8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-30 12:13+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 20:44+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 07:03+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 20:24+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#. i18n: file: coloursconfig.ui:5
20
#. i18n: file: coloursconfig.ui:14
21
21
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
26
#. i18n: file: coloursconfig.ui:11
27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26
#. i18n: file: coloursconfig.ui:26
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
32
#. i18n: file: coloursconfig.ui:49
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
38
#. i18n: file: coloursconfig.ui:88
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42
msgstr "Genomskinlighet:"
44
#. i18n: file: coloursconfig.ui:120
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
32
#. i18n: file: coloursconfig.ui:17
50
#. i18n: file: coloursconfig.ui:127
33
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
36
54
msgstr "Prioritetsändring:"
38
#. i18n: file: coloursconfig.ui:64
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
44
#. i18n: file: coloursconfig.ui:98
56
#. i18n: file: coloursconfig.ui:164
45
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
48
60
msgstr "Användare:"
50
#. i18n: file: coloursconfig.ui:125
62
#. i18n: file: coloursconfig.ui:207
51
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
54
66
msgstr "Väntar på I/O:"
56
#. i18n: file: coloursconfig.ui:162
57
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
68
#. i18n: file: coloursconfig.ui:244
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74
#. i18n: file: coloursconfig.ui:303
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
62
#. i18n: file: coloursconfig.ui:181
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
64
#. i18n: file: coloursconfig.ui:307
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
66
#: rc.cpp:24 rc.cpp:36
70
#. i18n: file: coloursconfig.ui:191
80
#. i18n: file: coloursconfig.ui:310
71
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
76
#. i18n: file: coloursconfig.ui:225
86
#. i18n: file: coloursconfig.ui:347
77
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
82
#. i18n: file: coloursconfig.ui:301
83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
92
#. i18n: file: coloursconfig.ui:384
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
94
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
96
#: rc.cpp:39 rc.cpp:45
100
#. i18n: file: coloursconfig.ui:443
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
86
104
msgstr "Växlingsutrymme"
88
#. i18n: file: coloursconfig.ui:344
89
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
94
#. i18n: file: coloursconfig.ui:350
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
100
#. i18n: file: coloursconfig.ui:383
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
103
msgid "Translucency:"
104
msgstr "Genomskinlighet:"
106
#. i18n: file: generalconfig.ui:13
106
#. i18n: file: generalconfig.ui:14
107
107
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
109
109
msgid "General Config"
110
110
msgstr "Allmän inställning"
112
#. i18n: file: generalconfig.ui:19
113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
112
#. i18n: file: generalconfig.ui:20
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
115
msgid "Show vertically in panel:"
116
msgstr "Visa vertikalt i panel:"
118
#. i18n: file: generalconfig.ui:25
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIsVertical)
118
#. i18n: file: generalconfig.ui:40
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
121
msgid "Show vertically in panel"
122
msgstr "Visa vertikalt i panel"
121
msgid "Show usage of all processors:"
122
msgstr "Visa användning av alla processorer:"
124
#. i18n: file: generalconfig.ui:32
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAllProcessors)
124
#. i18n: file: generalconfig.ui:60
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
127
msgid "Show usage of all processors"
128
msgstr "Visa användning av alla processorer"
130
#. i18n: file: generalconfig.ui:39
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
133
127
msgid "Update interval:"
134
128
msgstr "Uppdateringsintervall:"
136
#. i18n: file: generalconfig.ui:63
137
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spbxUpdateInterval)
130
#. i18n: file: generalconfig.ui:73
131
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
142
#: systemloadviewer.cpp:609
136
#: systemloadviewer.cpp:628
144
138
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
145
139
msgstr "Användning av processor %1: %2 % vid %3 MHz<br />"
147
#: systemloadviewer.cpp:612
141
#: systemloadviewer.cpp:631
149
143
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
150
144
msgstr "Användning av processor %1: %2 %<br />"
152
#: systemloadviewer.cpp:619
146
#: systemloadviewer.cpp:638
154
148
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
155
149
msgstr "Användning av processor: %1 % vid %2 MHz/processor<br />"
157
#: systemloadviewer.cpp:622
151
#: systemloadviewer.cpp:641
159
153
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
160
154
msgstr "Användning av processor: %1 % vid %2 MHz<br />"
162
#: systemloadviewer.cpp:626
156
#: systemloadviewer.cpp:645
164
158
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
165
159
msgstr "Användning av processor: %1 %<br />"
167
#: systemloadviewer.cpp:632
169
msgid "Ram Usage: %1%<br />"
170
msgstr "Användning av minne: %1 %<br />"
172
#: systemloadviewer.cpp:637
174
msgid "Swap Usage: %1%"
175
msgstr "Användning av växlingsminne: %1 %"
177
#: systemloadviewer.cpp:639
161
#: systemloadviewer.cpp:652
163
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
164
msgstr "Användning av minne: %1 % av %2 MiB<br />"
166
#: systemloadviewer.cpp:658
168
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
169
msgstr "Användning av växlingsminne: %1 % av %2 MiB"
171
#: systemloadviewer.cpp:660
178
172
msgctxt "not available means the system does not have swap"
179
173
msgid "Swap: not available"
180
174
msgstr "Växlingsminne: inte tillgängligt"
182
#: systemloadviewer.cpp:643
176
#: systemloadviewer.cpp:663
183
177
msgid "System Load Viewer"
184
178
msgstr "Visning av systemlast"