~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-u4y9ayyuw0v4q90y
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Bulgarian translation of KDE.
3
3
# This file is licensed under the GPL.
4
4
#
5
 
# $Id: desktop_kdeedu.po 1204860 2010-12-09 11:35:19Z scripty $
 
5
# $Id: desktop_kdeedu.po 1215713 2011-01-19 12:29:09Z scripty $
6
6
#
7
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 09:10+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:03+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:06+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
15
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
27
27
msgid "Blinken"
28
28
msgstr "blinKen"
29
29
 
30
 
#: blinken/src/blinken.desktop:51
 
30
#: blinken/src/blinken.desktop:52
31
31
#, fuzzy
32
32
#| msgctxt "Comment"
33
33
#| msgid "A memory enhancement game"
35
35
msgid "Memory Enhancement Game"
36
36
msgstr "Игра за упражнение на паметта"
37
37
 
38
 
#: blinken/src/blinken.desktop:96
 
38
#: blinken/src/blinken.desktop:98
39
39
msgctxt "Comment"
40
40
msgid "A memory enhancement game"
41
41
msgstr "Игра за упражнение на паметта"
42
42
 
 
43
#: cantor/src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
 
44
msgctxt "Name"
 
45
msgid "AdvancedPlot"
 
46
msgstr ""
 
47
 
43
48
#: cantor/src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
44
49
msgctxt "Name"
45
50
msgid "Differentiate"
108
113
msgid "Plot2d"
109
114
msgstr "KmPlot"
110
115
 
111
 
#: cantor/src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:39
 
116
#: cantor/src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:40
112
117
msgctxt "Comment"
113
118
msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
114
119
msgstr ""
121
126
msgid "Plot3d"
122
127
msgstr "KmPlot"
123
128
 
124
 
#: cantor/src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:39
 
129
#: cantor/src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:40
125
130
msgctxt "Comment"
126
131
msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
127
132
msgstr ""
131
136
msgid "RunScript"
132
137
msgstr ""
133
138
 
134
 
#: cantor/src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:41
 
139
#: cantor/src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:42
135
140
msgctxt "Comment"
136
141
msgid "An Assistant for running an external Script file"
137
142
msgstr ""
141
146
msgid "Solve"
142
147
msgstr ""
143
148
 
144
 
#: cantor/src/assistants/solve/solveassistant.desktop:41
 
149
#: cantor/src/assistants/solve/solveassistant.desktop:42
145
150
msgctxt "Comment"
146
151
msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
147
152
msgstr ""
153
158
msgid "KAlgebra"
154
159
msgstr "KAlgebra"
155
160
 
156
 
#: cantor/src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:61
 
161
#: cantor/src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:62
157
162
msgctxt "Comment"
158
163
msgid ""
159
164
"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
165
170
msgid "Maxima"
166
171
msgstr ""
167
172
 
168
 
#: cantor/src/backends/maxima/maximabackend.desktop:42
 
173
#: cantor/src/backends/maxima/maximabackend.desktop:43
169
174
msgctxt "Comment"
170
175
msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
171
176
msgstr ""
175
180
msgid "nullbackend"
176
181
msgstr ""
177
182
 
178
 
#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:37
 
183
#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:38
179
184
msgctxt "Comment"
180
185
msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
181
186
msgstr ""
182
187
 
 
188
#: cantor/src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
 
189
msgctxt "Name"
 
190
msgid "Octave"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: cantor/src/backends/octave/octavebackend.desktop:35
 
194
msgctxt "Comment"
 
195
msgid "Backend for GNU Octave"
 
196
msgstr ""
 
197
 
183
198
#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:4
184
199
msgctxt "Name"
185
200
msgid "R"
186
201
msgstr ""
187
202
 
188
 
#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:42
 
203
#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:43
189
204
msgctxt "Comment"
190
205
msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
191
206
msgstr ""
195
210
msgid "Sage"
196
211
msgstr ""
197
212
 
198
 
#: cantor/src/backends/sage/sagebackend.desktop:42
 
213
#: cantor/src/backends/sage/sagebackend.desktop:43
199
214
msgctxt "Comment"
200
215
msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
201
216
msgstr ""
205
220
msgid "Cantor"
206
221
msgstr ""
207
222
 
208
 
#: cantor/src/cantor.desktop:39
 
223
#: cantor/src/cantor.desktop:40
209
224
msgctxt "GenericName"
210
225
msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
211
226
msgstr ""
225
240
msgid "A Backend for Cantor"
226
241
msgstr ""
227
242
 
228
 
#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:54
 
243
#: cantor/src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
 
244
msgctxt "Comment"
 
245
msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: cantor/src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
 
249
msgctxt "Name"
 
250
msgid "Help"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: cantor/src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:32
 
254
msgctxt "Comment"
 
255
msgid "A panel to display help"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: cantor/src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
 
259
msgctxt "Name"
 
260
msgid "Variable Manager"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: cantor/src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:31
 
264
msgctxt "Comment"
 
265
msgid "A panel to manage the variables of a session"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: kalgebra/mobile/kalgebramobile.desktop:2
 
269
#, fuzzy
 
270
#| msgctxt "Name"
 
271
#| msgid "KAlgebra"
 
272
msgctxt "Name"
 
273
msgid "KAlgebra Mobile"
 
274
msgstr "KAlgebra"
 
275
 
 
276
#: kalgebra/mobile/kalgebramobile.desktop:23
 
277
#, fuzzy
 
278
#| msgctxt "GenericName"
 
279
#| msgid "Graph Calculator"
 
280
msgctxt "GenericName"
 
281
msgid "Pocket Graph Calculator"
 
282
msgstr "Графичен калкулатор"
 
283
 
 
284
#: kalgebra/mobile/kalgebramobile.desktop:44
 
285
#, fuzzy
 
286
#| msgctxt "Comment"
 
287
#| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
288
msgctxt "Comment"
 
289
msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
290
msgstr "Решаване на математически задачи"
 
291
 
 
292
#: kalgebra/mobile/kalgebrascript.desktop:5
 
293
#, fuzzy
 
294
#| msgctxt "Name"
 
295
#| msgid "KAlgebra"
 
296
msgctxt "Name"
 
297
msgid "KAlgebra Script"
 
298
msgstr "KAlgebra"
 
299
 
 
300
#: kalgebra/mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:6
 
301
msgctxt "Name"
 
302
msgid "Console"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: kalgebra/mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:26
 
306
#: kalgebra/mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:25
 
307
msgctxt "Comment"
 
308
msgid "Provides a console to use KAlgebra as a calculator"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: kalgebra/mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:6
 
312
#, fuzzy
 
313
#| msgctxt "Name"
 
314
#| msgid "KGeography"
 
315
msgctxt "Name"
 
316
msgid "Graph 2D"
 
317
msgstr "KGeography"
 
318
 
 
319
#: kalgebra/mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:26
 
320
msgctxt "Comment"
 
321
msgid "Draws any 2D graph you want"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: kalgebra/mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:6
 
325
msgctxt "Name"
 
326
msgid "Value Tables"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: kalgebra/mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:6
 
330
#, fuzzy
 
331
#| msgctxt "Name"
 
332
#| msgid "Marble"
 
333
msgctxt "Name"
 
334
msgid "Variables"
 
335
msgstr "Marble"
 
336
 
 
337
#: kalgebra/mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:27
 
338
msgctxt "Comment"
 
339
msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:55
229
343
#, fuzzy
230
344
#| msgctxt "GenericName"
231
345
#| msgid "Graph Calculator"
233
347
msgid "A Calculator"
234
348
msgstr "Графичен калкулатор"
235
349
 
236
 
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:53
 
350
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:54
237
351
msgctxt "GenericName"
238
352
msgid "Graph Calculator"
239
353
msgstr "Графичен калкулатор"
240
354
 
241
 
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:102
 
355
#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:104
242
356
msgctxt "Comment"
243
357
msgid "Math Expression Solver and Plotter"
244
358
msgstr "Решаване на математически задачи"
248
362
msgid "KalziumGLPart"
249
363
msgstr "KalziumGLPart"
250
364
 
251
 
#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:52
 
365
#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:53
252
366
msgctxt "Comment"
253
367
msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
254
368
msgstr "OpenGL 3D за молекули"
258
372
msgid "Chemical Data"
259
373
msgstr ""
260
374
 
261
 
#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:45
 
375
#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:46
262
376
msgctxt "Comment"
263
377
msgid "Chemical Data Applet"
264
378
msgstr ""
278
392
msgid "Chemistry: Did You Know"
279
393
msgstr ""
280
394
 
281
 
#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:46
 
395
#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:47
282
396
msgctxt "Comment"
283
397
msgid "Facts about the chemical elements"
284
398
msgstr ""
309
423
msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
310
424
msgstr ""
311
425
 
 
426
#: kalzium/plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
 
427
#, fuzzy
 
428
#| msgctxt "GenericName"
 
429
#| msgid "Graph Calculator"
 
430
msgctxt "Name"
 
431
msgid "Molar mass calculator"
 
432
msgstr "Графичен калкулатор"
 
433
 
 
434
#: kalzium/plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:27
 
435
msgctxt "Comment"
 
436
msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
 
437
msgstr ""
 
438
 
312
439
#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2
313
 
#: kalzium/src/kalzium.desktop:64
 
440
#: kalzium/src/kalzium.desktop:65
314
441
msgctxt "Name"
315
442
msgid "Kalzium"
316
443
msgstr "Kalzium"
317
444
 
318
 
#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:66
 
445
#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:67
319
446
msgctxt "Comment"
320
447
msgid "Chemical Data"
321
448
msgstr ""
325
452
msgid "KDE Periodic Table of Elements"
326
453
msgstr "Таблица на химическите елементи"
327
454
 
328
 
#: kalzium/src/kalzium.desktop:128
 
455
#: kalzium/src/kalzium.desktop:130
329
456
msgctxt "GenericName"
330
457
msgid "Periodic Table of Elements"
331
458
msgstr "Таблица на химическите елементи"
335
462
msgid "Kanagram"
336
463
msgstr "Kanagram"
337
464
 
338
 
#: kanagram/src/kanagram.desktop:64
 
465
#: kanagram/src/kanagram.desktop:65
339
466
msgctxt "Comment"
340
467
msgid "KDE Letter Order Game"
341
468
msgstr "Игра за подредба на букви"
342
469
 
343
 
#: kanagram/src/kanagram.desktop:118
 
470
#: kanagram/src/kanagram.desktop:120
344
471
msgctxt "GenericName"
345
472
msgid "Letter Order Game"
346
473
msgstr "Игра за подредба на букви"
350
477
msgid "Exercise Fractions"
351
478
msgstr "Упражнения с дроби"
352
479
 
353
 
#: kbruch/src/kbruch.desktop:67
 
480
#: kbruch/src/kbruch.desktop:68
354
481
msgctxt "Comment"
355
482
msgid "Practice exercises with fractions"
356
483
msgstr "Практически упражнения с дроби"
357
484
 
358
 
#: kbruch/src/kbruch.desktop:129
 
485
#: kbruch/src/kbruch.desktop:131
359
486
msgctxt "Name"
360
487
msgid "KBruch"
361
488
msgstr "KBruch"
365
492
msgid "KGeography"
366
493
msgstr "KGeography"
367
494
 
368
 
#: kgeography/src/kgeography.desktop:61
 
495
#: kgeography/src/kgeography.desktop:62
369
496
msgctxt "GenericName"
370
497
msgid "Geography Trainer"
371
498
msgstr "Географски тренировки"
372
499
 
373
 
#: kgeography/src/kgeography.desktop:118
 
500
#: kgeography/src/kgeography.desktop:120
374
501
msgctxt "Comment"
375
502
msgid "A Geography Learning Program"
376
503
msgstr "Програма за изучаване на география"
380
507
msgid "KDE Hangman Game"
381
508
msgstr "Игра на бесеница"
382
509
 
383
 
#: khangman/src/khangman.desktop:62
 
510
#: khangman/src/khangman.desktop:63
384
511
msgctxt "GenericName"
385
512
msgid "Hangman Game"
386
513
msgstr "Игра на бесеница"
387
514
 
388
 
#: khangman/src/khangman.desktop:127
 
515
#: khangman/src/khangman.desktop:129
389
516
msgctxt "Name"
390
517
msgid "KHangMan"
391
518
msgstr "KHangMan"
405
532
msgid "Kig"
406
533
msgstr "Kig"
407
534
 
408
 
#: kig/kig/kig.desktop:64
 
535
#: kig/kig/kig.desktop:65
409
536
msgctxt "GenericName"
410
537
msgid "Interactive Geometry"
411
538
msgstr "Интерактивна геометрия"
412
539
 
413
 
#: kig/kig/kig.desktop:125
 
540
#: kig/kig/kig.desktop:127
414
541
msgctxt "Comment"
415
542
msgid "Explore Geometric Constructions"
416
543
msgstr "Геометрични конструкции"
425
552
msgid "Japanese Reference/Study Tool"
426
553
msgstr "Самоучител по японски"
427
554
 
428
 
#: kiten/app/kiten.desktop:64
 
555
#: kiten/app/kiten.desktop:65
429
556
msgctxt "Comment"
430
557
msgid "Japanese Reference and Study Tool"
431
558
msgstr "Самоучител по японски"
432
559
 
433
 
#: kiten/app/kiten.desktop:117
 
560
#: kiten/app/kiten.desktop:119
434
561
msgctxt "Name"
435
562
msgid "Kiten"
436
563
msgstr "Kiten"
440
567
msgid "a KDE program to learn the alphabet"
441
568
msgstr "Учене на азбуката"
442
569
 
443
 
#: klettres/src/klettres.desktop:57
 
570
#: klettres/src/klettres.desktop:58
444
571
msgctxt "Name"
445
572
msgid "KLettres"
446
573
msgstr "KLettres"
447
574
 
448
 
#: klettres/src/klettres.desktop:122
 
575
#: klettres/src/klettres.desktop:124
449
576
#, fuzzy
450
577
#| msgctxt "GenericName"
451
578
#| msgid "Learn Alphabet"
458
585
msgid "Function Plotter"
459
586
msgstr "Чертане на функции"
460
587
 
461
 
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:72
 
588
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:73
462
589
msgctxt "Name"
463
590
msgid "KmPlot"
464
591
msgstr "KmPlot"
465
592
 
466
 
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:137
 
593
#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:139
467
594
msgctxt "GenericName"
468
595
msgid "Mathematical Function Plotter"
469
596
msgstr "Интерактивна геометрия"
478
605
msgid "Desktop Planetarium"
479
606
msgstr "Планетариум за работния плот"
480
607
 
481
 
#: kstars/kstars/kstars.desktop:72
 
608
#: kstars/kstars/kstars.desktop:74
482
609
msgctxt "Name"
483
610
msgid "KStars"
484
611
msgstr "KStars"
485
612
 
486
 
#: kstars/kstars/kstars.desktop:136
 
613
#: kstars/kstars/kstars.desktop:139
487
614
msgctxt "GenericName"
488
615
msgid "Desktop Planetarium"
489
616
msgstr "Планетариум за работния плот"
493
620
msgid "Touch Typing Tutor"
494
621
msgstr "Самоучител за бързо писане"
495
622
 
496
 
#: ktouch/ktouch.desktop:71
 
623
#: ktouch/ktouch.desktop:72
497
624
msgctxt "Name"
498
625
msgid "KTouch"
499
626
msgstr "KTouch"
503
630
msgid "KTurtle"
504
631
msgstr "KTurtle"
505
632
 
506
 
#: kturtle/src/kturtle.desktop:62
 
633
#: kturtle/src/kturtle.desktop:63
507
634
msgctxt "GenericName"
508
635
msgid "Educational Programming Environment"
509
636
msgstr "Програмиране на Лого"
513
640
msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
514
641
msgstr "Програма за запаметяване с карти"
515
642
 
516
 
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:68
 
643
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:69
517
644
msgctxt "Name"
518
645
msgid "KWordQuiz"
519
646
msgstr "KWordQuiz"
520
647
 
521
 
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:129
 
648
#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:131
522
649
#, fuzzy
523
650
#| msgctxt "GenericName"
524
651
#| msgid "Vocabulary Trainer"
534
661
msgid "KWordQuiz"
535
662
msgstr "KWordQuiz"
536
663
 
537
 
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:65
 
664
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:66
538
665
msgctxt "Name"
539
666
msgid "QuizCorrect"
540
667
msgstr ""
541
668
 
542
 
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:124
 
669
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:126
543
670
msgctxt "Comment"
544
671
msgid "Correct answer"
545
672
msgstr ""
546
673
 
547
 
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:189
 
674
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:192
548
675
msgctxt "Name"
549
676
msgid "QuizError"
550
677
msgstr ""
551
678
 
552
 
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:248
 
679
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:252
553
680
msgctxt "Comment"
554
681
msgid "Wrong answer"
555
682
msgstr ""
556
683
 
557
 
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:313
 
684
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:318
558
685
msgctxt "Name"
559
686
msgid "syntaxerror"
560
687
msgstr ""
561
688
 
562
 
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:373
 
689
#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:379
563
690
msgctxt "Comment"
564
691
msgid "Error in syntax"
565
692
msgstr ""
569
696
msgid "Marble"
570
697
msgstr "Marble"
571
698
 
572
 
#: marble/src/marble.desktop:56
 
699
#: marble/src/marble.desktop:57
573
700
msgctxt "GenericName"
574
701
msgid "Desktop Globe"
575
702
msgstr "Планетариум за работния плот"
587
714
msgid "World Clock"
588
715
msgstr ""
589
716
 
590
 
#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:43
 
717
#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:44
591
718
msgctxt "Comment"
592
719
msgid "Shows the time in different parts of the world"
593
720
msgstr ""
601
728
msgid "Parley"
602
729
msgstr "Marble"
603
730
 
604
 
#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:50
 
731
#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:51
605
732
#, fuzzy
606
733
#| msgctxt "GenericName"
607
734
#| msgid "Vocabulary Trainer"
609
736
msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
610
737
msgstr "Речникови тренировки"
611
738
 
612
 
#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:50
 
739
#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:51
613
740
#, fuzzy
614
741
#| msgctxt "GenericName"
615
742
#| msgid "Vocabulary Trainer"
622
749
msgid "Example Parley Script"
623
750
msgstr ""
624
751
 
625
 
#: parley/plugins/example.desktop:46
 
752
#: parley/plugins/example.desktop:47
626
753
msgctxt "Comment"
627
754
msgid ""
628
755
"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
635
762
msgid "Google Dictionary (translation)"
636
763
msgstr ""
637
764
 
638
 
#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:49
 
765
#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:50
639
766
msgctxt "Comment"
640
767
msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
641
768
msgstr ""
645
772
msgid "Google Images (online image fetching)"
646
773
msgstr ""
647
774
 
648
 
#: parley/plugins/google_images.desktop:45
 
775
#: parley/plugins/google_images.desktop:46
649
776
msgctxt "Comment"
650
777
msgid ""
651
778
"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
659
786
msgid "LEO Dictionary (Translation)"
660
787
msgstr ""
661
788
 
662
 
#: parley/plugins/leo-dict.desktop:46
 
789
#: parley/plugins/leo-dict.desktop:47
663
790
msgctxt "Comment"
664
791
msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
665
792
msgstr ""
669
796
msgid "Testing Purposes Script"
670
797
msgstr ""
671
798
 
672
 
#: parley/plugins/test.desktop:47
 
799
#: parley/plugins/test.desktop:48
673
800
msgctxt "Comment"
674
801
msgid "Description of what the plugin does"
675
802
msgstr ""
679
806
msgid "Wiktionary Sound"
680
807
msgstr ""
681
808
 
682
 
#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:43
 
809
#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:44
683
810
msgctxt "Comment"
684
811
msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
685
812
msgstr ""
686
813
 
687
 
#: parley/src/parley.desktop:57
 
814
#: parley/src/parley.desktop:58
688
815
msgctxt "GenericName"
689
816
msgid "Vocabulary Trainer"
690
817
msgstr "Речникови тренировки"
694
821
msgid "Bees"
695
822
msgstr ""
696
823
 
697
 
#: parley/themes/bees_theme.desktop:27
 
824
#: parley/themes/bees_theme.desktop:28
698
825
msgctxt "Description"
699
 
msgid "Awesome cute bees (disfigured by Parley developers)."
 
826
msgid "Awesome cute bees"
700
827
msgstr ""
701
828
 
702
829
#: parley/themes/theme_reference.desktop:2
704
831
msgid "Gray"
705
832
msgstr ""
706
833
 
707
 
#: parley/themes/theme_reference.desktop:27
 
834
#: parley/themes/theme_reference.desktop:28
708
835
msgctxt "Description"
709
836
msgid "A simple gray theme."
710
837
msgstr ""
711
838
 
 
839
#: rocs/src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
 
840
msgctxt "Comment"
 
841
msgid "Rocs Data Structure Plugin"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: rocs/src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
 
845
msgctxt "Name"
 
846
msgid "Dot file"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: rocs/src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:39
 
850
msgctxt "Comment"
 
851
msgid "Read and write Graphviz files."
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: rocs/src/Plugins/DSPlugins/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
 
855
#, fuzzy
 
856
#| msgctxt "Name"
 
857
#| msgid "KGeography"
 
858
msgctxt "Name"
 
859
msgid "Graph"
 
860
msgstr "KGeography"
 
861
 
 
862
#: rocs/src/Plugins/DSPlugins/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
 
863
msgctxt "Name"
 
864
msgid "Linked list"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: rocs/src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
 
868
msgctxt "Name"
 
869
msgid "GML file"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: rocs/src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:37
 
873
msgctxt "Comment"
 
874
msgid "Read and write GML files."
 
875
msgstr ""
 
876
 
712
877
#: rocs/src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
713
878
msgctxt "Name"
714
879
msgid "TXT file"
715
880
msgstr ""
716
881
 
717
 
#: rocs/src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:40
 
882
#: rocs/src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:42
718
883
msgctxt "Comment"
719
884
msgid "Read and write TXT files."
720
885
msgstr ""
721
886
 
 
887
#: rocs/src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
 
888
msgctxt "Name"
 
889
msgid "KML file"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: rocs/src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:41
 
893
msgctxt "Comment"
 
894
msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
 
895
msgstr ""
 
896
 
722
897
#: rocs/src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:15
723
898
msgctxt "Name"
724
899
msgid "Make Complete"
725
900
msgstr ""
726
901
 
727
 
#: rocs/src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:41
 
902
#: rocs/src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:42
728
903
msgctxt "Comment"
729
904
msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
730
905
msgstr ""
759
934
msgid "Step"
760
935
msgstr ""
761
936
 
762
 
#: step/step/step.desktop:51
 
937
#: step/step/step.desktop:52
763
938
#, fuzzy
764
939
#| msgctxt "GenericName"
765
940
#| msgid "Interactive Geometry"
767
942
msgid "Interactive Physical Simulator"
768
943
msgstr "Интерактивна геометрия"
769
944
 
770
 
#: step/step/step.desktop:88
 
945
#: step/step/step.desktop:90
771
946
msgctxt "Comment"
772
947
msgid "Simulate physics experiments"
773
948
msgstr ""