665
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
666
630
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
667
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
668
#: rc.cpp:3 rc.cpp:353 rc.cpp:789 rc.cpp:831
632
#: rc.cpp:3 rc.cpp:347 rc.cpp:789 rc.cpp:807
669
633
msgid "Description:"
670
634
msgstr "Description :"
672
636
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
673
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
674
#: rc.cpp:6 rc.cpp:834
638
#: rc.cpp:6 rc.cpp:810
675
639
msgid "Background transparency:"
676
640
msgstr "Arrière-plan transparent :"
678
642
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
679
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
680
#: rc.cpp:9 rc.cpp:837
644
#: rc.cpp:9 rc.cpp:813
682
646
msgstr "Pourcentage"
684
648
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
685
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
686
#: rc.cpp:12 rc.cpp:840
650
#: rc.cpp:12 rc.cpp:816
687
651
msgid "Vary the background color for each tab"
688
652
msgstr "Varier la couleur de l'arrière-plan de chaque onglet"
690
654
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
691
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
692
#: rc.cpp:15 rc.cpp:843
656
#: rc.cpp:15 rc.cpp:819
694
658
msgstr "Filtre :"
696
660
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
697
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
698
#: rc.cpp:18 rc.cpp:846
662
#: rc.cpp:18 rc.cpp:822
699
663
msgid "Select All"
700
664
msgstr "Tout sélectionner"
702
666
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
703
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
704
#: rc.cpp:21 rc.cpp:849
668
#: rc.cpp:21 rc.cpp:825
705
669
msgid "Deselect All"
706
670
msgstr "Tout désélectionner"
708
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33
709
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
710
#: rc.cpp:24 rc.cpp:460
713
msgctxt "@title:tab Generic, common options"
717
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39
718
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
719
#: rc.cpp:27 rc.cpp:463
722
msgctxt "@title:group Generic, common options"
726
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48
672
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
673
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
674
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
675
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
676
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
677
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
678
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
679
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
680
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:430 rc.cpp:433
684
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55
727
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
728
#: rc.cpp:30 rc.cpp:466
686
#: rc.cpp:30 rc.cpp:436
729
687
msgid "Profile name:"
730
688
msgstr "Nom du profil :"
732
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58
690
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
733
691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit)
734
#: rc.cpp:33 rc.cpp:469
692
#: rc.cpp:33 rc.cpp:439
735
693
msgid "A descriptive name for the profile"
736
694
msgstr "Un nom décrivant le profil"
738
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
696
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72
739
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
740
#: rc.cpp:36 rc.cpp:472
698
#: rc.cpp:36 rc.cpp:442
742
700
msgstr "Commande :"
744
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:75
702
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82
745
703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
746
#: rc.cpp:39 rc.cpp:475
704
#: rc.cpp:39 rc.cpp:445
748
706
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
751
709
"Commande à exécuter lorsque qu'une nouvelle session du terminal est créé "
754
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:85
712
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92
755
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
756
#: rc.cpp:42 rc.cpp:478
714
#: rc.cpp:42 rc.cpp:448
757
715
msgid "Initial directory:"
758
716
msgstr "Dossier initial :"
760
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:95
718
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102
761
719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
762
#: rc.cpp:45 rc.cpp:481
720
#: rc.cpp:45 rc.cpp:451
764
722
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
765
723
msgstr "Le dossier initial des nouvelles sessions utilisant ce profil"
767
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:105
725
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112
768
726
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
769
#: rc.cpp:48 rc.cpp:484
727
#: rc.cpp:48 rc.cpp:454
770
728
msgid "Browse for initial directory"
771
729
msgstr "Parcourir le dossier initial"
773
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108
731
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
774
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
775
#: rc.cpp:51 rc.cpp:487
733
#: rc.cpp:51 rc.cpp:457
779
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
737
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122
780
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
781
#: rc.cpp:54 rc.cpp:490
739
#: rc.cpp:54 rc.cpp:460
785
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:143
743
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150
786
744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
787
#: rc.cpp:57 rc.cpp:493
745
#: rc.cpp:57 rc.cpp:463
788
746
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
789
747
msgstr "Sélectionner l'icône affichée dans les onglets utilisant ce profil"
791
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:172
749
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179
792
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
793
#: rc.cpp:60 rc.cpp:496
751
#: rc.cpp:60 rc.cpp:466
794
752
msgid "Environment:"
795
753
msgstr "Environnement :"
797
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182
755
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189
798
756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
799
#: rc.cpp:63 rc.cpp:499
757
#: rc.cpp:63 rc.cpp:469
800
758
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
802
760
"Modifier la liste des variables d'environnement et leurs valeurs associées"
804
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
806
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
808
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
810
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:185
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
812
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:449
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
814
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
816
#: rc.cpp:66 rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:502 rc.cpp:580 rc.cpp:686
762
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
764
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
766
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831
767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
768
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
770
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
772
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
774
#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:244 rc.cpp:472 rc.cpp:544 rc.cpp:650
818
776
msgstr "Édition..."
820
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
778
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199
821
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
822
#: rc.cpp:69 rc.cpp:505
780
#: rc.cpp:69 rc.cpp:475
823
781
msgid "Start in same directory as current tab"
824
782
msgstr "Démarrer dans le même dossier que l'onglet actuel"
826
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:202
784
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209
827
785
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
828
#: rc.cpp:72 rc.cpp:508
786
#: rc.cpp:72 rc.cpp:478
832
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:217
790
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224
833
791
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
834
#: rc.cpp:75 rc.cpp:511
792
#: rc.cpp:75 rc.cpp:481
835
793
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
836
794
msgstr "Afficher ou masquer la barre du menu dans les fenêtres du terminal"
838
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220
796
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227
839
797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
840
#: rc.cpp:78 rc.cpp:514
798
#: rc.cpp:78 rc.cpp:484
841
799
msgid "Show menu bar in new windows"
842
800
msgstr "Afficher la barre du menu dans les nouvelles fenêtres"
844
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233
845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
846
#: rc.cpp:81 rc.cpp:517
847
msgid "Set the window size and position for this profile when exiting"
850
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton)
852
#: rc.cpp:84 rc.cpp:520
853
msgid "Save window size and position on exit"
856
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:260
802
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:259
857
803
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
858
#: rc.cpp:87 rc.cpp:523
804
#: rc.cpp:81 rc.cpp:487
862
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:266
808
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:265
863
809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
864
#: rc.cpp:90 rc.cpp:526
810
#: rc.cpp:84 rc.cpp:490
865
811
msgid "Tab Titles"
866
812
msgstr "Titres des onglets"
868
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
870
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
872
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:275
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
874
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
876
#: rc.cpp:93 rc.cpp:434 rc.cpp:529 rc.cpp:807
814
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:274
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
816
#: rc.cpp:87 rc.cpp:493
877
817
msgid "Tab title format:"
878
818
msgstr "Format du titre d'un onglet :"
880
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
882
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
883
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
884
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
886
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36
887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
888
#: rc.cpp:96 rc.cpp:437 rc.cpp:532 rc.cpp:810
820
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:284
821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
822
#: rc.cpp:90 rc.cpp:496
889
823
msgid "Normal tab title format"
890
824
msgstr "Format du titre d'un onglet normal"
892
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
894
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
896
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:292
897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
898
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43
899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
900
#: rc.cpp:99 rc.cpp:440 rc.cpp:535 rc.cpp:813
826
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:291
827
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
828
#: rc.cpp:93 rc.cpp:499
901
829
msgid "Edit normal tab title format"
902
830
msgstr "Modifier le format du titre d'un onglet normal"
904
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
906
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
908
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
910
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
912
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
914
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:322
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
916
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
918
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
920
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:443 rc.cpp:455 rc.cpp:538 rc.cpp:550
921
#: rc.cpp:816 rc.cpp:828
832
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
834
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
836
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294
837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
838
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
840
#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:502 rc.cpp:514
925
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
927
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
929
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:302
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
931
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
933
#: rc.cpp:105 rc.cpp:446 rc.cpp:541 rc.cpp:819
844
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:301
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
846
#: rc.cpp:99 rc.cpp:505
934
847
msgid "Remote tab title format:"
935
848
msgstr "Format d'un titre d'onglet distant :"
937
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
938
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
939
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
940
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
941
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
943
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63
944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
945
#: rc.cpp:108 rc.cpp:449 rc.cpp:544 rc.cpp:822
850
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:311
851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
852
#: rc.cpp:102 rc.cpp:508
947
854
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
948
855
"computer via SSH) is being executed"
950
857
"Format du titre d'un onglet sur lequel est exécuté une commande distante (à "
951
858
"savoir une connexion à une autre machine au travers de SSH)"
953
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
955
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
957
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:319
958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
959
#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70
960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
961
#: rc.cpp:111 rc.cpp:452 rc.cpp:547 rc.cpp:825
860
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:318
861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
862
#: rc.cpp:105 rc.cpp:511
962
863
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
964
865
"Modifier le format du titre d'un onglet sur lequel est exécuté une commande "
967
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332
868
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:331
968
869
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
969
#: rc.cpp:117 rc.cpp:553
870
#: rc.cpp:111 rc.cpp:517
971
872
msgstr "Barre d'onglets"
973
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:341
874
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340
974
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
975
#: rc.cpp:120 rc.cpp:556
876
#: rc.cpp:114 rc.cpp:520
976
877
msgid "Tab bar display:"
977
878
msgstr "Affichage de la barre d'onglets :"
979
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:364
880
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:363
980
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
981
#: rc.cpp:123 rc.cpp:559
882
#: rc.cpp:117 rc.cpp:523
982
883
msgid "Tab bar position:"
983
884
msgstr "Position de la barre d'onglets :"
985
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:384
886
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:383
986
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
987
#: rc.cpp:126 rc.cpp:562
888
#: rc.cpp:120 rc.cpp:526
988
889
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
990
891
"Afficher les boutons « Nouvel onglet » et « Fermer l'onglet » dans la barre "
993
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:408
894
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:415
994
895
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
995
#: rc.cpp:129 rc.cpp:565
896
#: rc.cpp:123 rc.cpp:529
996
897
msgid "Appearance"
997
898
msgstr "Apparence"
999
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:420
900
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427
1000
901
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1001
#: rc.cpp:132 rc.cpp:568
902
#: rc.cpp:126 rc.cpp:532
1002
903
msgid "Color Scheme && Background"
1003
904
msgstr "Modèle de couleurs et arrière-plan"
1005
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436
906
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443
1006
907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
1007
#: rc.cpp:135 rc.cpp:571
908
#: rc.cpp:129 rc.cpp:535
1008
909
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
1009
910
msgstr "Créer un nouveau modèle de couleurs utilisant le modèle sélectionné"
1011
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439
1012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
1013
#: rc.cpp:138 rc.cpp:574
1016
msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme"
912
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
914
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
916
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
918
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
920
#: rc.cpp:132 rc.cpp:238 rc.cpp:538 rc.cpp:644
1018
922
msgstr "Nouveau..."
1020
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
924
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:453
1021
925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
1022
#: rc.cpp:141 rc.cpp:577
926
#: rc.cpp:135 rc.cpp:541
1023
927
msgid "Edit the selected color scheme"
1024
928
msgstr "Modifier le modèle de couleurs sélectionné"
1026
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
930
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:463
1027
931
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1028
#: rc.cpp:147 rc.cpp:583
932
#: rc.cpp:141 rc.cpp:547
1029
933
msgid "Delete the selected color scheme"
1030
934
msgstr "Supprimer le modèle de couleurs sélectionné"
1032
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1034
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1036
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1038
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:459
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1040
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1042
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1044
#: rc.cpp:150 rc.cpp:256 rc.cpp:359 rc.cpp:586 rc.cpp:692 rc.cpp:795
936
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
938
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
940
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
942
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
944
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
946
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
948
#: rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:353 rc.cpp:550 rc.cpp:656 rc.cpp:795
1046
950
msgstr "Supprimer"
1048
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485
952
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:492
1049
953
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1050
#: rc.cpp:153 rc.cpp:589
954
#: rc.cpp:147 rc.cpp:553
1054
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:496
958
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:503
1055
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1056
#: rc.cpp:156 rc.cpp:592
960
#: rc.cpp:150 rc.cpp:556
1057
961
msgid "Preview:"
1058
962
msgstr "Aperçu :"
1060
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520
964
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527
1061
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1062
#: rc.cpp:160 rc.cpp:596
966
#: rc.cpp:154 rc.cpp:560
1063
967
msgid "Text size:"
1064
968
msgstr "Taille du texte :"
1066
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530
970
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
1067
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1068
#: rc.cpp:163 rc.cpp:599
1071
msgctxt "@item:inrange Minimum Size"
972
#: rc.cpp:157 rc.cpp:563
1075
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
976
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:544
1076
977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
1077
#: rc.cpp:166 rc.cpp:602
978
#: rc.cpp:160 rc.cpp:566
1078
979
msgid "Adjust the font size used in this profile"
1079
980
msgstr "Ajuster la taille de la police utilisée dans ce profil"
1081
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553
982
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
1082
983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1083
#: rc.cpp:169 rc.cpp:605
1086
msgctxt "@item:inrange Maximum Size"
984
#: rc.cpp:163 rc.cpp:569
1090
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
988
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:567
1091
989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
1092
#: rc.cpp:172 rc.cpp:608
990
#: rc.cpp:166 rc.cpp:572
1093
991
msgid "Change the font used in this profile"
1094
992
msgstr "Modifier la police utilisée dans ce profil"
1096
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:563
994
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:570
1097
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
1098
#: rc.cpp:175 rc.cpp:611
996
#: rc.cpp:169 rc.cpp:575
1099
997
msgid "Edit Font..."
1100
998
msgstr "Modifier la police..."
1102
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:572
1000
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
1103
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
1104
#: rc.cpp:178 rc.cpp:614
1002
#: rc.cpp:172 rc.cpp:578
1105
1003
msgid "Smooth fonts"
1106
1004
msgstr "Polices lissées"
1108
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
1006
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:586
1109
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
1110
#: rc.cpp:181 rc.cpp:617
1008
#: rc.cpp:175 rc.cpp:581
1111
1009
msgid "Draw intense colors in bold font"
1010
msgstr "Dessiner les couleurs intenses en gras"
1114
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1115
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1116
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1118
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590
1119
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1120
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:596
1121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1122
#: rc.cpp:184 rc.cpp:187 rc.cpp:620 rc.cpp:623
1012
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:605
1013
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1014
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
1015
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1016
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:605
1017
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1018
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
1019
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1020
#: rc.cpp:178 rc.cpp:181 rc.cpp:584 rc.cpp:587
1123
1021
msgid "Scrolling"
1124
1022
msgstr "Barre de défilement"
1126
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
1024
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:626
1127
1025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1128
#: rc.cpp:190 rc.cpp:626
1026
#: rc.cpp:184 rc.cpp:590
1129
1027
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
1130
1028
msgstr "Désactiver la barre de défilement et effacer le contenu précédent"
1132
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:614
1030
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1133
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1134
#: rc.cpp:193 rc.cpp:629
1032
#: rc.cpp:187 rc.cpp:593
1135
1033
msgid "Disable scrollback"
1136
1034
msgstr "Désactiver l'historique"
1138
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1036
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:644
1139
1037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1140
#: rc.cpp:196 rc.cpp:632
1038
#: rc.cpp:190 rc.cpp:596
1141
1039
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1142
1040
msgstr "Limiter la sortie à un nombre maximal de lignes"
1144
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:632
1042
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:647
1145
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1146
#: rc.cpp:199 rc.cpp:635
1044
#: rc.cpp:193 rc.cpp:599
1147
1045
msgid "Fixed number of lines: "
1148
1046
msgstr "Nombre de lignes maximum : "
1150
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:639
1048
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:654
1151
1049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1152
#: rc.cpp:202 rc.cpp:638
1050
#: rc.cpp:196 rc.cpp:602
1153
1051
msgid "Number of lines of output to remember"
1154
1052
msgstr "Nombre de lignes de la sortie à mémoriser"
1156
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:673
1054
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:688
1157
1055
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1158
#: rc.cpp:205 rc.cpp:641
1056
#: rc.cpp:199 rc.cpp:605
1159
1057
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1160
1058
msgstr "Conserver toute la sortie générée par le terminal"
1162
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:686
1060
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1163
1061
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1164
#: rc.cpp:211 rc.cpp:647
1062
#: rc.cpp:205 rc.cpp:611
1165
1063
msgid "Scroll Bar"
1166
1064
msgstr "Barre de défilement"
1168
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1066
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:716
1169
1067
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1170
#: rc.cpp:214 rc.cpp:650
1068
#: rc.cpp:208 rc.cpp:614
1171
1069
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1172
1070
msgstr "Afficher la barre de défilement sur le côté gauche du terminal"
1174
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:704
1072
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:719
1175
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1176
#: rc.cpp:217 rc.cpp:653
1074
#: rc.cpp:211 rc.cpp:617
1177
1075
msgid "Show on left side"
1178
1076
msgstr "Afficher sur le côté gauche"
1180
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:717
1078
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:732
1181
1079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1182
#: rc.cpp:220 rc.cpp:656
1080
#: rc.cpp:214 rc.cpp:620
1183
1081
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1184
1082
msgstr "Afficher la barre de défilement sur le côté droit du terminal"
1186
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720
1084
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:735
1187
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1188
#: rc.cpp:223 rc.cpp:659
1086
#: rc.cpp:217 rc.cpp:623
1189
1087
msgid "Show on right side"
1190
1088
msgstr "Afficher sur le côté droit"
1192
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:733
1090
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:748
1193
1091
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1194
#: rc.cpp:226 rc.cpp:662
1092
#: rc.cpp:220 rc.cpp:626
1195
1093
msgid "Hide the scroll bar"
1196
1094
msgstr "Masquer la barre de défilement"
1198
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736
1096
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:751
1199
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1200
#: rc.cpp:229 rc.cpp:665
1203
msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar"
1098
#: rc.cpp:223 rc.cpp:629
1205
1100
msgstr "Masquée"
1207
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:760
1102
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:783
1208
1103
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1209
#: rc.cpp:232 rc.cpp:668
1104
#: rc.cpp:226 rc.cpp:632
1211
1106
msgstr "Entrée"
1213
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:766
1108
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:789
1214
1109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1215
#: rc.cpp:235 rc.cpp:671
1110
#: rc.cpp:229 rc.cpp:635
1216
1111
msgid "Key Bindings"
1217
1112
msgstr "Combinaisons de touches"
1219
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:775
1114
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1220
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1221
#: rc.cpp:238 rc.cpp:674
1116
#: rc.cpp:232 rc.cpp:638
1223
1118
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1224
1119
"are converted into the stream of characters which is sent to the current "
1228
1123
"programme du terminal en cours lorsqu'une combinaison de touches est "
1231
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:795
1126
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1232
1127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1233
#: rc.cpp:241 rc.cpp:677
1128
#: rc.cpp:235 rc.cpp:641
1234
1129
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1236
1131
"Créer une nouvelle liste de combinaisons de touches à partir de celle "
1239
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1241
#: rc.cpp:244 rc.cpp:680
1244
msgctxt "@action:button Create an alternate key binding"
1248
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
1134
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:828
1249
1135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1250
#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
1136
#: rc.cpp:241 rc.cpp:647
1251
1137
msgid "Edit the selected key bindings list"
1252
1138
msgstr "Modifier la liste de combinaisons de touches sélectionnée"
1254
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:815
1140
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:838
1255
1141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1256
#: rc.cpp:253 rc.cpp:689
1142
#: rc.cpp:247 rc.cpp:653
1257
1143
msgid "Delete the selected key bindings list"
1258
1144
msgstr "Supprimer la liste de combinaisons de touches sélectionnée"
1260
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842
1146
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:873
1261
1147
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1262
#: rc.cpp:259 rc.cpp:695
1265
msgctxt "@title:tab Complex options"
1148
#: rc.cpp:253 rc.cpp:659
1266
1149
msgid "Advanced"
1267
1150
msgstr "Avancé"
1269
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:848
1152
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1270
1153
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1271
#: rc.cpp:262 rc.cpp:698
1154
#: rc.cpp:256 rc.cpp:662
1272
1155
msgid "Terminal Features"
1273
1156
msgstr "Fonctionnalités du terminal"
1275
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:863
1158
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:894
1276
1159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1277
#: rc.cpp:265 rc.cpp:701
1160
#: rc.cpp:259 rc.cpp:665
1278
1161
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1280
1163
"Autoriser les programmes du terminal à créer des portions de texte "
1283
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
1166
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:897
1284
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1285
#: rc.cpp:268 rc.cpp:704
1168
#: rc.cpp:262 rc.cpp:668
1286
1169
msgid "Allow blinking text"
1287
1170
msgstr "Autoriser le texte clignotant"
1289
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1172
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:910
1290
1173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1291
#: rc.cpp:271 rc.cpp:707
1174
#: rc.cpp:265 rc.cpp:671
1292
1175
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1293
1176
msgstr "Autoriser la sortie à être suspendue par un « Ctrl+S »"
1295
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:882
1178
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:913
1296
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1297
#: rc.cpp:274 rc.cpp:710
1180
#: rc.cpp:268 rc.cpp:674
1298
1181
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1299
1182
msgstr "Activer le contrôle de flux par les touches « Ctrl+S » et « Ctrl+Q »"
1301
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895
1184
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:926
1302
1185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1303
#: rc.cpp:277 rc.cpp:713
1186
#: rc.cpp:271 rc.cpp:677
1304
1187
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1305
1188
msgstr "Autoriser les programmes du terminal à redimensionner la fenêtre"
1307
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:898
1190
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929
1308
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1309
#: rc.cpp:280 rc.cpp:716
1192
#: rc.cpp:274 rc.cpp:680
1310
1193
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1311
1194
msgstr "Autoriser les programmes à redimensionner la fenêtre du terminal"
1313
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911
1196
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:942
1314
1197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1315
#: rc.cpp:283 rc.cpp:719
1198
#: rc.cpp:277 rc.cpp:683
1317
1200
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1354
1233
"Caractères considérés comme faisant partie d'un mot lors d'une sélection par "
1357
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:957
1236
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1238
#: rc.cpp:292 rc.cpp:698
1239
msgid "Triple click selects from current word forward"
1240
msgstr "Un triple clic sélectionne tout depuis le mot actuel"
1242
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:991
1358
1243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1359
#: rc.cpp:298 rc.cpp:734
1244
#: rc.cpp:295 rc.cpp:701
1361
1246
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1363
1248
"Tous les caractères depuis le mot actuel jusqu'à la fin de la ligne seront "
1364
1249
"sélectionnés."
1366
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1368
#: rc.cpp:301 rc.cpp:737
1369
msgid "Triple click selects from current word forward"
1370
msgstr "Un triple clic sélectionne tout depuis le mot actuel"
1372
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970
1251
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1001
1373
1252
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1374
#: rc.cpp:304 rc.cpp:740
1253
#: rc.cpp:298 rc.cpp:704
1376
1255
msgstr "Curseur"
1378
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985
1257
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1016
1379
1258
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1380
#: rc.cpp:307 rc.cpp:743
1259
#: rc.cpp:301 rc.cpp:707
1381
1260
msgid "Make the cursor blink regularly"
1382
1261
msgstr "Faire clignoter le curseur régulièrement"
1384
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1263
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1019
1385
1264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1386
#: rc.cpp:310 rc.cpp:746
1265
#: rc.cpp:304 rc.cpp:710
1387
1266
msgid "Blinking cursor"
1388
1267
msgstr "Curseur clignotant"
1390
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:997
1269
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1028
1391
1270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1392
#: rc.cpp:313 rc.cpp:749
1271
#: rc.cpp:307 rc.cpp:713
1393
1272
msgid "Cursor shape:"
1394
1273
msgstr "Forme du curseur :"
1396
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1004
1275
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035
1397
1276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1398
#: rc.cpp:316 rc.cpp:752
1277
#: rc.cpp:310 rc.cpp:716
1399
1278
msgid "Change the shape of the cursor"
1400
1279
msgstr "Modifier la forme du curseur"
1402
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1008
1281
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1039
1403
1282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1404
#: rc.cpp:319 rc.cpp:755
1283
#: rc.cpp:313 rc.cpp:719
1405
1284
msgctxt "The shape of the cursor"
1409
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1013
1288
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1044
1410
1289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1411
#: rc.cpp:322 rc.cpp:758
1290
#: rc.cpp:316 rc.cpp:722
1412
1291
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1414
1293
msgstr "Rayon I"
1416
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018
1295
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1049
1417
1296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1418
#: rc.cpp:325 rc.cpp:761
1297
#: rc.cpp:319 rc.cpp:725
1419
1298
msgctxt "The shape of the cursor"
1420
1299
msgid "Underline"
1421
1300
msgstr "Soulignement"
1423
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047
1302
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1078
1424
1303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1425
#: rc.cpp:328 rc.cpp:764
1304
#: rc.cpp:322 rc.cpp:728
1426
1305
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1427
1306
msgstr "Couleur du curseur correspondante au caractère qu'il surligne."
1429
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1050
1308
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1430
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1431
#: rc.cpp:331 rc.cpp:767
1310
#: rc.cpp:325 rc.cpp:731
1432
1311
msgid "Set cursor color to match current character"
1433
1312
msgstr "Couleur du curseur correspondante au caractère courant"
1435
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1065
1314
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1096
1436
1315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1437
#: rc.cpp:334 rc.cpp:770
1316
#: rc.cpp:328 rc.cpp:734
1438
1317
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1439
1318
msgstr "Utiliser une couleur définie et personnalisée du curseur"
1441
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068
1320
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1099
1442
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1443
#: rc.cpp:337 rc.cpp:773
1322
#: rc.cpp:331 rc.cpp:737
1444
1323
msgid "Custom cursor color:"
1445
1324
msgstr "Couleur personnalisée du curseur :"
1447
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1326
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1112
1448
1327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1449
#: rc.cpp:340 rc.cpp:776
1328
#: rc.cpp:334 rc.cpp:740
1450
1329
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1451
1330
msgstr "Sélectionner la couleur utilisée pour dessiner le curseur"
1453
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1109
1332
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1140
1454
1333
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1455
#: rc.cpp:343 rc.cpp:779
1334
#: rc.cpp:337 rc.cpp:743
1456
1335
msgid "Encoding"
1457
1336
msgstr "Encodage"
1459
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
1338
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1149
1460
1339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1461
#: rc.cpp:346 rc.cpp:782
1340
#: rc.cpp:340 rc.cpp:746
1462
1341
msgid "Default character encoding:"
1463
1342
msgstr "Encodage des caractères par défaut"
1465
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138
1344
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1169
1466
1345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1467
#: rc.cpp:350 rc.cpp:786
1470
msgctxt "@action:button Pick an encoding"
1346
#: rc.cpp:344 rc.cpp:750
1472
1348
msgstr "Sélectionner"
1474
1350
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1475
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1476
#: rc.cpp:356 rc.cpp:792
1352
#: rc.cpp:350 rc.cpp:792
1478
1354
msgstr "Ajouter"
1480
1356
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1481
1357
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1482
#: rc.cpp:362 rc.cpp:798
1358
#: rc.cpp:356 rc.cpp:798
1483
1359
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1484
1360
msgid "Test Area"
1485
1361
msgstr "Zone de test"
1487
1363
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1488
1364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1489
#: rc.cpp:365 rc.cpp:801
1365
#: rc.cpp:359 rc.cpp:801
1491
1367
msgstr "Entrée :"
1493
1369
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1494
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1495
#: rc.cpp:368 rc.cpp:804
1371
#: rc.cpp:362 rc.cpp:804
1496
1372
msgid "Output:"
1497
1373
msgstr "Sortie :"
1499
1375
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28
1500
1376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1501
#: rc.cpp:371 rc.cpp:852
1377
#: rc.cpp:365 rc.cpp:753
1502
1378
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
1503
1379
msgstr "Créer un profil fondé sur celui sélectionné"
1505
1381
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31
1506
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton)
1507
#: rc.cpp:374 rc.cpp:855
1383
#: rc.cpp:368 rc.cpp:756
1508
1384
msgid "New Profile..."
1509
1385
msgstr "Nouveau profil..."
1511
1387
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41
1512
1388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
1513
#: rc.cpp:377 rc.cpp:858
1389
#: rc.cpp:371 rc.cpp:759
1514
1390
msgid "Edit the selected profile(s)"
1515
1391
msgstr "Modifier le(s) profil(s) sélectionné(s)"
1517
1393
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44
1518
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton)
1519
#: rc.cpp:380 rc.cpp:861
1395
#: rc.cpp:374 rc.cpp:762
1520
1396
msgid "Edit Profile..."
1521
1397
msgstr "Modifier le profil..."
1523
1399
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54
1524
1400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1525
#: rc.cpp:383 rc.cpp:864
1401
#: rc.cpp:377 rc.cpp:765
1526
1402
msgid "Delete the selected profile(s)"
1527
1403
msgstr "Supprimer le(s) profil(s) sélectionné(s)"
1529
1405
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57
1530
1406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1531
#: rc.cpp:386 rc.cpp:867
1407
#: rc.cpp:380 rc.cpp:768
1532
1408
msgid "Delete Profile"
1533
1409
msgstr "Supprimer le profil"
1535
1411
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67
1536
1412
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1537
#: rc.cpp:389 rc.cpp:870
1413
#: rc.cpp:383 rc.cpp:771
1538
1414
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1539
1415
msgstr "Sélectionner le profil par défaut des nouvelles sessions de terminal"
1541
1417
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70
1542
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1543
#: rc.cpp:392 rc.cpp:873
1419
#: rc.cpp:386 rc.cpp:774
1544
1420
msgid "Set as Default"
1545
1421
msgstr "Définir par défaut"
1547
1423
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:80
1548
1424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
1549
#: rc.cpp:395 rc.cpp:876
1425
#: rc.cpp:389 rc.cpp:777
1550
1426
msgid "Move the selected profile up in the menu list"
1551
1427
msgstr "Monter le profil sélectionné dans le menu"
1553
1429
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:83
1554
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1555
#: rc.cpp:398 rc.cpp:879
1431
#: rc.cpp:392 rc.cpp:780
1556
1432
msgid "Move Up"
1557
1433
msgstr "Monter"
1559
1435
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:93
1560
1436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDownButton)
1561
#: rc.cpp:401 rc.cpp:882
1437
#: rc.cpp:395 rc.cpp:783
1562
1438
msgid "Move the selected profile down in the menu list"
1563
1439
msgstr "Descendre le profil sélectionné dans le menu"
1565
1441
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:96
1566
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1567
#: rc.cpp:404 rc.cpp:885
1443
#: rc.cpp:398 rc.cpp:786
1568
1444
msgid "Move Down"
1569
1445
msgstr "Descendre"
1571
1447
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
1572
1448
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1573
#: rc.cpp:407 rc.cpp:888
1449
#: rc.cpp:401 rc.cpp:828
1574
1450
msgid "Remote Connection"
1575
1451
msgstr "Connexion distante"
1577
1453
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:31
1578
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1579
#: rc.cpp:410 rc.cpp:891
1455
#: rc.cpp:404 rc.cpp:831
1581
1457
msgstr "Hôte :"
1583
1459
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:41
1584
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
1585
#: rc.cpp:413 rc.cpp:894
1461
#: rc.cpp:407 rc.cpp:834
1587
1463
msgstr "Utilisateur :"
1589
1465
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:58
1590
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)
1591
#: rc.cpp:416 rc.cpp:897
1467
#: rc.cpp:410 rc.cpp:837
1592
1468
msgid "Lookup..."
1593
1469
msgstr "Chercher..."
1595
1471
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:65
1596
1472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
1597
#: rc.cpp:419 rc.cpp:900
1473
#: rc.cpp:413 rc.cpp:840
1598
1474
msgid "Service:"
1599
1475
msgstr "Service :"
1601
1477
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:73
1602
1478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1603
#: rc.cpp:422 rc.cpp:903
1479
#: rc.cpp:416 rc.cpp:843
1607
1483
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:78
1608
1484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1609
#: rc.cpp:425 rc.cpp:906
1485
#: rc.cpp:419 rc.cpp:846
1610
1486
msgid "Secure FTP"
1611
1487
msgstr "FTP sécurisé"
1613
1489
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:86
1614
1490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
1615
#: rc.cpp:428 rc.cpp:909
1491
#: rc.cpp:422 rc.cpp:849
1616
1492
msgid "Background color:"
1617
1493
msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
1619
1495
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:96
1620
1496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)
1621
#: rc.cpp:431 rc.cpp:912
1497
#: rc.cpp:425 rc.cpp:852
1622
1498
msgid "Save as custom session"
1623
1499
msgstr "Enregistrer comme session personnalisée"
1626
1502
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1627
1503
msgid "Your names"
1629
1505
"Caulier Gilles,François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
1632
1508
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1633
1509
msgid "Your emails"
1759
1631
msgid "DEC VT420 Terminal"
1760
1632
msgstr "Terminal DEC VT420"
1762
#: SessionController.cpp:278
1634
#: SessionController.cpp:277
1763
1635
msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: "
1764
1636
msgstr "Konsole ne sait pas comment ouvrir le signet : "
1766
#: SessionController.cpp:396
1638
#: SessionController.cpp:395
1767
1639
msgid "&Close Tab"
1768
1640
msgstr "Fer&mer l'onglet"
1770
#: SessionController.cpp:401
1642
#: SessionController.cpp:400
1771
1643
msgid "Open File Manager"
1772
1644
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers"
1774
#: SessionController.cpp:415
1646
#: SessionController.cpp:414
1775
1647
msgid "Paste Selection"
1776
1648
msgstr "Coller la sélection"
1778
#: SessionController.cpp:420
1650
#: SessionController.cpp:419
1779
1651
msgid "&Rename Tab..."
1780
1652
msgstr "&Renommer l'onglet..."
1782
#: SessionController.cpp:425
1654
#: SessionController.cpp:424
1783
1655
msgid "&All Tabs in Current Window"
1784
1656
msgstr "&Tous les onglets de la fenêtre active"
1786
#: SessionController.cpp:431
1658
#: SessionController.cpp:430
1787
1659
msgid "&Select Tabs..."
1788
1660
msgstr "&Sélectionner les onglets..."
1790
#: SessionController.cpp:436
1793
msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs"
1662
#: SessionController.cpp:435
1795
1664
msgstr "&Aucun"
1797
#: SessionController.cpp:442
1666
#: SessionController.cpp:441
1798
1667
msgid "&ZModem Upload..."
1799
1668
msgstr "&Chargement de ZModem..."
1801
#: SessionController.cpp:447
1670
#: SessionController.cpp:446
1802
1671
msgid "Monitor for &Activity"
1803
1672
msgstr "Guetter l'activit&é"
1805
#: SessionController.cpp:452
1674
#: SessionController.cpp:451
1806
1675
msgid "Monitor for &Silence"
1807
1676
msgstr "Guetter l'inactiv&ité"
1809
#: SessionController.cpp:458
1678
#: SessionController.cpp:457
1812
1679
msgid "Set &Encoding"
1680
msgstr "Définir l'&encodage"
1815
#: SessionController.cpp:466
1682
#: SessionController.cpp:465
1816
1683
msgid "Enlarge Font"
1684
msgstr "Agrandir la police"
1819
#: SessionController.cpp:471
1821
#| msgctxt "@action:inmenu"
1822
#| msgid "Shrink View"
1686
#: SessionController.cpp:470
1823
1687
msgid "Shrink Font"
1824
msgstr "Réduire la vue"
1688
msgstr "Réduire la police"
1826
#: SessionController.cpp:489
1828
#| msgid "Save Output..."
1690
#: SessionController.cpp:488
1829
1691
msgid "Save Output &As..."
1830
msgstr "Enregistrer la sortie..."
1692
msgstr "Enregistrer la sortie &sous..."
1832
#: SessionController.cpp:492
1834
#| msgid "Manage Profiles..."
1694
#: SessionController.cpp:491
1835
1695
msgid "Configure Scrollback..."
1836
msgstr "Configurer les profils..."
1696
msgstr "Configurer l'historique..."
1838
#: SessionController.cpp:496
1698
#: SessionController.cpp:495
1839
1699
msgid "Clear Scrollback"
1840
1700
msgstr "Effacer l'historique"
1842
#: SessionController.cpp:500
1844
#| msgid "Clear Scrollback && Reset"
1702
#: SessionController.cpp:499
1845
1703
msgid "Clear Scrollback and Reset"
1846
1704
msgstr "Effacer l'historique et réinitialiser"
1848
#: SessionController.cpp:506
1850
#| msgid "Manage Profiles..."
1706
#: SessionController.cpp:505
1851
1707
msgid "Configure Current Profile..."
1852
msgstr "Configurer les profils..."
1708
msgstr "Configurer le profil actuel..."
1854
#: SessionController.cpp:509
1710
#: SessionController.cpp:508
1855
1711
msgid "Change Profile"
1856
1712
msgstr "Passer au profil"
1858
#: SessionController.cpp:592
1714
#: SessionController.cpp:550
1716
msgstr "Renommer l'onglet"
1718
#: SessionController.cpp:551
1719
msgid "Enter new tab text:"
1720
msgstr "Saisissez le nom du nouvel onglet :"
1722
#: SessionController.cpp:594
1860
1724
"A program is currently running in this session. Are you sure you want to "