126
138
"Vill du starta programvaran för infraröd fjärrkontroll automatiskt när KDE "
130
142
msgid "Automatically Start?"
131
143
msgstr "Starta automatiskt?"
134
146
msgid "Start Automatically"
135
147
msgstr "Starta automatiskt"
138
154
msgctxt "Column which shows the available remotes on system"
140
156
msgstr "Fjärrkontroll"
143
msgid "Used Extension"
144
msgstr "Använt insticksprogram"
147
msgid "Select a profile"
148
msgstr "Välj en profil"
151
msgid "Auto-Populate"
152
msgstr "Fyll i automatiskt"
156
160
msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?"
157
161
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %1 och alla åtgärder?"
160
164
msgid "Erase Actions?"
161
165
msgstr "Rensa åtgärder?"
164
168
msgid "Actions <i>always</i> available"
165
169
msgstr "Åtgärder <i>alltid</i> tillgängliga"
169
173
msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
170
174
msgstr "Åtgärder bara tillgängliga i läget <i>%1</i>"
172
#: kcmlirc.cpp:518 kcmlirc.cpp:558 kcmlirc.cpp:571
176
#: kcmlirc.cpp:530 kcmlirc.cpp:564 kcmlirc.cpp:590
177
msgid "Remote Controls"
178
msgstr "Fjärrkontroller"
180
#: kcmlirc.cpp:555 kcmlirc.cpp:588 kcmlirc.cpp:608
182
msgid "Information on <b>%1</b>:"
183
msgstr "Information om <b>%1</b>:"
186
msgid "Number of Applications"
187
msgstr "Antal program"
190
msgid "Number of Remote Controls"
191
msgstr "Antal fjärrkontroller"
193
#: kcmlirc.cpp:575 kcmlirc.cpp:595
194
msgid "Extension Name"
195
msgstr "Insticksprogrammets namn"
197
#: kcmlirc.cpp:578 kcmlirc.cpp:598
198
msgid "Extension Author"
199
msgstr "Insticksprogrammets upphovsman"
177
msgid "Do actions before. "
178
msgstr "Utför åtgärder före. "
181
msgid "Do actions after. "
182
msgstr "Utför åtgärder efter. "
186
msgstr "Starta automatiskt. "
190
msgstr "Upprepningsbar. "
193
msgid "Do nothing if many instances. "
194
msgstr "Gör ingenting om flera instanser. "
197
msgid "Send to top instance. "
198
msgstr "Skicka till översta instans. "
201
msgid "Send to bottom instance. "
202
msgstr "Skicka åtgärden till nedersta instans. "
205
msgid "Send to all instances. "
206
msgstr "Skicka till alla instanser. "
217
msgid "Profile Author"
218
msgstr "Profilupphovsman"
202
221
msgid "Application Identifier"
203
222
msgstr "Programidentifikation"
206
225
msgid "Number of Actions"
207
226
msgstr "Antal åtgärder"
210
msgid "Remote Control Identifier"
211
msgstr "Fjärrkontrollidentifikation"
214
msgid "Number of Buttons"
215
msgstr "Antal knappar"
217
#. i18n: file: addactionbase.ui:126
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theProfileFunctions)
219
#. i18n: file: editactionbase.ui:24
228
#. i18n: file: editactionbase.ui:38
220
229
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
221
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:195
230
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:188
222
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theActions)
223
#: model.cpp:116 rc.cpp:21 rc.cpp:81 rc.cpp:197
232
#: model.cpp:115 rc.cpp:75 rc.cpp:191
225
234
msgstr "Funktion"
228
237
msgid "Parameter"
229
238
msgstr "Parameter"
232
241
msgid "Prototype"
233
242
msgstr "Prototyp"
235
#: model.cpp:170 model.cpp:280
236
msgid "A comma-separated list of Strings"
237
msgstr "En lista med strängar åtskilda av kommatecken"
241
246
msgid "Value is true"
242
247
msgstr "Värdet är sant"
246
251
msgid "Value is false"
247
252
msgstr "Värdet är falskt"
254
#: model.cpp:178 model.cpp:301
255
msgid "A comma-separated list of Strings"
256
msgstr "En lista med strängar åtskilda av kommatecken"
259
msgctxt "Remote button name"
263
#. i18n: file: editactionbase.ui:248
264
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
265
#: model.cpp:353 rc.cpp:105
274
msgid "Mapped remote button"
275
msgstr "Avbildade fjärrknapp"
283
msgstr "Identifikation"
286
msgctxt "Remote name"
288
msgstr "Fjärrkontroll"
249
290
#. i18n: file: addactionbase.ui:15
250
291
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, AddActionBase)
270
311
msgid "I wish to change the remote control's &mode"
271
312
msgstr "Jag vill ändra fjärrkontrollens &läge"
273
#. i18n: file: addactionbase.ui:53
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theButtonText)
314
#. i18n: file: addactionbase.ui:66
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
277
"You are attempting to configure an action for a button on [remote] (in mode "
278
"[mode]). Press a button on this remote control or select from the list."
280
"Du försöker anpassa en åtgärd för en knapp på [remote] (i läget [mode]). "
281
"Tryck på en knapp på fjärrkontrollen eller välj i listan."
317
msgid " Press a button on this remote control or select one from the list."
318
msgstr " Tryck på en knapp på den här fjärrkontrollen eller välj en i listan."
283
#. i18n: file: addactionbase.ui:109
320
#. i18n: file: addactionbase.ui:129
284
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theNotJustStart)
286
323
msgid "&Perform a function in the application:"
287
324
msgstr "&Utför en funktion i programmet:"
289
#. i18n: file: addactionbase.ui:131
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theProfileFunctions)
291
#. i18n: file: editactionbase.ui:234
292
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
293
#: rc.cpp:24 rc.cpp:111
297
#. i18n: file: addactionbase.ui:136
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theProfileFunctions)
303
#. i18n: file: addactionbase.ui:144
326
#. i18n: file: addactionbase.ui:158
304
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theJustStart)
306
329
msgid "&Just start the application. Do not do anything else."
307
330
msgstr "Starta &bara programmet. Gör ingenting mer."
309
#. i18n: file: addactionbase.ui:158
332
#. i18n: file: addactionbase.ui:172
310
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
312
335
msgid "Specify the arguments to be passed to the application"
313
336
msgstr "Ange väljare att skicka till programmet"
315
#. i18n: file: addactionbase.ui:175
338
#. i18n: file: addactionbase.ui:189
316
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
318
341
msgid "Miscellaneous Options"
319
342
msgstr "Diverse inställningar"
321
#. i18n: file: addactionbase.ui:195
344
#. i18n: file: addactionbase.ui:209
322
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theRepeat)
324
347
msgid "This action is &repeatable if the button is held down"
325
348
msgstr "Åtgärden kan &upprepas om knappen hålls nere"
327
#. i18n: file: addactionbase.ui:202
350
#. i18n: file: addactionbase.ui:216
328
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theAutoStart)
330
353
msgid "This action causes the application to &start if not already running"
331
354
msgstr "Åtgärden gör att programmet &startas om det inte redan körs"
333
#. i18n: file: addactionbase.ui:237
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theIMTop)
335
#. i18n: file: editactionbase.ui:358
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theIMTop)
337
#: rc.cpp:45 rc.cpp:132
356
#. i18n: file: addactionbase.ui:251
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theIMTop)
358
#. i18n: file: editactionbase.ui:372
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theIMTop)
360
#: rc.cpp:36 rc.cpp:126
338
361
msgid "Multiple Instances"
339
362
msgstr "Flera instanser"
341
#. i18n: file: addactionbase.ui:263
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theIMLabel)
343
#. i18n: file: editactionbase.ui:384
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theIMLabel)
345
#: rc.cpp:48 rc.cpp:135
364
#. i18n: file: addactionbase.ui:277
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theIMLabel)
366
#. i18n: file: editactionbase.ui:398
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theIMLabel)
368
#: rc.cpp:39 rc.cpp:129
347
370
"This application may have multiple instances. In the case of having multiple "
348
371
"instances at once when this action should be executed, choose a course of "
351
374
"Det här programmet kan ha flera instanser. Välj vad som ska ske i det fall "
352
375
"då det finns flera instanser samtidigt, när den här åtgärden ska utföras:"
354
#. i18n: file: addactionbase.ui:279
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theDontSend)
356
#. i18n: file: editactionbase.ui:400
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theDontSend)
358
#: rc.cpp:51 rc.cpp:138
377
#. i18n: file: addactionbase.ui:293
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theDontSend)
379
#. i18n: file: editactionbase.ui:414
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theDontSend)
381
#: rc.cpp:42 rc.cpp:132
359
382
msgid "&Ignore the action"
360
383
msgstr "&Ignorera åtgärden"
362
#. i18n: file: addactionbase.ui:292
385
#. i18n: file: addactionbase.ui:306
363
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToTop)
365
388
msgid "Send the action to the instance hi&ghest in the window stacking order"
366
389
msgstr "Skicka åtgärden till instansen som är ö&verst i fönsterordningen"
368
#. i18n: file: addactionbase.ui:302
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToBottom)
370
#. i18n: file: editactionbase.ui:423
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToBottom)
372
#: rc.cpp:57 rc.cpp:144
391
#. i18n: file: addactionbase.ui:316
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToBottom)
393
#. i18n: file: editactionbase.ui:437
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToBottom)
395
#: rc.cpp:48 rc.cpp:138
373
396
msgid "Send the action to the instance &lowest in window stacking order"
374
397
msgstr "Skicka åtgärden till instansen som är &underst i fönsterordningen"
376
#. i18n: file: addactionbase.ui:312
399
#. i18n: file: addactionbase.ui:326
377
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToAll)
379
402
msgid "Send the action to &all instances"
380
403
msgstr "Skicka åtgärden till &alla instanser"
382
#. i18n: file: addactionbase.ui:336
405
#. i18n: file: addactionbase.ui:350
383
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSwitchMode)
385
408
msgid "&Switch to mode:"
386
409
msgstr "&Byt till läge:"
388
#. i18n: file: addactionbase.ui:353
411
#. i18n: file: addactionbase.ui:367
389
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theExitMode)
391
414
msgid "&Exit current mode"
392
415
msgstr "A&vsluta aktuellt läge"
394
#. i18n: file: addactionbase.ui:379
417
#. i18n: file: addactionbase.ui:393
395
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
397
420
msgid "<b>Options</b>"
398
421
msgstr "<b>Inställningar</b>"
400
#. i18n: file: addactionbase.ui:399
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDoBefore)
402
#. i18n: file: editactionbase.ui:313
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDoBefore)
404
#: rc.cpp:72 rc.cpp:126
423
#. i18n: file: addactionbase.ui:413
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDoBefore)
425
#. i18n: file: editactionbase.ui:327
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDoBefore)
427
#: rc.cpp:63 rc.cpp:120
405
428
msgid "E&xecute all other actions before mode change (in original mode)"
406
429
msgstr "&Kör alla andra åtgärder innan läget ändras (i originalläge)"
408
#. i18n: file: addactionbase.ui:409
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDoAfter)
410
#. i18n: file: editactionbase.ui:326
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDoAfter)
412
#: rc.cpp:75 rc.cpp:129
431
#. i18n: file: addactionbase.ui:423
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDoAfter)
433
#. i18n: file: editactionbase.ui:340
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDoAfter)
435
#: rc.cpp:66 rc.cpp:123
413
436
msgid "Exec&ute all actions after mode change (in new mode)"
414
437
msgstr "Kö&r alla åtgärder efter läget ändras (i nytt läge)"
416
439
#. i18n: file: editactionbase.ui:14
417
440
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditActionBase)
419
442
msgid "Edit Action"
420
443
msgstr "Redigera åtgärd"
422
#. i18n: file: editactionbase.ui:30
445
#. i18n: file: editactionbase.ui:22
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
451
#. i18n: file: editactionbase.ui:44
423
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theUseProfile)
425
454
msgid "&Use application:"
426
455
msgstr "An&vänd program."
428
#. i18n: file: editactionbase.ui:49
457
#. i18n: file: editactionbase.ui:63
429
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theUseProfileAppLabel)
431
460
msgid "&Application:"
432
461
msgstr "&Program:"
434
#. i18n: file: editactionbase.ui:78
463
#. i18n: file: editactionbase.ui:92
435
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, thePerformFunction)
437
466
msgid "&Perform function:"
438
467
msgstr "&Utför funktion:"
440
#. i18n: file: editactionbase.ui:98
469
#. i18n: file: editactionbase.ui:112
441
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theJustStart)
443
472
msgid "Just start application"
444
473
msgstr "Starta bara program"
446
#. i18n: file: editactionbase.ui:108
475
#. i18n: file: editactionbase.ui:122
447
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theUseDBus)
449
478
msgid "Use &D-Bus:"
450
479
msgstr "Använd &D-Bus:"
452
#. i18n: file: editactionbase.ui:127
481
#. i18n: file: editactionbase.ui:141
453
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theDBusApplicationsLabel)
455
484
msgid "App&lication:"
456
485
msgstr "Pro&gram:"
458
#. i18n: file: editactionbase.ui:156
487
#. i18n: file: editactionbase.ui:170
459
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theDBusObjectsLabel)
462
491
msgstr "O&bjekt:"
464
#. i18n: file: editactionbase.ui:179
493
#. i18n: file: editactionbase.ui:193
465
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theDBusFunctionsLabel)
467
496
msgid "Fu&nction:"
468
497
msgstr "Fu&nktion:"
470
#. i18n: file: editactionbase.ui:211
499
#. i18n: file: editactionbase.ui:225
471
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theChangeMode)
473
502
msgid "Change &mode to:"
474
503
msgstr "Ändra &läge till:"
476
#. i18n: file: editactionbase.ui:240
505
#. i18n: file: editactionbase.ui:254
477
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsDBusAppLabel)
479
508
msgid "<b>D-Bus/Application Action Options</b>"
480
509
msgstr "<b>Inställningar av D-Bus och programåtgärder</b>"
482
#. i18n: file: editactionbase.ui:260
511
#. i18n: file: editactionbase.ui:274
483
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theRepeat)
485
514
msgid "&Action repeats if button is held down"
486
515
msgstr "Åtgärden kan &upprepas om knappen hålls nere"
488
#. i18n: file: editactionbase.ui:267
517
#. i18n: file: editactionbase.ui:281
489
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theAutoStart)
491
520
msgid "&Start program/service if not already running"
492
521
msgstr "&Starta program/tjänst om de inte redan körs"
494
#. i18n: file: editactionbase.ui:290
523
#. i18n: file: editactionbase.ui:304
495
524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theMCOLabel)
497
526
msgid "<b>Mode Change Options</b>"
498
527
msgstr "<b>Lägesändringsinställningar</b>"
500
#. i18n: file: editactionbase.ui:413
529
#. i18n: file: editactionbase.ui:427
501
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToTop)
532
msgid "Send the action to the instance hi&ghest in window stacking order"
533
msgstr "Skicka åtgärden till instansen som är ö&verst i fönsterordningen"
535
#. i18n: file: editactionbase.ui:447
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToAll)
503
msgid "Send the action to the instance hi&ghest in window stacking order"
504
msgstr "Skicka åtgärden till instansen som är ö&verst i fönsterordningen"
506
#. i18n: file: editactionbase.ui:433
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theSendToAll)
509
538
msgid "Send the action to all i&nstances"
510
539
msgstr "Skicka åtgärden till alla i&nstanser"
512
541
#. i18n: file: editmodebase.ui:16
513
542
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditModeBase)
515
544
msgid "Edit Mode"
516
545
msgstr "Redigeringsläge"
518
547
#. i18n: file: editmodebase.ui:22
519
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
521
550
msgid "<b>Description</b>"
522
551
msgstr "<b>Beskrivning</b>"
524
553
#. i18n: file: editmodebase.ui:102
525
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
527
556
msgid "&Mode name:"
528
557
msgstr "&Lägesnamn:"
530
559
#. i18n: file: editmodebase.ui:115
531
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
533
562
msgid "&Icon for system tray:"
534
563
msgstr "&Ikon att visa i systembrickan:"
536
565
#. i18n: file: editmodebase.ui:140
537
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
539
568
msgid "<b>Behavior</b>"
540
569
msgstr "<b>Beteende</b>"
542
571
#. i18n: file: editmodebase.ui:160
543
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, theDefault)
545
574
msgid "Mo&de is the default for its remote "
546
575
msgstr "Lä&get är normalt för fjärrkontrollen "
548
577
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:15
549
578
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCMLircBase)
551
580
msgid "Linux Infrared Remote Control"
552
581
msgstr "Linux infraröd fjärrkontroll"
554
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:28
555
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
557
msgid "Controller Functions"
558
msgstr "Fjärrkontrollfunktioner"
560
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:53
583
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:40
561
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theMainLabel)
564
587
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
565
588
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
589
612
"text-decoration: underline; color:#3c7dbe;\">www.lirc.org</span></a>.</p></"
592
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:77
593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theRemotesLabel)
595
msgid "Remote controls and modes:"
596
msgstr "Fjärrkontroller och lägen:"
598
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:109
615
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:60
616
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_0)
618
msgid "Controller Functions"
619
msgstr "Fjärrkontrollfunktioner"
621
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:74
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, theModesLabel)
624
msgid "Configured Modes:"
625
msgstr "Anpassa lägen:"
627
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:112
599
628
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, theAddMode)
602
631
msgstr "&Lägg till..."
604
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:125
633
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:128
605
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, theEditMode)
608
637
msgstr "&Redigera..."
610
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:141
639
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:144
611
640
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, theRemoveMode)
614
643
msgstr "Ta &bort"
616
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:190
645
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:183
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theActions)
651
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:193
617
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theActions)
622
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:200
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theActions)
625
654
msgid "Arguments"
626
655
msgstr "Argument"
628
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:205
657
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:198
629
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theActions)
632
661
msgstr "Anmärkningar"
634
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:220
663
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:213
635
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, theAddActions)
637
666
msgid "Auto-Populate..."
638
667
msgstr "Fyll i automatiskt..."
640
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:233
669
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:226
641
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, theAddAction)
644
673
msgstr "L&ägg till..."
646
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:243
675
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:236
647
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, theEditAction)
650
679
msgstr "Red&igera..."
652
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:253
681
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:246
653
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, theRemoveAction)
687
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:273
688
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
690
msgid "Profiles Overview"
691
msgstr "Översikt av profiler"
693
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:301
694
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, theInformationBox)
696
msgid "Profile details"
697
msgstr "Profilinformation"
658
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:280
659
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
699
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:324
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theProfileInformation)
661
msgid "Extension Overview"
662
msgstr "Översikt av insticksprogrammet"
664
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:287
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theExtensions)
705
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:329
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theProfileInformation)
667
msgid "Available Extensions"
668
msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
670
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:322
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theInformation)
711
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:347
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
714
msgid "Available actions:"
715
msgstr "Tillgängliga åtgärder:"
676
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:327
677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, theInformation)
717
#. i18n: file: kcmlircbase.ui:381
718
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
720
msgid "Available Remotes"
721
msgstr "Tillgängliga fjärrkontroller"
682
723
#. i18n: file: newmode.ui:13
683
724
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewMode)