~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-tg-base/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tg/LC_MESSAGES/nm-applet.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-02-19 15:29:34 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150219152934-qb0dn779vu51ms1c
Tags: 1:14.04+20150219
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 23:35+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 15:13+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 20:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:58+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:38+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
20
20
 
21
 
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:2537 ../src/applet.c:2635
22
 
#: ../src/applet.c:3742
 
21
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:2471 ../src/applet.c:2569
 
22
#: ../src/applet.c:3634
23
23
msgid "Network"
24
24
msgstr "Шабака"
25
25
 
36
36
msgid "Manage and change your network connection settings"
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
 
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:1
 
39
#: ../nm-applet.schemas.in.h:1
40
40
msgid "Disable connected notifications"
41
41
msgstr ""
42
42
 
45
45
"Set this to true to disable notifications when connecting to a network."
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:3
 
48
#: ../nm-applet.schemas.in.h:3
49
49
msgid "Disable disconnected notifications"
50
50
msgstr ""
51
51
 
64
64
"disconnecting from a VPN."
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:7
 
67
#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
68
68
msgid "Suppress networks available notifications"
69
69
msgstr ""
70
70
 
73
73
"Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available."
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:9
 
76
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
77
77
msgid "Stamp"
78
78
msgstr "Тамға"
79
79
 
80
 
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:10
 
80
#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
81
81
msgid ""
82
82
"Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
83
83
msgstr ""
84
84
 
85
 
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:11
 
85
#: ../nm-applet.schemas.in.h:9
86
86
msgid "Disable WiFi Create"
87
87
msgstr ""
88
88
 
91
91
"Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet."
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:13
 
94
#: ../nm-applet.schemas.in.h:11
95
95
msgid "Show the applet in notification area"
96
96
msgstr "Намоиш додани зербарнома дар ноҳияи огоҳӣ"
97
97
 
98
 
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:14
 
98
#: ../nm-applet.schemas.in.h:12
99
99
msgid ""
100
100
"Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area."
101
101
msgstr ""
116
116
"authentication."
117
117
msgstr ""
118
118
 
119
 
#: ../src/8021x.ui.h:1 ../src/ethernet-dialog.c:104
 
119
#: ../src/8021x.ui.h:1 ../src/ethernet-dialog.c:105
120
120
msgid "802.1X authentication"
121
121
msgstr "Санҷиши ҳаққонияти 802.1X"
122
122
 
123
 
#: ../src/8021x.ui.h:2 ../src/connection-editor/ce-page-wimax.ui.h:2
124
 
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
 
123
#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
125
124
msgid "_Network name:"
126
125
msgstr "_Номи шабака:"
127
126
 
128
 
#: ../src/applet.c:557
 
127
#: ../src/applet.c:543
129
128
msgid "Failed to add/activate connection"
130
129
msgstr ""
131
130
 
132
 
#: ../src/applet.c:559 ../src/applet.c:606 ../src/applet.c:635
133
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1750 ../src/applet-device-wifi.c:1769
 
131
#: ../src/applet.c:545 ../src/applet.c:592 ../src/applet.c:621
 
132
#: ../src/applet-device-wifi.c:1325 ../src/applet-device-wifi.c:1344
134
133
msgid "Unknown error"
135
134
msgstr "Хатои номаълум"
136
135
 
137
 
#: ../src/applet.c:562 ../src/applet.c:638 ../src/applet-device-wifi.c:1753
138
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1772
 
136
#: ../src/applet.c:548 ../src/applet.c:624 ../src/applet-device-wifi.c:1328
 
137
#: ../src/applet-device-wifi.c:1347
139
138
msgid "Connection failure"
140
139
msgstr "Вайроншавии пайваст"
141
140
 
142
 
#: ../src/applet.c:604
 
141
#: ../src/applet.c:590
143
142
msgid "Device disconnect failed"
144
143
msgstr ""
145
144
 
146
 
#: ../src/applet.c:609
 
145
#: ../src/applet.c:595
147
146
msgid "Disconnect failure"
148
147
msgstr ""
149
148
 
150
 
#: ../src/applet.c:633
 
149
#: ../src/applet.c:619
151
150
msgid "Connection activation failed"
152
151
msgstr "Фаъолсозии пайваст қатъ шудааст"
153
152
 
154
 
#: ../src/applet.c:1028 ../src/applet.c:2573 ../src/applet-device-wifi.c:1432
 
153
#: ../src/applet-device-wifi.c:1413 ../src/applet.c:952 ../src/applet.c:2507
155
154
msgid "Don't show this message again"
156
155
msgstr ""
157
156
 
158
 
#: ../src/applet.c:1117
 
157
#: ../src/applet.c:1041
159
158
#, c-format
160
159
msgid ""
161
160
"\n"
165
164
"\n"
166
165
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки пайвасти шабака қатъ шудааст."
167
166
 
168
 
#: ../src/applet.c:1120
 
167
#: ../src/applet.c:1044
169
168
#, c-format
170
169
msgid ""
171
170
"\n"
174
173
"\n"
175
174
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN ногаҳон манъ шудааст."
176
175
 
177
 
#: ../src/applet.c:1123
 
176
#: ../src/applet.c:1047
178
177
#, c-format
179
178
msgid ""
180
179
"\n"
185
184
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN танзимоти беэътиборро "
186
185
"ирсол кард."
187
186
 
188
 
#: ../src/applet.c:1126
 
187
#: ../src/applet.c:1050
189
188
#, c-format
190
189
msgid ""
191
190
"\n"
195
194
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки вақти кӯшиши пайваст ба анҷом "
196
195
"расидааст."
197
196
 
198
 
#: ../src/applet.c:1129
 
197
#: ../src/applet.c:1053
199
198
#, c-format
200
199
msgid ""
201
200
"\n"
205
204
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN дар вақташ оғоз "
206
205
"нашудааст."
207
206
 
208
 
#: ../src/applet.c:1132
 
207
#: ../src/applet.c:1056
209
208
#, c-format
210
209
msgid ""
211
210
"\n"
214
213
"\n"
215
214
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки оғози хидмати VPN қатъ шудааст."
216
215
 
217
 
#: ../src/applet.c:1135
 
216
#: ../src/applet.c:1059
218
217
#, c-format
219
218
msgid ""
220
219
"\n"
223
222
"\n"
224
223
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки паролҳои VPN нодурустанд."
225
224
 
226
 
#: ../src/applet.c:1138
 
225
#: ../src/applet.c:1062
227
226
#, c-format
228
227
msgid ""
229
228
"\n"
232
231
"\n"
233
232
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки паролҳои VPN нодурустанд."
234
233
 
235
 
#: ../src/applet.c:1145
 
234
#: ../src/applet.c:1069
236
235
#, c-format
237
236
msgid ""
238
237
"\n"
241
240
"\n"
242
241
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст."
243
242
 
244
 
#: ../src/applet.c:1163
 
243
#: ../src/applet.c:1087
245
244
#, c-format
246
245
msgid ""
247
246
"\n"
251
250
"\n"
252
251
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки пайвасти шабака қатъ карда шудааст."
253
252
 
254
 
#: ../src/applet.c:1166
 
253
#: ../src/applet.c:1090
255
254
#, c-format
256
255
msgid ""
257
256
"\n"
260
259
"\n"
261
260
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст, зеро ки хидмати VPN манъ шудааст."
262
261
 
263
 
#: ../src/applet.c:1172
 
262
#: ../src/applet.c:1096
264
263
#, c-format
265
264
msgid ""
266
265
"\n"
269
268
"\n"
270
269
"Пайвасти VPN '%s' қатъ шудааст."
271
270
 
272
 
#: ../src/applet.c:1202
 
271
#: ../src/applet.c:1100
273
272
#, c-format
274
273
msgid ""
275
274
"VPN connection has been successfully established.\n"
277
276
"%s\n"
278
277
msgstr ""
279
278
 
280
 
#: ../src/applet.c:1204
 
279
#: ../src/applet.c:1102
281
280
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
282
281
msgstr ""
283
282
 
284
 
#: ../src/applet.c:1206
 
283
#: ../src/applet.c:1130
285
284
msgid "VPN Login Message"
286
285
msgstr "Паёми воридшавии VPN"
287
286
 
288
 
#: ../src/applet.c:1212 ../src/applet.c:1220 ../src/applet.c:1271
 
287
#: ../src/applet.c:1136 ../src/applet.c:1144 ../src/applet.c:1195
289
288
msgid "VPN Connection Failed"
290
289
msgstr "Пайвасти VPN қатъ шудааст"
291
290
 
292
 
#: ../src/applet.c:1278
 
291
#: ../src/applet.c:1202
293
292
#, c-format
294
293
msgid ""
295
294
"\n"
302
301
"\n"
303
302
"%s"
304
303
 
305
 
#: ../src/applet.c:1281
 
304
#: ../src/applet.c:1205
306
305
#, c-format
307
306
msgid ""
308
307
"\n"
315
314
"\n"
316
315
"%s"
317
316
 
318
 
#: ../src/applet.c:1604
 
317
#: ../src/applet.c:1533
319
318
msgid "device not ready (firmware missing)"
320
319
msgstr ""
321
320
 
322
 
#: ../src/applet.c:1606
 
321
#: ../src/applet.c:1535
323
322
msgid "device not ready"
324
323
msgstr ""
325
324
 
326
325
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
327
 
#: ../src/applet.c:1616 ../src/applet-device-ethernet.c:231
 
326
#: ../src/applet-device-wired.c:234 ../src/applet.c:1545
328
327
msgid "disconnected"
329
328
msgstr ""
330
329
 
331
 
#: ../src/applet.c:1632
 
330
#: ../src/applet.c:1561
332
331
msgid "Disconnect"
333
332
msgstr "Қатъ кардани пайваст"
334
333
 
335
 
#: ../src/applet.c:1657
 
334
#: ../src/applet.c:1586
336
335
msgid "device not managed"
337
336
msgstr ""
338
337
 
339
 
#: ../src/applet.c:1701
 
338
#: ../src/applet.c:1630
340
339
msgid "No network devices available"
341
340
msgstr ""
342
341
 
343
 
#: ../src/applet.c:1791
 
342
#: ../src/applet.c:1720
344
343
msgid "_VPN Connections"
345
344
msgstr "_Пайвастҳои VPN"
346
345
 
347
346
#. separator is added if there
348
347
#. will be items under it
349
 
#: ../src/applet.c:1875
 
348
#: ../src/applet.c:1804
350
349
msgid "_Configure VPN..."
351
350
msgstr "_Танзим кардани VPN..."
352
351
 
353
 
#: ../src/applet.c:1891
 
352
#: ../src/applet.c:1820
354
353
msgid "_Disconnect VPN"
355
354
msgstr "_Қатъ кардани пайвасти VPN"
356
355
 
357
 
#: ../src/applet.c:2001
 
356
#: ../src/applet.c:1934
358
357
msgid "NetworkManager is not running..."
359
358
msgstr ""
360
359
 
361
 
#: ../src/applet.c:2006 ../src/applet.c:3150
 
360
#: ../src/applet.c:1939 ../src/applet.c:3030
362
361
msgid "Networking disabled"
363
362
msgstr ""
364
363
 
365
364
#. 'Enable Networking' item
366
 
#: ../src/applet.c:2260
 
365
#: ../src/applet.c:2194
367
366
msgid "Enable _Networking"
368
367
msgstr ""
369
368
 
370
369
#. 'Enable Wi-Fi' item
371
 
#: ../src/applet.c:2269
 
370
#: ../src/applet.c:2176
372
371
msgid "Enable _Wi-Fi"
373
372
msgstr ""
374
373
 
375
374
#. 'Enable Mobile Broadband' item
376
 
#: ../src/applet.c:2278
 
375
#: ../src/applet.c:2212
377
376
msgid "Enable _Mobile Broadband"
378
377
msgstr ""
379
378
 
380
379
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
381
 
#: ../src/applet.c:2287
 
380
#: ../src/applet.c:2221
382
381
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
383
382
msgstr ""
384
383
 
385
384
#. Toggle notifications item
386
 
#: ../src/applet.c:2299
 
385
#: ../src/applet.c:2233
387
386
msgid "Enable N_otifications"
388
387
msgstr ""
389
388
 
390
389
#. 'Connection Information' item
391
 
#: ../src/applet.c:2311
 
390
#: ../src/applet.c:2245
392
391
msgid "Connection _Information"
393
392
msgstr "Иттилооти _пайвастшавӣ"
394
393
 
395
394
#. 'Edit Connections...' item
396
 
#: ../src/applet.c:2321
 
395
#: ../src/applet.c:2255
397
396
msgid "Edit Connections..."
398
397
msgstr "Таҳрир кардани пайвастҳо..."
399
398
 
400
399
#. Help item
401
 
#: ../src/applet.c:2336
 
400
#: ../src/applet.c:2270
402
401
msgid "_Help"
403
402
msgstr "_Кӯмак"
404
403
 
405
404
#. About item
406
 
#: ../src/applet.c:2345
 
405
#: ../src/applet.c:2279
407
406
msgid "_About"
408
407
msgstr "_Дар бораи барнома"
409
408
 
410
 
#: ../src/applet.c:2418 ../src/applet.c:3156
 
409
#: ../src/applet.c:2352 ../src/applet.c:3036
411
410
msgid "No network connection"
412
411
msgstr "Ягон пайвасти шабакавӣ нест"
413
412
 
414
 
#: ../src/applet.c:2539
 
413
#: ../src/applet.c:2473
415
414
msgid "Disconnected - you are now offline"
416
415
msgstr ""
417
416
 
418
 
#: ../src/applet.c:2541
 
417
#: ../src/applet.c:2475
419
418
msgid "Disconnected"
420
419
msgstr "Қатъшуда"
421
420
 
422
 
#: ../src/applet.c:2626
 
421
#: ../src/applet.c:2560
423
422
msgid "Wireless network"
424
423
msgstr ""
425
424
 
426
 
#: ../src/applet.c:2629
 
425
#: ../src/applet.c:2798
427
426
msgid "Ethernet network"
428
427
msgstr ""
429
428
 
430
 
#: ../src/applet.c:2632
 
429
#: ../src/applet.c:2566
431
430
msgid "Modem network"
432
431
msgstr ""
433
432
 
434
 
#: ../src/applet.c:3002
 
433
#: ../src/applet.c:2883
435
434
#, c-format
436
435
msgid "Preparing network connection '%s'..."
437
436
msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии '%s'..."
438
437
 
439
 
#: ../src/applet.c:3005
 
438
#: ../src/applet.c:2886
440
439
#, c-format
441
440
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
442
441
msgstr ""
443
442
 
444
 
#: ../src/applet.c:3008 ../src/applet-device-bt.c:234
445
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:493 ../src/mobile-helpers.c:735
 
443
#: ../src/applet-device-bt.c:243 ../src/applet-device-cdma.c:559
 
444
#: ../src/applet-device-gsm.c:713 ../src/applet-device-wimax.c:502
 
445
#: ../src/applet.c:2889
446
446
#, c-format
447
447
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
448
448
msgstr ""
449
449
 
450
 
#: ../src/applet.c:3011
 
450
#: ../src/applet.c:2892
451
451
#, c-format
452
452
msgid "Network connection '%s' active"
453
453
msgstr ""
454
454
 
455
 
#: ../src/applet.c:3090
 
455
#: ../src/applet.c:2971
456
456
#, c-format
457
457
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
458
458
msgstr ""
459
459
 
460
 
#: ../src/applet.c:3093
 
460
#: ../src/applet.c:2974
461
461
#, c-format
462
462
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
463
463
msgstr ""
464
464
 
465
 
#: ../src/applet.c:3096
 
465
#: ../src/applet.c:2977
466
466
#, c-format
467
467
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
468
468
msgstr ""
469
469
 
470
 
#: ../src/applet.c:3099
 
470
#: ../src/applet.c:2980
471
471
#, c-format
472
472
msgid "VPN connection '%s' active"
473
473
msgstr "Пайвасти VPN '%s' фаъол аст"
474
474
 
475
 
#: ../src/applet.c:3958
 
475
#: ../src/applet.c:3909
476
476
msgid "NetworkManager Applet"
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
 
#: ../src/applet-device-bt.c:171 ../src/applet-device-cdma.c:342
480
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:239 ../src/applet-device-broadband.c:776
481
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:511 ../src/applet-device-wifi.c:1222
482
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:291
 
479
#: ../src/applet-device-bt.c:176 ../src/applet-device-cdma.c:438
 
480
#: ../src/applet-device-gsm.c:598 ../src/applet-device-wired.c:242
 
481
#: ../src/applet-device-wifi.c:1202 ../src/applet-device-wimax.c:295
483
482
msgid "Available"
484
483
msgstr "Дастрас"
485
484
 
486
485
#. IP-over-InfiniBand "connected mode"
487
 
#: ../src/applet-device-bt.c:198 ../src/applet-device-cdma.c:413
488
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:269 ../src/applet-device-broadband.c:820
489
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:581 ../src/applet-device-wifi.c:1630
490
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:447
491
486
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:8
492
487
msgid "Connected"
493
488
msgstr "Пайваст шудааст"
497
492
msgid "Mobile Broadband network"
498
493
msgstr ""
499
494
 
500
 
#: ../src/applet-device-bt.c:225 ../src/applet-device-wimax.c:484
501
 
#: ../src/mobile-helpers.c:726
 
495
#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:550
 
496
#: ../src/applet-device-gsm.c:704 ../src/applet-device-wimax.c:493
502
497
#, c-format
503
498
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
504
499
msgstr "Омодасозии пайвасти паҳннавори мобилии '%s'..."
505
500
 
506
 
#: ../src/applet-device-bt.c:228 ../src/applet-device-wimax.c:487
507
 
#: ../src/mobile-helpers.c:729
 
501
#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:553
 
502
#: ../src/applet-device-gsm.c:707 ../src/applet-device-wimax.c:496
508
503
#, c-format
509
504
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
510
505
msgstr ""
511
506
 
512
 
#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-wimax.c:490
513
 
#: ../src/mobile-helpers.c:732
 
507
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:556
 
508
#: ../src/applet-device-gsm.c:710 ../src/applet-device-wimax.c:499
514
509
#, c-format
515
510
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
516
511
msgstr ""
517
512
 
518
 
#: ../src/applet-device-bt.c:239 ../src/mobile-helpers.c:756
 
513
#: ../src/applet-device-bt.c:248 ../src/applet-device-cdma.c:580
 
514
#: ../src/applet-device-gsm.c:734
519
515
#, c-format
520
516
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
521
517
msgstr ""
522
518
 
523
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:254 ../src/applet-device-broadband.c:722
524
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:421 ../src/applet-dialogs.c:427
 
519
#: ../src/applet-device-cdma.c:350 ../src/applet-device-gsm.c:508
 
520
#: ../src/applet-dialogs.c:425
525
521
#, c-format
526
522
msgid "Mobile Broadband (%s)"
527
523
msgstr "Паҳннаври мобилӣ (%s)"
528
524
 
529
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:256 ../src/applet-device-broadband.c:724
530
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:423
531
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:113
532
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
533
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
 
525
#: ../src/applet-device-cdma.c:352 ../src/applet-device-gsm.c:510
 
526
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
 
527
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
 
528
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1516
534
529
msgid "Mobile Broadband"
535
530
msgstr "Паҳннаври мобилӣ"
536
531
 
537
532
#. Default connection item
538
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:377
 
533
#: ../src/applet-device-cdma.c:473
539
534
msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
540
535
msgstr ""
541
536
 
544
539
msgid "CDMA network"
545
540
msgstr ""
546
541
 
547
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:485 ../src/applet-device-broadband.c:957
548
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:864
 
542
#: ../src/applet-device-cdma.c:718 ../src/applet-device-gsm.c:1381
549
543
msgid "You are now registered on the home network."
550
544
msgstr "Шумо дар шабакаи хонагӣ қайд шудед."
551
545
 
552
 
#: ../src/applet-device-cdma.c:491 ../src/applet-device-broadband.c:963
553
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:870
 
546
#: ../src/applet-device-cdma.c:724 ../src/applet-device-gsm.c:1387
554
547
msgid "You are now registered on a roaming network."
555
548
msgstr "Шумо дар шабакаи роумингӣ қайд шудед."
556
549
 
557
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:62
 
550
#: ../src/applet-device-wired.c:62
558
551
msgid "Auto Ethernet"
559
552
msgstr "Шабакаи Ethernet (Худкор)"
560
553
 
561
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:202
 
554
#: ../src/applet-device-ethernet.c:96
562
555
#, c-format
563
556
msgid "Ethernet Networks (%s)"
564
557
msgstr "Шабакаҳои Ethernet (%s)"
565
558
 
566
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:204
 
559
#: ../src/applet-device-ethernet.c:98
567
560
#, c-format
568
561
msgid "Ethernet Network (%s)"
569
562
msgstr "Шабакаи Ethernet (%s)"
570
563
 
571
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:207
 
564
#: ../src/applet-device-ethernet.c:101
572
565
msgid "Ethernet Networks"
573
566
msgstr "Шабакаҳои Ethernet"
574
567
 
575
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:209
 
568
#: ../src/applet-device-ethernet.c:103
576
569
msgid "Ethernet Network"
577
570
msgstr "Шабакаи Ethernet"
578
571
 
579
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:270
 
572
#: ../src/applet-device-wired.c:272 ../src/applet.c:2563
580
573
msgid "Wired network"
581
574
msgstr ""
582
575
 
583
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:296
 
576
#: ../src/applet-device-ethernet.c:172
584
577
#, c-format
585
578
msgid "Preparing ethernet network connection '%s'..."
586
579
msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии Ethernet '%s'..."
587
580
 
588
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:299
 
581
#: ../src/applet-device-ethernet.c:175
589
582
#, c-format
590
583
msgid "Configuring ethernet network connection '%s'..."
591
584
msgstr ""
592
585
 
593
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:302
 
586
#: ../src/applet-device-ethernet.c:178
594
587
#, c-format
595
588
msgid "User authentication required for ethernet network connection '%s'..."
596
589
msgstr ""
597
590
 
598
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:305
 
591
#: ../src/applet-device-ethernet.c:181
599
592
#, c-format
600
593
msgid "Requesting an ethernet network address for '%s'..."
601
594
msgstr ""
602
595
 
603
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:310
 
596
#: ../src/applet-device-ethernet.c:185
604
597
#, c-format
605
598
msgid "Ethernet network connection '%s' active"
606
599
msgstr ""
607
600
 
608
 
#: ../src/applet-device-ethernet.c:492
 
601
#: ../src/applet-device-wired.c:495
609
602
msgid "DSL authentication"
610
603
msgstr "Санҷиши ҳаққонияти DSL"
611
604
 
612
 
#: ../src/applet-device-broadband.c:164 ../src/applet-device-gsm.c:699
 
605
#: ../src/applet-device-gsm.c:1075
613
606
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
614
607
msgstr "Рамзи PUK нодуруст аст. Лутфан, бо провайдери худ дар тамос шавед."
615
608
 
616
 
#: ../src/applet-device-broadband.c:206 ../src/applet-device-gsm.c:676
 
609
#: ../src/applet-device-gsm.c:1052
617
610
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
618
611
msgstr "Рамзи PIN нодуруст аст. Лутфан, бо провайдери худ дар тамос шавед."
619
612
 
620
613
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
621
 
#: ../src/applet-device-broadband.c:257 ../src/applet-device-gsm.c:726
 
614
#: ../src/applet-device-gsm.c:1102
622
615
msgid "Sending unlock code..."
623
616
msgstr ""
624
617
 
625
618
#. Default connection item
626
 
#: ../src/applet-device-broadband.c:789
 
619
#: ../src/applet-device-broadband.c:787
627
620
msgid "New Mobile Broadband connection..."
628
621
msgstr ""
629
622
 
630
623
#. Default connection item
631
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:546
 
624
#: ../src/applet-device-gsm.c:633
632
625
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
633
626
msgstr ""
634
627
 
635
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:582 ../src/applet-device-gsm.c:863
636
 
#: ../src/applet-device-gsm.c:869
 
628
#: ../src/applet-device-gsm.c:668 ../src/applet-device-gsm.c:1380
 
629
#: ../src/applet-device-gsm.c:1386
637
630
msgid "GSM network."
638
631
msgstr "Шабакаи GSM."
639
632
 
640
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:101
 
633
#: ../src/applet-device-wifi.c:96
641
634
msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network..."
642
635
msgstr ""
643
636
 
644
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:185
 
637
#: ../src/applet-device-wifi.c:147
645
638
msgid "Create _New Wi-Fi Network..."
646
639
msgstr "_Эҷод кардани шабакаи Wi-Fi-и нав..."
647
640
 
648
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:337 ../src/applet-device-wifi.c:1631
 
641
#: ../src/applet-device-wifi.c:338 ../src/applet-device-wifi.c:1612
649
642
msgid "(none)"
650
643
msgstr "(ҳеҷ)"
651
644
 
652
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:466
 
645
#: ../src/applet-device-wifi.c:467
653
646
msgid "ad-hoc"
654
647
msgstr ""
655
648
 
656
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:474
 
649
#: ../src/applet-device-wifi.c:475
657
650
msgid "secure."
658
651
msgstr ""
659
652
 
660
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1148
 
653
#: ../src/applet-device-wifi.c:768
661
654
#, c-format
662
655
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
663
656
msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi (%s)"
664
657
 
665
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1150
 
658
#: ../src/applet-device-wifi.c:770
666
659
#, c-format
667
660
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
668
661
msgstr "Шабакаи Wi-Fi (%s)"
669
662
 
670
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1152
 
663
#: ../src/applet-device-wifi.c:772
671
664
msgid "Wi-Fi Network"
672
665
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
673
666
msgstr[0] "Шабакаи Wi-Fi"
674
667
msgstr[1] "Шабакаҳои Wi-Fi"
675
668
 
676
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1187
 
669
#: ../src/applet-device-wifi.c:801
677
670
msgid "Wi-Fi is disabled"
678
671
msgstr "Wi-Fi хомӯш аст"
679
672
 
680
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1188
 
673
#: ../src/applet-device-wifi.c:802
681
674
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
682
675
msgstr "Wi-Fi тавассути калиди сахтафзор хомӯш шудааст"
683
676
 
684
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1249
 
677
#: ../src/applet-device-wifi.c:1229
685
678
msgid "More networks"
686
679
msgstr "Шабакаҳои бештар"
687
680
 
688
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1428
 
681
#: ../src/applet-device-wifi.c:1041
689
682
msgid "Wi-Fi Networks Available"
690
683
msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi-и дастрас"
691
684
 
692
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1429
 
685
#: ../src/applet-device-wifi.c:1042
693
686
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
694
687
msgstr ""
695
688
 
696
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1661
 
689
#: ../src/applet-device-wifi.c:1275
697
690
#, c-format
698
691
msgid "Preparing Wi-Fi network connection '%s'..."
699
692
msgstr "Омодасозии пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s'..."
700
693
 
701
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1664
 
694
#: ../src/applet-device-wifi.c:1278
702
695
#, c-format
703
696
msgid "Configuring Wi-Fi network connection '%s'..."
704
697
msgstr ""
705
698
 
706
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1667
 
699
#: ../src/applet-device-wifi.c:1281
707
700
#, c-format
708
701
msgid "User authentication required for Wi-Fi network '%s'..."
709
702
msgstr ""
710
703
 
711
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1670
 
704
#: ../src/applet-device-wifi.c:1284
712
705
#, c-format
713
706
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for '%s'..."
714
707
msgstr ""
715
708
 
716
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1693
 
709
#: ../src/applet-device-wifi.c:1304
717
710
#, c-format
718
711
msgid "Wi-Fi network connection '%s' active: %s (%d%%)"
719
712
msgstr "Пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s' фаъол аст: %s (%d%%)"
720
713
 
721
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1699
 
714
#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
722
715
#, c-format
723
716
msgid "Wi-Fi network connection '%s' active"
724
717
msgstr "Пайвасти шабакавии Wi-Fi '%s' фаъол аст"
725
718
 
726
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1748
 
719
#: ../src/applet-device-wifi.c:1323
727
720
msgid "Failed to activate connection"
728
721
msgstr ""
729
722
 
730
 
#: ../src/applet-device-wifi.c:1767
 
723
#: ../src/applet-device-wifi.c:1342
731
724
msgid "Failed to add new connection"
732
725
msgstr ""
733
726
 
734
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:243
 
727
#: ../src/applet-device-wimax.c:247
735
728
#, c-format
736
729
msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
737
730
msgstr "Пайвасти паҳннавори мобилии WiMAX (%s)"
738
731
 
739
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:245
 
732
#: ../src/applet-device-wimax.c:249
740
733
msgid "WiMAX Mobile Broadband"
741
734
msgstr "Пайвасти паҳннавори мобилии WiMAX"
742
735
 
743
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:271
 
736
#: ../src/applet-device-wimax.c:275
744
737
msgid "WiMAX is disabled"
745
738
msgstr "WiMAX ғайрифаъол аст"
746
739
 
747
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:272
 
740
#: ../src/applet-device-wimax.c:276
748
741
msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
749
742
msgstr "WiMAX бо калиди сахтафзорӣ ғайрифаъол шудааст"
750
743
 
752
745
msgid "WiMAX network"
753
746
msgstr ""
754
747
 
755
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:502 ../src/mobile-helpers.c:751
 
748
#: ../src/applet-device-cdma.c:575 ../src/applet-device-gsm.c:729
 
749
#: ../src/applet-device-wimax.c:511
756
750
#, c-format
757
751
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
758
752
msgstr ""
759
753
 
760
 
#: ../src/applet-device-wimax.c:505 ../src/mobile-helpers.c:754
 
754
#: ../src/applet-device-cdma.c:578 ../src/applet-device-gsm.c:732
 
755
#: ../src/applet-device-wimax.c:514
761
756
msgid "roaming"
762
757
msgstr "роуминг"
763
758
 
766
761
msgstr ""
767
762
 
768
763
#: ../src/applet-dialogs.c:110
769
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:312
770
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:924
 
764
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:313
 
765
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:929
771
766
#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:406
772
767
msgid "LEAP"
773
768
msgstr "LEAP"
777
772
msgstr "WEP-и серҳаракат"
778
773
 
779
774
#: ../src/applet-dialogs.c:114 ../src/applet-dialogs.c:246
 
775
#: ../src/applet-dialogs.c:248
780
776
msgid "WPA/WPA2"
781
777
msgstr "WPA/WPA2"
782
778
 
784
780
msgid "WEP"
785
781
msgstr "WEP"
786
782
 
787
 
#: ../src/applet-dialogs.c:250 ../src/applet-dialogs.c:259
788
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:881
 
783
#: ../src/applet-dialogs.c:252 ../src/applet-dialogs.c:261
 
784
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:265
 
785
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:886
789
786
msgctxt "Wifi/wired security"
790
787
msgid "None"
791
788
msgstr "Ҳеҷ"
792
789
 
793
 
#: ../src/applet-dialogs.c:276
 
790
#: ../src/applet-dialogs.c:278
794
791
#, c-format
795
792
msgid "%s (default)"
796
793
msgstr "%s (пешфарз)"
797
794
 
798
 
#: ../src/applet-dialogs.c:345 ../src/applet-dialogs.c:509
 
795
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:485
799
796
#, c-format
800
797
msgid "%u Mb/s"
801
798
msgstr "%u Мб/с"
802
799
 
803
 
#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:511
 
800
#: ../src/applet-dialogs.c:349 ../src/applet-dialogs.c:487
804
801
msgctxt "Speed"
805
802
msgid "Unknown"
806
803
msgstr "Номаълум"
807
804
 
808
 
#: ../src/applet-dialogs.c:360
 
805
#: ../src/applet-dialogs.c:362
809
806
#, c-format
810
807
msgid "%d dB"
811
808
msgstr "%d дБ"
812
809
 
813
 
#: ../src/applet-dialogs.c:362
 
810
#: ../src/applet-dialogs.c:364
814
811
msgctxt "WiMAX CINR"
815
812
msgid "unknown"
816
813
msgstr "номаълум"
817
814
 
818
 
#: ../src/applet-dialogs.c:374
 
815
#: ../src/applet-dialogs.c:376
819
816
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
820
817
msgid "unknown"
821
818
msgstr "номаълум"
822
819
 
823
 
#: ../src/applet-dialogs.c:413
 
820
#: ../src/applet-dialogs.c:411
824
821
#, c-format
825
822
msgid "Ethernet (%s)"
826
823
msgstr "Шабакаи Ethernet (%s)"
827
824
 
828
 
#: ../src/applet-dialogs.c:416
 
825
#: ../src/applet-dialogs.c:414
829
826
#, c-format
830
827
msgid "802.11 WiFi (%s)"
831
828
msgstr "802.11 WiFi (%s)"
832
829
 
833
 
#: ../src/applet-dialogs.c:423
 
830
#: ../src/applet-dialogs.c:421
834
831
#, c-format
835
832
msgid "GSM (%s)"
836
833
msgstr "GSM (%s)"
837
834
 
838
 
#: ../src/applet-dialogs.c:425
 
835
#: ../src/applet-dialogs.c:423
839
836
#, c-format
840
837
msgid "CDMA (%s)"
841
838
msgstr "CDMA (%s)"
842
839
 
843
 
#: ../src/applet-dialogs.c:429
 
840
#: ../src/applet-dialogs.c:427
844
841
#, c-format
845
842
msgid "WiMAX (%s)"
846
843
msgstr "WiMAX (%s)"
847
844
 
848
845
#. --- General ---
849
 
#: ../src/applet-dialogs.c:435 ../src/applet-dialogs.c:947
850
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:345
 
846
#: ../src/applet-dialogs.c:433 ../src/applet-dialogs.c:792
851
847
msgid "General"
852
848
msgstr "Умумӣ"
853
849
 
854
 
#: ../src/applet-dialogs.c:439
 
850
#: ../src/applet-dialogs.c:437
855
851
msgid "Interface:"
856
852
msgstr "Интерфейс:"
857
853
 
858
 
#: ../src/applet-dialogs.c:461
 
854
#: ../src/applet-dialogs.c:453
859
855
msgid "Hardware Address:"
860
856
msgstr "Суроғаи сахтафзор:"
861
857
 
862
858
#. Driver
863
 
#: ../src/applet-dialogs.c:479
 
859
#: ../src/applet-dialogs.c:461
864
860
msgid "Driver:"
865
861
msgstr "Драйвер:"
866
862
 
867
 
#: ../src/applet-dialogs.c:514
 
863
#: ../src/applet-dialogs.c:490
868
864
msgid "Speed:"
869
865
msgstr "Суръат:"
870
866
 
871
 
#: ../src/applet-dialogs.c:532
 
867
#: ../src/applet-dialogs.c:500
872
868
msgid "Security:"
873
869
msgstr "Амният:"
874
870
 
875
 
#: ../src/applet-dialogs.c:553
 
871
#: ../src/applet-dialogs.c:513
876
872
msgid "CINR:"
877
873
msgstr "CINR:"
878
874
 
879
 
#: ../src/applet-dialogs.c:574
 
875
#: ../src/applet-dialogs.c:526
880
876
msgid "BSID:"
881
877
msgstr "BSID:"
882
878
 
883
879
#. --- IPv4 ---
884
 
#: ../src/applet-dialogs.c:599
 
880
#: ../src/applet-dialogs.c:543
885
881
msgid "IPv4"
886
882
msgstr "IPv4"
887
883
 
 
884
#: ../src/applet-dialogs.c:556 ../src/applet-dialogs.c:572
 
885
msgctxt "Address"
 
886
msgid "Unknown"
 
887
msgstr "Номаълум"
 
888
 
888
889
#. Address
889
 
#: ../src/applet-dialogs.c:610 ../src/applet-dialogs.c:636
890
 
msgctxt "Address"
891
 
msgid "Unknown"
892
 
msgstr "Номаълум"
893
 
 
894
 
#: ../src/applet-dialogs.c:611 ../src/applet-dialogs.c:792
 
890
#: ../src/applet-dialogs.c:554 ../src/applet-dialogs.c:661
895
891
msgid "IP Address:"
896
892
msgstr "Суроғаи IP:"
897
893
 
898
 
#: ../src/applet-dialogs.c:637
 
894
#: ../src/applet-dialogs.c:570
899
895
msgid "Broadcast Address:"
900
896
msgstr "Суроғаи пахш:"
901
897
 
 
898
#: ../src/applet-dialogs.c:581
 
899
msgctxt "Subnet Mask"
 
900
msgid "Unknown"
 
901
msgstr "Номаълум"
 
902
 
902
903
#. Prefix
903
 
#: ../src/applet-dialogs.c:655
904
 
msgctxt "Subnet Mask"
905
 
msgid "Unknown"
906
 
msgstr "Номаълум"
907
 
 
908
 
#: ../src/applet-dialogs.c:656
 
904
#: ../src/applet-dialogs.c:579
909
905
msgid "Subnet Mask:"
910
906
msgstr ""
911
907
 
912
 
#: ../src/applet-dialogs.c:676 ../src/applet-dialogs.c:813
 
908
#: ../src/applet-dialogs.c:589 ../src/applet-dialogs.c:676
913
909
msgid "Default Route:"
914
910
msgstr ""
915
911
 
916
 
#: ../src/applet-dialogs.c:698
 
912
#: ../src/applet-dialogs.c:601
917
913
msgid "Primary DNS:"
918
914
msgstr "DNS-и асосӣ:"
919
915
 
920
 
#: ../src/applet-dialogs.c:717
 
916
#: ../src/applet-dialogs.c:610
921
917
msgid "Secondary DNS:"
922
918
msgstr "DNS-и иловагӣ:"
923
919
 
924
 
#: ../src/applet-dialogs.c:737
 
920
#: ../src/applet-dialogs.c:620
925
921
msgid "Ternary DNS:"
926
922
msgstr "DNS-и эҳтиётӣ:"
927
923
 
928
924
#. --- IPv6 ---
929
 
#: ../src/applet-dialogs.c:761
 
925
#: ../src/applet-dialogs.c:635
930
926
msgid "IPv6"
931
927
msgstr "IPv6"
932
928
 
933
 
#: ../src/applet-dialogs.c:770
 
929
#: ../src/applet-dialogs.c:644
934
930
msgid "Ignored"
935
931
msgstr "Радшуда"
936
932
 
937
 
#: ../src/applet-dialogs.c:952
 
933
#: ../src/applet-dialogs.c:797
938
934
msgid "VPN Type:"
939
935
msgstr "Навъи VPN:"
940
936
 
941
 
#: ../src/applet-dialogs.c:959
 
937
#: ../src/applet-dialogs.c:804
942
938
msgid "VPN Gateway:"
943
939
msgstr "Шлюзи VPN:"
944
940
 
945
 
#: ../src/applet-dialogs.c:965
 
941
#: ../src/applet-dialogs.c:810
946
942
msgid "VPN Username:"
947
943
msgstr "Номи корбари VPN:"
948
944
 
949
 
#: ../src/applet-dialogs.c:971
 
945
#: ../src/applet-dialogs.c:816
950
946
msgid "VPN Banner:"
951
947
msgstr "Баннери VPN:"
952
948
 
953
 
#: ../src/applet-dialogs.c:977
 
949
#: ../src/applet-dialogs.c:822
954
950
msgid "Base Connection:"
955
951
msgstr "Пайвасти асосӣ:"
956
952
 
957
 
#: ../src/applet-dialogs.c:979 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:345
 
953
#: ../src/applet-dialogs.c:824
958
954
msgid "Unknown"
959
955
msgstr "Номаълум"
960
956
 
961
957
#. Shouldn't really happen but ...
962
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1042
 
958
#: ../src/applet-dialogs.c:887
963
959
msgid "No valid active connections found!"
964
960
msgstr ""
965
961
 
966
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1096
 
962
#: ../src/applet-dialogs.c:941
967
963
msgid ""
968
964
"Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
969
965
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
970
966
"and many other community contributors and translators"
971
967
msgstr ""
972
968
 
973
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1099
 
969
#: ../src/applet-dialogs.c:944
974
970
msgid ""
975
971
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
976
972
msgstr ""
977
973
 
978
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1101
 
974
#: ../src/applet-dialogs.c:946
979
975
msgid "NetworkManager Website"
980
976
msgstr ""
981
977
 
982
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1116
 
978
#: ../src/applet-dialogs.c:961
983
979
msgid "Missing resources"
984
980
msgstr ""
985
981
 
986
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1142
 
982
#: ../src/applet-dialogs.c:987
987
983
msgid "Mobile broadband network password"
988
984
msgstr ""
989
985
 
990
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1151
 
986
#: ../src/applet-dialogs.c:996
991
987
#, c-format
992
988
msgid "A password is required to connect to '%s'."
993
989
msgstr "Барои пайваст шудан ба '%s' парол лозим аст."
994
990
 
995
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1170
 
991
#: ../src/applet-dialogs.c:1015
996
992
msgid "Password:"
997
993
msgstr "Парол:"
998
994
 
999
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1468
 
995
#: ../src/applet-device-gsm.c:1171
1000
996
msgid "SIM PIN unlock required"
1001
997
msgstr "Кушодани SIM бо PIN лозим аст"
1002
998
 
1003
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1469
 
999
#: ../src/applet-device-gsm.c:1172
1004
1000
msgid "SIM PIN Unlock Required"
1005
1001
msgstr "Кушодани SIM бо PIN лозим аст"
1006
1002
 
1007
1003
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
1008
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1471
 
1004
#: ../src/applet-device-gsm.c:1174
1009
1005
#, c-format
1010
1006
msgid ""
1011
1007
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
1013
1009
msgstr ""
1014
1010
 
1015
1011
#. Translators: PIN code entry label
1016
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1473
 
1012
#: ../src/applet-device-gsm.c:1176
1017
1013
msgid "PIN code:"
1018
1014
msgstr "Рамзи PIN:"
1019
1015
 
1020
1016
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
1021
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1477
 
1017
#: ../src/applet-device-gsm.c:1180
1022
1018
msgid "Show PIN code"
1023
1019
msgstr "Намоиш додани рамзи PIN"
1024
1020
 
1025
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1479
 
1021
#: ../src/applet-device-gsm.c:1183
1026
1022
msgid "SIM PUK unlock required"
1027
1023
msgstr "Кушодани SIM бо PUK лозим аст"
1028
1024
 
1029
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1480
 
1025
#: ../src/applet-device-gsm.c:1184
1030
1026
msgid "SIM PUK Unlock Required"
1031
1027
msgstr "Кушодани SIM бо PUK лозим аст"
1032
1028
 
1033
1029
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
1034
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1482
 
1030
#: ../src/applet-device-gsm.c:1186
1035
1031
#, c-format
1036
1032
msgid ""
1037
1033
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
1039
1035
msgstr ""
1040
1036
 
1041
1037
#. Translators: PUK code entry label
1042
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1484
 
1038
#: ../src/applet-device-gsm.c:1188
1043
1039
msgid "PUK code:"
1044
1040
msgstr "Рамзи PUK:"
1045
1041
 
1046
1042
#. Translators: New PIN entry label
1047
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1487
 
1043
#: ../src/applet-device-gsm.c:1191
1048
1044
msgid "New PIN code:"
1049
1045
msgstr "Рамзи нави PIN:"
1050
1046
 
1051
1047
#. Translators: New PIN verification entry label
1052
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1489
 
1048
#: ../src/applet-device-gsm.c:1193
1053
1049
msgid "Re-enter new PIN code:"
1054
1050
msgstr "Рамзи нави PIN-ро дубора ворид кунед:"
1055
1051
 
1056
1052
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
1057
 
#: ../src/applet-dialogs.c:1494
 
1053
#: ../src/applet-device-gsm.c:1198
1058
1054
msgid "Show PIN/PUK codes"
1059
1055
msgstr "Намоиш додани рамзҳои PIN/PUK"
1060
1056
 
1084
1080
"connection."
1085
1081
msgstr ""
1086
1082
 
1087
 
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:1
1088
 
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
 
1083
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
1089
1084
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
1090
1085
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
1091
1086
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
1094
1089
msgid " "
1095
1090
msgstr " "
1096
1091
 
1097
 
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:2
 
1092
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
1098
1093
msgid "Choose a Connection Type"
1099
1094
msgstr ""
1100
1095
 
1101
 
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
 
1096
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:4
1102
1097
msgid ""
1103
1098
"Select the type of connection you wish to create.\n"
1104
1099
"\n"
1106
1101
"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
1107
1102
msgstr ""
1108
1103
 
1109
 
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:6
 
1104
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
1110
1105
msgid "Create…"
1111
1106
msgstr "Эҷод кардан…"
1112
1107
 
1154
1149
msgid "_Mode:"
1155
1150
msgstr "_Ҳолат:"
1156
1151
 
1157
 
#. Edit
1158
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:12
1159
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:2
1160
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:685
 
1152
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1280
1161
1153
msgid "_Edit"
1162
1154
msgstr "_Таҳрир кардан"
1163
1155
 
1164
 
#. Delete
1165
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:13
1166
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:3
1167
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702
 
1156
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1298
1168
1157
msgid "_Delete"
1169
1158
msgstr "_Нест кардан"
1170
1159
 
1178
1167
 
1179
1168
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:16
1180
1169
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:5
 
1170
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:6
1181
1171
msgid "_Interface name:"
1182
1172
msgstr "_Номи интерфейс:"
1183
1173
 
1248
1238
msgid "automatic"
1249
1239
msgstr "худкор"
1250
1240
 
1251
 
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:362
 
1241
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:318
1252
1242
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
1253
1243
msgstr ""
1254
1244
 
1255
1245
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
1256
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
 
1246
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
1257
1247
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
1258
1248
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
1259
1249
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
1274
1264
msgstr "На_моиш додани парол"
1275
1265
 
1276
1266
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
1277
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
 
1267
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9
1278
1268
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
1279
1269
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
1280
1270
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
1282
1272
msgid "_Password:"
1283
1273
msgstr "_Парол:"
1284
1274
 
1285
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:1
1286
1275
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
1287
1276
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1
1288
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:1
 
1277
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1
 
1278
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1
1289
1279
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142
1290
1280
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
1291
1281
msgid "Automatic"
1292
1282
msgstr "Худкор"
1293
1283
 
1294
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:2
 
1284
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:2
1295
1285
msgid "Twisted Pair (TP)"
1296
1286
msgstr ""
1297
1287
 
1298
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:3
 
1288
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:3
1299
1289
msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
1300
1290
msgstr "Интерфейси воҳиди замима (AUI)"
1301
1291
 
1302
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:4
 
1292
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:4
1303
1293
msgid "BNC"
1304
1294
msgstr "BNC"
1305
1295
 
1306
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:5
 
1296
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:5
1307
1297
msgid "Media Independent Interface (MII)"
1308
1298
msgstr ""
1309
1299
 
1310
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:6
 
1300
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
1311
1301
msgid "10 Mb/s"
1312
1302
msgstr "10 Мб/с"
1313
1303
 
1314
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:7
 
1304
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
1315
1305
msgid "100 Mb/s"
1316
1306
msgstr "100 Мб/с"
1317
1307
 
1318
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:8
 
1308
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8
1319
1309
msgid "1 Gb/s"
1320
1310
msgstr "1 Гб/с"
1321
1311
 
1322
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:9
 
1312
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:9
1323
1313
msgid "10 Gb/s"
1324
1314
msgstr "10 Гб/с"
1325
1315
 
1326
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:10
 
1316
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:10
1327
1317
msgid "_Port:"
1328
1318
msgstr "_Порт:"
1329
1319
 
1330
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:11
 
1320
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:11
1331
1321
msgid "_Speed:"
1332
1322
msgstr "_Суръат:"
1333
1323
 
1334
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:12
 
1324
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
1335
1325
msgid "Full duple_x"
1336
1326
msgstr ""
1337
1327
 
1338
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:13
 
1328
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
1339
1329
msgid "Aut_onegotiate"
1340
1330
msgstr "Қабулкунии _худкор"
1341
1331
 
1342
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:14
1343
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:2
1344
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:8
1345
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wimax.ui.h:1
 
1332
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
 
1333
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
1346
1334
msgid "_Device MAC address:"
1347
1335
msgstr ""
1348
1336
 
1349
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:15
1350
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:10
 
1337
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
 
1338
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
1351
1339
msgid "C_loned MAC address:"
1352
1340
msgstr ""
1353
1341
 
1354
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:16
1355
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:9
 
1342
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
 
1343
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9
1356
1344
msgid ""
1357
1345
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
1358
1346
"network device this connection is activated on.  This feature is known as "
1359
1347
"MAC cloning or spoofing.  Example: 00:11:22:33:44:55"
1360
1348
msgstr ""
1361
1349
 
1362
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:17
1363
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:4
1364
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:4
1365
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:7
 
1350
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
 
1351
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
1366
1352
msgid "_MTU:"
1367
1353
msgstr ""
1368
1354
 
1369
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:18
1370
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:3
1371
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:5
1372
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:6
 
1355
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
 
1356
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
1373
1357
msgid "bytes"
1374
1358
msgstr "байт"
1375
1359
 
1452
1436
 
1453
1437
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
1454
1438
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
1455
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:308
1456
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:307
1457
1439
msgid "S_earch domains:"
1458
1440
msgstr "_Доменҳои ҷустуҷӯӣ:"
1459
1441
 
1460
1442
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
1461
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
1462
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:299
1463
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:298
 
1443
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
 
1444
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:300
 
1445
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:309
1464
1446
msgid "DNS ser_vers:"
1465
1447
msgstr ""
1466
1448
 
1524
1506
msgid "Use only 4G (LTE)"
1525
1507
msgstr "Истифодаи танҳо 4G (LTE)"
1526
1508
 
1527
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
 
1509
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:6
1528
1510
msgid "Basic"
1529
1511
msgstr "Асосӣ"
1530
1512
 
1531
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9
 
1513
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:7
1532
1514
msgid "Nu_mber:"
1533
1515
msgstr ""
1534
1516
 
1535
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:12
 
1517
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
1536
1518
msgid "Advanced"
1537
1519
msgstr "Иловагӣ"
1538
1520
 
1539
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:13
 
1521
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
1540
1522
msgid "_APN:"
1541
1523
msgstr "_APN:"
1542
1524
 
1543
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:14
 
1525
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:12
1544
1526
msgid "N_etwork ID:"
1545
1527
msgstr ""
1546
1528
 
1547
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
 
1529
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:13
1548
1530
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
1549
1531
msgid "_Type:"
1550
1532
msgstr "_Навъ:"
1551
1533
 
1552
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
 
1534
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:14
1553
1535
msgid "Change..."
1554
1536
msgstr ""
1555
1537
 
1556
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17
 
1538
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
1557
1539
msgid "P_IN:"
1558
1540
msgstr "P_IN:"
1559
1541
 
1560
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:18
 
1542
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
1561
1543
msgid "Allow _roaming if home network is not available"
1562
1544
msgstr ""
1563
1545
 
1564
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:19
 
1546
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17
1565
1547
msgid "Sho_w passwords"
1566
1548
msgstr "Намоиш додани _паролҳо"
1567
1549
 
1639
1621
msgid "\"vlan\" + number"
1640
1622
msgstr "\"vlan\" + рақам"
1641
1623
 
1642
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi-security.ui.h:1
 
1624
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
1643
1625
msgid "S_ecurity:"
1644
1626
msgstr "_Амният:"
1645
1627
 
1646
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:2
 
1628
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
1647
1629
msgid "A (5 GHz)"
1648
1630
msgstr "A (5 GHz)"
1649
1631
 
1650
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:3
 
1632
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
1651
1633
msgid "B/G (2.4 GHz)"
1652
1634
msgstr "B/G (2.4 GHz)"
1653
1635
 
1654
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:4
 
1636
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
1655
1637
msgid "Infrastructure"
1656
1638
msgstr ""
1657
1639
 
1658
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:5
 
1640
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5
1659
1641
msgid "Ad-hoc"
1660
1642
msgstr "Ad-hoc"
1661
1643
 
1662
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:11
 
1644
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11
1663
1645
msgid "mW"
1664
1646
msgstr ""
1665
1647
 
1666
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:12
 
1648
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
1667
1649
msgid "Transmission po_wer:"
1668
1650
msgstr ""
1669
1651
 
1670
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:13
 
1652
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
1671
1653
msgid "Mb/s"
1672
1654
msgstr "Мб/с"
1673
1655
 
1674
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:14
 
1656
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
1675
1657
msgid "_Rate:"
1676
1658
msgstr "_Суръат:"
1677
1659
 
1678
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:15
 
1660
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
1679
1661
msgid "_BSSID:"
1680
1662
msgstr "_BSSID:"
1681
1663
 
1682
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:16
 
1664
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
1683
1665
msgid "C_hannel:"
1684
1666
msgstr "_Канал:"
1685
1667
 
1686
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:17
 
1668
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
1687
1669
msgid "Ban_d:"
1688
1670
msgstr "_Алоқа:"
1689
1671
 
1690
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:18
 
1672
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
1691
1673
msgid "M_ode:"
1692
1674
msgstr "Ҳ_олат:"
1693
1675
 
1694
 
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:19
 
1676
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
1695
1677
msgid "SS_ID:"
1696
1678
msgstr "SS_ID:"
1697
1679
 
1745
1727
"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
1746
1728
msgstr ""
1747
1729
 
1748
 
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
1749
 
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
1750
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:928
1751
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:894
 
1730
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
 
1731
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
 
1732
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:900
 
1733
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:866
1752
1734
msgid "Address"
1753
1735
msgstr "Суроға"
1754
1736
 
1755
 
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
1756
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:945
 
1737
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
 
1738
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:917
1757
1739
msgid "Netmask"
1758
1740
msgstr "Ниқоби шабака"
1759
1741
 
 
1742
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
 
1743
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
 
1744
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:934
 
1745
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:900
 
1746
msgid "Gateway"
 
1747
msgstr "Шлюз"
 
1748
 
1760
1749
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:796
1761
1750
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:738
1762
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:962
1763
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:928
1764
 
msgid "Gateway"
1765
 
msgstr "Шлюз"
1766
 
 
1767
 
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:813
1768
 
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:755
1769
1751
msgid "Metric"
1770
1752
msgstr "Метрӣ"
1771
1753
 
1772
 
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
1773
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:911
 
1754
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
 
1755
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:883
1774
1756
msgid "Prefix"
1775
1757
msgstr "Пешоянд"
1776
1758
 
1777
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:101
1778
 
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:251
1779
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
 
1759
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:122
 
1760
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:240
 
1761
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:324
1780
1762
msgid "Ethernet"
1781
1763
msgstr "Шабакаи Ethernet"
1782
1764
 
1783
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:107
1784
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:485 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:325
 
1765
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:123
 
1766
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:464 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:326
1785
1767
msgid "Wi-Fi"
1786
1768
msgstr "Шабакаи Wi-Fi"
1787
1769
 
1788
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:119
1789
 
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:134
1790
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:331 ../src/mb-menu-item.c:74
 
1770
#: ../src/mb-menu-item.c:73
1791
1771
msgid "WiMAX"
1792
1772
msgstr "Шабакаи WiMAX"
1793
1773
 
1794
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:125
1795
 
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
 
1774
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
 
1775
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
 
1776
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1524
1796
1777
msgid "DSL"
1797
1778
msgstr "Шабакаи DSL"
1798
1779
 
1799
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:131
1800
 
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:168
1801
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:335
 
1780
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:133
 
1781
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:159
 
1782
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:336
1802
1783
msgid "InfiniBand"
1803
1784
msgstr "Шабакаи InfiniBand"
1804
1785
 
1805
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:137
1806
 
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:439 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:337
1807
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:559
 
1786
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:134
 
1787
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:450 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:338
 
1788
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:582
1808
1789
msgid "Bond"
1809
1790
msgstr "Алоқа"
1810
1791
 
1811
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:143
1812
 
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:212
1813
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:561
 
1792
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:136
 
1793
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:208
 
1794
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:342 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:586
1814
1795
msgid "Bridge"
1815
1796
msgstr "Пул"
1816
1797
 
1817
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:149
1818
 
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:484 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:341
1819
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:563
 
1798
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:137
 
1799
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:487 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:344
 
1800
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:588
1820
1801
msgid "VLAN"
1821
1802
msgstr "Шабакаи VLAN"
1822
1803
 
1823
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:162
1824
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:302
1825
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:113
 
1804
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
 
1805
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
 
1806
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1520
1826
1807
msgid "VPN"
1827
1808
msgstr "VPN"
1828
1809
 
1829
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:252
 
1810
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:232
1830
1811
msgid "Hardware"
1831
1812
msgstr "Сахтафзор"
1832
1813
 
1833
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:272
 
1814
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:256
1834
1815
msgid "Virtual"
1835
1816
msgstr "Виртуалӣ"
1836
1817
 
1837
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:340
1838
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:342
 
1818
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:324
 
1819
#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:326
1839
1820
msgid "Import a saved VPN configuration..."
1840
1821
msgstr ""
1841
1822
 
1842
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:371
 
1823
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:552
 
1824
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:725
 
1825
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:891
1843
1826
msgid ""
1844
1827
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
1845
1828
"error."
1846
1829
msgstr ""
1847
1830
 
1848
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:380
 
1831
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:563
1849
1832
msgid "Could not create new connection"
1850
1833
msgstr ""
1851
1834
 
1852
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:517
 
1835
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:769
1853
1836
msgid "Connection delete failed"
1854
1837
msgstr "Несткунии пайваст қатъ шудааст"
1855
1838
 
1856
 
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:564
 
1839
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:801
1857
1840
#, c-format
1858
1841
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
1859
1842
msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед пайвасти %s-ро нест кунед?"
1860
1843
 
1861
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:118
 
1844
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101
1862
1845
#, c-format
1863
1846
msgid "Editing %s"
1864
1847
msgstr ""
1865
1848
 
1866
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:122
 
1849
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:105
1867
1850
msgid "Editing un-named connection"
1868
1851
msgstr ""
1869
1852
 
1870
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:282
 
1853
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:291
1871
1854
msgid ""
1872
1855
"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
1873
1856
"was not found)."
1874
1857
msgstr ""
1875
1858
 
1876
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:413
 
1859
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
1877
1860
msgid "_Save"
1878
1861
msgstr "_Захира кардан"
1879
1862
 
1880
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:414
 
1863
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
1881
1864
msgid "Save any changes made to this connection."
1882
1865
msgstr ""
1883
1866
 
1884
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:415
 
1867
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
1885
1868
msgid "_Save..."
1886
1869
msgstr "_Захира кардан..."
1887
1870
 
1888
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:416
 
1871
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
1889
1872
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
1890
1873
msgstr ""
1891
1874
 
1892
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:432
 
1875
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:437
1893
1876
msgid "Could not create connection"
1894
1877
msgstr ""
1895
1878
 
1896
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:432
 
1879
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:739
1897
1880
msgid "Could not edit connection"
1898
1881
msgstr ""
1899
1882
 
1900
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:434
 
1883
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:439
1901
1884
msgid "Unknown error creating connection editor dialog."
1902
1885
msgstr ""
1903
1886
 
1904
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:541
 
1887
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:521
1905
1888
msgid "Error saving connection"
1906
1889
msgstr ""
1907
1890
 
1908
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:542
 
1891
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:522
1909
1892
#, c-format
1910
1893
msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
1911
1894
msgstr ""
1912
1895
 
1913
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:641
 
1896
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:534
 
1897
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:708
1914
1898
msgid "Error initializing editor"
1915
1899
msgstr ""
1916
1900
 
1917
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:962
 
1901
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:492
1918
1902
msgid "Connection add failed"
1919
1903
msgstr "Иловакунии пайваст қатъ шудааст"
1920
1904
 
1921
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
 
1905
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
1922
1906
msgid "Connection _name:"
1923
1907
msgstr "Номи _пайваст:"
1924
1908
 
1926
1910
msgid "_Export..."
1927
1911
msgstr "_Содир кардан..."
1928
1912
 
1929
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:143
 
1913
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:222
1930
1914
msgid "never"
1931
1915
msgstr "ҳеҷ гоҳ"
1932
1916
 
1933
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:154
1934
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:165
 
1917
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:233
 
1918
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:244
1935
1919
msgid "now"
1936
1920
msgstr "ҳозир"
1937
1921
 
1938
1922
#. less than an hour ago
1939
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:172
 
1923
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:251
1940
1924
#, c-format
1941
1925
msgid "%d minute ago"
1942
1926
msgid_plural "%d minutes ago"
1943
1927
msgstr[0] "%d дақиқа пеш"
1944
1928
msgstr[1] "%d дақиқа пеш"
1945
1929
 
1946
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:176
 
1930
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:255
1947
1931
#, c-format
1948
1932
msgid "%d hour ago"
1949
1933
msgid_plural "%d hours ago"
1950
1934
msgstr[0] "%d соат пеш"
1951
1935
msgstr[1] "%d соат пеш"
1952
1936
 
1953
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:188
 
1937
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:267
1954
1938
#, c-format
1955
1939
msgid "%d day ago"
1956
1940
msgid_plural "%d days ago"
1957
1941
msgstr[0] "%d рӯз пеш"
1958
1942
msgstr[1] "%d рӯз пеш"
1959
1943
 
1960
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:194
 
1944
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:273
1961
1945
#, c-format
1962
1946
msgid "%d month ago"
1963
1947
msgid_plural "%d months ago"
1964
1948
msgstr[0] "%d моҳ пеш"
1965
1949
msgstr[1] "%d моҳ пеш"
1966
1950
 
1967
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:198
 
1951
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:277
1968
1952
#, c-format
1969
1953
msgid "%d year ago"
1970
1954
msgid_plural "%d years ago"
1971
1955
msgstr[0] "%d сол пеш"
1972
1956
msgstr[1] "%d сол пеш"
1973
1957
 
1974
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:631
 
1958
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131
1975
1959
msgid "Name"
1976
1960
msgstr "Ном"
1977
1961
 
1978
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:644
 
1962
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1143
1979
1963
msgid "Last Used"
1980
1964
msgstr "Истифодаи охирин"
1981
1965
 
1982
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
 
1966
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1281
1983
1967
msgid "Edit the selected connection"
1984
1968
msgstr "Таҳрир кардани пайвасти интихобшуда"
1985
1969
 
1986
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:687
 
1970
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1282
1987
1971
msgid "_Edit..."
1988
1972
msgstr "_Таҳрир кардан..."
1989
1973
 
1990
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:688
 
1974
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1283
1991
1975
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
1992
1976
msgstr ""
1993
1977
 
1994
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:703
 
1978
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1299
1995
1979
msgid "Delete the selected connection"
1996
1980
msgstr ""
1997
1981
 
1998
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:704
 
1982
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1300
1999
1983
msgid "_Delete..."
2000
1984
msgstr "_Нест кардан..."
2001
1985
 
2002
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:705
 
1986
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1301
2003
1987
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
2004
1988
msgstr ""
2005
1989
 
2006
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:943
 
1990
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:950
2007
1991
msgid "No VPN plugins are installed."
2008
1992
msgstr ""
2009
1993
 
2010
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:945
 
1994
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1581
2011
1995
#, c-format
2012
1996
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
2013
1997
msgstr ""
2014
1998
 
2015
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:947
 
1999
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1580
2016
2000
msgid "Error creating connection"
2017
2001
msgstr ""
2018
2002
 
2019
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1003
 
2003
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1636
 
2004
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1648
2020
2005
msgid "Error editing connection"
2021
2006
msgstr ""
2022
2007
 
2023
 
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1004
 
2008
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1649
2024
2009
#, c-format
2025
2010
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
2026
2011
msgstr ""
2027
2012
 
2028
 
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:121
 
2013
#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:119
2029
2014
msgid "802.1x Security"
2030
2015
msgstr "Амнияти 802.1x"
2031
2016
 
2032
 
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:123
 
2017
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:121
2033
2018
msgid "Could not load 802.1x Security user interface."
2034
2019
msgstr ""
2035
2020
 
2036
 
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:141
 
2021
#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:139
2037
2022
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
2038
2023
msgstr ""
2039
2024
 
2040
 
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:442
 
2025
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:453
2041
2026
msgid "Could not load bond user interface."
2042
2027
msgstr ""
2043
2028
 
2044
 
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:585
 
2029
#: ../src/connection-editor/page-bond.c:619
2045
2030
#, c-format
2046
2031
msgid "Bond connection %d"
2047
2032
msgstr "Пайвасти алоқаи %d"
2048
2033
 
2049
 
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:215
 
2034
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:211
2050
2035
msgid "Could not load bridge user interface."
2051
2036
msgstr ""
2052
2037
 
2053
 
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:311
 
2038
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:306
2054
2039
#, c-format
2055
2040
msgid "Bridge connection %d"
2056
2041
msgstr "Пайвасти пули %d"
2066
2051
msgid "Could not load bridge port user interface."
2067
2052
msgstr ""
2068
2053
 
2069
 
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:143
 
2054
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
2070
2055
msgid "Could not load DSL user interface."
2071
2056
msgstr ""
2072
2057
 
2073
 
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:236
 
2058
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:231
2074
2059
#, c-format
2075
2060
msgid "DSL connection %d"
2076
2061
msgstr "Пайвасти DSL %d"
2077
2062
 
2078
 
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:90
2079
 
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:74
2080
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:115
2081
 
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:70
 
2063
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:91
 
2064
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:95
2082
2065
msgid ""
2083
2066
"This option locks this connection to the network device specified by its "
2084
2067
"permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
2085
2068
msgstr ""
2086
2069
 
2087
 
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:253
 
2070
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:242
2088
2071
msgid "Could not load ethernet user interface."
2089
2072
msgstr ""
2090
2073
 
2091
 
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:397
 
2074
#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:385
2092
2075
#, c-format
2093
2076
msgid "Ethernet connection %d"
2094
2077
msgstr "Пайвасти Ethernet %d"
2095
2078
 
2096
 
#. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected
2097
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:59
2098
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:808
 
2079
#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:531
2099
2080
msgid "Default"
2100
2081
msgstr "Пешфарз"
2101
2082
 
2102
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:60
 
2083
#: ../src/connection-editor/page-general.c:57
2103
2084
msgid ""
2104
2085
"The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular "
2105
2086
"zone, selecting it results in the use of the default zone set in the "
2106
2087
"firewall. Only usable if firewalld is active."
2107
2088
msgstr ""
2108
2089
 
2109
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:61
 
2090
#: ../src/connection-editor/page-general.c:58
2110
2091
msgid "FirewallD is not running."
2111
2092
msgstr ""
2112
2093
 
2113
 
#: ../src/connection-editor/page-general.c:348
 
2094
#: ../src/connection-editor/page-general.c:325
2114
2095
msgid "Could not load General user interface."
2115
2096
msgstr ""
2116
2097
 
2117
 
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:171
 
2098
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:162
2118
2099
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
2119
2100
msgstr ""
2120
2101
 
2121
 
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:264
 
2102
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:258
2122
2103
#, c-format
2123
2104
msgid "InfiniBand connection %d"
2124
2105
msgstr "Пайвасти InfiniBand %d"
2170
2151
msgid "Disabled"
2171
2152
msgstr "Ғайрифаъол"
2172
2153
 
2173
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
2174
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
 
2154
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:298
 
2155
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:307
2175
2156
msgid "Additional DNS ser_vers:"
2176
2157
msgstr "Серверҳои DNS-и _иловагӣ:"
2177
2158
 
2178
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:306
2179
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:305
 
2159
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:307
 
2160
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:316
2180
2161
msgid "Additional s_earch domains:"
2181
2162
msgstr "_Доменҳои ҷустуҷӯии иловагӣ:"
2182
2163
 
2183
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:860
 
2164
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
2184
2165
#, c-format
2185
2166
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
2186
2167
msgstr ""
2187
2168
 
2188
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1011
 
2169
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:981
2189
2170
msgid "IPv4 Settings"
2190
2171
msgstr "Танзимоти IPv4"
2191
2172
 
2192
 
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1013
 
2173
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:983
2193
2174
msgid "Could not load IPv4 user interface."
2194
2175
msgstr ""
2195
2176
 
2198
2179
msgstr ""
2199
2180
 
2200
2181
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
2201
 
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:281
 
2182
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
2202
2183
msgid "Ignore"
2203
2184
msgstr "Рад кардан"
2204
2185
 
2206
2187
msgid "Automatic, DHCP only"
2207
2188
msgstr "Худкор, танҳо DHCP"
2208
2189
 
2209
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:826
 
2190
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
2210
2191
#, c-format
2211
2192
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
2212
2193
msgstr ""
2213
2194
 
2214
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:975
 
2195
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:945
2215
2196
msgid "IPv6 Settings"
2216
2197
msgstr "Танзимоти IPv6"
2217
2198
 
2218
 
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:977
 
2199
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:947
2219
2200
msgid "Could not load IPv6 user interface."
2220
2201
msgstr ""
2221
2202
 
2222
 
#: ../src/connection-editor/page-master.c:284
 
2203
#: ../src/connection-editor/page-master.c:373
2223
2204
#, c-format
2224
2205
msgid "%s slave %d"
2225
2206
msgstr "%s фармонбари %d"
2226
2207
 
2227
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
 
2208
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:381
2228
2209
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
2229
2210
msgstr ""
2230
2211
 
2231
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:408
 
2212
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:398
2232
2213
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
2233
2214
msgstr ""
2234
2215
 
2235
2216
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
2236
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:669
 
2217
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:639
2237
2218
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
2238
2219
msgstr ""
2239
2220
 
2240
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:704
 
2221
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
2241
2222
msgid ""
2242
2223
"Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
2243
2224
"unsure, ask your provider."
2244
2225
msgstr ""
2245
2226
 
2246
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:709
 
2227
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
2247
2228
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
2248
2229
msgstr ""
2249
2230
 
2250
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:716
 
2231
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
2251
2232
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
2252
2233
msgstr ""
2253
2234
 
2254
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:726 ../src/mb-menu-item.c:54
2255
 
#: ../src/mobile-helpers.c:141 ../src/mobile-helpers.c:410
 
2235
#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
 
2236
#: ../src/mb-menu-item.c:54
2256
2237
msgid "CDMA"
2257
2238
msgstr "CDMA"
2258
2239
 
2259
 
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:729 ../src/mb-menu-item.c:58
2260
 
#: ../src/mobile-helpers.c:145 ../src/mobile-helpers.c:408
 
2240
#: ../src/applet-device-gsm.c:217 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
 
2241
#: ../src/mb-menu-item.c:59
2261
2242
msgid "GSM"
2262
2243
msgstr "GSM"
2263
2244
 
2264
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
 
2245
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
2265
2246
msgid "EAP"
2266
2247
msgstr "EAP"
2267
2248
 
2268
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
 
2249
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
2269
2250
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
2270
2251
msgid "PAP"
2271
2252
msgstr "PAP"
2272
2253
 
2273
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
 
2254
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
2274
2255
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
2275
2256
msgid "CHAP"
2276
2257
msgstr "CHAP"
2277
2258
 
2278
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:140
 
2259
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
2279
2260
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:277
2280
2261
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
2281
2262
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
2282
2263
msgid "MSCHAPv2"
2283
2264
msgstr "MSCHAPv2"
2284
2265
 
2285
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:141
 
2266
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
2286
2267
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
2287
2268
msgid "MSCHAP"
2288
2269
msgstr "MSCHAP"
2289
2270
 
2290
2271
#. Translators: "none" refers to authentication methods
2291
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:144
 
2272
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:141
2292
2273
msgid "none"
2293
2274
msgstr "ҳеҷ"
2294
2275
 
2295
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:204
 
2276
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:201
2296
2277
#, c-format
2297
2278
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
2298
2279
msgstr ""
2299
2280
 
2300
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:287
 
2281
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:282
2301
2282
msgid "PPP Settings"
2302
2283
msgstr "Танзимоти PPP"
2303
2284
 
2304
 
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:289
 
2285
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:284
2305
2286
msgid "Could not load PPP user interface."
2306
2287
msgstr "Интерфейси корбари PPP бор нашуд."
2307
2288
 
2308
 
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:486
 
2289
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:489
2309
2290
msgid "Could not load vlan user interface."
2310
2291
msgstr "Интерфейси корбари vlan бор нашуд."
2311
2292
 
2312
 
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:683
 
2293
#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:685
2313
2294
#, c-format
2314
2295
msgid "VLAN connection %d"
2315
2296
msgstr "Пайвасти VLAN %d"
2316
2297
 
2317
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:115
 
2298
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
2318
2299
msgid "Could not load VPN user interface."
2319
2300
msgstr "Интерфейси корбари VPN бор нашуд."
2320
2301
 
2321
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:130
 
2302
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:126
2322
2303
#, c-format
2323
2304
msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
2324
2305
msgstr ""
2325
2306
 
2326
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:224
2327
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:324
 
2307
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201
 
2308
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:905
2328
2309
#, c-format
2329
2310
msgid "VPN connection %d"
2330
2311
msgstr "Пайвасти VPN %d"
2331
2312
 
2332
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:250
 
2313
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:937
2333
2314
msgid ""
2334
2315
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
2335
2316
"\n"
2336
2317
"Error: no VPN service type."
2337
2318
msgstr ""
2338
2319
 
2339
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:276
 
2320
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
2340
2321
msgid "Choose a VPN Connection Type"
2341
2322
msgstr ""
2342
2323
 
2343
 
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:277
 
2324
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
2344
2325
msgid ""
2345
2326
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection.  If the type "
2346
2327
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
2347
2328
"not have the correct VPN plugin installed."
2348
2329
msgstr ""
2349
2330
 
2350
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:100
 
2331
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:84
2351
2332
msgid ""
2352
2333
"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified "
2353
2334
"by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
2354
2335
msgstr ""
2355
2336
 
2356
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:192
2357
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:196
2358
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:217
 
2337
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:172
 
2338
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:176
 
2339
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:197
2359
2340
#, c-format
2360
2341
msgid "default"
2361
2342
msgstr "пешфарз"
2362
2343
 
2363
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:221
 
2344
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:201
2364
2345
#, c-format
2365
2346
msgid "%u (%u MHz)"
2366
2347
msgstr "%u (%u МГҳ)"
2367
2348
 
2368
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:487
 
2349
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:466
2369
2350
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
2370
2351
msgstr "Интерфейси корбари Wi-Fi бор нашуд."
2371
2352
 
2372
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:666
 
2353
#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:637
2373
2354
#, c-format
2374
2355
msgid "Wi-Fi connection %d"
2375
2356
msgstr "Пайвасти Wi-Fi %d"
2376
2357
 
2377
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:264
 
2358
#: ../src/applet-dialogs.c:248 ../src/applet-dialogs.c:257
 
2359
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:270
2378
2360
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
2379
2361
msgid "None"
2380
2362
msgstr "Ҳеҷ"
2381
2363
 
2382
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:289
2383
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:898
 
2364
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:290
 
2365
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:903
2384
2366
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
2385
2367
msgstr "Калиди WEP 40/128-бит (Hex ё ASCII)"
2386
2368
 
2387
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:299
2388
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:907
 
2369
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:300
 
2370
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:912
2389
2371
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
2390
2372
msgstr "Гузарвожаи WEP 128-бит"
2391
2373
 
2392
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:325
2393
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:937
 
2374
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
 
2375
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:942
2394
2376
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
2395
2377
msgstr "WEP-и серҳаракат (802.1x)"
2396
2378
 
2397
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:339
2398
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:951
 
2379
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:340
 
2380
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:956
2399
2381
msgid "WPA & WPA2 Personal"
2400
2382
msgstr "WPA & WPA2-и Шахсӣ"
2401
2383
 
2402
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:353
2403
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:965
 
2384
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:354
 
2385
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:970
2404
2386
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
2405
2387
msgstr "WPA & WPA2-и Тиҷорӣ"
2406
2388
 
2407
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:395
 
2389
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:400
2408
2390
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
2409
2391
msgstr ""
2410
2392
 
2411
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:406
 
2393
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:411
2412
2394
msgid "Wi-Fi Security"
2413
2395
msgstr "Амнияти Wi-Fi"
2414
2396
 
2415
 
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
 
2397
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:413
2416
2398
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
2417
2399
msgstr ""
2418
2400
 
2419
 
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:137
 
2401
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:126
2420
2402
msgid "Could not load WiMAX user interface."
2421
2403
msgstr ""
2422
2404
 
2423
 
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:234
 
2405
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:222
2424
2406
#, c-format
2425
2407
msgid "WiMAX connection %d"
2426
2408
msgstr "Пайвасти WiMAX %d"
2427
2409
 
2428
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:207
 
2410
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:935
 
2411
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
2429
2412
msgid "Cannot import VPN connection"
2430
2413
msgstr ""
2431
2414
 
2432
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:209
 
2415
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:230
2433
2416
#, c-format
2434
2417
msgid ""
2435
2418
"The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN "
2438
2421
"Error: %s."
2439
2422
msgstr ""
2440
2423
 
2441
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:234
 
2424
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:263
2442
2425
msgid "Select file to import"
2443
2426
msgstr ""
2444
2427
 
2445
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:284
 
2428
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:314
2446
2429
#, c-format
2447
2430
msgid "A file named \"%s\" already exists."
2448
2431
msgstr "Номи файли \"%s\" аллакай мавҷуд аст."
2449
2432
 
2450
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:286
 
2433
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:316
2451
2434
msgid "_Replace"
2452
2435
msgstr "Ҷ_ойгузин кардан"
2453
2436
 
2454
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:288
 
2437
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:318
2455
2438
#, c-format
2456
2439
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
2457
2440
msgstr ""
2458
2441
 
2459
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:324
 
2442
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:354
2460
2443
msgid "Cannot export VPN connection"
2461
2444
msgstr ""
2462
2445
 
2463
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:326
 
2446
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:356
2464
2447
#, c-format
2465
2448
msgid ""
2466
2449
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
2468
2451
"Error: %s."
2469
2452
msgstr ""
2470
2453
 
2471
 
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:361
 
2454
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:391
2472
2455
msgid "Export VPN connection..."
2473
2456
msgstr ""
2474
2457
 
2475
 
#: ../src/ethernet-dialog.c:91 ../src/ethernet-dialog.c:99
 
2458
#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
2476
2459
msgid ""
2477
2460
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
2478
2461
"file was not found)."
2490
2473
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
2491
2474
msgstr ""
2492
2475
 
2493
 
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:445
 
2476
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1098
2494
2477
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
2495
2478
msgstr ""
2496
2479
 
2497
 
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:454
 
2480
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1107
2498
2481
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
2499
2482
msgstr "Пайдо кардани дастрасӣ ба Интернет тавассути телефони мобилӣ (DUN)"
2500
2483
 
2501
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:336
 
2484
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
2502
2485
#, c-format
2503
2486
msgid "Error: %s"
2504
2487
msgstr ""
2505
2488
 
2506
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:447
 
2489
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
2507
2490
#, c-format
2508
2491
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
2509
2492
msgstr ""
2510
2493
 
2511
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:449
2512
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:989
 
2494
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
 
2495
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
2513
2496
msgid "Your phone is now ready to use!"
2514
2497
msgstr "Телефони шумо барои истифода омода аст!"
2515
2498
 
2516
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:472
 
2499
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
2517
2500
msgid "Mobile wizard was canceled"
2518
2501
msgstr ""
2519
2502
 
2520
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:481
 
2503
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
2521
2504
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
2522
2505
msgstr ""
2523
2506
 
2525
2508
msgid "unknown modem type."
2526
2509
msgstr ""
2527
2510
 
2528
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:737
2529
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:743
 
2511
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
 
2512
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
2530
2513
msgid "failed to connect to the phone."
2531
2514
msgstr ""
2532
2515
 
2533
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:774
 
2516
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
2534
2517
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
2535
2518
msgstr ""
2536
2519
 
2537
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:784
 
2520
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
2538
2521
msgid "timed out detecting phone details."
2539
2522
msgstr ""
2540
2523
 
2541
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:820
 
2524
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
2542
2525
msgid "Detecting phone configuration..."
2543
2526
msgstr ""
2544
2527
 
2546
2529
msgid "ModemManager is not running"
2547
2530
msgstr ""
2548
2531
 
2549
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:950
 
2532
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:980
2550
2533
msgid ""
2551
2534
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
2552
2535
"Networking connection."
2553
2536
msgstr ""
2554
2537
 
2555
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:987
 
2538
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
2556
2539
#, c-format
2557
2540
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
2558
2541
msgstr ""
2559
2542
 
2560
 
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:1008
 
2543
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
2561
2544
#, c-format
2562
2545
msgid "%s Network"
2563
2546
msgstr "Шабакаи %s"
2578
2561
msgid "Active Network Connections"
2579
2562
msgstr "Пайвастҳои шабакавии фаъол"
2580
2563
 
2581
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:208
 
2564
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:200
2582
2565
msgid ""
2583
2566
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
2584
2567
msgstr ""
2585
2568
 
2586
2569
#. Device
2587
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:215
 
2570
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:207
2588
2571
msgid "Your Device:"
2589
2572
msgstr "Дастгоҳи шумо:"
2590
2573
 
2591
2574
#. Provider
2592
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:226
 
2575
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:218
2593
2576
msgid "Your Provider:"
2594
2577
msgstr "Провайдери шумо:"
2595
2578
 
2596
2579
#. Plan and APN
2597
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:237
 
2580
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:229
2598
2581
msgid "Your Plan:"
2599
2582
msgstr "Нақшаи шумо:"
2600
2583
 
2601
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:262
 
2584
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:254
2602
2585
msgid ""
2603
2586
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
2604
2587
"settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
2607
2590
"Preferences menu."
2608
2591
msgstr ""
2609
2592
 
2610
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:274
 
2593
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:266
2611
2594
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
2612
2595
msgstr ""
2613
2596
 
2614
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:338
 
2597
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:330
2615
2598
msgid "Unlisted"
2616
2599
msgstr "Бе рӯйхат"
2617
2600
 
2618
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:493
 
2601
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:485
2619
2602
msgid "_Select your plan:"
2620
2603
msgstr ""
2621
2604
 
2622
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:517
 
2605
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:509
2623
2606
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
2624
2607
msgstr ""
2625
2608
 
2626
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:541
 
2609
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:533
2627
2610
msgid ""
2628
2611
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
2629
2612
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
2631
2614
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
2632
2615
msgstr ""
2633
2616
 
2634
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:548
 
2617
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:541
2635
2618
msgid "Choose your Billing Plan"
2636
2619
msgstr ""
2637
2620
 
2638
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:597
 
2621
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:589
2639
2622
msgid "My plan is not listed..."
2640
2623
msgstr ""
2641
2624
 
2642
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:754
 
2625
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:746
2643
2626
msgid "Select your provider from a _list:"
2644
2627
msgstr ""
2645
2628
 
2646
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
 
2629
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:759
2647
2630
msgid "Provider"
2648
2631
msgstr "Провайдер"
2649
2632
 
2650
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:792
 
2633
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:784
2651
2634
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
2652
2635
msgstr ""
2653
2636
 
2654
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:803
 
2637
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:795
2655
2638
msgid "Provider:"
2656
2639
msgstr "Провайдер:"
2657
2640
 
2658
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:827
 
2641
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819
2659
2642
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
2660
2643
msgstr ""
2661
2644
 
2662
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:833
 
2645
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:825
2663
2646
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
2664
2647
msgstr ""
2665
2648
 
2666
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:844
 
2649
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:837
2667
2650
msgid "Choose your Provider"
2668
2651
msgstr ""
2669
2652
 
2670
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1110
 
2653
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1087
2671
2654
msgid "Country or Region List:"
2672
2655
msgstr ""
2673
2656
 
2674
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1123
 
2657
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1099
2675
2658
msgid "Country or region"
2676
2659
msgstr ""
2677
2660
 
2678
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1133
 
2661
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1106
2679
2662
msgid "My country is not listed"
2680
2663
msgstr ""
2681
2664
 
2682
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1183
 
2665
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1153
2683
2666
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
2684
2667
msgstr ""
2685
2668
 
2686
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1240
 
2669
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1206
2687
2670
msgid "Installed GSM device"
2688
2671
msgstr ""
2689
2672
 
2690
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1243
 
2673
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1209
2691
2674
msgid "Installed CDMA device"
2692
2675
msgstr ""
2693
2676
 
2694
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1415
 
2677
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1381
2695
2678
msgid ""
2696
2679
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
2697
2680
"cellular (3G) network."
2698
2681
msgstr ""
2699
2682
 
2700
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1420
 
2683
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1386
2701
2684
msgid "You will need the following information:"
2702
2685
msgstr "Ба шумо иттилооти зерил лозим мешавад:"
2703
2686
 
2704
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1435
 
2687
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1401
2705
2688
msgid "Your broadband provider's name"
2706
2689
msgstr ""
2707
2690
 
2708
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1441
 
2691
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1407
2709
2692
msgid "Your broadband billing plan name"
2710
2693
msgstr ""
2711
2694
 
2712
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1447
 
2695
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1413
2713
2696
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
2714
2697
msgstr ""
2715
2698
"(дар баъзе мавридҳо) Нақшаи биллинги пайвасти паҳннавори APN (Номи Нуқтаи "
2716
2699
"Дастрасӣ)"
2717
2700
 
2718
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1474
 
2701
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1440
2719
2702
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
2720
2703
msgstr ""
2721
2704
 
2722
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1489
 
2705
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1455
2723
2706
msgid "Any device"
2724
2707
msgstr "Ҳар дастгоҳ"
2725
2708
 
2726
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1502
 
2709
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1468
2727
2710
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
2728
2711
msgstr ""
2729
2712
 
2730
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1675
 
2713
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1634
2731
2714
msgid "New Mobile Broadband Connection"
2732
2715
msgstr ""
2733
2716
 
2734
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:304 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:370
 
2717
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:271
 
2718
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
 
2719
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1508
2735
2720
msgid "Wired"
2736
2721
msgstr "Симдор"
2737
2722
 
2738
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:327
 
2723
#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:108
 
2724
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:328
2739
2725
msgid "Bluetooth"
2740
2726
msgstr "Bluetooth"
2741
2727
 
2742
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:329
 
2728
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:330
2743
2729
msgid "OLPC Mesh"
2744
2730
msgstr "OLPC Mesh"
2745
2731
 
2746
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
 
2732
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:346
2747
2733
msgid "ADSL"
2748
2734
msgstr "ADSL"
2749
2735
 
2750
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:405
 
2736
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:409
2751
2737
msgid "PCI"
2752
2738
msgstr "PCI"
2753
2739
 
2754
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:407
 
2740
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:411
2755
2741
msgid "USB"
2756
2742
msgstr "USB"
2757
2743
 
2761
2747
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
2762
2748
#. * the strings otherwise.
2763
2749
#. 
2764
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:483 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:503
 
2750
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:487 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:507
2765
2751
#, c-format
2766
2752
msgctxt "long device name"
2767
2753
msgid "%s %s"
2768
2754
msgstr "%s %s"
2769
2755
 
2770
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:438
 
2756
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:438
2771
2757
msgid "New..."
2772
2758
msgstr "Нав..."
2773
2759
 
2774
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1055
 
2760
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1057
2775
2761
msgid "C_reate"
2776
2762
msgstr "_Эҷод кардан"
2777
2763
 
2778
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1154
 
2764
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1135
2779
2765
#, c-format
2780
2766
msgid ""
2781
2767
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network '%s'."
2782
2768
msgstr ""
2783
2769
 
2784
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1156
 
2770
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1137
2785
2771
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
2786
2772
msgstr "Санҷиши ҳаққонияти шабакавии Wi-Fi лозим аст"
2787
2773
 
2788
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1158
 
2774
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1139
2789
2775
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
2790
2776
msgstr ""
2791
2777
 
2792
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1163
 
2778
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1144
2793
2779
msgid "Create New Wi-Fi Network"
2794
2780
msgstr "Эҷод кардани шабакаи Wi-Fi-и нав"
2795
2781
 
2796
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1165
 
2782
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1146
2797
2783
msgid "New Wi-Fi network"
2798
2784
msgstr "Шабакаи Wi-Fi-и нав"
2799
2785
 
2800
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1166
 
2786
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
2801
2787
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
2802
2788
msgstr ""
2803
2789
 
2804
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1168
 
2790
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1149
2805
2791
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
2806
2792
msgstr "Пайваст шудан ба шабакаи Wi-Fi-и ноаён"
2807
2793
 
2808
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1170
 
2794
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1151
2809
2795
msgid "Hidden Wi-Fi network"
2810
2796
msgstr "Шабакаи Wi-Fi-и ноаён"
2811
2797
 
2812
 
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1171
 
2798
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
2813
2799
msgid ""
2814
2800
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
2815
2801
"connect to."
2827
2813
msgid "Wi-Fi _adapter:"
2828
2814
msgstr "_Адаптери Wi-Fi:"
2829
2815
 
2830
 
#: ../src/main.c:72
 
2816
#: ../src/main.c:73
2831
2817
msgid "Usage:"
2832
2818
msgstr "Истифодабарӣ:"
2833
2819
 
2834
 
#: ../src/main.c:74
 
2820
#: ../src/main.c:75
2835
2821
msgid ""
2836
2822
"This program is a component of NetworkManager "
2837
2823
"(http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
2838
2824
msgstr ""
2839
2825
 
2840
 
#: ../src/main.c:75
 
2826
#: ../src/main.c:76
2841
2827
msgid ""
2842
2828
"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
2843
2829
"GNOME desktop environment."
2844
2830
msgstr ""
2845
2831
 
2846
 
#: ../src/mb-menu-item.c:56 ../src/mobile-helpers.c:143
 
2832
#: ../src/mb-menu-item.c:57
2847
2833
msgid "EVDO"
2848
2834
msgstr "EVDO"
2849
2835
 
2850
 
#: ../src/mb-menu-item.c:60 ../src/mobile-helpers.c:147
 
2836
#: ../src/mb-menu-item.c:61
2851
2837
msgid "GPRS"
2852
2838
msgstr "GPRS"
2853
2839
 
2854
 
#: ../src/mb-menu-item.c:62 ../src/mobile-helpers.c:149
 
2840
#: ../src/mb-menu-item.c:63
2855
2841
msgid "EDGE"
2856
2842
msgstr "EDGE"
2857
2843
 
2858
 
#: ../src/mb-menu-item.c:64 ../src/mobile-helpers.c:151
 
2844
#: ../src/mb-menu-item.c:65
2859
2845
msgid "UMTS"
2860
2846
msgstr "UMTS"
2861
2847
 
2862
 
#: ../src/mb-menu-item.c:66 ../src/mobile-helpers.c:153
 
2848
#: ../src/mb-menu-item.c:67
2863
2849
msgid "HSDPA"
2864
2850
msgstr "HSDPA"
2865
2851
 
2866
 
#: ../src/mb-menu-item.c:68 ../src/mobile-helpers.c:155
 
2852
#: ../src/mb-menu-item.c:69
2867
2853
msgid "HSUPA"
2868
2854
msgstr "HSUPA"
2869
2855
 
2870
 
#: ../src/mb-menu-item.c:70 ../src/mobile-helpers.c:157
 
2856
#: ../src/mb-menu-item.c:71
2871
2857
msgid "HSPA"
2872
2858
msgstr "HSPA"
2873
2859
 
2874
 
#: ../src/mb-menu-item.c:72 ../src/mobile-helpers.c:159
 
2860
#: ../src/mb-menu-item.c:70
2875
2861
msgid "HSPA+"
2876
2862
msgstr "HSPA+"
2877
2863
 
2878
 
#: ../src/mb-menu-item.c:76 ../src/mobile-helpers.c:161
 
2864
#: ../src/mb-menu-item.c:74
2879
2865
msgid "LTE"
2880
2866
msgstr "LTE"
2881
2867
 
2882
 
#: ../src/mb-menu-item.c:112 ../src/mobile-helpers.c:182
 
2868
#: ../src/mb-menu-item.c:109
2883
2869
msgid "not enabled"
2884
2870
msgstr ""
2885
2871
 
2886
 
#: ../src/mb-menu-item.c:118 ../src/mobile-helpers.c:188
 
2872
#: ../src/mb-menu-item.c:115
2887
2873
msgid "not registered"
2888
2874
msgstr ""
2889
2875
 
2890
 
#: ../src/mb-menu-item.c:136 ../src/mobile-helpers.c:206
 
2876
#: ../src/mb-menu-item.c:133
2891
2877
#, c-format
2892
2878
msgid "Home network (%s)"
2893
2879
msgstr "Шабакаи хонагӣ (%s)"
2894
2880
 
2895
 
#: ../src/mb-menu-item.c:138 ../src/mobile-helpers.c:208
 
2881
#: ../src/mb-menu-item.c:135
2896
2882
#, c-format
2897
2883
msgid "Home network"
2898
2884
msgstr "Шабакаи хонагӣ"
2899
2885
 
2900
 
#: ../src/mb-menu-item.c:146 ../src/mobile-helpers.c:216
 
2886
#: ../src/mb-menu-item.c:143
2901
2887
msgid "searching"
2902
2888
msgstr "ҷустуҷӯ"
2903
2889
 
2904
 
#: ../src/mb-menu-item.c:149 ../src/mobile-helpers.c:219
 
2890
#: ../src/mb-menu-item.c:146
2905
2891
msgid "registration denied"
2906
2892
msgstr "қайдкунӣ қатъ шудааст"
2907
2893
 
2908
 
#: ../src/mb-menu-item.c:154 ../src/mb-menu-item.c:160
2909
 
#: ../src/mobile-helpers.c:224 ../src/mobile-helpers.c:230
 
2894
#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
2910
2895
#, c-format
2911
2896
msgid "%s (%s roaming)"
2912
2897
msgstr "%s (%s дар роуминг)"
2913
2898
 
2914
 
#: ../src/mb-menu-item.c:156 ../src/mb-menu-item.c:162
2915
 
#: ../src/mobile-helpers.c:226 ../src/mobile-helpers.c:232
 
2899
#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
2916
2900
#, c-format
2917
2901
msgid "%s (roaming)"
2918
2902
msgstr "%s (роуминг)"
2919
2903
 
2920
 
#: ../src/mb-menu-item.c:165 ../src/mobile-helpers.c:235
 
2904
#: ../src/mb-menu-item.c:162
2921
2905
#, c-format
2922
2906
msgid "Roaming network (%s)"
2923
2907
msgstr "Шабакаи роумингӣ (%s)"
2924
2908
 
2925
 
#: ../src/mb-menu-item.c:167 ../src/mobile-helpers.c:237
 
2909
#: ../src/mb-menu-item.c:164
2926
2910
#, c-format
2927
2911
msgid "Roaming network"
2928
2912
msgstr "Шабакаи роумингӣ"
2929
2913
 
2930
 
#: ../src/mobile-helpers.c:457
 
2914
#: ../src/applet-device-gsm.c:960
2931
2915
#, c-format
2932
2916
msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
2933
2917
msgstr "Рамзи PIN барои корти SIM '%s' дар '%s'"
2934
2918
 
2935
 
#: ../src/mobile-helpers.c:590
 
2919
#: ../src/applet-device-gsm.c:831
2936
2920
msgid "PIN code required"
2937
2921
msgstr "Рамзи PIN лозим аст"
2938
2922
 
2939
 
#: ../src/mobile-helpers.c:598
 
2923
#: ../src/applet-device-gsm.c:839
2940
2924
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
2941
2925
msgstr "Барои дастгоҳи паҳннавори мобилӣ рамзи PIN лозим аст"
2942
2926
 
2946
2930
msgid "%s connection"
2947
2931
msgstr "Пайвасти %s"
2948
2932
 
2949
 
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
 
2933
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
2950
2934
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
2951
2935
msgstr ""
2952
2936
 
2957
2941
"Authority certificate?"
2958
2942
msgstr ""
2959
2943
 
2960
 
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
 
2944
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289
2961
2945
msgid "Choose CA Certificate"
2962
2946
msgstr "Интихоби гувоҳиномаи CA"
2963
2947
 
2964
 
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645
 
2948
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
2965
2949
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
2966
2950
msgstr ""
2967
2951
 
2968
 
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
 
2952
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:651
2969
2953
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
2970
2954
msgstr ""
2971
2955
 
3024
3008
msgstr ""
3025
3009
 
3026
3010
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
3027
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:434
 
3011
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
3028
3012
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
3029
3013
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
3030
3014
msgstr ""
3051
3035
msgid "As_k for this password every time"
3052
3036
msgstr "Ҳамеша ин паролро _дархост кардан"
3053
3037
 
3054
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:260
 
3038
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:246
3055
3039
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
3056
3040
msgstr ""
3057
3041
 
3058
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:263
 
3042
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:249
3059
3043
msgid ""
3060
3044
"The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
3061
3045
"This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
3064
3048
"(You can password-protect your private key with openssl)"
3065
3049
msgstr ""
3066
3050
 
3067
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:428
 
3051
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:410
3068
3052
msgid "Choose your personal certificate..."
3069
3053
msgstr ""
3070
3054
 
3071
 
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:440
 
3055
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422
3072
3056
msgid "Choose your private key..."
3073
3057
msgstr ""
3074
3058