~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-fr/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-hxvmaqk4y0l7abk1
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 06:12+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 01:21+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 08:59+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
 
20
 
#: folderview.cpp:504
 
20
#: folderview.cpp:512
21
21
msgctxt "Sort Icons"
22
22
msgid "Unsorted"
23
23
msgstr "Non triées"
24
24
 
25
 
#: folderview.cpp:511
 
25
#: folderview.cpp:519
26
26
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
27
27
msgstr "De haut en bas, de gauche à droite"
28
28
 
29
 
#: folderview.cpp:512
 
29
#: folderview.cpp:520
30
30
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
31
31
msgstr "De haut en bas, de droite à gauche"
32
32
 
33
 
#: folderview.cpp:513
 
33
#: folderview.cpp:521
34
34
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
35
35
msgstr "De gauche à droite, de haut en bas"
36
36
 
37
 
#: folderview.cpp:514
 
37
#: folderview.cpp:522
38
38
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
39
39
msgstr "De droite à gauche, de haut en bas"
40
40
 
41
 
#: folderview.cpp:547
 
41
#: folderview.cpp:555
42
42
msgctxt ""
43
43
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
44
44
"folderview show"
45
45
msgid "Location"
46
46
msgstr "Emplacement"
47
47
 
48
 
#: folderview.cpp:548
 
48
#: folderview.cpp:556
49
49
msgctxt ""
50
50
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
51
51
"shown"
52
52
msgid "Display"
53
53
msgstr "Affichage"
54
54
 
55
 
#: folderview.cpp:549
 
55
#: folderview.cpp:557
56
56
msgctxt ""
57
57
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
58
58
"contents"
59
59
msgid "Filter"
60
60
msgstr "Filtre"
61
61
 
62
 
#: folderview.cpp:1058
 
62
#: folderview.cpp:1066
63
63
msgid "&Paste"
64
64
msgstr "&Coller"
65
65
 
66
 
#: folderview.cpp:1236
 
66
#: folderview.cpp:1244
67
67
msgid "Desktop Folder"
68
68
msgstr "Dossier du bureau"
69
69
 
70
 
#: folderview.cpp:1304
 
70
#: folderview.cpp:1312
71
71
msgid "&Reload"
72
72
msgstr "&Recharger"
73
73
 
74
 
#: folderview.cpp:1307
 
74
#: folderview.cpp:1315
75
75
msgid "&Refresh Desktop"
76
76
msgstr "&Rafraîchir le bureau"
77
77
 
78
 
#: folderview.cpp:1307
 
78
#: folderview.cpp:1315
79
79
msgid "&Refresh View"
80
80
msgstr "&Rafraîchir la vue"
81
81
 
82
 
#: folderview.cpp:1315 popupview.cpp:258
 
82
#: folderview.cpp:1323 popupview.cpp:258
83
83
msgid "&Rename"
84
84
msgstr "&Renommer"
85
85
 
86
 
#: folderview.cpp:1320 popupview.cpp:262
 
86
#: folderview.cpp:1328 popupview.cpp:262
87
87
msgid "&Move to Trash"
88
88
msgstr "&Déplacer dans la corbeille"
89
89
 
90
 
#: folderview.cpp:1326 popupview.cpp:267
 
90
#: folderview.cpp:1334 popupview.cpp:267
91
91
msgid "&Empty Trash Bin"
92
92
msgstr "Vider la corbeille"
93
93
 
94
 
#: folderview.cpp:1331 popupview.cpp:272
 
94
#: folderview.cpp:1339 popupview.cpp:272
95
95
msgid "&Delete"
96
96
msgstr "&Supprimer"
97
97
 
98
 
#: folderview.cpp:1350
 
98
#: folderview.cpp:1358
99
99
msgid "Align to Grid"
100
100
msgstr "Aligner sur la grille"
101
101
 
102
 
#: folderview.cpp:1355
 
102
#: folderview.cpp:1363
103
103
msgctxt "Icons on the desktop"
104
104
msgid "Lock in Place"
105
105
msgstr "Figer sur place"
106
106
 
107
 
#: folderview.cpp:1362
 
107
#: folderview.cpp:1370
108
108
msgctxt "Sort icons"
109
109
msgid "By Name"
110
110
msgstr "Par nom"
111
111
 
112
 
#: folderview.cpp:1363
 
112
#: folderview.cpp:1371
113
113
msgctxt "Sort icons"
114
114
msgid "By Size"
115
115
msgstr "Par taille"
116
116
 
117
 
#: folderview.cpp:1364
 
117
#: folderview.cpp:1372
118
118
msgctxt "Sort icons"
119
119
msgid "By Type"
120
120
msgstr "Par type"
121
121
 
122
 
#: folderview.cpp:1365
 
122
#: folderview.cpp:1373
123
123
msgctxt "Sort icons"
124
124
msgid "By Date"
125
125
msgstr "Par date"
126
126
 
127
 
#: folderview.cpp:1379
 
127
#: folderview.cpp:1387
128
128
msgctxt "Sort icons"
129
129
msgid "Folders First"
130
130
msgstr "Les dossiers d'abord"
131
131
 
132
 
#: folderview.cpp:1384
 
132
#: folderview.cpp:1392
133
133
msgid "Sort Icons"
134
134
msgstr "Trier les icônes"
135
135
 
136
136
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:104
137
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
138
 
#: folderview.cpp:1398 rc.cpp:17
 
138
#: folderview.cpp:1406 rc.cpp:17
139
139
msgid "Icons"
140
140
msgstr "Icônes"
141
141
 
142
 
#: folderview.cpp:1801
 
142
#: folderview.cpp:1809
143
143
#, kde-format
144
144
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
145
145
msgid "1 folder"
147
147
msgstr[0] "1 dossier"
148
148
msgstr[1] "%1 dossiers"
149
149
 
150
 
#: folderview.cpp:1802
 
150
#: folderview.cpp:1810
151
151
#, kde-format
152
152
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
153
153
msgid "1 file"
155
155
msgstr[0] "1 fichier"
156
156
msgstr[1] "%1 fichiers"
157
157
 
158
 
#: folderview.cpp:1806 tooltipwidget.cpp:197
 
158
#: folderview.cpp:1814 tooltipwidget.cpp:197
159
159
#, kde-format
160
160
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
161
161
msgid "%1, %2."
162
162
msgstr "%1, %2."
163
163
 
164
 
#: folderview.cpp:1808
 
164
#: folderview.cpp:1816
165
165
#, kde-format
166
166
msgid "1 file."
167
167
msgid_plural "%1 files."