2
2
# Bulgarian translation of KDE.
3
3
# This file is licensed under the GPL.
5
# $Id: desktop_kdenetwork.po 1210839 2011-01-02 12:13:32Z scripty $
5
# $Id: desktop_kdenetwork.po 1215939 2011-01-20 11:46:38Z scripty $
7
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
10
10
"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-02 09:51+0000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 10:05+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 15:02+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
15
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
48
48
msgid "File Sharing"
49
49
msgstr "Споделяне на файлове"
51
#: filesharing/simple/fileshare.desktop:81
51
#: filesharing/simple/fileshare.desktop:82
53
53
msgid "Enable or disable file sharing"
54
54
msgstr "Настройване споделянето на файлове"
106
106
msgid "Download with KGet"
107
107
msgstr "Изтегляне с KGet"
109
#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
111
#| msgctxt "GenericName"
112
#| msgid "Download Manager"
114
msgid "Download Manager"
115
msgstr "Изтегляне на файлове"
117
#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:46
119
msgid "A versatile and easy to use file download manager"
109
122
#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
111
124
msgid "KGet Barchart Applet"
157
170
msgid "KGet Download Manager"
158
171
msgstr "Изтегляне на файлове"
160
#: kget/sounds/kget.notifyrc:42
173
#: kget/sounds/kget.notifyrc:44
162
175
msgid "Transfer Added"
165
#: kget/sounds/kget.notifyrc:95
178
#: kget/sounds/kget.notifyrc:98
166
179
msgctxt "Comment"
167
180
msgid "A new download has been added"
170
#: kget/sounds/kget.notifyrc:158
183
#: kget/sounds/kget.notifyrc:162
172
185
#| msgctxt "GenericName"
173
186
#| msgid "Download Manager"
183
196
msgid "Downloading started"
184
197
msgstr "Изтегляне на файлове"
186
#: kget/sounds/kget.notifyrc:276
199
#: kget/sounds/kget.notifyrc:282
188
201
#| msgctxt "Name"
189
202
#| msgid "Download with KGet"
191
204
msgid "Download Finished"
192
205
msgstr "Изтегляне с KGet"
194
#: kget/sounds/kget.notifyrc:330
207
#: kget/sounds/kget.notifyrc:337
196
209
#| msgctxt "Name"
197
210
#| msgid "Download with KGet"
199
212
msgid "Downloading finished"
200
213
msgstr "Изтегляне с KGet"
202
#: kget/sounds/kget.notifyrc:392
215
#: kget/sounds/kget.notifyrc:400
204
217
#| msgctxt "Name"
205
218
#| msgid "Download with KGet"
207
220
msgid "All Downloads Finished"
208
221
msgstr "Изтегляне с KGet"
210
#: kget/sounds/kget.notifyrc:446
223
#: kget/sounds/kget.notifyrc:455
211
224
msgctxt "Comment"
212
225
msgid "All downloads finished"
215
#: kget/sounds/kget.notifyrc:509
228
#: kget/sounds/kget.notifyrc:519
217
230
msgid "Error Occurred"
220
#: kget/sounds/kget.notifyrc:557
233
#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
221
234
msgctxt "Comment"
222
235
msgid "An Error has Occurred"
225
#: kget/sounds/kget.notifyrc:608
238
#: kget/sounds/kget.notifyrc:619
227
240
msgid "Information"
230
#: kget/sounds/kget.notifyrc:663
243
#: kget/sounds/kget.notifyrc:674
231
244
msgctxt "Comment"
232
245
msgid "User Notified of Information"
336
#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:60
337
#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:60
349
#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:61
350
#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:61
339
352
#| msgctxt "Comment"
340
353
#| msgid "Transfer plugin for KGet"
373
386
msgid "Tutorial Plugin"
374
387
msgstr "Приставка за историята"
376
#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:59
377
#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:59
378
#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:59
389
#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:60
390
#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:60
391
#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:60
379
392
msgctxt "Comment"
380
393
msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
381
394
msgstr "Приставка за демонстрация развитието на Kopete"
395
408
msgid "Kopete Chat Window"
396
409
msgstr "Прозорец за разговори"
398
#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:82
411
#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:83
399
412
msgctxt "Comment"
400
413
msgid "The default Kopete chat window"
401
414
msgstr "Стандартен прозорец за разговори"
405
418
msgid "Kopete Email Window"
406
419
msgstr "Прозорец за е-поща"
408
#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:77
421
#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:78
409
422
msgctxt "Comment"
410
423
msgid "The Kopete email window"
411
424
msgstr "Прозорец за изпращане на е-поща"
514
527
msgid "Instant Messenger"
515
528
msgstr "Съобщения в реално време"
517
#: kopete/kopete/kopete.desktop:144
530
#: kopete/kopete/kopete.desktop:145
518
531
msgctxt "Comment"
519
532
msgid "Instant Messenger"
520
533
msgstr "Съобщения в реално време"
536
549
msgstr "GroupWise"
538
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:125
551
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:127
539
552
msgctxt "Comment"
540
553
msgid "The group where the contact resides"
543
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:181
556
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:183
545
558
#| msgctxt "Name"
546
559
#| msgid "Contact Notes"
549
562
msgstr "Бележки за контактите"
551
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:236
564
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:238
552
565
msgctxt "Comment"
553
566
msgid "The specified contact"
556
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:292
569
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:294
558
571
#| msgctxt "Name"
562
575
msgstr "Запазени думи"
564
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:347
577
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:350
565
578
msgctxt "Comment"
566
579
msgid "The message class"
569
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:404
582
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:407
571
584
#| msgctxt "Comment"
572
585
#| msgid "Filters incoming messages"
574
587
msgid "Incoming Message"
575
588
msgstr "Филтриране на входящите съобщения"
577
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:457
590
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:461
578
591
msgctxt "Comment"
579
592
msgid "An incoming message has been received"
582
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:525
595
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:530
584
597
#| msgctxt "Comment"
585
598
#| msgid "Filters incoming messages"
587
600
msgid "Incoming Message in Active Chat"
588
601
msgstr "Филтриране на входящите съобщения"
590
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:576
603
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:582
591
604
msgctxt "Comment"
592
605
msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
595
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:631
608
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:637
597
610
msgid "Outgoing Message"
600
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:684
613
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:690
601
614
msgctxt "Comment"
602
615
msgid "An outgoing message has been sent"
605
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:750
618
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:756
607
620
#| msgctxt "Name"
608
621
#| msgid "Contact Notes"
610
623
msgid "Contact Gone Online"
611
624
msgstr "Бележки за контактите"
613
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:804
626
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:810
614
627
msgctxt "Comment"
615
628
msgid "A contact has come online"
618
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:868
631
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
623
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:934
636
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:941
624
637
msgctxt "Comment"
625
638
msgid "A contact has gone offline"
628
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:998
641
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1005
630
643
msgid "Status Change"
633
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1062
646
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1069
634
647
msgctxt "Comment"
635
648
msgid "A contact's online status has changed"
638
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1126
651
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1133
639
652
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
640
653
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
642
655
msgid "Highlight"
643
656
msgstr "Открояване"
645
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1196
658
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1203
646
659
msgctxt "Comment"
647
660
msgid "A highlighted message has been received"
650
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1262
663
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1269
652
665
msgid "Low Priority Messages"
655
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1315
668
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1322
656
669
msgctxt "Comment"
657
670
msgid "A message marked with a low priority has been received"
660
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1380
673
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1387
662
675
#| msgctxt "Name"
665
678
msgid "Yahoo Mail"
668
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1441
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1449
669
682
msgctxt "Comment"
670
683
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
673
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1506
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1514
678
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1568
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1576
679
692
msgctxt "Comment"
680
693
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
683
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1633
696
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1641
685
698
msgid "ICQ Authorization"
688
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1690
701
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1698
689
702
msgctxt "Comment"
690
703
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
693
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1750
706
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1758
695
708
msgid "IRC Event"
698
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1809
711
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1817
699
712
msgctxt "Comment"
700
713
msgid "An IRC event has occurred"
703
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1870
716
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1878
705
718
#| msgctxt "Name"
706
719
#| msgid "Connection Status"
708
721
msgid "Connection Error"
709
722
msgstr "Състояние на връзката"
711
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1932
724
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1940
712
725
msgctxt "Comment"
713
726
msgid "An error on connection has occurred"
716
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1995
729
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2003
718
731
#| msgctxt "Name"
719
732
#| msgid "Connection Status"
721
734
msgid "Connection Lost"
722
735
msgstr "Състояние на връзката"
724
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2056
737
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2064
725
738
msgctxt "Comment"
726
739
msgid "The connection have been lost"
729
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2112
742
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2120
731
744
msgid "Cannot Connect"
734
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2172
747
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2180
735
748
msgctxt "Comment"
736
749
msgid "Kopete cannot connect to the service"
739
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2217
752
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2225
741
754
#| msgctxt "Name"
742
755
#| msgid "Network Services"
744
757
msgid "Network Problems"
745
758
msgstr "Мрежови услуги"
747
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2277
760
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2285
748
761
msgctxt "Comment"
749
762
msgid "The network is experiencing problems"
752
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2337
765
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2345
754
767
msgid "Server Internal Error"
757
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2393
770
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2401
758
771
msgctxt "Comment"
759
772
msgid "An internal service error has occurred"
762
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2438
775
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2446
764
777
msgid "Buzz/Nudge"
767
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2493
780
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2501
768
781
msgctxt "Comment"
769
782
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
772
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2552
785
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2560
774
787
msgid "Message Dropped"
777
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2605
790
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2613
778
791
msgctxt "Comment"
779
792
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
782
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2661
795
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2669
784
797
msgid "ICQ Reading status"
787
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2714
800
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2722
788
801
msgctxt "Comment"
789
802
msgid "An ICQ user is reading your status message"
792
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2769
805
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2777
794
807
msgid "Service Message"
797
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2820
810
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2828
798
811
msgctxt "Comment"
799
812
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
802
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2865
815
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2873
804
817
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
807
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2904
820
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2911
808
821
msgctxt "Comment"
809
822
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
812
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2945
825
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2952
814
827
#| msgctxt "Comment"
815
828
#| msgid "Filters incoming messages"
1364
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:47 krdc/krdc.desktop:7
1377
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:48 krdc/krdc.desktop:7
1369
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:100
1382
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:102
1371
1384
#| msgctxt "Comment"
1372
1385
#| msgid "Filters incoming messages"
1487
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:68
1500
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:69
1489
1502
msgid "IncomingConnection"
1492
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:132
1505
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:133
1493
1506
msgctxt "Comment"
1494
1507
msgid "Received incoming connection"
1497
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:198
1510
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:199
1499
1512
msgid "ProcessFailed"
1502
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:261
1515
#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:262
1503
1516
msgctxt "Comment"
1504
1517
msgid "Could not call process to handle connection"
1507
#: krfb/krfb.desktop:8
1520
#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
1512
#: krfb/krfb.desktop:70
1525
#: krfb/krfb/krfb.desktop:70
1513
1526
msgctxt "GenericName"
1514
1527
msgid "Desktop Sharing"
1515
1528
msgstr "Споделяне на работното място"
1517
#: krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
1530
#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
1519
1532
#| msgctxt "Comment"
1520
1533
#| msgid "Transfer plugin for KGet"
1538
1551
msgid "User Accepts Connection"
1539
1552
msgstr "Връзка с отд. раб. място"
1541
#: krfb/krfb.notifyrc:124
1554
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:124
1542
1555
msgctxt "Comment"
1543
1556
msgid "User accepts connection"
1546
#: krfb/krfb.notifyrc:191
1559
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:191
1548
1561
#| msgctxt "GenericName"
1549
1562
#| msgid "Remote Desktop Connection"
1551
1564
msgid "User Refuses Connection"
1552
1565
msgstr "Връзка с отд. раб. място"
1554
#: krfb/krfb.notifyrc:245
1567
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:245
1555
1568
msgctxt "Comment"
1556
1569
msgid "User refuses connection"
1559
#: krfb/krfb.notifyrc:312
1572
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:312
1561
1574
#| msgctxt "Name"
1562
1575
#| msgid "Connection Status"
1564
1577
msgid "Connection Closed"
1565
1578
msgstr "Състояние на връзката"
1567
#: krfb/krfb.notifyrc:367
1580
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:367
1569
1582
#| msgctxt "Name"
1570
1583
#| msgid "Connection Status"
1572
1585
msgid "Connection closed"
1573
1586
msgstr "Състояние на връзката"
1575
#: krfb/krfb.notifyrc:437
1588
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:437
1577
1590
msgid "Invalid Password"
1580
#: krfb/krfb.notifyrc:491
1593
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:492
1581
1594
msgctxt "Comment"
1582
1595
msgid "Invalid password"
1585
#: krfb/krfb.notifyrc:564
1598
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:565
1587
1600
msgid "Invalid Password Invitations"
1590
#: krfb/krfb.notifyrc:618
1603
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:619
1591
1604
msgctxt "Comment"
1592
1605
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
1595
#: krfb/krfb.notifyrc:684
1608
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:685
1597
1610
msgid "New Connection on Hold"
1600
#: krfb/krfb.notifyrc:738
1613
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:739
1601
1614
msgctxt "Comment"
1602
1615
msgid "Connection requested, user must accept"
1605
#: krfb/krfb.notifyrc:805
1618
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:806
1607
1620
msgid "New Connection Auto Accepted"
1610
#: krfb/krfb.notifyrc:859
1623
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:860
1611
1624
msgctxt "Comment"
1612
1625
msgid "New connection automatically established"
1615
#: krfb/krfb.notifyrc:926
1628
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:927
1617
1630
msgid "Too Many Connections"
1620
#: krfb/krfb.notifyrc:980
1633
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:981
1621
1634
msgctxt "Comment"
1622
1635
msgid "Busy, connection refused"
1625
#: krfb/krfb.notifyrc:1050
1638
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1051
1627
1640
#| msgctxt "GenericName"
1628
1641
#| msgid "Remote Desktop Connection"
1630
1643
msgid "Unexpected Connection"
1631
1644
msgstr "Връзка с отд. раб. място"
1633
#: krfb/krfb.notifyrc:1104
1646
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1105
1634
1647
msgctxt "Comment"
1635
1648
msgid "Received unexpected connection, abort"