendar/zones.h:101
5234
msgid "America/Cuiaba"
5237
#: ../calendar/zones.h:102
5238
msgid "America/Curacao"
5241
#: ../calendar/zones.h:103
5242
msgid "America/Danmarkshavn"
5245
#: ../calendar/zones.h:104
5246
msgid "America/Dawson"
5249
#: ../calendar/zones.h:105
5250
msgid "America/Dawson_Creek"
5253
#: ../calendar/zones.h:106
5254
msgid "America/Denver"
5257
#: ../calendar/zones.h:107
5258
msgid "America/Detroit"
5261
#: ../calendar/zones.h:108
5262
msgid "America/Dominica"
5265
#: ../calendar/zones.h:109
5266
msgid "America/Edmonton"
5269
#: ../calendar/zones.h:110
5270
msgid "America/Eirunepe"
5273
#: ../calendar/zones.h:111
5274
msgid "America/El_Salvador"
5277
#: ../calendar/zones.h:112
5278
msgid "America/Fortaleza"
5281
#: ../calendar/zones.h:113
5282
msgid "America/Glace_Bay"
5285
#: ../calendar/zones.h:114
5286
msgid "America/Godthab"
5289
#: ../calendar/zones.h:115
5290
msgid "America/Goose_Bay"
5293
#: ../calendar/zones.h:116
5294
msgid "America/Grand_Turk"
5297
#: ../calendar/zones.h:117
5298
msgid "America/Grenada"
5301
#: ../calendar/zones.h:118
5302
msgid "America/Guadeloupe"
5305
#: ../calendar/zones.h:119
5306
msgid "America/Guatemala"
5309
#: ../calendar/zones.h:120
5310
msgid "America/Guayaquil"
5313
#: ../calendar/zones.h:121
5314
msgid "America/Guyana"
5317
#: ../calendar/zones.h:122
5318
msgid "America/Halifax"
5321
#: ../calendar/zones.h:123
5322
msgid "America/Havana"
5325
#: ../calendar/zones.h:124
5326
msgid "America/Hermosillo"
5329
#: ../calendar/zones.h:125
5330
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
5333
#: ../calendar/zones.h:126
5334
msgid "America/Indiana/Knox"
5337
#: ../calendar/zones.h:127
5338
msgid "America/Indiana/Marengo"
5341
#: ../calendar/zones.h:128
5342
msgid "America/Indiana/Vevay"
5345
#: ../calendar/zones.h:129
5346
msgid "America/Indianapolis"
5349
#: ../calendar/zones.h:130
5350
msgid "America/Inuvik"
5353
#: ../calendar/zones.h:131
5354
msgid "America/Iqaluit"
5357
#: ../calendar/zones.h:132
5358
msgid "America/Jamaica"
5361
#: ../calendar/zones.h:133
5362
msgid "America/Jujuy"
5365
#: ../calendar/zones.h:134
5366
msgid "America/Juneau"
5369
#: ../calendar/zones.h:135
5370
msgid "America/Kentucky/Louisville"
5373
#: ../calendar/zones.h:136
5374
msgid "America/Kentucky/Monticello"
5377
#: ../calendar/zones.h:137
5378
msgid "America/La_Paz"
5381
#: ../calendar/zones.h:138
5382
msgid "America/Lima"
5385
#: ../calendar/zones.h:139
5386
msgid "America/Los_Angeles"
5389
#: ../calendar/zones.h:140
5390
msgid "America/Louisville"
5393
#: ../calendar/zones.h:141
5394
msgid "America/Maceio"
5397
#: ../calendar/zones.h:142
5398
msgid "America/Managua"
5401
#: ../calendar/zones.h:143
5402
msgid "America/Manaus"
5405
#: ../calendar/zones.h:144
5406
msgid "America/Martinique"
5409
#: ../calendar/zones.h:145
5410
msgid "America/Mazatlan"
5413
#: ../calendar/zones.h:146
5414
msgid "America/Mendoza"
5417
#: ../calendar/zones.h:147
5418
msgid "America/Menominee"
5421
#: ../calendar/zones.h:148
5422
msgid "America/Merida"
5425
#: ../calendar/zones.h:149
5426
msgid "America/Mexico_City"
5429
#: ../calendar/zones.h:150
5430
msgid "America/Miquelon"
5433
#: ../calendar/zones.h:151
5434
msgid "America/Monterrey"
5437
#: ../calendar/zones.h:152
5438
msgid "America/Montevideo"
5441
#: ../calendar/zones.h:153
5442
msgid "America/Montreal"
5445
#: ../calendar/zones.h:154
5446
msgid "America/Montserrat"
5449
#: ../calendar/zones.h:155
5450
msgid "America/Nassau"
5453
#: ../calendar/zones.h:156
5454
msgid "America/New_York"
5457
#: ../calendar/zones.h:157
5458
msgid "America/Nipigon"
5461
#: ../calendar/zones.h:158
5462
msgid "America/Nome"
5465
#: ../calendar/zones.h:159
5466
msgid "America/Noronha"
5469
#: ../calendar/zones.h:160
5470
msgid "America/North_Dakota/Center"
5473
#: ../calendar/zones.h:161
5474
msgid "America/Panama"
5477
#: ../calendar/zones.h:162
5478
msgid "America/Pangnirtung"
5481
#: ../calendar/zones.h:163
5482
msgid "America/Paramaribo"
5485
#: ../calendar/zones.h:164
5486
msgid "America/Phoenix"
5489
#: ../calendar/zones.h:165
5490
msgid "America/Port-au-Prince"
5493
#: ../calendar/zones.h:166
5494
msgid "America/Port_of_Spain"
5497
#: ../calendar/zones.h:167
5498
msgid "America/Porto_Velho"
5501
#: ../calendar/zones.h:168
5502
msgid "America/Puerto_Rico"
5505
#: ../calendar/zones.h:169
5506
msgid "America/Rainy_River"
5509
#: ../calendar/zones.h:170
5510
msgid "America/Rankin_Inlet"
5513
#: ../calendar/zones.h:171
5514
msgid "America/Recife"
5517
#: ../calendar/zones.h:172
5518
msgid "America/Regina"
5521
#: ../calendar/zones.h:173
5522
msgid "America/Rio_Branco"
5525
#: ../calendar/zones.h:174
5526
msgid "America/Rosario"
5529
#: ../calendar/zones.h:175
5530
msgid "America/Santiago"
5533
#: ../calendar/zones.h:176
5534
msgid "America/Santo_Domingo"
5537
#: ../calendar/zones.h:177
5538
msgid "America/Sao_Paulo"
5541
#: ../calendar/zones.h:178
5542
msgid "America/Scoresbysund"
5545
#: ../calendar/zones.h:179
5546
msgid "America/Shiprock"
5549
#: ../calendar/zones.h:180
5550
msgid "America/St_Johns"
5553
#: ../calendar/zones.h:181
5554
msgid "America/St_Kitts"
5557
#: ../calendar/zones.h:182
5558
msgid "America/St_Lucia"
5561
#: ../calendar/zones.h:183
5562
msgid "America/St_Thomas"
5565
#: ../calendar/zones.h:184
5566
msgid "America/St_Vincent"
5569
#: ../calendar/zones.h:185
5570
msgid "America/Swift_Current"
5573
#: ../calendar/zones.h:186
5574
msgid "America/Tegucigalpa"
5577
#: ../calendar/zones.h:187
5578
msgid "America/Thule"
5581
#: ../calendar/zones.h:188
5582
msgid "America/Thunder_Bay"
5585
#: ../calendar/zones.h:189
5586
msgid "America/Tijuana"
5589
#: ../calendar/zones.h:190
5590
msgid "America/Tortola"
5593
#: ../calendar/zones.h:191
5594
msgid "America/Vancouver"
5597
#: ../calendar/zones.h:192
5598
msgid "America/Whitehorse"
5601
#: ../calendar/zones.h:193
5602
msgid "America/Winnipeg"
5605
#: ../calendar/zones.h:194
5606
msgid "America/Yakutat"
5609
#: ../calendar/zones.h:195
5610
msgid "America/Yellowknife"
5613
#: ../calendar/zones.h:196
5614
msgid "Antarctica/Casey"
5617
#: ../calendar/zones.h:197
5618
msgid "Antarctica/Davis"
5621
#: ../calendar/zones.h:198
5622
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
5625
#: ../calendar/zones.h:199
5626
msgid "Antarctica/Mawson"
5629
#: ../calendar/zones.h:200
5630
msgid "Antarctica/McMurdo"
5633
#: ../calendar/zones.h:201
5634
msgid "Antarctica/Palmer"
5637
#: ../calendar/zones.h:202
5638
msgid "Antarctica/South_Pole"
5641
#: ../calendar/zones.h:203
5642
msgid "Antarctica/Syowa"
5645
#: ../calendar/zones.h:204
5646
msgid "Antarctica/Vostok"
5649
#: ../calendar/zones.h:205
5650
msgid "Arctic/Longyearbyen"
5653
#: ../calendar/zones.h:206
5657
#: ../calendar/zones.h:207
5661
#: ../calendar/zones.h:208
5665
#: ../calendar/zones.h:209
5669
#: ../calendar/zones.h:210
5673
#: ../calendar/zones.h:211
5677
#: ../calendar/zones.h:212
5678
msgid "Asia/Ashgabat"
5681
#: ../calendar/zones.h:213
5682
msgid "Asia/Baghdad"
5685
#: ../calendar/zones.h:214
5686
msgid "Asia/Bahrain"
5689
#: ../calendar/zones.h:215
5693
#: ../calendar/zones.h:216
5694
msgid "Asia/Bangkok"
5697
#: ../calendar/zones.h:217
5701
#: ../calendar/zones.h:218
5702
msgid "Asia/Bishkek"
5705
#: ../calendar/zones.h:219
5709
#: ../calendar/zones.h:220
5710
msgid "Asia/Calcutta"
5713
#: ../calendar/zones.h:221
5714
msgid "Asia/Choibalsan"
5717
#: ../calendar/zones.h:222
5718
msgid "Asia/Chongqing"
5721
#: ../calendar/zones.h:223
5722
msgid "Asia/Colombo"
5725
#: ../calendar/zones.h:224
5726
msgid "Asia/Damascus"
5729
#: ../calendar/zones.h:225
5733
#: ../calendar/zones.h:226
5737
#: ../calendar/zones.h:227
5741
#: ../calendar/zones.h:228
5742
msgid "Asia/Dushanbe"
5745
#: ../calendar/zones.h:229
5749
#: ../calendar/zones.h:230
5753
#: ../calendar/zones.h:231
5754
msgid "Asia/Hong_Kong"
5757
#: ../calendar/zones.h:232
5761
#: ../calendar/zones.h:233
5762
msgid "Asia/Irkutsk"
5765
#: ../calendar/zones.h:234
5766
msgid "Asia/Istanbul"
5769
#: ../calendar/zones.h:235
5770
msgid "Asia/Jakarta"
5773
#: ../calendar/zones.h:236
5774
msgid "Asia/Jayapura"
5777
#: ../calendar/zones.h:237
5778
msgid "Asia/Jerusalem"
5781
#: ../calendar/zones.h:238
5785
#: ../calendar/zones.h:239
5786
msgid "Asia/Kamchatka"
5789
#: ../calendar/zones.h:240
5790
msgid "Asia/Karachi"
5793
#: ../calendar/zones.h:241
5794
msgid "Asia/Kashgar"
5797
#: ../calendar/zones.h:242
5798
msgid "Asia/Katmandu"
5801
#: ../calendar/zones.h:243
5802
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
5805
#: ../calendar/zones.h:244
5806
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
5809
#: ../calendar/zones.h:245
5810
msgid "Asia/Kuching"
5813
#: ../calendar/zones.h:246
5817
#: ../calendar/zones.h:247
5821
#: ../calendar/zones.h:248
5825
#: ../calendar/zones.h:249
5826
msgid "Asia/Magadan"
5829
#: ../calendar/zones.h:250
5830
msgid "Asia/Makassar"
5833
#: ../calendar/zones.h:251
5837
#: ../calendar/zones.h:252
5841
#: ../calendar/zones.h:253
5842
msgid "Asia/Nicosia"
5845
#: ../calendar/zones.h:254
5846
msgid "Asia/Novosibirsk"
5849
#: ../calendar/zones.h:255
5853
#: ../calendar/zones.h:256
5857
#: ../calendar/zones.h:257
5858
msgid "Asia/Phnom_Penh"
5861
#: ../calendar/zones.h:258
5862
msgid "Asia/Pontianak"
5865
#: ../calendar/zones.h:259
5866
msgid "Asia/Pyongyang"
5869
#: ../calendar/zones.h:260
5873
#: ../calendar/zones.h:261
5874
msgid "Asia/Qyzylorda"
5877
#: ../calendar/zones.h:262
5878
msgid "Asia/Rangoon"
5881
#: ../calendar/zones.h:263
5885
#: ../calendar/zones.h:264
5889
#: ../calendar/zones.h:265
5890
msgid "Asia/Sakhalin"
5893
#: ../calendar/zones.h:266
5894
msgid "Asia/Samarkand"
5897
#: ../calendar/zones.h:267
5901
#: ../calendar/zones.h:268
5902
msgid "Asia/Shanghai"
5905
#: ../calendar/zones.h:269
5906
msgid "Asia/Singapore"
5909
#: ../calendar/zones.h:270
5913
#: ../calendar/zones.h:271
5914
msgid "Asia/Tashkent"
5917
#: ../calendar/zones.h:272
5918
msgid "Asia/Tbilisi"
5921
#: ../calendar/zones.h:273
5925
#: ../calendar/zones.h:274
5926
msgid "Asia/Thimphu"
5929
#: ../calendar/zones.h:275
5933
#: ../calendar/zones.h:276
5934
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
5937
#: ../calendar/zones.h:277
5938
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
5941
#: ../calendar/zones.h:278
5945
#: ../calendar/zones.h:279
5946
msgid "Asia/Vientiane"
5949
#: ../calendar/zones.h:280
5950
msgid "Asia/Vladivostok"
5953
#: ../calendar/zones.h:281
5954
msgid "Asia/Yakutsk"
5957
#: ../calendar/zones.h:282
5958
msgid "Asia/Yekaterinburg"
5961
#: ../calendar/zones.h:283
5962
msgid "Asia/Yerevan"
5965
#: ../calendar/zones.h:284
5966
msgid "Atlantic/Azores"
5969
#: ../calendar/zones.h:285
5970
msgid "Atlantic/Bermuda"
5973
#: ../calendar/zones.h:286
5974
msgid "Atlantic/Canary"
5977
#: ../calendar/zones.h:287
5978
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
5981
#: ../calendar/zones.h:288
5982
msgid "Atlantic/Faeroe"
5985
#: ../calendar/zones.h:289
5986
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
5989
#: ../calendar/zones.h:290
5990
msgid "Atlantic/Madeira"
5993
#: ../calendar/zones.h:291
5994
msgid "Atlantic/Reykjavik"
5997
#: ../calendar/zones.h:292
5998
msgid "Atlantic/South_Georgia"
6001
#: ../calendar/zones.h:293
6002
msgid "Atlantic/St_Helena"
6005
#: ../calendar/zones.h:294
6006
msgid "Atlantic/Stanley"
6009
#: ../calendar/zones.h:295
6010
msgid "Australia/Adelaide"
6013
#: ../calendar/zones.h:296
6014
msgid "Australia/Brisbane"
6017
#: ../calendar/zones.h:297
6018
msgid "Australia/Broken_Hill"
6021
#: ../calendar/zones.h:298
6022
msgid "Australia/Darwin"
6025
#: ../calendar/zones.h:299
6026
msgid "Australia/Hobart"
6029
#: ../calendar/zones.h:300
6030
msgid "Australia/Lindeman"
6033
#: ../calendar/zones.h:301
6034
msgid "Australia/Lord_Howe"
6037
#: ../calendar/zones.h:302
6038
msgid "Australia/Melbourne"
6041
#: ../calendar/zones.h:303
6042
msgid "Australia/Perth"
6045
#: ../calendar/zones.h:304
6046
msgid "Australia/Sydney"
6049
#: ../calendar/zones.h:305
6050
msgid "Europe/Amsterdam"
6053
#: ../calendar/zones.h:306
6054
msgid "Europe/Andorra"
6057
#: ../calendar/zones.h:307
6058
msgid "Europe/Athens"
6061
#: ../calendar/zones.h:308
6062
msgid "Europe/Belfast"
6065
#: ../calendar/zones.h:309
6066
msgid "Europe/Belgrade"
6069
#: ../calendar/zones.h:310
6070
msgid "Europe/Berlin"
6073
#: ../calendar/zones.h:311
6074
msgid "Europe/Bratislava"
6077
#: ../calendar/zones.h:312
6078
msgid "Europe/Brussels"
6081
#: ../calendar/zones.h:313
6082
msgid "Europe/Bucharest"
6085
#: ../calendar/zones.h:314
6086
msgid "Europe/Budapest"
6089
#: ../calendar/zones.h:315
6090
msgid "Europe/Chisinau"
6093
#: ../calendar/zones.h:316
6094
msgid "Europe/Copenhagen"
6097
#: ../calendar/zones.h:317
6098
msgid "Europe/Dublin"
6101
#: ../calendar/zones.h:318
6102
msgid "Europe/Gibraltar"
6105
#: ../calendar/zones.h:319
6106
msgid "Europe/Helsinki"
6109
#: ../calendar/zones.h:320
6110
msgid "Europe/Istanbul"
6113
#: ../calendar/zones.h:321
6114
msgid "Europe/Kaliningrad"
6117
#: ../calendar/zones.h:322
6121
#: ../calendar/zones.h:323
6122
msgid "Europe/Lisbon"
6125
#: ../calendar/zones.h:324
6126
msgid "Europe/Ljubljana"
6129
#: ../calendar/zones.h:325
6130
msgid "Europe/London"
6133
#: ../calendar/zones.h:326
6134
msgid "Europe/Luxembourg"
6137
#: ../calendar/zones.h:327
6138
msgid "Europe/Madrid"
6141
#: ../calendar/zones.h:328
6142
msgid "Europe/Malta"
6145
#: ../calendar/zones.h:329
6146
msgid "Europe/Minsk"
6149
#: ../calendar/zones.h:330
6150
msgid "Europe/Monaco"
6153
#: ../calendar/zones.h:331
6154
msgid "Europe/Moscow"
6157
#: ../calendar/zones.h:332
6158
msgid "Europe/Nicosia"
6161
#: ../calendar/zones.h:333
6165
#: ../calendar/zones.h:334
6166
msgid "Europe/Paris"
6169
#: ../calendar/zones.h:335
6170
msgid "Europe/Prague"
6173
#: ../calendar/zones.h:336
6177
#: ../calendar/zones.h:337
6181
#: ../calendar/zones.h:338
6182
msgid "Europe/Samara"
6185
#: ../calendar/zones.h:339
6186
msgid "Europe/San_Marino"
6189
#: ../calendar/zones.h:340
6190
msgid "Europe/Sarajevo"
6193
#: ../calendar/zones.h:341
6194
msgid "Europe/Simferopol"
6197
#: ../calendar/zones.h:342
6198
msgid "Europe/Skopje"
6201
#: ../calendar/zones.h:343
6202
msgid "Europe/Sofia"
6205
#: ../calendar/zones.h:344
6206
msgid "Europe/Stockholm"
6209
#: ../calendar/zones.h:345
6210
msgid "Europe/Tallinn"
6213
#: ../calendar/zones.h:346
6214
msgid "Europe/Tirane"
6217
#: ../calendar/zones.h:347
6218
msgid "Europe/Uzhgorod"
6221
#: ../calendar/zones.h:348
6222
msgid "Europe/Vaduz"
6225
#: ../calendar/zones.h:349
6226
msgid "Europe/Vatican"
6229
#: ../calendar/zones.h:350
6230
msgid "Europe/Vienna"
6233
#: ../calendar/zones.h:351
6234
msgid "Europe/Vilnius"
6237
#: ../calendar/zones.h:352
6238
msgid "Europe/Warsaw"
6241
#: ../calendar/zones.h:353
6242
msgid "Europe/Zagreb"
6245
#: ../calendar/zones.h:354
6246
msgid "Europe/Zaporozhye"
6249
#: ../calendar/zones.h:355
6250
msgid "Europe/Zurich"
6253
#: ../calendar/zones.h:356
6254
msgid "Indian/Antananarivo"
6257
#: ../calendar/zones.h:357
6258
msgid "Indian/Chagos"
6261
#: ../calendar/zones.h:358
6262
msgid "Indian/Christmas"
6265
#: ../calendar/zones.h:359
6266
msgid "Indian/Cocos"
6269
#: ../calendar/zones.h:360
6270
msgid "Indian/Comoro"
6273
#: ../calendar/zones.h:361
6274
msgid "Indian/Kerguelen"
6277
#: ../calendar/zones.h:362
6281
#: ../calendar/zones.h:363
6282
msgid "Indian/Maldives"
6285
#: ../calendar/zones.h:364
6286
msgid "Indian/Mauritius"
6289
#: ../calendar/zones.h:365
6290
msgid "Indian/Mayotte"
6293
#: ../calendar/zones.h:366
6294
msgid "Indian/Reunion"
6297
#: ../calendar/zones.h:367
6298
msgid "Pacific/Apia"
6299
msgstr "Уқёнycи оpoм/Апиа"
6301
#: ../calendar/zones.h:368
6302
msgid "Pacific/Auckland"
6303
msgstr "Уқёнycи оpoм/Окленд"
6305
#: ../calendar/zones.h:369
6306
msgid "Pacific/Chatham"
6309
#: ../calendar/zones.h:370
6310
msgid "Pacific/Easter"
6313
#: ../calendar/zones.h:371
6314
msgid "Pacific/Efate"
6317
#: ../calendar/zones.h:372
6318
msgid "Pacific/Enderbury"
6321
#: ../calendar/zones.h:373
6322
msgid "Pacific/Fakaofo"
6325
#: ../calendar/zones.h:374
6326
msgid "Pacific/Fiji"
6327
msgstr "Уқёнycи оpoм/Фиҷи"
6329
#: ../calendar/zones.h:375
6330
msgid "Pacific/Funafuti"
6333
#: ../calendar/zones.h:376
6334
msgid "Pacific/Galapagos"
6337
#: ../calendar/zones.h:377
6338
msgid "Pacific/Gambier"
6341
#: ../calendar/zones.h:378
6342
msgid "Pacific/Guadalcanal"
6345
#: ../calendar/zones.h:379
6346
msgid "Pacific/Guam"
6349
#: ../calendar/zones.h:380
6350
msgid "Pacific/Honolulu"
6353
#: ../calendar/zones.h:381
6354
msgid "Pacific/Johnston"
6357
#: ../calendar/zones.h:382
6358
msgid "Pacific/Kiritimati"
6361
#: ../calendar/zones.h:383
6362
msgid "Pacific/Kosrae"
6365
#: ../calendar/zones.h:384
6366
msgid "Pacific/Kwajalein"
6369
#: ../calendar/zones.h:385
6370
msgid "Pacific/Majuro"
6373
#: ../calendar/zones.h:386
6374
msgid "Pacific/Marquesas"
6377
#: ../calendar/zones.h:387
6378
msgid "Pacific/Midway"
6381
#: ../calendar/zones.h:388
6382
msgid "Pacific/Nauru"
6385
#: ../calendar/zones.h:389
6386
msgid "Pacific/Niue"
6389
#: ../calendar/zones.h:390
6390
msgid "Pacific/Norfolk"
6393
#: ../calendar/zones.h:391
6394
msgid "Pacific/Noumea"
6397
#: ../calendar/zones.h:392
6398
msgid "Pacific/Pago_Pago"
6401
#: ../calendar/zones.h:393
6402
msgid "Pacific/Palau"
6405
#: ../calendar/zones.h:394
6406
msgid "Pacific/Pitcairn"
6409
#: ../calendar/zones.h:395
6410
msgid "Pacific/Ponape"
6413
#: ../calendar/zones.h:396
6414
msgid "Pacific/Port_Moresby"
6417
#: ../calendar/zones.h:397
6418
msgid "Pacific/Rarotonga"
6421
#: ../calendar/zones.h:398
6422
msgid "Pacific/Saipan"
6425
#: ../calendar/zones.h:399
6426
msgid "Pacific/Tahiti"
6429
#: ../calendar/zones.h:400
6430
msgid "Pacific/Tarawa"
6433
#: ../calendar/zones.h:401
6434
msgid "Pacific/Tongatapu"
6437
#: ../calendar/zones.h:402
6438
msgid "Pacific/Truk"
6441
#: ../calendar/zones.h:403
6442
msgid "Pacific/Wake"
6445
#: ../calendar/zones.h:404
6446
msgid "Pacific/Wallis"
6449
#: ../calendar/zones.h:405
6453
#: ../composer/e-composer-actions.c:202
6455
msgstr "Захира кардан ҳамчун..."
6457
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1222
6458
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
6459
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310
6460
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:29
6461
#: ../composer/e-composer-actions.c:275
6462
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:307
6463
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:551 ../e-util/e-preferences-window.c:388
6464
#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:207 ../mail/e-mail-browser.c:126
6465
#: ../mail/em-folder-properties.c:418 ../mail/em-subscription-editor.c:1714
6466
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:256
6467
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:342 ../shell/e-shell-window-actions.c:908
6468
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1182
6472
#: ../composer/e-composer-actions.c:277
6473
msgid "Close the current file"
6476
#: ../composer/e-composer-actions.c:282
6477
msgid "New _Message"
6480
#: ../composer/e-composer-actions.c:284
6481
msgid "Open New Message window"
6484
#: ../composer/e-composer-actions.c:291 ../shell/e-shell-window-actions.c:980
6485
msgid "Configure Evolution"
6488
#: ../composer/e-composer-actions.c:298
6489
msgid "Save the current file"
6492
#: ../composer/e-composer-actions.c:303
6494
msgstr "_Захира кардан ҳамчун..."
6496
#: ../composer/e-composer-actions.c:305
6497
msgid "Save the current file with a different name"
6500
#: ../composer/e-composer-actions.c:312
6501
msgid "Character _Encoding"
6504
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1264
6505
#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/e-mail-reader.c:2094
6506
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1160
6507
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1174
6511
#: ../composer/e-composer-actions.c:336
6512
msgid "Print Pre_view"
6515
#: ../composer/e-composer-actions.c:343
6516
msgid "Save as _Draft"
6519
#: ../composer/e-composer-actions.c:345
6520
msgid "Save as draft"
6523
#: ../composer/e-composer-actions.c:350
6527
#: ../composer/e-composer-actions.c:352
6528
msgid "Send this message"
6531
#: ../composer/e-composer-actions.c:360
6532
msgid "PGP _Encrypt"
6535
#: ../composer/e-composer-actions.c:362
6536
msgid "Encrypt this message with PGP"
6539
#: ../composer/e-composer-actions.c:368
6543
#: ../composer/e-composer-actions.c:370
6544
msgid "Sign this message with your PGP key"
6547
#: ../composer/e-composer-actions.c:376
6548
msgid "_Picture Gallery"
6551
#: ../composer/e-composer-actions.c:378
6552
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
6555
#: ../composer/e-composer-actions.c:384
6556
msgid "_Prioritize Message"
6559
#: ../composer/e-composer-actions.c:386
6560
msgid "Set the message priority to high"
6563
#: ../composer/e-composer-actions.c:392
6564
msgid "Re_quest Read Receipt"
6567
#: ../composer/e-composer-actions.c:394
6568
msgid "Get delivery notification when your message is read"
6571
#: ../composer/e-composer-actions.c:400
6572
msgid "S/MIME En_crypt"
6575
#: ../composer/e-composer-actions.c:402
6576
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
6579
#: ../composer/e-composer-actions.c:408
6580
msgid "S/MIME Sig_n"
6583
#: ../composer/e-composer-actions.c:410
6584
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
6587
#: ../composer/e-composer-actions.c:416
6591
#: ../composer/e-composer-actions.c:418
6592
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
6595
#: ../composer/e-composer-actions.c:424
6599
#: ../composer/e-composer-actions.c:426
6600
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
6603
#: ../composer/e-composer-actions.c:432
6604
msgid "_Reply-To Field"
6607
#: ../composer/e-composer-actions.c:434
6608
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
6611
#: ../composer/e-composer-actions.c:493
6615
#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
6616
msgid "Enter the recipients of the message"
6619
#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
6620
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
6623
#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
6625
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
6626
"appearing in the recipient list of the message"
6629
#: ../composer/e-composer-header-table.c:770
6633
#: ../composer/e-composer-header-table.c:777
6637
#: ../composer/e-composer-header-table.c:782
6641
#: ../composer/e-composer-header-table.c:788
6645
#: ../composer/e-composer-header-table.c:794
6649
#: ../composer/e-composer-header-table.c:799
6653
#: ../composer/e-composer-header-table.c:803
6657
#: ../composer/e-composer-header-table.c:811
6658
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:487
6662
#: ../composer/e-composer-name-header.c:233
6663
msgid "Click here for the address book"
6666
#: ../composer/e-composer-post-header.c:182
6667
msgid "Click here to select folders to post to"
6670
#: ../composer/e-msg-composer.c:879
6673
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
6676
#: ../composer/e-msg-composer.c:888
6679
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
6683
#: ../composer/e-msg-composer.c:1610 ../composer/e-msg-composer.c:2022
6684
msgid "Compose Message"
6687
#: ../composer/e-msg-composer.c:4287
6689
"The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
6692
#: ../composer/e-msg-composer.c:4987
6693
msgid "Untitled Message"
6696
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
6697
msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message."
6700
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
6701
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
6704
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
6705
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
6708
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
6709
msgid "Because "{1}"."
6712
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
6713
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
6716
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
6718
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
6719
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
6722
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
6723
msgid "_Do not Recover"
6726
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
6730
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
6731
msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
6734
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
6735
msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
6738
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
6739
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
6742
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
6744
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
6745
"the mail to be sent without those pending attachments "
6748
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
6750
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
6754
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
6756
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
6757
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
6758
"continue the message at a later date."
6761
#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
6762
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
6763
msgid "_Continue Editing"
6766
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
6770
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
6771
msgid "Could not create message."
6774
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
6776
"Because "{0}", you may need to select different mail options."
6779
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
6780
msgid "Could not read signature file "{0}"."
6783
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
6784
msgid "All accounts have been removed."
6787
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
6788
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
6791
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
6792
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
6795
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
6797
"The reported error was "{0}". The message has not been sent."
6800
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
6801
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
6804
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
6806
"The reported error was "{0}". The message has most likely not been "
6810
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
6811
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
6814
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:156
6815
msgid "The reported error was "{0}"."
6818
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
6819
msgid "_Save to Outbox"
6822
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
6826
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
6827
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
6830
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
6831
msgid "Saving message to Outbox."
6834
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
6836
"The message will be saved to your local Outbox folder, because the "
6837
"destination service is currently unavailable. You can send the message by "
6838
"clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
6841
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
6842
msgid "Evolution Alarm Notify"
6845
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
6846
msgid "Calendar event notifications"
6849
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:1032
6850
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:210
6851
#: ../shell/e-shell-window-private.c:242
6855
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:81
6856
msgid "Groupware Suite"
6859
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
6860
msgid "Evolution Mail and Calendar"
6863
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
6864
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
6867
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
6868
msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
6871
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:6
6872
msgid "Compose New Message"
6875
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:7 ../e-util/e-name-selector-dialog.c:451
6876
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
6877
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
6881
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
6882
msgid "Enable address formatting"
6885
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
6887
"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
6888
"destination country"
6891
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
6892
msgid "Autocomplete length"
6895
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
6897
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
6901
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
6902
msgid "Show autocompleted name with an address"
6905
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
6907
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
6908
"contact in the entry."
6911
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
6912
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
6915
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
6916
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
6919
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
6920
msgid "Contact layout style"
6923
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
6925
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
6926
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
6927
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
6931
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
6932
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
6935
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
6936
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
6939
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
6940
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
6943
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
6944
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
6947
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
6951
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
6952
msgid "Whether to show maps in preview pane"
6955
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
6956
msgid "Primary address book"
6959
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
6961
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
6965
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
6966
msgid "Show preview pane"
6969
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
6970
msgid "Whether to show the preview pane."
6973
#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
6974
msgid "Convert mail messages to Unicode"
6977
#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
6979
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
6980
"different character sets."
6983
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
6984
msgid "Save directory for reminder audio"
6987
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
6988
msgid "Directory for saving reminder audio files"
6991
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
6992
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
6995
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
6996
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
6999
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
7000
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
7003
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
7005
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
7009
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
7010
msgid "Compress weekends in month view"
7013
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
7015
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
7016
"Sunday in the space of one weekday"
7019
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
7020
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
7023
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
7024
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
7027
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
7028
msgid "Confirm expunge"
7031
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
7032
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
7035
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
7036
msgid "Month view vertical pane position"
7039
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
7041
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
7042
"navigator calendar"
7045
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
7046
msgid "Workday end hour"
7049
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
7050
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
7053
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
7054
msgid "Workday end minute"
7057
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
7058
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
7061
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
7062
msgid "Workday start hour"
7065
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
7066
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
7069
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
7070
msgid "Workday start minute"
7073
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
7074
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
7077
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
7078
msgid "The second timezone for a Day View"
7081
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
7083
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
7084
"used in a 'timezone' key"
7087
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
7088
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
7091
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
7092
msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
7095
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
7096
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
7099
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
7101
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
7105
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
7106
msgid "Default reminder value"
7109
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
7110
msgid "Number of units for determining a default reminder"
7113
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
7114
msgid "Default reminder units"
7117
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
7118
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
7121
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
7122
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
7125
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
7126
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
7129
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
7130
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
7133
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
7134
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
7137
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
7138
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
7141
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
7142
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
7145
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
7146
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
7149
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
7150
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
7153
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
7154
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
7157
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
7158
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
7161
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
7162
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
7165
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
7166
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
7169
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
7170
msgid "Hide completed tasks"
7173
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
7174
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
7177
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
7178
msgid "Hide task units"
7181
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
7183
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
7186
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
7187
msgid "Hide task value"
7190
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
7191
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
7194
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
7195
msgid "Horizontal pane position"
7198
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
7200
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
7201
"task list when not in the month view, in pixels"
7204
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
7205
msgid "Last reminder time"
7208
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
7209
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
7212
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
7213
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
7216
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
7217
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
7220
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
7221
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
7224
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
7226
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
7229
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
7230
msgid "Marcus Bains Line"
7233
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
7235
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
7238
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
7239
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
7242
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
7243
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
7246
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
7247
msgid "Memo layout style"
7250
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
7252
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
7253
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
7254
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
7257
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
7258
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
7261
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
7262
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
7265
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
7266
msgid "Month view horizontal pane position"
7269
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
7271
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
7272
"calendar and task list in the month view, in pixels"
7275
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
7276
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
7279
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
7280
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
7283
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
7284
msgid "Reminder programs"
7287
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
7288
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
7291
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
7292
msgid "Show display reminders in notification tray"
7295
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
7296
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
7299
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
7300
msgid "Preferred New button item"
7303
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
7304
msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
7307
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
7308
msgid "Primary calendar"
7311
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
7313
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
7317
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
7318
msgid "Primary memo list"
7321
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
7323
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
7327
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
7328
msgid "Primary task list"
7331
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
7333
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
7337
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
7338
msgid "Free/busy template URL"
7341
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
7344
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
7345
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
7348
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
7349
msgid "Recurrent Events in Italic"
7352
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
7354
"Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
7357
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
7358
msgid "Search range for time-based searching in years"
7361
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
7363
"How many years can the time-based search go forward or backward from "
7364
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
7368
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
7369
msgid "Show appointment end times in week and month views"
7372
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
7373
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
7376
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
7377
msgid "Show the memo preview pane"
7380
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
7381
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
7384
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
7385
msgid "Show the task preview pane"
7388
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
7389
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
7392
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
7393
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
7396
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
7397
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
7400
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
7401
msgid "Vertical position for the tag pane"
7404
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
7405
msgid "Highlight tasks due today"
7408
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
7410
"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
7413
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
7414
msgid "Tasks due today color"
7417
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
7419
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
7420
"together with task-due-today-highlight"
7423
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
7424
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
7427
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
7428
msgid "Task layout style"
7431
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
7433
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
7434
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
7435
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
7438
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
7439
msgid "Task preview pane position (vertical)"
7442
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
7443
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
7446
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
7447
msgid "Highlight overdue tasks"
7450
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
7452
"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
7455
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
7456
msgid "Overdue tasks color"
7459
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
7461
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
7462
"together with task-overdue-highlight."
7465
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
7466
msgid "Time divisions"
7469
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
7470
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
7473
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
7477
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
7479
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
7480
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
7483
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
7484
msgid "Twenty four hour time format"
7487
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
7489
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
7492
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
7493
msgid "Birthday and anniversary reminder"
7496
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
7497
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
7500
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
7501
msgid "Default appointment reminder"
7504
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
7505
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
7508
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
7509
msgid "Use system timezone"
7512
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
7513
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
7516
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
7517
msgid "First day of the week"
7520
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
7521
msgid "Monday is a work day"
7524
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
7525
msgid "Tuesday is a work day"
7528
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
7529
msgid "Wednesday is a work day"
7532
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
7533
msgid "Thursday is a work day"
7536
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
7537
msgid "Friday is a work day"
7540
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
7541
msgid "Saturday is a work day"
7542
msgstr "Шанбе рӯзи корӣ аст"
7544
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
7545
msgid "Sunday is a work day"
7548
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132
7549
msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)"
7552
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133
7554
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
7555
"\"week-start-day-name\" instead."
7558
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134
7559
msgid "(Deprecated) Work days"
7562
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135
7564
"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key "
7565
"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the \"work-"
7566
"day-monday\", \"work-day-tuesday\", etc. keys instead.)"
7569
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
7570
msgid "Previous Evolution version"
7573
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
7575
"The most recently used version of Evolution, expressed as "
7576
"\"major.minor.micro\". This is used for data and settings migration from "
7577
"older to newer versions."
7580
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
7581
msgid "List of disabled plugins"
7584
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
7585
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
7588
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
7589
msgid "The window's X coordinate"
7592
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
7593
msgid "The window's Y coordinate"
7596
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
7597
msgid "The window's width in pixels"
7600
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
7601
msgid "The window's height in pixels"
7604
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
7605
msgid "Whether the window is maximized"
7608
#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
7609
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
7612
#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
7613
msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
7616
#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
7617
msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
7620
#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
7621
msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
7624
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
7625
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
7628
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
7630
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
7633
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
7634
msgid "Default charset in which to compose messages"
7637
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
7638
msgid "Default charset in which to compose messages."
7641
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
7642
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
7645
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
7647
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
7648
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
7649
"set path is not pointing to the existent folder"
7652
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
7653
msgid "Spell check inline"
7656
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
7657
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
7660
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
7661
msgid "Automatic link recognition"
7664
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
7665
msgid "Recognize links in text and replace them."
7668
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
7669
msgid "Automatic emoticon recognition"
7672
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
7673
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
7676
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
7677
msgid "Attribute message"
7680
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
7682
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
7683
"message to the original author"
7686
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
7687
msgid "Forward message"
7690
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
7692
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
7693
"forwarded message follows"
7696
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
7697
msgid "Original message"
7700
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
7702
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
7703
"that the original message follows"
7706
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
7707
msgid "Group Reply replies to list"
7710
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
7712
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
7713
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
7714
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
7718
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
7719
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
7722
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
7724
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
7725
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
7726
"message or the bottom."
7729
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
7730
msgid "Always request read receipt"
7733
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
7735
"Whether a read receipt request gets added to every message by default."
7738
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
7739
msgid "Send HTML mail by default"
7742
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
7743
msgid "Send HTML mail by default."
7746
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
7747
msgid "Spell checking color"
7750
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
7751
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
7754
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
7755
msgid "Spell checking languages"
7758
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
7759
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
7762
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
7763
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
7766
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
7768
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
7769
"the View menu when a mail account is chosen."
7772
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
7773
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
7776
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
7778
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
7779
"the View menu when a mail account is chosen."
7782
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
7783
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
7786
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
7788
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
7789
"from the View menu when a mail account is chosen."
7792
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
7793
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
7796
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
7798
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
7799
"the View menu when a news account is chosen."
7802
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
7803
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
7806
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
7808
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
7809
"from the View menu when a news account is chosen."
7812
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
7813
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
7816
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
7818
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
7819
"which is also PGP or S/MIME signed."
7822
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
7823
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
7826
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
7828
"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
7829
"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
7830
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
7834
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
7835
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
7838
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
7840
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
7841
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
7842
"the message or the bottom."
7845
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
7846
msgid "Do not add signature delimiter"
7849
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
7851
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
7852
"signature when composing a mail."
7855
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
7856
msgid "Ignore list Reply-To:"
7859
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
7861
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
7862
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
7863
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
7864
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
7865
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
7866
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
7867
"Post: header, if there is one."
7870
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
7871
msgid "List of localized 'Re'"
7874
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
7876
"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
7877
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
7878
"prefix. An example is 'SV,AV'."
7881
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
7882
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
7885
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
7886
msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
7889
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
7890
msgid "Show image animations"
7893
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
7895
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
7896
"annoying and prefer to see a static image instead."
7899
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
7900
msgid "Ellipsize mode for folder names in side bar"
7903
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
7904
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
7907
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
7909
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
7913
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
7914
msgid "Enable or disable magic space bar"
7917
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
7919
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
7923
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
7924
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
7927
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
7928
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
7931
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
7932
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
7935
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
7936
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
7939
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
7940
msgid "Citation highlight color"
7943
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
7944
msgid "Citation highlight color."
7947
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
7948
msgid "Enable/disable caret mode"
7951
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
7952
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
7955
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
7956
msgid "Default charset in which to display messages"
7959
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
7960
msgid "Default charset in which to display messages."
7963
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
7964
msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP"
7967
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
7968
msgid "Show Animations"
7971
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
7972
msgid "Show animated images as animations."
7975
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
7976
msgid "Show all message headers"
7979
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
7980
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
7983
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
7984
msgid "List of headers to show when viewing a message."
7987
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
7989
"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean "
7990
"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown "
7991
"when viewing a message, but are still listed in Preferences."
7994
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
7995
msgid "Show photo of the sender"
7998
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
7999
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
8002
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
8003
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
8006
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
8007
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
8010
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
8011
msgid "Timeout for marking messages as seen"
8014
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
8015
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
8018
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
8019
msgid "Sender email-address column in the message list"
8022
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
8024
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
8028
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
8030
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
8031
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
8034
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
8036
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
8037
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
8040
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
8041
msgid "Show deleted messages in the message-list"
8044
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
8045
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
8048
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
8049
msgid "Enable Unmatched search folder"
8052
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
8054
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
8055
"Search Folders are disabled."
8058
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
8059
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
8062
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
8064
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
8065
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
8068
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
8069
msgid "Height of the message-list pane"
8072
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
8073
msgid "Height of the message-list pane."
8076
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
8077
msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface"
8080
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
8081
msgid "Width of the message-list pane"
8084
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
8085
msgid "Width of the message-list pane."
8088
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
8089
msgid "Layout style"
8092
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
8094
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
8095
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
8096
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
8100
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
8101
msgid "Variable width font"
8104
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
8105
msgid "The variable width font for mail display."
8108
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
8109
msgid "Terminal font"
8112
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
8113
msgid "The terminal font for mail display."
8116
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
8117
msgid "Use custom fonts"
8120
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
8121
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
8124
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
8125
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
8128
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
8130
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
8134
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
8135
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
8138
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
8140
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
8141
"beyond which a '...' is shown."
8144
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
8145
msgid "Thread the message-list based on Subject"
8148
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
8150
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
8151
"not contain In-Reply-To or References headers."
8154
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
8155
msgid "Default value for thread expand state"
8158
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
8160
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
8161
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
8164
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
8165
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
8168
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
8170
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
8171
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
8175
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
8176
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
8179
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
8181
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
8182
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
8183
"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
8187
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
8188
msgid "Log filter actions"
8191
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
8192
msgid "Log filter actions to the specified log file."
8195
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
8196
msgid "Logfile to log filter actions"
8199
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
8200
msgid "Logfile to log filter actions."
8203
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
8204
msgid "Flush Outbox after filtering"
8207
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
8209
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
8210
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
8211
"one minute after the last action invocation."
8214
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
8215
msgid "Default forward style"
8218
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
8219
msgid "Default reply style"
8222
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
8223
msgid "Prompt on empty subject"
8226
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
8228
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
8231
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
8232
msgid "Prompt when emptying the trash"
8235
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
8236
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
8239
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
8240
msgid "Prompt when user expunges"
8243
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
8244
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
8247
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
8248
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
8251
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
8253
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
8254
"a message to recipients not entered as mail addresses"
8257
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
8258
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
8261
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
8262
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
8265
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
8266
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
8269
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
8271
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
8272
"receive HTML mail."
8275
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
8276
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
8279
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
8281
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
8282
"they really want to do it."
8285
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
8286
msgid "Prompt while marking multiple messages"
8289
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
8290
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
8293
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
8294
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
8297
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
8299
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
8300
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
8301
"the search results."
8304
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
8305
msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree"
8308
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
8310
"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of "
8311
"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of "
8312
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
8316
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
8317
msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree"
8320
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
8322
"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag & drop of "
8323
"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag & drop of "
8324
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
8328
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
8329
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
8332
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
8334
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
8335
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
8338
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
8339
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
8342
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
8344
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
8345
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
8346
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
8349
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
8350
msgid "Prompt when replying to many recipients"
8353
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
8355
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
8356
"reply to many people."
8359
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
8361
"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
8362
"or replying to the displayed message."
8365
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
8366
msgid "Empty Trash folders on exit"
8369
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
8370
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
8373
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
8374
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
8377
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
8378
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
8381
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
8382
msgid "Last time Empty Trash was run"
8385
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
8387
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
8390
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
8392
"Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
8395
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
8396
msgid "Level beyond which the message should be logged."
8399
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
8401
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
8402
"\"2\" for debug messages."
8405
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
8406
msgid "Show original \"Date\" header value."
8409
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
8411
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
8412
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
8413
"format and local time zone."
8416
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
8417
msgid "List of Labels and their associated colors"
8420
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
8422
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
8423
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
8426
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
8427
msgid "Check incoming mail being junk"
8430
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
8431
msgid "Run junk test on incoming mail."
8434
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
8435
msgid "Empty Junk folders on exit"
8438
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
8439
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
8442
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
8443
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
8446
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
8447
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
8450
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
8451
msgid "Last time Empty Junk was run"
8454
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
8456
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
8459
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
8460
msgid "The default plugin for Junk hook"
8463
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
8465
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
8466
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
8467
"to the other available plugins."
8470
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
8471
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
8474
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
8476
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
8477
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
8478
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
8482
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
8484
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
8488
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
8490
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
8491
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
8492
"mail sent by known contacts from junk filtering."
8495
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
8496
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
8499
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
8501
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
8502
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
8506
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
8507
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
8510
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
8512
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
8513
"in the format \"headername=value\"."
8516
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
8517
msgid "UID string of the default account."
8520
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
8521
msgid "Save directory"
8524
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
8525
msgid "Directory for saving mail component files."
8528
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
8529
msgid "Composer load/attach directory"
8532
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
8533
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
8536
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
8537
msgid "Check for new messages on start"
8540
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
8542
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
8543
"also sending messages from Outbox."
8546
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
8547
msgid "Check for new messages in all active accounts"
8550
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
8552
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
8553
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
8554
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
8557
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
8558
msgid "Server synchronization interval"
8561
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
8563
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
8564
"server. The interval must be at least 30 seconds."
8567
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
8568
msgid "(Deprecated) Default forward style"
8571
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
8573
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
8574
"\"forward-style-name\" instead."
8577
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
8578
msgid "(Deprecated) Default reply style"
8581
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
8583
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
8584
"\"reply-style-name\" instead."
8587
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
8588
msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled."
8591
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
8593
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
8594
"\"show-headers\" instead."
8597
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
8598
msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP"
8601
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
8603
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
8604
"\"image-loading-policy\" instead."
8607
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
8609
"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards "
8610
"or replies to the message shown in the window"
8613
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
8615
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
8616
"\"browser-close-on-reply-policy\" instead."
8619
#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
8620
#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
8621
#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
8622
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
8623
msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
8626
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
8628
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
8632
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
8634
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
8638
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
8639
msgid "Address book source"
8642
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
8643
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
8646
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
8647
msgid "Auto sync Pidgin contacts"
8650
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
8651
msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
8654
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
8655
msgid "Enable autocontacts"
8658
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
8660
"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
8663
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
8664
msgid "Pidgin address book source"
8667
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
8669
"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
8672
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
8673
msgid "Pidgin check interval"
8676
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
8677
msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
8680
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
8681
msgid "Pidgin last sync MD5"
8684
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
8685
msgid "Pidgin last sync MD5."
8688
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
8689
msgid "Pidgin last sync time"
8692
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
8693
msgid "Pidgin last sync time."
8696
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
8697
msgid "List of Custom Headers"
8700
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
8702
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
8703
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
8704
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
8707
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
8708
msgid "Default External Editor"
8711
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
8712
msgid "The default command that must be used as the editor."
8715
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
8716
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
8719
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
8720
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
8723
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
8724
msgid "Insert Face picture by default"
8727
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
8729
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
8730
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
8733
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
8734
msgid "Delete processed"
8737
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
8738
msgid "Whether to delete processed iTip objects"
8741
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
8742
msgid "Notify new messages for Inbox only."
8745
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
8746
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
8749
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
8750
msgid "Enable D-Bus messages."
8753
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
8754
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
8757
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
8758
msgid "Enable icon in notification area."
8761
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
8762
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
8765
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
8766
msgid "Popup message together with the icon."
8769
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
8770
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
8773
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
8774
msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
8777
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
8779
"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
8780
"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
8781
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
8784
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
8785
msgid "Whether to emit a beep."
8788
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
8789
msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
8792
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
8793
msgid "Sound filename to be played."
8796
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
8798
"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-"
8799
"file\" is \"true\"."
8802
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
8803
msgid "Whether to play a sound file."
8806
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
8808
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
8809
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
8812
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
8813
msgid "Use sound theme"
8816
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
8817
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
8820
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
8821
msgid "Mode to use when displaying mails"
8824
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
8826
"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
8827
"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
8828
"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
8831
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
8832
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
8835
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
8836
msgid "List of Destinations for publishing"
8839
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
8841
"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
8842
"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
8845
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
8847
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
8851
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
8852
msgid "Skip development warning dialog"
8855
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
8857
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
8860
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
8861
msgid "Initial attachment view"
8864
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
8866
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
8870
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
8871
msgid "Initial file chooser folder"
8874
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
8875
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
8878
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:312
8879
msgid "Start in offline mode"
8882
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
8884
"Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
8887
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
8888
msgid "Offline folder paths"
8891
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
8893
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
8896
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
8897
msgid "Enable express mode"
8900
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
8901
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
8904
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
8905
msgid "Window buttons are visible"
8908
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
8909
msgid "Whether the window buttons should be visible."
8912
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
8913
msgid "Window button style"
8916
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
8918
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
8919
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
8920
"by the GNOME toolbar setting."
8923
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
8924
msgid "Toolbar is visible"
8927
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
8928
msgid "Whether the toolbar should be visible."
8931
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
8932
msgid "Sidebar is visible"
8935
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
8936
msgid "Whether the sidebar should be visible."
8939
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
8940
msgid "Statusbar is visible"
8943
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
8944
msgid "Whether the status bar should be visible."
8947
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
8948
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
8951
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
8952
msgid "Default sidebar width"
8955
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
8956
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
8959
#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
8960
msgid "Use only local spam tests."
8963
#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
8964
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
8967
#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:405
8968
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
8969
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181
8970
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
8972
msgid_plural "Attachments"
8976
#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:406
8977
msgid "Display as attachment"
8980
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:102
8981
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:46 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277
8982
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:63
8986
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128
8987
msgid "(no subject)"
8988
msgstr "(ягон мавзӯъ нест)"
8990
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:328
8992
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
8995
#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:170
8996
msgid "Regular Image"
8999
#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:171
9000
msgid "Display part as an image"
9003
#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:254
9004
msgid "RFC822 message"
9007
#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:255
9008
msgid "Format part as an RFC822 message"
9011
#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
9012
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
9013
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
9014
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1322
9015
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:236
9016
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
9020
#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
9021
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:573 ../mail/message-list.etspec.h:10
9025
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:143
9029
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:149
9030
msgid "GPG encrpyted"
9033
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:155
9034
msgid "S/MIME signed"
9037
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:161
9038
msgid "S/MIME encrpyted"
9041
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:170
9042
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:644
9043
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:194
9044
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:144
9048
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:167
9049
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../mail/e-mail-tag-editor.c:282
9050
#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 ../mail/message-list.etspec.h:6
9051
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
9056
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:186
9057
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:342
9058
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
9062
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:94
9063
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:98
9067
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:95
9068
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:99
9069
msgid "Display part as enriched text"
9072
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:95
9073
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:359
9077
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:96
9078
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:360
9079
msgid "Format part as HTML"
9082
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:121
9083
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:197
9087
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:122
9088
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:198
9089
msgid "Format part as plain text"
9092
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
9096
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:51
9098
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
9102
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
9103
msgid "Valid signature"
9106
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
9108
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
9109
"message is authentic."
9112
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
9113
msgid "Invalid signature"
9116
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
9118
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
9122
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
9123
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
9126
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
9128
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
9129
"cannot be verified."
9132
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
9133
msgid "Signature exists, but need public key"
9136
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
9138
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
9142
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
9146
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:62
9148
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
9152
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
9153
msgid "Encrypted, weak"
9156
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
9158
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
9159
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
9160
"message in a practical amount of time."
9163
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
9167
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
9169
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
9170
"the content of this message."
9173
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
9174
msgid "Encrypted, strong"
9177
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
9179
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
9180
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
9181
"practical amount of time."
9184
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:187
9185
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
9186
msgid "_View Certificate"
9189
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:202
9190
msgid "This certificate is not viewable"
9193
#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:120
9197
#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:121
9198
msgid "Display source of a MIME part"
9201
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202
9202
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219
9203
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
9207
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203
9208
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
9209
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
9213
#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:87
9215
msgid "Error parsing MBOX part: %s"
9218
#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:83
9220
msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
9223
#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:77
9225
msgid "Could not parse PGP message: %s"
9228
#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:80
9229
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:135
9231
msgid "Error verifying signature: %s"
9234
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:68
9235
msgid "Malformed external-body part"
9238
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:101
9240
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
9243
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:112
9245
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
9248
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114
9250
msgid "Pointer to local file (%s)"
9253
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:133
9255
msgid "Pointer to remote data (%s)"
9258
#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:151
9260
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
9263
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:66
9264
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:83
9265
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
9268
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:82
9269
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
9272
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:101
9274
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
9277
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:121
9278
msgid "Unsupported signature format"
9281
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:47 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
9285
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../e-util/e-dateedit.c:549
9286
#: ../e-util/e-dateedit.c:572 ../mail/message-list.etspec.h:7
9287
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
9291
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:53 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
9295
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:54 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
9296
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
9300
#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:508
9302
msgid "%s attachment"
9305
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3
9309
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6
9313
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8
9317
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9
9321
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10
9322
msgid "For Your Eyes Only"
9325
#. Translators: Used in send options dialog
9326
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12
9327
msgctxt "send-options"
9331
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13
9332
msgid "Mail Receipt"
9335
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15
9336
msgid "R_eply requested"
9339
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16
9340
msgctxt "ESendOptionsWithin"
9344
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17
9345
msgctxt "ESendOptionsWithin"
9349
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18
9350
msgid "_When convenient"
9353
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:19 ../e-util/e-filter-rule.c:848
9357
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20
9358
msgid "_Delay message delivery"
9361
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21
9362
msgctxt "ESendOptionsAfter"
9366
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22
9367
msgctxt "ESendOptionsAfter"
9371
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23
9372
msgid "_Set expiration date"
9375
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24
9376
msgctxt "ESendOptions"
9380
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25
9381
msgid "Delivery Options"
9384
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26
9388
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27
9389
msgid "_Classification:"
9392
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28
9393
msgid "Gene_ral Options"
9396
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29
9397
msgid "Creat_e a sent item to track information"
9400
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30
9404
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31
9405
msgid "Deli_vered and opened"
9408
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32
9409
msgid "_All information"
9412
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33
9413
msgid "A_uto-delete sent item"
9416
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34
9417
msgid "Status Tracking"
9420
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35
9421
msgid "_When opened:"
9424
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36
9425
msgid "When decli_ned:"
9428
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37
9429
msgid "When co_mpleted:"
9432
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38
9433
msgid "When acce_pted:"
9436
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39
9437
msgid "Return Notification"
9440
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40
9441
msgid "Sta_tus Tracking"
9444
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4
9448
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:5
9449
msgid "_Group By..."
9452
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:6
9453
msgid "_Fields Shown..."
9456
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9
9460
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10
9461
msgid "_Show field in View"
9464
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 ../e-util/e-table-header-item.c:1755
9468
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12 ../e-util/e-table-header-item.c:1755
9472
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13
9473
msgid "Group Items By"
9476
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14
9477
msgid "Show _field in View"
9480
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15
9484
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16
9485
msgid "Show field i_n View"
9488
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17
9489
msgid "Show field in _View"
9492
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:18
9496
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:19
9500
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:20
9501
msgid "Sort Items By"
9504
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1
9505
msgid "Select a Time Zone"
9508
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4
9510
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
9512
"Use the right mouse button to zoom out."
9515
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6
9519
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:7
9523
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:8
9524
msgid "Timezone drop-down combination box"
9527
#: ../e-util/filter.ui.h:1 ../e-util/e-filter-rule.c:1244
9528
#: ../mail/em-utils.c:229
9532
#: ../e-util/filter.ui.h:2
9533
msgid "the current time"
9536
#: ../e-util/filter.ui.h:3
9537
msgid "the time you specify"
9540
#: ../e-util/filter.ui.h:4
9541
msgid "a time relative to the current time"
9544
#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:83
9548
#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
9552
#: ../e-util/filter.ui.h:10
9553
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
9557
#: ../e-util/filter.ui.h:11
9561
#: ../e-util/filter.ui.h:12
9565
#: ../e-util/filter.ui.h:13
9566
msgid "in the future"
9569
#: ../e-util/filter.ui.h:14
9570
msgid "Show filters for mail:"
9573
#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:165
9574
msgid "_Filter Rules"
9577
#: ../e-util/filter.ui.h:23
9578
msgid "Compare against"
9581
#: ../e-util/filter.ui.h:24
9583
"The message's date will be compared against\n"
9584
"the current time when filtering occurs."
9587
#: ../e-util/filter.ui.h:26
9589
"The message's date will be compared against\n"
9590
"12:00am of the date specified."
9593
#: ../e-util/filter.ui.h:28
9595
"The message's date will be compared against\n"
9596
"a time relative to when filtering occurs."
9599
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
9600
msgid "_Create new view"
9603
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
9604
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:415
9605
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:309
9606
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:339
9610
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
9611
msgid "_Replace existing view"
9614
#: ../e-util/e-activity-proxy.c:352
9615
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1727
9619
#. Translators: This is a cancelled activity.
9620
#: ../e-util/e-activity.c:258
9622
msgid "%s (cancelled)"
9625
#. Translators: This is a completed activity.
9626
#: ../e-util/e-activity.c:261
9628
msgid "%s (completed)"
9631
#. Translators: This is an activity waiting to run.
9632
#: ../e-util/e-activity.c:264
9634
msgid "%s (waiting)"
9637
#. Translators: This is a running activity which
9638
#. * the user has requested to cancel.
9639
#: ../e-util/e-activity.c:268
9641
msgid "%s (cancelling)"
9644
#: ../e-util/e-activity.c:270
9649
#: ../e-util/e-activity.c:275
9651
msgid "%s (%d%% complete)"
9654
#. Translators: Escape is a keyboard binding.
9655
#: ../e-util/e-alert-bar.c:118
9656
msgid "Close this message (Escape)"
9659
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703
9663
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705
9667
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:317
9668
msgid "Attachment Properties"
9671
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:339 ../e-util/e-import-assistant.c:273
9675
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:374
9679
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:382 ../e-util/e-attachment-store.c:482
9680
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
9683
#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:96
9684
msgid "Could not set as background"
9687
#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:146
9688
msgid "Set as _Background"
9691
#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:168
9692
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:548
9696
#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:180
9697
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:560
9701
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104
9702
msgid "Hide Attachment _Bar"
9705
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719
9706
msgid "Show Attachment _Bar"
9709
#: ../e-util/e-attachment-store.c:462
9710
msgid "Add Attachment"
9713
#: ../e-util/e-attachment-store.c:465
9717
#: ../e-util/e-attachment-store.c:536
9718
msgid "Save Attachment"
9719
msgid_plural "Save Attachments"
9723
#. Translators: Default attachment filename.
9724
#: ../e-util/e-attachment-store.c:567 ../e-util/e-attachment.c:2059
9725
#: ../e-util/e-attachment.c:2722
9726
msgid "attachment.dat"
9729
#: ../e-util/e-attachment-view.c:377
9730
msgid "Open With Other Application..."
9733
#: ../e-util/e-attachment-view.c:384
9737
#: ../e-util/e-attachment-view.c:410
9738
msgid "A_dd Attachment..."
9741
#: ../e-util/e-attachment-view.c:434
9745
#: ../e-util/e-attachment-view.c:441
9749
#: ../e-util/e-attachment-view.c:448
9750
msgid "_View Inline"
9753
#: ../e-util/e-attachment-view.c:455
9754
msgid "Vie_w All Inline"
9757
#: ../e-util/e-attachment-view.c:785
9759
msgid "Open With \"%s\""
9762
#: ../e-util/e-attachment-view.c:788
9764
msgid "Open this attachment in %s"
9767
#. To Translators: This text is set as a description of an attached
9768
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
9769
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
9770
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
9771
#: ../e-util/e-attachment.c:1109
9772
msgid "Attached message"
9775
#: ../e-util/e-attachment.c:2140 ../e-util/e-attachment.c:3028
9776
msgid "A load operation is already in progress"
9779
#: ../e-util/e-attachment.c:2148 ../e-util/e-attachment.c:3036
9780
msgid "A save operation is already in progress"
9783
#: ../e-util/e-attachment.c:2268
9785
msgid "Could not load '%s'"
9788
#: ../e-util/e-attachment.c:2271
9790
msgid "Could not load the attachment"
9793
#: ../e-util/e-attachment.c:2575
9795
msgid "Could not open '%s'"
9798
#: ../e-util/e-attachment.c:2578
9800
msgid "Could not open the attachment"
9803
#: ../e-util/e-attachment.c:3045
9804
msgid "Attachment contents not loaded"
9807
#: ../e-util/e-attachment.c:3125
9809
msgid "Could not save '%s'"
9812
#: ../e-util/e-attachment.c:3128
9814
msgid "Could not save the attachment"
9817
#: ../e-util/e-book-source-config.c:97
9818
msgid "Mark as default address book"
9821
#: ../e-util/e-book-source-config.c:102
9822
msgid "Autocomplete with this address book"
9825
#: ../e-util/e-book-source-config.c:276
9826
msgid "Copy book content locally for offline operation"
9829
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
9830
#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:407
9831
msgid "Ctrl-click to open a link"
9834
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:169
9835
msgid "Mark as default calendar"
9838
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:172
9839
msgid "Mark as default task list"
9842
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:175
9843
msgid "Mark as default memo list"
9846
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:200
9850
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:405
9851
msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
9854
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:409
9855
msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
9858
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:413
9859
msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
9862
#. This is a strftime() format. %B = Month name.
9863
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1307 ../e-util/e-calendar-item.c:2185
9868
#. This is a strftime() format. %Y = Year.
9869
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1309
9874
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
9875
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1346
9880
#: ../e-util/e-calendar.c:195
9881
msgid "Previous month"
9884
#: ../e-util/e-calendar.c:220
9888
#: ../e-util/e-calendar.c:246
9889
msgid "Previous year"
9892
#: ../e-util/e-calendar.c:271
9896
#: ../e-util/e-calendar.c:295
9897
msgid "Month Calendar"
9900
#: ../e-util/e-categories-editor.c:223
9901
msgid "Currently _used categories:"
9904
#: ../e-util/e-categories-editor.c:234
9905
msgid "_Available Categories:"
9908
#: ../e-util/e-categories-selector.c:321
9912
#: ../e-util/e-category-completion.c:304
9914
msgid "Create category \"%s\""
9917
#: ../e-util/e-category-editor.c:136
9918
msgid "Category Icon"
9921
#: ../e-util/e-category-editor.c:140
9925
#: ../e-util/e-category-editor.c:173
9926
msgid "Category _Name"
9929
#: ../e-util/e-category-editor.c:185
9930
msgid "Category _Icon"
9933
#: ../e-util/e-category-editor.c:211
9934
msgid "Category Properties"
9937
#: ../e-util/e-category-editor.c:272
9940
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
9944
#: ../e-util/e-cell-combo.c:185
9946
msgstr "рӯйхати пайдошаванда"
9948
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:298
9952
#. strftime format of a weekday and a date.
9953
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:306 ../e-util/e-datetime-format.c:208
9954
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1899
9955
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:223
9959
#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
9960
#. * date table cell.
9961
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:316
9962
msgctxt "table-date"
9966
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:324 ../mail/e-mail-label-dialog.c:200
9970
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873
9972
msgid "The time must be in the format: %s"
9975
#: ../e-util/e-cell-date.c:52 ../mail/message-list.c:1887
9979
#: ../e-util/e-cell-percent.c:81
9980
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
9983
#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:99
9984
msgid "Character Encoding"
9987
#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:119
9988
msgid "Enter the character set to use"
9991
#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:365
9995
#: ../e-util/e-charset.c:52
9999
#: ../e-util/e-charset.c:53
10003
#: ../e-util/e-charset.c:54
10004
msgid "Central European"
10007
#: ../e-util/e-charset.c:55
10011
#: ../e-util/e-charset.c:56
10015
#: ../e-util/e-charset.c:57
10019
#: ../e-util/e-charset.c:58
10023
#: ../e-util/e-charset.c:59
10027
#: ../e-util/e-charset.c:60
10031
#: ../e-util/e-charset.c:61
10035
#: ../e-util/e-charset.c:62
10039
#: ../e-util/e-charset.c:63
10043
#: ../e-util/e-charset.c:64
10044
msgid "Western European"
10047
#: ../e-util/e-charset.c:65
10048
msgid "Western European, New"
10051
#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
10052
#: ../e-util/e-charset.c:84 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:88
10053
msgid "Traditional"
10056
#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
10057
#: ../e-util/e-charset.c:90 ../e-util/e-charset.c:92 ../e-util/e-charset.c:94
10058
#: ../e-util/e-charset.c:96
10062
#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
10063
#: ../e-util/e-charset.c:100
10067
#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
10068
#: ../e-util/e-charset.c:104
10072
#: ../e-util/e-client-cache.c:1189
10074
msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'"
10077
#: ../e-util/e-dateedit.c:523
10078
msgid "Date and Time"
10081
#: ../e-util/e-dateedit.c:548
10082
msgid "Text entry to input date"
10085
#: ../e-util/e-dateedit.c:571
10086
msgid "Click this button to show a calendar"
10089
#: ../e-util/e-dateedit.c:625
10090
msgid "Drop-down combination box to select time"
10093
#: ../e-util/e-dateedit.c:626
10094
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
10098
#: ../e-util/e-dateedit.c:700
10102
#: ../e-util/e-dateedit.c:707
10106
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
10107
#. * is not permitted.
10108
#: ../e-util/e-dateedit.c:716
10112
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
10113
#. * there is no date set.
10114
#: ../e-util/e-dateedit.c:1838 ../e-util/e-dateedit.c:2086
10119
#: ../e-util/e-dateedit.c:1978
10120
msgid "Invalid Date Value"
10123
#: ../e-util/e-dateedit.c:2023
10124
msgid "Invalid Time Value"
10127
#. strftime format of a weekday and a date.
10128
#: ../e-util/e-datetime-format.c:219 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:251
10132
#: ../e-util/e-datetime-format.c:221
10136
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
10137
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
10138
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
10139
#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
10144
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
10145
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
10146
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
10147
#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
10152
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
10153
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
10154
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
10155
#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
10160
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
10161
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
10162
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
10163
#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
10168
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
10169
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
10170
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
10171
#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
10176
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
10177
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
10178
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
10179
#: ../e-util/e-datetime-format.c:259
10184
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
10185
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
10186
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
10187
#: ../e-util/e-datetime-format.c:265
10192
#: ../e-util/e-datetime-format.c:352 ../e-util/e-datetime-format.c:362
10193
#: ../e-util/e-datetime-format.c:371
10194
msgid "Use locale default"
10197
#: ../e-util/e-datetime-format.c:576
10201
#: ../e-util/e-file-utils.c:120
10202
msgid "(Unknown Filename)"
10205
#. Translators: The string value is the basename of a file.
10206
#: ../e-util/e-file-utils.c:124
10208
msgid "Writing \"%s\""
10211
#. Translators: The first string value is the basename of a
10212
#. * remote file, the second string value is the hostname.
10213
#: ../e-util/e-file-utils.c:129
10215
msgid "Writing \"%s\" to %s"
10218
#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
10219
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
10220
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:66
10222
msgid "1 second ago"
10223
msgid_plural "%d seconds ago"
10224
msgstr[0] "1 сония пеш"
10225
msgstr[1] "%d сония пеш"
10227
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67
10229
msgid "1 second in the future"
10230
msgid_plural "%d seconds in the future"
10231
msgstr[0] "1 сония дар оянда"
10232
msgstr[1] "%d сония дар оянда"
10234
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68
10236
msgid "1 minute ago"
10237
msgid_plural "%d minutes ago"
10238
msgstr[0] "1 дақиқа пеш"
10239
msgstr[1] "%d дақиқа пеш"
10241
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69
10243
msgid "1 minute in the future"
10244
msgid_plural "%d minutes in the future"
10245
msgstr[0] "1 дақиқа дар оянда"
10246
msgstr[1] "%d дақиқа дар оянда"
10248
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70
10251
msgid_plural "%d hours ago"
10252
msgstr[0] "1 соат пеш"
10253
msgstr[1] "%d соат пеш"
10255
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71
10257
msgid "1 hour in the future"
10258
msgid_plural "%d hours in the future"
10259
msgstr[0] "1 соат дар оянда"
10260
msgstr[1] "%d соат дар оянда"
10262
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72
10265
msgid_plural "%d days ago"
10266
msgstr[0] "1 рӯз пеш"
10267
msgstr[1] "%d рӯз пеш"
10269
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73
10271
msgid "1 day in the future"
10272
msgid_plural "%d days in the future"
10273
msgstr[0] "1 рӯз дар оянда"
10274
msgstr[1] "%d рӯз дар оянда"
10276
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74
10279
msgid_plural "%d weeks ago"
10280
msgstr[0] "1 ҳафта пеш"
10281
msgstr[1] "%d ҳафта пеш"
10283
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75
10285
msgid "1 week in the future"
10286
msgid_plural "%d weeks in the future"
10287
msgstr[0] "1 ҳафта дар оянда"
10288
msgstr[1] "%d ҳафта дар оянда"
10290
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76
10292
msgid "1 month ago"
10293
msgid_plural "%d months ago"
10294
msgstr[0] "1 моҳ пеш"
10295
msgstr[1] "%d моҳ пеш"
10297
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77
10299
msgid "1 month in the future"
10300
msgid_plural "%d months in the future"
10301
msgstr[0] "1 моҳ дар оянда"
10302
msgstr[1] "%d моҳ дар оянда"
10304
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78
10307
msgid_plural "%d years ago"
10308
msgstr[0] "1 сол пеш"
10309
msgstr[1] "%d сол пеш"
10311
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79
10313
msgid "1 year in the future"
10314
msgid_plural "%d years in the future"
10315
msgstr[0] "1 сол дар оянда"
10316
msgstr[1] "%d сол дар оянда"
10318
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:129
10319
msgid "<click here to select a date>"
10322
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:132 ../e-util/e-filter-datespec.c:143
10323
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:154
10327
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
10328
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:139
10332
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:288
10333
msgid "Select a time to compare against"
10336
#: ../e-util/e-filter-file.c:186
10337
msgid "Choose a File"
10340
#: ../e-util/e-filter-rule.c:751
10341
msgid "R_ule name:"
10344
#: ../e-util/e-filter-rule.c:801
10345
msgid "all the following conditions"
10348
#: ../e-util/e-filter-rule.c:802
10349
msgid "any of the following conditions"
10352
#: ../e-util/e-filter-rule.c:808
10353
msgid "_Find items which match:"
10356
#: ../e-util/e-filter-rule.c:831
10357
msgid "Find items that meet the following conditions"
10360
#. Translators: "None" for not including threads;
10361
#. * part of "Include threads: None"
10364
#: ../e-util/e-filter-rule.c:846 ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:472
10365
#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:367 ../e-util/e-proxy-editor.c:560
10366
#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:27
10367
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:138
10368
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
10372
#: ../e-util/e-filter-rule.c:847
10373
msgid "All related"
10376
#: ../e-util/e-filter-rule.c:849
10377
msgid "Replies and parents"
10380
#: ../e-util/e-filter-rule.c:850
10381
msgid "No reply or parent"
10384
#: ../e-util/e-filter-rule.c:853
10385
msgid "I_nclude threads:"
10388
#: ../e-util/e-filter-rule.c:930
10389
msgid "A_dd Condition"
10392
#: ../e-util/e-filter-rule.c:1244 ../mail/em-utils.c:230
10396
#: ../e-util/e-import-assistant.c:256
10398
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
10399
"of file it is from the list."
10402
#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
10403
msgid "Select a file"
10406
#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472
10407
msgid "File _type:"
10410
#: ../e-util/e-import-assistant.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:917
10411
msgid "Choose the destination for this import"
10414
#: ../e-util/e-import-assistant.c:365
10415
msgid "Choose the type of importer to run:"
10418
#: ../e-util/e-import-assistant.c:373
10419
msgid "Import data and settings from _older programs"
10422
#: ../e-util/e-import-assistant.c:381
10423
msgid "Import a _single file"
10426
#: ../e-util/e-import-assistant.c:403
10427
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:200
10428
msgid "Please select the information that you would like to import:"
10431
#: ../e-util/e-import-assistant.c:533
10433
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
10434
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
10435
"like to try again, please click the \"Back\" button."
10438
#: ../e-util/e-import-assistant.c:559
10439
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:229
10444
#. Install a custom "Cancel Import" button.
10445
#: ../e-util/e-import-assistant.c:775
10446
msgid "_Cancel Import"
10449
#: ../e-util/e-import-assistant.c:916
10450
msgid "Preview data to be imported"
10453
#: ../e-util/e-import-assistant.c:922 ../e-util/e-import-assistant.c:935
10454
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1288 ../e-util/e-import-assistant.c:1364
10455
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1373
10456
msgid "Import Data"
10459
#: ../e-util/e-import-assistant.c:930
10460
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
10463
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1278 ../e-util/e-import-assistant.c:1313
10464
msgid "Evolution Import Assistant"
10467
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1295 ../e-util/e-import-assistant.c:1351
10468
msgid "Import Location"
10471
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1306
10473
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
10474
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
10475
"external files into Evolution."
10478
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1323
10479
msgid "Importer Type"
10482
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1333
10483
msgid "Select Information to Import"
10486
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1342
10487
msgid "Select a File"
10490
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1359
10491
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
10494
#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:376
10495
msgid "Autogenerated"
10498
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:309
10502
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:314
10503
msgid "_Save and Close"
10506
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:527
10507
msgid "Edit Signature"
10510
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:547
10511
msgid "_Signature Name:"
10514
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:593
10518
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:336
10519
msgid "Add _Script"
10522
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:418
10523
msgid "Add Signature Script"
10526
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:488
10527
msgid "Edit Signature Script"
10530
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:393
10532
"The output of this script will be used as your\n"
10533
"signature. The name you specify will be used\n"
10534
"for display purposes only."
10537
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:444
10541
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:475
10542
msgid "Script file must be executable."
10545
#: ../e-util/e-map.c:885
10549
#: ../e-util/e-map.c:888
10551
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
10552
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
10555
#: ../e-util/e-misc-utils.c:246
10556
msgid "Could not open the link."
10559
#: ../e-util/e-misc-utils.c:293
10560
msgid "Could not display help for Evolution."
10563
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:277
10564
msgid "Show Contacts"
10567
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:309
10568
msgid "Address B_ook:"
10569
msgstr "Китоби _суроғаҳо:"
10571
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:316
10575
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:340
10579
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:366
10580
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1274
10581
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1112
10582
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1732
10583
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:766
10584
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:937
10585
msgid "Any Category"
10588
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368
10592
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:445
10596
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:448
10597
#: ../mail/importers/pine-importer.c:427
10598
msgid "Address Book"
10601
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:576
10602
msgid "Select Contacts from Address Book"
10605
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
10606
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:5
10607
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
10608
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:21
10609
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:31 ../e-util/filter.ui.h:18
10610
#: ../e-util/e-attachment-view.c:424 ../e-util/e-filter-rule.c:225
10611
#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:366
10612
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:999 ../mail/e-mail-label-manager.c:391
10613
#: ../mail/em-filter-rule.c:440 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:627
10614
#: ../mail/mail-config.ui.h:52
10615
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:566
10616
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:848
10617
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:807
10618
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
10619
#: ../plugins/templates/templates.c:463
10623
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
10624
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3121
10626
msgid "E_xpand %s Inline"
10629
#. Copy Contact Item
10630
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3137
10635
#. Cut Contact Item
10636
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3148
10641
#. Edit Contact item
10642
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3166
10647
#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583
10652
#: ../e-util/e-online-button.c:32
10653
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
10656
#: ../e-util/e-online-button.c:35
10657
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
10660
#: ../e-util/e-online-button.c:38
10661
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
10664
#: ../e-util/e-passwords.c:125
10665
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
10668
#: ../e-util/e-passwords.c:445
10669
msgid "You have the Caps Lock key on."
10672
#: ../e-util/e-passwords.c:576
10673
msgid "_Remember this passphrase"
10676
#: ../e-util/e-passwords.c:577
10677
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
10680
#: ../e-util/e-passwords.c:582
10681
msgid "_Remember this password"
10684
#: ../e-util/e-passwords.c:583
10685
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
10688
#: ../e-util/e-preferences-window.c:318
10689
msgid "Evolution Preferences"
10692
#: ../e-util/e-print.c:160
10693
msgid "An error occurred while printing"
10696
#: ../e-util/e-print.c:167
10697
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
10700
#: ../e-util/e-print.c:173
10702
"The printing system did not report any additional details about the error."
10705
#: ../e-util/e-rule-editor.c:184
10709
#: ../e-util/e-rule-editor.c:286
10713
#: ../e-util/e-search-bar.c:83
10715
msgid "Matches: %u"
10718
#: ../e-util/e-search-bar.c:567
10719
msgid "Close the find bar"
10722
#: ../e-util/e-search-bar.c:575
10726
#: ../e-util/e-search-bar.c:587
10727
msgid "Clear the search"
10730
#: ../e-util/e-search-bar.c:611
10734
#: ../e-util/e-search-bar.c:614
10735
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
10738
#: ../e-util/e-search-bar.c:623
10742
#: ../e-util/e-search-bar.c:626
10743
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
10746
#: ../e-util/e-search-bar.c:635
10747
msgid "Mat_ch case"
10750
#: ../e-util/e-search-bar.c:663
10751
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
10754
#: ../e-util/e-search-bar.c:685
10755
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
10758
#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:327
10759
#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
10760
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1097
10764
#: ../e-util/e-send-options.c:570
10765
msgid "When de_leted:"
10768
#: ../e-util/e-source-config.c:684 ../e-util/e-source-config.c:688
10772
#: ../e-util/e-source-config.c:696 ../e-util/e-source-config.c:700
10776
#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
10777
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
10778
#: ../e-util/e-source-config.c:1305
10779
msgid "Refresh every"
10782
#: ../e-util/e-source-config.c:1335 ../e-util/e-source-config.c:1405
10783
msgid "Use a secure connection"
10786
#: ../e-util/e-source-config.c:1431
10787
msgid "Unset _trust for SSL certificate"
10790
#: ../e-util/e-source-config.c:1467
10794
#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229
10795
msgid "_Destination"
10798
#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342
10799
msgid "Select destination"
10802
#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
10803
#: ../e-util/e-spell-entry.c:383
10804
msgid "(no suggestions)"
10805
msgstr "(Ягон пешниҳод нест)"
10807
#: ../e-util/e-spell-entry.c:407
10811
#. + Add to Dictionary
10812
#: ../e-util/e-spell-entry.c:478
10814
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
10815
msgstr "Илова кардани \"%s\" ба луғат"
10818
#: ../e-util/e-spell-entry.c:529
10822
#: ../e-util/e-spell-entry.c:557
10823
msgid "Spelling Suggestions"
10826
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
10827
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
10830
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
10832
"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
10835
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
10839
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
10840
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
10843
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
10844
msgid "Because \"{1}\"."
10847
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
10848
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
10851
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
10852
msgid "Failed to remove data source "{0}"."
10855
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
10856
msgid "The reported error was "{1}"."
10859
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
10860
msgid "Failed to update data source "{0}"."
10863
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
10864
msgid "Failed to delete resource "{0}"."
10867
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11
10869
"The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly."
10872
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12
10874
"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted."
10877
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13
10878
msgid "The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly."
10881
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14
10883
"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted."
10886
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15
10888
"The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly."
10891
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16
10892
msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted."
10895
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17
10897
"The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly."
10900
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18
10901
msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted."
10904
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19
10906
"The address book backend servicing "{0}" encountered an error."
10909
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20
10910
msgid "The calendar backend servicing "{0}" encountered an error."
10913
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21
10914
msgid "The memo list backend servicing "{0}" encountered an error."
10917
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22
10918
msgid "The task list backend servicing "{0}" encountered an error."
10921
#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:684
10922
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:61
10923
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:142
10924
msgid "click to add"
10927
#: ../e-util/e-table-column-selector.c:264
10928
msgid "Move selected column names to top"
10931
#: ../e-util/e-table-column-selector.c:269
10932
msgid "Move selected column names up one row"
10935
#: ../e-util/e-table-column-selector.c:274
10936
msgid "Move selected column names down one row"
10939
#: ../e-util/e-table-column-selector.c:279
10940
msgid "Move selected column names to bottom"
10943
#: ../e-util/e-table-column-selector.c:284
10944
msgid "Select all column names"
10947
#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434
10948
msgid "(Ascending)"
10951
#: ../e-util/e-table-config.c:388 ../e-util/e-table-config.c:434
10952
msgid "(Descending)"
10955
#: ../e-util/e-table-config.c:395
10959
#: ../e-util/e-table-config.c:440
10960
msgid "No grouping"
10963
#: ../e-util/e-table-config.c:545
10964
msgid "Show Fields"
10967
#: ../e-util/e-table-config.c:559
10968
msgid "Choose the order of information to appear in the message list."
10971
#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:226
10972
msgid "Add a Column"
10973
msgstr "Илова кардани сутун"
10975
#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:166
10977
"To add a column to your table, drag it into\n"
10978
"the location in which you want it to appear."
10981
#: ../e-util/e-table-group-container.c:368
10983
msgid "%s: %s (%d item)"
10984
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
10988
#: ../e-util/e-table-group-container.c:382
10990
msgid "%s (%d item)"
10991
msgid_plural "%s (%d items)"
10995
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1578
10996
msgid "Customize Current View"
10999
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1601
11000
msgid "Sort _Ascending"
11003
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1604
11004
msgid "Sort _Descending"
11007
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1607
11011
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1610
11012
msgid "Group By This _Field"
11015
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1613
11016
msgid "Group By _Box"
11019
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1617
11020
msgid "Remove This _Column"
11023
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1620
11024
msgid "Add a C_olumn..."
11025
msgstr "Илова кардани _сутун..."
11027
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1624
11031
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1627
11035
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1630
11036
msgid "Format Column_s..."
11039
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1634
11040
msgid "Custo_mize Current View..."
11043
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1705
11048
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1728
11052
#: ../e-util/e-text.c:2114
11056
#: ../e-util/e-text.c:2127
11057
msgid "Input Methods"
11060
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
11061
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:206 ../e-util/e-timezone-dialog.c:428
11062
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:432 ../e-util/e-timezone-dialog.c:436
11063
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:804
11067
#: ../e-util/e-url-entry.c:108
11068
msgid "Click here to open the URL"
11071
#: ../e-util/e-url-entry.c:110
11072
msgid "Enter a URL here"
11075
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:405 ../e-util/e-web-view.c:288
11076
msgid "_Copy Link Location"
11079
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:407 ../e-util/e-web-view.c:290
11080
msgid "Copy the link to the clipboard"
11083
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:415 ../e-util/e-web-view.c:298
11084
msgid "_Open Link in Browser"
11087
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:417 ../e-util/e-web-view.c:300
11088
msgid "Open the link in a web browser"
11091
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:425 ../e-util/e-web-view.c:308
11092
msgid "_Copy Email Address"
11095
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:442 ../e-util/e-web-view.c:325
11096
msgid "_Copy Image"
11099
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:444 ../e-util/e-web-view.c:327
11100
msgid "Copy the image to the clipboard"
11103
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:464 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1307
11104
#: ../e-util/e-web-view.c:354 ../e-util/e-web-view.c:1331
11105
msgid "Select all text and images"
11108
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:971 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:973
11109
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:975 ../e-util/e-web-view.c:1006
11110
#: ../e-util/e-web-view.c:1008 ../e-util/e-web-view.c:1010
11112
msgid "Click to call %s"
11115
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:977 ../e-util/e-web-view.c:1012
11116
msgid "Click to hide/unhide addresses"
11119
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:979 ../e-util/e-web-view.c:1014
11121
msgid "Click to open %s"
11124
#: ../e-util/e-web-view.c:332
11125
msgid "Save _Image..."
11128
#: ../e-util/e-web-view.c:334
11129
msgid "Save the image to a file"
11132
#: ../e-util/e-web-view.c:2971
11133
msgid "Copying image to clipboard"
11136
#: ../e-util/e-web-view.c:3159
11140
#: ../e-util/e-web-view.c:3195
11142
msgid "Saving image to '%s'"
11145
#: ../e-util/ea-calendar-item.c:314 ../e-util/ea-calendar-item.c:323
11149
#: ../e-util/ea-calendar-item.c:326
11151
msgid "Calendar: from %s to %s"
11154
#: ../e-util/ea-calendar-item.c:363
11155
msgid "evolution calendar item"
11158
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:636
11159
msgid "Evolution Source Viewer"
11162
#. Translators: The name that is displayed in the user interface
11163
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:666
11164
msgid "Display Name"
11167
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:675
11171
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:727
11172
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:676
11176
#: ../e-util/filter.error.xml.h:1
11177
msgid "Missing date."
11180
#: ../e-util/filter.error.xml.h:2
11181
msgid "You must choose a date."
11184
#: ../e-util/filter.error.xml.h:3
11185
msgid "Missing filename."
11188
#: ../e-util/filter.error.xml.h:4
11189
msgid "You must specify a filename."
11192
#: ../e-util/filter.error.xml.h:5
11193
msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
11196
#: ../e-util/filter.error.xml.h:6
11197
msgid "Bad regular expression "{0}"."
11200
#: ../e-util/filter.error.xml.h:7
11201
msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
11204
#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100
11205
msgid "Missing name."
11208
#: ../e-util/filter.error.xml.h:9
11209
msgid "You must name this filter."
11212
#: ../e-util/filter.error.xml.h:10
11213
msgid "Name "{0}" already used."
11216
#: ../e-util/filter.error.xml.h:11
11217
msgid "Please choose another name."
11220
#. Translators: description of a "popup" action
11221
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:127
11222
msgid "popup a child"
11225
#. Translators: description of a "toggle" action
11226
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:179
11227
msgid "toggle the cell"
11230
#. Translators: description of an "expand" action
11231
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:213
11232
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
11235
#. Translators: description of a "collapse" action
11236
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
11237
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
11240
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:122
11244
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
11248
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:162
11252
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:295
11253
msgid "Save Current View"
11256
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1
11257
msgid "Do you wish to save your changes?"
11260
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2
11261
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
11264
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3
11265
msgid "_Discard changes"
11268
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4
11269
msgid "Blank Signature"
11272
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5
11273
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
11276
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
11277
msgid "Unable to copy image to clipboard."
11280
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
11281
msgid "Unable to save image."
11284
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8
11285
msgid "Could not load signature."
11288
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:9
11289
msgid "Could not save signature."
11292
#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:26
11296
#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27
11298
"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
11301
#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:181
11303
msgid "Invalid authentication result code (%d)"
11306
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:113
11308
msgid "Saving message to folder '%s'"
11311
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:571
11312
msgid "Forwarded messages"
11315
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:681
11316
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:932
11318
msgid "Retrieving %d message"
11319
msgid_plural "Retrieving %d messages"
11323
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:775
11324
msgid "Scanning messages for duplicates"
11327
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1145
11329
msgid "Removing folder '%s'"
11332
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1325
11334
msgid "File \"%s\" has been removed."
11337
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1329
11338
msgid "File has been removed."
11341
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1388
11342
msgid "Removing attachments"
11345
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1552
11347
msgid "Saving %d message"
11348
msgid_plural "Saving %d messages"
11352
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1930
11354
msgid "Invalid folder URI '%s'"
11357
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:539
11358
msgid "No mail transport service available"
11361
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:647
11362
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:736
11364
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
11367
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:696
11368
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:779
11371
"Failed to append to %s: %s\n"
11372
"Appending to local 'Sent' folder instead."
11375
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:722
11376
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:803
11378
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
11381
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:924
11382
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:951 ../libemail-engine/mail-ops.c:1053
11383
msgid "Sending message"
11386
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-properties.c:410
11387
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1174
11388
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1067
11389
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1078
11393
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
11394
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:125 ../mail/em-folder-tree-model.c:1167
11395
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
11399
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
11400
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:126 ../mail/em-folder-tree-model.c:1178
11401
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
11405
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
11406
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:127 ../mail/em-folder-tree-model.c:1182
11407
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071
11411
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
11412
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:128 ../mail/em-folder-tree-model.c:1170
11413
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
11414
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
11415
#: ../plugins/templates/templates.c:1130 ../plugins/templates/templates.c:1432
11416
#: ../plugins/templates/templates.c:1442
11420
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1252
11422
msgid "User cancelled operation"
11425
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1380
11427
msgid "%s authentication failed"
11430
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1430
11432
msgid "No data source found for UID '%s'"
11435
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1493
11438
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
11442
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1506
11445
"No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
11448
#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:189
11450
msgid "Disconnecting from '%s'"
11453
#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:265
11455
msgid "Reconnecting to '%s'"
11458
#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:350
11460
msgid "Preparing account '%s' for offline"
11463
#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:1241
11468
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:90
11469
msgid "Filtering Selected Messages"
11472
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:148
11475
"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
11476
"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
11477
">Message Filters.\n"
11478
"Original error was: %s"
11481
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:229
11483
msgid "Fetching mail from '%s'"
11486
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:730
11489
"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
11490
"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
11491
">Message Filters.\n"
11492
"Original error was: %s"
11495
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:962
11497
msgid "Sending message %d of %d"
11500
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1014
11502
msgid "Failed to send a message"
11503
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
11507
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1020
11511
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1022
11515
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1134
11517
msgid "Moving messages to '%s'"
11520
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1135
11522
msgid "Copying messages to '%s'"
11525
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1254
11527
msgid "Storing folder '%s'"
11530
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1382
11532
msgid "Expunging and storing account '%s'"
11535
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1383
11537
msgid "Storing account '%s'"
11540
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1458
11542
msgid "Emptying trash in '%s'"
11545
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:70
11547
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
11550
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:110
11552
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
11555
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:236
11557
msgid "Forwarded message - %s"
11560
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:238
11561
msgid "Forwarded message"
11564
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:151
11566
msgid "Setting up Search Folder: %s"
11569
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:304
11571
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
11574
#. Translators: The first %s is name of the affected
11575
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
11576
#. * removed folder. For more than one search folder is
11577
#. * each of them on a separate line, with four spaces
11578
#. * in front of its name, without quotes.
11579
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:668
11582
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
11586
"The following Search Folders\n"
11587
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
11592
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:117 ../mail/e-mail-account-manager.c:204
11593
msgid "Open _Online Accounts"
11596
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:143 ../mail/e-mail-account-manager.c:230
11597
msgid "This account was created through the Online Accounts service."
11600
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:690
11601
msgid "_Restore Default"
11604
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:702
11605
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
11608
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:745
11612
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:83
11613
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1203
11614
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:358
11615
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:896
11619
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:107
11620
msgid "Account Name"
11623
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
11624
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:334
11625
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:474 ../mail/e-mail-reader.c:3626
11626
#: ../mail/mail-config.ui.h:66
11630
#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:619
11631
msgid "No email address provided"
11634
#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:628
11635
msgid "Missing domain in email address"
11638
#: ../mail/e-mail-backend.c:855
11639
msgid "Unknown background operation"
11642
#: ../mail/e-mail-browser.c:128 ../shell/e-shell-window-actions.c:903
11643
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:910 ../shell/e-shell-window-actions.c:917
11644
msgid "Close this window"
11647
#: ../mail/e-mail-browser.c:285
11648
msgid "(No Subject)"
11649
msgstr "(Ягон мавзӯъ нест)"
11651
#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
11652
#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:114
11653
msgid "_Skip Lookup"
11656
#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:653
11657
msgid "Evolution Account Assistant"
11660
#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:349
11661
msgid "Check for Supported Types"
11664
#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:155
11666
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
11668
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
11670
"Click \"Apply\" to save your settings."
11673
#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:167
11677
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:548
11678
msgid "Special Folders"
11681
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:557
11682
msgid "Draft Messages _Folder:"
11685
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:567
11686
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
11689
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:581
11690
msgid "Sent _Messages Folder:"
11693
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:591
11694
msgid "Choose a folder for saving sent messages."
11697
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:610
11698
msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
11701
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:627
11702
msgid "_Restore Defaults"
11705
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:641
11706
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
11709
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:642
11710
msgid "Choose a folder for deleted messages."
11713
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:651
11714
msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
11717
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:652
11718
msgid "Choose a folder for junk messages."
11721
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:669
11722
msgid "Composing Messages"
11725
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:678
11726
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
11729
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:703
11730
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
11733
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:738
11734
msgid "Message Receipts"
11737
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:747
11738
msgid "S_end message receipts:"
11741
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:772
11745
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:778
11749
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:784
11750
msgid "Ask for each message"
11753
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:855
11757
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:264
11759
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
11760
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
11761
"information in email you send."
11764
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:292
11765
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:322
11766
msgid "Account Information"
11769
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:301
11770
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:331
11772
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
11773
"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
11776
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:346
11777
msgid "Required Information"
11780
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:355
11781
msgid "Full Nam_e:"
11784
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:382
11785
msgid "Email _Address:"
11788
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:429
11789
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
11790
msgid "Optional Information"
11793
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:438
11797
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:465
11798
msgid "Or_ganization:"
11801
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:520
11802
msgid "Add Ne_w Signature..."
11805
#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:70
11806
msgid "Looking up account details..."
11809
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:484
11810
msgid "Checking for New Mail"
11813
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:500
11814
msgid "Check for _new messages every"
11817
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:698
11818
msgid "Receiving Options"
11821
#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:49
11822
msgid "Receiving Email"
11825
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:259
11826
#: ../mail/em-folder-properties.c:334 ../mail/mail-config.ui.h:26
11827
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:114
11828
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
11829
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:90
11830
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
11834
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:268
11835
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
11838
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
11839
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
11842
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:299
11843
msgid "OpenPGP _Key ID:"
11846
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:321
11847
msgid "Si_gning algorithm:"
11850
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:337
11851
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:477 ../mail/mail-config.ui.h:67
11855
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:340
11856
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:480 ../mail/mail-config.ui.h:68
11860
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:343
11861
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:483 ../mail/mail-config.ui.h:69
11865
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:346
11866
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:486 ../mail/mail-config.ui.h:70
11870
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:362
11871
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
11874
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:374
11875
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
11878
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:386
11879
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
11882
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:410
11883
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
11886
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:419
11887
msgid "Sig_ning certificate:"
11890
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:443
11891
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:549
11895
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:461
11896
msgid "Signing _algorithm:"
11899
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:502
11900
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
11903
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:525
11904
msgid "Encryption certificate:"
11907
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:567
11908
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
11911
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:587
11912
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
11915
#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:49
11916
msgid "Sending Email"
11919
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:638
11920
msgid "Server _Type:"
11923
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:141
11927
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:144
11931
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:305
11933
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
11936
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:370
11937
msgid "Personal Details"
11940
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:379
11944
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:393
11945
msgid "Email Address:"
11948
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:407
11952
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:419
11956
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:431
11957
msgid "Server Type:"
11960
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:452
11961
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:602
11965
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:473
11966
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:691
11970
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:494
11974
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:785
11975
msgid "Account Summary"
11978
#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:156
11980
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
11982
"Click \"Continue\" to begin."
11985
#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:166
11986
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:151
11990
#: ../mail/e-mail-config-window.c:325
11991
msgid "Account Editor"
11994
#: ../mail/e-mail-display.c:97
11995
msgid "_Add to Address Book..."
11998
#: ../mail/e-mail-display.c:104
11999
msgid "_To This Address"
12002
#: ../mail/e-mail-display.c:111
12003
msgid "_From This Address"
12006
#: ../mail/e-mail-display.c:118
12007
msgid "Send _Reply To..."
12010
#: ../mail/e-mail-display.c:120
12011
msgid "Send a reply message to this address"
12014
#: ../mail/e-mail-display.c:127
12015
msgid "Create Search _Folder"
12018
#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
12019
#. * aligned with the junk mail options above it.
12020
#: ../mail/e-mail-junk-options.c:297
12021
msgid "Junk filtering software:"
12024
#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:224
12025
msgid "_Label name:"
12028
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:56
12033
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57
12038
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58
12043
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59
12048
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60
12052
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:171
12053
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1031
12057
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:222
12061
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:354
12063
"Note: Underscore in the label name is used\n"
12064
"as mnemonic identifier in menu."
12067
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
12071
#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:165
12072
msgid "Move selected headers to top"
12075
#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:170
12076
msgid "Move selected headers up one row"
12079
#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:175
12080
msgid "Move selected headers down one row"
12083
#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:180
12084
msgid "Move selected headers to bottom"
12087
#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:185
12088
msgid "Select all headers"
12091
#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:204
12092
msgid "Header Name"
12095
#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:213
12096
msgid "Header Value"
12099
#: ../mail/e-mail-printer.c:124 ../mail/mail-config.ui.h:106
12103
#: ../mail/e-mail-printer.c:166
12105
msgid "Page %d of %d"
12106
msgstr "Саҳифаи %d аз %d"
12108
#: ../mail/e-mail-reader.c:345 ../mail/em-filter-i18n.h:11
12109
msgid "Copy to Folder"
12112
#: ../mail/e-mail-reader.c:346 ../mail/em-folder-utils.c:505
12116
#: ../mail/e-mail-reader.c:345 ../mail/em-filter-i18n.h:33
12117
msgid "Move to Folder"
12120
#: ../mail/e-mail-reader.c:346 ../mail/em-folder-utils.c:505
12124
#: ../mail/e-mail-reader.c:1135 ../mail/e-mail-reader.c:1347
12125
#: ../mail/e-mail-reader.c:1387
12126
msgid "_Do not ask me again."
12129
#: ../mail/e-mail-reader.c:1393
12130
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
12133
#: ../mail/e-mail-reader.c:1595
12134
msgid "Failed to retrieve message:"
12137
#: ../mail/e-mail-reader.c:1640 ../mail/e-mail-reader.c:2817
12139
msgid "Retrieving message '%s'"
12142
#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
12143
msgid "A_dd Sender to Address Book"
12146
#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
12147
msgid "Add sender to address book"
12150
#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
12151
msgid "Check for _Junk"
12154
#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
12155
msgid "Filter the selected messages for junk status"
12158
#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
12159
msgid "_Copy to Folder..."
12162
#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
12163
msgid "Copy selected messages to another folder"
12166
#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
12167
msgid "_Delete Message"
12170
#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
12171
msgid "Mark the selected messages for deletion"
12174
#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
12175
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
12178
#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
12179
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
12182
#: ../mail/e-mail-reader.c:1863
12183
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
12186
#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
12187
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
12190
#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
12191
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
12194
#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
12195
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
12198
#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
12199
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
12202
#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
12203
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
12206
#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
12207
msgid "A_pply Filters"
12210
#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
12211
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
12214
#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
12215
msgid "_Find in Message..."
12218
#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
12219
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
12222
#: ../mail/e-mail-reader.c:1898
12223
msgid "_Clear Flag"
12226
#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
12227
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
12230
#: ../mail/e-mail-reader.c:1905
12231
msgid "_Flag Completed"
12234
#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
12235
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
12238
#: ../mail/e-mail-reader.c:1912
12239
msgid "Follow _Up..."
12242
#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
12243
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
12246
#: ../mail/e-mail-reader.c:1919
12250
#: ../mail/e-mail-reader.c:1921 ../mail/e-mail-reader.c:1928
12251
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
12254
#: ../mail/e-mail-reader.c:1926
12255
msgid "Forward As _Attached"
12258
#: ../mail/e-mail-reader.c:1933
12262
#: ../mail/e-mail-reader.c:1935 ../mail/e-mail-reader.c:1942
12263
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
12266
#: ../mail/e-mail-reader.c:1940
12267
msgid "Forward As _Inline"
12270
#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
12274
#: ../mail/e-mail-reader.c:1949 ../mail/e-mail-reader.c:1956
12275
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
12278
#: ../mail/e-mail-reader.c:1954
12279
msgid "Forward As _Quoted"
12282
#: ../mail/e-mail-reader.c:1961
12283
msgid "_Load Images"
12286
#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
12287
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
12290
#: ../mail/e-mail-reader.c:1968
12294
#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
12295
msgid "Mark the selected messages as important"
12298
#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
12302
#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
12303
msgid "Mark the selected messages as junk"
12306
#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
12310
#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
12311
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
12314
#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
12318
#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
12319
msgid "Mark the selected messages as having been read"
12322
#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
12323
msgid "Uni_mportant"
12326
#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
12327
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
12330
#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
12334
#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
12335
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
12338
#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
12339
msgid "_Edit as New Message..."
12342
#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
12343
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
12346
#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
12347
msgid "Compose _New Message"
12350
#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
12351
msgid "Open a window for composing a mail message"
12354
#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
12355
msgid "_Open in New Window"
12358
#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
12359
msgid "Open the selected messages in a new window"
12362
#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
12363
msgid "_Move to Folder..."
12366
#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
12367
msgid "Move selected messages to another folder"
12370
#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
12371
msgid "_Next Message"
12374
#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
12375
msgid "Display the next message"
12378
#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
12379
msgid "Next _Important Message"
12382
#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
12383
msgid "Display the next important message"
12386
#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
12387
msgid "Next _Thread"
12390
#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
12391
msgid "Display the next thread"
12394
#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
12395
msgid "Next _Unread Message"
12398
#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
12399
msgid "Display the next unread message"
12402
#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
12403
msgid "_Previous Message"
12406
#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
12407
msgid "Display the previous message"
12410
#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
12411
msgid "Pr_evious Important Message"
12414
#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
12415
msgid "Display the previous important message"
12418
#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
12419
msgid "Previous T_hread"
12422
#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
12423
msgid "Display the previous thread"
12426
#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
12427
msgid "P_revious Unread Message"
12430
#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
12431
msgid "Display the previous unread message"
12434
#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
12435
msgid "Print this message"
12438
#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
12439
msgid "Preview the message to be printed"
12442
#: ../mail/e-mail-reader.c:2108
12446
#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
12447
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
12450
#: ../mail/e-mail-reader.c:2115
12451
msgid "Remo_ve Attachments"
12454
#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
12455
msgid "Remove attachments"
12458
#: ../mail/e-mail-reader.c:2122
12459
msgid "Remove Du_plicate Messages"
12462
#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
12463
msgid "Checks selected messages for duplicates"
12466
#: ../mail/e-mail-reader.c:2129 ../mail/mail.error.xml.h:27
12467
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546
12468
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:213
12469
msgid "Reply to _All"
12472
#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
12473
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
12476
#: ../mail/e-mail-reader.c:2136 ../mail/mail.error.xml.h:25
12477
msgid "Reply to _List"
12480
#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
12481
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
12484
#: ../mail/e-mail-reader.c:2143
12485
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:220
12486
msgid "_Reply to Sender"
12489
#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
12490
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
12493
#: ../mail/e-mail-reader.c:2150
12494
msgid "_Save as mbox..."
12497
#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
12498
msgid "Save selected messages as an mbox file"
12501
#: ../mail/e-mail-reader.c:2157
12502
msgid "_Message Source"
12505
#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
12506
msgid "Show the raw email source of the message"
12509
#: ../mail/e-mail-reader.c:2171
12510
msgid "_Undelete Message"
12513
#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
12514
msgid "Undelete the selected messages"
12517
#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
12518
msgid "_Normal Size"
12521
#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
12522
msgid "Reset the text to its original size"
12525
#: ../mail/e-mail-reader.c:2185
12529
#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
12530
msgid "Increase the text size"
12534
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:420
12535
#: ../mail/e-mail-reader.c:2192
12539
#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
12540
msgid "Decrease the text size"
12543
#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
12547
#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
12548
msgid "Ch_aracter Encoding"
12551
#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
12552
msgid "F_orward As"
12555
#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
12556
msgid "_Group Reply"
12559
#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
12563
#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
12567
#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
12571
#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
12575
#: ../mail/e-mail-reader.c:2260
12576
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
12579
#: ../mail/e-mail-reader.c:2262
12580
msgid "Create a search folder for this mailing list"
12583
#: ../mail/e-mail-reader.c:2267
12584
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
12587
#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
12588
msgid "Create a search folder for these recipients"
12591
#: ../mail/e-mail-reader.c:2274
12592
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
12595
#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
12596
msgid "Create a search folder for this sender"
12599
#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
12600
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
12603
#: ../mail/e-mail-reader.c:2283
12604
msgid "Create a search folder for this subject"
12607
#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
12608
msgid "Mark for Follo_w Up..."
12611
#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
12612
msgid "Mark as _Important"
12615
#: ../mail/e-mail-reader.c:2318
12616
msgid "Mark as _Junk"
12619
#: ../mail/e-mail-reader.c:2322
12620
msgid "Mark as _Not Junk"
12623
#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
12624
msgid "Mar_k as Read"
12627
#: ../mail/e-mail-reader.c:2330
12628
msgid "Mark as Uni_mportant"
12631
#: ../mail/e-mail-reader.c:2334
12632
msgid "Mark as _Unread"
12635
#: ../mail/e-mail-reader.c:2378
12636
msgid "_Caret Mode"
12639
#: ../mail/e-mail-reader.c:2380
12640
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
12643
#: ../mail/e-mail-reader.c:2386
12644
msgid "All Message _Headers"
12647
#: ../mail/e-mail-reader.c:2388
12648
msgid "Show messages with all email headers"
12651
#: ../mail/e-mail-reader.c:2823
12652
msgid "Retrieving message"
12655
#: ../mail/e-mail-reader.c:3796
12656
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:206
12660
#: ../mail/e-mail-reader.c:3797
12661
msgid "Forward the selected message to someone"
12664
#: ../mail/e-mail-reader.c:3816
12665
msgid "Group Reply"
12668
#: ../mail/e-mail-reader.c:3817
12669
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
12672
#: ../mail/e-mail-reader.c:3883 ../mail/em-filter-i18n.h:14
12676
#: ../mail/e-mail-reader.c:3895
12677
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
12681
#: ../mail/e-mail-reader.c:3899
12682
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
12686
#: ../mail/e-mail-reader.c:3908 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
12690
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:147
12691
msgid "Do not warn me again"
12694
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:985
12698
#. Translators: %s is replaced with a folder
12699
#. * name %u with count of duplicate messages.
12700
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1220
12703
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
12706
"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
12711
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2046
12712
msgid "Save Message"
12713
msgid_plural "Save Messages"
12717
#. Translators: This is part of a suggested file name
12718
#. * used when saving a message or multiple messages to
12719
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
12720
#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
12721
#. * string; for example "Message.mbox".
12722
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2067
12724
msgid_plural "Messages"
12728
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2440
12729
msgid "Parsing message"
12732
#: ../mail/e-mail-request.c:199
12733
msgid "The message has no text content."
12736
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:237
12737
msgid "Flag to Follow Up"
12740
#. Note to translators: this is the attribution string used
12741
#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced
12742
#. * with a value. To see a full list of available variables,
12743
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
12744
#: ../mail/em-composer-utils.c:1462
12746
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
12747
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
12750
#: ../mail/em-composer-utils.c:1468
12751
msgid "-------- Forwarded Message --------"
12754
#: ../mail/em-composer-utils.c:1473
12755
msgid "-----Original Message-----"
12758
#: ../mail/em-composer-utils.c:2629
12759
msgid "an unknown sender"
12762
#: ../mail/em-composer-utils.c:3054
12763
msgid "Posting destination"
12766
#: ../mail/em-composer-utils.c:3055
12767
msgid "Choose folders to post the message to."
12770
#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:153
12771
msgid "Select Folder"
12774
#. Automatically generated. Do not edit.
12775
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
12776
msgid "Adjust Score"
12779
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
12783
#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
12784
msgid "Assign Color"
12787
#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
12788
msgid "Assign Score"
12791
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
12795
#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
12799
#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
12803
#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
12804
msgid "Completed On"
12807
#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
12808
msgid "Date received"
12811
#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
12815
#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
12819
#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
12820
msgid "does not end with"
12823
#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
12824
msgid "does not exist"
12827
#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
12828
msgid "does not have words"
12831
#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
12832
msgid "does not return"
12835
#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
12836
msgid "does not sound like"
12839
#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
12840
msgid "does not start with"
12843
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
12847
#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
12851
#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
12855
#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
12859
#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
12863
#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
12867
#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
12871
#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
12875
#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
12879
#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
12883
#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
12887
#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
12888
msgid "is not Flagged"
12891
#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
12895
#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
12899
#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 ../mail/mail-config.ui.h:113
12903
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
12907
#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
12911
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
12912
msgid "Mailing list"
12915
#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
12919
#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
12920
msgid "Message Body"
12923
#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
12924
msgid "Message Header"
12927
#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
12928
msgid "Message is Junk"
12931
#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
12932
msgid "Message is not Junk"
12935
#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
12936
msgid "Message Location"
12939
#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
12940
msgid "Pipe to Program"
12943
#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
12945
msgstr "Пахш кардани садо"
12947
#. Past tense, as in "has been read".
12948
#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
12952
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/message-list.etspec.h:16
12956
#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
12957
msgid "Regex Match"
12960
#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
12964
#: ../mail/em-filter-i18n.h:78
12968
#: ../mail/em-filter-i18n.h:76
12969
msgid "returns greater than"
12972
#: ../mail/em-filter-i18n.h:77
12973
msgid "returns less than"
12976
#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
12977
msgid "Run Program"
12980
#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/message-list.etspec.h:3
12984
#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 ../mail/message-list.etspec.h:15
12988
#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
12989
msgid "Sender or Recipients"
12992
#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
12996
#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
13000
#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
13004
#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
13005
msgid "sounds like"
13008
#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
13009
msgid "Source Account"
13012
#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
13013
msgid "Specific header"
13016
#: ../mail/em-filter-i18n.h:80
13017
msgid "starts with"
13020
#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
13021
msgid "Stop Processing"
13024
#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
13025
msgid "Unset Color"
13028
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
13029
msgid "Unset Status"
13032
#. and now for the action area
13033
#: ../mail/em-filter-rule.c:587
13037
#: ../mail/em-filter-rule.c:652
13038
msgid "Add Ac_tion"
13041
#: ../mail/em-folder-properties.c:177
13042
msgid "Unread messages:"
13043
msgid_plural "Unread messages:"
13047
#: ../mail/em-folder-properties.c:188
13048
msgid "Total messages:"
13049
msgid_plural "Total messages:"
13053
#: ../mail/em-folder-properties.c:209
13055
msgid "Quota usage (%s):"
13058
#: ../mail/em-folder-properties.c:211
13060
msgid "Quota usage"
13063
#: ../mail/em-folder-properties.c:415
13064
msgid "Folder Properties"
13067
#: ../mail/em-folder-selection-button.c:76
13068
msgid "<click here to select a folder>"
13071
#: ../mail/em-folder-selector.c:391
13075
#: ../mail/em-folder-selector.c:397
13076
msgid "Folder _name:"
13079
#: ../mail/em-folder-tree.c:682
13080
msgid "Folder names cannot contain '/'"
13083
#: ../mail/em-folder-tree.c:819
13085
msgctxt "folder-display"
13089
#: ../mail/em-folder-tree.c:1668
13090
msgid "Mail Folder Tree"
13093
#: ../mail/em-folder-tree.c:2216 ../mail/em-folder-utils.c:100
13095
msgid "Moving folder %s"
13098
#: ../mail/em-folder-tree.c:2219 ../mail/em-folder-utils.c:102
13100
msgid "Copying folder %s"
13103
#: ../mail/em-folder-tree.c:2226 ../mail/message-list.c:2319
13105
msgid "Moving messages into folder %s"
13108
#: ../mail/em-folder-tree.c:2230 ../mail/message-list.c:2321
13110
msgid "Copying messages into folder %s"
13113
#: ../mail/em-folder-tree.c:2249
13115
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
13118
#. UNMATCHED is always last.
13119
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:430 ../mail/em-folder-tree-model.c:432
13123
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1258 ../mail/em-folder-tree-model.c:1634
13127
#: ../mail/em-folder-utils.c:506
13128
msgid "Move Folder To"
13131
#: ../mail/em-folder-utils.c:506
13132
msgid "Copy Folder To"
13135
#: ../mail/em-folder-utils.c:604
13136
msgid "Create Folder"
13139
#: ../mail/em-folder-utils.c:605
13140
msgid "Specify where to create the folder:"
13143
#: ../mail/em-subscription-editor.c:855
13147
#: ../mail/em-subscription-editor.c:864
13148
msgid "Su_bscribe To Shown"
13151
#: ../mail/em-subscription-editor.c:872
13152
msgid "Subscribe To _All"
13155
#: ../mail/em-subscription-editor.c:969 ../mail/em-subscription-editor.c:1867
13156
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1634
13157
msgid "_Unsubscribe"
13160
#: ../mail/em-subscription-editor.c:978
13161
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
13164
#: ../mail/em-subscription-editor.c:986
13165
msgid "Unsubscribe From _All"
13168
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1704
13169
msgid "Folder Subscriptions"
13172
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1743
13176
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1756
13177
msgid "Clear Search"
13180
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1773
13181
msgid "Sho_w items that contain:"
13184
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1820
13185
msgid "Subscribe to the selected folder"
13188
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1821
13192
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1866
13193
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1636
13194
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
13197
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1906
13198
msgid "Collapse all folders"
13201
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1907
13202
msgid "C_ollapse All"
13205
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1917
13206
msgid "Expand all folders"
13209
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1918
13210
msgid "E_xpand All"
13213
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1928
13214
msgid "Refresh the folder list"
13217
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1940
13218
msgid "Stop the current operation"
13221
#. Translators: This message is shown only for ten or more
13222
#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
13223
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
13224
#. * write it doubled, like '%%'.
13225
#: ../mail/em-utils.c:75
13227
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
13228
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
13232
#: ../mail/em-utils.c:131
13233
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
13234
msgid "_Do not show this message again"
13237
#: ../mail/em-utils.c:241
13238
msgid "Message Filters"
13241
#: ../mail/em-utils.c:970
13243
msgid "Messages from %s"
13246
#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
13247
msgid "Search _Folders"
13250
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:392
13254
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:518
13255
msgid "Search Folder Sources"
13258
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:550
13259
msgid "Automatically update on any _source folder change"
13262
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:562
13263
msgid "All local folders"
13266
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:563
13267
msgid "All active remote folders"
13270
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:564
13271
msgid "All local and active remote folders"
13274
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:565
13275
msgid "Specific folders"
13278
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:603
13279
msgid "include subfolders"
13282
#: ../mail/importers/elm-importer.c:173
13283
msgid "Importing Elm data"
13286
#: ../mail/importers/elm-importer.c:374
13287
msgid "Evolution Elm importer"
13290
#: ../mail/importers/elm-importer.c:375
13291
msgid "Import mail from Elm."
13294
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
13295
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:246
13296
msgid "_Destination folder:"
13299
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
13300
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
13301
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:541
13302
msgid "Select folder"
13305
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141
13306
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
13307
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542
13308
msgid "Select folder to import into"
13311
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:435
13316
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:440
13321
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:493
13322
#: ../shell/e-shell-utils.c:171
13323
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
13326
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:494
13327
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
13330
#: ../mail/importers/mail-importer.c:54
13331
msgid "Importing mailbox"
13334
#. Destination folder, was set in our widget
13335
#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
13336
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:609
13337
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760
13339
msgid "Importing '%s'"
13342
#: ../mail/importers/mail-importer.c:309
13344
msgid "Scanning %s"
13347
#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
13348
msgid "Importing Pine data"
13351
#: ../mail/importers/pine-importer.c:475
13352
msgid "Evolution Pine importer"
13355
#: ../mail/importers/pine-importer.c:476
13356
msgid "Import mail from Pine."
13359
#: ../mail/mail-autofilter.c:63
13364
#: ../mail/mail-autofilter.c:219 ../mail/mail-autofilter.c:262
13366
msgid "Mail from %s"
13369
#: ../mail/mail-autofilter.c:245
13371
msgid "Subject is %s"
13374
#: ../mail/mail-autofilter.c:286
13376
msgid "%s mailing list"
13379
#: ../mail/mail-autofilter.c:396
13380
msgid "Add Filter Rule"
13383
#. Translators: The first %s is name of the affected
13384
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
13385
#. * folder. For more than one filter rule is each of
13386
#. * them on a separate line, with four spaces in front
13387
#. * of its name, without quotes.
13388
#: ../mail/mail-autofilter.c:505
13391
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
13394
"The following filter rules\n"
13395
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
13400
#: ../mail/mail-config.ui.h:1
13401
msgid "Set custom junk header"
13404
#: ../mail/mail-config.ui.h:4
13406
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
13410
#: ../mail/mail-config.ui.h:5
13411
msgid "Header name"
13414
#: ../mail/mail-config.ui.h:6
13415
msgid "Header content"
13418
#: ../mail/mail-config.ui.h:7
13419
msgid "Default Behavior"
13422
#: ../mail/mail-config.ui.h:8
13423
msgid "For_mat messages in HTML"
13426
#: ../mail/mail-config.ui.h:9
13427
msgid "Automatically insert _emoticon images"
13430
#: ../mail/mail-config.ui.h:10
13431
msgid "Always request rea_d receipt"
13434
#: ../mail/mail-config.ui.h:11
13435
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
13438
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
13439
msgid "Ch_aracter encoding:"
13442
#: ../mail/mail-config.ui.h:13
13443
msgid "Replies and Forwards"
13446
#: ../mail/mail-config.ui.h:14
13447
msgid "_Reply style:"
13450
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
13451
msgid "_Forward style:"
13454
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
13455
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
13458
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
13459
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
13462
#: ../mail/mail-config.ui.h:18
13463
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
13466
#: ../mail/mail-config.ui.h:19
13467
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
13470
#: ../mail/mail-config.ui.h:20
13471
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
13474
#: ../mail/mail-config.ui.h:21
13475
msgctxt "ReplyForward"
13479
#: ../mail/mail-config.ui.h:22
13480
msgctxt "ReplyForward"
13481
msgid "Inline (Outlook style)"
13484
#: ../mail/mail-config.ui.h:23
13485
msgctxt "ReplyForward"
13489
#: ../mail/mail-config.ui.h:24
13490
msgctxt "ReplyForward"
13491
msgid "Do Not Quote"
13494
#: ../mail/mail-config.ui.h:25
13495
msgctxt "ReplyForward"
13499
#: ../mail/mail-config.ui.h:27
13500
msgid "Sig_natures"
13503
#: ../mail/mail-config.ui.h:28
13507
#: ../mail/mail-config.ui.h:29
13511
#: ../mail/mail-config.ui.h:30
13512
msgid "Languages Table"
13515
#: ../mail/mail-config.ui.h:31
13517
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
13518
"dictionary installed."
13521
#: ../mail/mail-config.ui.h:33
13522
msgid "Check spelling while I _type"
13525
#: ../mail/mail-config.ui.h:34
13526
msgid "Color for _misspelled words:"
13529
#: ../mail/mail-config.ui.h:35
13530
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
13531
msgid "Pick a color"
13534
#: ../mail/mail-config.ui.h:36
13535
msgid "Spell Checking"
13538
#: ../mail/mail-config.ui.h:37
13540
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
13541
"before taking the following checkmarked actions:"
13544
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
13545
#: ../mail/mail-config.ui.h:39
13546
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
13549
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
13550
#: ../mail/mail-config.ui.h:41
13551
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
13554
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
13555
#: ../mail/mail-config.ui.h:43
13556
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
13559
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
13560
#: ../mail/mail-config.ui.h:45
13561
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
13564
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
13565
#: ../mail/mail-config.ui.h:47
13566
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
13569
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
13570
#: ../mail/mail-config.ui.h:49
13571
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
13574
#: ../mail/mail-config.ui.h:50
13575
msgid "Confirmations"
13578
#: ../mail/mail-config.ui.h:71 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
13582
#: ../mail/mail-config.ui.h:72 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
13586
#: ../mail/mail-config.ui.h:56
13587
msgid "Proxy Settings"
13590
#: ../mail/mail-config.ui.h:57
13591
msgid "_Use system defaults"
13594
#: ../mail/mail-config.ui.h:58
13595
msgid "_Direct connection to the Internet"
13598
#: ../mail/mail-config.ui.h:59
13599
msgid "_Manual proxy configuration:"
13602
#: ../mail/mail-config.ui.h:60
13603
msgid "H_TTP Proxy:"
13606
#: ../mail/mail-config.ui.h:61
13607
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
13610
#: ../mail/mail-config.ui.h:62
13611
msgid "SOC_KS Proxy:"
13614
#: ../mail/mail-config.ui.h:63
13615
msgid "No _Proxy for:"
13618
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
13622
#: ../mail/mail-config.ui.h:65
13623
msgid "Use Authe_ntication"
13626
#: ../mail/mail-config.ui.h:66
13630
#: ../mail/mail-config.ui.h:67
13634
#: ../mail/mail-config.ui.h:73
13638
#: ../mail/mail-config.ui.h:74
13639
msgid "Check for new _messages on start"
13642
#: ../mail/mail-config.ui.h:75
13643
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
13646
#: ../mail/mail-config.ui.h:76
13647
msgid "Message Display"
13650
#: ../mail/mail-config.ui.h:77
13651
msgid "_Use the same fonts as other applications"
13654
#: ../mail/mail-config.ui.h:78
13655
msgid "S_tandard Font:"
13658
#: ../mail/mail-config.ui.h:79
13659
msgid "Select HTML fixed width font"
13662
#: ../mail/mail-config.ui.h:80
13663
msgid "Select HTML variable width font"
13666
#: ../mail/mail-config.ui.h:81
13667
msgid "Fix_ed Width Font:"
13670
#: ../mail/mail-config.ui.h:82
13671
msgid "_Mark messages as read after"
13674
#: ../mail/mail-config.ui.h:84
13675
msgid "Highlight _quotations with"
13678
#: ../mail/mail-config.ui.h:85
13682
#: ../mail/mail-config.ui.h:86
13683
msgid "Default character e_ncoding:"
13686
#: ../mail/mail-config.ui.h:87
13687
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
13690
#: ../mail/mail-config.ui.h:88
13691
msgid "F_all back to threading messages by subject"
13694
#: ../mail/mail-config.ui.h:89
13695
msgid "Delete Mail"
13698
#: ../mail/mail-config.ui.h:90
13699
msgid "Empty _trash folders"
13702
#: ../mail/mail-config.ui.h:91
13703
msgid "Confirm _when expunging a folder"
13706
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
13707
#: ../mail/mail-config.ui.h:93
13708
msgid "_Show animated images"
13711
#: ../mail/mail-config.ui.h:94
13712
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
13715
#: ../mail/mail-config.ui.h:95
13716
msgid "Loading Images"
13719
#: ../mail/mail-config.ui.h:96
13720
msgid "_Never load images from the Internet"
13723
#: ../mail/mail-config.ui.h:97
13724
msgid "_Load images only in messages from contacts"
13727
#: ../mail/mail-config.ui.h:98
13728
msgid "_Always load images from the Internet"
13731
#: ../mail/mail-config.ui.h:99
13732
msgid "HTML Messages"
13735
#: ../mail/mail-config.ui.h:100 ../mail/message-list.etspec.h:19
13739
#: ../mail/mail-config.ui.h:101
13740
msgid "Sender Photograph"
13743
#: ../mail/mail-config.ui.h:102
13744
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
13747
#: ../mail/mail-config.ui.h:103
13748
msgid "Displayed Message Headers"
13751
#: ../mail/mail-config.ui.h:104
13752
msgid "Mail Headers Table"
13755
#: ../mail/mail-config.ui.h:105
13756
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:117
13757
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
13758
msgid "Date/Time Format"
13761
#: ../mail/mail-config.ui.h:107
13762
msgid "Check incoming _messages for junk"
13765
#: ../mail/mail-config.ui.h:108
13766
msgid "_Delete junk messages"
13769
#: ../mail/mail-config.ui.h:109
13770
msgid "Check cu_stom headers for junk"
13773
#: ../mail/mail-config.ui.h:110
13774
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
13777
#: ../mail/mail-config.ui.h:111
13778
msgid "_Lookup in local address book only"
13781
#: ../mail/mail-config.ui.h:112
13782
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
13785
#: ../mail/mail-config.ui.h:114
13786
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:224
13787
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:174
13788
msgid "No encryption"
13791
#: ../mail/mail-config.ui.h:115
13792
msgid "TLS encryption"
13795
#: ../mail/mail-config.ui.h:116
13796
msgid "SSL encryption"
13799
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
13801
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
13802
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
13805
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
13809
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
13813
#. Translators: Flag Completed
13814
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
13818
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
13822
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
13823
msgid "Do Not Forward"
13826
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
13830
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
13831
msgid "For Your Information"
13834
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
13838
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
13839
msgid "No Response Necessary"
13842
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
13843
msgid "Reply to All"
13846
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
13850
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
13851
msgid "License Agreement"
13854
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
13855
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
13858
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
13859
msgid "_Accept License"
13862
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
13863
msgid "Security Information"
13866
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
13867
msgid "Digital Signature"
13870
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
13874
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
13875
msgid "Invalid authentication"
13878
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
13880
"This server does not support this type of authentication and may not support "
13881
"authentication at all."
13884
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
13885
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
13888
#: ../mail/mail.error.xml.h:4
13890
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
13891
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
13894
#: ../mail/mail.error.xml.h:5
13895
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
13898
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
13900
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
13905
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
13906
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
13909
#: ../mail/mail.error.xml.h:10
13911
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
13912
"an idea of what your mail is about."
13915
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
13916
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
13919
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
13921
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
13923
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
13924
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
13925
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
13929
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
13931
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
13932
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
13933
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
13937
#: ../mail/mail.error.xml.h:16
13938
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
13941
#: ../mail/mail.error.xml.h:17
13943
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
13947
#: ../mail/mail.error.xml.h:19
13948
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
13951
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
13953
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
13957
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
13958
msgid "Send private reply?"
13961
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
13963
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
13964
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
13965
"you sure you want to proceed?"
13968
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
13969
msgid "Reply _Privately"
13972
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
13974
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
13975
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
13979
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
13980
msgid "Send reply to all recipients?"
13983
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
13985
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
13986
"sure you want to reply to ALL of them?"
13989
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
13991
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
13994
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
13996
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
13997
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
14000
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
14001
msgid "Use default drafts folder?"
14004
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
14006
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
14010
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
14011
msgid "Use _Default"
14014
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
14016
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
14020
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
14021
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
14024
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
14028
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
14030
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
14034
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
14035
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522
14036
msgid "_Empty Trash"
14039
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
14040
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
14043
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
14044
msgid "_Open Messages"
14047
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
14048
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
14051
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
14053
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
14057
#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
14058
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
14059
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
14060
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
14061
msgid "Error while {0}."
14064
#: ../mail/mail.error.xml.h:48
14065
msgid "Error while performing operation."
14068
#: ../mail/mail.error.xml.h:49
14069
msgid "Enter password."
14072
#: ../mail/mail.error.xml.h:50
14073
msgid "Error loading filter definitions."
14076
#: ../mail/mail.error.xml.h:51
14077
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
14080
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
14081
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
14084
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
14085
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
14088
#: ../mail/mail.error.xml.h:54
14089
msgid "Cannot create temporary save directory."
14092
#: ../mail/mail.error.xml.h:55
14093
msgid "File exists but cannot overwrite it."
14096
#: ../mail/mail.error.xml.h:56
14097
msgid "File exists but is not a regular file."
14100
#: ../mail/mail.error.xml.h:57
14101
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
14104
#: ../mail/mail.error.xml.h:58
14105
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
14108
#: ../mail/mail.error.xml.h:59
14110
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
14111
"be renamed, moved, or deleted."
14114
#: ../mail/mail.error.xml.h:60
14115
msgid "Failed to expunge folder "{0}"."
14118
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
14119
msgid "Failed to refresh folder "{0}"."
14122
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
14123
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
14126
#: ../mail/mail.error.xml.h:64
14127
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
14130
#: ../mail/mail.error.xml.h:65
14132
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
14133
"will be deleted permanently."
14136
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
14137
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
14140
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
14142
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
14145
#: ../mail/mail.error.xml.h:69
14146
msgid "These messages are not copies."
14149
#: ../mail/mail.error.xml.h:70
14151
"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
14152
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
14153
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
14156
#: ../mail/mail.error.xml.h:71
14157
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
14160
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
14161
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
14164
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
14165
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
14168
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
14169
msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
14172
#: ../mail/mail.error.xml.h:75
14173
msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
14176
#: ../mail/mail.error.xml.h:76
14177
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
14180
#: ../mail/mail.error.xml.h:77
14181
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
14184
#: ../mail/mail.error.xml.h:78
14185
msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
14188
#: ../mail/mail.error.xml.h:79
14189
msgid "Cannot save changes to account."
14192
#: ../mail/mail.error.xml.h:80
14193
msgid "You have not filled in all of the required information."
14196
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
14197
msgid "You may not create two accounts with the same name."
14200
#: ../mail/mail.error.xml.h:82
14201
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
14204
#: ../mail/mail.error.xml.h:83
14205
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
14208
#: ../mail/mail.error.xml.h:84
14209
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
14212
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
14214
"If you proceed, the account information and\n"
14215
"all proxy information will be deleted permanently."
14218
#: ../mail/mail.error.xml.h:87
14220
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
14223
#: ../mail/mail.error.xml.h:88
14224
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
14227
#: ../mail/mail.error.xml.h:89
14228
msgid "Do _Not Disable"
14231
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
14232
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
14236
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
14237
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
14240
#: ../mail/mail.error.xml.h:92
14242
"This folder may have been added implicitly,\n"
14243
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
14246
#: ../mail/mail.error.xml.h:94
14247
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
14250
#: ../mail/mail.error.xml.h:95
14251
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
14254
#: ../mail/mail.error.xml.h:96
14255
msgid "Search Folders automatically updated."
14258
#: ../mail/mail.error.xml.h:97
14259
msgid "Mail filters automatically updated."
14262
#: ../mail/mail.error.xml.h:98
14263
msgid "Missing folder."
14266
#: ../mail/mail.error.xml.h:99
14267
msgid "You must specify a folder."
14270
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
14271
msgid "You must name this Search Folder."
14274
#: ../mail/mail.error.xml.h:102
14275
msgid "No folder selected."
14278
#: ../mail/mail.error.xml.h:103
14280
"You must specify at least one folder as a source.\n"
14281
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
14282
"folders, all remote folders, or both."
14285
#: ../mail/mail.error.xml.h:105
14286
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
14289
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
14291
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
14293
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
14297
#: ../mail/mail.error.xml.h:109
14301
#: ../mail/mail.error.xml.h:110
14303
msgstr "_Рӯиҳамнависӣ"
14305
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
14309
#: ../mail/mail.error.xml.h:112
14310
msgid "Evolution's local mail format has changed."
14313
#: ../mail/mail.error.xml.h:113
14315
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
14316
"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
14317
"want to migrate now?\n"
14319
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
14320
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
14321
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
14324
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
14325
msgid "_Exit Evolution"
14328
#: ../mail/mail.error.xml.h:117
14329
msgid "_Migrate Now"
14332
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
14333
msgid "Unable to read license file."
14336
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
14338
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
14339
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
14342
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
14343
msgid "Please wait."
14344
msgstr "Лутфан интизор шавед."
14346
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
14347
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
14350
#: ../mail/mail.error.xml.h:122
14352
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
14355
#: ../mail/mail.error.xml.h:123
14356
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
14359
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
14361
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
14365
#: ../mail/mail.error.xml.h:125
14366
msgid "Do _Not Synchronize"
14369
#: ../mail/mail.error.xml.h:126
14370
msgid "_Synchronize"
14373
#: ../mail/mail.error.xml.h:127
14374
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
14377
#: ../mail/mail.error.xml.h:128
14378
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
14381
#: ../mail/mail.error.xml.h:129
14382
msgid "Also mark messages in subfolders?"
14385
#: ../mail/mail.error.xml.h:130
14387
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
14388
"current folder as well as all subfolders?"
14391
#: ../mail/mail.error.xml.h:131
14392
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
14395
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
14396
msgid "In Current _Folder Only"
14399
#: ../mail/mail.error.xml.h:133
14400
msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?"
14403
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
14404
msgid "_Yes, Always"
14407
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
14411
#: ../mail/mail.error.xml.h:136
14412
msgid "Copy folder in folder tree."
14415
#: ../mail/mail.error.xml.h:137
14416
msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
14419
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1976 ../mail/mail.error.xml.h:138
14420
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:115
14424
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1975 ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
14425
#: ../mail/mail.error.xml.h:139
14426
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:114
14430
#: ../mail/mail.error.xml.h:140
14434
#: ../mail/mail.error.xml.h:141
14438
#: ../mail/mail.error.xml.h:142
14439
msgid "Move folder in folder tree."
14442
#: ../mail/mail.error.xml.h:143
14443
msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
14446
#: ../mail/mail.error.xml.h:144
14448
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
14452
#: ../mail/mail.error.xml.h:145
14453
msgid "Please enable the account or send using another account."
14456
#: ../mail/mail.error.xml.h:146
14457
msgid "Mail Deletion Failed"
14460
#: ../mail/mail.error.xml.h:147
14461
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
14464
#: ../mail/mail.error.xml.h:148
14465
msgid "\"Check Junk\" Failed"
14468
#: ../mail/mail.error.xml.h:149
14469
msgid "\"Report Junk\" Failed"
14472
#: ../mail/mail.error.xml.h:150
14473
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
14476
#: ../mail/mail.error.xml.h:151
14477
msgid "Remove duplicate messages?"
14480
#: ../mail/mail.error.xml.h:152
14481
msgid "No duplicate messages found."
14484
#. Translators: {0} is replaced with a folder name
14485
#: ../mail/mail.error.xml.h:154
14486
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
14489
#: ../mail/mail.error.xml.h:155
14490
msgid "Failed to disconnect account "{0}"."
14493
#: ../mail/mail.error.xml.h:157
14494
msgid "Failed to unsubscribe from folder "{0}"."
14497
#: ../mail/mail.error.xml.h:158
14498
msgid "Unable to retrieve message."
14501
#: ../mail/mail.error.xml.h:159
14505
#: ../mail/mail.error.xml.h:160
14506
msgid "Failed to open folder."
14509
#: ../mail/mail.error.xml.h:161
14510
msgid "Failed to find duplicate messages."
14513
#: ../mail/mail.error.xml.h:162
14514
msgid "Failed to retrieve messages."
14517
#: ../mail/mail.error.xml.h:163
14518
msgid "Failed to mark messages as read."
14521
#: ../mail/mail.error.xml.h:164
14522
msgid "Failed to remove attachments from messages."
14525
#: ../mail/mail.error.xml.h:165
14526
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
14529
#: ../mail/mail.error.xml.h:166
14530
msgid "Failed to save messages to disk."
14533
#: ../mail/mail.error.xml.h:167
14534
msgid "Hidden file is attached."
14537
#: ../mail/mail.error.xml.h:168
14539
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
14540
"Please review it before sending."
14543
#: ../mail/mail.error.xml.h:169
14544
msgid "Printing failed."
14547
#: ../mail/mail.error.xml.h:170
14548
msgid "The printer replied "{0}"."
14551
#: ../mail/mail.error.xml.h:171
14552
msgid "Could not perform this operation on {0}."
14555
#: ../mail/mail.error.xml.h:172
14556
msgid "You must be working online to complete this operation."
14559
#: ../mail/mail-send-recv.c:188
14560
msgid "Canceling..."
14563
#: ../mail/mail-send-recv.c:526
14564
msgid "Send & Receive Mail"
14567
#: ../mail/mail-send-recv.c:540
14568
msgid "Cancel _All"
14571
#: ../mail/mail-send-recv.c:630 ../mail/mail-send-recv.c:1022
14572
msgid "Updating..."
14575
#: ../mail/mail-send-recv.c:630 ../mail/mail-send-recv.c:712
14579
#: ../mail/mail-send-recv.c:995
14581
msgid "Checking for new mail at '%s'"
14584
#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:66
14585
msgid "Search Folders"
14588
#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:146
14589
msgid "Edit Search Folder"
14592
#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:267
14593
msgid "New Search Folder"
14596
#: ../mail/message-list.c:291
14600
#: ../mail/message-list.c:292
14604
#: ../mail/message-list.c:293
14608
#: ../mail/message-list.c:294
14612
#: ../mail/message-list.c:295
14613
msgid "Multiple Unseen Messages"
14616
#: ../mail/message-list.c:296
14617
msgid "Multiple Messages"
14620
#: ../mail/message-list.c:309
14624
#: ../mail/message-list.c:310
14628
#: ../mail/message-list.c:314
14632
#: ../mail/message-list.c:315
14636
#: ../mail/message-list.c:459 ../mail/message-list.c:5817
14637
msgid "Generating message list"
14640
#. strftime format of a time,
14641
#. * in 12-hour format, without seconds.
14642
#: ../mail/message-list.c:1895 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:237
14643
msgid "Today %l:%M %p"
14646
#: ../mail/message-list.c:1904
14647
msgid "Yesterday %l:%M %p"
14650
#: ../mail/message-list.c:1916
14651
msgid "%a %l:%M %p"
14652
msgstr "%a %l:%M %p"
14654
#: ../mail/message-list.c:1924
14655
msgid "%b %d %l:%M %p"
14656
msgstr "%b %d %l:%M %p"
14658
#: ../mail/message-list.c:1926
14662
#: ../mail/message-list.c:2809
14663
msgid "Select all visible messages"
14666
#: ../mail/message-list.c:3457 ../mail/message-list.etspec.h:17
14670
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
14671
#: ../mail/message-list.c:4764
14675
#: ../mail/message-list.c:5754
14677
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
14678
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
14679
"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
14680
"by changing the query above."
14683
#: ../mail/message-list.c:5762
14684
msgid "There are no messages in this folder."
14687
#: ../mail/message-list.etspec.h:2
14691
#: ../mail/message-list.etspec.h:8
14695
#: ../mail/message-list.etspec.h:11
14696
msgid "Flag Status"
14699
#: ../mail/message-list.etspec.h:12
14700
msgid "Follow Up Flag"
14703
#: ../mail/message-list.etspec.h:13
14707
#: ../mail/message-list.etspec.h:18
14708
msgid "Messages To"
14711
#: ../mail/message-list.etspec.h:20
14712
msgid "Subject - Trimmed"
14715
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
14716
msgid "Subject or Addresses contains"
14719
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
14720
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2005
14721
msgid "Recipients contain"
14724
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
14725
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1998
14726
msgid "Message contains"
14729
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
14730
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2019
14731
msgid "Subject contains"
14734
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
14735
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2012
14736
msgid "Sender contains"
14739
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
14740
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1991
14741
msgid "Body contains"
14744
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
14745
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:123
14746
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1213
14747
msgid "_Table column:"
14750
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:126
14751
msgid "Address formatting"
14754
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:129
14755
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
14758
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:137
14759
msgid "Autocompletion"
14762
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:140
14763
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
14766
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
14767
msgid "Multiple vCards"
14770
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:155
14772
msgid "vCard for %s"
14775
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:167
14776
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:194
14778
msgid "Contact information"
14781
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
14783
msgid "Contact information for %s"
14786
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:258
14787
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:124
14788
msgid "New Address Book"
14791
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:267
14796
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
14797
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
14798
msgid "Create a new contact"
14801
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
14803
msgid "Contact _List"
14806
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
14807
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:985
14808
msgid "Create a new contact list"
14811
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
14813
msgid "Address _Book"
14816
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
14817
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
14818
msgid "Create a new address book"
14821
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314
14822
msgid "Certificates"
14825
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:197
14826
msgid "Address Book Properties"
14829
#. Translators: This is a save dialog title
14830
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:475
14831
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
14832
msgid "Save as vCard"
14835
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:878
14836
msgid "Co_py All Contacts To..."
14839
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:880
14840
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
14843
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:885
14844
msgid "D_elete Address Book"
14847
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:887
14848
msgid "Delete the selected address book"
14851
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:892
14852
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
14855
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
14856
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
14859
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:899
14860
msgid "_New Address Book"
14863
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:906
14864
msgid "Address _Book Properties"
14867
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
14868
msgid "Show properties of the selected address book"
14871
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
14872
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
14873
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
14874
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
14878
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915
14879
msgid "Refresh the selected address book"
14882
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
14883
msgid "Address Book _Map"
14886
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:922
14887
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
14890
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
14891
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
14892
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
14893
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
14894
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1613
14898
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:929
14899
msgid "Rename the selected address book"
14902
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:936
14903
msgid "Stop loading"
14906
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
14907
msgid "_Copy Contact To..."
14910
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:943
14911
msgid "Copy selected contacts to another address book"
14914
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948
14915
msgid "_Delete Contact"
14918
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:955
14919
msgid "_Find in Contact..."
14922
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
14923
msgid "Search for text in the displayed contact"
14926
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:962
14927
msgid "_Forward Contact..."
14930
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:964
14931
msgid "Send selected contacts to another person"
14934
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:969
14935
msgid "_Move Contact To..."
14938
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:971
14939
msgid "Move selected contacts to another address book"
14942
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
14943
msgid "_New Contact..."
14946
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:983
14947
msgid "New Contact _List..."
14950
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
14951
msgid "_Open Contact"
14954
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:992
14955
msgid "View the current contact"
14958
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
14959
msgid "_Send Message to Contact..."
14962
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:999
14963
msgid "Send a message to the selected contacts"
14966
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1006
14967
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1576
14968
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:824
14972
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1013
14973
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:679
14974
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:831
14975
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1778
14977
msgstr "_Пешнамоиш"
14979
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
14980
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1243
14981
#: ../e-util/e-categories-editor.c:282 ../e-util/e-focus-tracker.c:740
14982
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:804
14983
#: ../mail/e-mail-account-manager.c:736
14984
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
14985
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593
14986
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
14987
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:844
14988
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1564
14989
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:943 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
14993
#: ../e-util/e-attachment-view.c:417
14994
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026
14995
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
14996
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
14997
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
14998
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
14999
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1599
15000
msgid "_Properties"
15001
msgstr "_Хусусиятҳо"
15003
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1034
15004
msgid "Address Book Map"
15007
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
15008
msgid "Contact _Preview"
15011
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1068
15012
msgid "Show contact preview window"
15015
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1074
15019
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1076
15020
msgid "Show maps in contact preview window"
15023
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1095
15024
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749
15025
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
15026
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1908
15027
msgid "_Classic View"
15030
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1097
15031
msgid "Show contact preview below the contact list"
15034
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1102
15035
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756
15036
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
15037
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1915
15038
msgid "_Vertical View"
15041
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1104
15042
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
15045
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1119
15046
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1753
15047
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773
15048
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:972
15052
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129
15053
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1763
15054
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:783
15055
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:982
15056
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1984
15057
#: ../shell/e-shell-content.c:657
15058
msgid "Advanced Search"
15061
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1162
15062
msgid "Print all shown contacts"
15065
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1169
15066
msgid "Preview the contacts to be printed"
15069
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1176
15070
msgid "Print selected contacts"
15073
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1191
15074
msgid "S_ave Address Book as vCard"
15077
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1193
15078
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
15081
#. Translators: This is an action label
15082
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1199
15083
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1209
15084
msgid "_Save as vCard..."
15087
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1201
15088
msgid "Save selected contacts as a vCard"
15091
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:311
15092
msgid "_Forward Contacts"
15095
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:313
15096
msgid "_Forward Contact"
15099
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:344
15100
msgid "_Send Message to Contacts"
15103
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:346
15104
msgid "_Send Message to List"
15107
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:348
15108
msgid "_Send Message to Contact"
15111
#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:152
15112
msgid "Audio Player"
15113
msgstr "Плеери аудиоӣ"
15115
#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:153
15116
msgid "Play the attachment in embedded audio player"
15119
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:163
15121
"You can restore Evolution from a backup file.\n"
15123
"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
15126
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:178
15127
msgid "_Restore from a backup file:"
15130
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:189
15131
msgid "Choose a backup file to restore"
15134
#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
15135
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
15136
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:309
15137
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:56
15138
msgid "Restore from Backup"
15141
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:216
15142
msgid "Select name of the Evolution backup file"
15145
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:249
15146
msgid "_Restart Evolution after backup"
15149
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:276
15150
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
15153
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:289
15154
msgid "_Restart Evolution after restore"
15157
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:307
15158
msgid "_Back up Evolution Data..."
15161
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:309
15162
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
15165
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:314
15166
msgid "R_estore Evolution Data..."
15169
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:316
15170
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
15173
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
15174
msgid "Back up Evolution directory"
15177
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85
15178
msgid "Restore Evolution directory"
15181
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87
15182
msgid "Check Evolution Back up"
15185
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89
15186
msgid "Restart Evolution"
15189
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:91
15190
msgid "With Graphical User Interface"
15193
#. FIXME Will the versioned setting always work?
15194
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:321
15195
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:515
15196
msgid "Shutting down Evolution"
15199
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:330
15200
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
15203
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:347
15204
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
15207
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:363
15208
msgid "Back up complete"
15211
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:370
15212
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:705
15213
msgid "Restarting Evolution"
15216
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:521
15217
msgid "Back up current Evolution data"
15220
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:528
15221
msgid "Extracting files from back up"
15224
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:610
15225
msgid "Loading Evolution settings"
15228
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:676
15229
msgid "Removing temporary back up files"
15232
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:690
15233
msgid "Reloading registry service"
15236
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:919
15237
msgid "Evolution Back Up"
15240
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:920
15242
msgid "Backing up to the folder %s"
15245
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:924
15246
msgid "Evolution Restore"
15249
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:925
15251
msgid "Restoring from the folder %s"
15254
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994
15255
msgid "Backing up Evolution Data"
15258
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
15259
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
15262
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:997
15263
msgid "Restoring Evolution Data"
15266
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:998
15267
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
15270
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1020
15272
"This may take a while depending on the amount of data in your account."
15275
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
15276
msgid "Invalid Evolution backup file"
15279
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
15280
msgid "Please select a valid backup file to restore."
15283
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
15284
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
15287
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
15289
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
15290
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
15293
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
15294
msgid "Close and Back up Evolution"
15297
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
15299
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
15302
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
15304
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
15305
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
15306
"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
15310
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
15311
msgid "Close and Restore Evolution"
15314
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
15315
msgid "Insufficient Permissions"
15318
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
15319
msgid "The selected folder is not writable."
15322
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:144
15324
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
15327
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:162
15328
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
15331
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:211
15332
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
15335
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:307
15336
msgid "Bogofilter Options"
15339
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:316
15340
msgid "Convert message text to _Unicode"
15343
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:473
15344
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.metainfo.xml.in.h:1
15348
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:441
15349
msgid "Standard LDAP Port"
15352
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447
15353
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:619
15354
msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
15357
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:453
15358
msgid "Microsoft Global Catalog"
15361
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:459
15362
msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
15366
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:564
15367
msgid "Connecting to LDAP"
15370
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:581
15371
msgid "Server Information"
15374
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
15375
msgid "StartTLS (recommended)"
15378
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
15379
msgid "Encryption:"
15382
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:648
15383
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245
15384
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:195
15385
msgid "Authentication"
15386
msgstr "Санҷиши ҳаққоният"
15388
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:671
15392
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:674
15393
msgid "Using email address"
15396
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
15397
msgid "Using distinguished name (DN)"
15400
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
15404
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
15406
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
15407
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
15412
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
15416
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
15417
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:115
15421
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:738
15422
msgid "Search Base:"
15425
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:742
15426
msgid "Find Possible Search Bases"
15429
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:764
15433
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:766
15437
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768
15438
msgid "Search Scope:"
15441
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:773
15443
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
15444
"the directory tree. A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
15445
"below your search base. A search scope of \"One Level\" will only include "
15446
"the entries one level beneath your search base."
15449
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:782
15450
msgid "Search Filter:"
15453
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
15454
msgid "Downloading"
15457
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:815
15461
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:826
15465
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:831
15466
msgid "Browse until limit is reached"
15469
#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:135
15470
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:204
15471
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:127
15475
#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:145
15476
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
15479
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:441
15481
msgid "HTTP Error: %s"
15484
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:469
15485
msgid "Could not parse response"
15488
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:478
15489
msgid "Empty response"
15492
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:486
15493
msgid "Unexpected reply from server"
15496
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1118
15497
msgid "Could not locate user's calendars"
15500
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1342
15504
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:262
15505
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:198
15506
msgid "Choose a Calendar"
15509
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:265
15510
msgid "Choose a Memo List"
15513
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:268
15514
msgid "Choose a Task List"
15517
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:218
15518
msgid "Find Calendars"
15521
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:221
15522
msgid "Find Memo Lists"
15525
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:224
15526
msgid "Find Task Lists"
15529
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:242
15533
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:247
15534
msgid "Server handles meeting invitations"
15537
#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:70
15538
msgid "Choose which address books to use."
15541
#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203
15542
msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
15545
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:125
15546
msgid "Default User Calendar"
15549
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:514
15551
msgid "Enter Google password for user '%s'."
15554
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:531
15555
msgid "User declined to provide a password"
15558
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:159
15559
msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
15562
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:184
15563
msgid "iCalendar File"
15566
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:196
15567
msgid "Choose an iCalendar file"
15570
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:199
15574
#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:214
15575
msgid "Allow Evolution to update the file"
15578
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:319
15579
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
15583
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:405
15584
msgid "Select a Calendar"
15587
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:432
15588
msgid "Select a Task List"
15591
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:442
15592
msgid "I_mport to Calendar"
15595
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:449
15596
msgid "I_mport to Tasks"
15599
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:516
15600
msgid "Selected Calendars for Alarms"
15603
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:924
15604
msgid "Ti_me and date:"
15607
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:925
15608
msgid "_Date only:"
15611
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
15615
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
15619
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
15623
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
15627
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
15631
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
15635
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
15639
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
15643
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
15644
msgid "Se_cond zone:"
15647
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
15648
msgid "(Shown in a Day View)"
15651
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
15652
msgid "Use s_ystem time zone"
15655
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
15656
msgid "Time format:"
15659
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
15660
msgid "_12 hour (AM/PM)"
15661
msgstr "_12 соат (AM/PM)"
15663
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
15667
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
15668
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1715
15672
#. A weekday like "Monday" follows
15673
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
15674
msgid "Wee_k starts on:"
15677
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
15681
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
15682
msgid "_Day begins:"
15686
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
15691
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
15696
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
15701
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
15706
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
15711
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
15716
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
15720
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
15724
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
15728
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
15729
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
15732
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
15733
msgid "_Time divisions:"
15736
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
15737
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
15740
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
15741
msgid "_Compress weekends in month view"
15744
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
15745
msgid "Show week _numbers"
15748
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
15749
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
15752
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
15753
msgid "Sc_roll Month View by a week"
15756
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
15760
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
15764
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
15765
msgid "Highlight t_asks due today"
15768
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
15769
msgid "Highlight _overdue tasks"
15772
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
15773
msgid "_Hide completed tasks after"
15776
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
15777
msgid "Display reminders in _notification area only"
15780
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
15781
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
15782
msgid "Sh_ow a reminder"
15785
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
15786
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
15787
msgid "before every appointment"
15790
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
15791
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
15792
msgid "Show a _reminder"
15795
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
15796
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
15797
msgid "before every anniversary/birthday"
15800
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
15801
msgid "Select the calendars for reminder notification"
15804
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
15805
msgid "Default Free/Busy Server"
15808
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
15812
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
15814
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
15817
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
15818
msgid "Publishing Information"
15821
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:312
15822
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:190
15823
msgid "New Calendar"
15826
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:321
15828
msgid "_Appointment"
15831
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:323
15832
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
15833
msgid "Create a new appointment"
15836
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:328
15838
msgid "All Day A_ppointment"
15841
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:330
15842
msgid "Create a new all-day appointment"
15845
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:335
15850
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:337
15851
msgid "Create a new meeting request"
15854
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:345
15859
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:347
15860
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
15861
msgid "Create a new calendar"
15864
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:712
15865
msgid "Calendar and Tasks"
15868
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:119
15870
msgid "Opening calendar '%s'"
15873
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:590
15874
msgid "Calendar Selector"
15877
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:215
15878
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:244
15882
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:290
15883
msgid "Calendar Properties"
15886
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:321
15888
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
15889
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
15893
#. Translators: This is the first part of the sentence:
15894
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
15895
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:338
15896
msgid "Purge events older than"
15899
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:584
15900
msgid "Copying Items"
15903
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:877
15904
msgid "Moving Items"
15907
#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
15908
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
15909
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1210
15913
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1212
15914
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:230
15915
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:297
15916
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:526
15917
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:643
15918
msgid "Save as iCalendar"
15921
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
15922
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
15923
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
15927
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
15928
msgid "D_elete Calendar"
15931
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1359
15932
msgid "Delete the selected calendar"
15935
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1366
15939
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1373
15943
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380
15944
msgid "Select today"
15947
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
15948
msgid "Select _Date"
15951
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387
15952
msgid "Select a specific date"
15955
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
15956
msgid "_New Calendar"
15959
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
15960
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
15964
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
15965
msgid "Purge old appointments and meetings"
15968
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415
15969
msgid "Refresh the selected calendar"
15972
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422
15973
msgid "Rename the selected calendar"
15976
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
15980
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1429
15981
msgid "Find next occurrence of the current search string"
15984
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
15985
msgid "Find _previous"
15988
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
15989
msgid "Find previous occurrence of the current search string"
15992
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
15993
msgid "Stop _running search"
15996
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
15997
msgid "Stop currently running search"
16000
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
16001
msgid "Show _Only This Calendar"
16004
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
16005
msgid "Cop_y to Calendar..."
16008
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
16009
msgid "_Delegate Meeting..."
16012
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
16013
msgid "_Delete Appointment"
16016
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471
16017
msgid "Delete selected appointments"
16020
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
16021
msgid "Delete This _Occurrence"
16024
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1478
16025
msgid "Delete this occurrence"
16028
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
16029
msgid "Delete All Occ_urrences"
16032
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1485
16033
msgid "Delete all occurrences"
16036
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490
16037
msgid "New All Day _Event..."
16040
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1492
16041
msgid "Create a new all day event"
16044
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497
16045
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
16046
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
16047
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
16048
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
16049
msgid "_Forward as iCalendar..."
16052
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504
16053
msgid "New _Meeting..."
16056
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
16057
msgid "Create a new meeting"
16060
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
16061
msgid "Mo_ve to Calendar..."
16064
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
16065
msgid "New _Appointment..."
16068
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
16069
msgid "Make this Occurrence _Movable"
16072
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
16073
msgid "_Open Appointment"
16076
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
16077
msgid "View the current appointment"
16080
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
16084
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1553
16085
msgid "_Schedule Meeting..."
16088
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1555
16089
msgid "Converts an appointment to a meeting"
16092
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560
16093
msgid "Conv_ert to Appointment..."
16096
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1562
16097
msgid "Converts a meeting to an appointment"
16100
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1567
16104
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
16108
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
16109
msgid "Show one day"
16112
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
16116
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
16117
msgid "Show as list"
16120
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
16124
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1703
16125
msgid "Show one month"
16128
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708
16132
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
16133
msgid "Show one week"
16136
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
16137
msgid "Show one work week"
16140
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1725
16141
msgid "Active Appointments"
16144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1739
16145
msgid "Next 7 Days' Appointments"
16148
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1746
16149
msgid "Occurs Less Than 5 Times"
16152
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1777
16153
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:797
16154
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:996
16155
msgid "Description contains"
16158
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1784
16159
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:804
16160
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1003
16161
msgid "Summary contains"
16164
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
16165
msgid "Print this calendar"
16168
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1803
16169
msgid "Preview the calendar to be printed"
16172
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1825
16173
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:305
16174
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:392
16175
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845
16176
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1044
16177
msgid "_Save as iCalendar..."
16180
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1902
16184
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
16185
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
16186
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:228
16187
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524
16191
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
16192
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656
16196
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:273
16197
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:218
16198
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658
16199
msgid "Create a new memo"
16202
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
16203
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
16207
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:280
16208
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665
16209
msgid "View the selected memo"
16212
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:285
16213
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:372
16214
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
16215
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
16216
msgid "Open _Web Page"
16219
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:297
16220
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:830
16221
msgid "Print the selected memo"
16224
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1561
16225
msgid "Searching next matching event"
16228
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1562
16229
msgid "Searching previous matching event"
16232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1583
16234
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
16235
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
16239
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1587
16241
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
16242
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
16246
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1612
16247
msgid "Cannot search with no active calendar"
16250
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
16251
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
16252
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
16253
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
16254
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:295
16255
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641
16259
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
16260
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
16261
msgid "_Assign Task"
16264
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
16265
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
16266
msgid "_Mark as Complete"
16269
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
16270
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
16271
msgid "Mark selected tasks as complete"
16274
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
16275
msgid "_Mark as Incomplete"
16278
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
16279
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
16280
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
16283
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
16284
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
16288
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:360
16289
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:215
16290
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
16291
msgid "Create a new task"
16294
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
16295
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
16299
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:367
16300
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
16301
msgid "View the selected task"
16304
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:384
16305
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029
16306
msgid "Print the selected task"
16309
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:207
16310
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:195
16311
msgid "New Memo List"
16314
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:216
16319
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:223
16321
msgid "_Shared Memo"
16324
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:225
16325
msgid "Create a new shared memo"
16328
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:233
16333
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:235
16334
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
16335
msgid "Create a new memo list"
16338
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:117
16340
msgid "Opening memo list '%s'"
16343
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:546
16344
msgid "Memo List Selector"
16347
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
16348
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:226
16349
msgid "Print Memos"
16352
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:267
16353
msgid "Memo List Properties"
16356
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
16357
msgid "_Delete Memo"
16360
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
16361
msgid "_Find in Memo..."
16364
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:595
16365
msgid "Search for text in the displayed memo"
16368
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
16369
msgid "D_elete Memo List"
16372
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
16373
msgid "Delete the selected memo list"
16376
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
16377
msgid "_New Memo List"
16380
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
16381
msgid "Refresh the selected memo list"
16384
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
16385
msgid "Rename the selected memo list"
16388
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
16389
msgid "Show _Only This Memo List"
16392
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728
16393
msgid "Memo _Preview"
16396
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:730
16397
msgid "Show memo preview pane"
16400
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
16401
msgid "Show memo preview below the memo list"
16404
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
16405
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
16408
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:816
16409
msgid "Print the list of memos"
16412
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
16413
msgid "Preview the list of memos to be printed"
16416
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238
16417
msgid "Delete Memos"
16420
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:240
16421
msgid "Delete Memo"
16424
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:537
16427
msgid_plural "%d memos"
16428
msgstr[0] "%d ёддошт"
16429
msgstr[1] "%d ёддошт"
16431
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:541
16432
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:767
16434
msgid "%d selected"
16435
msgstr "%d интихоб шудааст"
16437
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:204
16438
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:218
16439
msgid "New Task List"
16442
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:213
16447
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:220
16449
msgid "Assigne_d Task"
16452
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:222
16453
msgid "Create a new assigned task"
16456
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:230
16461
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:232
16462
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
16463
msgid "Create a new task list"
16466
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:117
16468
msgid "Opening task list '%s'"
16471
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:546
16472
msgid "Task List Selector"
16475
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:234
16476
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:249
16477
msgid "Print Tasks"
16480
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:290
16481
msgid "Task List Properties"
16484
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:585
16486
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
16487
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
16489
"Really erase these tasks?"
16492
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:592
16493
msgid "Do not ask me again"
16496
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
16497
msgid "_Delete Task"
16500
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
16501
msgid "_Find in Task..."
16504
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:719
16505
msgid "Search for text in the displayed task"
16508
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
16512
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
16513
msgid "D_elete Task List"
16516
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740
16517
msgid "Delete the selected task list"
16520
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
16521
msgid "_New Task List"
16524
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
16525
msgid "Refresh the selected task list"
16528
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
16529
msgid "Rename the selected task list"
16532
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
16533
msgid "Show _Only This Task List"
16536
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
16537
msgid "Mar_k as Incomplete"
16540
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:817
16541
msgid "Delete completed tasks"
16544
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892
16545
msgid "Task _Preview"
16548
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:894
16549
msgid "Show task preview pane"
16552
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
16553
msgid "Show task preview below the task list"
16556
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
16557
msgid "Show task preview alongside the task list"
16560
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:930
16561
msgid "Active Tasks"
16562
msgstr "Вазифаҳои фаъол"
16564
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:944
16565
msgid "Completed Tasks"
16568
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:951
16569
msgid "Next 7 Days' Tasks"
16572
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:958
16573
msgid "Overdue Tasks"
16576
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:965
16577
msgid "Tasks with Attachments"
16580
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1015
16581
msgid "Print the list of tasks"
16584
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
16585
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
16588
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373
16589
msgid "Delete Tasks"
16592
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:375
16593
msgid "Delete Task"
16596
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:652
16600
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:763
16603
msgid_plural "%d tasks"
16607
#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:149
16611
#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:150
16612
msgid "Display part as an invitation"
16615
#. strftime format of a time,
16616
#. * in 24-hour format, without seconds.
16617
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:228
16618
msgid "Today %H:%M"
16621
#. strftime format of a time,
16622
#. * in 24-hour format.
16623
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:232
16624
msgid "Today %H:%M:%S"
16627
#. strftime format of a time,
16628
#. * in 12-hour format.
16629
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:241
16630
msgid "Today %l:%M:%S %p"
16633
#. strftime format of a time,
16634
#. * in 24-hour format, without seconds.
16635
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:256
16636
msgid "Tomorrow %H:%M"
16639
#. strftime format of a time,
16640
#. * in 24-hour format.
16641
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:260
16642
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
16645
#. strftime format of a time,
16646
#. * in 12-hour format, without seconds.
16647
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:265
16648
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
16651
#. strftime format of a time,
16652
#. * in 12-hour format.
16653
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:269
16654
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
16657
#. strftime format of a weekday.
16658
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:288
16663
#. strftime format of a weekday and a
16664
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
16665
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:293
16669
#. strftime format of a weekday and a
16670
#. * time, in 24-hour format.
16671
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:297
16672
msgid "%A %H:%M:%S"
16673
msgstr "%A %H:%M:%S"
16675
#. strftime format of a weekday and a
16676
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
16677
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:302
16678
msgid "%A %l:%M %p"
16679
msgstr "%A %l:%M %p"
16681
#. strftime format of a weekday and a
16682
#. * time, in 12-hour format.
16683
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:306
16684
msgid "%A %l:%M:%S %p"
16685
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
16687
#. strftime format of a weekday and a date
16688
#. * without a year.
16689
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:315
16693
#. strftime format of a weekday, a date
16694
#. * without a year and a time,
16695
#. * in 24-hour format, without seconds.
16696
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:321
16697
msgid "%A, %B %e %H:%M"
16698
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
16700
#. strftime format of a weekday, a date without a year
16701
#. * and a time, in 24-hour format.
16702
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:325
16703
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
16704
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
16706
#. strftime format of a weekday, a date without a year
16707
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
16708
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:330
16709
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
16710
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
16712
#. strftime format of a weekday, a date without a year
16713
#. * and a time, in 12-hour format.
16714
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:334
16715
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
16716
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
16718
#. strftime format of a weekday and a date.
16719
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:340
16720
msgid "%A, %B %e, %Y"
16721
msgstr "%A, %B %e, %Y"
16723
#. strftime format of a weekday, a date and a
16724
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
16725
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:345
16726
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
16727
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
16729
#. strftime format of a weekday, a date and a
16730
#. * time, in 24-hour format.
16731
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:349
16732
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
16733
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
16735
#. strftime format of a weekday, a date and a
16736
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
16737
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:354
16738
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
16739
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
16741
#. strftime format of a weekday, a date and a
16742
#. * time, in 12-hour format.
16743
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:358
16744
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
16745
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
16747
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:396
16748
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:397
16749
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:486
16750
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:487
16751
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:576
16752
msgid "An unknown person"
16755
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:401
16756
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:491
16757
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:580
16759
msgid "Please respond on behalf of %s"
16762
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:403
16763
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:493
16764
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:582
16766
msgid "Received on behalf of %s"
16769
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:408
16771
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
16774
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:410
16776
msgid "%s has published the following meeting information:"
16779
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415
16781
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
16784
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:418
16786
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
16789
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:420
16791
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
16794
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:426
16796
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
16799
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:428
16801
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
16804
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:432
16807
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
16811
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:434
16814
"%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
16817
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:438
16819
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
16822
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:440
16824
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
16827
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:444
16829
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
16832
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:446
16834
msgid "%s has canceled the following meeting:"
16837
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:450
16839
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
16842
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:452
16844
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
16847
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:456
16849
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
16852
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:458
16854
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
16857
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:498
16859
msgid "%s through %s has published the following task:"
16862
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:500
16864
msgid "%s has published the following task:"
16867
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505
16869
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
16872
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:508
16874
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
16877
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:510
16879
msgid "%s has assigned you a task:"
16882
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:516
16884
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
16887
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:518
16889
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
16892
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:522
16895
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
16899
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:524
16902
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
16905
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:528
16907
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
16910
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:530
16912
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
16915
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:534
16917
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
16920
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536
16922
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
16925
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
16927
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
16930
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:542
16932
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
16935
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:546
16937
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
16940
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:548
16942
msgid "%s has declined the following assigned task:"
16945
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:587
16947
msgid "%s through %s has published the following memo:"
16950
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:589
16952
msgid "%s has published the following memo:"
16955
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594
16957
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
16960
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:596
16962
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
16965
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:600
16967
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
16970
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:602
16972
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
16975
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:675
16979
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
16983
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:681
16984
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1504
16985
msgid "Start time:"
16988
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
16992
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:690
16993
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1505
16997
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030
16998
msgid "Ope_n Calendar"
17001
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033
17002
msgid "_Decline all"
17005
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036
17009
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039
17010
msgid "_Tentative all"
17013
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042
17017
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045
17018
msgid "Acce_pt all"
17021
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048
17025
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1051
17026
msgid "Send _Information"
17029
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1054
17030
msgid "_Update Attendee Status"
17033
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1057
17037
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1507
17038
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1555
17039
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1626
17044
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1543
17045
msgid "Send reply to sender"
17049
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1558
17050
msgid "Send _updates to attendees"
17053
#. The recurrence check button
17054
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1561
17055
msgid "_Apply to all instances"
17058
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1562
17059
msgid "Show time as _free"
17062
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1563
17063
msgid "_Preserve my reminder"
17066
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1564
17067
msgid "_Inherit reminder"
17070
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1894
17074
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1897
17078
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3125
17082
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3585
17083
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5032
17084
msgid "Attendee status updated"
17087
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3764
17089
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
17092
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3793
17094
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
17097
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3906
17098
msgid "Unable to find any calendars"
17101
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3914
17102
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
17105
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3919
17106
msgid "Unable to find this task in any task list"
17109
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3924
17110
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
17113
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4268
17114
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
17117
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4273
17118
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
17121
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4668
17123
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
17126
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4683
17128
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
17131
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4688
17133
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
17136
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4694
17138
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
17141
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4700
17143
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
17146
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4721
17147
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5178
17148
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5284
17149
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
17152
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4762
17153
msgid "Unable to parse item"
17156
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
17158
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
17161
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4972
17162
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
17165
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4976
17166
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
17169
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5024
17171
msgid "Unable to update attendee. %s"
17174
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5067
17175
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
17178
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
17179
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
17182
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5215
17183
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5254
17184
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
17187
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5317
17188
msgid "Meeting information sent"
17191
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5322
17192
msgid "Task information sent"
17195
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5327
17196
msgid "Memo information sent"
17199
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5338
17200
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
17203
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5343
17204
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
17207
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5348
17208
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
17211
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
17212
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5413
17213
msgid "calendar.ics"
17216
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5418
17217
msgid "Save Calendar"
17218
msgstr "Захира кардани тақвим"
17220
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5467
17221
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5480
17222
msgid "The calendar attached is not valid"
17225
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5468
17226
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5481
17228
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
17232
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5523
17233
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5553
17234
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5654
17235
msgid "The item in the calendar is not valid"
17238
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5524
17239
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5554
17240
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5655
17242
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
17243
"tasks or free/busy information"
17246
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5569
17247
msgid "The calendar attached contains multiple items"
17250
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5570
17252
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
17256
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6072
17261
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6088
17262
msgid "Tentatively Accepted"
17265
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6248
17266
msgid "This meeting recurs"
17269
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6251
17270
msgid "This task recurs"
17273
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6254
17274
msgid "This memo recurs"
17277
#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
17279
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
17282
#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
17283
msgid "This meeting has been delegated"
17286
#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
17288
"'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
17291
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:81
17292
msgid "Meeting Invitations"
17295
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:107
17296
msgid "_Delete message after acting"
17299
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:121
17300
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:152
17301
msgid "Conflict Search"
17305
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:136
17306
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
17309
#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
17310
msgid "Itip Formatter"
17313
#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
17314
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
17317
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:250
17318
msgid "Google Features"
17321
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:259
17322
msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
17325
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:267
17326
msgid "Add Google Con_tacts to this account"
17329
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:275
17330
msgid "You may need to enable IMAP access"
17333
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:245
17334
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:291
17335
msgid "Mail _Directory:"
17338
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
17339
msgid "Choose a MH mail directory"
17342
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:268
17343
msgid "Local Delivery _File:"
17346
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
17347
msgid "Choose a local delivery file"
17350
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
17351
msgid "Choose a Maildir mail directory"
17354
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:314
17355
msgid "Spool _File:"
17358
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
17359
msgid "Choose a mbox spool file"
17362
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:337
17363
msgid "Spool _Directory:"
17366
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
17367
msgid "Choose a mbox spool directory"
17370
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:136
17371
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:54
17372
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:92
17373
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:158
17374
msgid "Configuration"
17377
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:154
17378
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:110
17379
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
17383
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:168
17384
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:123
17388
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:180
17389
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:242
17393
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:213
17394
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163
17395
msgid "Encryption _method:"
17398
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:228
17399
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:178
17400
msgid "STARTTLS after connecting"
17403
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:232
17404
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:182
17405
msgid "SSL on a dedicated port"
17408
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:70
17409
msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
17412
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:74
17413
msgid "_Custom binary:"
17416
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:91
17417
msgid "U_se custom arguments"
17420
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:95
17421
msgid "Cus_tom arguments:"
17424
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:113
17426
"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
17427
" %F - stands for the From address\n"
17428
" %R - stands for the recipient addresses"
17431
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:128
17432
msgid "Send mail also when in offline _mode"
17435
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:135
17436
msgid "Ser_ver requires authentication"
17439
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:224
17443
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:245
17444
msgid "Yahoo! Features"
17447
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:254
17448
msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
17451
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424
17453
msgid "%d attached message"
17454
msgid_plural "%d attached messages"
17455
msgstr[0] "%d паёми замимашуда"
17456
msgstr[1] "%d паёми замимашуда"
17458
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:314
17460
msgid "_Mail Message"
17463
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:316
17464
msgid "Compose a new mail message"
17467
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:324
17469
msgid "Mail Acco_unt"
17472
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:326
17473
msgid "Create a new mail account"
17476
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:331
17478
msgid "Mail _Folder"
17481
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:333
17482
msgid "Create a new mail folder"
17485
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:643
17486
msgid "Mail Accounts"
17489
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:652
17490
msgid "Mail Preferences"
17493
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:661
17494
msgid "Composer Preferences"
17497
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:671
17498
msgid "Network Preferences"
17501
#. Translators: The first item in the list, to be
17502
#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
17503
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:963
17508
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:673
17509
msgid "Marking messages as read..."
17512
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515
17513
msgid "_Disable Account"
17516
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1517
17517
msgid "Disable this account"
17520
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1524
17521
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
17524
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1531
17525
msgid "Edit properties of this account"
17528
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1929
17529
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
17530
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1606
17534
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1538
17535
msgid "Refresh list of folders of this account"
17538
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
17539
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
17542
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1545
17543
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
17546
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550
17547
msgid "Fl_ush Outbox"
17550
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
17551
msgid "_Copy Folder To..."
17554
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1559
17555
msgid "Copy the selected folder into another folder"
17558
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1566
17559
msgid "Permanently remove this folder"
17562
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1571
17566
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1573
17567
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
17570
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1578
17571
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1678
17572
msgid "Mar_k All Messages as Read"
17575
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1580
17576
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1680
17577
msgid "Mark all messages in the folder as read"
17580
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1585
17581
msgid "_Move Folder To..."
17584
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1587
17585
msgid "Move the selected folder into another folder"
17588
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1592
17592
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1594
17593
msgid "Create a new folder for storing mail"
17596
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1601
17597
msgid "Change the properties of this folder"
17600
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1608
17601
msgid "Refresh the folder"
17604
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1615
17605
msgid "Change the name of this folder"
17608
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1620
17609
msgid "Select Message _Thread"
17612
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1622
17613
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
17616
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1627
17617
msgid "Select Message S_ubthread"
17620
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1629
17621
msgid "Select all replies to the currently selected message"
17624
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1641
17625
msgid "Empty _Trash"
17628
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1643
17629
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
17632
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1648
17636
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1657
17640
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1671
17641
msgid "_Manage Subscriptions"
17644
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673
17645
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1757
17646
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
17649
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685
17650
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1706
17651
msgid "Send / _Receive"
17654
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1687
17655
msgid "Send queued items and retrieve new items"
17658
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1692
17659
msgid "R_eceive All"
17662
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1694
17663
msgid "Receive new items from all accounts"
17666
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1699
17670
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1701
17671
msgid "Send queued items in all accounts"
17674
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1729
17675
msgid "Cancel the current mail operation"
17678
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1734
17679
msgid "Collapse All _Threads"
17682
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1736
17683
msgid "Collapse all message threads"
17686
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1741
17687
msgid "E_xpand All Threads"
17690
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1743
17691
msgid "Expand all message threads"
17694
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1748
17695
msgid "_Message Filters"
17698
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1750
17699
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
17702
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1755
17703
msgid "_Subscriptions..."
17706
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1764
17710
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1771
17714
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1788
17715
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
17718
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1795
17719
msgid "Search F_olders"
17722
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1797
17723
msgid "Create or edit search folder definitions"
17726
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1836
17727
msgid "_New Folder..."
17730
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1864
17731
msgid "Show Message _Preview"
17734
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1866
17735
msgid "Show message preview pane"
17738
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1872
17739
msgid "Show _Deleted Messages"
17742
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1874
17743
msgid "Show deleted messages with a line through them"
17746
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1880
17747
msgid "_Group By Threads"
17750
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1882
17751
msgid "Threaded message list"
17754
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1888
17755
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
17758
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1890
17759
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
17762
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1910
17763
msgid "Show message preview below the message list"
17766
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1917
17767
msgid "Show message preview alongside the message list"
17770
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1925
17771
msgid "All Messages"
17774
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1932
17775
msgid "Important Messages"
17778
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1939
17779
msgid "Last 5 Days' Messages"
17782
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1946
17783
msgid "Messages Not Junk"
17786
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1953
17787
msgid "Messages with Attachments"
17790
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1960
17794
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1967
17795
msgid "Read Messages"
17798
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1974
17799
msgid "Unread Messages"
17802
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2026
17803
msgid "Subject or Addresses contain"
17806
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2036
17807
msgid "All Accounts"
17810
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2043
17811
msgid "Current Account"
17814
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2050
17815
msgid "Current Folder"
17818
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:636
17819
msgid "All Account Search"
17822
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:744
17823
msgid "Account Search"
17826
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
17828
msgid "%d selected, "
17829
msgid_plural "%d selected, "
17830
msgstr[0] "%d интихоб шудааст, "
17831
msgstr[1] "%d интихоб шудаанд, "
17833
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:988
17834
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1005
17837
msgid_plural "%d deleted"
17838
msgstr[0] "%d нест шудааст"
17839
msgstr[1] "%d нест шудаанд"
17841
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
17842
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
17845
msgid_plural "%d junk"
17846
msgstr[0] "%d номатлуб"
17847
msgstr[1] "%d номатлуб"
17849
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027
17852
msgid_plural "%d drafts"
17853
msgstr[0] "%d сиёҳнавис"
17854
msgstr[1] "%d сиёҳнавис"
17856
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1033
17859
msgid_plural "%d unsent"
17863
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1039
17866
msgid_plural "%d sent"
17870
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1051
17872
msgid "%d unread, "
17873
msgid_plural "%d unread, "
17877
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054
17880
msgid_plural "%d total"
17884
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1075
17888
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1562
17889
msgid "Send / Receive"
17892
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1207
17893
msgid "Language(s)"
17896
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
17897
msgid "On exit, every time"
17900
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
17901
msgid "On exit, once per day"
17904
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
17905
msgid "On exit, once per week"
17908
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
17909
msgid "On exit, once per month"
17912
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
17913
msgid "Immediately, on folder leave"
17916
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:357
17920
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:361
17921
msgid "Contains Value"
17924
#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
17925
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1215
17926
msgid "_Date header:"
17929
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1216
17930
msgid "Show _original header value"
17933
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
17934
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
17937
#. Translators: First %s is an email address, second %s
17938
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
17939
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:304
17941
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
17944
#. Translators: %s is the subject of the email message.
17945
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:370
17947
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
17950
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:531
17952
msgid "Send a read receipt to '%s'"
17955
#. name doesn't matter
17956
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:536
17957
msgid "_Notify Sender"
17960
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
17961
msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
17964
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
17965
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
17968
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
17969
msgid "Evolution is currently offline."
17972
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
17973
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
17976
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
17977
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
17980
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
17982
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
17986
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
17988
msgstr "Муаллиф(он)"
17990
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:253
17991
msgid "Plugin Manager"
17992
msgstr "Мудири плагинҳо"
17994
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:268
17995
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
17998
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:297
18002
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:366
18003
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:449
18007
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487
18011
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
18012
msgid "Enable and disable plugins"
18015
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:139
18016
msgid "Display plain text version"
18019
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:141
18020
msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
18023
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:147
18024
msgid "Display HTML version"
18027
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:149
18028
msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
18031
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:77
18032
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:43
18033
msgid "Show HTML if present"
18036
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
18037
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44
18038
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
18041
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:81
18042
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:47
18043
msgid "Show plain text if present"
18046
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
18047
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48
18049
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
18053
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:86
18054
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:52
18055
msgid "Only ever show plain text"
18058
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
18059
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53
18061
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
18065
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:104
18066
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
18069
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:126
18073
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
18074
msgid "Prefer Plain Text"
18077
#. but then we also need to create our own section frame
18078
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
18079
msgid "Plain Text Mode"
18080
msgstr "Ҳолати матни оддӣ"
18082
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
18083
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
18086
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:150
18088
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
18091
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:173
18092
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
18095
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
18097
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
18100
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:220
18101
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
18104
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:275
18105
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
18108
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:355
18109
msgid "SpamAssassin Options"
18112
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:370
18113
msgid "I_nclude remote tests"
18116
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:384
18117
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
18120
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:558
18121
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.metainfo.xml.in.h:1
18122
msgid "SpamAssassin"
18125
#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage
18126
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
18127
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:260
18128
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:339
18129
msgid "Importing Files"
18132
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:258
18133
msgid "Import cancelled."
18136
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:275
18137
msgid "Import complete."
18140
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:155
18142
"Welcome to Evolution.\n"
18144
"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
18145
"and to import files from other applications."
18148
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:228
18149
msgid "Loading accounts..."
18152
#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:94
18153
msgid "_Format as..."
18156
#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:102
18157
msgid "_Other languages"
18158
msgstr "Забонҳои _дигар"
18160
#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:438
18161
msgid "Text Highlight"
18164
#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:439
18165
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
18168
#: ../modules/text-highlight/languages.c:31
18169
msgid "_Plain text"
18170
msgstr "_Матни оддӣ"
18172
#: ../modules/text-highlight/languages.c:37
18176
#: ../modules/text-highlight/languages.c:42
18180
#: ../modules/text-highlight/languages.c:53
18184
#: ../modules/text-highlight/languages.c:62
18188
#: ../modules/text-highlight/languages.c:67
18189
msgid "_Cascade Style Sheet"
18192
#: ../modules/text-highlight/languages.c:72
18196
#: ../modules/text-highlight/languages.c:80
18200
#: ../modules/text-highlight/languages.c:86
18201
msgid "_JavaScript"
18204
#: ../modules/text-highlight/languages.c:92
18205
msgid "_Patch/diff"
18208
#: ../modules/text-highlight/languages.c:98
18212
#: ../modules/text-highlight/languages.c:109
18216
#: ../modules/text-highlight/languages.c:122
18220
#: ../modules/text-highlight/languages.c:127
18224
#: ../modules/text-highlight/languages.c:134
18228
#: ../modules/text-highlight/languages.c:140
18232
#: ../modules/text-highlight/languages.c:146
18236
#: ../modules/text-highlight/languages.c:151
18237
msgid "_Visual Basic"
18240
#: ../modules/text-highlight/languages.c:158
18244
#: ../modules/text-highlight/languages.c:176
18245
msgid "_ActionScript"
18248
#: ../modules/text-highlight/languages.c:181
18252
#: ../modules/text-highlight/languages.c:188
18256
#: ../modules/text-highlight/languages.c:193
18260
#: ../modules/text-highlight/languages.c:198
18264
#: ../modules/text-highlight/languages.c:203
18268
#: ../modules/text-highlight/languages.c:208
18272
#: ../modules/text-highlight/languages.c:213
18276
#: ../modules/text-highlight/languages.c:218
18277
msgid "_FORTRAN 77"
18280
#: ../modules/text-highlight/languages.c:224
18281
msgid "_FORTRAN 90"
18284
#: ../modules/text-highlight/languages.c:229
18288
#: ../modules/text-highlight/languages.c:234
18292
#: ../modules/text-highlight/languages.c:239
18296
#: ../modules/text-highlight/languages.c:244
18300
#: ../modules/text-highlight/languages.c:249
18304
#: ../modules/text-highlight/languages.c:257
18308
#: ../modules/text-highlight/languages.c:262
18312
#: ../modules/text-highlight/languages.c:267
18316
#: ../modules/text-highlight/languages.c:272
18320
#: ../modules/text-highlight/languages.c:277
18324
#: ../modules/text-highlight/languages.c:282
18328
#: ../modules/text-highlight/languages.c:287
18329
msgid "_Objective C"
18332
#: ../modules/text-highlight/languages.c:293
18336
#: ../modules/text-highlight/languages.c:298
18340
#: ../modules/text-highlight/languages.c:303
18341
msgid "_Object Script"
18344
#: ../modules/text-highlight/languages.c:308
18348
#: ../modules/text-highlight/languages.c:313
18352
#: ../modules/text-highlight/languages.c:318
18356
#: ../modules/text-highlight/languages.c:323
18357
msgid "_PostScript"
18358
msgstr "_PostScript"
18360
#: ../modules/text-highlight/languages.c:328
18364
#: ../modules/text-highlight/languages.c:333
18368
#: ../modules/text-highlight/languages.c:338
18372
#: ../modules/text-highlight/languages.c:343
18376
#: ../modules/text-highlight/languages.c:349
18380
#: ../modules/text-highlight/languages.c:354
18384
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:131
18385
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:151
18386
msgid "Show F_ull vCard"
18389
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:134
18390
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:169
18391
msgid "Show Com_pact vCard"
18394
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:162
18395
msgid "Save _To Addressbook"
18398
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:184
18399
msgid "There is one other contact."
18402
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:189
18404
msgid "There is %d other contact."
18405
msgid_plural "There are %d other contacts."
18409
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:215
18410
msgid "Addressbook Contact"
18413
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:216
18414
msgid "Display the part as an addressbook contact"
18417
#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:95
18418
msgid "Evolution Web Inspector"
18421
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:122
18422
msgid "_Do not show this message again."
18425
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583
18426
#: ../plugins/templates/templates.c:478
18430
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
18431
msgid "Message has no attachments"
18434
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
18436
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
18437
"contain an attachment, but cannot find one."
18440
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
18441
msgid "_Add Attachment..."
18444
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
18445
msgid "_Edit Message"
18448
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
18449
msgid "Attachment Reminder"
18452
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
18453
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
18456
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:708 ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
18457
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
18458
msgid "Automatic Contacts"
18459
msgstr "Тамосҳои худкор"
18461
#. Enable BBDB checkbox
18462
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:732
18463
msgid "Create _address book entries when sending mails"
18466
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:739
18467
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
18470
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:756
18471
msgid "Instant Messaging Contacts"
18474
#. Enable Gaim Checkbox
18475
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:771
18476
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
18479
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:778
18480
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
18483
#. Synchronize now button.
18484
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:791
18485
msgid "Synchronize with _buddy list now"
18488
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
18492
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
18494
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
18496
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
18497
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
18501
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:278
18502
msgid "Importing Outlook Express data"
18505
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
18506
msgid "Outlook DBX import"
18509
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
18510
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
18513
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
18514
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
18517
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:293
18518
msgctxt "email-custom-header-Security"
18522
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
18523
msgctxt "email-custom-header-Security"
18527
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
18528
msgctxt "email-custom-header-Security"
18529
msgid "Unclassified"
18532
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
18533
msgctxt "email-custom-header-Security"
18537
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
18538
msgctxt "email-custom-header-Security"
18539
msgid "Confidential"
18542
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
18543
msgctxt "email-custom-header-Security"
18547
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:302
18548
msgctxt "email-custom-header-Security"
18552
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:362
18553
msgctxt "email-custom-header"
18557
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:538
18558
msgid "_Custom Header"
18561
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
18562
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:808
18564
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
18565
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
18568
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:861
18572
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:878
18573
#: ../plugins/templates/templates.c:487
18577
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
18578
msgid "Custom Header"
18581
#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
18582
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
18583
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
18586
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
18587
msgid "Email Custom Header"
18590
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
18591
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
18594
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
18596
"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
18597
"For Vim use \"gvim -f\""
18600
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:124
18601
msgid "_Automatically launch when a new mail is edited"
18604
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:419
18605
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:421
18606
msgid "Compose in External Editor"
18609
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
18610
msgid "External Editor"
18613
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
18614
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
18617
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
18618
msgid "Editor not launchable"
18621
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
18623
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
18624
"setting a different editor."
18627
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
18628
msgid "Cannot create Temporary File"
18631
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
18633
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
18637
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
18638
msgid "External editor still running"
18641
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
18643
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
18644
"closed as long as the editor is active."
18647
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:557 ../plugins/face/face.c:170
18648
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:329
18649
msgid "Unknown error"
18652
#: ../plugins/face/face.c:288
18653
msgid "Select a Face Picture"
18656
#: ../plugins/face/face.c:298
18657
msgid "Image files"
18660
#: ../plugins/face/face.c:357
18661
msgid "_Insert Face picture by default"
18664
#: ../plugins/face/face.c:370
18665
msgid "Load new _Face picture"
18668
#: ../plugins/face/face.c:431
18669
msgid "Include _Face"
18672
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
18673
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
18676
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
18677
msgid "Failed Read"
18680
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
18681
msgid "The file cannot be read"
18684
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
18685
msgid "Invalid Image Size"
18688
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
18689
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
18692
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
18693
msgid "Not an image"
18696
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
18698
"The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
18701
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
18702
msgid "Inline Image"
18705
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
18706
msgid "View image attachments directly in mail messages."
18709
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:364
18710
msgid "Get List _Archive"
18713
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
18714
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
18717
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:371
18718
msgid "Get List _Usage Information"
18721
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
18722
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
18725
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:378
18726
msgid "Contact List _Owner"
18729
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
18730
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
18733
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:385
18734
msgid "_Post Message to List"
18737
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
18738
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
18741
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:392
18742
msgid "_Subscribe to List"
18745
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
18746
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
18749
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:399
18750
msgid "_Unsubscribe from List"
18753
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:401
18754
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
18757
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:408
18758
msgid "Mailing _List"
18761
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
18762
msgid "Mailing List Actions"
18765
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
18766
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
18769
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
18770
msgid "Action not available"
18773
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
18775
"This message does not contain the header information required for this "
18779
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
18780
msgid "Posting not allowed"
18783
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
18785
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
18786
"mailing list. Contact the list owner for details."
18789
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
18790
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
18793
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
18795
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
18796
"message automatically, or see and change it first.\n"
18798
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
18802
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
18803
msgid "_Send message"
18806
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
18807
msgid "_Edit message"
18810
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
18811
msgid "Malformed header"
18814
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
18816
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
18821
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
18822
msgid "No e-mail action"
18825
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
18827
"The action could not be performed. The header for this action did not "
18828
"contain any action that could be processed.\n"
18833
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:382
18834
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:418
18836
msgid "You have received %d new message."
18837
msgid_plural "You have received %d new messages."
18841
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
18842
#. * sender address, like "From: user@example.com"
18843
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:393
18848
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
18849
#. * subject, like "Subject: It happened again"
18850
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407
18852
msgid "Subject: %s"
18855
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:424
18856
msgid "New email in Evolution"
18859
#. Translators: The '%s' is a mail
18860
#. * folder name. (e.g. "Show Inbox")
18861
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:459
18866
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
18867
msgid "_Play sound when a new message arrives"
18870
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:693
18874
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:706
18875
msgid "Use sound _theme"
18878
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
18879
msgid "Play _file:"
18880
msgstr "Пахш кардани _файл:"
18882
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
18883
msgid "Select sound file"
18886
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:790
18887
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
18890
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
18891
msgid "Show _notification when a new message arrives"
18894
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
18895
msgid "Mail Notification"
18898
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
18899
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
18902
#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
18903
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:229
18905
msgid "Created from a mail by %s"
18908
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:613
18911
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
18915
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
18918
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
18922
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619
18925
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
18929
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:639
18932
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
18935
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
18940
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:646
18943
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
18946
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
18951
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
18954
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
18957
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
18962
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:674
18963
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
18966
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
18967
msgid "[No Summary]"
18968
msgstr "[Ягон хулоса нест]"
18970
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763
18971
msgid "Invalid object returned from a server"
18974
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:818
18976
msgid "An error occurred during processing: %s"
18979
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
18981
msgid "Cannot open calendar. %s"
18984
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:858
18986
"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
18987
"calendar, please."
18990
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:861
18992
"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
18993
"task list, please."
18996
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:864
18998
"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
18999
"memo list, please."
19002
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1203
19003
msgid "No writable calendar is available."
19006
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1266
19007
msgid "Create an _Appointment"
19010
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1268
19011
msgid "Create a new event from the selected message"
19014
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1273
19015
msgid "Create a Mem_o"
19018
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1275
19019
msgid "Create a new memo from the selected message"
19022
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1280
19023
msgid "Create a _Task"
19026
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
19027
msgid "Create a new task from the selected message"
19030
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
19031
msgid "Create a _Meeting"
19034
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1292
19035
msgid "Create a new meeting from the selected message"
19038
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
19039
msgid "Convert a mail message to a task."
19042
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
19043
msgid "Outlook PST import"
19046
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
19047
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
19050
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
19051
msgid "Import Outlook messages from PST file"
19054
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:526
19058
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
19059
msgid "Destination folder:"
19062
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565
19063
msgid "_Address Book"
19064
msgstr "_Китоби суроғаҳо"
19066
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:570
19067
msgid "A_ppointments"
19070
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:575 ../views/tasks/galview.xml.h:1
19074
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:580
19075
msgid "_Journal entries"
19078
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:697
19079
msgid "Importing Outlook data"
19082
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
19083
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:140
19084
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147
19085
msgid "Calendar Publishing"
19088
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
19092
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
19093
msgid "Publish calendars to the web."
19096
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:217
19097
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:484
19099
msgid "Could not open %s:"
19102
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
19104
msgid "There was an error while publishing to %s:"
19107
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242
19109
msgid "Publishing to %s finished successfully"
19112
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:290
19114
msgid "Mount of %s failed:"
19117
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:655
19118
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:35
19122
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:805
19123
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
19126
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
19127
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
19128
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
19129
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1144
19130
msgid "Could not create publish thread."
19133
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1154
19134
msgid "_Publish Calendar Information"
19137
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
19141
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
19145
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
19149
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
19150
msgid "Manual (via Actions menu)"
19153
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
19154
msgid "Secure FTP (SFTP)"
19157
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
19159
msgstr "FTP-и ҷамъиятӣ"
19161
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
19162
msgid "FTP (with login)"
19165
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
19166
msgid "Windows share"
19169
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
19170
msgid "WebDAV (HTTP)"
19173
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
19174
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
19177
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
19178
msgid "Custom Location"
19181
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
19182
msgid "_Publish as:"
19183
msgstr "_Интишор додан ҳамчун:"
19185
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
19186
msgid "Publishing _Frequency:"
19189
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
19190
msgid "Time _duration:"
19193
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
19197
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
19198
msgid "Service _type:"
19201
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
19205
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
19209
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
19213
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
19217
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
19218
msgid "_Remember password"
19221
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
19222
msgid "Publishing Location"
19225
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:101
19226
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:104
19228
msgid "Invalid source UID '%s'"
19231
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:544
19232
msgid "New Location"
19235
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:546
19236
msgid "Edit Location"
19239
#. Translators: the %F %T is the third argument for a
19240
#. * strftime function. It lets you define the formatting
19241
#. * of the date in the csv-file.
19242
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
19246
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
19250
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
19251
msgid "Description List"
19254
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
19255
msgid "Categories List"
19258
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
19259
msgid "Comment List"
19262
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
19263
msgid "Contact List"
19266
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
19270
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
19274
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
19278
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
19279
msgid "percent Done"
19282
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
19286
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
19287
msgid "Attendees List"
19290
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
19294
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563
19295
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
19298
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:571
19299
msgid "Prepend a _header"
19302
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
19303
msgid "_Value delimiter:"
19306
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:591
19307
msgid "_Record delimiter:"
19310
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
19311
msgid "_Encapsulate values with:"
19314
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:628
19315
msgid "Comma separated values (.csv)"
19318
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:183 ../shell/e-shell-utils.c:177
19319
msgid "iCalendar (.ics)"
19322
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
19323
msgid "Save Selected"
19326
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
19327
msgid "Save a calendar or task list to disk."
19331
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
19332
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
19333
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
19335
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
19339
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385
19343
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:119
19347
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:184
19348
msgid "Select destination file"
19351
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:347
19352
msgid "Save the selected calendar to disk"
19355
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:378
19356
msgid "Save the selected memo list to disk"
19359
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:409
19360
msgid "Save the selected task list to disk"
19363
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
19365
"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
19366
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
19367
"an email you are replying to."
19370
#: ../plugins/templates/templates.c:1199
19374
#: ../plugins/templates/templates.c:1308
19375
msgid "Save as _Template"
19378
#: ../plugins/templates/templates.c:1310
19379
msgid "Save as Template"
19382
#: ../shell/e-shell.c:319
19383
msgid "Preparing to go offline..."
19386
#: ../shell/e-shell.c:372
19387
msgid "Preparing to go online..."
19390
#: ../shell/e-shell.c:453
19391
msgid "Preparing to quit"
19394
#: ../shell/e-shell.c:459
19395
msgid "Preparing to quit..."
19398
#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721
19402
#: ../shell/e-shell-content.c:764
19403
msgid "Save Search"
19406
#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
19407
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
19408
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
19409
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
19410
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:930
19414
#. Translators: This is part of the quick search interface.
19415
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
19416
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:955
19420
#. Translators: This is part of the quick search interface.
19421
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
19422
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1023
19426
#: ../shell/e-shell-utils.c:174
19427
msgid "vCard (.vcf)"
19430
#: ../shell/e-shell-utils.c:198
19431
msgid "All Files (*)"
19434
#: ../shell/e-shell-view.c:291
19435
msgid "Saving user interface state"
19438
#. The translator-credits string is for translators to list
19439
#. * per-language credits for translation, displayed in the
19441
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:72
19442
msgid "translator-credits"
19444
"Launchpad Contributions:\n"
19445
" Victor Ibragimov https://launchpad.net/~victor-ibragimov"
19447
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:83
19448
msgid "Evolution Website"
19451
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:339
19452
msgid "Categories Editor"
19455
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:715
19456
msgid "Bug Buddy is not installed."
19459
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:716
19460
msgid "Bug Buddy could not be run."
19463
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:896
19464
msgid "Show information about Evolution"
19467
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:901 ../shell/e-shell-window-actions.c:915
19468
msgid "_Close Window"
19471
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:922
19475
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:924
19476
msgid "Open the Evolution User Guide"
19479
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:950
19483
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:952
19484
msgid "Import data from other programs"
19487
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:957
19488
msgid "New _Window"
19491
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:959
19492
msgid "Create a new window displaying this view"
19495
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:971
19496
msgid "Available Cate_gories"
19499
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:973
19500
msgid "Manage available categories"
19503
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:985
19504
msgid "_Quick Reference"
19507
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:987
19508
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
19511
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:994
19512
msgid "Exit the program"
19515
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:999
19516
msgid "_Advanced Search..."
19519
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1001
19520
msgid "Construct a more advanced search"
19523
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1008
19524
msgid "Clear the current search parameters"
19527
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1013
19528
msgid "_Edit Saved Searches..."
19531
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1015
19532
msgid "Manage your saved searches"
19535
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1022
19536
msgid "Click here to change the search type"
19539
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1027
19543
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1029
19544
msgid "Execute the current search parameters"
19547
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1034
19548
msgid "_Save Search..."
19551
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1036
19552
msgid "Save the current search parameters"
19555
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1048
19556
msgid "Submit _Bug Report..."
19559
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1050
19560
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
19563
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1055
19564
msgid "_Work Offline"
19567
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1057
19568
msgid "Put Evolution into offline mode"
19571
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1062
19572
msgid "_Work Online"
19575
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1064
19576
msgid "Put Evolution into online mode"
19579
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1092
19583
#: ../e-util/e-categories-editor.c:274 ../mail/em-folder-selector.c:272
19584
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:595
19585
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1099
19589
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1106
19593
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1113
19594
msgid "_Switcher Appearance"
19597
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1127
19601
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1156
19602
msgid "Show Side _Bar"
19605
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1158
19606
msgid "Show the side bar"
19609
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1164
19610
msgid "Show _Buttons"
19613
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1166
19614
msgid "Show the switcher buttons"
19617
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1172
19618
msgid "Show _Status Bar"
19621
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1174
19622
msgid "Show the status bar"
19625
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1180
19626
msgid "Show _Tool Bar"
19629
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1182
19630
msgid "Show the tool bar"
19633
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1204
19634
msgid "_Icons Only"
19637
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1206
19638
msgid "Display window buttons with icons only"
19641
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1211
19645
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1213
19646
msgid "Display window buttons with text only"
19649
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
19650
msgid "Icons _and Text"
19653
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1220
19654
msgid "Display window buttons with icons and text"
19657
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1225
19658
msgid "Tool_bar Style"
19661
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1227
19662
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
19665
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1235
19666
msgid "Delete Current View"
19669
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1242
19670
msgid "Save Custom View..."
19673
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1244
19674
msgid "Save current custom view"
19677
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1251
19678
msgid "C_urrent View"
19681
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1261
19682
msgid "Custom View"
19685
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1263
19686
msgid "Current view is a customized view"
19689
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1273
19690
msgid "Change the page settings for your current printer"
19693
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1634
19695
msgid "Switch to %s"
19698
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
19700
msgid "Select view: %s"
19703
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
19705
msgid "Delete view: %s"
19708
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1868
19709
msgid "Execute these search parameters"
19712
#: ../shell/e-shell-window.c:503
19716
#. Translators: This is used for the main window title.
19717
#: ../shell/e-shell-window-private.c:579
19719
msgid "%s - Evolution"
19722
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
19723
#: ../shell/main.c:187
19726
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
19727
"of the Evolution groupware suite.\n"
19729
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
19730
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
19732
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
19733
"this version, and install version %s instead.\n"
19735
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
19736
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
19737
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
19739
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
19740
"eagerly await your contributions!\n"
19743
#: ../shell/main.c:211
19746
"The Evolution Team\n"
19749
#: ../shell/main.c:217
19750
msgid "Do not tell me again"
19753
#. Translators: Do NOT translate the five component
19754
#. * names, they MUST remain in English!
19755
#: ../shell/main.c:306
19757
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
19758
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
19761
#: ../shell/main.c:310
19762
msgid "Apply the given geometry to the main window"
19765
#: ../shell/main.c:314
19766
msgid "Start in online mode"
19769
#: ../shell/main.c:316
19770
msgid "Ignore network availability"
19773
#: ../shell/main.c:319
19774
msgid "Forcibly shut down Evolution"
19777
#: ../shell/main.c:322
19778
msgid "Disable loading of any plugins."
19781
#: ../shell/main.c:324
19782
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
19785
#: ../shell/main.c:328
19786
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
19789
#: ../shell/main.c:330
19790
msgid "Request a running Evolution process to quit"
19793
#: ../shell/main.c:407
19796
"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. "
19800
#: ../shell/main.c:501 ../shell/main.c:506
19801
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
19804
#: ../shell/main.c:573
19807
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
19808
" Run '%s --help' for more information.\n"
19811
#: ../shell/main.c:579
19814
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
19815
" Run '%s --help' for more information.\n"
19818
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
19819
msgid "Upgrade from previous version failed:"
19822
#: ../shell/shell.error.xml.h:3
19826
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
19830
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
19831
msgid "Continue Anyway"
19834
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
19838
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
19839
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
19842
#: ../shell/shell.error.xml.h:10
19844
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
19845
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
19846
"upgrading to Evolution 3."
19849
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:106
19852
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
19854
"Edit trust settings:"
19857
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
19858
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
19859
msgid "Certificate Name"
19862
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
19863
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
19864
msgid "Issued To Organization"
19867
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
19868
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
19869
msgid "Issued To Organizational Unit"
19872
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
19873
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
19874
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
19875
msgid "Serial Number"
19878
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
19879
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
19880
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
19884
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
19885
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
19886
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
19890
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
19891
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
19892
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
19893
msgid "Issued By Organization"
19896
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87
19897
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:107
19898
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125
19899
msgid "Issued By Organizational Unit"
19902
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88
19903
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:108
19904
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126
19908
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:89
19909
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:109
19910
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:127
19914
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:90
19915
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:110
19916
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:128
19917
msgid "SHA1 Fingerprint"
19920
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:91
19921
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:111
19922
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:129
19923
msgid "MD5 Fingerprint"
19926
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
19927
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
19928
msgid "Email Address"
19931
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621
19932
msgid "Select a certificate to import..."
19935
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:635
19939
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:671
19940
msgid "Failed to import certificate"
19943
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1053
19944
msgid "All PKCS12 files"
19947
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1070
19948
msgid "All email certificate files"
19951
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1087
19952
msgid "All CA certificate files"
19955
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:292
19956
msgid "Not part of certificate"
19959
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:600
19960
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
19963
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:604 ../smime/lib/e-asn1-object.c:387
19964
msgid "SSL Client Certificate"
19967
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:609 ../smime/lib/e-asn1-object.c:391
19968
msgid "SSL Server Certificate"
19971
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:614
19972
msgid "Email Signer Certificate"
19975
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:619
19976
msgid "Email Recipient Certificate"
19979
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:634
19983
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:635 ../smime/gui/certificate-viewer.c:641
19984
msgid "Common Name (CN)"
19987
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:636 ../smime/gui/certificate-viewer.c:642
19988
msgid "Organization (O)"
19991
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:637 ../smime/gui/certificate-viewer.c:643
19992
msgid "Organizational Unit (OU)"
19995
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:645
19999
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:646
20003
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:647
20007
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:649
20008
msgid "Fingerprints"
20011
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:671
20012
msgid "Certificate Hierarchy"
20015
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:674
20016
msgid "Certificate Fields"
20019
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:677
20020
msgid "Field Value"
20023
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:679
20027
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
20029
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
20030
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
20034
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:157
20036
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
20037
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
20038
"unless otherwise indicated here"
20041
#: ../smime/gui/component.c:55
20043
msgid "Enter the password for '%s', token '%s'"
20046
#: ../smime/gui/component.c:57
20048
msgid "Enter the password for '%s'"
20051
#. we're setting the password initially
20052
#: ../smime/gui/component.c:85
20053
msgid "Enter new password for certificate database"
20056
#: ../smime/gui/component.c:88
20057
msgid "Enter new password"
20060
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
20061
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
20068
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
20075
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:175
20076
msgid "Select certificate"
20079
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
20080
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
20083
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
20084
msgid "Certificates Table"
20087
#. This is a verb, as in "make a backup".
20088
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
20092
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
20093
msgid "Backup _All"
20096
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
20097
msgid "Your Certificates"
20100
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
20101
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
20104
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
20105
msgid "Contact Certificates"
20108
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
20110
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
20113
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
20114
msgid "Authorities"
20117
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
20118
msgid "Certificate Authority Trust"
20121
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
20122
msgid "Trust this CA to identify _websites."
20125
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
20126
msgid "Trust this CA to identify _email users."
20129
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
20130
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
20133
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
20135
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
20136
"and its policy and procedures (if available)."
20139
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
20140
msgid "Certificate"
20143
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
20144
msgid "Certificate details"
20147
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
20148
msgid "Email Certificate Trust Settings"
20151
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
20152
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
20155
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
20156
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
20159
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
20160
msgid "_Edit CA Trust"
20163
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:95
20167
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:110
20171
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:113
20175
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:116
20179
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:192
20180
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
20183
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:195
20184
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
20187
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:198
20188
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
20191
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:201
20192
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
20195
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:204
20196
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
20199
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:207
20200
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
20203
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:234
20204
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
20207
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:237
20208
msgid "Certificate Key Usage"
20211
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:240
20212
msgid "Netscape Certificate Type"
20215
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:243
20216
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
20219
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:255
20221
msgid "Object Identifier (%s)"
20224
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:306
20225
msgid "Algorithm Identifier"
20228
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:314
20229
msgid "Algorithm Parameters"
20232
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:336
20233
msgid "Subject Public Key Info"
20236
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:341
20237
msgid "Subject Public Key Algorithm"
20240
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:356
20241
msgid "Subject's Public Key"
20244
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:378 ../smime/lib/e-asn1-object.c:428
20245
msgid "Error: Unable to process extension"
20248
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:399 ../smime/lib/e-asn1-object.c:411
20249
msgid "Object Signer"
20252
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:403
20253
msgid "SSL Certificate Authority"
20256
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:407
20257
msgid "Email Certificate Authority"
20260
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:436
20264
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:440
20265
msgid "Non-repudiation"
20268
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:444
20269
msgid "Key Encipherment"
20272
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:448
20273
msgid "Data Encipherment"
20276
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:452
20277
msgid "Key Agreement"
20280
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:456
20281
msgid "Certificate Signer"
20284
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:460
20288
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:509
20292
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:511 ../smime/lib/e-asn1-object.c:514
20293
msgid "Not Critical"
20296
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:535
20300
#. Translators: This string is used in Certificate
20301
#. * details for fields like Issuer or Subject, which
20302
#. * shows the field name on the left and its respective
20303
#. * value on the right, both as stored in the
20304
#. * certificate itself. You probably do not need to
20305
#. * change this string, unless changing the order of
20306
#. * name and value. As a result example:
20307
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
20308
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:615
20313
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:672 ../smime/lib/e-asn1-object.c:807
20314
msgid "Certificate Signature Algorithm"
20317
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:681
20321
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:735
20322
msgid "Issuer Unique ID"
20325
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:754
20326
msgid "Subject Unique ID"
20329
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:813
20330
msgid "Certificate Signature Value"
20333
#: ../smime/lib/e-cert.c:236 ../smime/lib/e-cert.c:248
20337
#. x509 certificate usage types
20338
#: ../smime/lib/e-cert.c:404
20342
#: ../smime/lib/e-cert.c:405
20346
#: ../smime/lib/e-cert-db.c:723
20347
msgid "Certificate already exists"
20350
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
20351
msgid "PKCS12 File Password"
20354
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
20355
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
20358
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307
20359
msgid "Imported Certificate"
20362
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
20363
msgid "_Address Cards"
20364
msgstr "_Кортҳои суроғавӣ"
20366
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5
20370
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
20371
msgid "By _Company"
20374
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
20378
#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
20379
msgid "_Work Week View"
20382
#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
20386
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
20387
msgid "_Month View"
20390
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
20394
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
20395
msgid "As _Sent Folder"
20398
#: ../views/mail/galview.xml.h:3
20399
msgid "By Su_bject"
20402
#: ../views/mail/galview.xml.h:4
20406
#: ../views/mail/galview.xml.h:5
20410
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
20411
msgid "By _Follow Up Flag"
20414
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
20415
msgid "For _Wide View"
20418
#: ../views/mail/galview.xml.h:8
20419
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
20422
#: ../views/memos/galview.xml.h:1
20426
#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
20427
msgid "With _Due Date"
20430
#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
20431
msgid "With _Status"