~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sr/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.8.3-0ubuntu0.1

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-06-25 10:29:51 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120625102951-dy47nx26rm28km82
Tags: 4:4.8.4-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Description: <short summary of the patch>
2
 
 TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
3
 
 with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
4
 
 with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
5
 
 information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
6
 
 it.
7
 
 .
8
 
 kde-l10n-sr (4:4.8.3-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
9
 
 .
10
 
   * New upstream release (svn: 1292309, type: stable) (LP: #1002336)
11
 
Author: Philip Muškovac <yofel@kubuntu.org>
12
 
Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/bugs/1002336
13
 
 
14
 
---
15
 
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
16
 
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
17
 
are templates for supplementary fields that you might want to add:
18
 
 
19
 
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
20
 
Bug: <url in upstream bugtracker>
21
 
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
22
 
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
23
 
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
24
 
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
25
 
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
26
 
 
27
 
--- /dev/null
28
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
29
 
@@ -0,0 +1,6297 @@
30
 
+# Translation of desktop_kde-workspace.po into Serbian.
31
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32
 
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
33
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
34
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
35
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
36
 
+msgid ""
37
 
+msgstr ""
38
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n"
39
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
40
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
41
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
42
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
43
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
44
 
+"Language: sr\n"
45
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
46
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
47
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
49
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
50
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
51
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
52
 
+"X-Environment: kde\n"
53
 
+
54
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
55
 
+msgctxt "Name"
56
 
+msgid "Free Space Notifier"
57
 
+msgstr "Извештавач о слободном простору"
58
 
+
59
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
60
 
+msgctxt "Comment"
61
 
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
62
 
+msgstr "Упозорава када вам понестаје простора у домаћој фасцикли"
63
 
+
64
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
65
 
+msgctxt "Comment"
66
 
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
67
 
+msgstr "КДЕ‑ов демон извештавача о слободном простору"
68
 
+
69
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
70
 
+msgctxt "Name"
71
 
+msgid "Low Disk Space"
72
 
+msgstr "Мало простора на диску"
73
 
+
74
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
75
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
76
 
+msgctxt "Name"
77
 
+msgid "Warning"
78
 
+msgstr "Упозорење"
79
 
+
80
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
81
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
82
 
+msgctxt "Comment"
83
 
+msgid "Used for warning notifications"
84
 
+msgstr "Користи се за позорна обавештења"
85
 
+
86
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
87
 
+msgctxt "Name"
88
 
+msgid "Running low on disk space"
89
 
+msgstr "Понестаје простора на диску"
90
 
+
91
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
92
 
+msgctxt "Comment"
93
 
+msgid "You are running low on disk space"
94
 
+msgstr "Понестаје вам простора на диску"
95
 
+
96
 
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
97
 
+msgctxt "Name"
98
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
99
 
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност"
100
 
+
101
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
102
 
+msgctxt "Comment"
103
 
+msgid "Accessibility"
104
 
+msgstr "Приступачност"
105
 
+
106
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
107
 
+msgctxt "Name"
108
 
+msgid "A modifier key has become active"
109
 
+msgstr "Модификаторски тастер је активиран"
110
 
+
111
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
112
 
+msgctxt "Comment"
113
 
+msgid ""
114
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
115
 
+msgstr ""
116
 
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) променио је стање и сада је "
117
 
+"активан"
118
 
+
119
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
120
 
+msgctxt "Name"
121
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
122
 
+msgstr "Модификаторски тастер је деактивиран"
123
 
+
124
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
125
 
+msgctxt "Comment"
126
 
+msgid ""
127
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
128
 
+msgstr ""
129
 
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) је променио стање и није више "
130
 
+"активан"
131
 
+
132
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
133
 
+msgctxt "Name"
134
 
+msgid "A modifier key has been locked"
135
 
+msgstr "Модификаторски тастер је закључан"
136
 
+
137
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
138
 
+msgctxt "Comment"
139
 
+msgid ""
140
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
141
 
+"all of the following keypresses"
142
 
+msgstr ""
143
 
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) управо је закључан и од сада "
144
 
+"активан за све притиске на тастере"
145
 
+
146
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
147
 
+msgctxt "Name"
148
 
+msgid "A lock key has been activated"
149
 
+msgstr "Закључавајући тастер је активиран"
150
 
+
151
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
152
 
+msgctxt "Comment"
153
 
+msgid ""
154
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
155
 
+"active"
156
 
+msgstr ""
157
 
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и сада је "
158
 
+"активан"
159
 
+
160
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
161
 
+msgctxt "Name"
162
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
163
 
+msgstr "Закључавајући тастер је деактивиран"
164
 
+
165
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
166
 
+msgctxt "Comment"
167
 
+msgid ""
168
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
169
 
+"inactive"
170
 
+msgstr ""
171
 
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и више "
172
 
+"није активан"
173
 
+
174
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
175
 
+msgctxt "Name"
176
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
177
 
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
178
 
+
179
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
180
 
+msgctxt "Comment"
181
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
182
 
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
183
 
+
184
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
185
 
+msgctxt "Name"
186
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
187
 
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
188
 
+
189
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
190
 
+msgctxt "Comment"
191
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
192
 
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
193
 
+
194
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
195
 
+msgctxt "Name"
196
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
197
 
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
198
 
+
199
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
200
 
+msgctxt "Comment"
201
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
202
 
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
203
 
+
204
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
205
 
+msgctxt "Name"
206
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
207
 
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
208
 
+
209
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
210
 
+msgctxt "Comment"
211
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
212
 
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
213
 
+
214
 
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
215
 
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
216
 
+msgctxt "Name"
217
 
+msgid "Accessibility"
218
 
+msgstr "Приступачност"
219
 
+
220
 
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
221
 
+msgctxt "Comment"
222
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
223
 
+msgstr "Побољшава приступачност хендикепираним особама"
224
 
+
225
 
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
226
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
227
 
+msgid ""
228
 
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
229
 
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
230
 
+msgstr ""
231
 
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
232
 
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,приступ,"
233
 
+"приступачност,глув,оштећен,звоно,чујно,видно,тастатура,тастери,лепљиви,"
234
 
+"одскачући,спори,нумеричка"
235
 
+
236
 
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
237
 
+msgctxt "Name"
238
 
+msgid "Autostart"
239
 
+msgstr "Самопокретање"
240
 
+
241
 
+# rewrite-msgid: /configuration//
242
 
+# rewrite-msgid: /start up/start up on login/
243
 
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
244
 
+msgctxt "Comment"
245
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
246
 
+msgstr "Алатка за одређивање програма који се покрећу по пријављивању."
247
 
+
248
 
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
249
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
250
 
+msgid "Autostart Manager"
251
 
+msgstr "Autostart Manager,самопокретање,менаџер самопокретања"
252
 
+
253
 
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
254
 
+msgctxt "Name"
255
 
+msgid "System Bell"
256
 
+msgstr "Системско звоно"
257
 
+
258
 
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
259
 
+msgctxt "Comment"
260
 
+msgid "System Bell Configuration"
261
 
+msgstr "Постава системског звона"
262
 
+
263
 
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
264
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
265
 
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
266
 
+msgstr ""
267
 
+"Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration,звоно,аудио,звук,јачина,трајање,висина"
268
 
+
269
 
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
270
 
+msgctxt "Name"
271
 
+msgid "Colors"
272
 
+msgstr "Боје"
273
 
+
274
 
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
275
 
+msgctxt "Comment"
276
 
+msgid "Color settings"
277
 
+msgstr "Поставке боја"
278
 
+
279
 
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
280
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
281
 
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
282
 
+msgstr ""
283
 
+"colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme,боје,шема,контраст,"
284
 
+"боје виџета,шема боја"
285
 
+
286
 
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
287
 
+msgctxt "Name"
288
 
+msgid "Date & Time"
289
 
+msgstr "Датум и време"
290
 
+
291
 
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
292
 
+msgctxt "Comment"
293
 
+msgid "Date and time settings"
294
 
+msgstr "Поставке за датум и време"
295
 
+
296
 
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
297
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
298
 
+msgid "clock,date,time,time zone"
299
 
+msgstr "clock,date,time,time zone,сат,часовник,датум,време,временска зона"
300
 
+
301
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
302
 
+msgctxt "Name"
303
 
+msgid "Date and Time Control Module"
304
 
+msgstr "Контролни модул датума и времена"
305
 
+
306
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
307
 
+msgctxt "Name"
308
 
+msgid "Save the date/time settings"
309
 
+msgstr "Сачувај поставке датума и времена"
310
 
+
311
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
312
 
+msgctxt "Description"
313
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
314
 
+msgstr "Системске смернице спречавају уписивање поставки датума и времена."
315
 
+
316
 
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
317
 
+msgctxt "Name"
318
 
+msgid "Paths"
319
 
+msgstr "Путање"
320
 
+
321
 
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
322
 
+msgctxt "Comment"
323
 
+msgid "Change the location important files are stored"
324
 
+msgstr "Промените локацију где су смештени важни фајлови"
325
 
+
326
 
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
327
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
328
 
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
329
 
+msgstr ""
330
 
+"konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart,К‑освајач,менаџер "
331
 
+"фајлова,путање,површ,фасцикле,самопокретање"
332
 
+
333
 
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
334
 
+msgctxt "Name"
335
 
+msgid "Desktop Theme"
336
 
+msgstr "Тема површи"
337
 
+
338
 
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
339
 
+msgctxt "Comment"
340
 
+msgid "Customize the desktop theme"
341
 
+msgstr "Прилагодите тему површи"
342
 
+
343
 
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
344
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
345
 
+msgid "Desktop Theme"
346
 
+msgstr "Desktop Theme,тема површи"
347
 
+
348
 
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
349
 
+msgctxt "Name"
350
 
+msgid "Fonts"
351
 
+msgstr "Фонтови"
352
 
+
353
 
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
354
 
+msgctxt "Comment"
355
 
+msgid "Font settings"
356
 
+msgstr "Поставке фонта"
357
 
+
358
 
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
359
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
360
 
+msgid ""
361
 
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
362
 
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
363
 
+msgstr ""
364
 
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
365
 
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI,фонт,величина фонта,стил,"
366
 
+"кодирање,панел,контролни панел,површ,менаџер фајлова,траке алатки,мени,"
367
 
+"наслов прозора,тпи"
368
 
+
369
 
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
370
 
+msgctxt "Name"
371
 
+msgid "Display"
372
 
+msgstr "Екран"
373
 
+
374
 
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
375
 
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
376
 
+msgctxt "Comment"
377
 
+msgid "Display Settings"
378
 
+msgstr "Поставке екрана"
379
 
+
380
 
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
381
 
+msgctxt "Comment"
382
 
+msgid "Joystick settings"
383
 
+msgstr "Поставке џојстика"
384
 
+
385
 
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
386
 
+msgctxt "Name"
387
 
+msgid "Joystick"
388
 
+msgstr "Џојстик"
389
 
+
390
 
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
391
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
392
 
+msgid "joystick,gamepad"
393
 
+msgstr "joystick,gamepad,џојстик,гејмпад"
394
 
+
395
 
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
396
 
+msgctxt "Name"
397
 
+msgid "Cursor Theme"
398
 
+msgstr "Тема показивача"
399
 
+
400
 
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
401
 
+msgctxt "Comment"
402
 
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
403
 
+msgstr "Прилагодите изглед показивача миша"
404
 
+
405
 
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
406
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
407
 
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
408
 
+msgstr "Mouse,Cursor,Theme,миш,показивач,курсор,тема"
409
 
+
410
 
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
411
 
+msgctxt "Name"
412
 
+msgid "Mouse"
413
 
+msgstr "Миш"
414
 
+
415
 
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
416
 
+msgctxt "Comment"
417
 
+msgid "Mouse settings"
418
 
+msgstr "Поставке миша"
419
 
+
420
 
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
421
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
422
 
+msgid ""
423
 
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
424
 
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
425
 
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
426
 
+msgstr ""
427
 
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
428
 
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
429
 
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed,миш,убрзање миша,праг миша,"
430
 
+"дугмад миша,избор,облик показивача,облик курсора,улазни уређаји,мапирање "
431
 
+"дугмади,клик,иконе,одзив,превлачење,двоклик,десноруки,леворуки"
432
 
+
433
 
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
434
 
+msgctxt "Name"
435
 
+msgid "Keyboard"
436
 
+msgstr "Тастатура"
437
 
+
438
 
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
439
 
+msgctxt "Comment"
440
 
+msgid "Keyboard settings"
441
 
+msgstr "Поставке тастатуре"
442
 
+
443
 
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
444
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
445
 
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
446
 
+msgstr ""
447
 
+"Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume,тастатура,"
448
 
+"понављање тастатуре,јачина клика,улазни уређаји,понављање,јачина"
449
 
+
450
 
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
451
 
+msgctxt "Name"
452
 
+msgid "Keyboard Daemon"
453
 
+msgstr "Демон тастатуре"
454
 
+
455
 
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
456
 
+msgctxt "Name"
457
 
+msgid "Keyboard Layout"
458
 
+msgstr "Распоред тастера"
459
 
+
460
 
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
461
 
+msgctxt "Comment"
462
 
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
463
 
+msgstr "Приказ и пребацивање између активних распореда тастатуре"
464
 
+
465
 
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
466
 
+msgctxt "Name"
467
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
468
 
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
469
 
+
470
 
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
471
 
+msgctxt "Comment"
472
 
+msgid "Configuration of keybindings"
473
 
+msgstr "Постава пречица са тастатуре"
474
 
+
475
 
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
476
 
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
477
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
478
 
+msgid ""
479
 
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
480
 
+"shortcuts"
481
 
+msgstr ""
482
 
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
483
 
+"shortcuts,тастери,глобалне свезе тастера,шема тастера,свезе тастера,пречице,"
484
 
+"пречице програма"
485
 
+
486
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
487
 
+msgctxt "Name"
488
 
+msgid "Install..."
489
 
+msgstr "Инсталирај..."
490
 
+
491
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
492
 
+msgctxt "Name"
493
 
+msgid "KFontView"
494
 
+msgstr "К‑приказивач-фонтова"
495
 
+
496
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
497
 
+msgctxt "GenericName"
498
 
+msgid "Font Viewer"
499
 
+msgstr "Приказивач фонтова"
500
 
+
501
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
502
 
+msgctxt "Name"
503
 
+msgid "Font Installer"
504
 
+msgstr "Инсталатер фонтова"
505
 
+
506
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
507
 
+msgctxt "Name"
508
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
509
 
+msgstr "Управљање системским фонтовима"
510
 
+
511
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
512
 
+msgctxt "Description"
513
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
514
 
+msgstr "Мењање поставе системских фонтова захтева овлашћења."
515
 
+
516
 
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
517
 
+msgctxt "Name"
518
 
+msgid "Font Management"
519
 
+msgstr "Управљање фонтовима"
520
 
+
521
 
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:56
522
 
+msgctxt "Comment"
523
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
524
 
+msgstr "Инсталација, управљање и преглед фонтова"
525
 
+
526
 
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:140
527
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
528
 
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
529
 
+msgstr ""
530
 
+"font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap,фонт,фонтови,инсталатор,трутајп,"
531
 
+"тип‑1,битмапски"
532
 
+
533
 
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
534
 
+msgctxt "Name"
535
 
+msgid "Font Files"
536
 
+msgstr "Фајлови фонтова"
537
 
+
538
 
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
539
 
+msgctxt "Name"
540
 
+msgid "Font Viewer"
541
 
+msgstr "Приказивач фонтова"
542
 
+
543
 
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
544
 
+msgctxt "Name"
545
 
+msgid "Launch Feedback"
546
 
+msgstr "Одзив при покретању"
547
 
+
548
 
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
549
 
+msgctxt "Comment"
550
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
551
 
+msgstr "Изаберите стил одзива при покретању програма"
552
 
+
553
 
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
554
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
555
 
+msgid ""
556
 
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
557
 
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
558
 
+msgstr ""
559
 
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
560
 
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar,програм,покретање,"
561
 
+"заузет,показивач,курсор,одзив,миш,одскачући,ротирајући,обрћући,диск,извештај,"
562
 
+"трака задатака"
563
 
+
564
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
565
 
+msgctxt "Name"
566
 
+msgid "KRandRTray"
567
 
+msgstr "К‑рандр-касета"
568
 
+
569
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
570
 
+msgctxt "GenericName"
571
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
572
 
+msgstr "Промена величине и ротација екрана"
573
 
+
574
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
575
 
+msgctxt "Comment"
576
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
577
 
+msgstr "Панелски аплет за промену величине и оријентације икс екрана"
578
 
+
579
 
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
580
 
+msgctxt "Name"
581
 
+msgid "Display Management change monitor"
582
 
+msgstr "Надзорник управљања приказом"
583
 
+
584
 
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
585
 
+msgctxt "Name"
586
 
+msgid "Size & Orientation"
587
 
+msgstr "Величина и оријентација"
588
 
+
589
 
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
590
 
+msgctxt "Comment"
591
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
592
 
+msgstr "Промените величину и оријентацију екрана"
593
 
+
594
 
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
595
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
596
 
+msgid ""
597
 
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
598
 
+"horizontal,vertical,refresh rate"
599
 
+msgstr ""
600
 
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
601
 
+"horizontal,vertical,refresh rate,екран,резолуција,промени величину,ротирај,"
602
 
+"оријентација,приказ,дубина боја,број боја,величина,водоравно,усправно,"
603
 
+"учестаност освежавања"
604
 
+
605
 
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
606
 
+msgctxt "Name"
607
 
+msgid "Screen Saver"
608
 
+msgstr "Чувар екрана"
609
 
+
610
 
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
611
 
+msgctxt "Comment"
612
 
+msgid "Screen Saver Settings"
613
 
+msgstr "Поставке чувара екрана"
614
 
+
615
 
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
616
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
617
 
+msgid "screensavers,Priority"
618
 
+msgstr "screensavers,Priority,чувар екрана,приоритет"
619
 
+
620
 
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
621
 
+msgctxt "Name"
622
 
+msgid "Smartcards"
623
 
+msgstr "Смарт-картице"
624
 
+
625
 
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
626
 
+msgctxt "Comment"
627
 
+msgid "Configure smartcard support"
628
 
+msgstr "Подешавање подршке за смарт-картице"
629
 
+
630
 
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
631
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
632
 
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
633
 
+msgstr ""
634
 
+"Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card,ПКЦС,ССЛ,читач,картица,смарт-картица"
635
 
+
636
 
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
637
 
+msgctxt "Name"
638
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
639
 
+msgstr "Стандардне пречице са тастатуре"
640
 
+
641
 
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
642
 
+msgctxt "Comment"
643
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
644
 
+msgstr "Постава стандардних пречица са тастатуре"
645
 
+
646
 
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
647
 
+msgctxt "Name"
648
 
+msgid "Style"
649
 
+msgstr "Стил"
650
 
+
651
 
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
652
 
+msgctxt "Comment"
653
 
+msgid ""
654
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
655
 
+msgstr "Омогућава подешавање понашања и стила виџета у КДЕ‑у"
656
 
+
657
 
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
658
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
659
 
+msgid ""
660
 
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
661
 
+"theme,plasma"
662
 
+msgstr ""
663
 
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
664
 
+"theme,plasma,стил,стилови,изглед,виџет,иконе,траке алатки,текст,истицање,"
665
 
+"програми,КДЕ програми,тема,Плазма"
666
 
+
667
 
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
668
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
669
 
+msgctxt "Name"
670
 
+msgid "Workspace"
671
 
+msgstr "Радни простор"
672
 
+
673
 
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
674
 
+msgctxt "Comment"
675
 
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
676
 
+msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор"
677
 
+
678
 
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
679
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
680
 
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
681
 
+msgstr ""
682
 
+"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,Плазма,радни простор,шкољка,"
683
 
+"подлога,инструмент-табла"
684
 
+
685
 
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
686
 
+msgctxt "Name"
687
 
+msgid "Multiple Monitors"
688
 
+msgstr "Више монитора"
689
 
+
690
 
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
691
 
+msgctxt "Comment"
692
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
693
 
+msgstr "Подешавање КДЕ‑а за више монитора"
694
 
+
695
 
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
696
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
697
 
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
698
 
+msgstr ""
699
 
+"Xinerama,dual head,multihead,monitor,Ксинерама,двоглави,вишеглави,монитор"
700
 
+
701
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
702
 
+msgctxt "Comment"
703
 
+msgid "Fish Net"
704
 
+msgstr "Рибарска мрежа"
705
 
+
706
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
707
 
+msgctxt "Comment"
708
 
+msgid "Flowers"
709
 
+msgstr "Цветићи"
710
 
+
711
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
712
 
+msgctxt "Comment"
713
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
714
 
+msgstr "Ноћна стена Туомаса Куосманена"
715
 
+
716
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
717
 
+msgctxt "Comment"
718
 
+msgid "Pavement"
719
 
+msgstr "Плочник"
720
 
+
721
 
+# well-spelled: Ратан
722
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
723
 
+msgctxt "Comment"
724
 
+msgid "Rattan"
725
 
+msgstr "Ратан"
726
 
+
727
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
728
 
+msgctxt "Comment"
729
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
730
 
+msgstr "Камени зид 2 Туомаса Куосманена"
731
 
+
732
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
733
 
+msgctxt "Comment"
734
 
+msgid "Triangles"
735
 
+msgstr "Троуглови"
736
 
+
737
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
738
 
+msgctxt "Comment"
739
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
740
 
+msgstr "Икс‑земља Кирка Џонсона"
741
 
+
742
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
743
 
+msgctxt "Comment"
744
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
745
 
+msgstr "Икс‑глобус Торстена Шојермана"
746
 
+
747
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
748
 
+msgctxt "Comment"
749
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
750
 
+msgstr "Икс‑планета Харија Наира"
751
 
+
752
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
753
 
+msgctxt "Name"
754
 
+msgid "Login Manager Control Module"
755
 
+msgstr "Контролни модул менаџера пријављивања"
756
 
+
757
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
758
 
+msgctxt "Name"
759
 
+msgid "Save the Login Manager settings"
760
 
+msgstr "Сачувај поставке менаџера пријављивања"
761
 
+
762
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
763
 
+msgctxt "Description"
764
 
+msgid ""
765
 
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
766
 
+msgstr ""
767
 
+"За измену поставки менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
768
 
+"овлашћења."
769
 
+
770
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
771
 
+msgctxt "Name"
772
 
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
773
 
+msgstr "Управљај корисничким сликама у менаџеру пријављивања"
774
 
+
775
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
776
 
+msgctxt "Description"
777
 
+msgid ""
778
 
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
779
 
+"Manager"
780
 
+msgstr ""
781
 
+"За управљање корисничким сликама у менаџеру пријављивања неопходна су "
782
 
+"администраторска овлашћења."
783
 
+
784
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
785
 
+msgctxt "Name"
786
 
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
787
 
+msgstr "Управљај темама менаџера пријављивања"
788
 
+
789
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
790
 
+msgctxt "Description"
791
 
+msgid ""
792
 
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
793
 
+"Manager"
794
 
+msgstr ""
795
 
+"За управљање темама менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
796
 
+"овлашћења."
797
 
+
798
 
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
799
 
+msgctxt "Name"
800
 
+msgid "Login Screen"
801
 
+msgstr "Пријавни екран"
802
 
+
803
 
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
804
 
+msgctxt "Comment"
805
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
806
 
+msgstr "Подешавање менаџера пријављивања (КДМ)"
807
 
+
808
 
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
809
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
810
 
+msgid ""
811
 
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
812
 
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
813
 
+msgstr ""
814
 
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
815
 
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart,КДМ,менаџер "
816
 
+"пријављивања,ИксДМ,корисници,пријава,поздравни,логотип,стилови,језик,држава,"
817
 
+"земља,фонтови,позадина,тапети,сесије,гашење,ресетовање"
818
 
+
819
 
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
820
 
+msgctxt "Name"
821
 
+msgid "Stripes"
822
 
+msgstr "Пруге"
823
 
+
824
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
825
 
+msgctxt "Name"
826
 
+msgid "9WM"
827
 
+msgstr "9ВМ"
828
 
+
829
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
830
 
+msgctxt "Comment"
831
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
832
 
+msgstr "Емулација менаџера прозора Плана 9 8½"
833
 
+
834
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
835
 
+msgctxt "Name"
836
 
+msgid "AEWM"
837
 
+msgstr "АЕВМ"
838
 
+
839
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
840
 
+msgctxt "Comment"
841
 
+msgid "A minimalist window manager"
842
 
+msgstr "Минималистички менаџер прозора"
843
 
+
844
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
845
 
+msgctxt "Name"
846
 
+msgid "AEWM++"
847
 
+msgstr "АЕВМ++"
848
 
+
849
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
850
 
+msgctxt "Comment"
851
 
+msgid ""
852
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
853
 
+"partial GNOME support"
854
 
+msgstr ""
855
 
+"Минимални менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у, допуњен виртуелним површима и "
856
 
+"делимичном подршком за Гном"
857
 
+
858
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
859
 
+msgctxt "Name"
860
 
+msgid "AfterStep"
861
 
+msgstr "Афтерстеп"
862
 
+
863
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
864
 
+msgctxt "Comment"
865
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
866
 
+msgstr "Менаџер прозора са изгледом и осећајем Некстстепа, заснован на ФВВМ‑у"
867
 
+
868
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
869
 
+msgctxt "Name"
870
 
+msgid "AMATERUS"
871
 
+msgstr "Аматерус"
872
 
+
873
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
874
 
+msgctxt "Comment"
875
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
876
 
+msgstr "Менаџер прозора заснован на ГТК+-у са могућношћу груписања прозора"
877
 
+
878
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
879
 
+msgctxt "Name"
880
 
+msgid "AmiWM"
881
 
+msgstr "АмиВМ"
882
 
+
883
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
884
 
+msgctxt "Comment"
885
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
886
 
+msgstr "Менаџер прозора који подсећа на амигин"
887
 
+
888
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
889
 
+msgctxt "Name"
890
 
+msgid "ASClassic"
891
 
+msgstr "АСКласик"
892
 
+
893
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
894
 
+msgctxt "Comment"
895
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
896
 
+msgstr "Класични Афтерстеп, заснован на верзији 1.1 тог менаџера"
897
 
+
898
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
899
 
+msgctxt "Name"
900
 
+msgid "awesome"
901
 
+msgstr "Осом"
902
 
+
903
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
904
 
+msgctxt "Comment"
905
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
906
 
+msgstr "Високо подесиви раднооквирни менаџера прозора"
907
 
+
908
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
909
 
+msgctxt "Name"
910
 
+msgid "Blackbox"
911
 
+msgstr "Блекбокс"
912
 
+
913
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
914
 
+msgctxt "Comment"
915
 
+msgid "A fast & light window manager"
916
 
+msgstr "Брзи и лагани менаџер прозора"
917
 
+
918
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
919
 
+msgctxt "Name"
920
 
+msgid "CDE"
921
 
+msgstr "ЦДЕ"
922
 
+
923
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
924
 
+msgctxt "Comment"
925
 
+msgid ""
926
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
927
 
+"environment"
928
 
+msgstr ""
929
 
+"„Заједничко окружење површи“ (Common Desktop Environment), индустријски "
930
 
+"стандард власничких окружења"
931
 
+
932
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
933
 
+msgctxt "Name"
934
 
+msgid "CTWM"
935
 
+msgstr "ЦТВМ"
936
 
+
937
 
+# well-spelled: Клодов
938
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
939
 
+msgctxt "Comment"
940
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
941
 
+msgstr ""
942
 
+"„Клодов менаџер прозора језичак“ (Claude's Tab Window Manager), ТВМ допуњен "
943
 
+"виртуелним екранима итд."
944
 
+
945
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
946
 
+msgctxt "Name"
947
 
+msgid "CWWM"
948
 
+msgstr "ЦВВМ"
949
 
+
950
 
+# well-spelled: Чезвам
951
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
952
 
+msgctxt "Comment"
953
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
954
 
+msgstr ""
955
 
+"„Чезвам менаџер прозора“ (ChezWam Window Manager), минималистички менаџер "
956
 
+"заснован на ИвилВМ‑у"
957
 
+
958
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
959
 
+msgctxt "Name"
960
 
+msgid "Enlightenment DR16"
961
 
+msgstr "Енлајтенмент ДР16"
962
 
+
963
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
964
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
965
 
+msgctxt "Comment"
966
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
967
 
+msgstr "Изузетно пресвлачив менаџер прозора са много могућности"
968
 
+
969
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
970
 
+msgctxt "Name"
971
 
+msgid "Enlightenment"
972
 
+msgstr "Енлајтенмент"
973
 
+
974
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
975
 
+msgctxt "Name"
976
 
+msgid "EvilWM"
977
 
+msgstr "ИвилВМ"
978
 
+
979
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
980
 
+msgctxt "Comment"
981
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
982
 
+msgstr "Минималистички менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у"
983
 
+
984
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
985
 
+msgctxt "Name"
986
 
+msgid "Fluxbox"
987
 
+msgstr "Флуксбокс"
988
 
+
989
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
990
 
+msgctxt "Comment"
991
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
992
 
+msgstr "Врло подесив и незахтеван менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
993
 
+
994
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
995
 
+msgctxt "Name"
996
 
+msgid "FLWM"
997
 
+msgstr "ФЛВМ"
998
 
+
999
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
1000
 
+msgctxt "Comment"
1001
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
1002
 
+msgstr "Брзи лаки менаџер прозора, заснован на ВМ2"
1003
 
+
1004
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
1005
 
+msgctxt "Name"
1006
 
+msgid "FVWM95"
1007
 
+msgstr "ФВВМ95"
1008
 
+
1009
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
1010
 
+msgctxt "Comment"
1011
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
1012
 
+msgstr "Изведба ФВВМ‑а налик на Виндоуз 95"
1013
 
+
1014
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
1015
 
+msgctxt "Name"
1016
 
+msgid "FVWM"
1017
 
+msgstr "ФВВМ"
1018
 
+
1019
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
1020
 
+msgctxt "Comment"
1021
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
1022
 
+msgstr "Моћни ИЦЦЦМ-сагласни менаџер прозора са више виртуелних површи"
1023
 
+
1024
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
1025
 
+msgctxt "Name"
1026
 
+msgid "GNOME"
1027
 
+msgstr "Гном"
1028
 
+
1029
 
+# skip-rule: t-desktop
1030
 
+# rewrite-msgid: /The GNU Network Object Model Environment.//
1031
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
1032
 
+msgctxt "Comment"
1033
 
+msgid ""
1034
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
1035
 
+"desktop environment"
1036
 
+msgstr "Потпуно, бесплатно и лако за коришћење окружење радне површи"
1037
 
+
1038
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
1039
 
+msgctxt "Name"
1040
 
+msgid "Golem"
1041
 
+msgstr "Голем"
1042
 
+
1043
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
1044
 
+msgctxt "Comment"
1045
 
+msgid "A lightweight window manager"
1046
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора"
1047
 
+
1048
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
1049
 
+msgctxt "Name"
1050
 
+msgid "IceWM"
1051
 
+msgstr "АјсВМ"
1052
 
+
1053
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
1054
 
+msgctxt "Comment"
1055
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
1056
 
+msgstr "Менаџер прозора налик на Виндоуз 95, ОС/2 или Мотиф"
1057
 
+
1058
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
1059
 
+msgctxt "Name"
1060
 
+msgid "Ion"
1061
 
+msgstr "Јон"
1062
 
+
1063
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
1064
 
+msgctxt "Comment"
1065
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
1066
 
+msgstr ""
1067
 
+"Менаџер предусретљив за тастатуру и са слагањем прозора, заснован на ПВМ‑у"
1068
 
+
1069
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
1070
 
+msgctxt "Name"
1071
 
+msgid "KDE Plasma Workspace"
1072
 
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор"
1073
 
+
1074
 
+# skip-rule: t-desktop
1075
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:49
1076
 
+msgctxt "Comment"
1077
 
+msgid "The desktop made by KDE"
1078
 
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а"
1079
 
+
1080
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
1081
 
+msgctxt "Name"
1082
 
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
1083
 
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор (безотказна сесија)"
1084
 
+
1085
 
+# skip-rule: t-desktop
1086
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:48
1087
 
+msgctxt "Comment"
1088
 
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
1089
 
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а (безотказна сесија)"
1090
 
+
1091
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
1092
 
+msgctxt "Name"
1093
 
+msgid "LarsWM"
1094
 
+msgstr "ЛарсВМ"
1095
 
+
1096
 
+# well-spelled: Ларсов
1097
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
1098
 
+msgctxt "Comment"
1099
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
1100
 
+msgstr ""
1101
 
+"„Ларсов менаџер прозора“ (Lars Window Manager), заснован на 9ВМ‑у, подржава "
1102
 
+"слагање прозора"
1103
 
+
1104
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
1105
 
+msgctxt "Name"
1106
 
+msgid "LWM"
1107
 
+msgstr "ЛВМ"
1108
 
+
1109
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
1110
 
+msgctxt "Comment"
1111
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
1112
 
+msgstr ""
1113
 
+"„Лагани менаџер прозора“ (Lightweight Window Manager); неподесив, огољен "
1114
 
+"менаџер прозора"
1115
 
+
1116
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
1117
 
+msgctxt "Name"
1118
 
+msgid "LXDE"
1119
 
+msgstr "ЛИксДЕ"
1120
 
+
1121
 
+# skip-rule: t-desktop
1122
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
1123
 
+msgctxt "Comment"
1124
 
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
1125
 
+msgstr "Лагано окружење радне површи за Икс11"
1126
 
+
1127
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
1128
 
+msgctxt "Name"
1129
 
+msgid "Matchbox"
1130
 
+msgstr "Мечбокс"
1131
 
+
1132
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
1133
 
+msgctxt "Comment"
1134
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
1135
 
+msgstr "Менаџер прозора за ручне уређаје"
1136
 
+
1137
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
1138
 
+msgctxt "Name"
1139
 
+msgid "Metacity"
1140
 
+msgstr "Метасити"
1141
 
+
1142
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
1143
 
+msgctxt "Comment"
1144
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
1145
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на ГТК‑у"
1146
 
+
1147
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
1148
 
+msgctxt "Name"
1149
 
+msgid "MWM"
1150
 
+msgstr "МВМ"
1151
 
+
1152
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
1153
 
+msgctxt "Comment"
1154
 
+msgid "The Motif Window Manager"
1155
 
+msgstr "Мотифов менаџер прозора"
1156
 
+
1157
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
1158
 
+msgctxt "Name"
1159
 
+msgid "OLVWM"
1160
 
+msgstr "ОЛВВМ"
1161
 
+
1162
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
1163
 
+msgctxt "Comment"
1164
 
+msgid ""
1165
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
1166
 
+"desktops"
1167
 
+msgstr ""
1168
 
+"„Опенлуков виртуелни менаџер прозора“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
1169
 
+"ОЛВМ допуњен руковањем виртуелним површима"
1170
 
+
1171
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
1172
 
+msgctxt "Name"
1173
 
+msgid "OLWM"
1174
 
+msgstr "ОЛВМ"
1175
 
+
1176
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
1177
 
+msgctxt "Comment"
1178
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
1179
 
+msgstr "Традиционални Опенлуков менаџер прозора"
1180
 
+
1181
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
1182
 
+msgctxt "Name"
1183
 
+msgid "Openbox"
1184
 
+msgstr "Опенбокс"
1185
 
+
1186
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
1187
 
+msgctxt "Comment"
1188
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
1189
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
1190
 
+
1191
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
1192
 
+msgctxt "Name"
1193
 
+msgid "Oroborus"
1194
 
+msgstr "Уроборос"
1195
 
+
1196
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
1197
 
+msgctxt "Comment"
1198
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
1199
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора са темама"
1200
 
+
1201
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
1202
 
+msgctxt "Name"
1203
 
+msgid "Phluid"
1204
 
+msgstr "Флуид"
1205
 
+
1206
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
1207
 
+msgctxt "Comment"
1208
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
1209
 
+msgstr "Менаџер прозора заснован на Имлибу"
1210
 
+
1211
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
1212
 
+msgctxt "Name"
1213
 
+msgid "PWM"
1214
 
+msgstr "ПВМ"
1215
 
+
1216
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
1217
 
+msgctxt "Comment"
1218
 
+msgid ""
1219
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
1220
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора који може да качи више прозора за један оквир"
1221
 
+
1222
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
1223
 
+msgctxt "Name"
1224
 
+msgid "QVWM"
1225
 
+msgstr "КуВВМ"
1226
 
+
1227
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
1228
 
+msgctxt "Comment"
1229
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
1230
 
+msgstr "Менаџер прозора налик Виндоузу 95"
1231
 
+
1232
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
1233
 
+msgctxt "Name"
1234
 
+msgid "Ratpoison"
1235
 
+msgstr "Ретпојзон"
1236
 
+
1237
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
1238
 
+msgctxt "Comment"
1239
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
1240
 
+msgstr "Једноставан менаџер прозора само за тастатуру, по угледу на Скрин"
1241
 
+
1242
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
1243
 
+msgctxt "Name"
1244
 
+msgid "Sapphire"
1245
 
+msgstr "Сафир"
1246
 
+
1247
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
1248
 
+msgctxt "Comment"
1249
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
1250
 
+msgstr "Минимални али подесиви менаџер прозора"
1251
 
+
1252
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
1253
 
+msgctxt "Name"
1254
 
+msgid "Sawfish"
1255
 
+msgstr "Софиш"
1256
 
+
1257
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
1258
 
+msgctxt "Comment"
1259
 
+msgid ""
1260
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
1261
 
+msgstr "Прошириви менаџер прозора, скриптује се језиком налик на Емаксов лисп"
1262
 
+
1263
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
1264
 
+msgctxt "Name"
1265
 
+msgid "TWM"
1266
 
+msgstr "ТВМ"
1267
 
+
1268
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
1269
 
+msgctxt "Comment"
1270
 
+msgid "The Tab Window Manager"
1271
 
+msgstr "„Менаџер прозора језичак“ (The Tab Window Manager)"
1272
 
+
1273
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
1274
 
+msgctxt "Name"
1275
 
+msgid "UDE"
1276
 
+msgstr "УДЕ"
1277
 
+
1278
 
+# skip-rule: t-desktop
1279
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
1280
 
+msgctxt "Comment"
1281
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
1282
 
+msgstr "Окружење радне површи за Уникс"
1283
 
+
1284
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
1285
 
+msgctxt "Name"
1286
 
+msgid "VTWM"
1287
 
+msgstr "ВТВМ"
1288
 
+
1289
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
1290
 
+msgctxt "Comment"
1291
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
1292
 
+msgstr ""
1293
 
+"„Виртуелни менаџер прозора језичак“ (The Virtual Tab Window Manager). ТВМ "
1294
 
+"допуњен виртуелним екранима и сл."
1295
 
+
1296
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
1297
 
+msgctxt "Name"
1298
 
+msgid "W9WM"
1299
 
+msgstr "В9ВМ"
1300
 
+
1301
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
1302
 
+msgctxt "Comment"
1303
 
+msgid ""
1304
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
1305
 
+"bindings"
1306
 
+msgstr ""
1307
 
+"Менаџер прозора заснован на 9ВМ‑у, допуњен виртуелним екранима и пречицама "
1308
 
+"са тастатуре"
1309
 
+
1310
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
1311
 
+msgctxt "Name"
1312
 
+msgid "Waimea"
1313
 
+msgstr "Вајмеја"
1314
 
+
1315
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
1316
 
+msgctxt "Comment"
1317
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
1318
 
+msgstr "Врло прилагодљив менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
1319
 
+
1320
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
1321
 
+msgctxt "Name"
1322
 
+msgid "WM2"
1323
 
+msgstr "ВМ2"
1324
 
+
1325
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
1326
 
+msgctxt "Comment"
1327
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
1328
 
+msgstr "Мали, неподесиви менаџер прозора"
1329
 
+
1330
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
1331
 
+msgctxt "Name"
1332
 
+msgid "WindowMaker"
1333
 
+msgstr "Виндоумејкер"
1334
 
+
1335
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
1336
 
+msgctxt "Comment"
1337
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
1338
 
+msgstr ""
1339
 
+"Једноставан менаџер прозора који врло добро подражава изглед Некстстепа"
1340
 
+
1341
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
1342
 
+msgctxt "Name"
1343
 
+msgid "Xfce 4"
1344
 
+msgstr "Иксефце 4"
1345
 
+
1346
 
+# skip-rule: t-desktop
1347
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
1348
 
+msgctxt "Comment"
1349
 
+msgid ""
1350
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
1351
 
+"reminiscent of CDE"
1352
 
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“ у верзији 4, подсећа на ЦДЕ"
1353
 
+
1354
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
1355
 
+msgctxt "Name"
1356
 
+msgid "XFce"
1357
 
+msgstr "Иксефце"
1358
 
+
1359
 
+# skip-rule: t-desktop
1360
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
1361
 
+msgctxt "Comment"
1362
 
+msgid ""
1363
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
1364
 
+"of CDE"
1365
 
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“, подсећа на ЦДЕ"
1366
 
+
1367
 
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
1368
 
+msgctxt "Name"
1369
 
+msgid "Ariya"
1370
 
+msgstr "Арија"
1371
 
+
1372
 
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
1373
 
+msgctxt "Name"
1374
 
+msgid "Circles"
1375
 
+msgstr "Кругови"
1376
 
+
1377
 
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
1378
 
+msgctxt "Description"
1379
 
+msgid "Theme with blue circles"
1380
 
+msgstr "Тема са плавим круговима"
1381
 
+
1382
 
+# well-spelled: Хорос
1383
 
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
1384
 
+msgctxt "Name"
1385
 
+msgid "Horos"
1386
 
+msgstr "Хорос"
1387
 
+
1388
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
1389
 
+msgctxt "Name"
1390
 
+msgid "Oxygen-Air"
1391
 
+msgstr "Кисеоник-ваздух"
1392
 
+
1393
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
1394
 
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
1395
 
+msgctxt "Name"
1396
 
+msgid "Oxygen"
1397
 
+msgstr "Кисеоник"
1398
 
+
1399
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
1400
 
+msgctxt "Description"
1401
 
+msgid "Oxygen Theme"
1402
 
+msgstr "Кисеоникова тема"
1403
 
+
1404
 
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
1405
 
+msgctxt "Name"
1406
 
+msgid "Input Actions"
1407
 
+msgstr "Радње уноса"
1408
 
+
1409
 
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
1410
 
+msgctxt "Comment"
1411
 
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
1412
 
+msgstr "Сервис радњи уноса, извршава подешене радње на притиске тастера"
1413
 
+
1414
 
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
1415
 
+msgctxt "Comment"
1416
 
+msgid "Comment"
1417
 
+msgstr "Коментар"
1418
 
+
1419
 
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
1420
 
+msgctxt "Name"
1421
 
+msgid "KMenuEdit"
1422
 
+msgstr "Уређивач К‑менија"
1423
 
+
1424
 
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
1425
 
+msgctxt "Name"
1426
 
+msgid "Search"
1427
 
+msgstr "Претрага"
1428
 
+
1429
 
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
1430
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
1431
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
1432
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
1433
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
1434
 
+msgctxt "Comment"
1435
 
+msgid "Simple_action"
1436
 
+msgstr "Проста_радња"
1437
 
+
1438
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
1439
 
+msgctxt "Comment"
1440
 
+msgid ""
1441
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
1442
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
1443
 
+msgstr ""
1444
 
+"Група која садржи разне примере примена могућности К‑пречица (ова група и "
1445
 
+"све радње у њој подразумевано су искључене)."
1446
 
+
1447
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
1448
 
+msgctxt "Name"
1449
 
+msgid "Examples"
1450
 
+msgstr "Примери"
1451
 
+
1452
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
1453
 
+msgctxt "Comment"
1454
 
+msgid ""
1455
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
1456
 
+"Simple."
1457
 
+msgstr ""
1458
 
+"Притиском на Ctrl+Alt+I активираће се прозор Ксирца, ако постоји. Просто."
1459
 
+
1460
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
1461
 
+msgctxt "Name"
1462
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
1463
 
+msgstr "Активирај прозор Ксирца"
1464
 
+
1465
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
1466
 
+msgctxt "Comment"
1467
 
+msgid "KSIRC window"
1468
 
+msgstr "Прозор Ксирца"
1469
 
+
1470
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
1471
 
+msgctxt "Comment"
1472
 
+msgid "KSIRC"
1473
 
+msgstr "Ксирц"
1474
 
+
1475
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
1476
 
+msgctxt "Comment"
1477
 
+msgid ""
1478
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
1479
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
1480
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
1481
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
1482
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
1483
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
1484
 
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. "
1485
 
+"small a)                          A\\nA (i.e. capital a)                     "
1486
 
+"  Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' '  "
1487
 
+"(space)                              Space"
1488
 
+msgstr ""
1489
 
+"Притисак на Ctrl+Alt+H симулираће унос „Hello“ као да сте га укуцали. Врло "
1490
 
+"корисно када неке речи често куцате (нпр. unsigned). Сваки притисак тастера "
1491
 
+"у уносу раздваја се двотачком (:). Пазите да притисак на тастер значи "
1492
 
+"дословно то, тј. морате унети тачно оно што бисте притиснули на тастатури. У "
1493
 
+"табели испод, лева колона приказује унос, а десна шта за треба да се "
1494
 
+"притисне.\\n\\n„enter“ (тј. нов ред)                Enter или Return\\na "
1495
 
+"(тј. мало a)                          A\\nA (тј. велико a)                   "
1496
 
+"    Shift+A\\n: (двотачка)                                  Shift+;\\n' '  "
1497
 
+"(размак)                              Space"
1498
 
+
1499
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
1500
 
+msgctxt "Name"
1501
 
+msgid "Type 'Hello'"
1502
 
+msgstr "Унос „Hello“"
1503
 
+
1504
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
1505
 
+msgctxt "Comment"
1506
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
1507
 
+msgstr "�ва радња покреће Конзолу по притиску Ctrl+Alt+T"
1508
 
+
1509
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
1510
 
+msgctxt "Name"
1511
 
+msgid "Run Konsole"
1512
 
+msgstr "Покрени Конзолу"
1513
 
+
1514
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
1515
 
+msgctxt "Comment"
1516
 
+msgid ""
1517
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
1518
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
1519
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  "
1520
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
1521
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
1522
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
1523
 
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
1524
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
1525
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
1526
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
1527
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
1528
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
1529
 
+"title."
1530
 
+msgstr ""
1531
 
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКуТ‑дизајнер користи "
1532
 
+"Ctrl+F4 за затварање прозора. Али Ctrl+F4 у КДЕ‑у служи за прелазак на "
1533
 
+"четврту виртуелну површ, па тако не ради у КуТ‑дизајнеру. Затим, "
1534
 
+"КуТ‑дизајнер не познаје КДЕ‑ову стандардну пречицу за затварање прозора, "
1535
 
+"Ctrl+W.\\n\\nОвај проблем може бити решен мапирањем Ctrl+W на Ctrl+F4 када "
1536
 
+"је активан прозор КуТ‑дизајнера; тада ће сваки пут када се притисне Ctrl+W, "
1537
 
+"уместо тога Ctrl+F4 бити прослеђено прозору. У другим програмима, дејство "
1538
 
+"Ctrl+W остаје непромењено.\\n\\nЗа ово морамо задати три ствари: нови окидач "
1539
 
+"пречице за Ctrl+W, нову радњу уноса са тастатуре која шаље Ctrl+F4, и нови "
1540
 
+"услов да је активан прозор КуТ‑дизајнера.\\nИзгледа да КуТ‑дизајнер увек "
1541
 
+"ствара прозор са насловом „Qt Designer by Trolltech“, тако да ће услов "
1542
 
+"проверавати да ли активан прозор има тај наслов."
1543
 
+
1544
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
1545
 
+msgctxt "Name"
1546
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
1547
 
+msgstr "Ctrl+F4 уместо Ctrl+W у КуТ‑дизајнеру"
1548
 
+
1549
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
1550
 
+msgctxt "Comment"
1551
 
+msgid "Qt Designer"
1552
 
+msgstr "КуТ‑дизајнер"
1553
 
+
1554
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
1555
 
+msgctxt "Comment"
1556
 
+msgid ""
1557
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
1558
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
1559
 
+"line 'qdbus' tool."
1560
 
+msgstr ""
1561
 
+"Притиском на Ctrl+Alt+W извршава се д‑бус позив за покретање мини командне "
1562
 
+"линије. Можете задати било какав д‑бус позив, исто као и када их шаљете "
1563
 
+"наредбом qdbus."
1564
 
+
1565
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
1566
 
+msgctxt "Name"
1567
 
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
1568
 
+msgstr "Изврши д‑бус позив <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode>"
1569
 
+
1570
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
1571
 
+msgctxt "Comment"
1572
 
+msgid ""
1573
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
1574
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
1575
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
1576
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
1577
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
1578
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
1579
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
1580
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
1581
 
+msgstr ""
1582
 
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКао и у радњи „Унос "
1583
 
+"‘Hello’“, и ова симулира унос са тастатуре: пошто се притисне Ctrl+Alt+B, "
1584
 
+"тастер B се шаље ИксММС‑у (где служи за прелаз на следећу нумеру). Попуњена "
1585
 
+"је кућица „Пошаљи одређеном прозору“, и задат је прозор класе „XMMS_Player“; "
1586
 
+"овако ће унос увек бити послат прозору ИксММС‑а. Овако подешено, можете "
1587
 
+"контролисати ИксММС чак и када се налази на некој другој виртуелној површи."
1588
 
+"\\n\\n(Извршите наредбу xprop па кликните на прозор ИксММС‑а, и под WM_CLASS "
1589
 
+"видећете класу XMMS_Player)."
1590
 
+
1591
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
1592
 
+msgctxt "Name"
1593
 
+msgid "Next in XMMS"
1594
 
+msgstr "Следеће у ИксММС‑у"
1595
 
+
1596
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
1597
 
+msgctxt "Comment"
1598
 
+msgid "XMMS window"
1599
 
+msgstr "Прозор ИксММС‑а"
1600
 
+
1601
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
1602
 
+msgctxt "Comment"
1603
 
+msgid "XMMS Player window"
1604
 
+msgstr "Прозор плејера ИксММС"
1605
 
+
1606
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
1607
 
+msgctxt "Comment"
1608
 
+msgid ""
1609
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
1610
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
1611
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
1612
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
1613
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
1614
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
1615
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
1616
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
1617
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
1618
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
1619
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
1620
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
1621
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
1622
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
1623
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
1624
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
1625
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
1626
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
1627
 
+msgstr ""
1628
 
+"К‑освајач од КДЕ‑а 3.1 има језичке, а сада је такође добио и гестове — тако "
1629
 
+"да више нема разлога да користите друге прегледаче >;).\\n\\nСамо притисните "
1630
 
+"средње дугме миша и почните да исцртавате неки гест, и пошто завршите, "
1631
 
+"отпустите дугме. Ако само желите да налепите текст, то и даље можете "
1632
 
+"уобичајеним кликом на средње дугме, без задржавања. (Ако ипак не желите да "
1633
 
+"користите средње дугме за гестове, можете то изменити у глобалним "
1634
 
+"поставкама).\\n\\nЗа сада, дефинисани су следећи гестови:\\nдесно па лево — "
1635
 
+"напред (Alt+десно)\\nлево па десно — назад (Alt+лево)\\nгоре па доле  — горе "
1636
 
+"(Alt+горе)\\nкруг у смеру казаљке — поново учитај (F5)\\n(Уколико имате на "
1637
 
+"уму још неке корисне гестове, не устручавајте се да их пошаљете ауторима.)"
1638
 
+"\\n\\nОблици гестова задају се њиховим извођењем у дијалогу за подешавање. "
1639
 
+"Можете и гледати у нумеричку тастатуру као оријентир, јер се гестови "
1640
 
+"препознају као 3×3 мрежа поља, нумерисаних од 1 до 9.\\n\\nИмајте на уму да "
1641
 
+"гест морате тачно извести да бисте окинули радњу. Стога је могуће задати "
1642
 
+"више гестова за исту радњу. Такође треба избегавати сложене гестове, где се "
1643
 
+"смер покрета мишем мења више од једном (нпр. једноставни су 45654 или 74123, "
1644
 
+"али 1236987 већ може бити поприлично тешко).\\n\\nУ овој групи су дефинисани "
1645
 
+"услови за све гестове; активни су само када је активан прозор К‑освајача "
1646
 
+"(класа садржи ниску „konqueror“)."
1647
 
+
1648
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
1649
 
+msgctxt "Name"
1650
 
+msgid "Konqi Gestures"
1651
 
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
1652
 
+
1653
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
1654
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
1655
 
+msgctxt "Comment"
1656
 
+msgid "Konqueror window"
1657
 
+msgstr "Прозор К‑освајача"
1658
 
+
1659
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
1660
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
1661
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
1662
 
+msgctxt "Comment"
1663
 
+msgid "Konqueror"
1664
 
+msgstr "К‑освајач"
1665
 
+
1666
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
1667
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
1668
 
+msgctxt "Name"
1669
 
+msgid "Back"
1670
 
+msgstr "Назад"
1671
 
+
1672
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
1673
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
1674
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
1675
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
1676
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
1677
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
1678
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
1679
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
1680
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
1681
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
1682
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
1683
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
1684
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
1685
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
1686
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
1687
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
1688
 
+msgctxt "Comment"
1689
 
+msgid "Gesture_triggers"
1690
 
+msgstr "Окидачи_геста"
1691
 
+
1692
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
1693
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
1694
 
+msgctxt "Name"
1695
 
+msgid "Forward"
1696
 
+msgstr "Напред"
1697
 
+
1698
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
1699
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
1700
 
+msgctxt "Name"
1701
 
+msgid "Up"
1702
 
+msgstr "Горе"
1703
 
+
1704
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
1705
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
1706
 
+msgctxt "Name"
1707
 
+msgid "Reload"
1708
 
+msgstr "Учитај поново"
1709
 
+
1710
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
1711
 
+msgctxt "Comment"
1712
 
+msgid ""
1713
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
1714
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
1715
 
+"minicli (Alt+F2)."
1716
 
+msgstr ""
1717
 
+"Пошто се притисне Win+E, веб прегледач ће бити покренут са адресом http://"
1718
 
+"www.kde.org . Можете извршавати све наредбе које и у мини командној линији "
1719
 
+"(Alt+F2)."
1720
 
+
1721
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
1722
 
+msgctxt "Name"
1723
 
+msgid "Go to KDE Website"
1724
 
+msgstr "Иди на веб сајт КДЕ‑а"
1725
 
+
1726
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
1727
 
+msgctxt "Comment"
1728
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
1729
 
+msgstr "Основни гестови у К‑освајачу"
1730
 
+
1731
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
1732
 
+msgctxt "Name"
1733
 
+msgid "Konqueror Gestures"
1734
 
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
1735
 
+
1736
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
1737
 
+msgctxt "Comment"
1738
 
+msgid "Press, move left, release."
1739
 
+msgstr "Притисни, лево, отпусти."
1740
 
+
1741
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
1742
 
+msgctxt "Comment"
1743
 
+msgid ""
1744
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
1745
 
+"as such is disabled by default."
1746
 
+msgstr ""
1747
 
+"У стилу Опере: притисни, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Нови "
1748
 
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
1749
 
+
1750
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
1751
 
+msgctxt "Name"
1752
 
+msgid "Stop Loading"
1753
 
+msgstr "Заустави учитавање"
1754
 
+
1755
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
1756
 
+msgctxt "Comment"
1757
 
+msgid ""
1758
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
1759
 
+"left, move up, release."
1760
 
+msgstr ""
1761
 
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Мозиле: притисни, "
1762
 
+"горе, лево, горе, отпусти."
1763
 
+
1764
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
1765
 
+msgctxt "Comment"
1766
 
+msgid ""
1767
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
1768
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
1769
 
+"and as such is disabled by default."
1770
 
+msgstr ""
1771
 
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Опере: притисни, "
1772
 
+"горе, лево, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Активирај претходни "
1773
 
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
1774
 
+
1775
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
1776
 
+msgctxt "Name"
1777
 
+msgid "Up #2"
1778
 
+msgstr "Горе #2"
1779
 
+
1780
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
1781
 
+msgctxt "Comment"
1782
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
1783
 
+msgstr "Притисни, горе, десно, отпусти."
1784
 
+
1785
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
1786
 
+msgctxt "Name"
1787
 
+msgid "Activate Next Tab"
1788
 
+msgstr "Активирај следећи језичак"
1789
 
+
1790
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
1791
 
+msgctxt "Comment"
1792
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
1793
 
+msgstr "Притисни, горе, лево, отпусти."
1794
 
+
1795
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
1796
 
+msgctxt "Name"
1797
 
+msgid "Activate Previous Tab"
1798
 
+msgstr "Активирај претходни језичак"
1799
 
+
1800
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
1801
 
+msgctxt "Comment"
1802
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
1803
 
+msgstr "Притисни, доле, горе, доле, отпусти."
1804
 
+
1805
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
1806
 
+msgctxt "Name"
1807
 
+msgid "Duplicate Tab"
1808
 
+msgstr "Удвостручи језичак"
1809
 
+
1810
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
1811
 
+msgctxt "Comment"
1812
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
1813
 
+msgstr "Притисни, доле, горе, отпусти."
1814
 
+
1815
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
1816
 
+msgctxt "Name"
1817
 
+msgid "Duplicate Window"
1818
 
+msgstr "Удвостручи прозор"
1819
 
+
1820
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
1821
 
+msgctxt "Comment"
1822
 
+msgid "Press, move right, release."
1823
 
+msgstr "Притисни, десно, отпусти"
1824
 
+
1825
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
1826
 
+msgctxt "Comment"
1827
 
+msgid ""
1828
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
1829
 
+"lowercase 'h'.)"
1830
 
+msgstr ""
1831
 
+"Притисни, доле, напола горе, десно, доле, отпусти.\\n(као мало латинично "
1832
 
+"слово h.)"
1833
 
+
1834
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
1835
 
+msgctxt "Name"
1836
 
+msgid "Home"
1837
 
+msgstr "Домаће"
1838
 
+
1839
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
1840
 
+msgctxt "Comment"
1841
 
+msgid ""
1842
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
1843
 
+"move down, move right, release."
1844
 
+msgstr ""
1845
 
+"Притисни, десно, доле, десно, отпусти.\\nУ стилу Мозиле: притисни, доле, "
1846
 
+"десно, отпусти."
1847
 
+
1848
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
1849
 
+msgctxt "Name"
1850
 
+msgid "Close Tab"
1851
 
+msgstr "Затвори језичак"
1852
 
+
1853
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
1854
 
+msgctxt "Comment"
1855
 
+msgid ""
1856
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
1857
 
+"disabled by default."
1858
 
+msgstr ""
1859
 
+"Притисни, горе, отпусти.\\nУ сукобу са „Горе #2“ у стилу Опере, па зато "
1860
 
+"подразумевано искључено."
1861
 
+
1862
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
1863
 
+msgctxt "Name"
1864
 
+msgid "New Tab"
1865
 
+msgstr "Нови језичак"
1866
 
+
1867
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
1868
 
+msgctxt "Comment"
1869
 
+msgid "Press, move down, release."
1870
 
+msgstr "Притисни, доле, отпусти."
1871
 
+
1872
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
1873
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
1874
 
+msgctxt "Name"
1875
 
+msgid "New Window"
1876
 
+msgstr "Нови прозор"
1877
 
+
1878
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
1879
 
+msgctxt "Comment"
1880
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
1881
 
+msgstr "Притисни, горе, доле, отпусти."
1882
 
+
1883
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
1884
 
+msgctxt "Comment"
1885
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
1886
 
+msgstr "Ова група садржи подразумевано постављене радње."
1887
 
+
1888
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
1889
 
+msgctxt "Name"
1890
 
+msgid "Preset Actions"
1891
 
+msgstr "Предефинисане радње"
1892
 
+
1893
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
1894
 
+msgctxt "Comment"
1895
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
1896
 
+msgstr "Покреће К‑снимак по притиску на PrintScreen"
1897
 
+
1898
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
1899
 
+msgctxt "Name"
1900
 
+msgid "PrintScreen"
1901
 
+msgstr "Снимак екрана"
1902
 
+
1903
 
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
1904
 
+msgctxt "Name"
1905
 
+msgid "Custom Shortcuts"
1906
 
+msgstr "Посебне пречице"
1907
 
+
1908
 
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
1909
 
+msgctxt "Comment"
1910
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
1911
 
+msgstr "Подешавање поставки радњи уноса"
1912
 
+
1913
 
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:140
1914
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1915
 
+msgid ""
1916
 
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
1917
 
+"gestures,actions,triggers,launch"
1918
 
+msgstr ""
1919
 
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
1920
 
+"gestures,actions,triggers,launch,глобалне,пречице са тастатуре,К‑пречице,"
1921
 
+"радње улаза,гестови мишем,радње,окидачи,покретање"
1922
 
+
1923
 
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
1924
 
+msgctxt "Name"
1925
 
+msgid "Lost And Found"
1926
 
+msgstr "Изгубљено-нађено"
1927
 
+
1928
 
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
1929
 
+msgctxt "Name"
1930
 
+msgid "Graphical Information"
1931
 
+msgstr "Подаци о графици"
1932
 
+
1933
 
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
1934
 
+msgctxt "Name"
1935
 
+msgid "KInfoCenter Category"
1936
 
+msgstr "Категорија К‑инфоцентра"
1937
 
+
1938
 
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
1939
 
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
1940
 
+msgctxt "Name"
1941
 
+msgid "Device Information"
1942
 
+msgstr "подаци о уређајима"
1943
 
+
1944
 
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
1945
 
+msgctxt "Name"
1946
 
+msgid "Network Information"
1947
 
+msgstr "Подаци о мрежи"
1948
 
+
1949
 
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
1950
 
+msgctxt "Name"
1951
 
+msgid "KInfoCenter"
1952
 
+msgstr "К‑инфоцентар"
1953
 
+
1954
 
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
1955
 
+msgctxt "GenericName"
1956
 
+msgid "Info Center"
1957
 
+msgstr "Информациони центар"
1958
 
+
1959
 
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
1960
 
+msgctxt "Name"
1961
 
+msgid "Device Viewer"
1962
 
+msgstr "Приказивач уређаја"
1963
 
+
1964
 
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
1965
 
+msgctxt "Comment"
1966
 
+msgid "Device Viewer"
1967
 
+msgstr "Приказивач уређаја"
1968
 
+
1969
 
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
1970
 
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
1971
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1972
 
+msgid "device,devices"
1973
 
+msgstr "device,devices,уређај,уређаји"
1974
 
+
1975
 
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
1976
 
+msgctxt "Name"
1977
 
+msgid "DMA-Channels"
1978
 
+msgstr "ДМА канали"
1979
 
+
1980
 
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
1981
 
+msgctxt "Comment"
1982
 
+msgid "DMA information"
1983
 
+msgstr "Подаци о ДМА каналима"
1984
 
+
1985
 
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
1986
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1987
 
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
1988
 
+msgstr ""
1989
 
+"dma,DMA-Channels,System Information,ДМА,ДМА канали,системске информације"
1990
 
+
1991
 
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
1992
 
+msgctxt "Name"
1993
 
+msgid "Interrupts"
1994
 
+msgstr "Прекиди"
1995
 
+
1996
 
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
1997
 
+msgctxt "Comment"
1998
 
+msgid "Interrupt information"
1999
 
+msgstr "Подаци о прекидима"
2000
 
+
2001
 
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
2002
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2003
 
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
2004
 
+msgstr "Interrupts,IRQ,System Information,прекиди,ИРКу,системске информације"
2005
 
+
2006
 
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
2007
 
+msgctxt "Name"
2008
 
+msgid "IO-Ports"
2009
 
+msgstr "У/И портови"
2010
 
+
2011
 
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
2012
 
+msgctxt "Comment"
2013
 
+msgid "IO-port information"
2014
 
+msgstr "Подаци о У/И портовима"
2015
 
+
2016
 
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
2017
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2018
 
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
2019
 
+msgstr ""
2020
 
+"IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information,У/И,У/"
2021
 
+"И портови,портови,У/И опсег,системске информације"
2022
 
+
2023
 
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
2024
 
+msgctxt "Name"
2025
 
+msgid "SCSI"
2026
 
+msgstr "Скази"
2027
 
+
2028
 
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
2029
 
+msgctxt "Comment"
2030
 
+msgid "SCSI information"
2031
 
+msgstr "Подаци о скази уређајима"
2032
 
+
2033
 
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
2034
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2035
 
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
2036
 
+msgstr ""
2037
 
+"SCSI,SCSI-Bus,System Information,скази,скази магистрала,системске информације"
2038
 
+
2039
 
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
2040
 
+msgctxt "Name"
2041
 
+msgid "Summary"
2042
 
+msgstr "Сажетак"
2043
 
+
2044
 
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
2045
 
+msgctxt "Comment"
2046
 
+msgid "Hardware Information Summary"
2047
 
+msgstr "Сажети подаци о хардверу"
2048
 
+
2049
 
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
2050
 
+msgctxt "Name"
2051
 
+msgid "X-Server"
2052
 
+msgstr "Икс‑сервер"
2053
 
+
2054
 
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
2055
 
+msgctxt "Comment"
2056
 
+msgid "X-Server information"
2057
 
+msgstr "Подаци о Икс‑серверу"
2058
 
+
2059
 
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
2060
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2061
 
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
2062
 
+msgstr ""
2063
 
+"X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information,Икс,икс "
2064
 
+"сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,видео картица,системске информације"
2065
 
+
2066
 
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
2067
 
+msgctxt "Name"
2068
 
+msgid "Memory"
2069
 
+msgstr "Меморија"
2070
 
+
2071
 
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
2072
 
+msgctxt "Comment"
2073
 
+msgid "Memory information"
2074
 
+msgstr "Подаци о меморији"
2075
 
+
2076
 
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
2077
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2078
 
+msgid ""
2079
 
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
2080
 
+"Information"
2081
 
+msgstr ""
2082
 
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
2083
 
+"Information,меморија,РАМ,виртуелна меморија,физичка меморија,дељена меморија,"
2084
 
+"размена,системске информације"
2085
 
+
2086
 
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
2087
 
+msgctxt "Name"
2088
 
+msgid "Network Interfaces"
2089
 
+msgstr "Мрежна сучеља"
2090
 
+
2091
 
+# >! Contexts.
2092
 
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
2093
 
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
2094
 
+msgctxt "Comment"
2095
 
+msgid "Network interface information"
2096
 
+msgstr "подаци о мрежном сучељу"
2097
 
+
2098
 
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
2099
 
+msgctxt "Name"
2100
 
+msgid "OpenGL"
2101
 
+msgstr "ОпенГЛ"
2102
 
+
2103
 
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
2104
 
+msgctxt "Comment"
2105
 
+msgid "OpenGL information"
2106
 
+msgstr "Подаци о опенГЛ‑у"
2107
 
+
2108
 
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
2109
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2110
 
+msgid ""
2111
 
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
2112
 
+"Server,XFree86,Display"
2113
 
+msgstr ""
2114
 
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
2115
 
+"Server,XFree86,Display,опенГЛ,ДРИ,ГЛИкс,3Д,видео картица,хардверско убрзање,"
2116
 
+"графика,Икс,Икс11,икс сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,екран"
2117
 
+
2118
 
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
2119
 
+msgctxt "Name"
2120
 
+msgid "PCI"
2121
 
+msgstr "ПЦИ"
2122
 
+
2123
 
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
2124
 
+msgctxt "Comment"
2125
 
+msgid "PCI information"
2126
 
+msgstr "Подаци о ПЦИ магистрали"
2127
 
+
2128
 
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
2129
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2130
 
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
2131
 
+msgstr ""
2132
 
+"PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information,ПЦИ,ПЦИ уређаји,ПЦИ магистрала,"
2133
 
+"системске информације"
2134
 
+
2135
 
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
2136
 
+msgctxt "Name"
2137
 
+msgid "Samba Status"
2138
 
+msgstr "Стање Самбе"
2139
 
+
2140
 
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
2141
 
+msgctxt "Comment"
2142
 
+msgid "Samba status monitor"
2143
 
+msgstr "Надгледање стања Самбе"
2144
 
+
2145
 
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
2146
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2147
 
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
2148
 
+msgstr ""
2149
 
+"SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information,СМБ,Самба,виндоуз мрежа,ЛАН,"
2150
 
+"системске информације"
2151
 
+
2152
 
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
2153
 
+msgctxt "Name"
2154
 
+msgid "USB Devices"
2155
 
+msgstr "УСБ уређаји"
2156
 
+
2157
 
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
2158
 
+msgctxt "Comment"
2159
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
2160
 
+msgstr "УСБ уређаји прикачени на рачунар"
2161
 
+
2162
 
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
2163
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2164
 
+msgid "USB,devices,viewer,control"
2165
 
+msgstr "USB,devices,viewer,control,УСБ,уређаји,приказивач,управљање"
2166
 
+
2167
 
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
2168
 
+msgctxt "Name"
2169
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
2170
 
+msgstr "ИЕЕЕ 1394 уређаји"
2171
 
+
2172
 
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
2173
 
+msgctxt "Comment"
2174
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
2175
 
+msgstr "Прикачени ИЕЕЕ 1394 уређаји"
2176
 
+
2177
 
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
2178
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2179
 
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
2180
 
+msgstr ""
2181
 
+"1394,Firewire,devices,viewer,control,фајервајер,уређаји,приказивач,управљање"
2182
 
+
2183
 
+#: klipper/klipper.desktop:2
2184
 
+msgctxt "Name"
2185
 
+msgid "Klipper"
2186
 
+msgstr "Клипер"
2187
 
+
2188
 
+#: klipper/klipper.desktop:92
2189
 
+msgctxt "GenericName"
2190
 
+msgid "Clipboard Tool"
2191
 
+msgstr "Алатка за клипборд"
2192
 
+
2193
 
+#: klipper/klipper.desktop:192
2194
 
+msgctxt "Comment"
2195
 
+msgid "A cut & paste history utility"
2196
 
+msgstr "Алатка за историјат исецања и налепљивања"
2197
 
+
2198
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
2199
 
+msgctxt "Description"
2200
 
+msgid "Jpeg-Image"
2201
 
+msgstr "ЈПЕГ слика"
2202
 
+
2203
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
2204
 
+msgctxt "Description"
2205
 
+msgid "Launch &Gwenview"
2206
 
+msgstr "Покрени &Гвенвју"
2207
 
+
2208
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
2209
 
+msgctxt "Description"
2210
 
+msgid "Web-URL"
2211
 
+msgstr "Веб‑УРЛ"
2212
 
+
2213
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
2214
 
+msgctxt "Description"
2215
 
+msgid "Open with &default Browser"
2216
 
+msgstr "Отвори &подразумеваним прегледачем"
2217
 
+
2218
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
2219
 
+msgctxt "Description"
2220
 
+msgid "Open with &Konqueror"
2221
 
+msgstr "Отвори &К‑освајачем"
2222
 
+
2223
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
2224
 
+msgctxt "Description"
2225
 
+msgid "Open with &Mozilla"
2226
 
+msgstr "Отвори &Мозилом"
2227
 
+
2228
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
2229
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
2230
 
+msgctxt "Description"
2231
 
+msgid "Send &URL"
2232
 
+msgstr "Пошаљи &УРЛ"
2233
 
+
2234
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
2235
 
+msgctxt "Description"
2236
 
+msgid "Open with &Firefox"
2237
 
+msgstr "Отвори &Фајерфоксом"
2238
 
+
2239
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
2240
 
+msgctxt "Description"
2241
 
+msgid "Send &Page"
2242
 
+msgstr "Пошаљи &страницу"
2243
 
+
2244
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
2245
 
+msgctxt "Description"
2246
 
+msgid "Mail-URL"
2247
 
+msgstr "УРЛ поштом"
2248
 
+
2249
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
2250
 
+msgctxt "Description"
2251
 
+msgid "Launch &Kmail"
2252
 
+msgstr "Покрени &К‑пошту"
2253
 
+
2254
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
2255
 
+msgctxt "Description"
2256
 
+msgid "Launch &mutt"
2257
 
+msgstr "Покрени &Мат"
2258
 
+
2259
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
2260
 
+msgctxt "Description"
2261
 
+msgid "Text File"
2262
 
+msgstr "Текстуални фајл"
2263
 
+
2264
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
2265
 
+msgctxt "Description"
2266
 
+msgid "Launch K&Write"
2267
 
+msgstr "Покрени &К‑писање"
2268
 
+
2269
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
2270
 
+msgctxt "Description"
2271
 
+msgid "Local file URL"
2272
 
+msgstr "УРЛ локалног фајла"
2273
 
+
2274
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
2275
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
2276
 
+msgctxt "Description"
2277
 
+msgid "Send &File"
2278
 
+msgstr "Пошаљи &фајл"
2279
 
+
2280
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
2281
 
+msgctxt "Description"
2282
 
+msgid "Gopher URL"
2283
 
+msgstr "Гофер УРЛ"
2284
 
+
2285
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
2286
 
+msgctxt "Description"
2287
 
+msgid "ftp URL"
2288
 
+msgstr "ФТП УРЛ"
2289
 
+
2290
 
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
2291
 
+msgctxt "Name"
2292
 
+msgid "Menu Editor"
2293
 
+msgstr "Уређивач менија"
2294
 
+
2295
 
+#: krunner/krunner.desktop:4
2296
 
+msgctxt "Name"
2297
 
+msgid "Command Runner"
2298
 
+msgstr "Извођач наредби"
2299
 
+
2300
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
2301
 
+msgctxt "Comment"
2302
 
+msgid "Screen Saver"
2303
 
+msgstr "Чувар екрана"
2304
 
+
2305
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
2306
 
+msgctxt "Name"
2307
 
+msgid "Screen saver started"
2308
 
+msgstr "Чувар екрана покренут"
2309
 
+
2310
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
2311
 
+msgctxt "Comment"
2312
 
+msgid "The screen saver has been started"
2313
 
+msgstr "Покренут је чувар екрана"
2314
 
+
2315
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
2316
 
+msgctxt "Name"
2317
 
+msgid "Screen locked"
2318
 
+msgstr "Екран закључан"
2319
 
+
2320
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
2321
 
+msgctxt "Comment"
2322
 
+msgid "The screen has been locked"
2323
 
+msgstr "Екран је управо закључан"
2324
 
+
2325
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
2326
 
+msgctxt "Name"
2327
 
+msgid "Screen saver exited"
2328
 
+msgstr "Чувар екрана напуштен"
2329
 
+
2330
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
2331
 
+msgctxt "Comment"
2332
 
+msgid "The screen saver has finished"
2333
 
+msgstr "Чувар екрана се управо окончао"
2334
 
+
2335
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
2336
 
+msgctxt "Name"
2337
 
+msgid "Screen unlocked"
2338
 
+msgstr "Екран откључан"
2339
 
+
2340
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
2341
 
+msgctxt "Comment"
2342
 
+msgid "The screen has been unlocked"
2343
 
+msgstr "Екран је управо откључан"
2344
 
+
2345
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
2346
 
+msgctxt "Name"
2347
 
+msgid "Screen unlock failed"
2348
 
+msgstr "Откључавање екрана неуспело"
2349
 
+
2350
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
2351
 
+msgctxt "Comment"
2352
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
2353
 
+msgstr "Покушај откључавања екрана није успео"
2354
 
+
2355
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
2356
 
+msgctxt "Name"
2357
 
+msgid "Blank Screen"
2358
 
+msgstr "Празан екран"
2359
 
+
2360
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
2361
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
2362
 
+msgctxt "Name"
2363
 
+msgid "Setup..."
2364
 
+msgstr "Подеси..."
2365
 
+
2366
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
2367
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
2368
 
+msgctxt "Name"
2369
 
+msgid "Display in Specified Window"
2370
 
+msgstr "Прикажи у одређеном прозору"
2371
 
+
2372
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
2373
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
2374
 
+msgctxt "Name"
2375
 
+msgid "Display in Root Window"
2376
 
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
2377
 
+
2378
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
2379
 
+msgctxt "Name"
2380
 
+msgid "Random"
2381
 
+msgstr "Насумично"
2382
 
+
2383
 
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
2384
 
+msgctxt "Comment"
2385
 
+msgid "ScreenSaver"
2386
 
+msgstr "Чувар екрана"
2387
 
+
2388
 
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
2389
 
+msgctxt "Name"
2390
 
+msgid "Session Management"
2391
 
+msgstr "Управљање сесијама"
2392
 
+
2393
 
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
2394
 
+msgctxt "Comment"
2395
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
2396
 
+msgstr "Подешавање менаџера сесија и одјављивања"
2397
 
+
2398
 
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
2399
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2400
 
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
2401
 
+msgstr ""
2402
 
+"ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore,КСМ‑сервер,сесија,"
2403
 
+"одјављивање,потврда,сачувати,обновити"
2404
 
+
2405
 
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
2406
 
+msgctxt "Name"
2407
 
+msgid "Splash Screen"
2408
 
+msgstr "Уводни екран"
2409
 
+
2410
 
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
2411
 
+msgctxt "Comment"
2412
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
2413
 
+msgstr "Менаџер тема за уводне екране"
2414
 
+
2415
 
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
2416
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2417
 
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
2418
 
+msgstr "splash screen,splash theme,startup,уводни екран,уводна тема,покретање"
2419
 
+
2420
 
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
2421
 
+msgctxt "Comment"
2422
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
2423
 
+msgstr "Стил за наредну генерацију површи"
2424
 
+
2425
 
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
2426
 
+msgctxt "Name"
2427
 
+msgid "B3/KDE"
2428
 
+msgstr "Б3/КДЕ"
2429
 
+
2430
 
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
2431
 
+msgctxt "Comment"
2432
 
+msgid "B3/Modification of B2"
2433
 
+msgstr "Б3, модификација Б2"
2434
 
+
2435
 
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
2436
 
+msgctxt "Name"
2437
 
+msgid "BeOS"
2438
 
+msgstr "БеОС"
2439
 
+
2440
 
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
2441
 
+msgctxt "Comment"
2442
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
2443
 
+msgstr "Бестематски стил налик на БеОС"
2444
 
+
2445
 
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
2446
 
+msgctxt "Name"
2447
 
+msgid "KDE Classic"
2448
 
+msgstr "Класични КДЕ"
2449
 
+
2450
 
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
2451
 
+msgctxt "Comment"
2452
 
+msgid "Classic KDE style"
2453
 
+msgstr "Класични стил КДЕ‑а"
2454
 
+
2455
 
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
2456
 
+msgctxt "Name"
2457
 
+msgid "HighColor Classic"
2458
 
+msgstr "Класични висококолорни"
2459
 
+
2460
 
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
2461
 
+msgctxt "Comment"
2462
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
2463
 
+msgstr "Висококолорна верзија класичног стила"
2464
 
+
2465
 
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
2466
 
+msgctxt "Name"
2467
 
+msgid "Keramik"
2468
 
+msgstr "Керамика"
2469
 
+
2470
 
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
2471
 
+msgctxt "Comment"
2472
 
+msgid "A style using alphablending"
2473
 
+msgstr "Стил који користи алфастапање"
2474
 
+
2475
 
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
2476
 
+msgctxt "Name"
2477
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
2478
 
+msgstr "Лаки стил, 2. ревизија"
2479
 
+
2480
 
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
2481
 
+msgctxt "Comment"
2482
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2483
 
+msgstr "Друга ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
2484
 
+
2485
 
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
2486
 
+msgctxt "Name"
2487
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
2488
 
+msgstr "Лаки стил, 3. ревизија"
2489
 
+
2490
 
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
2491
 
+msgctxt "Comment"
2492
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2493
 
+msgstr "Трећа ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
2494
 
+
2495
 
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
2496
 
+msgctxt "Name"
2497
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
2498
 
+msgstr "Мегаградијент висококолорни"
2499
 
+
2500
 
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
2501
 
+msgctxt "Comment"
2502
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
2503
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил ЦДЕ‑а"
2504
 
+
2505
 
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
2506
 
+msgctxt "Name"
2507
 
+msgid "Cleanlooks"
2508
 
+msgstr "Чистина"
2509
 
+
2510
 
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
2511
 
+msgctxt "Comment"
2512
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
2513
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Бистар изглед из Гнома"
2514
 
+
2515
 
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
2516
 
+msgctxt "Name"
2517
 
+msgid "GTK+ Style"
2518
 
+msgstr "ГТК+ стил"
2519
 
+
2520
 
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
2521
 
+msgctxt "Comment"
2522
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
2523
 
+msgstr "Стил који користи тематски мотор ГТК+-а"
2524
 
+
2525
 
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
2526
 
+msgctxt "Name"
2527
 
+msgid "Mac OS X"
2528
 
+msgstr "МекОС X"
2529
 
+
2530
 
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
2531
 
+msgctxt "Comment"
2532
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
2533
 
+msgstr "Стил који користи Еплов Менаџер изгледа"
2534
 
+
2535
 
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
2536
 
+msgctxt "Name"
2537
 
+msgid "Motif Plus"
2538
 
+msgstr "Мотиф плус"
2539
 
+
2540
 
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
2541
 
+msgctxt "Comment"
2542
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
2543
 
+msgstr "Уграђени побољшани стил Мотифа"
2544
 
+
2545
 
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
2546
 
+msgctxt "Name"
2547
 
+msgid "Motif"
2548
 
+msgstr "Мотиф"
2549
 
+
2550
 
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
2551
 
+msgctxt "Comment"
2552
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
2553
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил Мотифа"
2554
 
+
2555
 
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
2556
 
+msgctxt "Name"
2557
 
+msgid "Plastique"
2558
 
+msgstr "Пластика КуТ"
2559
 
+
2560
 
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
2561
 
+msgctxt "Comment"
2562
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
2563
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Пластику из КДЕ‑а 3"
2564
 
+
2565
 
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
2566
 
+msgctxt "Name"
2567
 
+msgid "Platinum"
2568
 
+msgstr "Платина"
2569
 
+
2570
 
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
2571
 
+msgctxt "Comment"
2572
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
2573
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил Платине"
2574
 
+
2575
 
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
2576
 
+msgctxt "Name"
2577
 
+msgid "SGI"
2578
 
+msgstr "СГИ"
2579
 
+
2580
 
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
2581
 
+msgctxt "Comment"
2582
 
+msgid "Built-in SGI style"
2583
 
+msgstr "Уграђени стил СГИ‑ја"
2584
 
+
2585
 
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
2586
 
+msgctxt "Name"
2587
 
+msgid "MS Windows 9x"
2588
 
+msgstr "МС Виндоуз 9х"
2589
 
+
2590
 
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
2591
 
+msgctxt "Comment"
2592
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
2593
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил Виндоуза 9x"
2594
 
+
2595
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
2596
 
+msgctxt "Name"
2597
 
+msgid "MS Windows Vista"
2598
 
+msgstr "Виндоуз Виста"
2599
 
+
2600
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
2601
 
+msgctxt "Comment"
2602
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
2603
 
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза Висте"
2604
 
+
2605
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
2606
 
+msgctxt "Name"
2607
 
+msgid "MS Windows XP"
2608
 
+msgstr "Виндоуз ИксП"
2609
 
+
2610
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
2611
 
+msgctxt "Comment"
2612
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
2613
 
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза ИксП"
2614
 
+
2615
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
2616
 
+msgctxt "Comment"
2617
 
+msgid "System Monitor"
2618
 
+msgstr "Надзорник система"
2619
 
+
2620
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
2621
 
+msgctxt "Name"
2622
 
+msgid "Pattern Matched"
2623
 
+msgstr "Образац поклопљен"
2624
 
+
2625
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
2626
 
+msgctxt "Comment"
2627
 
+msgid "Search pattern matched"
2628
 
+msgstr "Пронађен је образац претраге"
2629
 
+
2630
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
2631
 
+msgctxt "Name"
2632
 
+msgid "Sensor Alarm"
2633
 
+msgstr "Сензорски аларм"
2634
 
+
2635
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
2636
 
+msgctxt "Comment"
2637
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
2638
 
+msgstr "Сензор је прекорачио критичну границу"
2639
 
+
2640
 
+# >! Contexts.
2641
 
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
2642
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
2643
 
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
2644
 
+msgctxt "Name"
2645
 
+msgid "System Monitor"
2646
 
+msgstr "Надзорник система"
2647
 
+
2648
 
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
2649
 
+msgctxt "GenericName"
2650
 
+msgid "System Monitor"
2651
 
+msgstr "Надзорник система"
2652
 
+
2653
 
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
2654
 
+msgctxt "Name"
2655
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
2656
 
+msgstr "Ауроре, тематски мотор декорација"
2657
 
+
2658
 
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
2659
 
+msgctxt "Name"
2660
 
+msgid "B II"
2661
 
+msgstr "Б II"
2662
 
+
2663
 
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
2664
 
+msgctxt "Name"
2665
 
+msgid "Laptop"
2666
 
+msgstr "Лаптоп"
2667
 
+
2668
 
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
2669
 
+msgctxt "Name"
2670
 
+msgid "Plastik"
2671
 
+msgstr "Пластика"
2672
 
+
2673
 
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
2674
 
+msgctxt "Name"
2675
 
+msgid "Tabstrip"
2676
 
+msgstr "Трака језичака"
2677
 
+
2678
 
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
2679
 
+msgctxt "Description"
2680
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
2681
 
+msgstr "(Подразумевано) Искључи заштиту од крађе фокуса за ИксВ"
2682
 
+
2683
 
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
2684
 
+msgctxt "Name"
2685
 
+msgid "Blur"
2686
 
+msgstr "Замућење"
2687
 
+
2688
 
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
2689
 
+msgctxt "Comment"
2690
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
2691
 
+msgstr "Замућује позадину иза полупровидних прозора"
2692
 
+
2693
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
2694
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
2695
 
+msgctxt "Name"
2696
 
+msgid "Box Switch"
2697
 
+msgstr "Кутијасто пребацивање"
2698
 
+
2699
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
2700
 
+msgctxt "Comment"
2701
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
2702
 
+msgstr "Приказ сличица прозора при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2703
 
+
2704
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
2705
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
2706
 
+msgctxt "Name"
2707
 
+msgid "Cover Switch"
2708
 
+msgstr "Проточно пребацивање"
2709
 
+
2710
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
2711
 
+msgctxt "Comment"
2712
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
2713
 
+msgstr "Ефекат „протицања омотâ“ при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2714
 
+
2715
 
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
2716
 
+msgctxt "Name"
2717
 
+msgid "Desktop Cube"
2718
 
+msgstr "Коцка површи"
2719
 
+
2720
 
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
2721
 
+msgctxt "Comment"
2722
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
2723
 
+msgstr "Пресликава виртуелне површи на странице коцке"
2724
 
+
2725
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
2726
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
2727
 
+msgctxt "Name"
2728
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
2729
 
+msgstr "Анимација коцке површи"
2730
 
+
2731
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
2732
 
+msgctxt "Comment"
2733
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
2734
 
+msgstr "Пребацивање површи анимирано кроз коцку"
2735
 
+
2736
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
2737
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
2738
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
2739
 
+msgctxt "Name"
2740
 
+msgid "Dashboard"
2741
 
+msgstr "инструмент-табла"
2742
 
+
2743
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
2744
 
+msgctxt "Comment"
2745
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
2746
 
+msgstr "Посивљује површ при појави инструмент-табле Плазме"
2747
 
+
2748
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
2749
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
2750
 
+msgctxt "Name"
2751
 
+msgid "Desktop Grid"
2752
 
+msgstr "Мрежа површи"
2753
 
+
2754
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
2755
 
+msgctxt "Comment"
2756
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
2757
 
+msgstr "Умањите тако да се све површи поређају једна до друге у мрежи"
2758
 
+
2759
 
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
2760
 
+msgctxt "Name"
2761
 
+msgid "Dialog Parent"
2762
 
+msgstr "Родитељ дијалога"
2763
 
+
2764
 
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
2765
 
+msgctxt "Comment"
2766
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
2767
 
+msgstr "Затамњује родитељски прозор тренутно активног дијалога"
2768
 
+
2769
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
2770
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
2771
 
+msgctxt "Name"
2772
 
+msgid "Dim Inactive"
2773
 
+msgstr "Пригушени неактивни"
2774
 
+
2775
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
2776
 
+msgctxt "Comment"
2777
 
+msgid "Darken inactive windows"
2778
 
+msgstr "Затамњује неактивне прозоре"
2779
 
+
2780
 
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
2781
 
+msgctxt "Name"
2782
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
2783
 
+msgstr "Пригуши екран за администраторски режим"
2784
 
+
2785
 
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
2786
 
+msgctxt "Comment"
2787
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
2788
 
+msgstr "Затамњује цео екран при тражењу корених овлашћења"
2789
 
+
2790
 
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
2791
 
+msgctxt "Name"
2792
 
+msgid "Explosion"
2793
 
+msgstr "Експлозија"
2794
 
+
2795
 
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
2796
 
+msgctxt "Comment"
2797
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
2798
 
+msgstr "Прозор експлодирају када се затворе"
2799
 
+
2800
 
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
2801
 
+msgctxt "Name"
2802
 
+msgid "Fade Desktop"
2803
 
+msgstr "Утапање површи"
2804
 
+
2805
 
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
2806
 
+msgctxt "Comment"
2807
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
2808
 
+msgstr "Једна виртуелна површ утапа се у другу при пребацивању"
2809
 
+
2810
 
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
2811
 
+msgctxt "Name"
2812
 
+msgid "Fade"
2813
 
+msgstr "Утапање"
2814
 
+
2815
 
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
2816
 
+msgctxt "Comment"
2817
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
2818
 
+msgstr "Прозори глатко израњају и утапају се при појављивању и сакривању"
2819
 
+
2820
 
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
2821
 
+msgctxt "Name"
2822
 
+msgid "Fall Apart"
2823
 
+msgstr "Распад"
2824
 
+
2825
 
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
2826
 
+msgctxt "Comment"
2827
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
2828
 
+msgstr "Затворени прозори се распарчавају"
2829
 
+
2830
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
2831
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
2832
 
+msgctxt "Name"
2833
 
+msgid "Flip Switch"
2834
 
+msgstr "Преклопно пребацивање"
2835
 
+
2836
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
2837
 
+msgctxt "Comment"
2838
 
+msgid ""
2839
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
2840
 
+msgstr "Листајте кроз наслагане прозоре при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2841
 
+
2842
 
+# Пази, има и ефекат „slide“.
2843
 
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
2844
 
+msgctxt "Name"
2845
 
+msgid "Glide"
2846
 
+msgstr "Улетање"
2847
 
+
2848
 
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
2849
 
+msgctxt "Comment"
2850
 
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
2851
 
+msgstr "Прозори улећу при отварању и излећу при затварању"
2852
 
+
2853
 
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
2854
 
+msgctxt "Name"
2855
 
+msgid "Highlight Window"
2856
 
+msgstr "Истицање прозора"
2857
 
+
2858
 
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
2859
 
+msgctxt "Comment"
2860
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
2861
 
+msgstr ""
2862
 
+"Истицање одговарајућих прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
2863
 
+
2864
 
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
2865
 
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
2866
 
+msgctxt "Name"
2867
 
+msgid "Invert"
2868
 
+msgstr "Извртање"
2869
 
+
2870
 
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
2871
 
+msgctxt "Comment"
2872
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
2873
 
+msgstr "Изврће боју површи и прозора"
2874
 
+
2875
 
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
2876
 
+msgctxt "Comment"
2877
 
+msgid "KWin Effect"
2878
 
+msgstr "Ефекти К‑вина"
2879
 
+
2880
 
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9 kwin/effects/login/login.desktop:2
2881
 
+msgctxt "Name"
2882
 
+msgid "Login"
2883
 
+msgstr "Пријава"
2884
 
+
2885
 
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
2886
 
+msgctxt "Comment"
2887
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
2888
 
+msgstr "Глатко претапа на површ при пријављивању"
2889
 
+
2890
 
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2891
 
+msgctxt "Name"
2892
 
+msgid "Logout"
2893
 
+msgstr "Одјава"
2894
 
+
2895
 
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
2896
 
+msgctxt "Comment"
2897
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
2898
 
+msgstr "Посивљује површ при појави одјавног дијалога"
2899
 
+
2900
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
2901
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
2902
 
+msgctxt "Name"
2903
 
+msgid "Looking Glass"
2904
 
+msgstr "Лупа"
2905
 
+
2906
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
2907
 
+msgctxt "Comment"
2908
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
2909
 
+msgstr "Увеличавач екрана налик рибљем оку"
2910
 
+
2911
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
2912
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
2913
 
+msgctxt "Name"
2914
 
+msgid "Magic Lamp"
2915
 
+msgstr "Магична лампа"
2916
 
+
2917
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
2918
 
+msgctxt "Comment"
2919
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
2920
 
+msgstr "Симулира магичну лампу при минимизовању прозора"
2921
 
+
2922
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
2923
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
2924
 
+msgctxt "Name"
2925
 
+msgid "Magnifier"
2926
 
+msgstr "Увеличавач"
2927
 
+
2928
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
2929
 
+msgctxt "Comment"
2930
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
2931
 
+msgstr "Увеличајте део екрана у близини показивача миша"
2932
 
+
2933
 
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
2934
 
+msgctxt "Name"
2935
 
+msgid "Minimize Animation"
2936
 
+msgstr "Анимација минимизовања"
2937
 
+
2938
 
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
2939
 
+msgctxt "Comment"
2940
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
2941
 
+msgstr "Анимира минимизовање прозора"
2942
 
+
2943
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
2944
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
2945
 
+msgctxt "Name"
2946
 
+msgid "Mouse Mark"
2947
 
+msgstr "Отисци миша"
2948
 
+
2949
 
+# skip-rule: t-line
2950
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
2951
 
+msgctxt "Comment"
2952
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
2953
 
+msgstr "Омогућава вам цртање линија на површи"
2954
 
+
2955
 
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
2956
 
+msgctxt "Name"
2957
 
+msgid "Outline"
2958
 
+msgstr "Контура"
2959
 
+
2960
 
+# skip-rule: t-render
2961
 
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
2962
 
+msgctxt "Comment"
2963
 
+msgid "Helper effect to render an outline"
2964
 
+msgstr "Помоћни ефекат за исцртавање контуре"
2965
 
+
2966
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
2967
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
2968
 
+msgctxt "Name"
2969
 
+msgid "Present Windows"
2970
 
+msgstr "Представа прозора"
2971
 
+
2972
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
2973
 
+msgctxt "Comment"
2974
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
2975
 
+msgstr "Умањите тако да се могу приказати сви прозори један до другог"
2976
 
+
2977
 
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
2978
 
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
2979
 
+msgctxt "Name"
2980
 
+msgid "Resize Window"
2981
 
+msgstr "Преувеличање прозора"
2982
 
+
2983
 
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
2984
 
+msgctxt "Comment"
2985
 
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
2986
 
+msgstr ""
2987
 
+"Промена величине прозора брзим текстурним скалирањем уместо ажурирањем "
2988
 
+"садржаја"
2989
 
+
2990
 
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
2991
 
+msgctxt "Name"
2992
 
+msgid "Scale In"
2993
 
+msgstr "Увећана размера"
2994
 
+
2995
 
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
2996
 
+msgctxt "Comment"
2997
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
2998
 
+msgstr "Анимира појављивање прозора"
2999
 
+
3000
 
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
3001
 
+msgctxt "Name"
3002
 
+msgid "Screenshot"
3003
 
+msgstr "Снимак екрана"
3004
 
+
3005
 
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
3006
 
+msgctxt "Comment"
3007
 
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
3008
 
+msgstr "Уписује снимак активног прозора у домаћу фасциклу"
3009
 
+
3010
 
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
3011
 
+msgctxt "Name"
3012
 
+msgid "Sheet"
3013
 
+msgstr "Лист"
3014
 
+
3015
 
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
3016
 
+msgctxt "Comment"
3017
 
+msgid ""
3018
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
3019
 
+msgstr "Модални дијалози глатко улећу и излећу при појављивању и сакривању"
3020
 
+
3021
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
3022
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
3023
 
+msgctxt "Name"
3024
 
+msgid "Show FPS"
3025
 
+msgstr "Кадрови/секунди"
3026
 
+
3027
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
3028
 
+msgctxt "Comment"
3029
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
3030
 
+msgstr "Приказује перформансе К‑вина у углу екрана"
3031
 
+
3032
 
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
3033
 
+msgctxt "Name"
3034
 
+msgid "Show Paint"
3035
 
+msgstr "Прикажи исцртавање"
3036
 
+
3037
 
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
3038
 
+msgctxt "Comment"
3039
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
3040
 
+msgstr "Истиче делове површи који су недавно ажурирани"
3041
 
+
3042
 
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
3043
 
+msgctxt "Name"
3044
 
+msgid "Slide Back"
3045
 
+msgstr "Клизање уназад"
3046
 
+
3047
 
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
3048
 
+msgctxt "Comment"
3049
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
3050
 
+msgstr "Клиза уназад прозоре који губе фокус"
3051
 
+
3052
 
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
3053
 
+msgctxt "Name"
3054
 
+msgid "Slide"
3055
 
+msgstr "Клизање"
3056
 
+
3057
 
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
3058
 
+msgctxt "Comment"
3059
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
3060
 
+msgstr "Клиза прозоре преко екрана при смени виртуелних површи"
3061
 
+
3062
 
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
3063
 
+msgctxt "Name"
3064
 
+msgid "Sliding popups"
3065
 
+msgstr "Клизајући искакачи"
3066
 
+
3067
 
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
3068
 
+msgctxt "Comment"
3069
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
3070
 
+msgstr "Анимирано клизање за плазма искакаче"
3071
 
+
3072
 
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
3073
 
+msgctxt "Name"
3074
 
+msgid "Snap Helper"
3075
 
+msgstr "Помоћник пријањања"
3076
 
+
3077
 
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
3078
 
+msgctxt "Comment"
3079
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
3080
 
+msgstr "Помаже вам да уочите средиште екрана при померању прозора"
3081
 
+
3082
 
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
3083
 
+msgctxt "Name"
3084
 
+msgid "Startup Feedback"
3085
 
+msgstr "Одзив при покретању"
3086
 
+
3087
 
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
3088
 
+msgctxt "Comment"
3089
 
+msgid "Helper effect for startup feedback"
3090
 
+msgstr "Помоћни ефекат за одзив при покретању"
3091
 
+
3092
 
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
3093
 
+msgctxt "Name"
3094
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
3095
 
+msgstr "Сличице у траци задатака"
3096
 
+
3097
 
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
3098
 
+msgctxt "Comment"
3099
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
3100
 
+msgstr "Сличице прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
3101
 
+
3102
 
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
3103
 
+msgctxt "Name"
3104
 
+msgid "Demo Liquid"
3105
 
+msgstr "Демо течног"
3106
 
+
3107
 
+# well-spelled: дрмус
3108
 
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
3109
 
+msgctxt "Name"
3110
 
+msgid "Demo Shaky Move"
3111
 
+msgstr "Демо дрмус‑померања"
3112
 
+
3113
 
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
3114
 
+msgctxt "Name"
3115
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
3116
 
+msgstr "Демо измештања радног простора"
3117
 
+
3118
 
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
3119
 
+msgctxt "Name"
3120
 
+msgid "Demo ShowPicture"
3121
 
+msgstr "Демо приказа слике"
3122
 
+
3123
 
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
3124
 
+msgctxt "Name"
3125
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
3126
 
+msgstr "Демо лелујајућих прозора"
3127
 
+
3128
 
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
3129
 
+msgctxt "Name"
3130
 
+msgid "Drunken"
3131
 
+msgstr "Пијано"
3132
 
+
3133
 
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
3134
 
+msgctxt "Name"
3135
 
+msgid "Flame"
3136
 
+msgstr "Пламен"
3137
 
+
3138
 
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
3139
 
+msgctxt "Name"
3140
 
+msgid "Cube Gears"
3141
 
+msgstr "Коцка са зупчаницима"
3142
 
+
3143
 
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
3144
 
+msgctxt "Comment"
3145
 
+msgid "Display gears inside the cube"
3146
 
+msgstr "Приказ зупчаника унутар коцке"
3147
 
+
3148
 
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
3149
 
+msgctxt "Name"
3150
 
+msgid "Howto"
3151
 
+msgstr "Како‑да"
3152
 
+
3153
 
+# literal-segment: EffectFrames
3154
 
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
3155
 
+msgctxt "Comment"
3156
 
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
3157
 
+msgstr "Демонстрациони ефекат за употребу EffectFrames"
3158
 
+
3159
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
3160
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
3161
 
+msgctxt "Name"
3162
 
+msgid "Slide Tabs"
3163
 
+msgstr "Језичци са клизањем"
3164
 
+
3165
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
3166
 
+msgctxt "Comment"
3167
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
3168
 
+msgstr "Прозори клизају при пребацивању или груписању језичака."
3169
 
+
3170
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
3171
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
3172
 
+msgctxt "Name"
3173
 
+msgid "Swivel Tabs"
3174
 
+msgstr "Језичци са окретањем"
3175
 
+
3176
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
3177
 
+msgctxt "Comment"
3178
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
3179
 
+msgstr "Прозори се окрећу при пребацивању језичака."
3180
 
+
3181
 
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
3182
 
+msgctxt "Name"
3183
 
+msgid "Test_FBO"
3184
 
+msgstr "Test_FBO"
3185
 
+
3186
 
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
3187
 
+msgctxt "Name"
3188
 
+msgid "Test_Input"
3189
 
+msgstr "Test_Input"
3190
 
+
3191
 
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
3192
 
+msgctxt "Name"
3193
 
+msgid "Test_Thumbnail"
3194
 
+msgstr "Test_Thumbnail"
3195
 
+
3196
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
3197
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
3198
 
+msgctxt "Name"
3199
 
+msgid "Video Record"
3200
 
+msgstr "Видео снимање"
3201
 
+
3202
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
3203
 
+msgctxt "Comment"
3204
 
+msgid "Record a video of your desktop"
3205
 
+msgstr "Снимајте видео записе своје површи"
3206
 
+
3207
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
3208
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
3209
 
+msgctxt "Name"
3210
 
+msgid "Thumbnail Aside"
3211
 
+msgstr "Сличица постранце"
3212
 
+
3213
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
3214
 
+msgctxt "Comment"
3215
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
3216
 
+msgstr "Сличице прозора при ивици екрана"
3217
 
+
3218
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
3219
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
3220
 
+msgctxt "Name"
3221
 
+msgid "Track Mouse"
3222
 
+msgstr "Праћење миша"
3223
 
+
3224
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
3225
 
+msgctxt "Comment"
3226
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
3227
 
+msgstr "Ефекат лоцирања показивача миша када се активира"
3228
 
+
3229
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
3230
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
3231
 
+msgctxt "Name"
3232
 
+msgid "Translucency"
3233
 
+msgstr "Прозирност"
3234
 
+
3235
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
3236
 
+msgctxt "Comment"
3237
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
3238
 
+msgstr "Прозори се провиде под различитим условима"
3239
 
+
3240
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
3241
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
3242
 
+msgctxt "Name"
3243
 
+msgid "WindowGeometry"
3244
 
+msgstr "Геометрија прозора"
3245
 
+
3246
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
3247
 
+msgctxt "Comment"
3248
 
+msgid "Display window geometries on move/resize"
3249
 
+msgstr "Приказ геометрије прозора при премештању и преувеличавању"
3250
 
+
3251
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
3252
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
3253
 
+msgctxt "Name"
3254
 
+msgid "Wobbly Windows"
3255
 
+msgstr "Лелујави прозори"
3256
 
+
3257
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
3258
 
+msgctxt "Comment"
3259
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
3260
 
+msgstr "Прозори се деформишу при премештању"
3261
 
+
3262
 
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
3263
 
+msgctxt "Name"
3264
 
+msgid "Zoom"
3265
 
+msgstr "Увеличање"
3266
 
+
3267
 
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
3268
 
+msgctxt "Comment"
3269
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
3270
 
+msgstr "Увеличајте целу површ"
3271
 
+
3272
 
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
3273
 
+msgctxt "Name"
3274
 
+msgid "Desktop Effects"
3275
 
+msgstr "Ефекти површи"
3276
 
+
3277
 
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
3278
 
+msgctxt "Comment"
3279
 
+msgid "Configure desktop effects"
3280
 
+msgstr "Подешавање ефеката површи"
3281
 
+
3282
 
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
3283
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3284
 
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
3285
 
+msgstr ""
3286
 
+"kwin,window,manager,compositing,effect,К‑вин,прозор,менаџер,слагање,ефекти"
3287
 
+
3288
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
3289
 
+msgctxt "Name"
3290
 
+msgid "Window Decorations"
3291
 
+msgstr "Декорације прозора"
3292
 
+
3293
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
3294
 
+msgctxt "Comment"
3295
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
3296
 
+msgstr "Подешавање изгледа и осећаја за наслове прозора"
3297
 
+
3298
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
3299
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3300
 
+msgid ""
3301
 
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
3302
 
+"kwm,decoration"
3303
 
+msgstr ""
3304
 
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
3305
 
+"kwm,decoration,К‑вин,прозор,менаџер,ивица,стила,тема,изглед,осећај,распоред,"
3306
 
+"дугме,ручка,КВМ,декорација"
3307
 
+
3308
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
3309
 
+msgctxt "Name"
3310
 
+msgid "Virtual Desktops"
3311
 
+msgstr "Виртуелне површи"
3312
 
+
3313
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
3314
 
+msgctxt "Comment"
3315
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
3316
 
+msgstr "Овде можете подесити број виртуелних површи."
3317
 
+
3318
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
3319
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3320
 
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
3321
 
+msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop,површ,број,виртуелна површ"
3322
 
+
3323
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
3324
 
+msgctxt "Name"
3325
 
+msgid "Actions"
3326
 
+msgstr "Радње"
3327
 
+
3328
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
3329
 
+msgctxt "Comment"
3330
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
3331
 
+msgstr "Подешавање тастатуре и миша"
3332
 
+
3333
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
3334
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3335
 
+msgid ""
3336
 
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
3337
 
+"resize"
3338
 
+msgstr ""
3339
 
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
3340
 
+"resize,сенка,максимизуј,минимизуј,спусти,мени радњи,насловна трака,промени "
3341
 
+"величину"
3342
 
+
3343
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
3344
 
+msgctxt "Name"
3345
 
+msgid "Advanced"
3346
 
+msgstr "Напредно"
3347
 
+
3348
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
3349
 
+msgctxt "Comment"
3350
 
+msgid "Configure advanced window management features"
3351
 
+msgstr "Подешавање напредних могућности управљања прозорима"
3352
 
+
3353
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
3354
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3355
 
+msgid "shading,border,hover,active borders"
3356
 
+msgstr "shading,border,hover,active borders,сенка,ивица,лебдење,активне ивице"
3357
 
+
3358
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
3359
 
+msgctxt "Name"
3360
 
+msgid "Focus"
3361
 
+msgstr "Фокус"
3362
 
+
3363
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
3364
 
+msgctxt "Comment"
3365
 
+msgid "Configure the window focus policy"
3366
 
+msgstr "Подешавање начина фокусирања прозора"
3367
 
+
3368
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
3369
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3370
 
+msgid ""
3371
 
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
3372
 
+msgstr ""
3373
 
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
3374
 
+"desktop,фокус,постављење,аутоматско дизање,дизање,дизање кликом,тастатура,"
3375
 
+"ЦДЕ,Alt-Tab,све површи"
3376
 
+
3377
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
3378
 
+msgctxt "Name"
3379
 
+msgid "Moving"
3380
 
+msgstr "Померање"
3381
 
+
3382
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
3383
 
+msgctxt "Comment"
3384
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
3385
 
+msgstr "Подешавање начина на који се прозори померају"
3386
 
+
3387
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
3388
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3389
 
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
3390
 
+msgstr ""
3391
 
+"moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border,померање,"
3392
 
+"паметно,наслагано,максимизуј,зона лепљења,лепљење,ивица"
3393
 
+
3394
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
3395
 
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
3396
 
+msgctxt "Name"
3397
 
+msgid "Window Behavior"
3398
 
+msgstr "Понашање прозора"
3399
 
+
3400
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
3401
 
+msgctxt "Comment"
3402
 
+msgid "Configure the window behavior"
3403
 
+msgstr "Подешавање понашања прозора"
3404
 
+
3405
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
3406
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3407
 
+msgid ""
3408
 
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
3409
 
+"titlebar,doubleclick"
3410
 
+msgstr ""
3411
 
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
3412
 
+"titlebar,doubleclick,фокус,постављење,понашање прозора,анимација,подигни,"
3413
 
+"аутоматско подизање,прозор,оквир,насловна трака,двоклик"
3414
 
+
3415
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
3416
 
+msgctxt "Name"
3417
 
+msgid "Window Rules"
3418
 
+msgstr "Правила прозора"
3419
 
+
3420
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
3421
 
+msgctxt "Comment"
3422
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
3423
 
+msgstr "Поставке које важе посебно за сваки прозор"
3424
 
+
3425
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
3426
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3427
 
+msgid ""
3428
 
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
3429
 
+"rules"
3430
 
+msgstr ""
3431
 
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
3432
 
+"rules,величина,положај,стање,понашање прозора,прозор,заобилазак,запамти,"
3433
 
+"правила"
3434
 
+
3435
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
3436
 
+msgctxt "Name"
3437
 
+msgid "Screen Edges"
3438
 
+msgstr "Ивице екрана"
3439
 
+
3440
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
3441
 
+msgctxt "Comment"
3442
 
+msgid "Configure active screen edges"
3443
 
+msgstr "Подешавање активних ивица екрана"
3444
 
+
3445
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
3446
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3447
 
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
3448
 
+msgstr ""
3449
 
+"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,К‑вин,прозор,"
3450
 
+"менаџер,ефекат,ивица,радња,пребаци,површ"
3451
 
+
3452
 
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
3453
 
+msgctxt "Name"
3454
 
+msgid "Task Switcher"
3455
 
+msgstr "Пребацивање задатака"
3456
 
+
3457
 
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
3458
 
+msgctxt "Comment"
3459
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
3460
 
+msgstr "Подешавање понашања при кретању кроз прозоре"
3461
 
+
3462
 
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
3463
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3464
 
+msgid ""
3465
 
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
3466
 
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
3467
 
+msgstr ""
3468
 
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
3469
 
+"alt-tab,alt+tab,alt tab,прозор,мењач,мењач прозора,мењање,пребацивање,AltTab,"
3470
 
+"Alt-Tab,Alt+Tab,Alt Tab"
3471
 
+
3472
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
3473
 
+msgctxt "Comment"
3474
 
+msgid "KWin Window Manager"
3475
 
+msgstr "Менаџер прозора К‑вин"
3476
 
+
3477
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
3478
 
+msgctxt "Name"
3479
 
+msgid "Change to Desktop 1"
3480
 
+msgstr "На површ 1"
3481
 
+
3482
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
3483
 
+msgctxt "Comment"
3484
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
3485
 
+msgstr "Изабрана је прва виртуелна површ"
3486
 
+
3487
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
3488
 
+msgctxt "Name"
3489
 
+msgid "Change to Desktop 2"
3490
 
+msgstr "На површ 2"
3491
 
+
3492
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
3493
 
+msgctxt "Comment"
3494
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
3495
 
+msgstr "Изабрана је друга виртуелна површ"
3496
 
+
3497
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
3498
 
+msgctxt "Name"
3499
 
+msgid "Change to Desktop 3"
3500
 
+msgstr "На површ 3"
3501
 
+
3502
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
3503
 
+msgctxt "Comment"
3504
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
3505
 
+msgstr "Изабрана је трећа виртуелна површ"
3506
 
+
3507
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
3508
 
+msgctxt "Name"
3509
 
+msgid "Change to Desktop 4"
3510
 
+msgstr "На површ 4"
3511
 
+
3512
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
3513
 
+msgctxt "Comment"
3514
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
3515
 
+msgstr "Изабрана је четврта виртуелна површ"
3516
 
+
3517
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
3518
 
+msgctxt "Name"
3519
 
+msgid "Change to Desktop 5"
3520
 
+msgstr "На површ 5"
3521
 
+
3522
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
3523
 
+msgctxt "Comment"
3524
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
3525
 
+msgstr "Изабрана је пета виртуелна површ"
3526
 
+
3527
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
3528
 
+msgctxt "Name"
3529
 
+msgid "Change to Desktop 6"
3530
 
+msgstr "На површ 6"
3531
 
+
3532
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
3533
 
+msgctxt "Comment"
3534
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
3535
 
+msgstr "Изабрана је шеста виртуелна површ"
3536
 
+
3537
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
3538
 
+msgctxt "Name"
3539
 
+msgid "Change to Desktop 7"
3540
 
+msgstr "На површ 7"
3541
 
+
3542
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
3543
 
+msgctxt "Comment"
3544
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
3545
 
+msgstr "Изабрана је седма виртуелна површ"
3546
 
+
3547
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
3548
 
+msgctxt "Name"
3549
 
+msgid "Change to Desktop 8"
3550
 
+msgstr "На површ 8"
3551
 
+
3552
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
3553
 
+msgctxt "Comment"
3554
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
3555
 
+msgstr "Изабрана је осма виртуелна површ"
3556
 
+
3557
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
3558
 
+msgctxt "Name"
3559
 
+msgid "Change to Desktop 9"
3560
 
+msgstr "На површ 9"
3561
 
+
3562
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
3563
 
+msgctxt "Comment"
3564
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
3565
 
+msgstr "Изабрана је девета виртуелна површ"
3566
 
+
3567
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
3568
 
+msgctxt "Name"
3569
 
+msgid "Change to Desktop 10"
3570
 
+msgstr "На површ 10"
3571
 
+
3572
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
3573
 
+msgctxt "Comment"
3574
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
3575
 
+msgstr "Изабрана је десета виртуелна површ"
3576
 
+
3577
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
3578
 
+msgctxt "Name"
3579
 
+msgid "Change to Desktop 11"
3580
 
+msgstr "На површ 11"
3581
 
+
3582
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
3583
 
+msgctxt "Comment"
3584
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
3585
 
+msgstr "Изабрана је једанаеста виртуелна површ"
3586
 
+
3587
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
3588
 
+msgctxt "Name"
3589
 
+msgid "Change to Desktop 12"
3590
 
+msgstr "На површ 12"
3591
 
+
3592
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
3593
 
+msgctxt "Comment"
3594
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
3595
 
+msgstr "Изабрана је дванаеста виртуелна површ"
3596
 
+
3597
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
3598
 
+msgctxt "Name"
3599
 
+msgid "Change to Desktop 13"
3600
 
+msgstr "На површ 13"
3601
 
+
3602
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
3603
 
+msgctxt "Comment"
3604
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
3605
 
+msgstr "Изабрана је тринаеста виртуелна површ"
3606
 
+
3607
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
3608
 
+msgctxt "Name"
3609
 
+msgid "Change to Desktop 14"
3610
 
+msgstr "На површ 14"
3611
 
+
3612
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
3613
 
+msgctxt "Comment"
3614
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
3615
 
+msgstr "Изабрана је четрнаеста виртуелна површ"
3616
 
+
3617
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
3618
 
+msgctxt "Name"
3619
 
+msgid "Change to Desktop 15"
3620
 
+msgstr "На површ 15"
3621
 
+
3622
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
3623
 
+msgctxt "Comment"
3624
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
3625
 
+msgstr "Изабрана је петнаеста виртуелна површ"
3626
 
+
3627
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
3628
 
+msgctxt "Name"
3629
 
+msgid "Change to Desktop 16"
3630
 
+msgstr "На површ 16"
3631
 
+
3632
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
3633
 
+msgctxt "Comment"
3634
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
3635
 
+msgstr "Изабрана је шеснаеста виртуелна површ"
3636
 
+
3637
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
3638
 
+msgctxt "Name"
3639
 
+msgid "Change to Desktop 17"
3640
 
+msgstr "На површ 17"
3641
 
+
3642
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
3643
 
+msgctxt "Comment"
3644
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
3645
 
+msgstr "Изабрана је седамнаеста виртуелна површ"
3646
 
+
3647
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
3648
 
+msgctxt "Name"
3649
 
+msgid "Change to Desktop 18"
3650
 
+msgstr "На површ 18"
3651
 
+
3652
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
3653
 
+msgctxt "Comment"
3654
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
3655
 
+msgstr "Изабрана је осамнаеста виртуелна површ"
3656
 
+
3657
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
3658
 
+msgctxt "Name"
3659
 
+msgid "Change to Desktop 19"
3660
 
+msgstr "На површ 19"
3661
 
+
3662
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
3663
 
+msgctxt "Comment"
3664
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
3665
 
+msgstr "Изабрана је деветнаеста виртуелна површ"
3666
 
+
3667
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
3668
 
+msgctxt "Name"
3669
 
+msgid "Change to Desktop 20"
3670
 
+msgstr "На површ 20"
3671
 
+
3672
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
3673
 
+msgctxt "Comment"
3674
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
3675
 
+msgstr "Изабрана је двадесета виртуелна површ"
3676
 
+
3677
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
3678
 
+msgctxt "Name"
3679
 
+msgid "Activate Window"
3680
 
+msgstr "Активирај прозор"
3681
 
+
3682
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
3683
 
+msgctxt "Comment"
3684
 
+msgid "Another window is activated"
3685
 
+msgstr "Активиран је други прозор"
3686
 
+
3687
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
3688
 
+msgctxt "Comment"
3689
 
+msgid "New window"
3690
 
+msgstr "Нови прозор"
3691
 
+
3692
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
3693
 
+msgctxt "Name"
3694
 
+msgid "Delete Window"
3695
 
+msgstr "Обриши прозор"
3696
 
+
3697
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
3698
 
+msgctxt "Comment"
3699
 
+msgid "Delete window"
3700
 
+msgstr "Обриши прозор"
3701
 
+
3702
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
3703
 
+msgctxt "Name"
3704
 
+msgid "Window Close"
3705
 
+msgstr "Затварање прозора"
3706
 
+
3707
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
3708
 
+msgctxt "Comment"
3709
 
+msgid "A window closes"
3710
 
+msgstr "Прозор је затворен"
3711
 
+
3712
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
3713
 
+msgctxt "Name"
3714
 
+msgid "Window Shade Up"
3715
 
+msgstr "Намотавање прозора"
3716
 
+
3717
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
3718
 
+msgctxt "Comment"
3719
 
+msgid "A window is shaded up"
3720
 
+msgstr "Прозор је намотан"
3721
 
+
3722
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
3723
 
+msgctxt "Name"
3724
 
+msgid "Window Shade Down"
3725
 
+msgstr "Одмотавање прозора"
3726
 
+
3727
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
3728
 
+msgctxt "Comment"
3729
 
+msgid "A window is shaded down"
3730
 
+msgstr "Прозор је одмотан"
3731
 
+
3732
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
3733
 
+msgctxt "Name"
3734
 
+msgid "Window Minimize"
3735
 
+msgstr "Минимизација прозора"
3736
 
+
3737
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
3738
 
+msgctxt "Comment"
3739
 
+msgid "A window is minimized"
3740
 
+msgstr "Прозор је минимизован"
3741
 
+
3742
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
3743
 
+msgctxt "Name"
3744
 
+msgid "Window Unminimize"
3745
 
+msgstr "Одминимизација прозора"
3746
 
+
3747
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
3748
 
+msgctxt "Comment"
3749
 
+msgid "A Window is restored"
3750
 
+msgstr "Прозор је обновљен"
3751
 
+
3752
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
3753
 
+msgctxt "Name"
3754
 
+msgid "Window Maximize"
3755
 
+msgstr "Максимизовање прозора"
3756
 
+
3757
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
3758
 
+msgctxt "Comment"
3759
 
+msgid "A window is maximized"
3760
 
+msgstr "Прозор је максимизован"
3761
 
+
3762
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
3763
 
+msgctxt "Name"
3764
 
+msgid "Window Unmaximize"
3765
 
+msgstr "Одмаксимизација прозора"
3766
 
+
3767
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
3768
 
+msgctxt "Comment"
3769
 
+msgid "A window loses maximization"
3770
 
+msgstr "Прозор губи максимизацију"
3771
 
+
3772
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
3773
 
+msgctxt "Name"
3774
 
+msgid "Window on All Desktops"
3775
 
+msgstr "Прозор на све површи"
3776
 
+
3777
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
3778
 
+msgctxt "Comment"
3779
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
3780
 
+msgstr "Прозор постаје видљив на свим површима"
3781
 
+
3782
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
3783
 
+msgctxt "Name"
3784
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
3785
 
+msgstr "Прозор не на све површи"
3786
 
+
3787
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
3788
 
+msgctxt "Comment"
3789
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
3790
 
+msgstr "Прозор више није видљив на свим површима"
3791
 
+
3792
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
3793
 
+msgctxt "Name"
3794
 
+msgid "New Dialog"
3795
 
+msgstr "Нови дијалог"
3796
 
+
3797
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
3798
 
+msgctxt "Comment"
3799
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
3800
 
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) јавља се"
3801
 
+
3802
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
3803
 
+msgctxt "Name"
3804
 
+msgid "Delete Dialog"
3805
 
+msgstr "Обриши дијалог"
3806
 
+
3807
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
3808
 
+msgctxt "Comment"
3809
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
3810
 
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) уклоњен је"
3811
 
+
3812
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
3813
 
+msgctxt "Name"
3814
 
+msgid "Window Move Start"
3815
 
+msgstr "Почетак премештања прозора"
3816
 
+
3817
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
3818
 
+msgctxt "Comment"
3819
 
+msgid "A window has begun moving"
3820
 
+msgstr "Отпочело је премештање прозора"
3821
 
+
3822
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
3823
 
+msgctxt "Name"
3824
 
+msgid "Window Move End"
3825
 
+msgstr "Крај премештања прозора"
3826
 
+
3827
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
3828
 
+msgctxt "Comment"
3829
 
+msgid "A window has completed its moving"
3830
 
+msgstr "Довршено је премештање прозора"
3831
 
+
3832
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
3833
 
+msgctxt "Name"
3834
 
+msgid "Window Resize Start"
3835
 
+msgstr "Почетак промене величине прозора"
3836
 
+
3837
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
3838
 
+msgctxt "Comment"
3839
 
+msgid "A window has begun resizing"
3840
 
+msgstr "Отпочела је промена величине прозора"
3841
 
+
3842
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
3843
 
+msgctxt "Name"
3844
 
+msgid "Window Resize End"
3845
 
+msgstr "Крај промене величине прозора"
3846
 
+
3847
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
3848
 
+msgctxt "Comment"
3849
 
+msgid "A window has finished resizing"
3850
 
+msgstr "Довршена је промена величине прозора"
3851
 
+
3852
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
3853
 
+msgctxt "Name"
3854
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
3855
 
+msgstr "Прозор на текућој површи захтева пажњу"
3856
 
+
3857
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
3858
 
+msgctxt "Comment"
3859
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3860
 
+msgstr "Прозор на текућој виртуелној површи захтева пажњу"
3861
 
+
3862
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
3863
 
+msgctxt "Name"
3864
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3865
 
+msgstr "Прозор на другој површи захтева пажњу"
3866
 
+
3867
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
3868
 
+msgctxt "Comment"
3869
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3870
 
+msgstr "Прозор на неактивној виртуелној површи захтева пажњу"
3871
 
+
3872
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
3873
 
+msgctxt "Name"
3874
 
+msgid "Compositing has been suspended"
3875
 
+msgstr "Слагање је суспендовано"
3876
 
+
3877
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
3878
 
+msgctxt "Comment"
3879
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
3880
 
+msgstr "Други програм је затражио да се слагање суспендује."
3881
 
+
3882
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
3883
 
+msgctxt "Name"
3884
 
+msgid "Effects not supported"
3885
 
+msgstr "Ефекти нису подржани"
3886
 
+
3887
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
3888
 
+msgctxt "Comment"
3889
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
3890
 
+msgstr "Позадина или хардвер не подржавају неке ефекте."
3891
 
+
3892
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
3893
 
+msgctxt "Name"
3894
 
+msgid "Tiling Enabled"
3895
 
+msgstr "Поплочавање укључено"
3896
 
+
3897
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
3898
 
+msgctxt "Comment"
3899
 
+msgid "Tiling mode has been enabled"
3900
 
+msgstr "Укључен је режим поплочавања"
3901
 
+
3902
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
3903
 
+msgctxt "Name"
3904
 
+msgid "Tiling Disabled"
3905
 
+msgstr "Поплочавање искључено"
3906
 
+
3907
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
3908
 
+msgctxt "Comment"
3909
 
+msgid "Tiling mode has been disabled"
3910
 
+msgstr "Искључен је режим поплочавања"
3911
 
+
3912
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
3913
 
+msgctxt "Name"
3914
 
+msgid "Tiling Layout Changed"
3915
 
+msgstr "Распоред поплочавања промењен"
3916
 
+
3917
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
3918
 
+msgctxt "Comment"
3919
 
+msgid "Tiling Layout has been changed"
3920
 
+msgstr "Промењен је распоред поплочавања"
3921
 
+
3922
 
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
3923
 
+msgctxt "Name"
3924
 
+msgid "KDE Write Daemon"
3925
 
+msgstr "КДЕ‑ов демон за поруке"
3926
 
+
3927
 
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
3928
 
+msgctxt "Comment"
3929
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
3930
 
+msgstr ""
3931
 
+"Пази на поруке од локалних корисника послатих наредбама write(1) или wall(1)"
3932
 
+
3933
 
+# >> 'write' is a UNIX command for sending messages to another user's terminal
3934
 
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
3935
 
+msgctxt "Name"
3936
 
+msgid "Write Daemon"
3937
 
+msgstr "Демон за поруке"
3938
 
+
3939
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
3940
 
+msgctxt "Comment"
3941
 
+msgid "Local system message service"
3942
 
+msgstr "Сервис порука на локалном систему"
3943
 
+
3944
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
3945
 
+msgctxt "Name"
3946
 
+msgid "New message received"
3947
 
+msgstr "Примљена нова порука"
3948
 
+
3949
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
3950
 
+msgctxt "Comment"
3951
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
3952
 
+msgstr "Демон је примио нову поруку послату кроз wall(1) или write(1)"
3953
 
+
3954
 
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
3955
 
+msgctxt "Name"
3956
 
+msgid "Display Management"
3957
 
+msgstr "Управљање приказом"
3958
 
+
3959
 
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
3960
 
+msgctxt "Comment"
3961
 
+msgid "Manages displays and video outputs"
3962
 
+msgstr "Управља приказима и видео излазима"
3963
 
+
3964
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
3965
 
+msgctxt "Name"
3966
 
+msgid "KSysGuard"
3967
 
+msgstr "К‑систембран"
3968
 
+
3969
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
3970
 
+msgctxt "Name"
3971
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
3972
 
+msgstr "Укини, заустави, итд. процес"
3973
 
+
3974
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
3975
 
+msgctxt "Description"
3976
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
3977
 
+msgstr "Шаље дати сигнал датом процесу"
3978
 
+
3979
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
3980
 
+msgctxt "Name"
3981
 
+msgid "Change the priority of a process"
3982
 
+msgstr "Промени приоритет процеса"
3983
 
+
3984
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
3985
 
+msgctxt "Description"
3986
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
3987
 
+msgstr "Мења финоћу датог процеса"
3988
 
+
3989
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
3990
 
+msgctxt "Name"
3991
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
3992
 
+msgstr "Промени распоређивач У/И‑ја и приоритет"
3993
 
+
3994
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
3995
 
+msgctxt "Description"
3996
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
3997
 
+msgstr "Мења приоритет читања и писања за дати процес"
3998
 
+
3999
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
4000
 
+msgctxt "Name"
4001
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
4002
 
+msgstr "Промени распоређивач ЦПУ‑а и приоритет"
4003
 
+
4004
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
4005
 
+msgctxt "Description"
4006
 
+msgid ""
4007
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
4008
 
+msgstr "Мења распоређивач ЦПУ‑а којем се покорава дати процес"
4009
 
+
4010
 
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
4011
 
+msgctxt "Name"
4012
 
+msgid "Detailed Memory Information"
4013
 
+msgstr "Детаљни подаци о меморији"
4014
 
+
4015
 
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
4016
 
+msgctxt "Name"
4017
 
+msgid "Fake Net"
4018
 
+msgstr "Лажна мрежа"
4019
 
+
4020
 
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
4021
 
+msgctxt "Comment"
4022
 
+msgid "Fake Network Management"
4023
 
+msgstr "Управљање лажном мрежом"
4024
 
+
4025
 
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
4026
 
+msgctxt "Comment"
4027
 
+msgid "Modem Management Backend"
4028
 
+msgstr "Позадина за управљање модемом"
4029
 
+
4030
 
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
4031
 
+msgctxt "Comment"
4032
 
+msgid "Network Management Backend"
4033
 
+msgstr "Позадина за управљање мрежом"
4034
 
+
4035
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
4036
 
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
4037
 
+msgctxt "Name"
4038
 
+msgid "Application Launcher"
4039
 
+msgstr "покретач програма"
4040
 
+
4041
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
4042
 
+msgctxt "Comment"
4043
 
+msgid "Launcher to start applications"
4044
 
+msgstr "Покретач за програме"
4045
 
+
4046
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
4047
 
+msgctxt "Name"
4048
 
+msgid "Application Launcher Menu"
4049
 
+msgstr "мени за покретање програма"
4050
 
+
4051
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
4052
 
+msgctxt "Comment"
4053
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
4054
 
+msgstr "Традиционално покретање програма помоћу менија"
4055
 
+
4056
 
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
4057
 
+msgctxt "Name"
4058
 
+msgid "Pager"
4059
 
+msgstr "пејџер"
4060
 
+
4061
 
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
4062
 
+msgctxt "Comment"
4063
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
4064
 
+msgstr "Пребацујте виртуелне површи"
4065
 
+
4066
 
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
4067
 
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
4068
 
+msgctxt "Name"
4069
 
+msgid "Activities"
4070
 
+msgstr "активности"
4071
 
+
4072
 
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
4073
 
+msgctxt "Comment"
4074
 
+msgid "Shows the activity manager"
4075
 
+msgstr "Приказује менаџер активности"
4076
 
+
4077
 
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
4078
 
+msgctxt "Name"
4079
 
+msgid "Task Manager"
4080
 
+msgstr "менаџер задатака"
4081
 
+
4082
 
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
4083
 
+msgctxt "Comment"
4084
 
+msgid "Switch between running applications"
4085
 
+msgstr "Пребацујте између програма у раду"
4086
 
+
4087
 
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
4088
 
+msgctxt "Name"
4089
 
+msgid "Trashcan"
4090
 
+msgstr "корпа за смеће"
4091
 
+
4092
 
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
4093
 
+msgctxt "Comment"
4094
 
+msgid "Access to deleted items"
4095
 
+msgstr "Приступ обрисаним ставкама"
4096
 
+
4097
 
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
4098
 
+msgctxt "Name"
4099
 
+msgid "Window List"
4100
 
+msgstr "списак прозора"
4101
 
+
4102
 
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
4103
 
+msgctxt "Comment"
4104
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
4105
 
+msgstr "Плазмоид за приказ списка отворених прозора."
4106
 
+
4107
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
4108
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
4109
 
+msgid "Desktop Dashboard"
4110
 
+msgstr "инструмент-табла површи"
4111
 
+
4112
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
4113
 
+msgctxt "Comment"
4114
 
+msgid "Widget Dashboard"
4115
 
+msgstr "Инструмент-табла виџета"
4116
 
+
4117
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
4118
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
4119
 
+msgid "Desktop"
4120
 
+msgstr "⁠површ"
4121
 
+
4122
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
4123
 
+msgctxt "Comment"
4124
 
+msgid "Default desktop"
4125
 
+msgstr "Подразумевана површ"
4126
 
+
4127
 
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
4128
 
+msgctxt "Name"
4129
 
+msgid "Empty Panel"
4130
 
+msgstr "празан панел"
4131
 
+
4132
 
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
4133
 
+msgctxt "Comment"
4134
 
+msgid "A simple linear panel"
4135
 
+msgstr "Једноставан линеарни панел"
4136
 
+
4137
 
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
4138
 
+msgctxt "Name"
4139
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
4140
 
+msgstr "Плазма шкољка површи"
4141
 
+
4142
 
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
4143
 
+msgctxt "Comment"
4144
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
4145
 
+msgstr "Позабавите се плазма шкољком површи"
4146
 
+
4147
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
4148
 
+msgctxt "Name"
4149
 
+msgid "Default Panel"
4150
 
+msgstr "Подразумевани панел"
4151
 
+
4152
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
4153
 
+msgctxt "Name"
4154
 
+msgid "Desktop Icons"
4155
 
+msgstr "Иконе површи"
4156
 
+
4157
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
4158
 
+msgctxt "Name"
4159
 
+msgid "Find Widgets"
4160
 
+msgstr "Тражење виџета"
4161
 
+
4162
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
4163
 
+msgctxt "Name"
4164
 
+msgid "Photos Activity"
4165
 
+msgstr "Активност фотографија"
4166
 
+
4167
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
4168
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
4169
 
+msgctxt "Name"
4170
 
+msgid "Search and Launch"
4171
 
+msgstr "Тражење и покретање"
4172
 
+
4173
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
4174
 
+msgctxt "Name"
4175
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
4176
 
+msgstr "Плазма радни простор површи"
4177
 
+
4178
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
4179
 
+msgctxt "Comment"
4180
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
4181
 
+msgstr "Плазма шкољка површи"
4182
 
+
4183
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
4184
 
+msgctxt "Name"
4185
 
+msgid "New widget published"
4186
 
+msgstr "Објављен нови виџет"
4187
 
+
4188
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
4189
 
+msgctxt "Comment"
4190
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
4191
 
+msgstr "Нови виџет је постао доступан на мрежи."
4192
 
+
4193
 
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
4194
 
+msgctxt "Comment"
4195
 
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
4196
 
+msgstr "Подразумевана алатница површи за плазма шкољку површи"
4197
 
+
4198
 
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
4199
 
+msgctxt "Name"
4200
 
+msgid "Desktop toolbox"
4201
 
+msgstr "Алатница површи"
4202
 
+
4203
 
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
4204
 
+msgctxt "Comment"
4205
 
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
4206
 
+msgstr "Подразумевана алатница панела за плазма шкољку површи"
4207
 
+
4208
 
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
4209
 
+msgctxt "Name"
4210
 
+msgid "Panel toolbox"
4211
 
+msgstr "Алатница панела"
4212
 
+
4213
 
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
4214
 
+msgctxt "Name"
4215
 
+msgid "Default Plasma Animator"
4216
 
+msgstr "подразумевани плазма аниматор"
4217
 
+
4218
 
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
4219
 
+msgctxt "Name"
4220
 
+msgid "Activity Bar"
4221
 
+msgstr "трака активности"
4222
 
+
4223
 
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
4224
 
+msgctxt "Comment"
4225
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
4226
 
+msgstr "Трака језичака за пребацивање активности"
4227
 
+
4228
 
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
4229
 
+msgctxt "Name"
4230
 
+msgid "Analog Clock"
4231
 
+msgstr "аналогни сат"
4232
 
+
4233
 
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
4234
 
+msgctxt "Comment"
4235
 
+msgid "A clock with hands"
4236
 
+msgstr "Сат са казаљкама"
4237
 
+
4238
 
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
4239
 
+msgctxt "Name"
4240
 
+msgid "Battery Monitor"
4241
 
+msgstr "надзор батерије"
4242
 
+
4243
 
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
4244
 
+msgctxt "Comment"
4245
 
+msgid "See the power status of your battery"
4246
 
+msgstr "Пазите на стање попуњености батерије"
4247
 
+
4248
 
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
4249
 
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
4250
 
+msgctxt "Name"
4251
 
+msgid "Calendar"
4252
 
+msgstr "календар"
4253
 
+
4254
 
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
4255
 
+msgctxt "Comment"
4256
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
4257
 
+msgstr "Гледајте и бирајте датуме у календару"
4258
 
+
4259
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
4260
 
+msgctxt "Name"
4261
 
+msgid "Device Notifier"
4262
 
+msgstr "извештавач о уређајима"
4263
 
+
4264
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
4265
 
+msgctxt "Comment"
4266
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
4267
 
+msgstr "Обавештавање и приступ новим уређајима"
4268
 
+
4269
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
4270
 
+msgctxt "Name"
4271
 
+msgid "Open with File Manager"
4272
 
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
4273
 
+
4274
 
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
4275
 
+msgctxt "Name"
4276
 
+msgid "Digital Clock"
4277
 
+msgstr "дигитални сат"
4278
 
+
4279
 
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
4280
 
+msgctxt "Comment"
4281
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
4282
 
+msgstr "Време приказано у дигиталном облику"
4283
 
+
4284
 
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
4285
 
+msgctxt "Name"
4286
 
+msgid "Icon"
4287
 
+msgstr "икона"
4288
 
+
4289
 
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
4290
 
+msgctxt "Comment"
4291
 
+msgid "A generic icon"
4292
 
+msgstr "Генеричка икона"
4293
 
+
4294
 
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
4295
 
+msgctxt "Name"
4296
 
+msgid "Lock/Logout"
4297
 
+msgstr "закључавање/одјава"
4298
 
+
4299
 
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
4300
 
+msgctxt "Comment"
4301
 
+msgid "Lock the screen or log out"
4302
 
+msgstr "Закључајте екран или се одјавите"
4303
 
+
4304
 
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
4305
 
+msgctxt "Name"
4306
 
+msgid "Notifications"
4307
 
+msgstr "обавештења"
4308
 
+
4309
 
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
4310
 
+msgctxt "Comment"
4311
 
+msgid "Display notifications and jobs"
4312
 
+msgstr "Приказује обавештења и послове"
4313
 
+
4314
 
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
4315
 
+msgctxt "Name"
4316
 
+msgid "Panel Spacer"
4317
 
+msgstr "панелска размакница"
4318
 
+
4319
 
+# skip-rule: t-space
4320
 
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
4321
 
+msgctxt "Comment"
4322
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
4323
 
+msgstr "Резервишите празне потезе на панелу."
4324
 
+
4325
 
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
4326
 
+msgctxt "Name"
4327
 
+msgid "Quicklaunch"
4328
 
+msgstr "брзокрет"
4329
 
+
4330
 
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
4331
 
+msgctxt "Comment"
4332
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
4333
 
+msgstr "Покрећите омиљене програме"
4334
 
+
4335
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
4336
 
+msgctxt "Name"
4337
 
+msgid "CPU Monitor"
4338
 
+msgstr "надзор процесора"
4339
 
+
4340
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
4341
 
+msgctxt "Comment"
4342
 
+msgid "A CPU usage monitor"
4343
 
+msgstr "Надгледање употребе процесора"
4344
 
+
4345
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
4346
 
+msgctxt "Name"
4347
 
+msgid "Hard Disk Status"
4348
 
+msgstr "стање хард диска"
4349
 
+
4350
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
4351
 
+msgctxt "Comment"
4352
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
4353
 
+msgstr "Надгледање употребе хард‑диска"
4354
 
+
4355
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
4356
 
+msgctxt "Name"
4357
 
+msgid "Hardware Info"
4358
 
+msgstr "подаци о хардверу"
4359
 
+
4360
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
4361
 
+msgctxt "Comment"
4362
 
+msgid "Show hardware info"
4363
 
+msgstr "Подаци о хардверу"
4364
 
+
4365
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
4366
 
+msgctxt "Name"
4367
 
+msgid "Network Monitor"
4368
 
+msgstr "надзор мреже"
4369
 
+
4370
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
4371
 
+msgctxt "Comment"
4372
 
+msgid "A network usage monitor"
4373
 
+msgstr "Надгледање употребе мреже"
4374
 
+
4375
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
4376
 
+msgctxt "Name"
4377
 
+msgid "Memory Status"
4378
 
+msgstr "стање меморије"
4379
 
+
4380
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
4381
 
+msgctxt "Comment"
4382
 
+msgid "A RAM usage monitor"
4383
 
+msgstr "Надгледање употребе РАМ‑а"
4384
 
+
4385
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
4386
 
+msgctxt "Name"
4387
 
+msgid "Hardware Temperature"
4388
 
+msgstr "температура хардвера"
4389
 
+
4390
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
4391
 
+msgctxt "Comment"
4392
 
+msgid "A system temperature monitor"
4393
 
+msgstr "Надгледање температуре система"
4394
 
+
4395
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
4396
 
+msgctxt "Comment"
4397
 
+msgid "System monitoring applet"
4398
 
+msgstr "Аплет за надгледање система"
4399
 
+
4400
 
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
4401
 
+msgctxt "Name"
4402
 
+msgid "System Tray"
4403
 
+msgstr "системска касета"
4404
 
+
4405
 
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
4406
 
+msgctxt "Comment"
4407
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
4408
 
+msgstr "Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету"
4409
 
+
4410
 
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
4411
 
+msgctxt "Name"
4412
 
+msgid "Web Browser"
4413
 
+msgstr "веб прегледач"
4414
 
+
4415
 
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
4416
 
+msgctxt "Comment"
4417
 
+msgid "A simple web browser"
4418
 
+msgstr "Једноставан веб прегледач"
4419
 
+
4420
 
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
4421
 
+msgctxt "Comment"
4422
 
+msgid "Simple application launcher"
4423
 
+msgstr "Једноставан покретач програма"
4424
 
+
4425
 
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
4426
 
+msgctxt "Name"
4427
 
+msgid "Standard Menu"
4428
 
+msgstr "стандардни мени"
4429
 
+
4430
 
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
4431
 
+msgctxt "Comment"
4432
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
4433
 
+msgstr "Мени који се обично показује на десни клик"
4434
 
+
4435
 
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
4436
 
+msgctxt "Name"
4437
 
+msgid "Minimal Menu"
4438
 
+msgstr "најмањи мени"
4439
 
+
4440
 
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
4441
 
+msgctxt "Name"
4442
 
+msgid "Paste"
4443
 
+msgstr "налепљивање"
4444
 
+
4445
 
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
4446
 
+msgctxt "Comment"
4447
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
4448
 
+msgstr "Ствара виџет на основу садржаја клипборда"
4449
 
+
4450
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
4451
 
+msgctxt "Name"
4452
 
+msgid "Switch Activity"
4453
 
+msgstr "пребацивање активности"
4454
 
+
4455
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
4456
 
+msgctxt "Comment"
4457
 
+msgid "Switch to another activity"
4458
 
+msgstr "Пребацује на другу активност"
4459
 
+
4460
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
4461
 
+msgctxt "Name"
4462
 
+msgid "Switch Desktop"
4463
 
+msgstr "пребацивање површи"
4464
 
+
4465
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
4466
 
+msgctxt "Comment"
4467
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
4468
 
+msgstr "Пребацује на другу виртуелну површ"
4469
 
+
4470
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
4471
 
+msgctxt "Name"
4472
 
+msgid "Switch Window"
4473
 
+msgstr "пребацивање прозора"
4474
 
+
4475
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
4476
 
+msgctxt "Comment"
4477
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
4478
 
+msgstr "Показује списак прозора за пребацивање"
4479
 
+
4480
 
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
4481
 
+msgctxt "Name"
4482
 
+msgid "Activities Engine"
4483
 
+msgstr "мотор активности"
4484
 
+
4485
 
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
4486
 
+msgctxt "Comment"
4487
 
+msgid "Information on Plasma Activities"
4488
 
+msgstr "Подаци о плазма активностима"
4489
 
+
4490
 
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
4491
 
+msgctxt "Name"
4492
 
+msgid "Akonadi"
4493
 
+msgstr "Аконади"
4494
 
+
4495
 
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
4496
 
+msgctxt "Comment"
4497
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
4498
 
+msgstr "ПИМ датомотор Аконадија"
4499
 
+
4500
 
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
4501
 
+msgctxt "Name"
4502
 
+msgid "Application Job Information"
4503
 
+msgstr "подаци о пословима програма̂"
4504
 
+
4505
 
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
4506
 
+msgctxt "Comment"
4507
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
4508
 
+msgstr "Ажурирања програмских послова (преко КУИ‑сервера)"
4509
 
+
4510
 
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
4511
 
+msgctxt "Name"
4512
 
+msgid "Application Information"
4513
 
+msgstr "подаци о програмима"
4514
 
+
4515
 
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
4516
 
+msgctxt "Comment"
4517
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
4518
 
+msgstr "Подаци о програмима из програмског менија и њихово покретање."
4519
 
+
4520
 
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
4521
 
+msgctxt "Comment"
4522
 
+msgid "Calendar data engine"
4523
 
+msgstr "Календарски датомотор"
4524
 
+
4525
 
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
4526
 
+msgctxt "Name"
4527
 
+msgid "Device Notifications"
4528
 
+msgstr "Обавештења о уређајима"
4529
 
+
4530
 
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
4531
 
+msgctxt "Comment"
4532
 
+msgid "Passive device notifications for the user."
4533
 
+msgstr "Пасивна обавештења о уређајима за корисника."
4534
 
+
4535
 
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
4536
 
+msgctxt "Name"
4537
 
+msgid "Dictionary"
4538
 
+msgstr "речник"
4539
 
+
4540
 
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
4541
 
+msgctxt "Comment"
4542
 
+msgid "Look up word meanings"
4543
 
+msgstr "Потражите значења речи"
4544
 
+
4545
 
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
4546
 
+msgctxt "Name"
4547
 
+msgid "Run Commands"
4548
 
+msgstr "извршавање наредби"
4549
 
+
4550
 
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
4551
 
+msgctxt "Comment"
4552
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
4553
 
+msgstr "Датомотор покретања извршних"
4554
 
+
4555
 
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
4556
 
+msgctxt "Name"
4557
 
+msgid "Favicons"
4558
 
+msgstr "фавиконе"
4559
 
+
4560
 
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
4561
 
+msgctxt "Comment"
4562
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
4563
 
+msgstr "Датомотор за добављање фавикона веб сајтова"
4564
 
+
4565
 
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
4566
 
+msgctxt "Name"
4567
 
+msgid "Files and Directories"
4568
 
+msgstr "фајлови и фасцикле"
4569
 
+
4570
 
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
4571
 
+msgctxt "Comment"
4572
 
+msgid "Information about files and directories."
4573
 
+msgstr "Подаци о фајловима и фасциклама."
4574
 
+
4575
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
4576
 
+msgctxt "Name"
4577
 
+msgid "Geolocation"
4578
 
+msgstr "геолокација"
4579
 
+
4580
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
4581
 
+msgctxt "Comment"
4582
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
4583
 
+msgstr "Датомотор геолокације"
4584
 
+
4585
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
4586
 
+msgctxt "Name"
4587
 
+msgid "Geolocation GPS"
4588
 
+msgstr "геолокација ГПС"
4589
 
+
4590
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
4591
 
+msgctxt "Comment"
4592
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
4593
 
+msgstr "Геолоцирање кроз ГПС адресу."
4594
 
+
4595
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
4596
 
+msgctxt "Name"
4597
 
+msgid "Geolocation IP"
4598
 
+msgstr "геолокација ИП"
4599
 
+
4600
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
4601
 
+msgctxt "Comment"
4602
 
+msgid "Geolocation from IP address."
4603
 
+msgstr "Геолоцирање кроз ИП адресу."
4604
 
+
4605
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
4606
 
+msgctxt "Comment"
4607
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
4608
 
+msgstr "Плазма добављач геолокације"
4609
 
+
4610
 
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
4611
 
+msgctxt "Name"
4612
 
+msgid "Hotplug Events"
4613
 
+msgstr "догађаји врућег укључивања"
4614
 
+
4615
 
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
4616
 
+msgctxt "Comment"
4617
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
4618
 
+msgstr "Прати појављивања и нестанке вруће уклоњивих уређаја."
4619
 
+
4620
 
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
4621
 
+msgctxt "Name"
4622
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
4623
 
+msgstr "стање тастатуре и миша"
4624
 
+
4625
 
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
4626
 
+msgctxt "Comment"
4627
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
4628
 
+msgstr "Стања модификатора на тастатури и дугмади миша"
4629
 
+
4630
 
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
4631
 
+msgctxt "Name"
4632
 
+msgid "Meta Data"
4633
 
+msgstr "метаподаци"
4634
 
+
4635
 
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
4636
 
+msgctxt "Name"
4637
 
+msgid "Pointer Position"
4638
 
+msgstr "положај показивача"
4639
 
+
4640
 
+# skip-rule: t-cursor
4641
 
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
4642
 
+msgctxt "Comment"
4643
 
+msgid "Mouse position and cursor"
4644
 
+msgstr "Положај миша и показивач"
4645
 
+
4646
 
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
4647
 
+msgctxt "Name"
4648
 
+msgid "Networking"
4649
 
+msgstr "умрежавање"
4650
 
+
4651
 
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
4652
 
+msgctxt "Name"
4653
 
+msgid "Application Notifications"
4654
 
+msgstr "обавештења програма"
4655
 
+
4656
 
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
4657
 
+msgctxt "Comment"
4658
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
4659
 
+msgstr "Пасивна визуелна обавештења за корисника."
4660
 
+
4661
 
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
4662
 
+msgctxt "Name"
4663
 
+msgid "Now Playing"
4664
 
+msgstr "тренутна свирка"
4665
 
+
4666
 
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
4667
 
+msgctxt "Comment"
4668
 
+msgid "Lists currently playing music"
4669
 
+msgstr "Показује која музика тренутно свира"
4670
 
+
4671
 
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
4672
 
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
4673
 
+msgctxt "Name"
4674
 
+msgid "Places"
4675
 
+msgstr "места"
4676
 
+
4677
 
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
4678
 
+msgctxt "Comment"
4679
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
4680
 
+msgstr "Места, како се виде у менаџеру фајлова и фајл дијалозима."
4681
 
+
4682
 
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
4683
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
4684
 
+msgid "Power Management"
4685
 
+msgstr "управљање напајањем"
4686
 
+
4687
 
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
4688
 
+msgctxt "Comment"
4689
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
4690
 
+msgstr "Подаци из Струјног ђавола о батерији, АЦ‑у, и спавању."
4691
 
+
4692
 
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
4693
 
+msgctxt "Name"
4694
 
+msgid "RSS"
4695
 
+msgstr "РСС"
4696
 
+
4697
 
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
4698
 
+msgctxt "Comment"
4699
 
+msgid "RSS News Data Engine"
4700
 
+msgstr "Датомотор РСС вести"
4701
 
+
4702
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
4703
 
+msgctxt "Name"
4704
 
+msgid "img.susepaste.org"
4705
 
+msgstr "img.susepaste.org"
4706
 
+
4707
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
4708
 
+msgctxt "Comment"
4709
 
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
4710
 
+msgstr "Дељење слика преко сервиса susepaste.org"
4711
 
+
4712
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
4713
 
+msgctxt "Name"
4714
 
+msgid "Imgur"
4715
 
+msgstr "Имгур"
4716
 
+
4717
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
4718
 
+msgctxt "Comment"
4719
 
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
4720
 
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Имгур"
4721
 
+
4722
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
4723
 
+msgctxt "Name"
4724
 
+msgid "kde.org"
4725
 
+msgstr "kde.org"
4726
 
+
4727
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
4728
 
+msgctxt "Comment"
4729
 
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
4730
 
+msgstr "Дељење текста преко сервиса kde.org"
4731
 
+
4732
 
+# literal-segment: pastebin.com
4733
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
4734
 
+msgctxt "Name"
4735
 
+msgid "pastebin.com"
4736
 
+msgstr "pastebin.com"
4737
 
+
4738
 
+# literal-segment: pastebin.com
4739
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
4740
 
+msgctxt "Comment"
4741
 
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
4742
 
+msgstr "Дељење текста преко сервиса pastebin.com"
4743
 
+
4744
 
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
4745
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
4746
 
+msgctxt "Name"
4747
 
+msgid "paste.opensuse.org"
4748
 
+msgstr "paste.opensuse.org"
4749
 
+
4750
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
4751
 
+msgctxt "Comment"
4752
 
+msgid "Paste text with openSUSE"
4753
 
+msgstr "Опенсусеов сервис за налепљивање текста"
4754
 
+
4755
 
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
4756
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
4757
 
+msgctxt "Name"
4758
 
+msgid "paste.ubuntu.com"
4759
 
+msgstr "paste.ubuntu.com"
4760
 
+
4761
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
4762
 
+msgctxt "Name"
4763
 
+msgid "privatepaste.com"
4764
 
+msgstr "privatepaste.com"
4765
 
+
4766
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
4767
 
+msgctxt "Comment"
4768
 
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
4769
 
+msgstr "Налепљивање текста преко сервиса privatepaste.com"
4770
 
+
4771
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
4772
 
+msgctxt "Name"
4773
 
+msgid "Simplest Image Hosting"
4774
 
+msgstr "Симплест имејџ хостинг"
4775
 
+
4776
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
4777
 
+msgctxt "Comment"
4778
 
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
4779
 
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Симплест имејџ хостинг"
4780
 
+
4781
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
4782
 
+msgctxt "Name"
4783
 
+msgid "wklej.org"
4784
 
+msgstr "wklej.org"
4785
 
+
4786
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
4787
 
+msgctxt "Comment"
4788
 
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
4789
 
+msgstr "Дељење текста преко сервиса wklej.org"
4790
 
+
4791
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
4792
 
+msgctxt "Name"
4793
 
+msgid "wstaw.org"
4794
 
+msgstr "wstaw.org"
4795
 
+
4796
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
4797
 
+msgctxt "Comment"
4798
 
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
4799
 
+msgstr "Дељење слика преко сервиса wstaw.org"
4800
 
+
4801
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
4802
 
+msgctxt "Name"
4803
 
+msgid "Share Services"
4804
 
+msgstr "Сервиси дељења"
4805
 
+
4806
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
4807
 
+msgctxt "Comment"
4808
 
+msgid "Engine to share content using different services"
4809
 
+msgstr "Мотор за дељење садржаја преко различитих сервиса"
4810
 
+
4811
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
4812
 
+msgctxt "Name"
4813
 
+msgid "ShareProvider"
4814
 
+msgstr "Добављач дељења"
4815
 
+
4816
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
4817
 
+msgctxt "Comment"
4818
 
+msgid "Share Package Structure"
4819
 
+msgstr "Структура пакета дељења"
4820
 
+
4821
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
4822
 
+msgctxt "Comment"
4823
 
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
4824
 
+msgstr "Прикључак за плазма корпу дељења"
4825
 
+
4826
 
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
4827
 
+msgctxt "Comment"
4828
 
+msgid "Device data via Solid"
4829
 
+msgstr "Подаци о уређајима преко Солида"
4830
 
+
4831
 
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
4832
 
+msgctxt "Name"
4833
 
+msgid "Status Notifier Information"
4834
 
+msgstr "Подаци извештавача о стању"
4835
 
+
4836
 
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
4837
 
+msgctxt "Comment"
4838
 
+msgid ""
4839
 
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
4840
 
+"protocol."
4841
 
+msgstr ""
4842
 
+"Мотор за податке о стању програма, на основу протокола извештавача о стању."
4843
 
+
4844
 
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
4845
 
+msgctxt "Comment"
4846
 
+msgid "System status information"
4847
 
+msgstr "Подаци о стању система"
4848
 
+
4849
 
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
4850
 
+msgctxt "Name"
4851
 
+msgid "Window Information"
4852
 
+msgstr "подаци о прозорима"
4853
 
+
4854
 
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
4855
 
+msgctxt "Comment"
4856
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
4857
 
+msgstr "Сервиси за податке и управљање свим доступним прозорима."
4858
 
+
4859
 
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
4860
 
+msgctxt "Name"
4861
 
+msgid "Date and Time"
4862
 
+msgstr "датум и време"
4863
 
+
4864
 
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
4865
 
+msgctxt "Comment"
4866
 
+msgid "Date and time by timezone"
4867
 
+msgstr "Датум и време по временској зони"
4868
 
+
4869
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
4870
 
+msgctxt "Name"
4871
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
4872
 
+msgstr "Метеоуслови по Би‑би‑сију"
4873
 
+
4874
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
4875
 
+msgctxt "Comment"
4876
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
4877
 
+msgstr "ИксМЛ подаци Британског метеоролошког офиса"
4878
 
+
4879
 
+# skip-rule: t-service
4880
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
4881
 
+msgctxt "Name"
4882
 
+msgid "Debian Weather Service"
4883
 
+msgstr "Дебијанова метеоролошка служба"
4884
 
+
4885
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
4886
 
+msgctxt "Comment"
4887
 
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
4888
 
+msgstr "ИксМЛ подаци са edos.debian.net"
4889
 
+
4890
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
4891
 
+msgctxt "Name"
4892
 
+msgid "Environment Canada"
4893
 
+msgstr "Природна средина Канада"
4894
 
+
4895
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
4896
 
+msgctxt "Comment"
4897
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
4898
 
+msgstr "ИксМЛ подаци Природне средине Канада"
4899
 
+
4900
 
+# skip-rule: t-service
4901
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
4902
 
+msgctxt "Name"
4903
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
4904
 
+msgstr "НОАА‑ова национална метеоролошка служба"
4905
 
+
4906
 
+# skip-rule: t-service
4907
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
4908
 
+msgctxt "Comment"
4909
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
4910
 
+msgstr "ИксМЛ подаци НОАА‑ове националне метеоролошке службе"
4911
 
+
4912
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
4913
 
+msgctxt "Name"
4914
 
+msgid "wetter.com"
4915
 
+msgstr "wetter.com"
4916
 
+
4917
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
4918
 
+msgctxt "Comment"
4919
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
4920
 
+msgstr "Прогноза времена са wetter.com"
4921
 
+
4922
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
4923
 
+msgctxt "Name"
4924
 
+msgid "Weather"
4925
 
+msgstr "време"
4926
 
+
4927
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
4928
 
+msgctxt "Comment"
4929
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
4930
 
+msgstr "Метеоролошки подаци из више извора на вези"
4931
 
+
4932
 
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
4933
 
+msgctxt "Comment"
4934
 
+msgid "List and switch between desktop activities"
4935
 
+msgstr "Приказ и пребацивање између активности површи"
4936
 
+
4937
 
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
4938
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
4939
 
+msgid "Bookmarks"
4940
 
+msgstr "обележивачи"
4941
 
+
4942
 
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
4943
 
+msgctxt "Comment"
4944
 
+msgid "Find and open bookmarks"
4945
 
+msgstr "Нађите и отворите обележивач"
4946
 
+
4947
 
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
4948
 
+msgctxt "Name"
4949
 
+msgid "Calculator"
4950
 
+msgstr "калкулатор"
4951
 
+
4952
 
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
4953
 
+msgctxt "Comment"
4954
 
+msgid "Calculate expressions"
4955
 
+msgstr "Рачунајте изразе"
4956
 
+
4957
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
4958
 
+msgctxt "Name"
4959
 
+msgid "Kill Applications"
4960
 
+msgstr "Обустављање програма"
4961
 
+
4962
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
4963
 
+msgctxt "Name"
4964
 
+msgid "Terminate Applications"
4965
 
+msgstr "обустављање програма"
4966
 
+
4967
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
4968
 
+msgctxt "Comment"
4969
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
4970
 
+msgstr "Зауставља програме тренутно у погону"
4971
 
+
4972
 
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
4973
 
+msgctxt "Name"
4974
 
+msgid "Locations"
4975
 
+msgstr "локације"
4976
 
+
4977
 
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
4978
 
+msgctxt "Comment"
4979
 
+msgid "File and URL opener"
4980
 
+msgstr "Отварач фајлова и УРЛ‑ова"
4981
 
+
4982
 
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
4983
 
+msgctxt "Name"
4984
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
4985
 
+msgstr "извођач Непомукове претраге површи"
4986
 
+
4987
 
+# skip-rule: t-desktop
4988
 
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
4989
 
+msgctxt "Comment"
4990
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
4991
 
+msgstr "Извођач за претраживање радне површи путем Непомука"
4992
 
+
4993
 
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
4994
 
+msgctxt "Comment"
4995
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
4996
 
+msgstr "Отварајте обележиваче уређаја и фасцикли"
4997
 
+
4998
 
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
4999
 
+msgctxt "Comment"
5000
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
5001
 
+msgstr "Основни поступци управљања напајањем"
5002
 
+
5003
 
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
5004
 
+msgctxt "Name"
5005
 
+msgid "PowerDevil"
5006
 
+msgstr "Струјни ђаво"
5007
 
+
5008
 
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
5009
 
+msgctxt "Name"
5010
 
+msgid "Recent Documents"
5011
 
+msgstr "недавни документи"
5012
 
+
5013
 
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
5014
 
+msgctxt "Name"
5015
 
+msgid "Applications"
5016
 
+msgstr "програми"
5017
 
+
5018
 
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
5019
 
+msgctxt "Comment"
5020
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
5021
 
+msgstr "Тражите програме, контролне панеле и сервисе"
5022
 
+
5023
 
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
5024
 
+msgctxt "Name"
5025
 
+msgid "Desktop Sessions"
5026
 
+msgstr "сесије радне површи"
5027
 
+
5028
 
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
5029
 
+msgctxt "Comment"
5030
 
+msgid "Fast user switching"
5031
 
+msgstr "Брзо пребацивање корисника"
5032
 
+
5033
 
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
5034
 
+msgctxt "Name"
5035
 
+msgid "Command Line"
5036
 
+msgstr "командна линија"
5037
 
+
5038
 
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
5039
 
+msgctxt "Comment"
5040
 
+msgid "Executes shell commands"
5041
 
+msgstr "Извршавање наредби шкољке"
5042
 
+
5043
 
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
5044
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
5045
 
+msgid "Devices"
5046
 
+msgstr "уређаји"
5047
 
+
5048
 
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
5049
 
+msgctxt "Comment"
5050
 
+msgid "Manage removable devices"
5051
 
+msgstr "Управљање уклоњивим уређајима"
5052
 
+
5053
 
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
5054
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
5055
 
+msgid "Web Shortcuts"
5056
 
+msgstr "веб пречице"
5057
 
+
5058
 
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
5059
 
+msgctxt "Comment"
5060
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
5061
 
+msgstr "Употребите К‑освајачеве веб пречице"
5062
 
+
5063
 
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
5064
 
+msgctxt "Name"
5065
 
+msgid "Windowed widgets"
5066
 
+msgstr "виџети с прозором"
5067
 
+
5068
 
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
5069
 
+msgctxt "Comment"
5070
 
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
5071
 
+msgstr "Нађите плазма виџете који могу да раде као самостални прозори"
5072
 
+
5073
 
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
5074
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
5075
 
+msgid "Windows"
5076
 
+msgstr "прозори"
5077
 
+
5078
 
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
5079
 
+msgctxt "Comment"
5080
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
5081
 
+msgstr "Набрајање и пребацивање између прозора и површи̂"
5082
 
+
5083
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
5084
 
+msgctxt "Name"
5085
 
+msgid "Google Gadgets"
5086
 
+msgstr "Гуглове справице"
5087
 
+
5088
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
5089
 
+msgctxt "Comment"
5090
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
5091
 
+msgstr "Гуглове справице за површ"
5092
 
+
5093
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
5094
 
+msgctxt "Name"
5095
 
+msgid "GoogleGadgets"
5096
 
+msgstr "Гуглове справице"
5097
 
+
5098
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
5099
 
+msgctxt "Comment"
5100
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
5101
 
+msgstr "Гуглове справице за површ"
5102
 
+
5103
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
5104
 
+msgctxt "Name"
5105
 
+msgid "Python Widget"
5106
 
+msgstr "питонски виџет"
5107
 
+
5108
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
5109
 
+msgctxt "Comment"
5110
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
5111
 
+msgstr "Подршка плазма виџета писаних у питону"
5112
 
+
5113
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
5114
 
+msgctxt "Name"
5115
 
+msgid "Python data engine"
5116
 
+msgstr "питонски датомотор"
5117
 
+
5118
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
5119
 
+msgctxt "Comment"
5120
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
5121
 
+msgstr "Подршка плазма датомотора за питон"
5122
 
+
5123
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
5124
 
+msgctxt "Name"
5125
 
+msgid "Python Runner"
5126
 
+msgstr "питонски извођач"
5127
 
+
5128
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
5129
 
+msgctxt "Comment"
5130
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
5131
 
+msgstr "Подршка плазма извођача за питон"
5132
 
+
5133
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
5134
 
+msgctxt "Name"
5135
 
+msgid "Python wallpaper"
5136
 
+msgstr "питонски тапет"
5137
 
+
5138
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
5139
 
+msgctxt "Comment"
5140
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
5141
 
+msgstr "Подршка плазма тапета за питон"
5142
 
+
5143
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
5144
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
5145
 
+msgctxt "Name"
5146
 
+msgid "Ruby Widget"
5147
 
+msgstr "рубијевски виџет"
5148
 
+
5149
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
5150
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
5151
 
+msgctxt "Comment"
5152
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
5153
 
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у рубију"
5154
 
+
5155
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
5156
 
+msgctxt "Name"
5157
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
5158
 
+msgstr "виџети инструмент-табле МекОС‑а"
5159
 
+
5160
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
5161
 
+msgctxt "Comment"
5162
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
5163
 
+msgstr "Виџет инструмент-табле као у МекОС‑у"
5164
 
+
5165
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
5166
 
+msgctxt "Name"
5167
 
+msgid "Web Widgets"
5168
 
+msgstr "веб виџети"
5169
 
+
5170
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
5171
 
+msgctxt "Comment"
5172
 
+msgid "HTML widget"
5173
 
+msgstr "ХТМЛ виџет"
5174
 
+
5175
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
5176
 
+msgctxt "Comment"
5177
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
5178
 
+msgstr "Виџет инструмент-табле МекОС‑а X"
5179
 
+
5180
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
5181
 
+msgctxt "Name"
5182
 
+msgid "Web Widget"
5183
 
+msgstr "веб виџет"
5184
 
+
5185
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
5186
 
+msgctxt "Comment"
5187
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
5188
 
+msgstr "Виџет веб странице са ХТМЛ‑ом и јаваскриптом"
5189
 
+
5190
 
+# >> desktop background type
5191
 
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
5192
 
+msgctxt "Name"
5193
 
+msgid "Color"
5194
 
+msgstr "боја"
5195
 
+
5196
 
+# >> desktop background type
5197
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
5198
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
5199
 
+msgctxt "Name"
5200
 
+msgid "Image"
5201
 
+msgstr "слика"
5202
 
+
5203
 
+# >> desktop background type
5204
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
5205
 
+msgctxt "Name"
5206
 
+msgid "Slideshow"
5207
 
+msgstr "слајд‑шоу"
5208
 
+
5209
 
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
5210
 
+msgctxt "Name"
5211
 
+msgid "Current Application Control"
5212
 
+msgstr "управљање текућим програмом"
5213
 
+
5214
 
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
5215
 
+msgctxt "Comment"
5216
 
+msgid "Controls for the active window"
5217
 
+msgstr "Управљање активним прозором"
5218
 
+
5219
 
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
5220
 
+msgctxt "Name"
5221
 
+msgid "Search Box"
5222
 
+msgstr "поље претраге"
5223
 
+
5224
 
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
5225
 
+msgctxt "Comment"
5226
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
5227
 
+msgstr "Оквир претраге за дати менаџер извођача"
5228
 
+
5229
 
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
5230
 
+msgctxt "Name"
5231
 
+msgid "Panel for Netbooks"
5232
 
+msgstr "панел за нетбуке"
5233
 
+
5234
 
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
5235
 
+msgctxt "Comment"
5236
 
+msgid "A containment for a panel"
5237
 
+msgstr "Садржалац за панел"
5238
 
+
5239
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
5240
 
+msgctxt "Comment"
5241
 
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
5242
 
+msgstr "Покретач програма преко целог екрана са сучељем за претрагу"
5243
 
+
5244
 
+# rewrite-msgid: /Plasma//
5245
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
5246
 
+msgctxt "Name"
5247
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
5248
 
+msgstr "мени претраге и покретања"
5249
 
+
5250
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
5251
 
+msgctxt "Comment"
5252
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
5253
 
+msgstr "Ставка менија за активност плазма претраге и покретања"
5254
 
+
5255
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
5256
 
+msgctxt "Name"
5257
 
+msgid "Bookmarks"
5258
 
+msgstr "Обележивачи"
5259
 
+
5260
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
5261
 
+msgctxt "Comment"
5262
 
+msgid "List all your bookmarks"
5263
 
+msgstr "Набраја све ваше обележиваче"
5264
 
+
5265
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
5266
 
+msgctxt "Name"
5267
 
+msgid "Contacts"
5268
 
+msgstr "контакти"
5269
 
+
5270
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
5271
 
+msgctxt "Comment"
5272
 
+msgid "List all your contacts"
5273
 
+msgstr "Набраја све ваше контакте"
5274
 
+
5275
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
5276
 
+msgctxt "Name"
5277
 
+msgid "Development"
5278
 
+msgstr "Развој"
5279
 
+
5280
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
5281
 
+msgctxt "Comment"
5282
 
+msgid "Applications targeted to software development"
5283
 
+msgstr "Програми намењени развоју софтвера"
5284
 
+
5285
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
5286
 
+msgctxt "Name"
5287
 
+msgid "Education"
5288
 
+msgstr "Образовање"
5289
 
+
5290
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
5291
 
+msgctxt "Comment"
5292
 
+msgid "Educational applications"
5293
 
+msgstr "Образовни програми"
5294
 
+
5295
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
5296
 
+msgctxt "Name"
5297
 
+msgid "Games"
5298
 
+msgstr "Игре"
5299
 
+
5300
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
5301
 
+msgctxt "Comment"
5302
 
+msgid "A collection of fun games"
5303
 
+msgstr "Збирка игара за разоноду"
5304
 
+
5305
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
5306
 
+msgctxt "Name"
5307
 
+msgid "Graphics"
5308
 
+msgstr "Графика"
5309
 
+
5310
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
5311
 
+msgctxt "Comment"
5312
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
5313
 
+msgstr "Графички програми, попут оних за цртање и приказивача слика"
5314
 
+
5315
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
5316
 
+msgctxt "Name"
5317
 
+msgid "Internet"
5318
 
+msgstr "Интернет"
5319
 
+
5320
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
5321
 
+msgctxt "Comment"
5322
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
5323
 
+msgstr "Програми у вези с Интернетом, попут веб прегледача, е‑поште и ћаскања"
5324
 
+
5325
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
5326
 
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
5327
 
+msgctxt "Name"
5328
 
+msgid "Multimedia"
5329
 
+msgstr "Мултимедија"
5330
 
+
5331
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
5332
 
+msgctxt "Comment"
5333
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
5334
 
+msgstr "Мултимедијски програми, попут аудио и видео плејера"
5335
 
+
5336
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
5337
 
+msgctxt "Name"
5338
 
+msgid "Office"
5339
 
+msgstr "Канцеларија"
5340
 
+
5341
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
5342
 
+msgctxt "Comment"
5343
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
5344
 
+msgstr "Канцеларијски програми, попут обраде речи и рачунских таблица"
5345
 
+
5346
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
5347
 
+msgctxt "Name"
5348
 
+msgid "System"
5349
 
+msgstr "Систем"
5350
 
+
5351
 
+# rewrite-msgid: /preferences and//
5352
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
5353
 
+msgctxt "Comment"
5354
 
+msgid "System preferences and setup programs"
5355
 
+msgstr "Програми за подешавање система"
5356
 
+
5357
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
5358
 
+msgctxt "Name"
5359
 
+msgid "Utilities"
5360
 
+msgstr "Алатке"
5361
 
+
5362
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
5363
 
+msgctxt "Comment"
5364
 
+msgid "Small utilities and accessories"
5365
 
+msgstr "Мање приручне алатке"
5366
 
+
5367
 
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
5368
 
+msgctxt "Name"
5369
 
+msgid "Search and Launch Engine"
5370
 
+msgstr "мотор претраге и покретања"
5371
 
+
5372
 
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
5373
 
+msgctxt "Comment"
5374
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
5375
 
+msgstr "Датомотор за обраду упита за садржалац претраге и покретања"
5376
 
+
5377
 
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
5378
 
+msgctxt "Name"
5379
 
+msgid "Air for netbooks"
5380
 
+msgstr "Ваздух за нетбуке"
5381
 
+
5382
 
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
5383
 
+msgctxt "Comment"
5384
 
+msgid "A breath of fresh air"
5385
 
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
5386
 
+
5387
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
5388
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
5389
 
+msgctxt "Name"
5390
 
+msgid "Page one"
5391
 
+msgstr "Прва страница"
5392
 
+
5393
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
5394
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
5395
 
+msgctxt "Comment"
5396
 
+msgid "Default Netbook Page"
5397
 
+msgstr "Подразумевана страница на нетбуку"
5398
 
+
5399
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
5400
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
5401
 
+msgctxt "Name"
5402
 
+msgid "Default Netbook Panel"
5403
 
+msgstr "Подразумевани панел за нетбук"
5404
 
+
5405
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
5406
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
5407
 
+msgctxt "Name"
5408
 
+msgid "Search and launch"
5409
 
+msgstr "Тражење и покретање"
5410
 
+
5411
 
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
5412
 
+msgctxt "Comment"
5413
 
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
5414
 
+msgstr "Подразумевана алатница за нетбук шкољку"
5415
 
+
5416
 
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
5417
 
+msgctxt "Name"
5418
 
+msgid "Net toolbox"
5419
 
+msgstr "Нетбук алатница"
5420
 
+
5421
 
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
5422
 
+msgctxt "Name"
5423
 
+msgid "SaverDesktop"
5424
 
+msgstr "чувар на површи"
5425
 
+
5426
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
5427
 
+msgctxt "Name"
5428
 
+msgid "Display Brightness"
5429
 
+msgstr "Осветљај екрана"
5430
 
+
5431
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
5432
 
+msgctxt "Comment"
5433
 
+msgid "Basic Controls for brightness"
5434
 
+msgstr "Основне контроле осветљаја"
5435
 
+
5436
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
5437
 
+msgctxt "Name"
5438
 
+msgid "Dim Display"
5439
 
+msgstr "Пригуши екран"
5440
 
+
5441
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
5442
 
+msgctxt "Comment"
5443
 
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
5444
 
+msgstr "Постепено пригушује екран на задато време"
5445
 
+
5446
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
5447
 
+msgctxt "Name"
5448
 
+msgid "Button events handling"
5449
 
+msgstr "Руковање догађајима дугмади"
5450
 
+
5451
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
5452
 
+msgctxt "Comment"
5453
 
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
5454
 
+msgstr "Извршава радњу на сваки притисак дугмета"
5455
 
+
5456
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
5457
 
+msgctxt "Name"
5458
 
+msgid "Run Script"
5459
 
+msgstr "Изврши скрипту"
5460
 
+
5461
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
5462
 
+msgctxt "Comment"
5463
 
+msgid "Runs a custom script"
5464
 
+msgstr "Извршава посебну скрипту"
5465
 
+
5466
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
5467
 
+msgctxt "Name"
5468
 
+msgid "Suspend Session"
5469
 
+msgstr "Суспендуј сесију"
5470
 
+
5471
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
5472
 
+msgctxt "Comment"
5473
 
+msgid "Suspends the session"
5474
 
+msgstr "Суспендује сесију"
5475
 
+
5476
 
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
5477
 
+msgctxt "Name"
5478
 
+msgid "Screen Energy Saving"
5479
 
+msgstr "Штедња енергије екрана"
5480
 
+
5481
 
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
5482
 
+msgctxt "Comment"
5483
 
+msgid "Controls DPMS settings"
5484
 
+msgstr "Управља ДПМС поставкама"
5485
 
+
5486
 
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
5487
 
+msgctxt "Comment"
5488
 
+msgid "Power Management Action Extension"
5489
 
+msgstr "Проширење радњи за управљање напајањем"
5490
 
+
5491
 
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
5492
 
+msgctxt "Name"
5493
 
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
5494
 
+msgstr "ХАЛ као позадина Струјног ђавола"
5495
 
+
5496
 
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
5497
 
+msgctxt "Comment"
5498
 
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
5499
 
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона ХАЛ‑а"
5500
 
+
5501
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
5502
 
+msgctxt "Name"
5503
 
+msgid "KDE"
5504
 
+msgstr "КДЕ"
5505
 
+
5506
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
5507
 
+msgctxt "Name"
5508
 
+msgid "Get brightness"
5509
 
+msgstr "Добави осветљај"
5510
 
+
5511
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
5512
 
+msgctxt "Description"
5513
 
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
5514
 
+msgstr "Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја."
5515
 
+
5516
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
5517
 
+msgctxt "Name"
5518
 
+msgid "Set brightness"
5519
 
+msgstr "Постави осветљај"
5520
 
+
5521
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
5522
 
+msgctxt "Description"
5523
 
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
5524
 
+msgstr "Системске смернице спречавају постављање нивоа осветљаја."
5525
 
+
5526
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
5527
 
+msgctxt "Name"
5528
 
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
5529
 
+msgstr "У‑пауер као позадина Струјног ђавола"
5530
 
+
5531
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
5532
 
+msgctxt "Comment"
5533
 
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
5534
 
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона У‑пауера"
5535
 
+
5536
 
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
5537
 
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
5538
 
+msgctxt "Name"
5539
 
+msgid "Power Management"
5540
 
+msgstr "Управљање напајањем"
5541
 
+
5542
 
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
5543
 
+msgctxt "Comment"
5544
 
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
5545
 
+msgstr "Обавештавање и управљање батеријом и напајањем екрана и процесора"
5546
 
+
5547
 
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
5548
 
+msgctxt "Name"
5549
 
+msgid "Activity settings"
5550
 
+msgstr "Поставке активности"
5551
 
+
5552
 
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:54
5553
 
+msgctxt "Comment"
5554
 
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
5555
 
+msgstr "Подешавање поставки према активности за управљање напајањем"
5556
 
+
5557
 
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:91
5558
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5559
 
+msgid ""
5560
 
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5561
 
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
5562
 
+msgstr ""
5563
 
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5564
 
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities,систем,напајање,"
5565
 
+"струја,управљање напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,"
5566
 
+"светлина,осветљај,перформансе,поклопац,активност"
5567
 
+
5568
 
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
5569
 
+msgctxt "Name"
5570
 
+msgid "Advanced settings"
5571
 
+msgstr "Напредне поставке"
5572
 
+
5573
 
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:54
5574
 
+msgctxt "Comment"
5575
 
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
5576
 
+msgstr "Подешавање напредних поставки за управљање напајањем"
5577
 
+
5578
 
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:91
5579
 
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:89
5580
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5581
 
+msgid ""
5582
 
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5583
 
+"hibernate,brightness,performance,lid"
5584
 
+msgstr ""
5585
 
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5586
 
+"hibernate,brightness,performance,lid,систем,напајање,струја,управљање "
5587
 
+"напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,светлина,осветљај,"
5588
 
+"перформансе,поклопац"
5589
 
+
5590
 
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
5591
 
+msgctxt "Name"
5592
 
+msgid "Energy Saving Settings"
5593
 
+msgstr "Поставке штедње енергије"
5594
 
+
5595
 
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:52
5596
 
+msgctxt "Comment"
5597
 
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
5598
 
+msgstr "Подешавање поставки штедње енергије"
5599
 
+
5600
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
5601
 
+msgctxt "Name"
5602
 
+msgid "KDE Power Management System"
5603
 
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем"
5604
 
+
5605
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
5606
 
+msgctxt "Comment"
5607
 
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
5608
 
+msgstr "Обавештења из КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
5609
 
+
5610
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
5611
 
+msgctxt "Name"
5612
 
+msgid "Notification"
5613
 
+msgstr "Обавештење"
5614
 
+
5615
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
5616
 
+msgctxt "Comment"
5617
 
+msgid "Used for standard notifications"
5618
 
+msgstr "Користи се за стандардна обавештења"
5619
 
+
5620
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
5621
 
+msgctxt "Name"
5622
 
+msgid "Critical notification"
5623
 
+msgstr "Критично обавештење"
5624
 
+
5625
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
5626
 
+msgctxt "Comment"
5627
 
+msgid "Notifies a critical event"
5628
 
+msgstr "Обавештава о критичном догађају"
5629
 
+
5630
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
5631
 
+msgctxt "Name"
5632
 
+msgid "Low Battery"
5633
 
+msgstr "Батерија при крају"
5634
 
+
5635
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
5636
 
+msgctxt "Comment"
5637
 
+msgid "Your battery has reached low level"
5638
 
+msgstr "Попуњеност батерије пала је низак ниво"
5639
 
+
5640
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
5641
 
+msgctxt "Name"
5642
 
+msgid "Battery at warning level"
5643
 
+msgstr "Батерија на позору"
5644
 
+
5645
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
5646
 
+msgctxt "Comment"
5647
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
5648
 
+msgstr "Попуњеност батерије пала је на ниво позора"
5649
 
+
5650
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
5651
 
+msgctxt "Name"
5652
 
+msgid "Battery at critical level"
5653
 
+msgstr "Батерија критична"
5654
 
+
5655
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
5656
 
+msgctxt "Comment"
5657
 
+msgid ""
5658
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
5659
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
5660
 
+"to leave that on."
5661
 
+msgstr ""
5662
 
+"Попуњеност батерија је спала на критичан ниво. Ово обавештење окида "
5663
 
+"одбројавање пре извођења подешене радње, стога вам озбиљно саветујемо да га "
5664
 
+"оставите укљученим."
5665
 
+
5666
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
5667
 
+msgctxt "Name"
5668
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
5669
 
+msgstr "АЦ адаптер утакнут"
5670
 
+
5671
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
5672
 
+msgctxt "Comment"
5673
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
5674
 
+msgstr "Утакнут је адаптер спољашњег напајања"
5675
 
+
5676
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
5677
 
+msgctxt "Name"
5678
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
5679
 
+msgstr "АЦ адаптер извучен"
5680
 
+
5681
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
5682
 
+msgctxt "Comment"
5683
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
5684
 
+msgstr "Извучен је адаптер спољашњег напајања"
5685
 
+
5686
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
5687
 
+msgctxt "Name"
5688
 
+msgid "Job error"
5689
 
+msgstr "Грешка посла"
5690
 
+
5691
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
5692
 
+msgctxt "Comment"
5693
 
+msgid "There was an error while performing a job"
5694
 
+msgstr "Дошло је до грешке при обављању посла"
5695
 
+
5696
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
5697
 
+msgctxt "Name"
5698
 
+msgid "Profile Changed"
5699
 
+msgstr "Профил измењен"
5700
 
+
5701
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
5702
 
+msgctxt "Comment"
5703
 
+msgid "The profile was changed"
5704
 
+msgstr "Профил је измењен"
5705
 
+
5706
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
5707
 
+msgctxt "Name"
5708
 
+msgid "Performing a suspension job"
5709
 
+msgstr "Суспендујем"
5710
 
+
5711
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
5712
 
+msgctxt "Comment"
5713
 
+msgid ""
5714
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
5715
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
5716
 
+msgstr ""
5717
 
+"Ово обавештење се приказује када суспендовање само што није започело, и "
5718
 
+"окида одбројавање. Стога вам озбиљно саветујемо да га оставите укљученог."
5719
 
+
5720
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
5721
 
+msgctxt "Name"
5722
 
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
5723
 
+msgstr "Унутрашња грешка КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
5724
 
+
5725
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
5726
 
+msgctxt "Comment"
5727
 
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
5728
 
+msgstr "Унутрашња грешка у КДЕ‑овом систему за управљање напајањем"
5729
 
+
5730
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
5731
 
+msgctxt "Name"
5732
 
+msgid "Suspension inhibited"
5733
 
+msgstr "Суспендовање спречено"
5734
 
+
5735
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
5736
 
+msgctxt "Comment"
5737
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
5738
 
+msgstr "Суспендовање је спречено јер је неки програм то затражио"
5739
 
+
5740
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
5741
 
+msgctxt "Name"
5742
 
+msgid "Broken battery notification"
5743
 
+msgstr "Обавештење о поквареној батерији"
5744
 
+
5745
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
5746
 
+msgctxt "Comment"
5747
 
+msgid ""
5748
 
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
5749
 
+"troubles with one of your batteries"
5750
 
+msgstr ""
5751
 
+"Ово обавештење искаче ако КДЕ‑ов систем за управљање напајањем открије "
5752
 
+"проблем са неком од батерија."
5753
 
+
5754
 
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
5755
 
+msgctxt "Name"
5756
 
+msgid "Information Sources"
5757
 
+msgstr "Извори података"
5758
 
+
5759
 
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
5760
 
+msgctxt "Comment"
5761
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
5762
 
+msgstr "Постава интеграције хардвера кроз Солид"
5763
 
+
5764
 
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
5765
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5766
 
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
5767
 
+msgstr ""
5768
 
+"Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management,Солид,хардвер,напајање,"
5769
 
+"струја,мрежа,откривање,управљање"
5770
 
+
5771
 
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
5772
 
+msgctxt "Name"
5773
 
+msgid "ModemManager 0.4"
5774
 
+msgstr "Менаџер модема 0.4"
5775
 
+
5776
 
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
5777
 
+msgctxt "Comment"
5778
 
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
5779
 
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера модема, верзија 0.4"
5780
 
+
5781
 
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
5782
 
+msgctxt "Name"
5783
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
5784
 
+msgstr "Менаџер мреже 0.7"
5785
 
+
5786
 
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
5787
 
+msgctxt "Comment"
5788
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
5789
 
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера мреже, верзија 0.7"
5790
 
+
5791
 
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
5792
 
+msgctxt "Name"
5793
 
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
5794
 
+msgstr "Лажни Менаџер мреже 0.9"
5795
 
+
5796
 
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:44
5797
 
+msgctxt "Comment"
5798
 
+msgid ""
5799
 
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
5800
 
+msgstr ""
5801
 
+"Лажна позадина преко које КДЕ библиотека може да чита стање демона Менаџера "
5802
 
+"мреже 0.9"
5803
 
+
5804
 
+# >! Contexts.
5805
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
5806
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
5807
 
+msgctxt "Name"
5808
 
+msgid "Plugged"
5809
 
+msgstr "утакнут"
5810
 
+
5811
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
5812
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
5813
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
5814
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
5815
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
5816
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
5817
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
5818
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
5819
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
5820
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
5821
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
5822
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
5823
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
5824
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
5825
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
5826
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
5827
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
5828
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
5829
 
+msgctxt "Name"
5830
 
+msgid "Solid Device"
5831
 
+msgstr "уређај под Солидом"
5832
 
+
5833
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
5834
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
5835
 
+msgctxt "Name"
5836
 
+msgid "Device Type"
5837
 
+msgstr "тип уређаја"
5838
 
+
5839
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
5840
 
+msgctxt "Name"
5841
 
+msgid "Driver"
5842
 
+msgstr "драјвер"
5843
 
+
5844
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
5845
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
5846
 
+msgctxt "Name"
5847
 
+msgid "Driver Handle"
5848
 
+msgstr "ручка драјвера"
5849
 
+
5850
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
5851
 
+msgctxt "Name"
5852
 
+msgid "Name"
5853
 
+msgstr "име"
5854
 
+
5855
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
5856
 
+msgctxt "Name"
5857
 
+msgid "Soundcard Type"
5858
 
+msgstr "тип звучне картице"
5859
 
+
5860
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
5861
 
+msgctxt "Name"
5862
 
+msgid "Charge Percent"
5863
 
+msgstr "попуњеност"
5864
 
+
5865
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
5866
 
+msgctxt "Name"
5867
 
+msgid "Charge State"
5868
 
+msgstr "стање пуњења"
5869
 
+
5870
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
5871
 
+msgctxt "Name"
5872
 
+msgid "Rechargeable"
5873
 
+msgstr "пуњива"
5874
 
+
5875
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
5876
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
5877
 
+msgctxt "Name"
5878
 
+msgid "Type"
5879
 
+msgstr "тип"
5880
 
+
5881
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
5882
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
5883
 
+msgctxt "Name"
5884
 
+msgid "Device"
5885
 
+msgstr "уређај"
5886
 
+
5887
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
5888
 
+msgctxt "Name"
5889
 
+msgid "Major"
5890
 
+msgstr "велики"
5891
 
+
5892
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
5893
 
+msgctxt "Name"
5894
 
+msgid "Minor"
5895
 
+msgstr "мали"
5896
 
+
5897
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
5898
 
+msgctxt "Name"
5899
 
+msgid "Has State"
5900
 
+msgstr "са стањем"
5901
 
+
5902
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
5903
 
+msgctxt "Name"
5904
 
+msgid "State Value"
5905
 
+msgstr "вредност стања"
5906
 
+
5907
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
5908
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
5909
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
5910
 
+msgctxt "Name"
5911
 
+msgid "Supported Drivers"
5912
 
+msgstr "подржани драјвери"
5913
 
+
5914
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
5915
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
5916
 
+msgctxt "Name"
5917
 
+msgid "Supported Protocols"
5918
 
+msgstr "подржани протоколи"
5919
 
+
5920
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
5921
 
+msgctxt "Name"
5922
 
+msgid "Device Adapter"
5923
 
+msgstr "адаптер уређаја"
5924
 
+
5925
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
5926
 
+msgctxt "Name"
5927
 
+msgid "Device Index"
5928
 
+msgstr "индекс уређаја"
5929
 
+
5930
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
5931
 
+msgctxt "Name"
5932
 
+msgid "Hw Address"
5933
 
+msgstr "хв. адреса"
5934
 
+
5935
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
5936
 
+msgctxt "Name"
5937
 
+msgid "Iface Name"
5938
 
+msgstr "име сучеља"
5939
 
+
5940
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
5941
 
+msgctxt "Name"
5942
 
+msgid "Mac Address"
5943
 
+msgstr "МАЦ адреса"
5944
 
+
5945
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
5946
 
+msgctxt "Name"
5947
 
+msgid "Wireless"
5948
 
+msgstr "бежична"
5949
 
+
5950
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
5951
 
+msgctxt "Name"
5952
 
+msgid "Appendable"
5953
 
+msgstr "дописив"
5954
 
+
5955
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
5956
 
+msgctxt "Name"
5957
 
+msgid "Available Content"
5958
 
+msgstr "доступан садржај"
5959
 
+
5960
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
5961
 
+msgctxt "Name"
5962
 
+msgid "Blank"
5963
 
+msgstr "празан"
5964
 
+
5965
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
5966
 
+msgctxt "Name"
5967
 
+msgid "Capacity"
5968
 
+msgstr "капацитет"
5969
 
+
5970
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
5971
 
+msgctxt "Name"
5972
 
+msgid "Disc Type"
5973
 
+msgstr "тип диска"
5974
 
+
5975
 
+# well-spelled: фсис
5976
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
5977
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
5978
 
+msgctxt "Name"
5979
 
+msgid "Fs Type"
5980
 
+msgstr "тип фсис."
5981
 
+
5982
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
5983
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
5984
 
+msgctxt "Name"
5985
 
+msgid "Ignored"
5986
 
+msgstr "игнорисан"
5987
 
+
5988
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
5989
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
5990
 
+msgctxt "Name"
5991
 
+msgid "Label"
5992
 
+msgstr "етикета"
5993
 
+
5994
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
5995
 
+msgctxt "Name"
5996
 
+msgid "Rewritable"
5997
 
+msgstr "пребрисив"
5998
 
+
5999
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
6000
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
6001
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
6002
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
6003
 
+msgctxt "Name"
6004
 
+msgid "Size"
6005
 
+msgstr "величина"
6006
 
+
6007
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
6008
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
6009
 
+msgctxt "Name"
6010
 
+msgid "Usage"
6011
 
+msgstr "употреба"
6012
 
+
6013
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
6014
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
6015
 
+msgctxt "Name"
6016
 
+msgid "Uuid"
6017
 
+msgstr "УУИД"
6018
 
+
6019
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
6020
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
6021
 
+msgctxt "Name"
6022
 
+msgid "Bus"
6023
 
+msgstr "магистрала"
6024
 
+
6025
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
6026
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
6027
 
+msgctxt "Name"
6028
 
+msgid "Drive Type"
6029
 
+msgstr "тип јединице"
6030
 
+
6031
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
6032
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
6033
 
+msgctxt "Name"
6034
 
+msgid "Hotpluggable"
6035
 
+msgstr "вруће укључива"
6036
 
+
6037
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
6038
 
+msgctxt "Name"
6039
 
+msgid "Read Speed"
6040
 
+msgstr "брзина читања"
6041
 
+
6042
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
6043
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
6044
 
+msgctxt "Name"
6045
 
+msgid "Removable"
6046
 
+msgstr "уклоњива"
6047
 
+
6048
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
6049
 
+msgctxt "Name"
6050
 
+msgid "Supported Media"
6051
 
+msgstr "подржани медијуми"
6052
 
+
6053
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
6054
 
+msgctxt "Name"
6055
 
+msgid "Write Speed"
6056
 
+msgstr "брзина писања"
6057
 
+
6058
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
6059
 
+msgctxt "Name"
6060
 
+msgid "Write Speeds"
6061
 
+msgstr "брзине писања"
6062
 
+
6063
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
6064
 
+msgctxt "Name"
6065
 
+msgid "Can Change Frequency"
6066
 
+msgstr "може да мења такт"
6067
 
+
6068
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
6069
 
+msgctxt "Name"
6070
 
+msgid "Instruction Sets"
6071
 
+msgstr "скуп инструкција"
6072
 
+
6073
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
6074
 
+msgctxt "Name"
6075
 
+msgid "Max Speed"
6076
 
+msgstr "највећа брзина"
6077
 
+
6078
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
6079
 
+msgctxt "Name"
6080
 
+msgid "Number"
6081
 
+msgstr "број"
6082
 
+
6083
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
6084
 
+msgctxt "Name"
6085
 
+msgid "Port"
6086
 
+msgstr "порт"
6087
 
+
6088
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
6089
 
+msgctxt "Name"
6090
 
+msgid "Serial Type"
6091
 
+msgstr "тип серијског"
6092
 
+
6093
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
6094
 
+msgctxt "Name"
6095
 
+msgid "Reader Type"
6096
 
+msgstr "тип читача"
6097
 
+
6098
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
6099
 
+msgctxt "Name"
6100
 
+msgid "Accessible"
6101
 
+msgstr "приступан"
6102
 
+
6103
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
6104
 
+msgctxt "Name"
6105
 
+msgid "File Path"
6106
 
+msgstr "путања фајла"
6107
 
+
6108
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
6109
 
+msgctxt "Name"
6110
 
+msgid "Device Actions"
6111
 
+msgstr "Радње уређаја"
6112
 
+
6113
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
6114
 
+msgctxt "Comment"
6115
 
+msgid ""
6116
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
6117
 
+"connecting new devices to the computer"
6118
 
+msgstr ""
6119
 
+"Поставна алатка за управљање радњама доступним кориснику при повезивању "
6120
 
+"нових уређаја на рачунар."
6121
 
+
6122
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
6123
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6124
 
+msgid "Solid Devices Actions"
6125
 
+msgstr "Solid Devices Actions,Солидове радње над уређајима"
6126
 
+
6127
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
6128
 
+msgctxt "Name"
6129
 
+msgid "Solid Device Type"
6130
 
+msgstr "тип уређаја под Солидом"
6131
 
+
6132
 
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
6133
 
+msgctxt "Name"
6134
 
+msgid "Wicd"
6135
 
+msgstr "Вицд"
6136
 
+
6137
 
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
6138
 
+msgctxt "Comment"
6139
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
6140
 
+msgstr "Управљање мрежом демоном Вицда"
6141
 
+
6142
 
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
6143
 
+msgctxt "Name"
6144
 
+msgid "Status Notifier Manager"
6145
 
+msgstr "Менаџер извештавача о стању"
6146
 
+
6147
 
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
6148
 
+msgctxt "Comment"
6149
 
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
6150
 
+msgstr "Управљање сервисима који пружају сучеље извештавача о стању"
6151
 
+
6152
 
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
6153
 
+msgctxt "GenericName"
6154
 
+msgid "KDE System Settings"
6155
 
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
6156
 
+
6157
 
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:50
6158
 
+msgctxt "Name"
6159
 
+msgid "KDE System Settings"
6160
 
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
6161
 
+
6162
 
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
6163
 
+msgctxt "GenericName"
6164
 
+msgid "System Settings"
6165
 
+msgstr "Системске поставке"
6166
 
+
6167
 
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
6168
 
+msgctxt "Name"
6169
 
+msgid "System Settings"
6170
 
+msgstr "Системске поставке"
6171
 
+
6172
 
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
6173
 
+msgctxt "Name"
6174
 
+msgid "Account Details"
6175
 
+msgstr "Детаљи налога"
6176
 
+
6177
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
6178
 
+msgctxt "Name"
6179
 
+msgid "Application and System Notifications"
6180
 
+msgstr "Системска и програмска обавештења"
6181
 
+
6182
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
6183
 
+msgctxt "Name"
6184
 
+msgid "Common Appearance and Behavior"
6185
 
+msgstr "Општи изглед и понашање"
6186
 
+
6187
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
6188
 
+msgctxt "Name"
6189
 
+msgid "Application Appearance"
6190
 
+msgstr "Изглед програма"
6191
 
+
6192
 
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
6193
 
+msgctxt "Name"
6194
 
+msgid "Bluetooth"
6195
 
+msgstr "Блутут"
6196
 
+
6197
 
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
6198
 
+msgctxt "Name"
6199
 
+msgid "Workspace Appearance"
6200
 
+msgstr "Изглед радног простора"
6201
 
+
6202
 
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
6203
 
+msgctxt "Comment"
6204
 
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
6205
 
+msgstr "Прилагодите изглед своје површи"
6206
 
+
6207
 
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
6208
 
+msgctxt "Name"
6209
 
+msgid "Display and Monitor"
6210
 
+msgstr "Приказ и монитор"
6211
 
+
6212
 
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
6213
 
+msgctxt "Name"
6214
 
+msgid "Hardware"
6215
 
+msgstr "Хардвер"
6216
 
+
6217
 
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
6218
 
+msgctxt "Name"
6219
 
+msgid "Input Devices"
6220
 
+msgstr "Уређаји"
6221
 
+
6222
 
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
6223
 
+msgctxt "Name"
6224
 
+msgid "Locale"
6225
 
+msgstr "Локалитет"
6226
 
+
6227
 
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
6228
 
+msgctxt "Name"
6229
 
+msgid "Lost and Found"
6230
 
+msgstr "Изгубљено-нађено"
6231
 
+
6232
 
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
6233
 
+msgctxt "Name"
6234
 
+msgid "Network and Connectivity"
6235
 
+msgstr "Мрежа и повезивост"
6236
 
+
6237
 
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
6238
 
+msgctxt "Name"
6239
 
+msgid "Network Settings"
6240
 
+msgstr "Мрежне поставке"
6241
 
+
6242
 
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
6243
 
+msgctxt "Name"
6244
 
+msgid "Permissions"
6245
 
+msgstr "Дозволе"
6246
 
+
6247
 
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
6248
 
+msgctxt "Name"
6249
 
+msgid "Personal Information"
6250
 
+msgstr "Лични подаци"
6251
 
+
6252
 
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
6253
 
+msgctxt "Name"
6254
 
+msgid "Removable Devices"
6255
 
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
6256
 
+
6257
 
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
6258
 
+msgctxt "Name"
6259
 
+msgid "Sharing"
6260
 
+msgstr "Дељење"
6261
 
+
6262
 
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
6263
 
+msgctxt "Name"
6264
 
+msgid "Shortcuts and Gestures"
6265
 
+msgstr "Пречице и гестови"
6266
 
+
6267
 
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
6268
 
+msgctxt "Name"
6269
 
+msgid "Startup and Shutdown"
6270
 
+msgstr "Подизање и гашење"
6271
 
+
6272
 
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
6273
 
+msgctxt "Name"
6274
 
+msgid "System Administration"
6275
 
+msgstr "Администрација система"
6276
 
+
6277
 
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
6278
 
+msgctxt "Name"
6279
 
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
6280
 
+msgstr "Изглед и понашање радног простора"
6281
 
+
6282
 
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
6283
 
+msgctxt "Name"
6284
 
+msgid "Workspace Behavior"
6285
 
+msgstr "Понашање радног простора"
6286
 
+
6287
 
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
6288
 
+msgctxt "Name"
6289
 
+msgid "System Settings Category"
6290
 
+msgstr "Категорија системских поставки"
6291
 
+
6292
 
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
6293
 
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
6294
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6295
 
+msgid "System Settings"
6296
 
+msgstr "System Settings,Системске поставке"
6297
 
+
6298
 
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:47
6299
 
+msgctxt "Name"
6300
 
+msgid "Classic Tree View"
6301
 
+msgstr "Класични приказ стабла"
6302
 
+
6303
 
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:115
6304
 
+msgctxt "Comment"
6305
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
6306
 
+msgstr "Приказ поставки у класичном стилу К‑контроле из КДЕ‑а 3."
6307
 
+
6308
 
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
6309
 
+msgctxt "Name"
6310
 
+msgid "System Settings External Application"
6311
 
+msgstr "Спољашњи програм системских поставки"
6312
 
+
6313
 
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
6314
 
+msgctxt "Name"
6315
 
+msgid "System Settings View"
6316
 
+msgstr "Приказ системских поставки"
6317
 
+
6318
 
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:47
6319
 
+msgctxt "Name"
6320
 
+msgid "Icon View"
6321
 
+msgstr "Приказ икона"
6322
 
+
6323
 
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:124
6324
 
+msgctxt "Comment"
6325
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
6326
 
+msgstr "Приказ икона у стилу КДЕ‑а 4."
6327
 
--- /dev/null
6328
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
6329
 
@@ -0,0 +1,33 @@
6330
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6331
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6332
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6333
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6334
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6335
 
+msgid ""
6336
 
+msgstr ""
6337
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6338
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6339
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6340
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6341
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6342
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6343
 
+"Language: sr\n"
6344
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6345
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6346
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6347
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6348
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6349
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6350
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6351
 
+"X-Environment: kde\n"
6352
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6353
 
+
6354
 
+#: KCharSelect.desktop:2
6355
 
+msgctxt "GenericName"
6356
 
+msgid "Character Selector"
6357
 
+msgstr "Бирач знакова"
6358
 
+
6359
 
+#: KCharSelect.desktop:80
6360
 
+msgctxt "Name"
6361
 
+msgid "KCharSelect"
6362
 
+msgstr "К‑бирач-знакова"
6363
 
--- /dev/null
6364
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
6365
 
@@ -0,0 +1,56 @@
6366
 
+# Translation of desktop_kdeutils_ksecrets.po into Serbian.
6367
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
6368
 
+msgid ""
6369
 
+msgstr ""
6370
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ksecrets\n"
6371
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6372
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
6373
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6374
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6375
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6376
 
+"Language: sr\n"
6377
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6378
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6379
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6380
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6381
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6382
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6383
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6384
 
+"X-Environment: kde\n"
6385
 
+
6386
 
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:4
6387
 
+msgctxt "Name"
6388
 
+msgid "Secret Service Handling Tool"
6389
 
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
6390
 
+
6391
 
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:32
6392
 
+msgctxt "Comment"
6393
 
+msgid "Secret Service Handling Tool"
6394
 
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
6395
 
+
6396
 
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:9
6397
 
+msgctxt "Name"
6398
 
+msgid "Secret Service Server"
6399
 
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
6400
 
+
6401
 
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:37
6402
 
+msgctxt "Comment"
6403
 
+msgid "Secret Service Server"
6404
 
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
6405
 
+
6406
 
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:14
6407
 
+msgctxt "Name"
6408
 
+msgid "KDE Secret Sync"
6409
 
+msgstr "КДЕ синхронизовање тајни"
6410
 
+
6411
 
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:41
6412
 
+msgctxt "Comment"
6413
 
+msgid "Synchronize Secret Information between Computers"
6414
 
+msgstr "Синхронизујте тајне податке између рачунара"
6415
 
+
6416
 
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:68
6417
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6418
 
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret"
6419
 
+msgstr ""
6420
 
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret,новчаник,попуњавање формулара,"
6421
 
+"лозинка,тајно"
6422
 
--- /dev/null
6423
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
6424
 
@@ -0,0 +1,33 @@
6425
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6426
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6427
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6428
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6429
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6430
 
+msgid ""
6431
 
+msgstr ""
6432
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6433
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6434
 
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6435
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6436
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6437
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6438
 
+"Language: sr\n"
6439
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6440
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6441
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6442
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6443
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6444
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6445
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6446
 
+"X-Environment: kde\n"
6447
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6448
 
+
6449
 
+#: ktimer.desktop:2
6450
 
+msgctxt "GenericName"
6451
 
+msgid "Countdown Launcher"
6452
 
+msgstr "Покретач одбројавања"
6453
 
+
6454
 
+#: ktimer.desktop:67
6455
 
+msgctxt "Name"
6456
 
+msgid "KTimer"
6457
 
+msgstr "К‑одбројавач"
6458
 
--- /dev/null
6459
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
6460
 
@@ -0,0 +1,53 @@
6461
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6462
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6463
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6464
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6465
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6466
 
+msgid ""
6467
 
+msgstr ""
6468
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6469
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6470
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6471
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6472
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6473
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6474
 
+"Language: sr\n"
6475
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6476
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6477
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6478
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6479
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6480
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6481
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6482
 
+"X-Environment: kde\n"
6483
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6484
 
+
6485
 
+#: kcmdf.desktop:15
6486
 
+msgctxt "Name"
6487
 
+msgid "Storage Devices"
6488
 
+msgstr "Складишни уређаји"
6489
 
+
6490
 
+#: kcmdf.desktop:88
6491
 
+msgctxt "Comment"
6492
 
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
6493
 
+msgstr "Приказује попуњеност монтираних уређаја"
6494
 
+
6495
 
+#: kdf.desktop:2
6496
 
+msgctxt "Name"
6497
 
+msgid "KDiskFree"
6498
 
+msgstr "К‑диск‑простор"
6499
 
+
6500
 
+#: kdf.desktop:74
6501
 
+msgctxt "GenericName"
6502
 
+msgid "View Disk Usage"
6503
 
+msgstr "Приказ попуњености дискова"
6504
 
+
6505
 
+#: kwikdisk.desktop:2
6506
 
+msgctxt "Name"
6507
 
+msgid "KwikDisk"
6508
 
+msgstr "Квикдиск"
6509
 
+
6510
 
+#: kwikdisk.desktop:76
6511
 
+msgctxt "GenericName"
6512
 
+msgid "Removable Media Utility"
6513
 
+msgstr "Алатка за уклоњиве медијуме"
6514
 
--- /dev/null
6515
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
6516
 
@@ -0,0 +1,54 @@
6517
 
+# Translation of desktop_kdeutils_kwallet.po into Serbian.
6518
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
6519
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6520
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6521
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6522
 
+msgid ""
6523
 
+msgstr ""
6524
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kwallet\n"
6525
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6526
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
6527
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6528
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6529
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6530
 
+"Language: sr\n"
6531
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6532
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6533
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6534
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6535
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6536
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6537
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6538
 
+"X-Environment: kde\n"
6539
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6540
 
+
6541
 
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
6542
 
+msgctxt "Name"
6543
 
+msgid "KDE Wallet"
6544
 
+msgstr "К‑новчаник"
6545
 
+
6546
 
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
6547
 
+msgctxt "Comment"
6548
 
+msgid "KDE Wallet Configuration"
6549
 
+msgstr "Подешавање К‑новчаника"
6550
 
+
6551
 
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
6552
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6553
 
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
6554
 
+msgstr ""
6555
 
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,новчаник,попуњавање формулара,лозинка"
6556
 
+
6557
 
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
6558
 
+msgctxt "Name"
6559
 
+msgid "Wallet Management Tool"
6560
 
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
6561
 
+
6562
 
+#: kwalletmanager.desktop:2
6563
 
+msgctxt "Name"
6564
 
+msgid "KWalletManager"
6565
 
+msgstr "Менаџер К‑новчаника"
6566
 
+
6567
 
+#: kwalletmanager.desktop:58
6568
 
+msgctxt "GenericName"
6569
 
+msgid "Wallet Management Tool"
6570
 
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
6571
 
--- /dev/null
6572
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
6573
 
@@ -0,0 +1,33 @@
6574
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6575
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6576
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6577
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6578
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6579
 
+msgid ""
6580
 
+msgstr ""
6581
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6582
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6583
 
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6584
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6585
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6586
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6587
 
+"Language: sr\n"
6588
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6589
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6590
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6591
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6592
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6593
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6594
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6595
 
+"X-Environment: kde\n"
6596
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6597
 
+
6598
 
+#: sweeper.desktop:10
6599
 
+msgctxt "Name"
6600
 
+msgid "Sweeper"
6601
 
+msgstr "Чистач"
6602
 
+
6603
 
+#: sweeper.desktop:70
6604
 
+msgctxt "GenericName"
6605
 
+msgid "System Cleaner"
6606
 
+msgstr "Чистач система"
6607
 
--- /dev/null
6608
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
6609
 
@@ -0,0 +1,53 @@
6610
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6611
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6612
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6613
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6614
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6615
 
+msgid ""
6616
 
+msgstr ""
6617
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6618
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6619
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
6620
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6621
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6622
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6623
 
+"Language: sr\n"
6624
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6625
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6626
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6627
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6628
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6629
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6630
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6631
 
+"X-Environment: kde\n"
6632
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6633
 
+
6634
 
+#: encryptfile.desktop:9
6635
 
+msgctxt "Name"
6636
 
+msgid "Encrypt File"
6637
 
+msgstr "Шифруј фајл"
6638
 
+
6639
 
+#: encryptfolder.desktop:7
6640
 
+msgctxt "Name"
6641
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
6642
 
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
6643
 
+
6644
 
+#: kgpg.desktop:8
6645
 
+msgctxt "GenericName"
6646
 
+msgid "Encryption Tool"
6647
 
+msgstr "Алатка за шифровање"
6648
 
+
6649
 
+#: kgpg.desktop:75
6650
 
+msgctxt "Comment"
6651
 
+msgid "A GnuPG frontend"
6652
 
+msgstr "Прочеље за ГнуПГ"
6653
 
+
6654
 
+#: kgpg.desktop:143
6655
 
+msgctxt "Name"
6656
 
+msgid "KGpg"
6657
 
+msgstr "КГПГ"
6658
 
+
6659
 
+#: viewdecrypted.desktop:8
6660
 
+msgctxt "Name"
6661
 
+msgid "View file decrypted"
6662
 
+msgstr "Прикажи дешифрован фајл"
6663
 
--- /dev/null
6664
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
6665
 
@@ -0,0 +1,33 @@
6666
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6667
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6668
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6669
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6670
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6671
 
+msgid ""
6672
 
+msgstr ""
6673
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6674
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6675
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6676
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6677
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6678
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6679
 
+"Language: sr\n"
6680
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6681
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6682
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6683
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6684
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6685
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6686
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6687
 
+"X-Environment: kde\n"
6688
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6689
 
+
6690
 
+#: kcalc.desktop:2
6691
 
+msgctxt "Name"
6692
 
+msgid "KCalc"
6693
 
+msgstr "К‑калк"
6694
 
+
6695
 
+#: kcalc.desktop:76
6696
 
+msgctxt "GenericName"
6697
 
+msgid "Scientific Calculator"
6698
 
+msgstr "Научни калкулатор"
6699
 
--- /dev/null
6700
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
6701
 
@@ -0,0 +1,43 @@
6702
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6703
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6704
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6705
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6706
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6707
 
+msgid ""
6708
 
+msgstr ""
6709
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6710
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6711
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
6712
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6713
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6714
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6715
 
+"Language: sr\n"
6716
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6717
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6718
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6719
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6720
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6721
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6722
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6723
 
+"X-Environment: kde\n"
6724
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6725
 
+
6726
 
+#: misc/filelight.desktop:3
6727
 
+msgctxt "Name"
6728
 
+msgid "Filelight"
6729
 
+msgstr "Фајлајт"
6730
 
+
6731
 
+#: misc/filelight.desktop:50
6732
 
+msgctxt "GenericName"
6733
 
+msgid "Disk Usage Statistics"
6734
 
+msgstr "Статистика искоришћености дискова"
6735
 
+
6736
 
+#: misc/filelight.desktop:100
6737
 
+msgctxt "Comment"
6738
 
+msgid "View disk usage information"
6739
 
+msgstr "Приказ података о искоришћености дискова"
6740
 
+
6741
 
+#: misc/filelightpart.desktop:3
6742
 
+msgctxt "Name"
6743
 
+msgid "Radial Map"
6744
 
+msgstr "Кружна мапа"
6745
 
--- /dev/null
6746
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
6747
 
@@ -0,0 +1,59 @@
6748
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6749
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6750
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6751
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6752
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6753
 
+msgid ""
6754
 
+msgstr ""
6755
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6756
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6757
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6758
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6759
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6760
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6761
 
+"Language: sr\n"
6762
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6763
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6764
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6765
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6766
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6767
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6768
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6769
 
+"X-Environment: kde\n"
6770
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6771
 
+
6772
 
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
6773
 
+msgctxt "Name"
6774
 
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
6775
 
+msgstr "Фајлови тема Суперкарамбе"
6776
 
+
6777
 
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
6778
 
+msgctxt "Comment"
6779
 
+msgid "Karamba Desktop Themes"
6780
 
+msgstr "Теме површи за Карамбу"
6781
 
+
6782
 
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
6783
 
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
6784
 
+msgctxt "Name"
6785
 
+msgid "SuperKaramba"
6786
 
+msgstr "Суперкарамба"
6787
 
+
6788
 
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
6789
 
+msgctxt "Comment"
6790
 
+msgid "Karamba Desktop Theme"
6791
 
+msgstr "Тема површи за Карамбу"
6792
 
+
6793
 
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
6794
 
+msgctxt "Comment"
6795
 
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
6796
 
+msgstr "Суперкарамбин плазма аплет"
6797
 
+
6798
 
+#: src/superkaramba.desktop:70
6799
 
+msgctxt "Comment"
6800
 
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
6801
 
+msgstr "Машина за лицкање површи."
6802
 
+
6803
 
+#: src/superkaramba.desktop:130
6804
 
+msgctxt "GenericName"
6805
 
+msgid "Desktop Widgets"
6806
 
+msgstr "Виџети површи"
6807
 
--- /dev/null
6808
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
6809
 
@@ -0,0 +1,78 @@
6810
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6811
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6812
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6813
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6814
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6815
 
+msgid ""
6816
 
+msgstr ""
6817
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6818
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6819
 
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6820
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6821
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6822
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6823
 
+"Language: sr\n"
6824
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6825
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6826
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6827
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6828
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6829
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6830
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6831
 
+"X-Environment: kde\n"
6832
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6833
 
+
6834
 
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
6835
 
+msgctxt "Name"
6836
 
+msgid "Printer Applet"
6837
 
+msgstr "Аплет штампача"
6838
 
+
6839
 
+#: printer-applet.desktop:58
6840
 
+msgctxt "Comment"
6841
 
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
6842
 
+msgstr "Икона системске касете за руковање пословима штампе"
6843
 
+
6844
 
+#: printer-applet.notifyrc:59
6845
 
+msgctxt "Comment"
6846
 
+msgid "Printer Applet"
6847
 
+msgstr "Аплет штампача"
6848
 
+
6849
 
+#: printer-applet.notifyrc:115
6850
 
+msgctxt "Name"
6851
 
+msgid "New Printer"
6852
 
+msgstr "Нови штампач"
6853
 
+
6854
 
+#: printer-applet.notifyrc:169
6855
 
+msgctxt "Comment"
6856
 
+msgid "Configuring New Printer"
6857
 
+msgstr "Подешавање новог штампача"
6858
 
+
6859
 
+#: printer-applet.notifyrc:226
6860
 
+msgctxt "Name"
6861
 
+msgid "Printer Added"
6862
 
+msgstr "Штампач додат"
6863
 
+
6864
 
+#: printer-applet.notifyrc:281
6865
 
+msgctxt "Comment"
6866
 
+msgid "Printer Added"
6867
 
+msgstr "Штампач додат"
6868
 
+
6869
 
+#: printer-applet.notifyrc:339
6870
 
+msgctxt "Name"
6871
 
+msgid "Missing Printer Driver"
6872
 
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
6873
 
+
6874
 
+#: printer-applet.notifyrc:394
6875
 
+msgctxt "Comment"
6876
 
+msgid "Missing Printer Driver"
6877
 
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
6878
 
+
6879
 
+#: printer-applet.notifyrc:452
6880
 
+msgctxt "Name"
6881
 
+msgid "Other"
6882
 
+msgstr "Друго"
6883
 
+
6884
 
+#: printer-applet.notifyrc:507
6885
 
+msgctxt "Comment"
6886
 
+msgid "Other"
6887
 
+msgstr "Друго"
6888
 
--- /dev/null
6889
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
6890
 
@@ -0,0 +1,108 @@
6891
 
+# Translation of desktop_kdeutils_kremotecontrol.po into Serbian.
6892
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
6893
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6894
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6895
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6896
 
+msgid ""
6897
 
+msgstr ""
6898
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kremotecontrol\n"
6899
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6900
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
6901
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6902
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6903
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6904
 
+"Language: sr\n"
6905
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6906
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6907
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6908
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6909
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6910
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6911
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6912
 
+"X-Environment: kde\n"
6913
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6914
 
+
6915
 
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
6916
 
+msgctxt "Name"
6917
 
+msgid "Remote Control Data Engine"
6918
 
+msgstr "Датомотор даљинских управљача"
6919
 
+
6920
 
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
6921
 
+msgctxt "Comment"
6922
 
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
6923
 
+msgstr "Датомотор за К‑даљински-управљач"
6924
 
+
6925
 
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
6926
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6927
 
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
6928
 
+msgstr "KCMRemoteControl,remote control,даљински управљач"
6929
 
+
6930
 
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:47
6931
 
+msgctxt "Name"
6932
 
+msgid "Remote Controls"
6933
 
+msgstr "Даљински управљачи"
6934
 
+
6935
 
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:111
6936
 
+msgctxt "Comment"
6937
 
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
6938
 
+msgstr "Подешавање даљинских управљача за употребу у програмима"
6939
 
+
6940
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
6941
 
+msgctxt "Name"
6942
 
+msgid "K Remote Control Daemon"
6943
 
+msgstr "КДЕ демон даљинских управљача"
6944
 
+
6945
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
6946
 
+msgctxt "Comment"
6947
 
+msgid "KRemoteControl Daemon"
6948
 
+msgstr "Демон К‑даљинског-управљача"
6949
 
+
6950
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
6951
 
+msgctxt "Name"
6952
 
+msgid "KRemoteControl notification"
6953
 
+msgstr "Обавештење из К‑даљинског-управљача"
6954
 
+
6955
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
6956
 
+msgctxt "Comment"
6957
 
+msgid "KRemoteControl global notification event"
6958
 
+msgstr "Догађај глобалног обавештења из К‑даљинског-управљача"
6959
 
+
6960
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
6961
 
+msgctxt "Name"
6962
 
+msgid "Mode switch event"
6963
 
+msgstr "Догађај промене режима"
6964
 
+
6965
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
6966
 
+msgctxt "Comment"
6967
 
+msgid "Mode has changed"
6968
 
+msgstr "Режим је промењен"
6969
 
+
6970
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
6971
 
+msgctxt "Name"
6972
 
+msgid "Application event"
6973
 
+msgstr "Догађај програма"
6974
 
+
6975
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
6976
 
+msgctxt "Comment"
6977
 
+msgid "KRemoteControl has started an application"
6978
 
+msgstr "К‑даљински-управљач је покренуо програм"
6979
 
+
6980
 
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
6981
 
+msgctxt "Name"
6982
 
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
6983
 
+msgstr "Извештавачка ставка К‑даљинског-управљача"
6984
 
+
6985
 
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
6986
 
+msgctxt "Name"
6987
 
+msgid "Lirc"
6988
 
+msgstr "ЛИРЦ"
6989
 
+
6990
 
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
6991
 
+msgctxt "Comment"
6992
 
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
6993
 
+msgstr "Инфрацрвени даљински управљачи под Линуксом"
6994
 
+
6995
 
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
6996
 
+msgctxt "Comment"
6997
 
+msgid "Remote Control Management Backend"
6998
 
+msgstr "Позадина за управљање даљинским управљачима"
6999
 
--- /dev/null
7000
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
7001
 
@@ -0,0 +1,192 @@
7002
 
+# Translation of desktop_kdeutils_ark.po into Serbian.
7003
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
7004
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7005
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
7006
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7007
 
+msgid ""
7008
 
+msgstr ""
7009
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ark\n"
7010
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7011
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
7012
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
7013
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7014
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7015
 
+"Language: sr\n"
7016
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7017
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7018
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7019
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7020
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7021
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7022
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7023
 
+"X-Environment: kde\n"
7024
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
7025
 
+
7026
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
7027
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
7028
 
+msgid "Compress"
7029
 
+msgstr "Компресуј"
7030
 
+
7031
 
+# >> @action:inmenu Compress...
7032
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
7033
 
+msgctxt "Name"
7034
 
+msgid "Here"
7035
 
+msgstr "овде"
7036
 
+
7037
 
+# >> @action:inmenu Compress...
7038
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
7039
 
+msgctxt "Name"
7040
 
+msgid "As ZIP Archive"
7041
 
+msgstr "као ЗИП архиву"
7042
 
+
7043
 
+# >> @action:inmenu Compress...
7044
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
7045
 
+msgctxt "Name"
7046
 
+msgid "As RAR Archive"
7047
 
+msgstr "као РАР архиву"
7048
 
+
7049
 
+# >> @action:inmenu Compress...
7050
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
7051
 
+msgctxt "Name"
7052
 
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
7053
 
+msgstr "као ЗИП+тар архиву"
7054
 
+
7055
 
+# >> @action:inmenu Compress...
7056
 
+# rewrite-msgid: /Compress To/Elsewhere.../
7057
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
7058
 
+msgctxt "Name"
7059
 
+msgid "Compress To..."
7060
 
+msgstr "другде..."
7061
 
+
7062
 
+#: app/ark.desktop.cmake:3
7063
 
+msgctxt "GenericName"
7064
 
+msgid "Archiving Tool"
7065
 
+msgstr "Алатка за архивирање"
7066
 
+
7067
 
+#: app/ark.desktop.cmake:76
7068
 
+msgctxt "Name"
7069
 
+msgid "Ark"
7070
 
+msgstr "Арк"
7071
 
+
7072
 
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
7073
 
+msgctxt "Name"
7074
 
+msgid "Ark Extract Here"
7075
 
+msgstr "Распакуј Арком овде"
7076
 
+
7077
 
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
7078
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
7079
 
+msgid "Extract"
7080
 
+msgstr "Распакуј"
7081
 
+
7082
 
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:50
7083
 
+msgctxt "Name"
7084
 
+msgid "Extract Archive Here"
7085
 
+msgstr "Распакуј архиву овде"
7086
 
+
7087
 
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:108
7088
 
+msgctxt "Name"
7089
 
+msgid "Extract Archive To..."
7090
 
+msgstr "Распакуј архиву у..."
7091
 
+
7092
 
+# Кратко, радња у менију.
7093
 
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:166
7094
 
+msgctxt "Name"
7095
 
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
7096
 
+msgstr "Распакуј архиву овде, погоди потфасциклу"
7097
 
+
7098
 
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
7099
 
+msgctxt "Comment"
7100
 
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
7101
 
+msgstr "Прикључак за руковање форматима архива за библиотеку Керфафл"
7102
 
+
7103
 
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
7104
 
+msgctxt "Name"
7105
 
+msgid "Archiver"
7106
 
+msgstr "Архивар"
7107
 
+
7108
 
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
7109
 
+msgctxt "Comment"
7110
 
+msgid "Archive Handling Tool"
7111
 
+msgstr "Алатка за руковање архивама"
7112
 
+
7113
 
+# >? 7zip (7-Zip) is a tool, 7z is an archive format.
7114
 
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
7115
 
+msgctxt "Name"
7116
 
+msgid "7zip archive plugin"
7117
 
+msgstr "Прикључак 7з архива"
7118
 
+
7119
 
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
7120
 
+msgctxt "Name"
7121
 
+msgid "lha archive plugin"
7122
 
+msgstr "Прикључак ЛХА архива"
7123
 
+
7124
 
+# >> TODO will be replaced by an actual archive type at some point, do not translate.
7125
 
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
7126
 
+msgctxt "Name"
7127
 
+msgid "TODO archive plugin"
7128
 
+msgstr "Прикључак TODO архива"
7129
 
+
7130
 
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
7131
 
+msgctxt "Name"
7132
 
+msgid "RAR archive plugin"
7133
 
+msgstr "Прикључак РАР архива"
7134
 
+
7135
 
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
7136
 
+msgctxt "Name"
7137
 
+msgid "ZIP archive plugin"
7138
 
+msgstr "Прикључак ЗИП архива"
7139
 
+
7140
 
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
7141
 
+msgctxt "Name"
7142
 
+msgid "kerfuffle_karchive"
7143
 
+msgstr "kerfuffle_karchive"
7144
 
+
7145
 
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
7146
 
+msgctxt "Comment"
7147
 
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
7148
 
+msgstr "Прикључак KArchive за Керфафл"
7149
 
+
7150
 
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
7151
 
+msgctxt "Name"
7152
 
+msgid "kerfuffle_libarchive"
7153
 
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
7154
 
+
7155
 
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
7156
 
+msgctxt "Comment"
7157
 
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
7158
 
+msgstr "Прикључак libarchive за Керфафл"
7159
 
+
7160
 
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
7161
 
+msgctxt "Name"
7162
 
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
7163
 
+msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
7164
 
+
7165
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
7166
 
+msgctxt "Name"
7167
 
+msgid "kerfuffle_libbz2"
7168
 
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
7169
 
+
7170
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
7171
 
+msgctxt "Comment"
7172
 
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
7173
 
+msgstr "Прикључак libbz2 за Керфафл"
7174
 
+
7175
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
7176
 
+msgctxt "Name"
7177
 
+msgid "kerfuffle_libgz"
7178
 
+msgstr "kerfuffle_libgz"
7179
 
+
7180
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
7181
 
+msgctxt "Comment"
7182
 
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
7183
 
+msgstr "Прикључак libgz за Керфафл"
7184
 
+
7185
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
7186
 
+msgctxt "Name"
7187
 
+msgid "kerfuffle_libxz"
7188
 
+msgstr "kerfuffle_libxz"
7189
 
+
7190
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
7191
 
+msgctxt "Comment"
7192
 
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
7193
 
+msgstr "Прикључак libxz за Керфафл"
7194
 
--- /dev/null
7195
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
7196
 
@@ -0,0 +1,38 @@
7197
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
7198
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
7199
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7200
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
7201
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7202
 
+msgid ""
7203
 
+msgstr ""
7204
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
7205
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7206
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
7207
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
7208
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7209
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7210
 
+"Language: sr\n"
7211
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7212
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7213
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7214
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7215
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7216
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7217
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7218
 
+"X-Environment: kde\n"
7219
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
7220
 
+
7221
 
+#: floppy_format.desktop:4
7222
 
+msgctxt "Name"
7223
 
+msgid "Format"
7224
 
+msgstr "Форматирај"
7225
 
+
7226
 
+#: KFloppy.desktop:2
7227
 
+msgctxt "GenericName"
7228
 
+msgid "Floppy Formatter"
7229
 
+msgstr "Форматирање дискета"
7230
 
+
7231
 
+#: KFloppy.desktop:76
7232
 
+msgctxt "Name"
7233
 
+msgid "KFloppy"
7234
 
+msgstr "К‑флопи"
7235
 
--- /dev/null
7236
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
7237
 
@@ -0,0 +1,37 @@
7238
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma.po into Serbian.
7239
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7240
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7241
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7242
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7243
 
+msgid ""
7244
 
+msgstr ""
7245
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kgamma\n"
7246
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7247
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7248
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7249
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7250
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7251
 
+"Language: sr\n"
7252
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7253
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7254
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7255
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7256
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7257
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7258
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7259
 
+"X-Environment: kde\n"
7260
 
+
7261
 
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
7262
 
+msgctxt "Comment"
7263
 
+msgid "A monitor calibration tool"
7264
 
+msgstr "Алатка за калибрацију монитора"
7265
 
+
7266
 
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
7267
 
+msgctxt "Name"
7268
 
+msgid "Gamma"
7269
 
+msgstr "Гама"
7270
 
+
7271
 
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
7272
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7273
 
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
7274
 
+msgstr "KGamma, kgamma, Gamma, gamma,К‑гама,гама"
7275
 
--- /dev/null
7276
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
7277
 
@@ -0,0 +1,52 @@
7278
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po into Serbian.
7279
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7280
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7281
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7282
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7283
 
+msgid ""
7284
 
+msgstr ""
7285
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket\n"
7286
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7287
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7288
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7289
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7290
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7291
 
+"Language: sr\n"
7292
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7293
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7294
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7295
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7296
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7297
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7298
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7299
 
+"X-Environment: kde\n"
7300
 
+
7301
 
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
7302
 
+msgctxt "Name"
7303
 
+msgid "Mobipocket document"
7304
 
+msgstr "Мобипокет"
7305
 
+
7306
 
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
7307
 
+msgctxt "Comment"
7308
 
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
7309
 
+msgstr "Позадина Мобипокета за Окулар"
7310
 
+
7311
 
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
7312
 
+msgctxt "Name"
7313
 
+msgid "Okular"
7314
 
+msgstr "Окулар"
7315
 
+
7316
 
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
7317
 
+msgctxt "GenericName"
7318
 
+msgid "Document Viewer"
7319
 
+msgstr "Приказивач докумената"
7320
 
+
7321
 
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
7322
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7323
 
+msgid "mobipocket"
7324
 
+msgstr "mobipocket,Мобипокет"
7325
 
+
7326
 
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
7327
 
+msgctxt "Name"
7328
 
+msgid "Mobipocket Files"
7329
 
+msgstr "Мобипокетови фајлови"
7330
 
--- /dev/null
7331
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
7332
 
@@ -0,0 +1,268 @@
7333
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular.po into Serbian.
7334
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7335
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7336
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7337
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7338
 
+msgid ""
7339
 
+msgstr ""
7340
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_okular\n"
7341
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7342
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7343
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7344
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7345
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7346
 
+"Language: sr\n"
7347
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7348
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7349
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7350
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7351
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7352
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7353
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7354
 
+"X-Environment: kde\n"
7355
 
+
7356
 
+#: core/okularGenerator.desktop:4
7357
 
+msgctxt "Comment"
7358
 
+msgid "File format backend for Okular"
7359
 
+msgstr "Позадина формата фајла за Окулар"
7360
 
+
7361
 
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
7362
 
+msgctxt "Description"
7363
 
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
7364
 
+msgstr "У/И захват за приказ винхелп фајлова"
7365
 
+
7366
 
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
7367
 
+msgctxt "Name"
7368
 
+msgid "chmlib"
7369
 
+msgstr "винхелп"
7370
 
+
7371
 
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
7372
 
+msgctxt "Comment"
7373
 
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
7374
 
+msgstr "Позадина винхелпа за Окулар"
7375
 
+
7376
 
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
7377
 
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
7378
 
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
7379
 
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
7380
 
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
7381
 
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
7382
 
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
7383
 
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
7384
 
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
7385
 
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
7386
 
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
7387
 
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
7388
 
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
7389
 
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
7390
 
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
7391
 
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
7392
 
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
7393
 
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
7394
 
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
7395
 
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
7396
 
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
7397
 
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
7398
 
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
7399
 
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
7400
 
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
7401
 
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
7402
 
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
7403
 
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
7404
 
+#: shell/okular.desktop:3
7405
 
+msgctxt "Name"
7406
 
+msgid "Okular"
7407
 
+msgstr "Окулар"
7408
 
+
7409
 
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
7410
 
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
7411
 
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
7412
 
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
7413
 
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
7414
 
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
7415
 
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
7416
 
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
7417
 
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
7418
 
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
7419
 
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
7420
 
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
7421
 
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
7422
 
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
7423
 
+msgctxt "GenericName"
7424
 
+msgid "Document Viewer"
7425
 
+msgstr "Приказивач докумената"
7426
 
+
7427
 
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
7428
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7429
 
+msgid "chm"
7430
 
+msgstr "chm,ЦХМ"
7431
 
+
7432
 
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
7433
 
+msgctxt "Name"
7434
 
+msgid "Comic Book"
7435
 
+msgstr "комикбук"
7436
 
+
7437
 
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
7438
 
+msgctxt "Comment"
7439
 
+msgid "Comic book backend for Okular"
7440
 
+msgstr "Позадина комикбука за Окулар"
7441
 
+
7442
 
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
7443
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7444
 
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
7445
 
+msgstr "cbr, cbz, cbt, Comic Book,комикбук"
7446
 
+
7447
 
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
7448
 
+msgctxt "Name"
7449
 
+msgid "djvu"
7450
 
+msgstr "ДјВу"
7451
 
+
7452
 
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
7453
 
+msgctxt "Comment"
7454
 
+msgid "DjVu backend for Okular"
7455
 
+msgstr "Позадина ДјВуа за Окулар"
7456
 
+
7457
 
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
7458
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7459
 
+msgid "djvu"
7460
 
+msgstr "djvu,ДјВу"
7461
 
+
7462
 
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
7463
 
+msgctxt "Name"
7464
 
+msgid "dvi"
7465
 
+msgstr "ДВИ"
7466
 
+
7467
 
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
7468
 
+msgctxt "Comment"
7469
 
+msgid "DVI backend for Okular"
7470
 
+msgstr "Позадина ДВИ‑ја за Окулар"
7471
 
+
7472
 
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
7473
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7474
 
+msgid "dvi"
7475
 
+msgstr "dvi,ДВИ"
7476
 
+
7477
 
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
7478
 
+msgctxt "Name"
7479
 
+msgid "EPub document"
7480
 
+msgstr "ЕПУБ"
7481
 
+
7482
 
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
7483
 
+msgctxt "Comment"
7484
 
+msgid "EPub backend for Okular"
7485
 
+msgstr "Позадина ЕПУБ‑а за Окулар"
7486
 
+
7487
 
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
7488
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7489
 
+msgid "epub, e-book"
7490
 
+msgstr "epub, e-book,ЕПУБ,е‑књига"
7491
 
+
7492
 
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
7493
 
+msgctxt "Name"
7494
 
+msgid "Fax documents"
7495
 
+msgstr "Факсови"
7496
 
+
7497
 
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
7498
 
+msgctxt "Comment"
7499
 
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
7500
 
+msgstr "Позадина Г3/Г4 факсова за Окулар"
7501
 
+
7502
 
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
7503
 
+msgctxt "Name"
7504
 
+msgid "FictionBook document"
7505
 
+msgstr "фикшнбук"
7506
 
+
7507
 
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
7508
 
+msgctxt "Comment"
7509
 
+msgid "FictionBook backend for Okular"
7510
 
+msgstr "Позадина фикшнбука за Окулар"
7511
 
+
7512
 
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
7513
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7514
 
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
7515
 
+msgstr "FictionBook, e-book, fb2,фикшнбук,е‑књига"
7516
 
+
7517
 
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
7518
 
+msgctxt "Name"
7519
 
+msgid "KDE Image libraries"
7520
 
+msgstr "КДЕ‑ове сликовне библиотеке"
7521
 
+
7522
 
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
7523
 
+msgctxt "Comment"
7524
 
+msgid "Image backend for Okular"
7525
 
+msgstr "Позадина слика за Окулар"
7526
 
+
7527
 
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
7528
 
+msgctxt "Name"
7529
 
+msgid "OpenDocument format"
7530
 
+msgstr "ОДФ"
7531
 
+
7532
 
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
7533
 
+msgctxt "Comment"
7534
 
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
7535
 
+msgstr "Позадина ОДФ‑а за Окулар"
7536
 
+
7537
 
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
7538
 
+msgctxt "Name"
7539
 
+msgid "Plucker document"
7540
 
+msgstr "Плакер"
7541
 
+
7542
 
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
7543
 
+msgctxt "Comment"
7544
 
+msgid "Plucker backend for Okular"
7545
 
+msgstr "Позадина Плакера за Окулар"
7546
 
+
7547
 
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
7548
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7549
 
+msgid "plucker"
7550
 
+msgstr "plucker,Плакер"
7551
 
+
7552
 
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
7553
 
+msgctxt "Name"
7554
 
+msgid "Poppler"
7555
 
+msgstr "Поплер"
7556
 
+
7557
 
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
7558
 
+msgctxt "Comment"
7559
 
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
7560
 
+msgstr "Позадина ПДФ‑а за Окулар, кроз Поплер"
7561
 
+
7562
 
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
7563
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7564
 
+msgid "PDF, Portable Document Format"
7565
 
+msgstr "PDF, Portable Document Format,ПДФ"
7566
 
+
7567
 
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
7568
 
+msgctxt "Name"
7569
 
+msgid "Ghostscript"
7570
 
+msgstr "Гостскрипт"
7571
 
+
7572
 
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
7573
 
+msgctxt "Comment"
7574
 
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
7575
 
+msgstr "Позадина ПС‑а и ПДФ‑а за Окулар, кроз Гостскрипт"
7576
 
+
7577
 
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
7578
 
+msgctxt "Name"
7579
 
+msgid "Okular TIFF Library"
7580
 
+msgstr "Окуларова ТИФФ библиотека"
7581
 
+
7582
 
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
7583
 
+msgctxt "Comment"
7584
 
+msgid "TIFF backend for Okular"
7585
 
+msgstr "Позадина ТИФФ‑а за Окулар"
7586
 
+
7587
 
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
7588
 
+msgctxt "Name"
7589
 
+msgid "Okular XPS Plugin"
7590
 
+msgstr "Окуларов прикључак за ИксПС"
7591
 
+
7592
 
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
7593
 
+msgctxt "Comment"
7594
 
+msgid "XPS backend for Okular"
7595
 
+msgstr "Позадина ИксПС‑а за Окулар"
7596
 
+
7597
 
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
7598
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7599
 
+msgid "XPS"
7600
 
+msgstr "XPS,ИксПС"
7601
 
--- /dev/null
7602
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
7603
 
@@ -0,0 +1,32 @@
7604
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7605
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7606
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7607
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7608
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7609
 
+msgid ""
7610
 
+msgstr ""
7611
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7612
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7613
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
7614
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7615
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7616
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7617
 
+"Language: sr\n"
7618
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7619
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7620
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7621
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7622
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7623
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7624
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7625
 
+"X-Environment: kde\n"
7626
 
+
7627
 
+#: kolourpaint.desktop:3
7628
 
+msgctxt "Name"
7629
 
+msgid "KolourPaint"
7630
 
+msgstr "Колор-сликање"
7631
 
+
7632
 
+#: kolourpaint.desktop:75
7633
 
+msgctxt "GenericName"
7634
 
+msgid "Paint Program"
7635
 
+msgstr "Програм за сликање"
7636
 
--- /dev/null
7637
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
7638
 
@@ -0,0 +1,32 @@
7639
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7640
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7641
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7642
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7643
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7644
 
+msgid ""
7645
 
+msgstr ""
7646
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7647
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7648
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7649
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7650
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7651
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7652
 
+"Language: sr\n"
7653
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7654
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7655
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7656
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7657
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7658
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7659
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7660
 
+"X-Environment: kde\n"
7661
 
+
7662
 
+#: kipiplugin.desktop:5
7663
 
+msgctxt "Name"
7664
 
+msgid "KIPIPlugin"
7665
 
+msgstr "КИПИ прикључак"
7666
 
+
7667
 
+#: kipiplugin.desktop:60
7668
 
+msgctxt "Comment"
7669
 
+msgid "A KIPI Plugin"
7670
 
+msgstr "КИПИ прикључак"
7671
 
--- /dev/null
7672
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
7673
 
@@ -0,0 +1,49 @@
7674
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler.po into Serbian.
7675
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
7676
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7677
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7678
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7679
 
+msgid ""
7680
 
+msgstr ""
7681
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kruler\n"
7682
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7683
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
7684
 
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n"
7685
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7686
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7687
 
+"Language: sr\n"
7688
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7689
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7690
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7691
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7692
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7693
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7694
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7695
 
+"X-Environment: kde\n"
7696
 
+
7697
 
+#: kruler.desktop:2
7698
 
+msgctxt "GenericName"
7699
 
+msgid "Screen Ruler"
7700
 
+msgstr "Екрански лењир"
7701
 
+
7702
 
+#: kruler.desktop:73
7703
 
+msgctxt "Name"
7704
 
+msgid "KRuler"
7705
 
+msgstr "К‑лењир"
7706
 
+
7707
 
+#: kruler.notifyrc:3
7708
 
+msgctxt "Comment"
7709
 
+msgid "On-Screen Ruler"
7710
 
+msgstr "Екрански лењир"
7711
 
+
7712
 
+# skip-rule: t-cursor
7713
 
+#: kruler.notifyrc:53
7714
 
+msgctxt "Name"
7715
 
+msgid "Moved by Cursor Keys"
7716
 
+msgstr "Померен показивачким тастерима"
7717
 
+
7718
 
+# skip-rule: t-cursor
7719
 
+#: kruler.notifyrc:118
7720
 
+msgctxt "Comment"
7721
 
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
7722
 
+msgstr "Лењир је померен за пиксел показивачким тастерима"
7723
 
--- /dev/null
7724
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
7725
 
@@ -0,0 +1,27 @@
7726
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7727
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7728
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7729
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7730
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7731
 
+msgid ""
7732
 
+msgstr ""
7733
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7734
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7735
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
7736
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7737
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7738
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7739
 
+"Language: sr\n"
7740
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7741
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7742
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7743
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7744
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7745
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7746
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7747
 
+"X-Environment: kde\n"
7748
 
+
7749
 
+#: ksane_scan_service.desktop:3
7750
 
+msgctxt "Name"
7751
 
+msgid "KDE Scan Service"
7752
 
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за скенирање"
7753
 
--- /dev/null
7754
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
7755
 
@@ -0,0 +1,32 @@
7756
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po into Serbian.
7757
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7758
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7759
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7760
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7761
 
+msgid ""
7762
 
+msgstr ""
7763
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers\n"
7764
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7765
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
7766
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7767
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7768
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7769
 
+"Language: sr\n"
7770
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7771
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7772
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7773
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7774
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7775
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7776
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7777
 
+"X-Environment: kde\n"
7778
 
+
7779
 
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
7780
 
+msgctxt "Name"
7781
 
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
7782
 
+msgstr "Постскрипт, ПДФ и ДВИ фајлови"
7783
 
+
7784
 
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
7785
 
+msgctxt "Name"
7786
 
+msgid "RAW Photo Camera Files"
7787
 
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
7788
 
--- /dev/null
7789
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
7790
 
@@ -0,0 +1,57 @@
7791
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po into Serbian.
7792
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7793
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7794
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7795
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7796
 
+msgid ""
7797
 
+msgstr ""
7798
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer\n"
7799
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7800
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
7801
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7802
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7803
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7804
 
+"Language: sr\n"
7805
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7806
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7807
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7808
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7809
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7810
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7811
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7812
 
+"X-Environment: kde\n"
7813
 
+
7814
 
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
7815
 
+msgctxt "Name"
7816
 
+msgid "DirectDraw Surface Info"
7817
 
+msgstr "Подаци о дајректдроу површи"
7818
 
+
7819
 
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
7820
 
+msgctxt "Name"
7821
 
+msgid "EXR Info"
7822
 
+msgstr "Подаци о ЕИксР‑у"
7823
 
+
7824
 
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
7825
 
+msgctxt "Name"
7826
 
+msgid "PNM Info"
7827
 
+msgstr "Подаци о ПНМ‑у"
7828
 
+
7829
 
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
7830
 
+msgctxt "Name"
7831
 
+msgid "RAW Camera Files"
7832
 
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
7833
 
+
7834
 
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
7835
 
+msgctxt "Name"
7836
 
+msgid "SGI Image (RGB)"
7837
 
+msgstr "СГИ слика (РГБ)"
7838
 
+
7839
 
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
7840
 
+msgctxt "Name"
7841
 
+msgid "TIFF File Meta Info"
7842
 
+msgstr "Метаподаци ТИФФ фајла"
7843
 
+
7844
 
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
7845
 
+msgctxt "Name"
7846
 
+msgid "XML Paper Specification Info"
7847
 
+msgstr "Подаци о ИксМЛ спецификацији папира (ИксПС‑у)"
7848
 
--- /dev/null
7849
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
7850
 
@@ -0,0 +1,53 @@
7851
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7852
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7853
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7854
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7855
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7856
 
+msgid ""
7857
 
+msgstr ""
7858
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7859
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7860
 
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
7861
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7862
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7863
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7864
 
+"Language: sr\n"
7865
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7866
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7867
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7868
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7869
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7870
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7871
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7872
 
+"X-Environment: kde\n"
7873
 
+
7874
 
+#: app/gwenview.desktop:2
7875
 
+msgctxt "Name"
7876
 
+msgid "Gwenview"
7877
 
+msgstr "Гвенвју"
7878
 
+
7879
 
+#: app/gwenview.desktop:64
7880
 
+msgctxt "GenericName"
7881
 
+msgid "Image Viewer"
7882
 
+msgstr "Приказивач слика"
7883
 
+
7884
 
+#: app/gwenview.desktop:137
7885
 
+msgctxt "Comment"
7886
 
+msgid "A simple image viewer"
7887
 
+msgstr "Једноставан приказивач слика"
7888
 
+
7889
 
+#: app/slideshow.desktop:7
7890
 
+msgctxt "Name"
7891
 
+msgid "Start a Slideshow"
7892
 
+msgstr "Покрени слајдшоу"
7893
 
+
7894
 
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
7895
 
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
7896
 
+msgctxt "Name"
7897
 
+msgid "Download Photos with Gwenview"
7898
 
+msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
7899
 
+
7900
 
+#: part/gvpart.desktop:3
7901
 
+msgctxt "Name"
7902
 
+msgid "Gwenview Image Viewer"
7903
 
+msgstr "Гвенвју приказивач слика"
7904
 
--- /dev/null
7905
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
7906
 
@@ -0,0 +1,27 @@
7907
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7908
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7909
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7910
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7911
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7912
 
+msgid ""
7913
 
+msgstr ""
7914
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7915
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7916
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
7917
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7918
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7919
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7920
 
+"Language: sr\n"
7921
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7922
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7923
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7924
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7925
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7926
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7927
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7928
 
+"X-Environment: kde\n"
7929
 
+
7930
 
+#: svgpart.desktop:3
7931
 
+msgctxt "Name"
7932
 
+msgid "Svg Part"
7933
 
+msgstr "СВГ део"
7934
 
--- /dev/null
7935
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
7936
 
@@ -0,0 +1,32 @@
7937
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7938
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7939
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7940
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7941
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7942
 
+msgid ""
7943
 
+msgstr ""
7944
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7945
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7946
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7947
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7948
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7949
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7950
 
+"Language: sr\n"
7951
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7952
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7953
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7954
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7955
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7956
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7957
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7958
 
+"X-Environment: kde\n"
7959
 
+
7960
 
+#: ksnapshot.desktop:2
7961
 
+msgctxt "GenericName"
7962
 
+msgid "Screen Capture Program"
7963
 
+msgstr "Програм за снимање екрана"
7964
 
+
7965
 
+#: ksnapshot.desktop:75
7966
 
+msgctxt "Name"
7967
 
+msgid "KSnapshot"
7968
 
+msgstr "К‑снимак"
7969
 
--- /dev/null
7970
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
7971
 
@@ -0,0 +1,32 @@
7972
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7973
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7974
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7975
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7976
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7977
 
+msgid ""
7978
 
+msgstr ""
7979
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7980
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7981
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
7982
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7983
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7984
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7985
 
+"Language: sr\n"
7986
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7987
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7988
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7989
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7990
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7991
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7992
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7993
 
+"X-Environment: kde\n"
7994
 
+
7995
 
+#: kcolorchooser.desktop:7
7996
 
+msgctxt "GenericName"
7997
 
+msgid "Color Chooser"
7998
 
+msgstr "Бирач боја"
7999
 
+
8000
 
+#: kcolorchooser.desktop:82
8001
 
+msgctxt "Name"
8002
 
+msgid "KColorChooser"
8003
 
+msgstr "К‑бирач‑боја"
8004
 
--- /dev/null
8005
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
8006
 
@@ -0,0 +1,44 @@
8007
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera.po into Serbian.
8008
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
8009
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
8010
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
8011
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
8012
 
+msgid ""
8013
 
+msgstr ""
8014
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kamera\n"
8015
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8016
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
8017
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
8018
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8019
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8020
 
+"Language: sr\n"
8021
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
8022
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8023
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8024
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8025
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8026
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8027
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8028
 
+"X-Environment: kde\n"
8029
 
+
8030
 
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
8031
 
+msgctxt "Comment"
8032
 
+msgid "Configure Kamera"
8033
 
+msgstr "Подешавање Камере"
8034
 
+
8035
 
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
8036
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8037
 
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
8038
 
+msgstr ""
8039
 
+"gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,Гфото,апарат,фотоапарат,Дигикам,веб "
8040
 
+"камера,камера"
8041
 
+
8042
 
+#: kcontrol/kamera.desktop:108
8043
 
+msgctxt "Name"
8044
 
+msgid "Digital Camera"
8045
 
+msgstr "Дигитални фотоапарат"
8046
 
+
8047
 
+#: solid_camera.desktop:9
8048
 
+msgctxt "Name"
8049
 
+msgid "Open with File Manager"
8050
 
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
8051
 
--- /dev/null
8052
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
8053
 
@@ -0,0 +1,778 @@
8054
 
+# Translation of desktop_kdesdk.po into Serbian.
8055
 
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
8056
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
8057
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
8058
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
8059
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
8060
 
+msgid ""
8061
 
+msgstr ""
8062
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
8063
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8064
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
8065
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
8066
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8067
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8068
 
+"Language: sr\n"
8069
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
8070
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8071
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8072
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8073
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8074
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8075
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8076
 
+"X-Environment: kde\n"
8077
 
+
8078
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
8079
 
+msgctxt "GenericName"
8080
 
+msgid "CVS Frontend"
8081
 
+msgstr "Прочеље за ЦВС"
8082
 
+
8083
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
8084
 
+msgctxt "Name"
8085
 
+msgid "Cervisia"
8086
 
+msgstr "Цервисија"
8087
 
+
8088
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
8089
 
+msgctxt "Comment"
8090
 
+msgid "Cervisia CVS Client"
8091
 
+msgstr "ЦВС клијент Цервисија"
8092
 
+
8093
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
8094
 
+msgctxt "Name"
8095
 
+msgid "CVS commit job done"
8096
 
+msgstr "Завршена ЦВС предаја"
8097
 
+
8098
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
8099
 
+msgctxt "Comment"
8100
 
+msgid "A CVS commit job is done"
8101
 
+msgstr "Посао ЦВС предаје је окончан"
8102
 
+
8103
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
8104
 
+msgctxt "Name"
8105
 
+msgid "CvsService"
8106
 
+msgstr "ЦВС‑сервис"
8107
 
+
8108
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
8109
 
+msgctxt "Comment"
8110
 
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
8111
 
+msgstr "Д‑бус сервис који даје сучеље ка ЦВС‑у"
8112
 
+
8113
 
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
8114
 
+msgctxt "Name"
8115
 
+msgid "Bazaar"
8116
 
+msgstr "Базар"
8117
 
+
8118
 
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
8119
 
+msgctxt "Name"
8120
 
+msgid "Git"
8121
 
+msgstr "Гит"
8122
 
+
8123
 
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
8124
 
+msgctxt "Name"
8125
 
+msgid "Mercurial"
8126
 
+msgstr "Меркјуријал"
8127
 
+
8128
 
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
8129
 
+msgctxt "Name"
8130
 
+msgid "Subversion"
8131
 
+msgstr "Субверзија"
8132
 
+
8133
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
8134
 
+msgctxt "GenericName"
8135
 
+msgid "KDE Template Generator"
8136
 
+msgstr "Генератор КДЕ шаблона"
8137
 
+
8138
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
8139
 
+msgctxt "Name"
8140
 
+msgid "KAppTemplate"
8141
 
+msgstr "К‑шаблон-програма"
8142
 
+
8143
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
8144
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
8145
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
8146
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
8147
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
8148
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
8149
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
8150
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
8151
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
8152
 
+msgctxt "Name"
8153
 
+msgid "C++"
8154
 
+msgstr "Ц++"
8155
 
+
8156
 
+# rewrite-msgid: /Akonadi Resource Template//
8157
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:36
8158
 
+msgctxt "Comment"
8159
 
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
8160
 
+msgstr "Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ података"
8161
 
+
8162
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
8163
 
+msgctxt "Name"
8164
 
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
8165
 
+msgstr "%{APPNAME} серијализатор"
8166
 
+
8167
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
8168
 
+msgctxt "Comment"
8169
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
8170
 
+msgstr "Прикључак Аконадијевог серијализатора за %{APPNAMELC}"
8171
 
+
8172
 
+# rewrite-msgid: /Akonadi Serializer Template//
8173
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:36
8174
 
+msgctxt "Comment"
8175
 
+msgid ""
8176
 
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
8177
 
+msgstr "Шаблон прикључка Аконадијевог серијализатора"
8178
 
+
8179
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
8180
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
8181
 
+msgctxt "Name"
8182
 
+msgid "%{APPNAME} Shape"
8183
 
+msgstr "Облик за %{APPNAME}"
8184
 
+
8185
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
8186
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
8187
 
+msgctxt "Comment"
8188
 
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
8189
 
+msgstr "Облик за %{APPNAME} (Флејк)"
8190
 
+
8191
 
+# rewrite-msgid: /KOffice Shape Template .Flake.//
8192
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:36
8193
 
+msgctxt "Comment"
8194
 
+msgid ""
8195
 
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
8196
 
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
8197
 
+msgstr ""
8198
 
+"Шаблон прикључка за К‑офис са обликом, алатком и сидриштем (име пројекта "
8199
 
+"треба да буде OvogOblika)"
8200
 
+
8201
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
8202
 
+msgctxt "Name"
8203
 
+msgid "C++ KDE"
8204
 
+msgstr "Ц++ за КДЕ"
8205
 
+
8206
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 GUI Application//
8207
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:35
8208
 
+msgctxt "Comment"
8209
 
+msgid ""
8210
 
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8211
 
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
8212
 
+msgstr ""
8213
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8214
 
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а"
8215
 
+
8216
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
8217
 
+msgctxt "Name"
8218
 
+msgid "QML Application"
8219
 
+msgstr "КуМЛ програм"
8220
 
+
8221
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:32
8222
 
+msgctxt "Comment"
8223
 
+msgid ""
8224
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
8225
 
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
8226
 
+msgstr ""
8227
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8228
 
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а и КуМЛ‑а."
8229
 
+
8230
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8231
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8232
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8233
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
8234
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8235
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
8236
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
8237
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
8238
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8239
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
8240
 
+msgctxt "Name"
8241
 
+msgid "%{APPNAME}"
8242
 
+msgstr "%{APPNAME}"
8243
 
+
8244
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8245
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8246
 
+msgctxt "GenericName"
8247
 
+msgid "A KDE4 Application"
8248
 
+msgstr "КДЕ‑4 програм"
8249
 
+
8250
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
8251
 
+msgctxt "Name"
8252
 
+msgid "Minimal C++ KDE"
8253
 
+msgstr "Минимални Ц++ за КДЕ"
8254
 
+
8255
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:30
8256
 
+msgctxt "Comment"
8257
 
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
8258
 
+msgstr "Сасвим основни графички КДЕ програм у Ц++у"
8259
 
+
8260
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8261
 
+msgctxt "GenericName"
8262
 
+msgid "A Simple KDE Application"
8263
 
+msgstr "Једноставни КДЕ програм"
8264
 
+
8265
 
+# rewrite-msgid: /KOffice Text-Plugin Template//
8266
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:36
8267
 
+msgctxt "Comment"
8268
 
+msgid ""
8269
 
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
8270
 
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
8271
 
+msgstr ""
8272
 
+"Шаблон прикључка за К‑офис за додавање нових могућности мењања текста (име "
8273
 
+"пројекта треба да буде OvogOblika)"
8274
 
+
8275
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
8276
 
+msgctxt "Name"
8277
 
+msgid "%{APPNAME} plugin"
8278
 
+msgstr "Прикључак за %{APPNAME}"
8279
 
+
8280
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Konqueror plugin//
8281
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
8282
 
+msgctxt "Comment"
8283
 
+msgid ""
8284
 
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8285
 
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
8286
 
+msgstr ""
8287
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
8288
 
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач."
8289
 
+
8290
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
8291
 
+msgctxt "Comment"
8292
 
+msgid "Extended UrlBar Options"
8293
 
+msgstr "Опције проширене траке УРЛ‑ова"
8294
 
+
8295
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
8296
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
8297
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
8298
 
+msgctxt "GenericName"
8299
 
+msgid "%{APPNAME}"
8300
 
+msgstr "%{APPNAME}"
8301
 
+
8302
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 KPart Application//
8303
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:36
8304
 
+msgctxt "Comment"
8305
 
+msgid ""
8306
 
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8307
 
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
8308
 
+msgstr ""
8309
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8310
 
+"показује извођење К‑дела"
8311
 
+
8312
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8313
 
+msgctxt "GenericName"
8314
 
+msgid "A KDE KPart Application"
8315
 
+msgstr "КДЕ К‑део"
8316
 
+
8317
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
8318
 
+msgctxt "Name"
8319
 
+msgid "%{APPNAME}Part"
8320
 
+msgstr "%{APPNAME} део"
8321
 
+
8322
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
8323
 
+msgctxt "Comment"
8324
 
+msgid "%{APPNAME}"
8325
 
+msgstr "%{APPNAME}"
8326
 
+
8327
 
+# rewrite-msgid: /KTextEditor Plugin Template//
8328
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:36
8329
 
+msgctxt "Comment"
8330
 
+msgid ""
8331
 
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
8332
 
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat "
8333
 
+"for the project name)"
8334
 
+msgstr ""
8335
 
+"Шаблон прикључка за KTextEditor за извођење специјалних поступака у "
8336
 
+"К‑писању, Кејт, К‑девелопу, итд. (име пројекта треба да буде OvogOblika)"
8337
 
+
8338
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
8339
 
+msgctxt "Comment"
8340
 
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
8341
 
+msgstr "Плазмин %{APPNAME}"
8342
 
+
8343
 
+# rewrite-msgid: /Plasma Applet Template//
8344
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:36
8345
 
+msgctxt "Comment"
8346
 
+msgid ""
8347
 
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
8348
 
+"text"
8349
 
+msgstr "Шаблон за плазма аплет који даје икону и текст"
8350
 
+
8351
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
8352
 
+msgctxt "Name"
8353
 
+msgid "Qt - QMake C++"
8354
 
+msgstr "КуТ — ку‑мејк за Ц++"
8355
 
+
8356
 
+# rewrite-msgid: /Qt4 GUI Application//
8357
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:32
8358
 
+msgctxt "Comment"
8359
 
+msgid ""
8360
 
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
8361
 
+"user interface (crossplatform compatible)"
8362
 
+msgstr ""
8363
 
+"Програм на основу ку‑мејка/КуТ‑а‑4 са графички корисничким сучељем "
8364
 
+"(прекоплатформски сагласан)"
8365
 
+
8366
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
8367
 
+msgctxt "Comment"
8368
 
+msgid "%{APPNAME} runner"
8369
 
+msgstr "%{APPNAME} извођач"
8370
 
+
8371
 
+# rewrite-msgid: /Plasma Runner Template//
8372
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:36
8373
 
+msgctxt "Comment"
8374
 
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
8375
 
+msgstr "Шаблон плазма извођача"
8376
 
+
8377
 
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
8378
 
+msgctxt "Name"
8379
 
+msgid "Python"
8380
 
+msgstr "Питон"
8381
 
+
8382
 
+# rewrite-msgid: /PyKDE4 GUI Application//
8383
 
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35
8384
 
+msgctxt "Comment"
8385
 
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
8386
 
+msgstr "ПиКДЕ‑4 шаблон — захтева ПиКДЕ‑4"
8387
 
+
8388
 
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
8389
 
+msgctxt "Name"
8390
 
+msgid "Python Qt-only"
8391
 
+msgstr "Питон, чисти КуТ"
8392
 
+
8393
 
+# rewrite-msgid: /PyQt4 GUI Application//
8394
 
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:30
8395
 
+msgctxt "Comment"
8396
 
+msgid ""
8397
 
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
8398
 
+msgstr "ПиКуТ шаблон преко КуТ‑дизајнера — захтева ПиКуТ‑4"
8399
 
+
8400
 
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
8401
 
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
8402
 
+msgctxt "Name"
8403
 
+msgid "Ruby"
8404
 
+msgstr "Руби"
8405
 
+
8406
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby GUI Application//
8407
 
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:34
8408
 
+msgctxt "Comment"
8409
 
+msgid ""
8410
 
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
8411
 
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
8412
 
+msgstr ""
8413
 
+"Једноставан КДЕ‑4 рубијевски шаблон, наслеђује XMLGuiWindow — захтева "
8414
 
+"Корундум‑4"
8415
 
+
8416
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8417
 
+msgctxt "GenericName"
8418
 
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
8419
 
+msgstr "КДЕ‑4 рубијевски програм"
8420
 
+
8421
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby Konqueror plugin//
8422
 
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
8423
 
+msgctxt "Comment"
8424
 
+msgid ""
8425
 
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
8426
 
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
8427
 
+msgstr ""
8428
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
8429
 
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач на рубију."
8430
 
+
8431
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
8432
 
+msgctxt "Comment"
8433
 
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
8434
 
+msgstr "%{APPNAME} — напишите прикључак за К‑освајач на рубију"
8435
 
+
8436
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
8437
 
+msgctxt "Name"
8438
 
+msgid "KCachegrind"
8439
 
+msgstr "К‑кешгринд"
8440
 
+
8441
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
8442
 
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:38
8443
 
+msgctxt "GenericName"
8444
 
+msgid "Profiler Frontend"
8445
 
+msgstr "Прочеље профилизатора"
8446
 
+
8447
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
8448
 
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:93
8449
 
+msgctxt "Comment"
8450
 
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
8451
 
+msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
8452
 
+
8453
 
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
8454
 
+msgctxt "Name"
8455
 
+msgid "QCachegrind"
8456
 
+msgstr "Ку‑кешгринд"
8457
 
+
8458
 
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
8459
 
+msgctxt "Name"
8460
 
+msgid "KDE Repository Accounts"
8461
 
+msgstr "Налози ризнице КДЕ‑а"
8462
 
+
8463
 
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
8464
 
+msgctxt "Name"
8465
 
+msgid "KDED Subversion Module"
8466
 
+msgstr "КДЕД модул за Субверзију"
8467
 
+
8468
 
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
8469
 
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
8470
 
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
8471
 
+msgctxt "Description"
8472
 
+msgid "Subversion ioslave"
8473
 
+msgstr "У/И захват за Субверзију"
8474
 
+
8475
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
8476
 
+msgctxt "Name"
8477
 
+msgid "Apply Patch..."
8478
 
+msgstr "Примени закрпу..."
8479
 
+
8480
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
8481
 
+msgctxt "Comment"
8482
 
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
8483
 
+msgstr "Примени закрпу на другу фасциклу или фајл"
8484
 
+
8485
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
8486
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
8487
 
+msgid "Subversion"
8488
 
+msgstr "Субверзија"
8489
 
+
8490
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
8491
 
+msgctxt "Name"
8492
 
+msgid "Add to Repository"
8493
 
+msgstr "Додај у ризницу"
8494
 
+
8495
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
8496
 
+msgctxt "Name"
8497
 
+msgid "Delete From Repository"
8498
 
+msgstr "Обриши из ризнице"
8499
 
+
8500
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
8501
 
+msgctxt "Name"
8502
 
+msgid "Revert Local Changes"
8503
 
+msgstr "Одбаци локалне измене"
8504
 
+
8505
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
8506
 
+msgctxt "Comment"
8507
 
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
8508
 
+msgstr "Уклони све локално начињене измене. Пажња, ово се не може опозвати."
8509
 
+
8510
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
8511
 
+msgctxt "Name"
8512
 
+msgid "Rename..."
8513
 
+msgstr "Преименуј..."
8514
 
+
8515
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
8516
 
+msgctxt "Comment"
8517
 
+msgid ""
8518
 
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
8519
 
+"and deleting to rename a file."
8520
 
+msgstr ""
8521
 
+"Преименуј фајл локално и у ризници. Боље него ради преименовања додати и "
8522
 
+"обрисати фајл."
8523
 
+
8524
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
8525
 
+msgctxt "Name"
8526
 
+msgid "Import Repository"
8527
 
+msgstr "Увези ризницу"
8528
 
+
8529
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
8530
 
+msgctxt "Comment"
8531
 
+msgid ""
8532
 
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
8533
 
+msgstr "Стави фасциклу у постојећу ризницу, тј. под контролу ревизија."
8534
 
+
8535
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
8536
 
+msgctxt "Name"
8537
 
+msgid "Checkout From Repository..."
8538
 
+msgstr "Довуци из ризнице..."
8539
 
+
8540
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
8541
 
+msgctxt "Comment"
8542
 
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
8543
 
+msgstr "Довуци фајлове из постојеће ризнице у ову фасциклу."
8544
 
+
8545
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
8546
 
+msgctxt "Name"
8547
 
+msgid "Switch..."
8548
 
+msgstr "Пребаци..."
8549
 
+
8550
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
8551
 
+msgctxt "Comment"
8552
 
+msgid "Switch given working copy to another branch"
8553
 
+msgstr "Пребаци дату радну копију на другу грану"
8554
 
+
8555
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
8556
 
+msgctxt "Name"
8557
 
+msgid "Merge..."
8558
 
+msgstr "Стопи..."
8559
 
+
8560
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
8561
 
+msgctxt "Comment"
8562
 
+msgid "Merge changes between this and another branch"
8563
 
+msgstr "Стопи измене између ове и друге гране"
8564
 
+
8565
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
8566
 
+msgctxt "Name"
8567
 
+msgid "Blame..."
8568
 
+msgstr "Окриви..."
8569
 
+
8570
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
8571
 
+msgctxt "Comment"
8572
 
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
8573
 
+msgstr "За сваки ред фајла покажи ко га је и када написао"
8574
 
+
8575
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
8576
 
+msgctxt "Name"
8577
 
+msgid "Create Patch..."
8578
 
+msgstr "Направи закрпу..."
8579
 
+
8580
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
8581
 
+msgctxt "Name"
8582
 
+msgid "Export..."
8583
 
+msgstr "Извези..."
8584
 
+
8585
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
8586
 
+msgctxt "Comment"
8587
 
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
8588
 
+msgstr "Довуци из ризнице неверзирану копију стабла"
8589
 
+
8590
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
8591
 
+msgctxt "Name"
8592
 
+msgid "Diff (local)"
8593
 
+msgstr "Разликуј (локално)"
8594
 
+
8595
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
8596
 
+msgctxt "Comment"
8597
 
+msgid "Show local changes since last update"
8598
 
+msgstr "Прикажи локалне измене од последњег ажурирања"
8599
 
+
8600
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
8601
 
+msgctxt "Name"
8602
 
+msgid "SVN Update"
8603
 
+msgstr "СВН ажурирање"
8604
 
+
8605
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
8606
 
+msgctxt "Name"
8607
 
+msgid "SVN Commit"
8608
 
+msgstr "СВН предаја"
8609
 
+
8610
 
+#: kompare/kompare.desktop:4
8611
 
+msgctxt "Name"
8612
 
+msgid "Kompare"
8613
 
+msgstr "К‑поређење"
8614
 
+
8615
 
+# literal-segment: diff|patch
8616
 
+#: kompare/kompare.desktop:67
8617
 
+msgctxt "GenericName"
8618
 
+msgid "Diff/Patch Frontend"
8619
 
+msgstr "Прочеље за diff и patch"
8620
 
+
8621
 
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
8622
 
+msgctxt "Name"
8623
 
+msgid "KompareNavTreePart"
8624
 
+msgstr "KompareNavTreePart"
8625
 
+
8626
 
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
8627
 
+msgctxt "Name"
8628
 
+msgid "KomparePart"
8629
 
+msgstr "К‑поређење део"
8630
 
+
8631
 
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
8632
 
+msgctxt "Name"
8633
 
+msgid "Qt Designer Files"
8634
 
+msgstr "Фајлови КуТ‑дизајнера"
8635
 
+
8636
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
8637
 
+msgctxt "Name"
8638
 
+msgid "KUIViewer"
8639
 
+msgstr "К‑УИ‑приказивач"
8640
 
+
8641
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
8642
 
+msgctxt "GenericName"
8643
 
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
8644
 
+msgstr "Приказивач УИ фајлова КуТ‑дизајнера"
8645
 
+
8646
 
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
8647
 
+msgctxt "Name"
8648
 
+msgid "KUIViewerPart"
8649
 
+msgstr "К‑УИ‑приказивач део"
8650
 
+
8651
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:37
8652
 
+msgctxt "Name"
8653
 
+msgid "Lokalize"
8654
 
+msgstr "Локализуј"
8655
 
+
8656
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
8657
 
+msgctxt "GenericName"
8658
 
+msgid "Computer-Aided Translation System"
8659
 
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
8660
 
+
8661
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
8662
 
+msgctxt "Comment"
8663
 
+msgid "Computer-aided translation system"
8664
 
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
8665
 
+
8666
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:90
8667
 
+msgctxt "Name"
8668
 
+msgid "Error opening files"
8669
 
+msgstr "Грешка при отварању фајлова"
8670
 
+
8671
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:125
8672
 
+msgctxt "Name"
8673
 
+msgid "Error opening files for synchronization"
8674
 
+msgstr "Грешка при отварању фајлова ради синхронизације"
8675
 
+
8676
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:159
8677
 
+msgctxt "Name"
8678
 
+msgid "No Qt Sql modules were found"
8679
 
+msgstr "Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ"
8680
 
+
8681
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
8682
 
+msgctxt "Name"
8683
 
+msgid "Bitfields test"
8684
 
+msgstr "Проба битских поља"
8685
 
+
8686
 
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
8687
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
8688
 
+msgctxt "Name"
8689
 
+msgid ""
8690
 
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
8691
 
+msgstr "Проба низова динамичке дужине (јаваскрипт)"
8692
 
+
8693
 
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
8694
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
8695
 
+msgctxt "Comment"
8696
 
+msgid ""
8697
 
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
8698
 
+"time"
8699
 
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове (јаваскрипт)"
8700
 
+
8701
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
8702
 
+msgctxt "Name"
8703
 
+msgid "Testing dynamic length arrays"
8704
 
+msgstr "Проба низова динамичке дужине"
8705
 
+
8706
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
8707
 
+msgctxt "Comment"
8708
 
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
8709
 
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове"
8710
 
+
8711
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
8712
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
8713
 
+msgctxt "Name"
8714
 
+msgid "ELF structure"
8715
 
+msgstr "ЕЛФ структура"
8716
 
+
8717
 
+# rewrite-msgid: /Executable and Linkable Format/ELF Executable Format/
8718
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
8719
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
8720
 
+msgctxt "Comment"
8721
 
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
8722
 
+msgstr "Структура за формат извршних фајлова ЕЛФ"
8723
 
+
8724
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
8725
 
+msgctxt "Name"
8726
 
+msgid "Testing enums"
8727
 
+msgstr "Проба набрајања"
8728
 
+
8729
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
8730
 
+msgctxt "Comment"
8731
 
+msgid "A test structure for enums"
8732
 
+msgstr "Пробна структура за набрајања"
8733
 
+
8734
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
8735
 
+msgctxt "Name"
8736
 
+msgid "Testing bitflags"
8737
 
+msgstr "Проба битских заставица"
8738
 
+
8739
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:29
8740
 
+msgctxt "Comment"
8741
 
+msgid "A test for bitflags"
8742
 
+msgstr "Проба за битске заставице"
8743
 
+
8744
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
8745
 
+msgctxt "Name"
8746
 
+msgid "PNG file header"
8747
 
+msgstr "Заглавље ПНГ фајла"
8748
 
+
8749
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:43
8750
 
+msgctxt "Comment"
8751
 
+msgid ""
8752
 
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
8753
 
+"endian)"
8754
 
+msgstr ""
8755
 
+"Пробна структура која садржи заглавље ПНГ фајла (који мора бити велике "
8756
 
+"крајњости)"
8757
 
+
8758
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
8759
 
+msgctxt "Name"
8760
 
+msgid "JavaScript test"
8761
 
+msgstr "Проба јаваскрипта"
8762
 
+
8763
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
8764
 
+msgctxt "Comment"
8765
 
+msgid "Just testing structures defined in JS"
8766
 
+msgstr "Проба структура дефинисаних јаваскриптом"
8767
 
+
8768
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
8769
 
+msgctxt "Name"
8770
 
+msgid "Another simple test"
8771
 
+msgstr "Још једна проста проба"
8772
 
+
8773
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
8774
 
+msgctxt "Comment"
8775
 
+msgid "A few more test structures"
8776
 
+msgstr "Још неколико пробних структура"
8777
 
+
8778
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
8779
 
+msgctxt "Name"
8780
 
+msgid "Simple test"
8781
 
+msgstr "Једноставна проба"
8782
 
+
8783
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:44
8784
 
+msgctxt "Comment"
8785
 
+msgid "A few test structures"
8786
 
+msgstr "Неколико пробних структура"
8787
 
+
8788
 
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
8789
 
+msgctxt "Name"
8790
 
+msgid "Okteta Mobile"
8791
 
+msgstr "Октета мобилна"
8792
 
+
8793
 
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
8794
 
+msgctxt "Name"
8795
 
+msgid "BytesEdit Widget"
8796
 
+msgstr "Виџет за уређивање бајтова"
8797
 
+
8798
 
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
8799
 
+msgctxt "Name"
8800
 
+msgid "Okteta Hex Viewer"
8801
 
+msgstr "Хексадекадни приказивач Октете"
8802
 
+
8803
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
8804
 
+msgctxt "Name"
8805
 
+msgid "Okteta"
8806
 
+msgstr "Октета"
8807
 
+
8808
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:42
8809
 
+msgctxt "GenericName"
8810
 
+msgid "Hex Editor"
8811
 
+msgstr "Хексадекадни уређивач"
8812
 
+
8813
 
+#: scheck/scheck.themerc:2
8814
 
+msgctxt "Name"
8815
 
+msgid "Scheck"
8816
 
+msgstr "С‑провера"
8817
 
+
8818
 
+#: scheck/scheck.themerc:56
8819
 
+msgctxt "Comment"
8820
 
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
8821
 
+msgstr "Развојни стил за тражење сукобâ у пречицама и према стилском водичу"
8822
 
+
8823
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
8824
 
+msgctxt "Name"
8825
 
+msgid "Umbrello"
8826
 
+msgstr "Умбрело"
8827
 
+
8828
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
8829
 
+msgctxt "GenericName"
8830
 
+msgid "UML Modeller"
8831
 
+msgstr "УМЛ моделар"
8832
 
--- /dev/null
8833
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
8834
 
@@ -0,0 +1,5510 @@
8835
 
+# Translation of desktop_kde-runtime.po into Serbian.
8836
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
8837
 
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
8838
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
8839
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
8840
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
8841
 
+msgid ""
8842
 
+msgstr ""
8843
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-runtime\n"
8844
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8845
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 10:03+0000\n"
8846
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 20:02+0100\n"
8847
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8848
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8849
 
+"Language: sr\n"
8850
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
8851
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8852
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8853
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8854
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8855
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8856
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8857
 
+"X-Environment: kde\n"
8858
 
+
8859
 
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
8860
 
+msgctxt "Name"
8861
 
+msgid "Social Desktop"
8862
 
+msgstr "Друштвена површ"
8863
 
+
8864
 
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
8865
 
+msgctxt "Comment"
8866
 
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
8867
 
+msgstr "Управљање добављачима друштвене површи"
8868
 
+
8869
 
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
8870
 
+msgctxt "Name"
8871
 
+msgid "Air"
8872
 
+msgstr "Ваздух"
8873
 
+
8874
 
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
8875
 
+msgctxt "Comment"
8876
 
+msgid "A breath of fresh air"
8877
 
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
8878
 
+
8879
 
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
8880
 
+msgctxt "Name"
8881
 
+msgid "Application dashboard"
8882
 
+msgstr "Инструмент-табла програма"
8883
 
+
8884
 
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
8885
 
+msgctxt "Comment"
8886
 
+msgid "Intended as Application dashboard default"
8887
 
+msgstr "Замишљено као подразумевано за инструмент-таблу програма"
8888
 
+
8889
 
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
8890
 
+msgctxt "Name"
8891
 
+msgid "Oxygen"
8892
 
+msgstr "Кисеоник"
8893
 
+
8894
 
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
8895
 
+msgctxt "Comment"
8896
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
8897
 
+msgstr "Тема урађена у стилу Кисеоника"
8898
 
+
8899
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
8900
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
8901
 
+msgctxt "Name"
8902
 
+msgid "gdb"
8903
 
+msgstr "ГДБ"
8904
 
+
8905
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
8906
 
+msgctxt "Name"
8907
 
+msgid "kdbg"
8908
 
+msgstr "Кдбг"
8909
 
+
8910
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
8911
 
+msgctxt "Name"
8912
 
+msgid "dbx"
8913
 
+msgstr "ДБИкс"
8914
 
+
8915
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
8916
 
+msgctxt "Name"
8917
 
+msgid "kdbgwin"
8918
 
+msgstr "Кдбг‑вин"
8919
 
+
8920
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
8921
 
+msgctxt "Name"
8922
 
+msgid "Default Applications"
8923
 
+msgstr "Подразумевани програми"
8924
 
+
8925
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
8926
 
+msgctxt "Comment"
8927
 
+msgid "Choose the default components for various services"
8928
 
+msgstr "Избор подразумеваних компоненти за разне сервисе"
8929
 
+
8930
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
8931
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8932
 
+msgid ""
8933
 
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
8934
 
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
8935
 
+"hyperlinks"
8936
 
+msgstr ""
8937
 
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
8938
 
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
8939
 
+"hyperlinks,подразумевани програми,компонента,бирач компоненти,ресурс,е‑пошта,"
8940
 
+"клијент е‑поште,уређивач текста,брзи гласник,емулатор терминала,веб "
8941
 
+"прегледач,УРЛ,хипервеза"
8942
 
+
8943
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
8944
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8945
 
+msgid "Web Browser"
8946
 
+msgstr "веб прегледач"
8947
 
+
8948
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
8949
 
+msgctxt "Comment"
8950
 
+msgid ""
8951
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
8952
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
8953
 
+msgstr ""
8954
 
+"Овде подешавате подразумевани веб прегледач. Сви КДЕ програми у којима "
8955
 
+"можете кликтати на хипервезе треба да поштују ову поставку."
8956
 
+
8957
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
8958
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8959
 
+msgid "File Manager"
8960
 
+msgstr "менаџер фајлова"
8961
 
+
8962
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
8963
 
+msgctxt "Comment"
8964
 
+msgid ""
8965
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
8966
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
8967
 
+"manager."
8968
 
+msgstr ""
8969
 
+"Овде подешавате подразумевани менаџер фајлова. Користиће га ставке у "
8970
 
+"К‑менију и сви КДЕ програми у којима можете отварати фасцикле."
8971
 
+
8972
 
+# >> @item standard desktop component
8973
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
8974
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8975
 
+msgid "Email Client"
8976
 
+msgstr "клијент е‑поште"
8977
 
+
8978
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
8979
 
+msgctxt "Comment"
8980
 
+msgid ""
8981
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
8982
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
8983
 
+"this setting."
8984
 
+msgstr ""
8985
 
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани клијент е‑поште. Сви КДЕ "
8986
 
+"програми који траже приступ е‑пошти треба да поштују ову поставку."
8987
 
+
8988
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
8989
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8990
 
+msgid "Terminal Emulator"
8991
 
+msgstr "емулатор терминала"
8992
 
+
8993
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
8994
 
+msgctxt "Comment"
8995
 
+msgid ""
8996
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
8997
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
8998
 
+"setting."
8999
 
+msgstr ""
9000
 
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви КДЕ "
9001
 
+"програми који позивају терминал треба да поштују ову поставку."
9002
 
+
9003
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
9004
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
9005
 
+msgid "Window Manager"
9006
 
+msgstr "менаџер прозора"
9007
 
+
9008
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
9009
 
+msgctxt "Comment"
9010
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
9011
 
+msgstr "Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама."
9012
 
+
9013
 
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
9014
 
+msgctxt "Name"
9015
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
9016
 
+msgstr "Лепо име које сте изабрали за своје сучеље"
9017
 
+
9018
 
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
9019
 
+msgctxt "Comment"
9020
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
9021
 
+msgstr "Опис сучеља за горње десно информативно поље"
9022
 
+
9023
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
9024
 
+msgctxt "Name"
9025
 
+msgid ""
9026
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
9027
 
+msgstr ""
9028
 
+"Посебни Компиз (направите омотачку скрипту ‘compiz-kde-launcher’ за "
9029
 
+"покретање)"
9030
 
+
9031
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
9032
 
+msgctxt "Name"
9033
 
+msgid "Compiz"
9034
 
+msgstr "Компиз"
9035
 
+
9036
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
9037
 
+msgctxt "Name"
9038
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
9039
 
+msgstr "Метасити (Гном)"
9040
 
+
9041
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
9042
 
+msgctxt "Name"
9043
 
+msgid "Openbox"
9044
 
+msgstr "Опенбокс"
9045
 
+
9046
 
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
9047
 
+msgctxt "Name"
9048
 
+msgid "Service Discovery"
9049
 
+msgstr "Откривање сервиса"
9050
 
+
9051
 
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
9052
 
+msgctxt "Comment"
9053
 
+msgid "Configure service discovery"
9054
 
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
9055
 
+
9056
 
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
9057
 
+msgctxt "Name"
9058
 
+msgid "Emoticons"
9059
 
+msgstr "Емотикони"
9060
 
+
9061
 
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
9062
 
+msgctxt "Comment"
9063
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
9064
 
+msgstr "Менаџер емотиконских тема"
9065
 
+
9066
 
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
9067
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9068
 
+msgid "Emoticons"
9069
 
+msgstr "emoticons,емотикон"
9070
 
+
9071
 
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
9072
 
+msgctxt "Name"
9073
 
+msgid "Icons"
9074
 
+msgstr "Иконе"
9075
 
+
9076
 
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
9077
 
+msgctxt "Comment"
9078
 
+msgid "Customize KDE Icons"
9079
 
+msgstr "Прилагодите иконе у КДЕ‑у"
9080
 
+
9081
 
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
9082
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9083
 
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
9084
 
+msgstr "icons,effects,size,hicolor,locolor,иконе,ефекти,величина,боја"
9085
 
+
9086
 
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
9087
 
+msgctxt "Name"
9088
 
+msgid "Service Manager"
9089
 
+msgstr "Менаџер сервиса"
9090
 
+
9091
 
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
9092
 
+msgctxt "Comment"
9093
 
+msgid "KDE Services Configuration"
9094
 
+msgstr "Постава КДЕ‑ових сервиса"
9095
 
+
9096
 
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
9097
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9098
 
+msgid "KDED,Daemon,Services"
9099
 
+msgstr "KDED,Daemon,Services,КДЕД,демон,сервис"
9100
 
+
9101
 
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
9102
 
+msgctxt "Name"
9103
 
+msgid "Manage Notifications"
9104
 
+msgstr "Управљање обавештењима"
9105
 
+
9106
 
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
9107
 
+msgctxt "Comment"
9108
 
+msgid "System Notification Configuration"
9109
 
+msgstr "Постава системских обавештења"
9110
 
+
9111
 
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
9112
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9113
 
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
9114
 
+msgstr ""
9115
 
+"System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups,системски "
9116
 
+"звукови,аудио,звук,обавештење,аларм,искакач"
9117
 
+
9118
 
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
9119
 
+msgctxt "Name"
9120
 
+msgid "Country/Region & Language"
9121
 
+msgstr "Држава (регија) и језик"
9122
 
+
9123
 
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
9124
 
+msgctxt "Comment"
9125
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
9126
 
+msgstr "Поставке језика, бројева и времена према вашем окружењу"
9127
 
+
9128
 
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
9129
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9130
 
+msgid ""
9131
 
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
9132
 
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
9133
 
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
9134
 
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
9135
 
+msgstr ""
9136
 
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
9137
 
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
9138
 
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
9139
 
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial,језик,превод,"
9140
 
+"формат бројева,локалитет,држава,кодирање,децимални симбол,раздвајач хиљада,"
9141
 
+"раздвајач,симбол,знак,позитивно,негативно,валута,новац,разломак,календар,"
9142
 
+"време,датум,формати,седмица,почетак седмице,недеља,папир,величина,А4,летер,"
9143
 
+"метрички,империјални"
9144
 
+
9145
 
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
9146
 
+msgctxt "Name"
9147
 
+msgid "Information"
9148
 
+msgstr "Информације"
9149
 
+
9150
 
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
9151
 
+msgctxt "Name"
9152
 
+msgid "Spell Checker"
9153
 
+msgstr "Правописар"
9154
 
+
9155
 
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
9156
 
+msgctxt "Comment"
9157
 
+msgid "Configure the spell checker"
9158
 
+msgstr "Подешавање правописара"
9159
 
+
9160
 
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
9161
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9162
 
+msgid "Spell"
9163
 
+msgstr "spell,правопис,писање"
9164
 
+
9165
 
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
9166
 
+msgctxt "Name"
9167
 
+msgid "File Associations"
9168
 
+msgstr "Придружења фајловима"
9169
 
+
9170
 
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
9171
 
+msgctxt "Comment"
9172
 
+msgid "Configure file associations"
9173
 
+msgstr "Подешавање придружења фајловима"
9174
 
+
9175
 
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
9176
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9177
 
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
9178
 
+msgstr ""
9179
 
+"Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,тип фајла,"
9180
 
+"придружења фајла,МИМЕ тип,образац фајла,образац"
9181
 
+
9182
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
9183
 
+msgctxt "Name"
9184
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
9185
 
+msgstr "КДЕД сервер глобалних пречица"
9186
 
+
9187
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
9188
 
+msgctxt "Comment"
9189
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
9190
 
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
9191
 
+
9192
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
9193
 
+msgctxt "Name"
9194
 
+msgid "kglobalaccel"
9195
 
+msgstr "К‑глобалне-пречице"
9196
 
+
9197
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
9198
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
9199
 
+msgctxt "Name"
9200
 
+msgid "Application"
9201
 
+msgstr "Програм"
9202
 
+
9203
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
9204
 
+msgctxt "Comment"
9205
 
+msgid "The application name"
9206
 
+msgstr "Име програма"
9207
 
+
9208
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
9209
 
+msgctxt "Name"
9210
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
9211
 
+msgstr "Регистрација глобалних пречица"
9212
 
+
9213
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
9214
 
+msgctxt "Comment"
9215
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
9216
 
+msgstr "Програм је регистровао нове глобалне пречице."
9217
 
+
9218
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
9219
 
+msgctxt "Name"
9220
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
9221
 
+msgstr "Окинута глобална пречица"
9222
 
+
9223
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
9224
 
+msgctxt "Comment"
9225
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
9226
 
+msgstr "Корисник је окинуо глобалну пречицу"
9227
 
+
9228
 
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
9229
 
+msgctxt "Name"
9230
 
+msgid "Help"
9231
 
+msgstr "Помоћ"
9232
 
+
9233
 
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
9234
 
+msgctxt "Name"
9235
 
+msgid "Index"
9236
 
+msgstr "Индекс"
9237
 
+
9238
 
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
9239
 
+msgctxt "Comment"
9240
 
+msgid "Index generation"
9241
 
+msgstr "Стварање индекса"
9242
 
+
9243
 
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
9244
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9245
 
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
9246
 
+msgstr ""
9247
 
+"Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language,помоћ,ХТМЛ,"
9248
 
+"претрага,тражење,индекс,језик"
9249
 
+
9250
 
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
9251
 
+msgctxt "Name"
9252
 
+msgid "Help Index"
9253
 
+msgstr "Индекс помоћи"
9254
 
+
9255
 
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
9256
 
+msgctxt "Comment"
9257
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
9258
 
+msgstr "Постава и стварање индекса за претрагу Центра за помоћ"
9259
 
+
9260
 
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
9261
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9262
 
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
9263
 
+msgstr ""
9264
 
+"khelpcenter,help,index,search,К‑центар-помоћи,помоћ,индекс,претрага,тражење"
9265
 
+
9266
 
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
9267
 
+msgctxt "Name"
9268
 
+msgid "KHelpCenter"
9269
 
+msgstr "К‑центар-помоћи"
9270
 
+
9271
 
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
9272
 
+msgctxt "Comment"
9273
 
+msgid "The KDE Help Center"
9274
 
+msgstr "КДЕ‑ов центар за помоћ"
9275
 
+
9276
 
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
9277
 
+msgctxt "Name"
9278
 
+msgid "Application Manuals"
9279
 
+msgstr "Упутства за програме"
9280
 
+
9281
 
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
9282
 
+msgctxt "Name"
9283
 
+msgid "Browse Info Pages"
9284
 
+msgstr "Прегледање инфо страница"
9285
 
+
9286
 
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
9287
 
+msgctxt "Name"
9288
 
+msgid "Control Center Modules"
9289
 
+msgstr "Модули контролног центра"
9290
 
+
9291
 
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
9292
 
+msgctxt "Name"
9293
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
9294
 
+msgstr "Модули К‑инфоцентра"
9295
 
+
9296
 
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
9297
 
+msgctxt "Name"
9298
 
+msgid "Kioslaves"
9299
 
+msgstr "У/И захвати"
9300
 
+
9301
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
9302
 
+msgctxt "Name"
9303
 
+msgid "UNIX manual pages"
9304
 
+msgstr "Упутне странице наредби"
9305
 
+
9306
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
9307
 
+msgctxt "Name"
9308
 
+msgid "(1) User Commands"
9309
 
+msgstr "(1) Корисничке наредбе"
9310
 
+
9311
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
9312
 
+msgctxt "Name"
9313
 
+msgid "(2) System Calls"
9314
 
+msgstr "(2) Системски позиви"
9315
 
+
9316
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
9317
 
+msgctxt "Name"
9318
 
+msgid "(3) Subroutines"
9319
 
+msgstr "(3) Потпрограми"
9320
 
+
9321
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
9322
 
+msgctxt "Name"
9323
 
+msgid "(4) Devices"
9324
 
+msgstr "(4) Уређаји"
9325
 
+
9326
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
9327
 
+msgctxt "Name"
9328
 
+msgid "(5) File Formats"
9329
 
+msgstr "(5) Формати фајлова"
9330
 
+
9331
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
9332
 
+msgctxt "Name"
9333
 
+msgid "(6) Games"
9334
 
+msgstr "(6) Игре"
9335
 
+
9336
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
9337
 
+msgctxt "Name"
9338
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
9339
 
+msgstr "(7) Разно"
9340
 
+
9341
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
9342
 
+msgctxt "Name"
9343
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
9344
 
+msgstr "(8) Администрација система"
9345
 
+
9346
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
9347
 
+msgctxt "Name"
9348
 
+msgid "(9) Kernel"
9349
 
+msgstr "(9) Кернел"
9350
 
+
9351
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
9352
 
+msgctxt "Name"
9353
 
+msgid "(n) New"
9354
 
+msgstr "(n) Ново"
9355
 
+
9356
 
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
9357
 
+msgctxt "Name"
9358
 
+msgid "Online Help"
9359
 
+msgstr "Помоћ на вези"
9360
 
+
9361
 
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
9362
 
+msgctxt "Name"
9363
 
+msgid "Plasma Manual"
9364
 
+msgstr "Упутство за Плазму"
9365
 
+
9366
 
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
9367
 
+msgctxt "Name"
9368
 
+msgid "Quickstart Guide"
9369
 
+msgstr "Водич за почетнике"
9370
 
+
9371
 
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
9372
 
+msgctxt "Name"
9373
 
+msgid "Scrollkeeper"
9374
 
+msgstr "Чувар свитака"
9375
 
+
9376
 
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
9377
 
+msgctxt "Name"
9378
 
+msgid "KDE Users' Manual"
9379
 
+msgstr "Кориснички приручник КДЕ‑а"
9380
 
+
9381
 
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
9382
 
+msgctxt "Name"
9383
 
+msgid "CGI Scripts"
9384
 
+msgstr "ЦГИ скрипте"
9385
 
+
9386
 
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
9387
 
+msgctxt "Comment"
9388
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
9389
 
+msgstr "Подешавање У/И захвата за ЦГИ"
9390
 
+
9391
 
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
9392
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9393
 
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
9394
 
+msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths,ЦГИ,У/И захват,путања"
9395
 
+
9396
 
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
9397
 
+msgctxt "Name"
9398
 
+msgid "Directory Watcher"
9399
 
+msgstr "Надзорник фасцикли"
9400
 
+
9401
 
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
9402
 
+msgctxt "Comment"
9403
 
+msgid "Monitors directories for changes"
9404
 
+msgstr "Надгледање измена у фасциклама"
9405
 
+
9406
 
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
9407
 
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
9408
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
9409
 
+msgctxt "Name"
9410
 
+msgid "Trash"
9411
 
+msgstr "Смеће"
9412
 
+
9413
 
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
9414
 
+msgctxt "Comment"
9415
 
+msgid "Contains removed files"
9416
 
+msgstr "Садржи уклоњене фајлове"
9417
 
+
9418
 
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
9419
 
+msgctxt "Name"
9420
 
+msgid "Home"
9421
 
+msgstr "Домаће"
9422
 
+
9423
 
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
9424
 
+msgctxt "GenericName"
9425
 
+msgid "Personal Files"
9426
 
+msgstr "Лични фајлови"
9427
 
+
9428
 
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
9429
 
+msgctxt "Description"
9430
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
9431
 
+msgstr "У/И захват за протокол ФИСХ"
9432
 
+
9433
 
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
9434
 
+msgctxt "Comment"
9435
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
9436
 
+msgstr "Угнездиви приказивач Трофа"
9437
 
+
9438
 
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
9439
 
+msgctxt "Name"
9440
 
+msgid "KManPart"
9441
 
+msgstr "К‑упут‑део"
9442
 
+
9443
 
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
9444
 
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
9445
 
+msgctxt "Name"
9446
 
+msgid "Network"
9447
 
+msgstr "Мрежа"
9448
 
+
9449
 
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
9450
 
+msgctxt "Description"
9451
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
9452
 
+msgstr "У/И захват за прегледање мреже"
9453
 
+
9454
 
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
9455
 
+msgctxt "Name"
9456
 
+msgid "Network Watcher"
9457
 
+msgstr "Надзорник мреже"
9458
 
+
9459
 
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
9460
 
+msgctxt "Comment"
9461
 
+msgid ""
9462
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
9463
 
+"protocol"
9464
 
+msgstr "Прати мрежу и ажурира исписе фасцикли протокола network:/"
9465
 
+
9466
 
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
9467
 
+msgctxt "Name"
9468
 
+msgid "Remote URL Change Notifier"
9469
 
+msgstr "Извештавач о изменама удаљеног УРЛ‑а"
9470
 
+
9471
 
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
9472
 
+msgctxt "Comment"
9473
 
+msgid "Provides change notification for network folders"
9474
 
+msgstr "Испоставља обавештења о изменама у мрежним фасциклама"
9475
 
+
9476
 
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
9477
 
+msgctxt "Description"
9478
 
+msgid "A kioslave for sftp"
9479
 
+msgstr "У/И захват за СФТП"
9480
 
+
9481
 
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
9482
 
+msgctxt "Name"
9483
 
+msgid "Samba Shares"
9484
 
+msgstr "Самба дељења"
9485
 
+
9486
 
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
9487
 
+msgctxt "Name"
9488
 
+msgid "Comic Books"
9489
 
+msgstr "Стрипови"
9490
 
+
9491
 
+# skip-rule: t-cursor
9492
 
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
9493
 
+msgctxt "Name"
9494
 
+msgid "Cursor Files"
9495
 
+msgstr "Фајлови показивача"
9496
 
+
9497
 
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
9498
 
+msgctxt "Name"
9499
 
+msgid "Desktop Files"
9500
 
+msgstr "Фајлови површи"
9501
 
+
9502
 
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
9503
 
+msgctxt "Name"
9504
 
+msgid "Directories"
9505
 
+msgstr "Фасцикле"
9506
 
+
9507
 
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
9508
 
+msgctxt "Name"
9509
 
+msgid "DjVu Files"
9510
 
+msgstr "ДјВу фајлови"
9511
 
+
9512
 
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
9513
 
+msgctxt "Name"
9514
 
+msgid "EXR Images"
9515
 
+msgstr "ЕИксР слике"
9516
 
+
9517
 
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
9518
 
+msgctxt "Name"
9519
 
+msgid "HTML Files"
9520
 
+msgstr "ХТМЛ фајлови"
9521
 
+
9522
 
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
9523
 
+msgctxt "Name"
9524
 
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
9525
 
+msgstr "Слике (ГИФ, ПНГ, БМП...)"
9526
 
+
9527
 
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
9528
 
+msgctxt "Name"
9529
 
+msgid "JPEG Images"
9530
 
+msgstr "ЈПЕГ слике"
9531
 
+
9532
 
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
9533
 
+msgctxt "Name"
9534
 
+msgid "SVG Images"
9535
 
+msgstr "СВГ слике"
9536
 
+
9537
 
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
9538
 
+msgctxt "Name"
9539
 
+msgid "Text Files"
9540
 
+msgstr "Текстуални фајлови"
9541
 
+
9542
 
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
9543
 
+msgctxt "Comment"
9544
 
+msgid "Thumbnail Handler"
9545
 
+msgstr "Руковалац сличицама"
9546
 
+
9547
 
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
9548
 
+msgctxt "Name"
9549
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
9550
 
+msgstr "Извршни фајлови с Виндоуза"
9551
 
+
9552
 
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
9553
 
+msgctxt "Name"
9554
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
9555
 
+msgstr "Слике с Виндоуза"
9556
 
+
9557
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
9558
 
+msgctxt "Comment"
9559
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
9560
 
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање смећа."
9561
 
+
9562
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
9563
 
+msgctxt "Comment"
9564
 
+msgid "Configure trash settings"
9565
 
+msgstr "Подешавање поставки смећа"
9566
 
+
9567
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
9568
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9569
 
+msgid "trash"
9570
 
+msgstr "trash,смеће"
9571
 
+
9572
 
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
9573
 
+msgctxt "ExtraNames"
9574
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
9575
 
+msgstr "првобитна путања,датум брисања"
9576
 
+
9577
 
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
9578
 
+msgctxt "Name"
9579
 
+msgid "KNetAttach"
9580
 
+msgstr "К‑мрежохват"
9581
 
+
9582
 
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
9583
 
+msgctxt "GenericName"
9584
 
+msgid "Network Folder Wizard"
9585
 
+msgstr "Чаробњак за мрежне фасцикле"
9586
 
+
9587
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
9588
 
+msgctxt "Name"
9589
 
+msgid "Hardware notifications"
9590
 
+msgstr "Обавештења о хардверу"
9591
 
+
9592
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
9593
 
+msgctxt "Comment"
9594
 
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
9595
 
+msgstr "Обавештења која стижу од хардверских уређаји"
9596
 
+
9597
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
9598
 
+msgctxt "Name"
9599
 
+msgid "Device Notifier"
9600
 
+msgstr "извештавач о уређајима"
9601
 
+
9602
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
9603
 
+msgctxt "Comment"
9604
 
+msgid "The Plasma device notifier is present"
9605
 
+msgstr "Плазма извештавач о уређајима је присутан"
9606
 
+
9607
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
9608
 
+msgctxt "Name"
9609
 
+msgid "Mount or unmount error"
9610
 
+msgstr "Грешка у монтирању или демонтирању"
9611
 
+
9612
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
9613
 
+msgctxt "Comment"
9614
 
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
9615
 
+msgstr "Проблем при монтирању или демонтирању уређаја"
9616
 
+
9617
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
9618
 
+msgctxt "Name"
9619
 
+msgid "The device can be safely removed"
9620
 
+msgstr "Уређај се може безбедно уклонити"
9621
 
+
9622
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
9623
 
+msgctxt "Comment"
9624
 
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
9625
 
+msgstr "Управо демонтирани уређај може се сада безбедно уклонити."
9626
 
+
9627
 
+#: knotify/kde.notifyrc:3
9628
 
+msgctxt "Comment"
9629
 
+msgid "KDE Workspace"
9630
 
+msgstr "КДЕ радни простор"
9631
 
+
9632
 
+#: knotify/kde.notifyrc:72
9633
 
+msgctxt "Name"
9634
 
+msgid "Trash: Emptied"
9635
 
+msgstr "Смеће: испражњено"
9636
 
+
9637
 
+#: knotify/kde.notifyrc:154
9638
 
+msgctxt "Comment"
9639
 
+msgid "The trash has been emptied"
9640
 
+msgstr "Смеће је испражњено"
9641
 
+
9642
 
+#: knotify/kde.notifyrc:241
9643
 
+msgctxt "Name"
9644
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
9645
 
+msgstr "Допуна текста: ротација"
9646
 
+
9647
 
+#: knotify/kde.notifyrc:321
9648
 
+msgctxt "Comment"
9649
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
9650
 
+msgstr "Достигнут је крај списка поклапања"
9651
 
+
9652
 
+#: knotify/kde.notifyrc:407
9653
 
+msgctxt "Name"
9654
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
9655
 
+msgstr "Допуна текста: нема поклапања"
9656
 
+
9657
 
+#: knotify/kde.notifyrc:488
9658
 
+msgctxt "Comment"
9659
 
+msgid "No matching completion was found"
9660
 
+msgstr "Није нађено ниједно поклапање за допуну"
9661
 
+
9662
 
+#: knotify/kde.notifyrc:574
9663
 
+msgctxt "Name"
9664
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
9665
 
+msgstr "Допуна текста: делимично поклапање"
9666
 
+
9667
 
+#: knotify/kde.notifyrc:655
9668
 
+msgctxt "Comment"
9669
 
+msgid "There is more than one possible match"
9670
 
+msgstr "Постоји више од једног могућег поклапања"
9671
 
+
9672
 
+#: knotify/kde.notifyrc:741
9673
 
+msgctxt "Name"
9674
 
+msgid "Fatal Error"
9675
 
+msgstr "Кобна грешка"
9676
 
+
9677
 
+#: knotify/kde.notifyrc:827
9678
 
+msgctxt "Comment"
9679
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
9680
 
+msgstr "Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен"
9681
 
+
9682
 
+#: knotify/kde.notifyrc:914
9683
 
+msgctxt "Name"
9684
 
+msgid "Notification"
9685
 
+msgstr "Обавештење"
9686
 
+
9687
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
9688
 
+msgctxt "Comment"
9689
 
+msgid "Something special happened in the program"
9690
 
+msgstr "Нешто посебно се догодило у програму"
9691
 
+
9692
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
9693
 
+msgctxt "Name"
9694
 
+msgid "Warning"
9695
 
+msgstr "Упозорење"
9696
 
+
9697
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
9698
 
+msgctxt "Comment"
9699
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
9700
 
+msgstr "Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме"
9701
 
+
9702
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
9703
 
+msgctxt "Name"
9704
 
+msgid "Catastrophe"
9705
 
+msgstr "Катастрофа"
9706
 
+
9707
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
9708
 
+msgctxt "Comment"
9709
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
9710
 
+msgstr "Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен"
9711
 
+
9712
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
9713
 
+msgctxt "Name"
9714
 
+msgid "Login"
9715
 
+msgstr "Пријава"
9716
 
+
9717
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
9718
 
+msgctxt "Comment"
9719
 
+msgid "KDE is starting up"
9720
 
+msgstr "КДЕ се покреће"
9721
 
+
9722
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
9723
 
+msgctxt "Name"
9724
 
+msgid "Logout"
9725
 
+msgstr "Одјава"
9726
 
+
9727
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
9728
 
+msgctxt "Comment"
9729
 
+msgid "KDE is exiting"
9730
 
+msgstr "КДЕ се гаси"
9731
 
+
9732
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
9733
 
+msgctxt "Name"
9734
 
+msgid "Logout Canceled"
9735
 
+msgstr "Одјава отказана"
9736
 
+
9737
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
9738
 
+msgctxt "Comment"
9739
 
+msgid "KDE logout was canceled"
9740
 
+msgstr "Отказана одјава из КДЕ‑а"
9741
 
+
9742
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
9743
 
+msgctxt "Name"
9744
 
+msgid "Print Error"
9745
 
+msgstr "Грешка штампања"
9746
 
+
9747
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
9748
 
+msgctxt "Comment"
9749
 
+msgid "A print error has occurred"
9750
 
+msgstr "Дошло је до грешке при штампању"
9751
 
+
9752
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
9753
 
+msgctxt "Name"
9754
 
+msgid "Information Message"
9755
 
+msgstr "Информативна порука"
9756
 
+
9757
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
9758
 
+msgctxt "Comment"
9759
 
+msgid "An information message is being shown"
9760
 
+msgstr "Приказана је информативна порука"
9761
 
+
9762
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
9763
 
+msgctxt "Name"
9764
 
+msgid "Warning Message"
9765
 
+msgstr "Упозоравајућа порука"
9766
 
+
9767
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
9768
 
+msgctxt "Comment"
9769
 
+msgid "A warning message is being shown"
9770
 
+msgstr "Приказана је упозоравајућа порука"
9771
 
+
9772
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
9773
 
+msgctxt "Name"
9774
 
+msgid "Critical Message"
9775
 
+msgstr "Критична порука"
9776
 
+
9777
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
9778
 
+msgctxt "Comment"
9779
 
+msgid "A critical message is being shown"
9780
 
+msgstr "Приказана је критична порука"
9781
 
+
9782
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
9783
 
+msgctxt "Name"
9784
 
+msgid "Question"
9785
 
+msgstr "Питање"
9786
 
+
9787
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
9788
 
+msgctxt "Comment"
9789
 
+msgid "A question is being asked"
9790
 
+msgstr "Нешто сте упитани"
9791
 
+
9792
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
9793
 
+msgctxt "Name"
9794
 
+msgid "Beep"
9795
 
+msgstr "Бип"
9796
 
+
9797
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
9798
 
+msgctxt "Comment"
9799
 
+msgid "Sound bell"
9800
 
+msgstr "Звучно звоно"
9801
 
+
9802
 
+#: knotify/knotify4.desktop:3
9803
 
+msgctxt "Name"
9804
 
+msgid "KNotify"
9805
 
+msgstr "К‑обавештења"
9806
 
+
9807
 
+#: knotify/knotify4.desktop:90
9808
 
+msgctxt "Comment"
9809
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
9810
 
+msgstr "КДЕ‑ов демон за обавештења"
9811
 
+
9812
 
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
9813
 
+msgctxt "Name"
9814
 
+msgid "Password Caching"
9815
 
+msgstr "Кеширање лозинке"
9816
 
+
9817
 
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
9818
 
+msgctxt "Comment"
9819
 
+msgid "Temporary password caching"
9820
 
+msgstr "Привремено кеширање лозинке"
9821
 
+
9822
 
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
9823
 
+msgctxt "Name"
9824
 
+msgid "Time Zone"
9825
 
+msgstr "Временска зона"
9826
 
+
9827
 
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
9828
 
+msgctxt "Comment"
9829
 
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
9830
 
+msgstr "Испоставља програмима системску временску зону"
9831
 
+
9832
 
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
9833
 
+msgctxt "Name"
9834
 
+msgid "kuiserver"
9835
 
+msgstr "КУИ‑сервер"
9836
 
+
9837
 
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
9838
 
+msgctxt "Comment"
9839
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
9840
 
+msgstr "КДЕ‑ов УИ сервер напретка"
9841
 
+
9842
 
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
9843
 
+msgctxt "Name"
9844
 
+msgid "FixHostFilter"
9845
 
+msgstr "Филтер за поправку домаћина"
9846
 
+
9847
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
9848
 
+msgctxt "Name"
9849
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
9850
 
+msgstr "Филтер кључних речи Интернета"
9851
 
+
9852
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
9853
 
+msgctxt "Name"
9854
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
9855
 
+msgstr "Филтер речи за претраживање"
9856
 
+
9857
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
9858
 
+msgctxt "Comment"
9859
 
+msgid "Search Engine"
9860
 
+msgstr "Мотор претраге"
9861
 
+
9862
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
9863
 
+msgctxt "Name"
9864
 
+msgid "7Digital"
9865
 
+msgstr "7‑диџитал"
9866
 
+
9867
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
9868
 
+msgctxt "Query"
9869
 
+msgid ""
9870
 
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
9871
 
+msgstr ""
9872
 
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
9873
 
+
9874
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
9875
 
+msgctxt "Name"
9876
 
+msgid "Acronym Database"
9877
 
+msgstr "База скраћеница"
9878
 
+
9879
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
9880
 
+msgctxt "Query"
9881
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
9882
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
9883
 
+
9884
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
9885
 
+msgctxt "Name"
9886
 
+msgid "AltaVista"
9887
 
+msgstr "Алтависта"
9888
 
+
9889
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
9890
 
+msgctxt "Query"
9891
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
9892
 
+msgstr ""
9893
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
9894
 
+
9895
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
9896
 
+msgctxt "Name"
9897
 
+msgid "Amazon"
9898
 
+msgstr "Амазон"
9899
 
+
9900
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
9901
 
+msgctxt "Query"
9902
 
+msgid ""
9903
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
9904
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9905
 
+msgstr ""
9906
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
9907
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9908
 
+
9909
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
9910
 
+msgctxt "Name"
9911
 
+msgid "Amazon MP3"
9912
 
+msgstr "Амазон МП3"
9913
 
+
9914
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
9915
 
+msgctxt "Query"
9916
 
+msgid ""
9917
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
9918
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9919
 
+msgstr ""
9920
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
9921
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9922
 
+
9923
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
9924
 
+msgctxt "Name"
9925
 
+msgid "All Music Guide"
9926
 
+msgstr "Свемузички водич"
9927
 
+
9928
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
9929
 
+msgctxt "Query"
9930
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
9931
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
9932
 
+
9933
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
9934
 
+msgctxt "Name"
9935
 
+msgid "AustroNaut"
9936
 
+msgstr "Аустронаут"
9937
 
+
9938
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
9939
 
+msgctxt "Query"
9940
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
9941
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
9942
 
+
9943
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
9944
 
+msgctxt "Name"
9945
 
+msgid "Debian Backports Search"
9946
 
+msgstr "Дебијанови бекпортови"
9947
 
+
9948
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
9949
 
+msgctxt "Query"
9950
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
9951
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
9952
 
+
9953
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
9954
 
+msgctxt "Name"
9955
 
+msgid "Baidu"
9956
 
+msgstr "Бајду"
9957
 
+
9958
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
9959
 
+msgctxt "Query"
9960
 
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
9961
 
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
9962
 
+
9963
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
9964
 
+msgctxt "Name"
9965
 
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
9966
 
+msgstr "Беолингус, речник на вези"
9967
 
+
9968
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
9969
 
+msgctxt "Query"
9970
 
+msgid ""
9971
 
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
9972
 
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
9973
 
+msgstr ""
9974
 
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
9975
 
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
9976
 
+
9977
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
9978
 
+msgctxt "Name"
9979
 
+msgid "Bing"
9980
 
+msgstr "Бинг"
9981
 
+
9982
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
9983
 
+msgctxt "Query"
9984
 
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
9985
 
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
9986
 
+
9987
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
9988
 
+msgctxt "Name"
9989
 
+msgid "Blip.tv"
9990
 
+msgstr "Блип.тв"
9991
 
+
9992
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
9993
 
+msgctxt "Query"
9994
 
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
9995
 
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
9996
 
+
9997
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
9998
 
+msgctxt "Name"
9999
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
10000
 
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (текстуално)"
10001
 
+
10002
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
10003
 
+msgctxt "Query"
10004
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
10005
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
10006
 
+
10007
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
10008
 
+msgctxt "Name"
10009
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
10010
 
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (по броју)"
10011
 
+
10012
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
10013
 
+msgctxt "Query"
10014
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
10015
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
10016
 
+
10017
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
10018
 
+msgctxt "Name"
10019
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
10020
 
+msgstr "КуРЗ.ком база позивника"
10021
 
+
10022
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
10023
 
+msgctxt "Query"
10024
 
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
10025
 
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
10026
 
+
10027
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
10028
 
+msgctxt "Name"
10029
 
+msgid "CIA World Fact Book"
10030
 
+msgstr "Цијина Књига светских података"
10031
 
+
10032
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
10033
 
+msgctxt "Query"
10034
 
+msgid ""
10035
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
10036
 
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
10037
 
+msgstr ""
10038
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
10039
 
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
10040
 
+
10041
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
10042
 
+msgctxt "Name"
10043
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
10044
 
+msgstr "Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе"
10045
 
+
10046
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
10047
 
+msgctxt "Query"
10048
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
10049
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
10050
 
+
10051
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
10052
 
+msgctxt "Name"
10053
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
10054
 
+msgstr "ЦПАН — свеобухватна архива перла"
10055
 
+
10056
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
10057
 
+msgctxt "Query"
10058
 
+msgid ""
10059
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
10060
 
+msgstr ""
10061
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
10062
 
+
10063
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
10064
 
+msgctxt "Name"
10065
 
+msgid "CTAN Catalog"
10066
 
+msgstr "ЦТАН‑ов каталог"
10067
 
+
10068
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
10069
 
+msgctxt "Query"
10070
 
+msgid ""
10071
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
10072
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
10073
 
+msgstr ""
10074
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
10075
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
10076
 
+
10077
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
10078
 
+msgctxt "Name"
10079
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
10080
 
+msgstr "ЦТАН — свеобухватна архива теха"
10081
 
+
10082
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
10083
 
+msgctxt "Query"
10084
 
+msgid ""
10085
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
10086
 
+msgstr ""
10087
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
10088
 
+
10089
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
10090
 
+msgctxt "Name"
10091
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
10092
 
+msgstr "Дебијанова база грешака"
10093
 
+
10094
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
10095
 
+msgctxt "Query"
10096
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
10097
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
10098
 
+
10099
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
10100
 
+msgctxt "Name"
10101
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
10102
 
+msgstr "German to English: дикт.цц: са немачког на енглески"
10103
 
+
10104
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
10105
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
10106
 
+msgctxt "Query"
10107
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
10108
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
10109
 
+
10110
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
10111
 
+msgctxt "Name"
10112
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
10113
 
+msgstr "Лео: са немачког на француски"
10114
 
+
10115
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
10116
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
10117
 
+msgctxt "Query"
10118
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
10119
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
10120
 
+
10121
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
10122
 
+msgctxt "Name"
10123
 
+msgid "Debian Package Search"
10124
 
+msgstr "Дебијанови пакети"
10125
 
+
10126
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
10127
 
+msgctxt "Query"
10128
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
10129
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
10130
 
+
10131
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
10132
 
+msgctxt "Name"
10133
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
10134
 
+msgstr "ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник"
10135
 
+
10136
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
10137
 
+msgctxt "Query"
10138
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
10139
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
10140
 
+
10141
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
10142
 
+msgctxt "Name"
10143
 
+msgid "Open Directory"
10144
 
+msgstr "Отворени именик"
10145
 
+
10146
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
10147
 
+msgctxt "Query"
10148
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
10149
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
10150
 
+
10151
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
10152
 
+msgctxt "Name"
10153
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
10154
 
+msgstr "Докбук: коначни водич"
10155
 
+
10156
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
10157
 
+msgctxt "Query"
10158
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
10159
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
10160
 
+
10161
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
10162
 
+msgctxt "Name"
10163
 
+msgid "Digital Object Identifier"
10164
 
+msgstr "Дигитални идентификатор објеката"
10165
 
+
10166
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
10167
 
+msgctxt "Query"
10168
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
10169
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
10170
 
+
10171
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
10172
 
+msgctxt "Name"
10173
 
+msgid "Duck Duck Go"
10174
 
+msgstr "Дак дак го"
10175
 
+
10176
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
10177
 
+msgctxt "Query"
10178
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
10179
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
10180
 
+
10181
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
10182
 
+msgctxt "Name"
10183
 
+msgid "Duck Duck Go Info"
10184
 
+msgstr "Дак дак го (информације)"
10185
 
+
10186
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
10187
 
+msgctxt "Query"
10188
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
10189
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
10190
 
+
10191
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
10192
 
+msgctxt "Name"
10193
 
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
10194
 
+msgstr "Дак дак го (куповина)"
10195
 
+
10196
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
10197
 
+msgctxt "Query"
10198
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
10199
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
10200
 
+
10201
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
10202
 
+msgctxt "Name"
10203
 
+msgid "Ecosia search engine"
10204
 
+msgstr "Екозија"
10205
 
+
10206
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
10207
 
+msgctxt "Query"
10208
 
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
10209
 
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
10210
 
+
10211
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
10212
 
+msgctxt "Name"
10213
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
10214
 
+msgstr "English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки"
10215
 
+
10216
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
10217
 
+msgctxt "Name"
10218
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
10219
 
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на шпански"
10220
 
+
10221
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
10222
 
+msgctxt "Query"
10223
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
10224
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
10225
 
+
10226
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
10227
 
+msgctxt "Name"
10228
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
10229
 
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на француски"
10230
 
+
10231
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
10232
 
+msgctxt "Query"
10233
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
10234
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
10235
 
+
10236
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
10237
 
+msgctxt "Name"
10238
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
10239
 
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на италијански"
10240
 
+
10241
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
10242
 
+msgctxt "Query"
10243
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
10244
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
10245
 
+
10246
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
10247
 
+msgctxt "Name"
10248
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
10249
 
+msgstr "Вордреференс: са шпанског на енглески"
10250
 
+
10251
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
10252
 
+msgctxt "Query"
10253
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
10254
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
10255
 
+
10256
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
10257
 
+msgctxt "Name"
10258
 
+msgid "Ethicle"
10259
 
+msgstr "Етикл"
10260
 
+
10261
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
10262
 
+msgctxt "Query"
10263
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
10264
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
10265
 
+
10266
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
10267
 
+msgctxt "Name"
10268
 
+msgid "Facebook"
10269
 
+msgstr "Фејсбук"
10270
 
+
10271
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
10272
 
+msgctxt "Query"
10273
 
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
10274
 
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
10275
 
+
10276
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
10277
 
+msgctxt "Name"
10278
 
+msgid "Feedster"
10279
 
+msgstr "Фидстер"
10280
 
+
10281
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
10282
 
+msgctxt "Query"
10283
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10284
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10285
 
+
10286
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
10287
 
+msgctxt "Name"
10288
 
+msgid "Flickr Creative Commons"
10289
 
+msgstr "Фликр (Криејтив комонс)"
10290
 
+
10291
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
10292
 
+msgctxt "Query"
10293
 
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
10294
 
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
10295
 
+
10296
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
10297
 
+msgctxt "Name"
10298
 
+msgid "Flickr"
10299
 
+msgstr "Фликр"
10300
 
+
10301
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
10302
 
+msgctxt "Query"
10303
 
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
10304
 
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
10305
 
+
10306
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
10307
 
+msgctxt "Name"
10308
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
10309
 
+msgstr "Слободни речник рачунарства на вези"
10310
 
+
10311
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
10312
 
+msgctxt "Query"
10313
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
10314
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
10315
 
+
10316
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
10317
 
+msgctxt "Name"
10318
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
10319
 
+msgstr "Лео: са француског на немачки"
10320
 
+
10321
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
10322
 
+msgctxt "Name"
10323
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
10324
 
+msgstr "Вордреференс: са француског на енглески"
10325
 
+
10326
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
10327
 
+msgctxt "Query"
10328
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
10329
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
10330
 
+
10331
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
10332
 
+msgctxt "Name"
10333
 
+msgid "FreeDB"
10334
 
+msgstr "ФриДБ"
10335
 
+
10336
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
10337
 
+msgctxt "Query"
10338
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
10339
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
10340
 
+
10341
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
10342
 
+msgctxt "Name"
10343
 
+msgid "Freshmeat"
10344
 
+msgstr "Фрешмит"
10345
 
+
10346
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
10347
 
+msgctxt "Query"
10348
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
10349
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
10350
 
+
10351
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
10352
 
+msgctxt "Name"
10353
 
+msgid "Froogle"
10354
 
+msgstr "Фрогл"
10355
 
+
10356
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
10357
 
+msgctxt "Query"
10358
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
10359
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
10360
 
+
10361
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
10362
 
+msgctxt "Name"
10363
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
10364
 
+msgstr "Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско"
10365
 
+
10366
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
10367
 
+msgctxt "Query"
10368
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
10369
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
10370
 
+
10371
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
10372
 
+msgctxt "Name"
10373
 
+msgid "GitHub"
10374
 
+msgstr "Гитхаб"
10375
 
+
10376
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
10377
 
+msgctxt "Query"
10378
 
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
10379
 
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
10380
 
+
10381
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
10382
 
+msgctxt "Name"
10383
 
+msgid "Gitorious"
10384
 
+msgstr "Гиторијус"
10385
 
+
10386
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
10387
 
+msgctxt "Query"
10388
 
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
10389
 
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
10390
 
+
10391
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
10392
 
+msgctxt "Name"
10393
 
+msgid "Google Advanced Search"
10394
 
+msgstr "Гугл (детаљно)"
10395
 
+
10396
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
10397
 
+msgctxt "Query"
10398
 
+msgid ""
10399
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
10400
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
10401
 
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
10402
 
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
10403
 
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
10404
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10405
 
+msgstr ""
10406
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
10407
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
10408
 
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
10409
 
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
10410
 
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
10411
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10412
 
+
10413
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
10414
 
+msgctxt "Name"
10415
 
+msgid "Google Code"
10416
 
+msgstr "Гугл‑код"
10417
 
+
10418
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
10419
 
+msgctxt "Query"
10420
 
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
10421
 
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
10422
 
+
10423
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
10424
 
+msgctxt "Name"
10425
 
+msgid "Google"
10426
 
+msgstr "Гугл"
10427
 
+
10428
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
10429
 
+msgctxt "Query"
10430
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10431
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10432
 
+
10433
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
10434
 
+msgctxt "Name"
10435
 
+msgid "Google Groups"
10436
 
+msgstr "Гугл‑групе"
10437
 
+
10438
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
10439
 
+msgctxt "Query"
10440
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
10441
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
10442
 
+
10443
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
10444
 
+msgctxt "Name"
10445
 
+msgid "Google Image Search"
10446
 
+msgstr "Гугл‑слике"
10447
 
+
10448
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
10449
 
+msgctxt "Query"
10450
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
10451
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
10452
 
+
10453
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
10454
 
+msgctxt "Name"
10455
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
10456
 
+msgstr "Гугл (из прве руке)"
10457
 
+
10458
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
10459
 
+msgctxt "Query"
10460
 
+msgid ""
10461
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
10462
 
+"8&oe=UTF-8"
10463
 
+msgstr ""
10464
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
10465
 
+"8&oe=UTF-8"
10466
 
+
10467
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
10468
 
+msgctxt "Name"
10469
 
+msgid "Google Maps"
10470
 
+msgstr "Гугл‑карте"
10471
 
+
10472
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
10473
 
+msgctxt "Query"
10474
 
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
10475
 
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
10476
 
+
10477
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
10478
 
+msgctxt "Name"
10479
 
+msgid "Google Movies"
10480
 
+msgstr "Гугл‑филмови"
10481
 
+
10482
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
10483
 
+msgctxt "Query"
10484
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10485
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10486
 
+
10487
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
10488
 
+msgctxt "Name"
10489
 
+msgid "Google News"
10490
 
+msgstr "Гугл‑вести"
10491
 
+
10492
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
10493
 
+msgctxt "Query"
10494
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10495
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10496
 
+
10497
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
10498
 
+msgctxt "Name"
10499
 
+msgid "Gracenote"
10500
 
+msgstr "Грејсноут"
10501
 
+
10502
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
10503
 
+msgctxt "Query"
10504
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
10505
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
10506
 
+
10507
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
10508
 
+msgctxt "Name"
10509
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
10510
 
+msgstr "Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)"
10511
 
+
10512
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
10513
 
+msgctxt "Query"
10514
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
10515
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
10516
 
+
10517
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
10518
 
+msgctxt "Name"
10519
 
+msgid "HyperDictionary.com"
10520
 
+msgstr "Хиперречник"
10521
 
+
10522
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
10523
 
+msgctxt "Query"
10524
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
10525
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
10526
 
+
10527
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
10528
 
+msgctxt "Name"
10529
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
10530
 
+msgstr "Хиперречник (синонимар)"
10531
 
+
10532
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
10533
 
+msgctxt "Query"
10534
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
10535
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
10536
 
+
10537
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
10538
 
+msgctxt "Name"
10539
 
+msgid "Internet Book List"
10540
 
+msgstr "Интернет списак књига"
10541
 
+
10542
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
10543
 
+msgctxt "Query"
10544
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
10545
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
10546
 
+
10547
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
10548
 
+msgctxt "Name"
10549
 
+msgid "Identi.ca Groups"
10550
 
+msgstr "Идентика-групе"
10551
 
+
10552
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
10553
 
+msgctxt "Query"
10554
 
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
10555
 
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
10556
 
+
10557
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
10558
 
+msgctxt "Name"
10559
 
+msgid "Identi.ca Notices"
10560
 
+msgstr "Идентика-обавештења"
10561
 
+
10562
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
10563
 
+msgctxt "Query"
10564
 
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
10565
 
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
10566
 
+
10567
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
10568
 
+msgctxt "Name"
10569
 
+msgid "Identi.ca People"
10570
 
+msgstr "Идентика‑људи"
10571
 
+
10572
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
10573
 
+msgctxt "Query"
10574
 
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
10575
 
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
10576
 
+
10577
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
10578
 
+msgctxt "Name"
10579
 
+msgid "Internet Movie Database"
10580
 
+msgstr "Интернет база филмова"
10581
 
+
10582
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
10583
 
+msgctxt "Query"
10584
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
10585
 
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
10586
 
+
10587
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
10588
 
+msgctxt "Name"
10589
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
10590
 
+msgstr "Вордреференс: са италијанског на енглески"
10591
 
+
10592
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
10593
 
+msgctxt "Query"
10594
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
10595
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
10596
 
+
10597
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
10598
 
+msgctxt "Name"
10599
 
+msgid "Jamendo"
10600
 
+msgstr "Џамендо"
10601
 
+
10602
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
10603
 
+msgctxt "Query"
10604
 
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
10605
 
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
10606
 
+
10607
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
10608
 
+msgctxt "Name"
10609
 
+msgid "Ask Jeeves"
10610
 
+msgstr "Питај Џивса"
10611
 
+
10612
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
10613
 
+msgctxt "Query"
10614
 
+msgid ""
10615
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
10616
 
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
10617
 
+msgstr ""
10618
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
10619
 
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
10620
 
+
10621
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
10622
 
+msgctxt "Name"
10623
 
+msgid "KataTudo"
10624
 
+msgstr "Кататудо"
10625
 
+
10626
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
10627
 
+msgctxt "Query"
10628
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
10629
 
+msgstr ""
10630
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
10631
 
+
10632
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
10633
 
+msgctxt "Name"
10634
 
+msgid "KDE App Search"
10635
 
+msgstr "КДЕ програми"
10636
 
+
10637
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
10638
 
+msgctxt "Query"
10639
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10640
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10641
 
+
10642
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
10643
 
+msgctxt "Name"
10644
 
+msgid "KDE API Documentation"
10645
 
+msgstr "КДЕ АПИ документација"
10646
 
+
10647
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
10648
 
+msgctxt "Query"
10649
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
10650
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
10651
 
+
10652
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
10653
 
+msgctxt "Name"
10654
 
+msgid "KDE Forums"
10655
 
+msgstr "Форуми КДЕ‑а"
10656
 
+
10657
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
10658
 
+msgctxt "Query"
10659
 
+msgid ""
10660
 
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
10661
 
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
10662
 
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
10663
 
+msgstr ""
10664
 
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
10665
 
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
10666
 
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
10667
 
+
10668
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
10669
 
+msgctxt "Name"
10670
 
+msgid "KDE Look"
10671
 
+msgstr "КДЕ‑изглед"
10672
 
+
10673
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
10674
 
+msgctxt "Query"
10675
 
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10676
 
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10677
 
+
10678
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
10679
 
+msgctxt "Name"
10680
 
+msgid "KDE TechBase"
10681
 
+msgstr "Техбаза КДЕ‑а"
10682
 
+
10683
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
10684
 
+msgctxt "Query"
10685
 
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10686
 
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10687
 
+
10688
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
10689
 
+msgctxt "Name"
10690
 
+msgid "KDE UserBase"
10691
 
+msgstr "Корисничка база КДЕ‑а"
10692
 
+
10693
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
10694
 
+msgctxt "Query"
10695
 
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10696
 
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10697
 
+
10698
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
10699
 
+msgctxt "Name"
10700
 
+msgid "KDE WebSVN"
10701
 
+msgstr "КДЕ‑ов вебСВН"
10702
 
+
10703
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
10704
 
+msgctxt "Query"
10705
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
10706
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
10707
 
+
10708
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
10709
 
+msgctxt "Name"
10710
 
+msgid "LEO-Translate"
10711
 
+msgstr "Лео‑превод"
10712
 
+
10713
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
10714
 
+msgctxt "Query"
10715
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
10716
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
10717
 
+
10718
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
10719
 
+msgctxt "Name"
10720
 
+msgid "Magnatune"
10721
 
+msgstr "Магнатјун"
10722
 
+
10723
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
10724
 
+msgctxt "Query"
10725
 
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
10726
 
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
10727
 
+
10728
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
10729
 
+msgctxt "Name"
10730
 
+msgid "MetaCrawler"
10731
 
+msgstr "Метакроулер"
10732
 
+
10733
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
10734
 
+msgctxt "Query"
10735
 
+msgid ""
10736
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
10737
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeou"
10738
 
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
10739
 
+msgstr ""
10740
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
10741
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeou"
10742
 
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
10743
 
+
10744
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
10745
 
+msgctxt "Name"
10746
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
10747
 
+msgstr "Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)"
10748
 
+
10749
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
10750
 
+msgctxt "Query"
10751
 
+msgid ""
10752
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
10753
 
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
10754
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
10755
 
+msgstr ""
10756
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
10757
 
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
10758
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
10759
 
+
10760
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
10761
 
+msgctxt "Name"
10762
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
10763
 
+msgstr "Мултитран: са немачког на руски"
10764
 
+
10765
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
10766
 
+msgctxt "Query"
10767
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
10768
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
10769
 
+
10770
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
10771
 
+msgctxt "Name"
10772
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
10773
 
+msgstr "Мултитран: са енглеског на руски"
10774
 
+
10775
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
10776
 
+msgctxt "Query"
10777
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
10778
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
10779
 
+
10780
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
10781
 
+msgctxt "Name"
10782
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
10783
 
+msgstr "Мултитран: са шпанског на руски"
10784
 
+
10785
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
10786
 
+msgctxt "Query"
10787
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
10788
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
10789
 
+
10790
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
10791
 
+msgctxt "Name"
10792
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
10793
 
+msgstr "Мултитран: са француског на руски"
10794
 
+
10795
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
10796
 
+msgctxt "Query"
10797
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
10798
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
10799
 
+
10800
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
10801
 
+msgctxt "Name"
10802
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
10803
 
+msgstr "Мултитран: са италијанског на руски"
10804
 
+
10805
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
10806
 
+msgctxt "Query"
10807
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
10808
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
10809
 
+
10810
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
10811
 
+msgctxt "Name"
10812
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
10813
 
+msgstr "Мултитран: са холандског на руски"
10814
 
+
10815
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
10816
 
+msgctxt "Query"
10817
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
10818
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
10819
 
+
10820
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
10821
 
+msgctxt "Name"
10822
 
+msgid "Netcraft"
10823
 
+msgstr "Неткрафт"
10824
 
+
10825
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
10826
 
+msgctxt "Query"
10827
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
10828
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
10829
 
+
10830
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
10831
 
+msgctxt "Name"
10832
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
10833
 
+msgstr "Телефонски именик (Холандија)"
10834
 
+
10835
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
10836
 
+msgctxt "Query"
10837
 
+msgid ""
10838
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
10839
 
+"&city=\\\\{2}"
10840
 
+msgstr ""
10841
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
10842
 
+"&city=\\\\{2}"
10843
 
+
10844
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
10845
 
+msgctxt "Name"
10846
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
10847
 
+msgstr "Телетекст (Холандија)"
10848
 
+
10849
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
10850
 
+msgctxt "Query"
10851
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
10852
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
10853
 
+
10854
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
10855
 
+msgctxt "Name"
10856
 
+msgid "openDesktop.org"
10857
 
+msgstr "Отворена површ"
10858
 
+
10859
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
10860
 
+msgctxt "Query"
10861
 
+msgid ""
10862
 
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10863
 
+msgstr ""
10864
 
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10865
 
+
10866
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
10867
 
+msgctxt "Name"
10868
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
10869
 
+msgstr "ОпенПГП кључеви"
10870
 
+
10871
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
10872
 
+msgctxt "Query"
10873
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
10874
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
10875
 
+
10876
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
10877
 
+msgctxt "Name"
10878
 
+msgid "PHP Search"
10879
 
+msgstr "Приручник за ПХП"
10880
 
+
10881
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
10882
 
+msgctxt "Query"
10883
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
10884
 
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
10885
 
+
10886
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
10887
 
+msgctxt "Name"
10888
 
+msgid "Python Reference Manual"
10889
 
+msgstr "Референтни приручник питона"
10890
 
+
10891
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
10892
 
+msgctxt "Query"
10893
 
+msgid ""
10894
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
10895
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
10896
 
+msgstr ""
10897
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
10898
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
10899
 
+
10900
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
10901
 
+msgctxt "Name"
10902
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
10903
 
+msgstr "Документација КуТ‑а 3 на вези"
10904
 
+
10905
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
10906
 
+msgctxt "Query"
10907
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
10908
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
10909
 
+
10910
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
10911
 
+msgctxt "Name"
10912
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
10913
 
+msgstr "Најновија документација КуТ‑а на вези"
10914
 
+
10915
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
10916
 
+msgctxt "Query"
10917
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
10918
 
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
10919
 
+
10920
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
10921
 
+msgctxt "Name"
10922
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
10923
 
+msgstr "Речник Шпанске академије (РАЕ)"
10924
 
+
10925
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
10926
 
+msgctxt "Query"
10927
 
+msgid ""
10928
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
10929
 
+"&FORMATO=ampliado"
10930
 
+msgstr ""
10931
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
10932
 
+"&FORMATO=ampliado"
10933
 
+
10934
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
10935
 
+msgctxt "Name"
10936
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
10937
 
+msgstr "ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре"
10938
 
+
10939
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
10940
 
+msgctxt "Query"
10941
 
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
10942
 
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
10943
 
+
10944
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
10945
 
+msgctxt "Name"
10946
 
+msgid "RPM-Find"
10947
 
+msgstr "РПМ‑тражење"
10948
 
+
10949
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
10950
 
+msgctxt "Query"
10951
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
10952
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
10953
 
+
10954
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
10955
 
+msgctxt "Name"
10956
 
+msgid "Ruby Application Archive"
10957
 
+msgstr "Архива рубијевских програма"
10958
 
+
10959
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
10960
 
+msgctxt "Query"
10961
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
10962
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
10963
 
+
10964
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
10965
 
+msgctxt "Name"
10966
 
+msgid "SourceForge"
10967
 
+msgstr "Сорсфорџ"
10968
 
+
10969
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
10970
 
+msgctxt "Query"
10971
 
+msgid ""
10972
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
10973
 
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
10974
 
+msgstr ""
10975
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
10976
 
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
10977
 
+
10978
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
10979
 
+msgctxt "Name"
10980
 
+msgid "Technorati"
10981
 
+msgstr "Технорати"
10982
 
+
10983
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
10984
 
+msgctxt "Query"
10985
 
+msgid ""
10986
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
10987
 
+msgstr ""
10988
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
10989
 
+
10990
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
10991
 
+msgctxt "Name"
10992
 
+msgid "Technorati Tags"
10993
 
+msgstr "Техноратијеве ознаке"
10994
 
+
10995
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
10996
 
+msgctxt "Query"
10997
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
10998
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
10999
 
+
11000
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
11001
 
+msgctxt "Name"
11002
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
11003
 
+msgstr "Меријам-Вебстер (синонимар)"
11004
 
+
11005
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
11006
 
+msgctxt "Query"
11007
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
11008
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
11009
 
+
11010
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
11011
 
+msgctxt "Name"
11012
 
+msgid "TV Tome"
11013
 
+msgstr "ТВ‑том"
11014
 
+
11015
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
11016
 
+msgctxt "Query"
11017
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
11018
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
11019
 
+
11020
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
11021
 
+msgctxt "Name"
11022
 
+msgid "Urban Dictionary"
11023
 
+msgstr "Урбани речник"
11024
 
+
11025
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
11026
 
+msgctxt "Query"
11027
 
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
11028
 
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
11029
 
+
11030
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
11031
 
+msgctxt "Name"
11032
 
+msgid "U.S. Patent Database"
11033
 
+msgstr "База патената САД"
11034
 
+
11035
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
11036
 
+msgctxt "Query"
11037
 
+msgid ""
11038
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
11039
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
11040
 
+msgstr ""
11041
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
11042
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
11043
 
+
11044
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
11045
 
+msgctxt "Name"
11046
 
+msgid "Vimeo"
11047
 
+msgstr "Вимео"
11048
 
+
11049
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
11050
 
+msgctxt "Query"
11051
 
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
11052
 
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
11053
 
+
11054
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
11055
 
+msgctxt "Name"
11056
 
+msgid "Vivisimo"
11057
 
+msgstr "Вивисимо"
11058
 
+
11059
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
11060
 
+msgctxt "Query"
11061
 
+msgid ""
11062
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
11063
 
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
11064
 
+msgstr ""
11065
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
11066
 
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
11067
 
+
11068
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
11069
 
+msgctxt "Name"
11070
 
+msgid "Voila"
11071
 
+msgstr "Воила"
11072
 
+
11073
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
11074
 
+msgctxt "Query"
11075
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
11076
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
11077
 
+
11078
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
11079
 
+msgctxt "Name"
11080
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
11081
 
+msgstr "Меријам-Вебстер (речник)"
11082
 
+
11083
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
11084
 
+msgctxt "Query"
11085
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
11086
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
11087
 
+
11088
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
11089
 
+msgctxt "Name"
11090
 
+msgid "Wikia"
11091
 
+msgstr "Викија"
11092
 
+
11093
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
11094
 
+msgctxt "Query"
11095
 
+msgid ""
11096
 
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
11097
 
+msgstr ""
11098
 
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
11099
 
+
11100
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
11101
 
+msgctxt "Name"
11102
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
11103
 
+msgstr "Википедија — слободна енциклопедија"
11104
 
+
11105
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
11106
 
+msgctxt "Query"
11107
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11108
 
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11109
 
+
11110
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
11111
 
+msgctxt "Name"
11112
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
11113
 
+msgstr "Викиречник — слободни речник"
11114
 
+
11115
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
11116
 
+msgctxt "Query"
11117
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11118
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11119
 
+
11120
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
11121
 
+msgctxt "Name"
11122
 
+msgid "Wolfram Alpha"
11123
 
+msgstr "Волфрамова алфа"
11124
 
+
11125
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
11126
 
+msgctxt "Query"
11127
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
11128
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
11129
 
+
11130
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
11131
 
+msgctxt "Name"
11132
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
11133
 
+msgstr "Вордреференс: енглески речник"
11134
 
+
11135
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
11136
 
+msgctxt "Query"
11137
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
11138
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
11139
 
+
11140
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
11141
 
+msgctxt "Name"
11142
 
+msgid "Yahoo"
11143
 
+msgstr "Јаху"
11144
 
+
11145
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
11146
 
+msgctxt "Query"
11147
 
+msgid ""
11148
 
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
11149
 
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
11150
 
+msgstr ""
11151
 
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
11152
 
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
11153
 
+
11154
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
11155
 
+msgctxt "Name"
11156
 
+msgid "Yahoo Images"
11157
 
+msgstr "Јаху‑слике"
11158
 
+
11159
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
11160
 
+msgctxt "Query"
11161
 
+msgid ""
11162
 
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
11163
 
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
11164
 
+msgstr ""
11165
 
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
11166
 
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
11167
 
+
11168
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
11169
 
+msgctxt "Name"
11170
 
+msgid "Yahoo Local"
11171
 
+msgstr "Јаху‑локал"
11172
 
+
11173
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
11174
 
+msgctxt "Query"
11175
 
+msgid ""
11176
 
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
11177
 
+msgstr ""
11178
 
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
11179
 
+
11180
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
11181
 
+msgctxt "Name"
11182
 
+msgid "Yahoo Shopping"
11183
 
+msgstr "Јаху‑шопинг"
11184
 
+
11185
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
11186
 
+msgctxt "Query"
11187
 
+msgid ""
11188
 
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
11189
 
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
11190
 
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
11191
 
+msgstr ""
11192
 
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
11193
 
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
11194
 
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
11195
 
+
11196
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
11197
 
+msgctxt "Name"
11198
 
+msgid "Yahoo Video"
11199
 
+msgstr "Јаху‑видео"
11200
 
+
11201
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
11202
 
+msgctxt "Query"
11203
 
+msgid ""
11204
 
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
11205
 
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
11206
 
+msgstr ""
11207
 
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
11208
 
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
11209
 
+
11210
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
11211
 
+msgctxt "Name"
11212
 
+msgid "YouTube"
11213
 
+msgstr "Јутјуб"
11214
 
+
11215
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
11216
 
+msgctxt "Query"
11217
 
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
11218
 
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
11219
 
+
11220
 
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
11221
 
+msgctxt "Name"
11222
 
+msgid "LocalDomainFilter"
11223
 
+msgstr "Филтер локалног домена"
11224
 
+
11225
 
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
11226
 
+msgctxt "Name"
11227
 
+msgid "ShortURIFilter"
11228
 
+msgstr "Филтер кратких УРИ‑ја"
11229
 
+
11230
 
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
11231
 
+msgctxt "Name"
11232
 
+msgid "Wallet Server"
11233
 
+msgstr "Сервер новчаника"
11234
 
+
11235
 
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
11236
 
+msgctxt "Comment"
11237
 
+msgid "Wallet Server"
11238
 
+msgstr "Сервер новчаника"
11239
 
+
11240
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
11241
 
+msgctxt "Comment"
11242
 
+msgid "Wallet"
11243
 
+msgstr "Новчаник"
11244
 
+
11245
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
11246
 
+msgctxt "Name"
11247
 
+msgid "kwalletd"
11248
 
+msgstr "kwalletd"
11249
 
+
11250
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
11251
 
+msgctxt "Name"
11252
 
+msgid "Needs password"
11253
 
+msgstr "Захтева лозинку"
11254
 
+
11255
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
11256
 
+msgctxt "Comment"
11257
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
11258
 
+msgstr "КДЕ‑ов демон новчаника захтева лозинку"
11259
 
+
11260
 
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
11261
 
+msgctxt "Name"
11262
 
+msgid "Andorra"
11263
 
+msgstr "Андора"
11264
 
+
11265
 
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
11266
 
+msgctxt "Name"
11267
 
+msgid "United Arab Emirates"
11268
 
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
11269
 
+
11270
 
+#: l10n/af/entry.desktop:2
11271
 
+msgctxt "Name"
11272
 
+msgid "Afghanistan"
11273
 
+msgstr "Авганистан"
11274
 
+
11275
 
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
11276
 
+msgctxt "Name"
11277
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
11278
 
+msgstr "Антигва и Барбуда"
11279
 
+
11280
 
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
11281
 
+msgctxt "Name"
11282
 
+msgid "Anguilla"
11283
 
+msgstr "Ангвила"
11284
 
+
11285
 
+#: l10n/al/entry.desktop:2
11286
 
+msgctxt "Name"
11287
 
+msgid "Albania"
11288
 
+msgstr "Албанија"
11289
 
+
11290
 
+#: l10n/am/entry.desktop:2
11291
 
+msgctxt "Name"
11292
 
+msgid "Armenia"
11293
 
+msgstr "Јерменија"
11294
 
+
11295
 
+#: l10n/an/entry.desktop:2
11296
 
+msgctxt "Name"
11297
 
+msgid "Netherlands Antilles"
11298
 
+msgstr "Холандски Антили"
11299
 
+
11300
 
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
11301
 
+msgctxt "Name"
11302
 
+msgid "Angola"
11303
 
+msgstr "Ангола"
11304
 
+
11305
 
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
11306
 
+msgctxt "Name"
11307
 
+msgid "Argentina"
11308
 
+msgstr "Аргентина"
11309
 
+
11310
 
+#: l10n/as/entry.desktop:2
11311
 
+msgctxt "Name"
11312
 
+msgid "American Samoa"
11313
 
+msgstr "Америчка Самоа"
11314
 
+
11315
 
+#: l10n/at/entry.desktop:2
11316
 
+msgctxt "Name"
11317
 
+msgid "Austria"
11318
 
+msgstr "Аустрија"
11319
 
+
11320
 
+#: l10n/au/entry.desktop:2
11321
 
+msgctxt "Name"
11322
 
+msgid "Australia"
11323
 
+msgstr "Аустралија"
11324
 
+
11325
 
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
11326
 
+msgctxt "Name"
11327
 
+msgid "Aruba"
11328
 
+msgstr "Аруба"
11329
 
+
11330
 
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
11331
 
+msgctxt "Name"
11332
 
+msgid "Åland Islands"
11333
 
+msgstr "Аландска острва"
11334
 
+
11335
 
+#: l10n/az/entry.desktop:2
11336
 
+msgctxt "Name"
11337
 
+msgid "Azerbaijan"
11338
 
+msgstr "Азербејџан"
11339
 
+
11340
 
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
11341
 
+msgctxt "Name"
11342
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
11343
 
+msgstr "Босна и Херцеговина"
11344
 
+
11345
 
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
11346
 
+msgctxt "Name"
11347
 
+msgid "Barbados"
11348
 
+msgstr "Барбадос"
11349
 
+
11350
 
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
11351
 
+msgctxt "Name"
11352
 
+msgid "Bangladesh"
11353
 
+msgstr "Бангладеш"
11354
 
+
11355
 
+#: l10n/be/entry.desktop:2
11356
 
+msgctxt "Name"
11357
 
+msgid "Belgium"
11358
 
+msgstr "Белгија"
11359
 
+
11360
 
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
11361
 
+msgctxt "Name"
11362
 
+msgid "Burkina Faso"
11363
 
+msgstr "Буркина Фасо"
11364
 
+
11365
 
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
11366
 
+msgctxt "Name"
11367
 
+msgid "Bulgaria"
11368
 
+msgstr "Бугарска"
11369
 
+
11370
 
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
11371
 
+msgctxt "Name"
11372
 
+msgid "Bahrain"
11373
 
+msgstr "Бахреин"
11374
 
+
11375
 
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
11376
 
+msgctxt "Name"
11377
 
+msgid "Burundi"
11378
 
+msgstr "Бурунди"
11379
 
+
11380
 
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
11381
 
+msgctxt "Name"
11382
 
+msgid "Benin"
11383
 
+msgstr "Бенин"
11384
 
+
11385
 
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
11386
 
+msgctxt "Name"
11387
 
+msgid "Saint Barthélemy"
11388
 
+msgstr "Свети Бартоломеј"
11389
 
+
11390
 
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
11391
 
+msgctxt "Name"
11392
 
+msgid "Bermuda"
11393
 
+msgstr "Бермуди"
11394
 
+
11395
 
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
11396
 
+msgctxt "Name"
11397
 
+msgid "Brunei Darussalam"
11398
 
+msgstr "Брунеј"
11399
 
+
11400
 
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
11401
 
+msgctxt "Name"
11402
 
+msgid "Bolivia"
11403
 
+msgstr "Боливија"
11404
 
+
11405
 
+#: l10n/br/entry.desktop:2
11406
 
+msgctxt "Name"
11407
 
+msgid "Brazil"
11408
 
+msgstr "Бразил"
11409
 
+
11410
 
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
11411
 
+msgctxt "Name"
11412
 
+msgid "Bahamas"
11413
 
+msgstr "Бахами"
11414
 
+
11415
 
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
11416
 
+msgctxt "Name"
11417
 
+msgid "Bhutan"
11418
 
+msgstr "Бутан"
11419
 
+
11420
 
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
11421
 
+msgctxt "Name"
11422
 
+msgid "Botswana"
11423
 
+msgstr "Боцвана"
11424
 
+
11425
 
+#: l10n/by/entry.desktop:3
11426
 
+msgctxt "Name"
11427
 
+msgid "Belarus"
11428
 
+msgstr "Белорусија"
11429
 
+
11430
 
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
11431
 
+msgctxt "Name"
11432
 
+msgid "Belize"
11433
 
+msgstr "Белиз"
11434
 
+
11435
 
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
11436
 
+msgctxt "Name"
11437
 
+msgid "Canada"
11438
 
+msgstr "Канада"
11439
 
+
11440
 
+#: l10n/caribbean.desktop:2
11441
 
+msgctxt "Name"
11442
 
+msgid "Caribbean"
11443
 
+msgstr "Кариби"
11444
 
+
11445
 
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
11446
 
+msgctxt "Name"
11447
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
11448
 
+msgstr "Кокосова (Килингова) острва"
11449
 
+
11450
 
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
11451
 
+msgctxt "Name"
11452
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
11453
 
+msgstr "Конго, Демократска Република"
11454
 
+
11455
 
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
11456
 
+msgctxt "Name"
11457
 
+msgid "Africa, Central"
11458
 
+msgstr "Африка, централна"
11459
 
+
11460
 
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
11461
 
+msgctxt "Name"
11462
 
+msgid "America, Central"
11463
 
+msgstr "Америка, централна"
11464
 
+
11465
 
+#: l10n/centralasia.desktop:2
11466
 
+msgctxt "Name"
11467
 
+msgid "Asia, Central"
11468
 
+msgstr "Азија, централна"
11469
 
+
11470
 
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
11471
 
+msgctxt "Name"
11472
 
+msgid "Europe, Central"
11473
 
+msgstr "Европа, централна"
11474
 
+
11475
 
+#: l10n/C/entry.desktop:2
11476
 
+msgctxt "Name"
11477
 
+msgid "Default"
11478
 
+msgstr "Подразумевано"
11479
 
+
11480
 
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
11481
 
+msgctxt "Name"
11482
 
+msgid "Central African Republic"
11483
 
+msgstr "Централноафричка Република"
11484
 
+
11485
 
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
11486
 
+msgctxt "Name"
11487
 
+msgid "Congo"
11488
 
+msgstr "Конго"
11489
 
+
11490
 
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
11491
 
+msgctxt "Name"
11492
 
+msgid "Switzerland"
11493
 
+msgstr "Швајцарска"
11494
 
+
11495
 
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
11496
 
+msgctxt "Name"
11497
 
+msgid "Cote d'ivoire"
11498
 
+msgstr "Обала слоноваче"
11499
 
+
11500
 
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
11501
 
+msgctxt "Name"
11502
 
+msgid "Cook islands"
11503
 
+msgstr "Кукова острва"
11504
 
+
11505
 
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
11506
 
+msgctxt "Name"
11507
 
+msgid "Chile"
11508
 
+msgstr "Чиле"
11509
 
+
11510
 
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
11511
 
+msgctxt "Name"
11512
 
+msgid "Cameroon"
11513
 
+msgstr "Камерун"
11514
 
+
11515
 
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
11516
 
+msgctxt "Name"
11517
 
+msgid "China"
11518
 
+msgstr "Кина"
11519
 
+
11520
 
+#: l10n/co/entry.desktop:2
11521
 
+msgctxt "Name"
11522
 
+msgid "Colombia"
11523
 
+msgstr "Колумбија"
11524
 
+
11525
 
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
11526
 
+msgctxt "Name"
11527
 
+msgid "Costa Rica"
11528
 
+msgstr "Костарика"
11529
 
+
11530
 
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
11531
 
+msgctxt "Name"
11532
 
+msgid "Cuba"
11533
 
+msgstr "Куба"
11534
 
+
11535
 
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
11536
 
+msgctxt "Name"
11537
 
+msgid "Cape Verde"
11538
 
+msgstr "Кејп Верде"
11539
 
+
11540
 
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
11541
 
+msgctxt "Name"
11542
 
+msgid "Christmas Island"
11543
 
+msgstr "Божићна острва"
11544
 
+
11545
 
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
11546
 
+msgctxt "Name"
11547
 
+msgid "Cyprus"
11548
 
+msgstr "Кипар"
11549
 
+
11550
 
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
11551
 
+msgctxt "Name"
11552
 
+msgid "Czech Republic"
11553
 
+msgstr "Чешка"
11554
 
+
11555
 
+#: l10n/de/entry.desktop:2
11556
 
+msgctxt "Name"
11557
 
+msgid "Germany"
11558
 
+msgstr "Немачка"
11559
 
+
11560
 
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
11561
 
+msgctxt "Name"
11562
 
+msgid "Djibouti"
11563
 
+msgstr "Џибути"
11564
 
+
11565
 
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
11566
 
+msgctxt "Name"
11567
 
+msgid "Denmark"
11568
 
+msgstr "Данска"
11569
 
+
11570
 
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
11571
 
+msgctxt "Name"
11572
 
+msgid "Dominica"
11573
 
+msgstr "Доминика"
11574
 
+
11575
 
+#: l10n/do/entry.desktop:2
11576
 
+msgctxt "Name"
11577
 
+msgid "Dominican Republic"
11578
 
+msgstr "Доминиканска Република"
11579
 
+
11580
 
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
11581
 
+msgctxt "Name"
11582
 
+msgid "Algeria"
11583
 
+msgstr "Алжир"
11584
 
+
11585
 
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
11586
 
+msgctxt "Name"
11587
 
+msgid "Africa, Eastern"
11588
 
+msgstr "Африка, источна"
11589
 
+
11590
 
+#: l10n/eastasia.desktop:2
11591
 
+msgctxt "Name"
11592
 
+msgid "Asia, East"
11593
 
+msgstr "Азија, источна"
11594
 
+
11595
 
+#: l10n/easteurope.desktop:2
11596
 
+msgctxt "Name"
11597
 
+msgid "Europe, Eastern"
11598
 
+msgstr "Европа, источна"
11599
 
+
11600
 
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
11601
 
+msgctxt "Name"
11602
 
+msgid "Ecuador"
11603
 
+msgstr "Еквадор"
11604
 
+
11605
 
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
11606
 
+msgctxt "Name"
11607
 
+msgid "Estonia"
11608
 
+msgstr "Естонија"
11609
 
+
11610
 
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
11611
 
+msgctxt "Name"
11612
 
+msgid "Egypt"
11613
 
+msgstr "Египат"
11614
 
+
11615
 
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
11616
 
+msgctxt "Name"
11617
 
+msgid "Western Sahara"
11618
 
+msgstr "Западна Сахара"
11619
 
+
11620
 
+#: l10n/er/entry.desktop:2
11621
 
+msgctxt "Name"
11622
 
+msgid "Eritrea"
11623
 
+msgstr "Еритреја"
11624
 
+
11625
 
+#: l10n/es/entry.desktop:2
11626
 
+msgctxt "Name"
11627
 
+msgid "Spain"
11628
 
+msgstr "Шпанија"
11629
 
+
11630
 
+#: l10n/et/entry.desktop:2
11631
 
+msgctxt "Name"
11632
 
+msgid "Ethiopia"
11633
 
+msgstr "Етиопија"
11634
 
+
11635
 
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
11636
 
+msgctxt "Name"
11637
 
+msgid "Finland"
11638
 
+msgstr "Финска"
11639
 
+
11640
 
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
11641
 
+msgctxt "Name"
11642
 
+msgid "Fiji"
11643
 
+msgstr "Фиџи"
11644
 
+
11645
 
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
11646
 
+msgctxt "Name"
11647
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
11648
 
+msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
11649
 
+
11650
 
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
11651
 
+msgctxt "Name"
11652
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
11653
 
+msgstr "Микронезија, Федеративне Државе"
11654
 
+
11655
 
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
11656
 
+msgctxt "Name"
11657
 
+msgid "Faroe Islands"
11658
 
+msgstr "Фарска острва"
11659
 
+
11660
 
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
11661
 
+msgctxt "Name"
11662
 
+msgid "France"
11663
 
+msgstr "Француска"
11664
 
+
11665
 
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
11666
 
+msgctxt "Name"
11667
 
+msgid "Gabon"
11668
 
+msgstr "Габон"
11669
 
+
11670
 
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
11671
 
+msgctxt "Name"
11672
 
+msgid "United Kingdom"
11673
 
+msgstr "Уједињено краљевство"
11674
 
+
11675
 
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
11676
 
+msgctxt "Name"
11677
 
+msgid "Grenada"
11678
 
+msgstr "Гренада"
11679
 
+
11680
 
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
11681
 
+msgctxt "Name"
11682
 
+msgid "Georgia"
11683
 
+msgstr "Грузија"
11684
 
+
11685
 
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
11686
 
+msgctxt "Name"
11687
 
+msgid "French Guiana"
11688
 
+msgstr "Француска Гијана"
11689
 
+
11690
 
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
11691
 
+msgctxt "Name"
11692
 
+msgid "Guernsey"
11693
 
+msgstr "Гернзи"
11694
 
+
11695
 
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
11696
 
+msgctxt "Name"
11697
 
+msgid "Ghana"
11698
 
+msgstr "Гана"
11699
 
+
11700
 
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
11701
 
+msgctxt "Name"
11702
 
+msgid "Gibraltar"
11703
 
+msgstr "Гибралтар"
11704
 
+
11705
 
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
11706
 
+msgctxt "Name"
11707
 
+msgid "Greenland"
11708
 
+msgstr "Гренланд"
11709
 
+
11710
 
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
11711
 
+msgctxt "Name"
11712
 
+msgid "Gambia"
11713
 
+msgstr "Гамбија"
11714
 
+
11715
 
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
11716
 
+msgctxt "Name"
11717
 
+msgid "Guinea"
11718
 
+msgstr "Гвинеја"
11719
 
+
11720
 
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
11721
 
+msgctxt "Name"
11722
 
+msgid "Guadeloupe"
11723
 
+msgstr "Гвадалупа"
11724
 
+
11725
 
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
11726
 
+msgctxt "Name"
11727
 
+msgid "Equatorial Guinea"
11728
 
+msgstr "Екваторијална Гвинеја"
11729
 
+
11730
 
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
11731
 
+msgctxt "Name"
11732
 
+msgid "Greece"
11733
 
+msgstr "Грчка"
11734
 
+
11735
 
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
11736
 
+msgctxt "Name"
11737
 
+msgid "Guatemala"
11738
 
+msgstr "Гватемала"
11739
 
+
11740
 
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
11741
 
+msgctxt "Name"
11742
 
+msgid "Guam"
11743
 
+msgstr "Гуам"
11744
 
+
11745
 
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
11746
 
+msgctxt "Name"
11747
 
+msgid "Guinea-Bissau"
11748
 
+msgstr "Гвинеја Бисао"
11749
 
+
11750
 
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
11751
 
+msgctxt "Name"
11752
 
+msgid "Guyana"
11753
 
+msgstr "Гвајана"
11754
 
+
11755
 
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
11756
 
+msgctxt "Name"
11757
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
11758
 
+msgstr "Хонгконг САР (Кина)"
11759
 
+
11760
 
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
11761
 
+msgctxt "Name"
11762
 
+msgid "Honduras"
11763
 
+msgstr "Хондурас"
11764
 
+
11765
 
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
11766
 
+msgctxt "Name"
11767
 
+msgid "Croatia"
11768
 
+msgstr "Хрватска"
11769
 
+
11770
 
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
11771
 
+msgctxt "Name"
11772
 
+msgid "Haiti"
11773
 
+msgstr "Хаити"
11774
 
+
11775
 
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
11776
 
+msgctxt "Name"
11777
 
+msgid "Hungary"
11778
 
+msgstr "Мађарска"
11779
 
+
11780
 
+#: l10n/id/entry.desktop:2
11781
 
+msgctxt "Name"
11782
 
+msgid "Indonesia"
11783
 
+msgstr "Индонезија"
11784
 
+
11785
 
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
11786
 
+msgctxt "Name"
11787
 
+msgid "Ireland"
11788
 
+msgstr "Ирска"
11789
 
+
11790
 
+#: l10n/il/entry.desktop:3
11791
 
+msgctxt "Name"
11792
 
+msgid "Israel"
11793
 
+msgstr "Израел"
11794
 
+
11795
 
+#: l10n/im/entry.desktop:2
11796
 
+msgctxt "Name"
11797
 
+msgid "Isle of Man"
11798
 
+msgstr "Острво Ман"
11799
 
+
11800
 
+#: l10n/in/entry.desktop:2
11801
 
+msgctxt "Name"
11802
 
+msgid "India"
11803
 
+msgstr "Индија"
11804
 
+
11805
 
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
11806
 
+msgctxt "Name"
11807
 
+msgid "Iraq"
11808
 
+msgstr "Ирак"
11809
 
+
11810
 
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
11811
 
+msgctxt "Name"
11812
 
+msgid "Iran"
11813
 
+msgstr "Иран"
11814
 
+
11815
 
+#: l10n/is/entry.desktop:2
11816
 
+msgctxt "Name"
11817
 
+msgid "Iceland"
11818
 
+msgstr "Исланд"
11819
 
+
11820
 
+#: l10n/it/entry.desktop:2
11821
 
+msgctxt "Name"
11822
 
+msgid "Italy"
11823
 
+msgstr "Италија"
11824
 
+
11825
 
+#: l10n/je/entry.desktop:2
11826
 
+msgctxt "Name"
11827
 
+msgid "Jersey"
11828
 
+msgstr "Џерзи"
11829
 
+
11830
 
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
11831
 
+msgctxt "Name"
11832
 
+msgid "Jamaica"
11833
 
+msgstr "Јамајка"
11834
 
+
11835
 
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
11836
 
+msgctxt "Name"
11837
 
+msgid "Jordan"
11838
 
+msgstr "Јордан"
11839
 
+
11840
 
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
11841
 
+msgctxt "Name"
11842
 
+msgid "Japan"
11843
 
+msgstr "Јапан"
11844
 
+
11845
 
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
11846
 
+msgctxt "Name"
11847
 
+msgid "Kenya"
11848
 
+msgstr "Кенија"
11849
 
+
11850
 
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
11851
 
+msgctxt "Name"
11852
 
+msgid "Kyrgyzstan"
11853
 
+msgstr "Киргистан"
11854
 
+
11855
 
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
11856
 
+msgctxt "Name"
11857
 
+msgid "Cambodia"
11858
 
+msgstr "Камбоџа"
11859
 
+
11860
 
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
11861
 
+msgctxt "Name"
11862
 
+msgid "Kiribati"
11863
 
+msgstr "Кирибати"
11864
 
+
11865
 
+#: l10n/km/entry.desktop:2
11866
 
+msgctxt "Name"
11867
 
+msgid "Comoros"
11868
 
+msgstr "Комори"
11869
 
+
11870
 
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
11871
 
+msgctxt "Name"
11872
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
11873
 
+msgstr "Св. Китс и Невис"
11874
 
+
11875
 
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
11876
 
+msgctxt "Name"
11877
 
+msgid "North Korea"
11878
 
+msgstr "Северна Кореја"
11879
 
+
11880
 
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
11881
 
+msgctxt "Name"
11882
 
+msgid "South Korea"
11883
 
+msgstr "Јужна Кореја"
11884
 
+
11885
 
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
11886
 
+msgctxt "Name"
11887
 
+msgid "Kuwait"
11888
 
+msgstr "Кувајт"
11889
 
+
11890
 
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
11891
 
+msgctxt "Name"
11892
 
+msgid "Cayman Islands"
11893
 
+msgstr "Кајманска острва"
11894
 
+
11895
 
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
11896
 
+msgctxt "Name"
11897
 
+msgid "Kazakhstan"
11898
 
+msgstr "Казахстан"
11899
 
+
11900
 
+#: l10n/la/entry.desktop:2
11901
 
+msgctxt "Name"
11902
 
+msgid "Laos"
11903
 
+msgstr "Лаос"
11904
 
+
11905
 
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
11906
 
+msgctxt "Name"
11907
 
+msgid "Lebanon"
11908
 
+msgstr "Либан"
11909
 
+
11910
 
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
11911
 
+msgctxt "Name"
11912
 
+msgid "St. Lucia"
11913
 
+msgstr "Св. Луција"
11914
 
+
11915
 
+#: l10n/li/entry.desktop:2
11916
 
+msgctxt "Name"
11917
 
+msgid "Liechtenstein"
11918
 
+msgstr "Лихтенштајн"
11919
 
+
11920
 
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
11921
 
+msgctxt "Name"
11922
 
+msgid "Sri Lanka"
11923
 
+msgstr "Шри Ланка"
11924
 
+
11925
 
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
11926
 
+msgctxt "Name"
11927
 
+msgid "Liberia"
11928
 
+msgstr "Либерија"
11929
 
+
11930
 
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
11931
 
+msgctxt "Name"
11932
 
+msgid "Lesotho"
11933
 
+msgstr "Лесото"
11934
 
+
11935
 
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
11936
 
+msgctxt "Name"
11937
 
+msgid "Lithuania"
11938
 
+msgstr "Литванија"
11939
 
+
11940
 
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
11941
 
+msgctxt "Name"
11942
 
+msgid "Luxembourg"
11943
 
+msgstr "Луксембург"
11944
 
+
11945
 
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
11946
 
+msgctxt "Name"
11947
 
+msgid "Latvia"
11948
 
+msgstr "Летонија"
11949
 
+
11950
 
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
11951
 
+msgctxt "Name"
11952
 
+msgid "Libya"
11953
 
+msgstr "Либија"
11954
 
+
11955
 
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
11956
 
+msgctxt "Name"
11957
 
+msgid "Morocco"
11958
 
+msgstr "Мароко"
11959
 
+
11960
 
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
11961
 
+msgctxt "Name"
11962
 
+msgid "Monaco"
11963
 
+msgstr "Монако"
11964
 
+
11965
 
+#: l10n/md/entry.desktop:2
11966
 
+msgctxt "Name"
11967
 
+msgid "Moldova"
11968
 
+msgstr "Молдавија"
11969
 
+
11970
 
+#: l10n/me/entry.desktop:3
11971
 
+msgctxt "Name"
11972
 
+msgid "Montenegro"
11973
 
+msgstr "Црна Гора"
11974
 
+
11975
 
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
11976
 
+msgctxt "Name"
11977
 
+msgid "Saint Martin"
11978
 
+msgstr "Свети Мартин"
11979
 
+
11980
 
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
11981
 
+msgctxt "Name"
11982
 
+msgid "Madagascar"
11983
 
+msgstr "Мадагаскар"
11984
 
+
11985
 
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
11986
 
+msgctxt "Name"
11987
 
+msgid "Marshall Islands"
11988
 
+msgstr "Маршалска острва"
11989
 
+
11990
 
+#: l10n/middleeast.desktop:2
11991
 
+msgctxt "Name"
11992
 
+msgid "Middle-East"
11993
 
+msgstr "Блиски исток"
11994
 
+
11995
 
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
11996
 
+msgctxt "Name"
11997
 
+msgid "Macedonia"
11998
 
+msgstr "Македонија"
11999
 
+
12000
 
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
12001
 
+msgctxt "Name"
12002
 
+msgid "Mali"
12003
 
+msgstr "Мали"
12004
 
+
12005
 
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
12006
 
+msgctxt "Name"
12007
 
+msgid "Myanmar"
12008
 
+msgstr "Мјанмар"
12009
 
+
12010
 
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
12011
 
+msgctxt "Name"
12012
 
+msgid "Mongolia"
12013
 
+msgstr "Монголија"
12014
 
+
12015
 
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
12016
 
+msgctxt "Name"
12017
 
+msgid "Macau SAR(China)"
12018
 
+msgstr "Макао САР (Кина)"
12019
 
+
12020
 
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
12021
 
+msgctxt "Name"
12022
 
+msgid "Northern Mariana Islands"
12023
 
+msgstr "Северномаријанска острва"
12024
 
+
12025
 
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
12026
 
+msgctxt "Name"
12027
 
+msgid "Martinique"
12028
 
+msgstr "Мартиник"
12029
 
+
12030
 
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
12031
 
+msgctxt "Name"
12032
 
+msgid "Mauritania"
12033
 
+msgstr "Мауританија"
12034
 
+
12035
 
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
12036
 
+msgctxt "Name"
12037
 
+msgid "Montserrat"
12038
 
+msgstr "Монсерат"
12039
 
+
12040
 
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
12041
 
+msgctxt "Name"
12042
 
+msgid "Malta"
12043
 
+msgstr "Малта"
12044
 
+
12045
 
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
12046
 
+msgctxt "Name"
12047
 
+msgid "Mauritius"
12048
 
+msgstr "Маурицијус"
12049
 
+
12050
 
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
12051
 
+msgctxt "Name"
12052
 
+msgid "Maldives"
12053
 
+msgstr "Малдиви"
12054
 
+
12055
 
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
12056
 
+msgctxt "Name"
12057
 
+msgid "Malawi"
12058
 
+msgstr "Малави"
12059
 
+
12060
 
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
12061
 
+msgctxt "Name"
12062
 
+msgid "Mexico"
12063
 
+msgstr "Мексико"
12064
 
+
12065
 
+#: l10n/my/entry.desktop:2
12066
 
+msgctxt "Name"
12067
 
+msgid "Malaysia"
12068
 
+msgstr "Малезија"
12069
 
+
12070
 
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
12071
 
+msgctxt "Name"
12072
 
+msgid "Mozambique"
12073
 
+msgstr "Мозамбик"
12074
 
+
12075
 
+#: l10n/na/entry.desktop:2
12076
 
+msgctxt "Name"
12077
 
+msgid "Namibia"
12078
 
+msgstr "Намибија"
12079
 
+
12080
 
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
12081
 
+msgctxt "Name"
12082
 
+msgid "New Caledonia"
12083
 
+msgstr "Нова Каледонија"
12084
 
+
12085
 
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
12086
 
+msgctxt "Name"
12087
 
+msgid "Niger"
12088
 
+msgstr "Нигер"
12089
 
+
12090
 
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
12091
 
+msgctxt "Name"
12092
 
+msgid "Norfolk Island"
12093
 
+msgstr "Норфолшко острво"
12094
 
+
12095
 
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
12096
 
+msgctxt "Name"
12097
 
+msgid "Nigeria"
12098
 
+msgstr "Нигерија"
12099
 
+
12100
 
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
12101
 
+msgctxt "Name"
12102
 
+msgid "Nicaragua"
12103
 
+msgstr "Никарагва"
12104
 
+
12105
 
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
12106
 
+msgctxt "Name"
12107
 
+msgid "Netherlands"
12108
 
+msgstr "Холандија"
12109
 
+
12110
 
+#: l10n/no/entry.desktop:3
12111
 
+msgctxt "Name"
12112
 
+msgid "Norway"
12113
 
+msgstr "Норвешка"
12114
 
+
12115
 
+#: l10n/northafrica.desktop:2
12116
 
+msgctxt "Name"
12117
 
+msgid "Africa, Northern"
12118
 
+msgstr "Африка сјеверна"
12119
 
+
12120
 
+#: l10n/northamerica.desktop:2
12121
 
+msgctxt "Name"
12122
 
+msgid "America, North"
12123
 
+msgstr "Америка сјеверна"
12124
 
+
12125
 
+#: l10n/northeurope.desktop:2
12126
 
+msgctxt "Name"
12127
 
+msgid "Europe, Northern"
12128
 
+msgstr "Европа сјеверна"
12129
 
+
12130
 
+#: l10n/np/entry.desktop:2
12131
 
+msgctxt "Name"
12132
 
+msgid "Nepal"
12133
 
+msgstr "Непал"
12134
 
+
12135
 
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
12136
 
+msgctxt "Name"
12137
 
+msgid "Nauru"
12138
 
+msgstr "Науру"
12139
 
+
12140
 
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
12141
 
+msgctxt "Name"
12142
 
+msgid "Niue"
12143
 
+msgstr "Ниу"
12144
 
+
12145
 
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
12146
 
+msgctxt "Name"
12147
 
+msgid "New Zealand"
12148
 
+msgstr "Нови Зеланд"
12149
 
+
12150
 
+#: l10n/oceania.desktop:2
12151
 
+msgctxt "Name"
12152
 
+msgid "Oceania"
12153
 
+msgstr "Океанија"
12154
 
+
12155
 
+#: l10n/om/entry.desktop:2
12156
 
+msgctxt "Name"
12157
 
+msgid "Oman"
12158
 
+msgstr "Оман"
12159
 
+
12160
 
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
12161
 
+msgctxt "Name"
12162
 
+msgid "Panama"
12163
 
+msgstr "Панама"
12164
 
+
12165
 
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
12166
 
+msgctxt "Name"
12167
 
+msgid "Peru"
12168
 
+msgstr "Перу"
12169
 
+
12170
 
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
12171
 
+msgctxt "Name"
12172
 
+msgid "French Polynesia"
12173
 
+msgstr "Француска Полинезија"
12174
 
+
12175
 
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
12176
 
+msgctxt "Name"
12177
 
+msgid "Papua New Guinea"
12178
 
+msgstr "Папуа нова Гвинеја"
12179
 
+
12180
 
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
12181
 
+msgctxt "Name"
12182
 
+msgid "Philippines"
12183
 
+msgstr "Филипини"
12184
 
+
12185
 
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
12186
 
+msgctxt "Name"
12187
 
+msgid "Pakistan"
12188
 
+msgstr "Пакистан"
12189
 
+
12190
 
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
12191
 
+msgctxt "Name"
12192
 
+msgid "Poland"
12193
 
+msgstr "Пољска"
12194
 
+
12195
 
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
12196
 
+msgctxt "Name"
12197
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12198
 
+msgstr "Св. Пјер и Микелон"
12199
 
+
12200
 
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
12201
 
+msgctxt "Name"
12202
 
+msgid "Pitcairn"
12203
 
+msgstr "Питкарн"
12204
 
+
12205
 
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
12206
 
+msgctxt "Name"
12207
 
+msgid "Puerto Rico"
12208
 
+msgstr "Порторико"
12209
 
+
12210
 
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
12211
 
+msgctxt "Name"
12212
 
+msgid "Palestinian Territory"
12213
 
+msgstr "Палестина"
12214
 
+
12215
 
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
12216
 
+msgctxt "Name"
12217
 
+msgid "Portugal"
12218
 
+msgstr "Португал"
12219
 
+
12220
 
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
12221
 
+msgctxt "Name"
12222
 
+msgid "Palau"
12223
 
+msgstr "Палау"
12224
 
+
12225
 
+#: l10n/py/entry.desktop:2
12226
 
+msgctxt "Name"
12227
 
+msgid "Paraguay"
12228
 
+msgstr "Парагвај"
12229
 
+
12230
 
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
12231
 
+msgctxt "Name"
12232
 
+msgid "Qatar"
12233
 
+msgstr "Катар"
12234
 
+
12235
 
+#: l10n/re/entry.desktop:2
12236
 
+msgctxt "Name"
12237
 
+msgid "Réunion"
12238
 
+msgstr "Реинион"
12239
 
+
12240
 
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
12241
 
+msgctxt "Name"
12242
 
+msgid "Romania"
12243
 
+msgstr "Румунија"
12244
 
+
12245
 
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
12246
 
+msgctxt "Name"
12247
 
+msgid "Serbia"
12248
 
+msgstr "Србија"
12249
 
+
12250
 
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
12251
 
+msgctxt "Name"
12252
 
+msgid "Russia"
12253
 
+msgstr "Русија"
12254
 
+
12255
 
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
12256
 
+msgctxt "Name"
12257
 
+msgid "Rwanda"
12258
 
+msgstr "Руанда"
12259
 
+
12260
 
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
12261
 
+msgctxt "Name"
12262
 
+msgid "Saudi Arabia"
12263
 
+msgstr "Саудијска Арабија"
12264
 
+
12265
 
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
12266
 
+msgctxt "Name"
12267
 
+msgid "Solomon Islands"
12268
 
+msgstr "Соломонска острва"
12269
 
+
12270
 
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
12271
 
+msgctxt "Name"
12272
 
+msgid "Seychelles"
12273
 
+msgstr "Сејшели"
12274
 
+
12275
 
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
12276
 
+msgctxt "Name"
12277
 
+msgid "Sudan"
12278
 
+msgstr "Судан"
12279
 
+
12280
 
+#: l10n/se/entry.desktop:2
12281
 
+msgctxt "Name"
12282
 
+msgid "Sweden"
12283
 
+msgstr "Шведска"
12284
 
+
12285
 
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
12286
 
+msgctxt "Name"
12287
 
+msgid "Singapore"
12288
 
+msgstr "Сингапур"
12289
 
+
12290
 
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
12291
 
+msgctxt "Name"
12292
 
+msgid "Saint Helena"
12293
 
+msgstr "Света Јелена"
12294
 
+
12295
 
+#: l10n/si/entry.desktop:2
12296
 
+msgctxt "Name"
12297
 
+msgid "Slovenia"
12298
 
+msgstr "Словенија"
12299
 
+
12300
 
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
12301
 
+msgctxt "Name"
12302
 
+msgid "Slovakia"
12303
 
+msgstr "Словачка"
12304
 
+
12305
 
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
12306
 
+msgctxt "Name"
12307
 
+msgid "Sierra Leone"
12308
 
+msgstr "Сијера Леоне"
12309
 
+
12310
 
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
12311
 
+msgctxt "Name"
12312
 
+msgid "San Marino"
12313
 
+msgstr "Сан Марино"
12314
 
+
12315
 
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
12316
 
+msgctxt "Name"
12317
 
+msgid "Senegal"
12318
 
+msgstr "Сенегал"
12319
 
+
12320
 
+#: l10n/so/entry.desktop:2
12321
 
+msgctxt "Name"
12322
 
+msgid "Somalia"
12323
 
+msgstr "Сомалија"
12324
 
+
12325
 
+#: l10n/southafrica.desktop:2
12326
 
+msgctxt "Name"
12327
 
+msgid "Africa, Southern"
12328
 
+msgstr "Африка, јужна"
12329
 
+
12330
 
+#: l10n/southamerica.desktop:2
12331
 
+msgctxt "Name"
12332
 
+msgid "America, South"
12333
 
+msgstr "Америка, јужна"
12334
 
+
12335
 
+#: l10n/southasia.desktop:2
12336
 
+msgctxt "Name"
12337
 
+msgid "Asia, South"
12338
 
+msgstr "Азија, јужна"
12339
 
+
12340
 
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
12341
 
+msgctxt "Name"
12342
 
+msgid "Asia, South-East"
12343
 
+msgstr "Азија, југоисточна"
12344
 
+
12345
 
+#: l10n/southeurope.desktop:2
12346
 
+msgctxt "Name"
12347
 
+msgid "Europe, Southern"
12348
 
+msgstr "Европа, јужна"
12349
 
+
12350
 
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
12351
 
+msgctxt "Name"
12352
 
+msgid "Suriname"
12353
 
+msgstr "Суринам"
12354
 
+
12355
 
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
12356
 
+msgctxt "Name"
12357
 
+msgid "South Sudan"
12358
 
+msgstr "Јужни Судан"
12359
 
+
12360
 
+#: l10n/st/entry.desktop:2
12361
 
+msgctxt "Name"
12362
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
12363
 
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
12364
 
+
12365
 
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
12366
 
+msgctxt "Name"
12367
 
+msgid "El Salvador"
12368
 
+msgstr "Ел Салвадор"
12369
 
+
12370
 
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
12371
 
+msgctxt "Name"
12372
 
+msgid "Syria"
12373
 
+msgstr "Сирија"
12374
 
+
12375
 
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
12376
 
+msgctxt "Name"
12377
 
+msgid "Swaziland"
12378
 
+msgstr "Свазиленд"
12379
 
+
12380
 
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
12381
 
+msgctxt "Name"
12382
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
12383
 
+msgstr "Туркска и кајкошка острва"
12384
 
+
12385
 
+#: l10n/td/entry.desktop:2
12386
 
+msgctxt "Name"
12387
 
+msgid "Chad"
12388
 
+msgstr "Чад"
12389
 
+
12390
 
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
12391
 
+msgctxt "Name"
12392
 
+msgid "Togo"
12393
 
+msgstr "Того"
12394
 
+
12395
 
+#: l10n/th/entry.desktop:2
12396
 
+msgctxt "Name"
12397
 
+msgid "Thailand"
12398
 
+msgstr "Тајланд"
12399
 
+
12400
 
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
12401
 
+msgctxt "Name"
12402
 
+msgid "Tajikistan"
12403
 
+msgstr "Таџикистан"
12404
 
+
12405
 
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
12406
 
+msgctxt "Name"
12407
 
+msgid "Tokelau"
12408
 
+msgstr "Токелау"
12409
 
+
12410
 
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
12411
 
+msgctxt "Name"
12412
 
+msgid "Timor-Leste"
12413
 
+msgstr "Тимор-Лесте"
12414
 
+
12415
 
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
12416
 
+msgctxt "Name"
12417
 
+msgid "Turkmenistan"
12418
 
+msgstr "Туркменистан"
12419
 
+
12420
 
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
12421
 
+msgctxt "Name"
12422
 
+msgid "Tunisia"
12423
 
+msgstr "Тунис"
12424
 
+
12425
 
+#: l10n/to/entry.desktop:2
12426
 
+msgctxt "Name"
12427
 
+msgid "Tonga"
12428
 
+msgstr "Тонга"
12429
 
+
12430
 
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
12431
 
+msgctxt "Name"
12432
 
+msgid "East Timor"
12433
 
+msgstr "Источни Тимор"
12434
 
+
12435
 
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
12436
 
+msgctxt "Name"
12437
 
+msgid "Turkey"
12438
 
+msgstr "Турска"
12439
 
+
12440
 
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
12441
 
+msgctxt "Name"
12442
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
12443
 
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
12444
 
+
12445
 
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
12446
 
+msgctxt "Name"
12447
 
+msgid "Tuvalu"
12448
 
+msgstr "Тувалу"
12449
 
+
12450
 
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
12451
 
+msgctxt "Name"
12452
 
+msgid "Taiwan"
12453
 
+msgstr "Тајван"
12454
 
+
12455
 
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
12456
 
+msgctxt "Name"
12457
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
12458
 
+msgstr "Танзанија, Уједињена Република"
12459
 
+
12460
 
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
12461
 
+msgctxt "Name"
12462
 
+msgid "Ukraine"
12463
 
+msgstr "Украјина"
12464
 
+
12465
 
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
12466
 
+msgctxt "Name"
12467
 
+msgid "Uganda"
12468
 
+msgstr "Уганда"
12469
 
+
12470
 
+#: l10n/us/entry.desktop:2
12471
 
+msgctxt "Name"
12472
 
+msgid "United States of America"
12473
 
+msgstr "Сједињене Америчке Државе"
12474
 
+
12475
 
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
12476
 
+msgctxt "Name"
12477
 
+msgid "Uruguay"
12478
 
+msgstr "Уругвај"
12479
 
+
12480
 
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
12481
 
+msgctxt "Name"
12482
 
+msgid "Uzbekistan"
12483
 
+msgstr "Узбекистан"
12484
 
+
12485
 
+#: l10n/va/entry.desktop:2
12486
 
+msgctxt "Name"
12487
 
+msgid "Vatican City"
12488
 
+msgstr "Ватикан"
12489
 
+
12490
 
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
12491
 
+msgctxt "Name"
12492
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
12493
 
+msgstr "Св. Винсент и Гренадини"
12494
 
+
12495
 
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
12496
 
+msgctxt "Name"
12497
 
+msgid "Venezuela"
12498
 
+msgstr "Венецуела"
12499
 
+
12500
 
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
12501
 
+msgctxt "Name"
12502
 
+msgid "Virgin Islands, British"
12503
 
+msgstr "Девичанска острва, Британска"
12504
 
+
12505
 
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
12506
 
+msgctxt "Name"
12507
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
12508
 
+msgstr "Девичанска острва, САД"
12509
 
+
12510
 
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
12511
 
+msgctxt "Name"
12512
 
+msgid "Vietnam"
12513
 
+msgstr "Вијетнам"
12514
 
+
12515
 
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
12516
 
+msgctxt "Name"
12517
 
+msgid "Vanuatu"
12518
 
+msgstr "Вануату"
12519
 
+
12520
 
+#: l10n/westafrica.desktop:2
12521
 
+msgctxt "Name"
12522
 
+msgid "Africa, Western"
12523
 
+msgstr "Африка, западна"
12524
 
+
12525
 
+#: l10n/westeurope.desktop:2
12526
 
+msgctxt "Name"
12527
 
+msgid "Europe, Western"
12528
 
+msgstr "Европа, западна"
12529
 
+
12530
 
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
12531
 
+msgctxt "Name"
12532
 
+msgid "Wallis and Futuna"
12533
 
+msgstr "Валис и Футуна"
12534
 
+
12535
 
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
12536
 
+msgctxt "Name"
12537
 
+msgid "Samoa"
12538
 
+msgstr "Самоа"
12539
 
+
12540
 
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
12541
 
+msgctxt "Name"
12542
 
+msgid "Yemen"
12543
 
+msgstr "Јемен"
12544
 
+
12545
 
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
12546
 
+msgctxt "Name"
12547
 
+msgid "Mayotte"
12548
 
+msgstr "Мајот"
12549
 
+
12550
 
+#: l10n/za/entry.desktop:3
12551
 
+msgctxt "Name"
12552
 
+msgid "South Africa"
12553
 
+msgstr "Јужноафричка Република"
12554
 
+
12555
 
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
12556
 
+msgctxt "Name"
12557
 
+msgid "Zambia"
12558
 
+msgstr "Замбија"
12559
 
+
12560
 
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
12561
 
+msgctxt "Name"
12562
 
+msgid "Zimbabwe"
12563
 
+msgstr "Зимбабве"
12564
 
+
12565
 
+#: localization/currency/adf.desktop:5
12566
 
+msgctxt "Name"
12567
 
+msgid "Andorran Franc"
12568
 
+msgstr "андорски франак"
12569
 
+
12570
 
+#: localization/currency/adp.desktop:5
12571
 
+msgctxt "Name"
12572
 
+msgid "Andorran Peseta"
12573
 
+msgstr "андорска пезета"
12574
 
+
12575
 
+# well-spelled: уједињеноарапскоемиратски
12576
 
+#: localization/currency/aed.desktop:5
12577
 
+msgctxt "Name"
12578
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
12579
 
+msgstr "уједињеноарапскоемиратски дирхам"
12580
 
+
12581
 
+# well-spelled: авгани
12582
 
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
12583
 
+msgctxt "Name"
12584
 
+msgid "Afghan Afghani"
12585
 
+msgstr "авганистански авгани"
12586
 
+
12587
 
+#: localization/currency/all.desktop:5
12588
 
+msgctxt "Name"
12589
 
+msgid "Albanian Lek"
12590
 
+msgstr "албански лек"
12591
 
+
12592
 
+#: localization/currency/amd.desktop:5
12593
 
+msgctxt "Name"
12594
 
+msgid "Armenian Dram"
12595
 
+msgstr "јерменски драм"
12596
 
+
12597
 
+# well-spelled: холандскоантилски
12598
 
+#: localization/currency/ang.desktop:5
12599
 
+msgctxt "Name"
12600
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
12601
 
+msgstr "холандскоантилски гулден"
12602
 
+
12603
 
+# well-spelled: кванза
12604
 
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
12605
 
+msgctxt "Name"
12606
 
+msgid "Angolan Kwanza"
12607
 
+msgstr "анголска кванза"
12608
 
+
12609
 
+# well-spelled: кванза
12610
 
+#: localization/currency/aon.desktop:5
12611
 
+msgctxt "Name"
12612
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
12613
 
+msgstr "анголска нова кванза"
12614
 
+
12615
 
+#: localization/currency/ars.desktop:5
12616
 
+msgctxt "Name"
12617
 
+msgid "Argentine Peso"
12618
 
+msgstr "аргентински пезос"
12619
 
+
12620
 
+#: localization/currency/ats.desktop:5
12621
 
+msgctxt "Name"
12622
 
+msgid "Austrian Schilling"
12623
 
+msgstr "аустријски шилинг"
12624
 
+
12625
 
+#: localization/currency/aud.desktop:5
12626
 
+msgctxt "Name"
12627
 
+msgid "Australian Dollar"
12628
 
+msgstr "аустралијански долар"
12629
 
+
12630
 
+# ? Или ‘арубски’?
12631
 
+# well-spelled: арупски
12632
 
+#: localization/currency/awg.desktop:5
12633
 
+msgctxt "Name"
12634
 
+msgid "Aruban Florin"
12635
 
+msgstr "арупски флорин"
12636
 
+
12637
 
+# well-spelled: манат
12638
 
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
12639
 
+msgctxt "Name"
12640
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
12641
 
+msgstr "азербејџански манат"
12642
 
+
12643
 
+#: localization/currency/bam.desktop:5
12644
 
+msgctxt "Name"
12645
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
12646
 
+msgstr "босанскохерцеговачка конвертибилна марка"
12647
 
+
12648
 
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
12649
 
+msgctxt "Name"
12650
 
+msgid "Barbados Dollar"
12651
 
+msgstr "барбадоски долар"
12652
 
+
12653
 
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
12654
 
+msgctxt "Name"
12655
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
12656
 
+msgstr "бангладешка така"
12657
 
+
12658
 
+#: localization/currency/bef.desktop:5
12659
 
+msgctxt "Name"
12660
 
+msgid "Belgian Franc"
12661
 
+msgstr "белгијски франак"
12662
 
+
12663
 
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
12664
 
+msgctxt "Name"
12665
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
12666
 
+msgstr "бугарски лев п.99"
12667
 
+
12668
 
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
12669
 
+msgctxt "Name"
12670
 
+msgid "Bulgarian Lev"
12671
 
+msgstr "бугарски лев"
12672
 
+
12673
 
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
12674
 
+msgctxt "Name"
12675
 
+msgid "Bahraini Dinar"
12676
 
+msgstr "бахреински динар"
12677
 
+
12678
 
+#: localization/currency/bif.desktop:5
12679
 
+msgctxt "Name"
12680
 
+msgid "Burundian Franc"
12681
 
+msgstr "бурундски франак"
12682
 
+
12683
 
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
12684
 
+msgctxt "Name"
12685
 
+msgid "Bermuda Dollar"
12686
 
+msgstr "бермудски долар"
12687
 
+
12688
 
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
12689
 
+msgctxt "Name"
12690
 
+msgid "Brunei Dollar"
12691
 
+msgstr "брунејски долар"
12692
 
+
12693
 
+# well-spelled: боливијано
12694
 
+#: localization/currency/bob.desktop:5
12695
 
+msgctxt "Name"
12696
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
12697
 
+msgstr "боливијски боливијано"
12698
 
+
12699
 
+# well-spelled: мвдол
12700
 
+#: localization/currency/bov.desktop:5
12701
 
+msgctxt "Name"
12702
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
12703
 
+msgstr "боливијски мвдол"
12704
 
+
12705
 
+#: localization/currency/brl.desktop:5
12706
 
+msgctxt "Name"
12707
 
+msgid "Brazilian Real"
12708
 
+msgstr "бразилски реал"
12709
 
+
12710
 
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
12711
 
+msgctxt "Name"
12712
 
+msgid "Bahamian Dollar"
12713
 
+msgstr "бахамски долар"
12714
 
+
12715
 
+# well-spelled: нгултрум
12716
 
+#: localization/currency/btn.desktop:5
12717
 
+msgctxt "Name"
12718
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
12719
 
+msgstr "бутански нгултрум"
12720
 
+
12721
 
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
12722
 
+msgctxt "Name"
12723
 
+msgid "Botswana Pula"
12724
 
+msgstr "боцванска пула"
12725
 
+
12726
 
+#: localization/currency/byr.desktop:5
12727
 
+msgctxt "Name"
12728
 
+msgid "Belarusian Ruble"
12729
 
+msgstr "белоруска рубља"
12730
 
+
12731
 
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
12732
 
+msgctxt "Name"
12733
 
+msgid "Belize Dollar"
12734
 
+msgstr "белиски долар"
12735
 
+
12736
 
+#: localization/currency/cad.desktop:5
12737
 
+msgctxt "Name"
12738
 
+msgid "Canadian Dollar"
12739
 
+msgstr "канадски долар"
12740
 
+
12741
 
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
12742
 
+msgctxt "Name"
12743
 
+msgid "Congolese Franc"
12744
 
+msgstr "конгоански франак"
12745
 
+
12746
 
+#: localization/currency/chf.desktop:5
12747
 
+msgctxt "Name"
12748
 
+msgid "Swiss Franc"
12749
 
+msgstr "швајцарски франак"
12750
 
+
12751
 
+# well-spelled: унидад, фоменто
12752
 
+#: localization/currency/clf.desktop:5
12753
 
+msgctxt "Name"
12754
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
12755
 
+msgstr "чилеански унидад де фоменто"
12756
 
+
12757
 
+#: localization/currency/clp.desktop:5
12758
 
+msgctxt "Name"
12759
 
+msgid "Chilean Peso"
12760
 
+msgstr "чилеански пезос"
12761
 
+
12762
 
+#: localization/currency/cny.desktop:5
12763
 
+msgctxt "Name"
12764
 
+msgid "Chinese Yuan"
12765
 
+msgstr "кинески јуан"
12766
 
+
12767
 
+#: localization/currency/cop.desktop:5
12768
 
+msgctxt "Name"
12769
 
+msgid "Colombian Peso"
12770
 
+msgstr "колумбијски пезос"
12771
 
+
12772
 
+# well-spelled: унидад, валор
12773
 
+#: localization/currency/cou.desktop:5
12774
 
+msgctxt "Name"
12775
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
12776
 
+msgstr "колумбијски унидад де валор реал"
12777
 
+
12778
 
+# well-spelled: колон
12779
 
+#: localization/currency/crc.desktop:5
12780
 
+msgctxt "Name"
12781
 
+msgid "Costa Rican Colon"
12782
 
+msgstr "костарикански колон"
12783
 
+
12784
 
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
12785
 
+msgctxt "Name"
12786
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
12787
 
+msgstr "кубански конвертибилни пезос"
12788
 
+
12789
 
+#: localization/currency/cup.desktop:5
12790
 
+msgctxt "Name"
12791
 
+msgid "Cuban Peso"
12792
 
+msgstr "кубански пезос"
12793
 
+
12794
 
+#: localization/currency/cve.desktop:5
12795
 
+msgctxt "Name"
12796
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
12797
 
+msgstr "зеленортски ескудо"
12798
 
+
12799
 
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
12800
 
+msgctxt "Name"
12801
 
+msgid "Cypriot Pound"
12802
 
+msgstr "кипарска фунта"
12803
 
+
12804
 
+#: localization/currency/czk.desktop:5
12805
 
+msgctxt "Name"
12806
 
+msgid "Czech Koruna"
12807
 
+msgstr "чешка круна"
12808
 
+
12809
 
+#: localization/currency/dem.desktop:5
12810
 
+msgctxt "Name"
12811
 
+msgid "German Mark"
12812
 
+msgstr "немачка марка"
12813
 
+
12814
 
+#: localization/currency/djf.desktop:5
12815
 
+msgctxt "Name"
12816
 
+msgid "Djibouti Franc"
12817
 
+msgstr "џибутски франак"
12818
 
+
12819
 
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
12820
 
+msgctxt "Name"
12821
 
+msgid "Danish Krone"
12822
 
+msgstr "данска круна"
12823
 
+
12824
 
+#: localization/currency/dop.desktop:5
12825
 
+msgctxt "Name"
12826
 
+msgid "Dominican Peso"
12827
 
+msgstr "доминикански пезос"
12828
 
+
12829
 
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
12830
 
+msgctxt "Name"
12831
 
+msgid "Algerian Dinar"
12832
 
+msgstr "алжирски динар"
12833
 
+
12834
 
+#: localization/currency/eek.desktop:5
12835
 
+msgctxt "Name"
12836
 
+msgid "Estonian Kroon"
12837
 
+msgstr "естонска круна"
12838
 
+
12839
 
+#: localization/currency/egp.desktop:5
12840
 
+msgctxt "Name"
12841
 
+msgid "Egyptian Pound"
12842
 
+msgstr "египатска фунта"
12843
 
+
12844
 
+# well-spelled: накфа
12845
 
+#: localization/currency/ern.desktop:5
12846
 
+msgctxt "Name"
12847
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
12848
 
+msgstr "еритрејска накфа"
12849
 
+
12850
 
+#: localization/currency/esp.desktop:5
12851
 
+msgctxt "Name"
12852
 
+msgid "Spanish Peseta"
12853
 
+msgstr "шпанска пезета"
12854
 
+
12855
 
+# well-spelled: бир
12856
 
+#: localization/currency/etb.desktop:5
12857
 
+msgctxt "Name"
12858
 
+msgid "Ethiopian Birr"
12859
 
+msgstr "етиопски бир"
12860
 
+
12861
 
+#: localization/currency/eur.desktop:6
12862
 
+msgctxt "Name"
12863
 
+msgid "Euro"
12864
 
+msgstr "евро"
12865
 
+
12866
 
+#: localization/currency/fim.desktop:5
12867
 
+msgctxt "Name"
12868
 
+msgid "Finnish Markka"
12869
 
+msgstr "финска марка"
12870
 
+
12871
 
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
12872
 
+msgctxt "Name"
12873
 
+msgid "Fijian Dollar"
12874
 
+msgstr "фиџијски долар"
12875
 
+
12876
 
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
12877
 
+msgctxt "Name"
12878
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
12879
 
+msgstr "фокландска фунта"
12880
 
+
12881
 
+#: localization/currency/frf.desktop:5
12882
 
+msgctxt "Name"
12883
 
+msgid "French Franc"
12884
 
+msgstr "француски франак"
12885
 
+
12886
 
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
12887
 
+msgctxt "Name"
12888
 
+msgid "British Pound Sterling"
12889
 
+msgstr "британска фунта стерлинга"
12890
 
+
12891
 
+#: localization/currency/gel.desktop:5
12892
 
+msgctxt "Name"
12893
 
+msgid "Georgian Lari"
12894
 
+msgstr "грузијски лари"
12895
 
+
12896
 
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
12897
 
+msgctxt "Name"
12898
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
12899
 
+msgstr "гански седи ранији"
12900
 
+
12901
 
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
12902
 
+msgctxt "Name"
12903
 
+msgid "Ghana Cedi"
12904
 
+msgstr "гански седи"
12905
 
+
12906
 
+#: localization/currency/gip.desktop:5
12907
 
+msgctxt "Name"
12908
 
+msgid "Gibraltar Pound"
12909
 
+msgstr "гибралтарска фунта"
12910
 
+
12911
 
+# well-spelled: даласи
12912
 
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
12913
 
+msgctxt "Name"
12914
 
+msgid "Gambian Dalasi"
12915
 
+msgstr "гамбијски даласи"
12916
 
+
12917
 
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
12918
 
+msgctxt "Name"
12919
 
+msgid "Guinean Franc"
12920
 
+msgstr "гвинејски франак"
12921
 
+
12922
 
+#: localization/currency/grd.desktop:5
12923
 
+msgctxt "Name"
12924
 
+msgid "Greek Drachma"
12925
 
+msgstr "грчка драхма"
12926
 
+
12927
 
+# well-spelled: квецал
12928
 
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
12929
 
+msgctxt "Name"
12930
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
12931
 
+msgstr "гватемалски квецал"
12932
 
+
12933
 
+# well-spelled: гвинејабисајски
12934
 
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
12935
 
+msgctxt "Name"
12936
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
12937
 
+msgstr "гвинејабисајски пезос"
12938
 
+
12939
 
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
12940
 
+msgctxt "Name"
12941
 
+msgid "Guyanese Dollar"
12942
 
+msgstr "гијански долар"
12943
 
+
12944
 
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
12945
 
+msgctxt "Name"
12946
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
12947
 
+msgstr "хонгконшки долар"
12948
 
+
12949
 
+# well-spelled: лемпира
12950
 
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
12951
 
+msgctxt "Name"
12952
 
+msgid "Honduran Lempira"
12953
 
+msgstr "хондуранска лемпира"
12954
 
+
12955
 
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
12956
 
+msgctxt "Name"
12957
 
+msgid "Croatian Kuna"
12958
 
+msgstr "хрватска куна"
12959
 
+
12960
 
+# well-spelled: гурд
12961
 
+#: localization/currency/htg.desktop:5
12962
 
+msgctxt "Name"
12963
 
+msgid "Haitian Gourde"
12964
 
+msgstr "хаићански гурд"
12965
 
+
12966
 
+#: localization/currency/huf.desktop:5
12967
 
+msgctxt "Name"
12968
 
+msgid "Hungarian Forint"
12969
 
+msgstr "мађарска форинта"
12970
 
+
12971
 
+#: localization/currency/idr.desktop:5
12972
 
+msgctxt "Name"
12973
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
12974
 
+msgstr "индонезијска рупија"
12975
 
+
12976
 
+#: localization/currency/iep.desktop:5
12977
 
+msgctxt "Name"
12978
 
+msgid "Irish Pound"
12979
 
+msgstr "ирска фунта"
12980
 
+
12981
 
+# well-spelled: шекел
12982
 
+#: localization/currency/ils.desktop:5
12983
 
+msgctxt "Name"
12984
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
12985
 
+msgstr "израелски нови шекел"
12986
 
+
12987
 
+#: localization/currency/inr.desktop:5
12988
 
+msgctxt "Name"
12989
 
+msgid "Indian Rupee"
12990
 
+msgstr "индијска рупија"
12991
 
+
12992
 
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
12993
 
+msgctxt "Name"
12994
 
+msgid "Iraqi Dinar"
12995
 
+msgstr "ирачки динар"
12996
 
+
12997
 
+#: localization/currency/irr.desktop:5
12998
 
+msgctxt "Name"
12999
 
+msgid "Iranian Rial"
13000
 
+msgstr "ирански ријал"
13001
 
+
13002
 
+#: localization/currency/isk.desktop:5
13003
 
+msgctxt "Name"
13004
 
+msgid "Icelandic Krona"
13005
 
+msgstr "исландска круна"
13006
 
+
13007
 
+#: localization/currency/itl.desktop:5
13008
 
+msgctxt "Name"
13009
 
+msgid "Italian Lira"
13010
 
+msgstr "италијанска лира"
13011
 
+
13012
 
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
13013
 
+msgctxt "Name"
13014
 
+msgid "Jamaican Dollar"
13015
 
+msgstr "јамајчански долар"
13016
 
+
13017
 
+#: localization/currency/jod.desktop:5
13018
 
+msgctxt "Name"
13019
 
+msgid "Jordanian Dinar"
13020
 
+msgstr "јордански динар"
13021
 
+
13022
 
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
13023
 
+msgctxt "Name"
13024
 
+msgid "Japanese Yen"
13025
 
+msgstr "јапански јен"
13026
 
+
13027
 
+#: localization/currency/kes.desktop:5
13028
 
+msgctxt "Name"
13029
 
+msgid "Kenyan Shilling"
13030
 
+msgstr "кенијски шилинг"
13031
 
+
13032
 
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
13033
 
+msgctxt "Name"
13034
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
13035
 
+msgstr "киргистански сом"
13036
 
+
13037
 
+# well-spelled: ријел
13038
 
+#: localization/currency/khr.desktop:5
13039
 
+msgctxt "Name"
13040
 
+msgid "Cambodian Riel"
13041
 
+msgstr "камбоџански ријел"
13042
 
+
13043
 
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
13044
 
+msgctxt "Name"
13045
 
+msgid "Comorian Franc"
13046
 
+msgstr "коморски франак"
13047
 
+
13048
 
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
13049
 
+msgctxt "Name"
13050
 
+msgid "North Korean Won"
13051
 
+msgstr "севернокорејски вон"
13052
 
+
13053
 
+#: localization/currency/krw.desktop:5
13054
 
+msgctxt "Name"
13055
 
+msgid "South Korean Won"
13056
 
+msgstr "јужнокорејски вон"
13057
 
+
13058
 
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
13059
 
+msgctxt "Name"
13060
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
13061
 
+msgstr "кувајтски динар"
13062
 
+
13063
 
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
13064
 
+msgctxt "Name"
13065
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
13066
 
+msgstr "кајмански долар"
13067
 
+
13068
 
+# well-spelled: тенге
13069
 
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
13070
 
+msgctxt "Name"
13071
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
13072
 
+msgstr "казахстански тенге"
13073
 
+
13074
 
+#: localization/currency/lak.desktop:5
13075
 
+msgctxt "Name"
13076
 
+msgid "Lao Kip"
13077
 
+msgstr "лаоћански кип"
13078
 
+
13079
 
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
13080
 
+msgctxt "Name"
13081
 
+msgid "Lebanese Pound"
13082
 
+msgstr "либанска фунта"
13083
 
+
13084
 
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
13085
 
+msgctxt "Name"
13086
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
13087
 
+msgstr "шриланканска рупија"
13088
 
+
13089
 
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
13090
 
+msgctxt "Name"
13091
 
+msgid "Liberian Dollar"
13092
 
+msgstr "либеријски долар"
13093
 
+
13094
 
+# well-spelled: лесотски, лоти
13095
 
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
13096
 
+msgctxt "Name"
13097
 
+msgid "Lesotho Loti"
13098
 
+msgstr "лесотски лоти"
13099
 
+
13100
 
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
13101
 
+msgctxt "Name"
13102
 
+msgid "Lithuanian Litas"
13103
 
+msgstr "литвански литас"
13104
 
+
13105
 
+#: localization/currency/luf.desktop:5
13106
 
+msgctxt "Name"
13107
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
13108
 
+msgstr "луксембуршки франак"
13109
 
+
13110
 
+# well-spelled: лат
13111
 
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
13112
 
+msgctxt "Name"
13113
 
+msgid "Latvian Lats"
13114
 
+msgstr "летонски лат"
13115
 
+
13116
 
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
13117
 
+msgctxt "Name"
13118
 
+msgid "Libyan Dinar"
13119
 
+msgstr "либијски динар"
13120
 
+
13121
 
+#: localization/currency/mad.desktop:5
13122
 
+msgctxt "Name"
13123
 
+msgid "Moroccan Dirham"
13124
 
+msgstr "марокански дирхам"
13125
 
+
13126
 
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
13127
 
+msgctxt "Name"
13128
 
+msgid "Moldovan Leu"
13129
 
+msgstr "молдавски леј"
13130
 
+
13131
 
+# well-spelled: аријари
13132
 
+#: localization/currency/mga.desktop:5
13133
 
+msgctxt "Name"
13134
 
+msgid "Malagasy Ariary"
13135
 
+msgstr "мадагаскарски аријари"
13136
 
+
13137
 
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
13138
 
+msgctxt "Name"
13139
 
+msgid "Malagasy Franc"
13140
 
+msgstr "мадагаскарски франак"
13141
 
+
13142
 
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
13143
 
+msgctxt "Name"
13144
 
+msgid "Macedonian Denar"
13145
 
+msgstr "македонски денар"
13146
 
+
13147
 
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
13148
 
+msgctxt "Name"
13149
 
+msgid "Mali Franc"
13150
 
+msgstr "малијски франак"
13151
 
+
13152
 
+# well-spelled: кјат
13153
 
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
13154
 
+msgctxt "Name"
13155
 
+msgid "Myanma Kyat"
13156
 
+msgstr "мјанмарски кјат"
13157
 
+
13158
 
+# well-spelled: тугрик
13159
 
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
13160
 
+msgctxt "Name"
13161
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
13162
 
+msgstr "монголски тугрик"
13163
 
+
13164
 
+# well-spelled: макаоска, патака
13165
 
+#: localization/currency/mop.desktop:5
13166
 
+msgctxt "Name"
13167
 
+msgid "Macanese Pataca"
13168
 
+msgstr "макаоска патака"
13169
 
+
13170
 
+# well-spelled: угија
13171
 
+#: localization/currency/mro.desktop:5
13172
 
+msgctxt "Name"
13173
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
13174
 
+msgstr "мауританијска угија"
13175
 
+
13176
 
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
13177
 
+msgctxt "Name"
13178
 
+msgid "Maltese Lira"
13179
 
+msgstr "малтешка лира"
13180
 
+
13181
 
+#: localization/currency/mur.desktop:5
13182
 
+msgctxt "Name"
13183
 
+msgid "Mauritius Rupee"
13184
 
+msgstr "маурицијуска рупија"
13185
 
+
13186
 
+# well-spelled: руфија
13187
 
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
13188
 
+msgctxt "Name"
13189
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
13190
 
+msgstr "малдивска руфија"
13191
 
+
13192
 
+# well-spelled: квача
13193
 
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
13194
 
+msgctxt "Name"
13195
 
+msgid "Malawian Kwacha"
13196
 
+msgstr "малавска квача"
13197
 
+
13198
 
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
13199
 
+msgctxt "Name"
13200
 
+msgid "Mexican Peso"
13201
 
+msgstr "мексички пезос"
13202
 
+
13203
 
+# well-spelled: унидад, инверсион
13204
 
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
13205
 
+msgctxt "Name"
13206
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
13207
 
+msgstr "мексички унидад де инверсион"
13208
 
+
13209
 
+# well-spelled: рингит
13210
 
+#: localization/currency/myr.desktop:5
13211
 
+msgctxt "Name"
13212
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
13213
 
+msgstr "малезијски рингит"
13214
 
+
13215
 
+# well-spelled: метикал
13216
 
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
13217
 
+msgctxt "Name"
13218
 
+msgid "Mozambican Metical"
13219
 
+msgstr "мозамбијски метикал"
13220
 
+
13221
 
+#: localization/currency/nad.desktop:5
13222
 
+msgctxt "Name"
13223
 
+msgid "Namibian Dollar"
13224
 
+msgstr "намибијски долар"
13225
 
+
13226
 
+# well-spelled: наира
13227
 
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
13228
 
+msgctxt "Name"
13229
 
+msgid "Nigerian Naira"
13230
 
+msgstr "нигеријска наира"
13231
 
+
13232
 
+# well-spelled: кордоба, оро
13233
 
+#: localization/currency/nio.desktop:5
13234
 
+msgctxt "Name"
13235
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
13236
 
+msgstr "никарагвански кордоба оро"
13237
 
+
13238
 
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
13239
 
+msgctxt "Name"
13240
 
+msgid "Netherlands Guilder"
13241
 
+msgstr "холандски гулден"
13242
 
+
13243
 
+#: localization/currency/nok.desktop:5
13244
 
+msgctxt "Name"
13245
 
+msgid "Norwegian Krone"
13246
 
+msgstr "норвешка круна"
13247
 
+
13248
 
+#: localization/currency/npr.desktop:5
13249
 
+msgctxt "Name"
13250
 
+msgid "Nepalese Rupee"
13251
 
+msgstr "непалска рупија"
13252
 
+
13253
 
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
13254
 
+msgctxt "Name"
13255
 
+msgid "New Zealand Dollar"
13256
 
+msgstr "новозеландски долар"
13257
 
+
13258
 
+#: localization/currency/omr.desktop:5
13259
 
+msgctxt "Name"
13260
 
+msgid "Omani Rial"
13261
 
+msgstr "омански ријал"
13262
 
+
13263
 
+# well-spelled: балбоа
13264
 
+#: localization/currency/pab.desktop:5
13265
 
+msgctxt "Name"
13266
 
+msgid "Panamanian Balboa"
13267
 
+msgstr "панамска балбоа"
13268
 
+
13269
 
+#: localization/currency/pen.desktop:5
13270
 
+msgctxt "Name"
13271
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
13272
 
+msgstr "перуански нови сол"
13273
 
+
13274
 
+# well-spelled: папуановогвинејска, кина
13275
 
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
13276
 
+msgctxt "Name"
13277
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
13278
 
+msgstr "папуановогвинејска кина"
13279
 
+
13280
 
+#: localization/currency/php.desktop:5
13281
 
+msgctxt "Name"
13282
 
+msgid "Philippine Peso"
13283
 
+msgstr "филипински пезос"
13284
 
+
13285
 
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
13286
 
+msgctxt "Name"
13287
 
+msgid "Pakistan Rupee"
13288
 
+msgstr "пакистанска рупија"
13289
 
+
13290
 
+#: localization/currency/pln.desktop:5
13291
 
+msgctxt "Name"
13292
 
+msgid "Polish Zloty"
13293
 
+msgstr "пољски злот"
13294
 
+
13295
 
+#: localization/currency/pte.desktop:5
13296
 
+msgctxt "Name"
13297
 
+msgid "Portuguese Escudo"
13298
 
+msgstr "португалски ескудо"
13299
 
+
13300
 
+# well-spelled: гуарани
13301
 
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
13302
 
+msgctxt "Name"
13303
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
13304
 
+msgstr "парагвајски гуарани"
13305
 
+
13306
 
+#: localization/currency/qar.desktop:5
13307
 
+msgctxt "Name"
13308
 
+msgid "Qatari Riyal"
13309
 
+msgstr "катарски ријал"
13310
 
+
13311
 
+#: localization/currency/rol.desktop:5
13312
 
+msgctxt "Name"
13313
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
13314
 
+msgstr "румунски леј п.05"
13315
 
+
13316
 
+#: localization/currency/ron.desktop:5
13317
 
+msgctxt "Name"
13318
 
+msgid "Romanian Leu"
13319
 
+msgstr "румунски леј"
13320
 
+
13321
 
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
13322
 
+msgctxt "Name"
13323
 
+msgid "Serbian Dinar"
13324
 
+msgstr "српски динар"
13325
 
+
13326
 
+#: localization/currency/rub.desktop:5
13327
 
+msgctxt "Name"
13328
 
+msgid "Russian Ruble"
13329
 
+msgstr "руска рубља"
13330
 
+
13331
 
+#: localization/currency/rur.desktop:5
13332
 
+msgctxt "Name"
13333
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
13334
 
+msgstr "руска рубља п.97"
13335
 
+
13336
 
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
13337
 
+msgctxt "Name"
13338
 
+msgid "Rwandan Franc"
13339
 
+msgstr "руандски франак"
13340
 
+
13341
 
+#: localization/currency/sar.desktop:5
13342
 
+msgctxt "Name"
13343
 
+msgid "Saudi Riyal"
13344
 
+msgstr "саудијски ријал"
13345
 
+
13346
 
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
13347
 
+msgctxt "Name"
13348
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
13349
 
+msgstr "соломонски долар"
13350
 
+
13351
 
+#: localization/currency/scr.desktop:5
13352
 
+msgctxt "Name"
13353
 
+msgid "Seychellois Rupee"
13354
 
+msgstr "сејшелска рупија"
13355
 
+
13356
 
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
13357
 
+msgctxt "Name"
13358
 
+msgid "Sudanese Dinar"
13359
 
+msgstr "судански динар"
13360
 
+
13361
 
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
13362
 
+msgctxt "Name"
13363
 
+msgid "Sudanese Pound"
13364
 
+msgstr "суданска фунта"
13365
 
+
13366
 
+#: localization/currency/sek.desktop:5
13367
 
+msgctxt "Name"
13368
 
+msgid "Swedish Krona"
13369
 
+msgstr "шведска круна"
13370
 
+
13371
 
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
13372
 
+msgctxt "Name"
13373
 
+msgid "Singapore Dollar"
13374
 
+msgstr "сингапурски долар"
13375
 
+
13376
 
+# well-spelled: светојеленска
13377
 
+#: localization/currency/shp.desktop:5
13378
 
+msgctxt "Name"
13379
 
+msgid "Saint Helena Pound"
13380
 
+msgstr "светојеленска фунта"
13381
 
+
13382
 
+#: localization/currency/sit.desktop:5
13383
 
+msgctxt "Name"
13384
 
+msgid "Slovenian Tolar"
13385
 
+msgstr "словеначки толар"
13386
 
+
13387
 
+#: localization/currency/skk.desktop:5
13388
 
+msgctxt "Name"
13389
 
+msgid "Slovak Koruna"
13390
 
+msgstr "словачка круна"
13391
 
+
13392
 
+# well-spelled: сијералеонски, леоне
13393
 
+#: localization/currency/sll.desktop:5
13394
 
+msgctxt "Name"
13395
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
13396
 
+msgstr "сијералеонски леоне"
13397
 
+
13398
 
+#: localization/currency/sos.desktop:5
13399
 
+msgctxt "Name"
13400
 
+msgid "Somali Shilling"
13401
 
+msgstr "сомалијски шилинг"
13402
 
+
13403
 
+#: localization/currency/srd.desktop:5
13404
 
+msgctxt "Name"
13405
 
+msgid "Surinamese Dollar"
13406
 
+msgstr "суринамски долар"
13407
 
+
13408
 
+#: localization/currency/srg.desktop:5
13409
 
+msgctxt "Name"
13410
 
+msgid "Surinamese Guilder"
13411
 
+msgstr "суринамски гулден"
13412
 
+
13413
 
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
13414
 
+msgctxt "Name"
13415
 
+msgid "South Sudanese Pound"
13416
 
+msgstr "јужносуданска фунта"
13417
 
+
13418
 
+# well-spelled: саотомеипринципска
13419
 
+#: localization/currency/std.desktop:5
13420
 
+msgctxt "Name"
13421
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
13422
 
+msgstr "саотомеипринципска добра"
13423
 
+
13424
 
+# well-spelled: колон
13425
 
+#: localization/currency/svc.desktop:5
13426
 
+msgctxt "Name"
13427
 
+msgid "Salvadoran Colon"
13428
 
+msgstr "салвадорски колон"
13429
 
+
13430
 
+#: localization/currency/syp.desktop:5
13431
 
+msgctxt "Name"
13432
 
+msgid "Syrian Pound"
13433
 
+msgstr "сиријска фунта"
13434
 
+
13435
 
+# well-spelled: лилангени
13436
 
+#: localization/currency/szl.desktop:5
13437
 
+msgctxt "Name"
13438
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
13439
 
+msgstr "свазилендски лилангени"
13440
 
+
13441
 
+# well-spelled: бат
13442
 
+#: localization/currency/thb.desktop:5
13443
 
+msgctxt "Name"
13444
 
+msgid "Thai Baht"
13445
 
+msgstr "тајландски бат"
13446
 
+
13447
 
+# well-spelled: сомони
13448
 
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
13449
 
+msgctxt "Name"
13450
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
13451
 
+msgstr "таџикистански сомони"
13452
 
+
13453
 
+# well-spelled: манат
13454
 
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
13455
 
+msgctxt "Name"
13456
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
13457
 
+msgstr "туркменистански стари манат"
13458
 
+
13459
 
+# well-spelled: манат
13460
 
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
13461
 
+msgctxt "Name"
13462
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
13463
 
+msgstr "туркменистански манат"
13464
 
+
13465
 
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
13466
 
+msgctxt "Name"
13467
 
+msgid "Tunisian Dinar"
13468
 
+msgstr "тунишки динар"
13469
 
+
13470
 
+# well-spelled: паанга
13471
 
+#: localization/currency/top.desktop:5
13472
 
+msgctxt "Name"
13473
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
13474
 
+msgstr "тонганска паанга"
13475
 
+
13476
 
+# well-spelled: португалскотиморски
13477
 
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
13478
 
+msgctxt "Name"
13479
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
13480
 
+msgstr "португалскотиморски ескудо"
13481
 
+
13482
 
+#: localization/currency/trl.desktop:5
13483
 
+msgctxt "Name"
13484
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
13485
 
+msgstr "турска лира п.05"
13486
 
+
13487
 
+#: localization/currency/try.desktop:5
13488
 
+msgctxt "Name"
13489
 
+msgid "Turkish Lira"
13490
 
+msgstr "турска лира"
13491
 
+
13492
 
+# well-spelled: тринидадитобагоски
13493
 
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
13494
 
+msgctxt "Name"
13495
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
13496
 
+msgstr "тринидадитобагоски долар"
13497
 
+
13498
 
+#: localization/currency/twd.desktop:5
13499
 
+msgctxt "Name"
13500
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
13501
 
+msgstr "тајвански нови долар"
13502
 
+
13503
 
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
13504
 
+msgctxt "Name"
13505
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
13506
 
+msgstr "танзанијски шилинг"
13507
 
+
13508
 
+# well-spelled: гривна
13509
 
+#: localization/currency/uah.desktop:5
13510
 
+msgctxt "Name"
13511
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
13512
 
+msgstr "украјинска гривна"
13513
 
+
13514
 
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
13515
 
+msgctxt "Name"
13516
 
+msgid "Ugandan Shilling"
13517
 
+msgstr "угандски шилинг"
13518
 
+
13519
 
+#: localization/currency/usd.desktop:5
13520
 
+msgctxt "Name"
13521
 
+msgid "United States Dollar"
13522
 
+msgstr "САД долар"
13523
 
+
13524
 
+#: localization/currency/usn.desktop:5
13525
 
+msgctxt "Name"
13526
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
13527
 
+msgstr "САД долар (наредног дана)"
13528
 
+
13529
 
+#: localization/currency/uss.desktop:5
13530
 
+msgctxt "Name"
13531
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
13532
 
+msgstr "САД долар (истог дана)"
13533
 
+
13534
 
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
13535
 
+msgctxt "Name"
13536
 
+msgid "Uruguayan Peso"
13537
 
+msgstr "уругвајски пезос"
13538
 
+
13539
 
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
13540
 
+msgctxt "Name"
13541
 
+msgid "Uzbekistan Som"
13542
 
+msgstr "узбекистански сом"
13543
 
+
13544
 
+# well-spelled: фуерте
13545
 
+#: localization/currency/veb.desktop:5
13546
 
+msgctxt "Name"
13547
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
13548
 
+msgstr "венецуелански боливар фуерте"
13549
 
+
13550
 
+# well-spelled: донг
13551
 
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
13552
 
+msgctxt "Name"
13553
 
+msgid "Vietnamese Dong"
13554
 
+msgstr "вијетнамски донг"
13555
 
+
13556
 
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
13557
 
+msgctxt "Name"
13558
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
13559
 
+msgstr "Вануату"
13560
 
+
13561
 
+# well-spelled: тала
13562
 
+#: localization/currency/wst.desktop:5
13563
 
+msgctxt "Name"
13564
 
+msgid "Samoan Tala"
13565
 
+msgstr "самоанска тала"
13566
 
+
13567
 
+# well-spelled: ЦФА
13568
 
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
13569
 
+msgctxt "Name"
13570
 
+msgid "Central African CFA Franc"
13571
 
+msgstr "централноафрички ЦФА франак"
13572
 
+
13573
 
+#: localization/currency/xag.desktop:5
13574
 
+msgctxt "Name"
13575
 
+msgid "Silver"
13576
 
+msgstr "сребро"
13577
 
+
13578
 
+#: localization/currency/xau.desktop:5
13579
 
+msgctxt "Name"
13580
 
+msgid "Gold"
13581
 
+msgstr "злато"
13582
 
+
13583
 
+# well-spelled: источнокарипски
13584
 
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
13585
 
+msgctxt "Name"
13586
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
13587
 
+msgstr "источнокарипски долар"
13588
 
+
13589
 
+#: localization/currency/xof.desktop:5
13590
 
+msgctxt "Name"
13591
 
+msgid "West African CFA Franc"
13592
 
+msgstr "западноафрички ЦФА франак"
13593
 
+
13594
 
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
13595
 
+msgctxt "Name"
13596
 
+msgid "Palladium"
13597
 
+msgstr "паладијум"
13598
 
+
13599
 
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
13600
 
+msgctxt "Name"
13601
 
+msgid "CFP Franc"
13602
 
+msgstr "ЦФП франак"
13603
 
+
13604
 
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
13605
 
+msgctxt "Name"
13606
 
+msgid "Platinum"
13607
 
+msgstr "Платина"
13608
 
+
13609
 
+#: localization/currency/yer.desktop:5
13610
 
+msgctxt "Name"
13611
 
+msgid "Yemeni Rial"
13612
 
+msgstr "јеменски ријал"
13613
 
+
13614
 
+#: localization/currency/yum.desktop:5
13615
 
+msgctxt "Name"
13616
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
13617
 
+msgstr "југословенски динар"
13618
 
+
13619
 
+#: localization/currency/zar.desktop:5
13620
 
+msgctxt "Name"
13621
 
+msgid "South African Rand"
13622
 
+msgstr "јужноафрички ранд"
13623
 
+
13624
 
+# well-spelled: квача
13625
 
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
13626
 
+msgctxt "Name"
13627
 
+msgid "Zambian Kwacha"
13628
 
+msgstr "замбијска квача"
13629
 
+
13630
 
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
13631
 
+msgctxt "Name"
13632
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
13633
 
+msgstr "зимбабвеански долар п.06"
13634
 
+
13635
 
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
13636
 
+msgctxt "Name"
13637
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
13638
 
+msgstr "зимбабвеански долар"
13639
 
+
13640
 
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
13641
 
+msgctxt "Name"
13642
 
+msgid "Internal Services"
13643
 
+msgstr "Унутрашњи сервиси"
13644
 
+
13645
 
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
13646
 
+msgctxt "Name"
13647
 
+msgid "Development"
13648
 
+msgstr "Развој"
13649
 
+
13650
 
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
13651
 
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
13652
 
+msgctxt "Name"
13653
 
+msgid "Translation"
13654
 
+msgstr "Превођење"
13655
 
+
13656
 
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
13657
 
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
13658
 
+msgctxt "Name"
13659
 
+msgid "Web Development"
13660
 
+msgstr "Развој за Веб"
13661
 
+
13662
 
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
13663
 
+msgctxt "Name"
13664
 
+msgid "Editors"
13665
 
+msgstr "Уређивачи"
13666
 
+
13667
 
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
13668
 
+msgctxt "Name"
13669
 
+msgid "Education"
13670
 
+msgstr "Образовање"
13671
 
+
13672
 
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
13673
 
+msgctxt "Name"
13674
 
+msgid "Languages"
13675
 
+msgstr "Језици"
13676
 
+
13677
 
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
13678
 
+msgctxt "Name"
13679
 
+msgid "Mathematics"
13680
 
+msgstr "Математика"
13681
 
+
13682
 
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
13683
 
+msgctxt "Name"
13684
 
+msgid "Miscellaneous"
13685
 
+msgstr "Разно"
13686
 
+
13687
 
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
13688
 
+msgctxt "Name"
13689
 
+msgid "Science"
13690
 
+msgstr "Наука"
13691
 
+
13692
 
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
13693
 
+msgctxt "Name"
13694
 
+msgid "Teaching Tools"
13695
 
+msgstr "Учитељске алатке"
13696
 
+
13697
 
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
13698
 
+msgctxt "Name"
13699
 
+msgid "Arcade"
13700
 
+msgstr "Аркадне игре"
13701
 
+
13702
 
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
13703
 
+msgctxt "Name"
13704
 
+msgid "Board Games"
13705
 
+msgstr "Игре на табли"
13706
 
+
13707
 
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
13708
 
+msgctxt "Name"
13709
 
+msgid "Card Games"
13710
 
+msgstr "Игре са картама"
13711
 
+
13712
 
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
13713
 
+msgctxt "Name"
13714
 
+msgid "Games"
13715
 
+msgstr "Игре"
13716
 
+
13717
 
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
13718
 
+msgctxt "Name"
13719
 
+msgid "Games for Kids"
13720
 
+msgstr "Игре за децу"
13721
 
+
13722
 
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
13723
 
+msgctxt "Name"
13724
 
+msgid "Logic Games"
13725
 
+msgstr "Логичке игре"
13726
 
+
13727
 
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
13728
 
+msgctxt "Name"
13729
 
+msgid "Rogue-like Games"
13730
 
+msgstr "Игре налик на Роуг"
13731
 
+
13732
 
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
13733
 
+msgctxt "Name"
13734
 
+msgid "Tactics & Strategy"
13735
 
+msgstr "Тактика и стратегија"
13736
 
+
13737
 
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
13738
 
+msgctxt "Name"
13739
 
+msgid "Graphics"
13740
 
+msgstr "Графика"
13741
 
+
13742
 
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
13743
 
+msgctxt "Name"
13744
 
+msgid "Internet"
13745
 
+msgstr "Интернет"
13746
 
+
13747
 
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
13748
 
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
13749
 
+msgctxt "Name"
13750
 
+msgid "Terminal Applications"
13751
 
+msgstr "Терминалски програми"
13752
 
+
13753
 
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
13754
 
+msgctxt "Name"
13755
 
+msgid "KDE Menu"
13756
 
+msgstr "КДЕ‑ов мени"
13757
 
+
13758
 
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
13759
 
+msgctxt "Name"
13760
 
+msgid "More Applications"
13761
 
+msgstr "Још програма"
13762
 
+
13763
 
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
13764
 
+msgctxt "Name"
13765
 
+msgid "Multimedia"
13766
 
+msgstr "Мултимедија"
13767
 
+
13768
 
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
13769
 
+msgctxt "Name"
13770
 
+msgid "Office"
13771
 
+msgstr "Канцеларија"
13772
 
+
13773
 
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
13774
 
+msgctxt "Name"
13775
 
+msgid "Science & Math"
13776
 
+msgstr "Наука и математика"
13777
 
+
13778
 
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
13779
 
+msgctxt "Name"
13780
 
+msgid "Settings"
13781
 
+msgstr "Поставке"
13782
 
+
13783
 
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
13784
 
+msgctxt "Name"
13785
 
+msgid "System"
13786
 
+msgstr "Систем"
13787
 
+
13788
 
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
13789
 
+msgctxt "Name"
13790
 
+msgid "Toys"
13791
 
+msgstr "Играчке"
13792
 
+
13793
 
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
13794
 
+msgctxt "Name"
13795
 
+msgid "Lost & Found"
13796
 
+msgstr "Изгубљено-нађено"
13797
 
+
13798
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
13799
 
+msgctxt "Name"
13800
 
+msgid "Accessibility"
13801
 
+msgstr "Приступачност"
13802
 
+
13803
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
13804
 
+msgctxt "Comment"
13805
 
+msgid "Accessibility"
13806
 
+msgstr "Приступачност"
13807
 
+
13808
 
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
13809
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
13810
 
+msgctxt "Name"
13811
 
+msgid "Desktop"
13812
 
+msgstr "Површ"
13813
 
+
13814
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
13815
 
+msgctxt "Comment"
13816
 
+msgid "Desktop"
13817
 
+msgstr "Површ"
13818
 
+
13819
 
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
13820
 
+msgctxt "Name"
13821
 
+msgid "Utilities"
13822
 
+msgstr "Алатке"
13823
 
+
13824
 
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
13825
 
+msgctxt "Comment"
13826
 
+msgid "Utilities"
13827
 
+msgstr "Алатке"
13828
 
+
13829
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
13830
 
+msgctxt "Name"
13831
 
+msgid "File"
13832
 
+msgstr "Фајл"
13833
 
+
13834
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
13835
 
+msgctxt "Comment"
13836
 
+msgid "File"
13837
 
+msgstr "Фајл"
13838
 
+
13839
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
13840
 
+msgctxt "Name"
13841
 
+msgid "Peripherals"
13842
 
+msgstr "Периферије"
13843
 
+
13844
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
13845
 
+msgctxt "Comment"
13846
 
+msgid "Peripherals"
13847
 
+msgstr "Периферије"
13848
 
+
13849
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
13850
 
+msgctxt "Name"
13851
 
+msgid "PIM"
13852
 
+msgstr "ПИМ"
13853
 
+
13854
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
13855
 
+msgctxt "Comment"
13856
 
+msgid "PIM"
13857
 
+msgstr "ПИМ"
13858
 
+
13859
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
13860
 
+msgctxt "Name"
13861
 
+msgid "X-Utilities"
13862
 
+msgstr "Икс‑алатке"
13863
 
+
13864
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
13865
 
+msgctxt "Comment"
13866
 
+msgid "X Window Utilities"
13867
 
+msgstr "Алатке за Икс‑прозоре"
13868
 
+
13869
 
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
13870
 
+msgctxt "Name"
13871
 
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
13872
 
+msgstr "Непомуков управљач индексирањем фајлова"
13873
 
+
13874
 
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:57
13875
 
+msgctxt "Comment"
13876
 
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
13877
 
+msgstr "Икона системске касете за управљање Непомуковим индексаром фајлова"
13878
 
+
13879
 
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
13880
 
+msgctxt "Name"
13881
 
+msgid "Desktop Search"
13882
 
+msgstr "Претрага површи"
13883
 
+
13884
 
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
13885
 
+msgctxt "Comment"
13886
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
13887
 
+msgstr "Постава сервера Непомука/Стригија"
13888
 
+
13889
 
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
13890
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
13891
 
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
13892
 
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata,Непомук,Стриги,метаподаци"
13893
 
+
13894
 
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
13895
 
+msgctxt "Name"
13896
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
13897
 
+msgstr "Претраживачки модул Непомука"
13898
 
+
13899
 
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
13900
 
+msgctxt "Comment"
13901
 
+msgid ""
13902
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
13903
 
+msgstr ""
13904
 
+"Помоћни модул за К‑У/И који обезбеђује аутоматско ажурирање спискова "
13905
 
+"Непомукове претраге."
13906
 
+
13907
 
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
13908
 
+msgctxt "Name"
13909
 
+msgid "Nepomuk Server"
13910
 
+msgstr "Сервер Непомука"
13911
 
+
13912
 
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
13913
 
+msgctxt "Comment"
13914
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
13915
 
+msgstr "Сервер Непомука пружа сервис за складиштење и контролу Стригија"
13916
 
+
13917
 
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
13918
 
+msgctxt "Comment"
13919
 
+msgid "Nepomuk Service"
13920
 
+msgstr "Сервис Непомука"
13921
 
+
13922
 
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
13923
 
+msgctxt "Name"
13924
 
+msgid "Nepomuk Backup"
13925
 
+msgstr "Резерва Непомука"
13926
 
+
13927
 
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
13928
 
+msgctxt "Name"
13929
 
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
13930
 
+msgstr "Резерва и синхронизација Непомука"
13931
 
+
13932
 
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
13933
 
+msgctxt "Comment"
13934
 
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
13935
 
+msgstr "Сервис Непомука за прављење резерви и синхронизацију."
13936
 
+
13937
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
13938
 
+msgctxt "Name"
13939
 
+msgid "File Indexer Service"
13940
 
+msgstr "Сервис индексара фајлова"
13941
 
+
13942
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:62
13943
 
+msgctxt "Comment"
13944
 
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
13945
 
+msgstr "Сервис Непомука за индексирање фајлова на површи"
13946
 
+
13947
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
13948
 
+msgctxt "Comment"
13949
 
+msgid "Desktop Search"
13950
 
+msgstr "Претрага површи"
13951
 
+
13952
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
13953
 
+msgctxt "Name"
13954
 
+msgid "Initial Indexing started"
13955
 
+msgstr "Започето почетно индексирање"
13956
 
+
13957
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
13958
 
+msgctxt "Comment"
13959
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
13960
 
+msgstr "Започето је индексирање локалних фајлова ради брзе претраге."
13961
 
+
13962
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
13963
 
+msgctxt "Name"
13964
 
+msgid "Initial Indexing finished"
13965
 
+msgstr "Завршено почетно индексирање"
13966
 
+
13967
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
13968
 
+msgctxt "Comment"
13969
 
+msgid ""
13970
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
13971
 
+msgstr ""
13972
 
+"Завршено је почетно индексирање локалних фајлова ради брзе претраге површи."
13973
 
+
13974
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
13975
 
+msgctxt "Name"
13976
 
+msgid "Indexing suspended"
13977
 
+msgstr "Индексирање суспендовано"
13978
 
+
13979
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
13980
 
+msgctxt "Comment"
13981
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
13982
 
+msgstr "Сервис претраге је суспендовао индексирање фајлова."
13983
 
+
13984
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
13985
 
+msgctxt "Name"
13986
 
+msgid "Indexing resumed"
13987
 
+msgstr "Индексирање настављено"
13988
 
+
13989
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
13990
 
+msgctxt "Comment"
13991
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
13992
 
+msgstr "Сервис претраге је наставио индексирање фајлова."
13993
 
+
13994
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
13995
 
+msgctxt "Name"
13996
 
+msgid "NepomukFileWatch"
13997
 
+msgstr "Непомуков надзор фајлова"
13998
 
+
13999
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
14000
 
+msgctxt "Comment"
14001
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
14002
 
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање измена над фајловима"
14003
 
+
14004
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
14005
 
+msgctxt "Comment"
14006
 
+msgid "Nepomuk file watch service"
14007
 
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање фајлова"
14008
 
+
14009
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
14010
 
+msgctxt "Name"
14011
 
+msgid "New Removable Device"
14012
 
+msgstr "Нови уклоњиви уређај"
14013
 
+
14014
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
14015
 
+msgctxt "Comment"
14016
 
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
14017
 
+msgstr "Монтиран је непознат нови уклоњиви уређај"
14018
 
+
14019
 
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
14020
 
+msgctxt "Name"
14021
 
+msgid "NepomukQueryService"
14022
 
+msgstr "Сервис Непомукових упита"
14023
 
+
14024
 
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
14025
 
+msgctxt "Comment"
14026
 
+msgid ""
14027
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
14028
 
+msgstr "Сервис Непомукових упита пружа сучеље за трајне упитне фасцикле"
14029
 
+
14030
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
14031
 
+msgctxt "Name"
14032
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
14033
 
+msgstr "Непомуково складиште"
14034
 
+
14035
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
14036
 
+msgctxt "Comment"
14037
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
14038
 
+msgstr "Језгарни сервис Непомука за складиштење података"
14039
 
+
14040
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
14041
 
+msgctxt "Name"
14042
 
+msgid "Semantic Data Storage"
14043
 
+msgstr "Семантичко складиштење података"
14044
 
+
14045
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
14046
 
+msgctxt "Comment"
14047
 
+msgid "Semantic Desktop"
14048
 
+msgstr "Семантичка површ"
14049
 
+
14050
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
14051
 
+msgctxt "Name"
14052
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
14053
 
+msgstr "Неуспело покретање Непомука"
14054
 
+
14055
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
14056
 
+msgctxt "Comment"
14057
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
14058
 
+msgstr "Систем семантичке површи Непомук не може да се покрене"
14059
 
+
14060
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
14061
 
+msgctxt "Name"
14062
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
14063
 
+msgstr "Претварам Непомукове податке"
14064
 
+
14065
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
14066
 
+msgctxt "Comment"
14067
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
14068
 
+msgstr "Сви Непомукови подаци су претворени за нову складишну позадину"
14069
 
+
14070
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
14071
 
+msgctxt "Name"
14072
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
14073
 
+msgstr "Пропало претварање Непомукових података"
14074
 
+
14075
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
14076
 
+msgctxt "Comment"
14077
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
14078
 
+msgstr "Претварање Непомукових података за нову позадину није успело"
14079
 
+
14080
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
14081
 
+msgctxt "Name"
14082
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
14083
 
+msgstr "Готово претварање Непомукових података"
14084
 
+
14085
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
14086
 
+msgctxt "Comment"
14087
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
14088
 
+msgstr "Непомукови подаци су успешно претворени за нову позадину"
14089
 
+
14090
 
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
14091
 
+msgctxt "Name"
14092
 
+msgid "Phonon"
14093
 
+msgstr "Фонон"
14094
 
+
14095
 
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
14096
 
+msgctxt "Comment"
14097
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
14098
 
+msgstr "Постава звука и видеа"
14099
 
+
14100
 
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
14101
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14102
 
+msgid ""
14103
 
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
14104
 
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
14105
 
+msgstr ""
14106
 
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
14107
 
+"Media,NMM,GStreamer,Xine,звук,Фонон,аудио,видео,излаз,уређај,обавештење,"
14108
 
+"музика,комуникација,медија,НММ,Гстример,Ксин"
14109
 
+
14110
 
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
14111
 
+msgctxt "Name"
14112
 
+msgid "Phonon Xine"
14113
 
+msgstr "Фонон‑Ксин"
14114
 
+
14115
 
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
14116
 
+msgctxt "Comment"
14117
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
14118
 
+msgstr "Постава позадине Ксин"
14119
 
+
14120
 
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
14121
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14122
 
+msgid "Xine"
14123
 
+msgstr "Xine,Ксин"
14124
 
+
14125
 
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
14126
 
+msgctxt "Name"
14127
 
+msgid "Sound Policy"
14128
 
+msgstr "Смернице звука"
14129
 
+
14130
 
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
14131
 
+msgctxt "Comment"
14132
 
+msgid "Provides sound system policy to applications"
14133
 
+msgstr "Испоставља програмима смернице звучног система"
14134
 
+
14135
 
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
14136
 
+msgctxt "Name"
14137
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
14138
 
+msgstr "КДЕ‑ова мултимедијска позадина"
14139
 
+
14140
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
14141
 
+msgctxt "Comment"
14142
 
+msgid "Multimedia System"
14143
 
+msgstr "Мултимедијални систем"
14144
 
+
14145
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
14146
 
+msgctxt "Name"
14147
 
+msgid "Audio Output Device Changed"
14148
 
+msgstr "Промењен уређај аудио излаза"
14149
 
+
14150
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
14151
 
+msgctxt "Comment"
14152
 
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
14153
 
+msgstr "Обавештење о аутоматској промени уређаја за аудио излаз"
14154
 
+
14155
 
+#: pics/hicolor/index.theme:2
14156
 
+msgctxt "Name"
14157
 
+msgid "KDE-HiColor"
14158
 
+msgstr "КДЕ висок колор"
14159
 
+
14160
 
+#: pics/hicolor/index.theme:85
14161
 
+msgctxt "Comment"
14162
 
+msgid "Fallback icon theme"
14163
 
+msgstr "Резервна тема икона"
14164
 
+
14165
 
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
14166
 
+msgctxt "Name"
14167
 
+msgid "Newspaper Layout"
14168
 
+msgstr "Новински распоред"
14169
 
+
14170
 
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
14171
 
+msgctxt "Comment"
14172
 
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
14173
 
+msgstr "Распоред који ређа виџете у колоне"
14174
 
+
14175
 
+# literal-segment: plasma-kpart
14176
 
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
14177
 
+msgctxt "Name"
14178
 
+msgid "plasma-kpart"
14179
 
+msgstr "plasma-kpart"
14180
 
+
14181
 
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
14182
 
+msgctxt "Name"
14183
 
+msgid "Save remote widgets' policies"
14184
 
+msgstr "Сачувај смернице за удаљене виџете"
14185
 
+
14186
 
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
14187
 
+msgctxt "Description"
14188
 
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
14189
 
+msgstr "Спречава систем да сачува смернице удаљених плазма виџета"
14190
 
+
14191
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
14192
 
+msgctxt "Name"
14193
 
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
14194
 
+msgstr "Плазма јаваскриптни додатак"
14195
 
+
14196
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
14197
 
+msgctxt "Name"
14198
 
+msgid "Javascript Addon"
14199
 
+msgstr "Јаваскриптни додатак"
14200
 
+
14201
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
14202
 
+msgctxt "Comment"
14203
 
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
14204
 
+msgstr "Додаци за јаваскриптне плазма прикључке"
14205
 
+
14206
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
14207
 
+msgctxt "Name"
14208
 
+msgid "Declarative widget"
14209
 
+msgstr "Декларативни виџет"
14210
 
+
14211
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
14212
 
+msgctxt "Comment"
14213
 
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
14214
 
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у КуМЛ‑у и јаваскрипту"
14215
 
+
14216
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
14217
 
+msgctxt "Name"
14218
 
+msgid "JavaScript Widget"
14219
 
+msgstr "јаваскриптни виџет"
14220
 
+
14221
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
14222
 
+msgctxt "Comment"
14223
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
14224
 
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у јаваскрипту"
14225
 
+
14226
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
14227
 
+msgctxt "Name"
14228
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
14229
 
+msgstr "јаваскриптни датомотор"
14230
 
+
14231
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
14232
 
+msgctxt "Name"
14233
 
+msgid "JavaScript Runner"
14234
 
+msgstr "јаваскриптни извођач"
14235
 
+
14236
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
14237
 
+msgctxt "Comment"
14238
 
+msgid "JavaScript Runner"
14239
 
+msgstr "Јаваскриптни извођач"
14240
 
+
14241
 
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
14242
 
+msgctxt "Name"
14243
 
+msgid "Platform"
14244
 
+msgstr "Платформа"
14245
 
+
14246
 
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
14247
 
+msgctxt "Comment"
14248
 
+msgid "Windows Platform Manager"
14249
 
+msgstr "Менаџер виндоуз платформе"
14250
 
+
14251
 
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
14252
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14253
 
+msgid "Platform,Windows"
14254
 
+msgstr "Platform,Windows,платформа,Виндоуз"
14255
 
+
14256
 
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
14257
 
+msgctxt "Name"
14258
 
+msgid "KDE Shutdown"
14259
 
+msgstr "Гашење КДЕ‑а"
14260
 
+
14261
 
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
14262
 
+msgctxt "Comment"
14263
 
+msgid "kill running KDE applications and processes"
14264
 
+msgstr "Угасите све КДЕ програме и процесе у погону"
14265
 
+
14266
 
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
14267
 
+msgctxt "Name"
14268
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
14269
 
+msgstr "КДЕД модул покретачког менија Виндоуза"
14270
 
+
14271
 
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
14272
 
+msgctxt "Comment"
14273
 
+msgid "Shortcut icon support"
14274
 
+msgstr "Подршка за иконе пречица"
14275
 
+
14276
 
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
14277
 
+msgctxt "Name"
14278
 
+msgid "Audio Preview"
14279
 
+msgstr "Аудио преглед"
14280
 
+
14281
 
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
14282
 
+msgctxt "Name"
14283
 
+msgid "Image Displayer"
14284
 
+msgstr "Приказивач слика"
14285
 
+
14286
 
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
14287
 
+msgctxt "Name"
14288
 
+msgid "Drive Ejector"
14289
 
+msgstr "Избацивач јединица"
14290
 
+
14291
 
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
14292
 
+msgctxt "Comment"
14293
 
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
14294
 
+msgstr "Аутоматско ослобађање јединица када им се притисне дугме за избацивање"
14295
 
+
14296
 
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
14297
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14298
 
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
14299
 
+msgstr ""
14300
 
+"Mount,Removable,Devices,Automatic,монтирање,монтирна,уклоњив,уређај,"
14301
 
+"аутоматски"
14302
 
+
14303
 
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:60
14304
 
+msgctxt "Name"
14305
 
+msgid "Removable Devices"
14306
 
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
14307
 
+
14308
 
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:129
14309
 
+msgctxt "Comment"
14310
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
14311
 
+msgstr "Подешавање аутоматског руковања уклоњивим складишним медијумима"
14312
 
+
14313
 
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
14314
 
+msgctxt "Name"
14315
 
+msgid "Removable Device Automounter"
14316
 
+msgstr "Аутомонтер уклоњивих уређаја"
14317
 
+
14318
 
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
14319
 
+msgctxt "Comment"
14320
 
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
14321
 
+msgstr "Аутоматско монтирање уређаја по потреби"
14322
 
+
14323
 
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
14324
 
+msgctxt "Name"
14325
 
+msgid "Network Status"
14326
 
+msgstr "Стање мреже"
14327
 
+
14328
 
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
14329
 
+msgctxt "Comment"
14330
 
+msgid ""
14331
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
14332
 
+"applications using the network."
14333
 
+msgstr ""
14334
 
+"Прати стање мрежних сучеља и обавештава о програмима који користе мрежу"
14335
 
+
14336
 
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
14337
 
+msgctxt "Name"
14338
 
+msgid "Hardware Detection"
14339
 
+msgstr "Откривање хардвера"
14340
 
+
14341
 
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
14342
 
+msgctxt "Comment"
14343
 
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
14344
 
+msgstr "Даје корисничко сучеље за хардверске догађаје"
14345
 
--- /dev/null
14346
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
14347
 
@@ -0,0 +1,96 @@
14348
 
+# Translation of desktop_kdeaccessibility_jovie.po into Serbian.
14349
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
14350
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14351
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14352
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14353
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
14354
 
+msgid ""
14355
 
+msgstr ""
14356
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility_jovie\n"
14357
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14358
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:39+0000\n"
14359
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
14360
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14361
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14362
 
+"Language: sr\n"
14363
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14364
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14365
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14366
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14367
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14368
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14369
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14370
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14371
 
+"X-Environment: kde\n"
14372
 
+
14373
 
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
14374
 
+msgctxt "Name"
14375
 
+msgid "String Replacer"
14376
 
+msgstr "Замењивач ниски"
14377
 
+
14378
 
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
14379
 
+msgctxt "Comment"
14380
 
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
14381
 
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за замену ниски"
14382
 
+
14383
 
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
14384
 
+msgctxt "Name"
14385
 
+msgid "Talker Chooser"
14386
 
+msgstr "Бирач говорника"
14387
 
+
14388
 
+# rewrite-msgid: /Chooser/Selection/
14389
 
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
14390
 
+msgctxt "Comment"
14391
 
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
14392
 
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за бирање говорника"
14393
 
+
14394
 
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
14395
 
+msgctxt "Name"
14396
 
+msgid "XML Transformer"
14397
 
+msgstr "Трансформатор ИксМЛ‑а"
14398
 
+
14399
 
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
14400
 
+msgctxt "Comment"
14401
 
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
14402
 
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за трансформисање ИксМЛ‑а"
14403
 
+
14404
 
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:46 jovie/kttsd.desktop:8
14405
 
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
14406
 
+msgctxt "Name"
14407
 
+msgid "Jovie"
14408
 
+msgstr "Џови"
14409
 
+
14410
 
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:90 jovie/kttsd.desktop:52
14411
 
+msgctxt "Comment"
14412
 
+msgid "KDE Text To Speech Service"
14413
 
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за текст‑у‑говор"
14414
 
+
14415
 
+#: jovie/jovie.desktop:8
14416
 
+msgctxt "GenericName"
14417
 
+msgid "Text To Speech Service"
14418
 
+msgstr "Сервис за текст‑у‑говор"
14419
 
+
14420
 
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
14421
 
+msgctxt "Name"
14422
 
+msgid "Text-to-Speech"
14423
 
+msgstr "Текст‑у‑говор"
14424
 
+
14425
 
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
14426
 
+msgctxt "Comment"
14427
 
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
14428
 
+msgstr "Контролни модул за текст‑у‑говор"
14429
 
+
14430
 
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
14431
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14432
 
+msgid ""
14433
 
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
14434
 
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
14435
 
+msgstr ""
14436
 
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
14437
 
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,КТТСД,ТТС,текст,говор,"
14438
 
+"синтетизатор,наредба,Фестивал,ФриТТС,Проклам,глас"
14439
 
+
14440
 
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
14441
 
+msgctxt "Name"
14442
 
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
14443
 
+msgstr "Делује да систем текст‑у‑говор функционише исправно."
14444
 
--- /dev/null
14445
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
14446
 
@@ -0,0 +1,34 @@
14447
 
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14448
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14449
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14450
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14451
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14452
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14453
 
+msgid ""
14454
 
+msgstr ""
14455
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14456
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14457
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14458
 
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14459
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14460
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14461
 
+"Language: sr\n"
14462
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14463
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14464
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14465
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14466
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14467
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14468
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14469
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14470
 
+"X-Environment: kde\n"
14471
 
+
14472
 
+#: kmag.desktop:8
14473
 
+msgctxt "Name"
14474
 
+msgid "KMag"
14475
 
+msgstr "К‑увеличање"
14476
 
+
14477
 
+#: kmag.desktop:74
14478
 
+msgctxt "GenericName"
14479
 
+msgid "Screen Magnifier"
14480
 
+msgstr "Увеличавач екрана"
14481
 
--- /dev/null
14482
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
14483
 
@@ -0,0 +1,39 @@
14484
 
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14485
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14486
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14487
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14488
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14489
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14490
 
+msgid ""
14491
 
+msgstr ""
14492
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14493
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14494
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14495
 
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14496
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14497
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14498
 
+"Language: sr\n"
14499
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14500
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14501
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14502
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14503
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14504
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14505
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14506
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14507
 
+"X-Environment: kde\n"
14508
 
+
14509
 
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
14510
 
+msgctxt "Comment"
14511
 
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
14512
 
+msgstr "Кликће мишем за вас, умањујући вам болове у зглобу"
14513
 
+
14514
 
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
14515
 
+msgctxt "Name"
14516
 
+msgid "KMouseTool"
14517
 
+msgstr "К‑мишоклик"
14518
 
+
14519
 
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
14520
 
+msgctxt "GenericName"
14521
 
+msgid "Automatic Mouse Click"
14522
 
+msgstr "Аутоматски клик мишем"
14523
 
--- /dev/null
14524
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
14525
 
@@ -0,0 +1,54 @@
14526
 
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14527
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14528
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14529
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14530
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14531
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14532
 
+msgid ""
14533
 
+msgstr ""
14534
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14535
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14536
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14537
 
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14538
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14539
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14540
 
+"Language: sr\n"
14541
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14542
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14543
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14544
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14545
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14546
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14547
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14548
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14549
 
+"X-Environment: kde\n"
14550
 
+
14551
 
+#: books/de.desktop:2
14552
 
+msgctxt "Name"
14553
 
+msgid "German"
14554
 
+msgstr "немачки"
14555
 
+
14556
 
+#: books/en.desktop:3
14557
 
+msgctxt "Name"
14558
 
+msgid "English"
14559
 
+msgstr "енглески"
14560
 
+
14561
 
+#: books/nl.desktop:3
14562
 
+msgctxt "Name"
14563
 
+msgid "Dutch"
14564
 
+msgstr "холандски"
14565
 
+
14566
 
+#: books/sv.desktop:3
14567
 
+msgctxt "Name"
14568
 
+msgid "Swedish"
14569
 
+msgstr "шведски"
14570
 
+
14571
 
+#: kmouth.desktop:8
14572
 
+msgctxt "Name"
14573
 
+msgid "KMouth"
14574
 
+msgstr "К‑уста"
14575
 
+
14576
 
+#: kmouth.desktop:77
14577
 
+msgctxt "GenericName"
14578
 
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
14579
 
+msgstr "Прочеље за синтетизаторе говора"
14580
 
--- /dev/null
14581
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po
14582
 
@@ -0,0 +1,48 @@
14583
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14584
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14585
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14586
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14587
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14588
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14589
 
+msgid ""
14590
 
+msgstr ""
14591
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14592
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14593
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14594
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14595
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14596
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14597
 
+"Language: sr\n"
14598
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14599
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14600
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14601
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14602
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14603
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14604
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14605
 
+"X-Environment: kde\n"
14606
 
+
14607
 
+#: data/audiocd.desktop:5
14608
 
+msgctxt "Name"
14609
 
+msgid "Audio CD Browser"
14610
 
+msgstr "Прегледач аудио ЦД‑ова"
14611
 
+
14612
 
+#: data/solid_audiocd.desktop:10
14613
 
+msgctxt "Name"
14614
 
+msgid "Open with File Manager"
14615
 
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
14616
 
+
14617
 
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
14618
 
+msgctxt "Name"
14619
 
+msgid "Audio CDs"
14620
 
+msgstr "Аудио ЦД‑ови"
14621
 
+
14622
 
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:12
14623
 
+msgctxt "Comment"
14624
 
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
14625
 
+msgstr "Подешавање У/И захвата за аудио ЦД‑ове"
14626
 
+
14627
 
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:13
14628
 
+msgctxt "Keywords"
14629
 
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
14630
 
+msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Аудио ЦД,кодирање,проток"
14631
 
--- /dev/null
14632
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po
14633
 
@@ -0,0 +1,53 @@
14634
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14635
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14636
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14637
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14638
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14639
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14640
 
+msgid ""
14641
 
+msgstr ""
14642
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14643
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14644
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14645
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14646
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14647
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14648
 
+"Language: sr\n"
14649
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14650
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14651
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14652
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14653
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14654
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14655
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14656
 
+"X-Environment: kde\n"
14657
 
+
14658
 
+#: misc/dragonplayer.desktop:4
14659
 
+msgctxt "Name"
14660
 
+msgid "Dragon Player"
14661
 
+msgstr "Змајев плејер"
14662
 
+
14663
 
+#: misc/dragonplayer.desktop:5
14664
 
+msgctxt "GenericName"
14665
 
+msgid "Video Player"
14666
 
+msgstr "Видео плејер"
14667
 
+
14668
 
+#: misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
14669
 
+msgctxt "Name"
14670
 
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
14671
 
+msgstr "Отвори Змајевим плејером"
14672
 
+
14673
 
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:4
14674
 
+msgctxt "Name"
14675
 
+msgid "Dragon Player Part"
14676
 
+msgstr "Змајев плејер део"
14677
 
+
14678
 
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:5
14679
 
+msgctxt "Comment"
14680
 
+msgid "Embeddable Video Player"
14681
 
+msgstr "Угнездиви видео плејер"
14682
 
+
14683
 
+#: misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
14684
 
+msgctxt "Name"
14685
 
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
14686
 
+msgstr "Пусти ДВД Змајевим плејером"
14687
 
--- /dev/null
14688
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po
14689
 
@@ -0,0 +1,28 @@
14690
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14691
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14692
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14693
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14694
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14695
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14696
 
+msgid ""
14697
 
+msgstr ""
14698
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14699
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14700
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14701
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14702
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14703
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14704
 
+"Language: sr\n"
14705
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14706
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14707
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14708
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14709
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14710
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14711
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14712
 
+"X-Environment: kde\n"
14713
 
+
14714
 
+#: src/videopreview.desktop:3
14715
 
+msgctxt "Name"
14716
 
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
14717
 
+msgstr "Видео фајлови (сличице М‑плејером)"
14718
 
--- /dev/null
14719
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po
14720
 
@@ -0,0 +1,63 @@
14721
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14722
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14723
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14724
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14725
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14726
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14727
 
+msgid ""
14728
 
+msgstr ""
14729
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14730
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14731
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14732
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14733
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14734
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14735
 
+"Language: sr\n"
14736
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14737
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14738
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14739
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14740
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14741
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14742
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14743
 
+"X-Environment: kde\n"
14744
 
+
14745
 
+#: juk.desktop:10 juk.notifyrc:4
14746
 
+msgctxt "Name"
14747
 
+msgid "JuK"
14748
 
+msgstr "Џук"
14749
 
+
14750
 
+#: juk.desktop:11
14751
 
+msgctxt "GenericName"
14752
 
+msgid "Music Player"
14753
 
+msgstr "Музички плејер"
14754
 
+
14755
 
+#: juk.notifyrc:3
14756
 
+msgctxt "Comment"
14757
 
+msgid "Juk Music Player"
14758
 
+msgstr "Музички плејер Џук"
14759
 
+
14760
 
+#: juk.notifyrc:7
14761
 
+msgctxt "Name"
14762
 
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
14763
 
+msgstr "Омот успешно преузет"
14764
 
+
14765
 
+#: juk.notifyrc:8
14766
 
+msgctxt "Comment"
14767
 
+msgid "A requested cover has been downloaded"
14768
 
+msgstr "Затражени омот је преузет"
14769
 
+
14770
 
+#: juk.notifyrc:12
14771
 
+msgctxt "Name"
14772
 
+msgid "Cover Failed to Download"
14773
 
+msgstr "Омот се не може преузети"
14774
 
+
14775
 
+#: juk.notifyrc:13
14776
 
+msgctxt "Comment"
14777
 
+msgid "A requested cover has failed to download"
14778
 
+msgstr "Преузимање затраженог омота није успело"
14779
 
+
14780
 
+#: jukservicemenu.desktop:7
14781
 
+msgctxt "Name"
14782
 
+msgid "Add to JuK Collection"
14783
 
+msgstr "Додај у Џукову збирку"
14784
 
--- /dev/null
14785
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po
14786
 
@@ -0,0 +1,28 @@
14787
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14788
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14789
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14790
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14791
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14792
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14793
 
+msgid ""
14794
 
+msgstr ""
14795
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14796
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14797
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14798
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14799
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14800
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14801
 
+"Language: sr\n"
14802
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14803
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14804
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14805
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14806
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14807
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14808
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14809
 
+"X-Environment: kde\n"
14810
 
+
14811
 
+#: ffmpegthumbs.desktop:3
14812
 
+msgctxt "Name"
14813
 
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
14814
 
+msgstr "Видео фајлови (сличице ФФмпегом)"
14815
 
--- /dev/null
14816
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_strigi-multimedia.po
14817
 
@@ -0,0 +1,63 @@
14818
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14819
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14820
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14821
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14822
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14823
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14824
 
+msgid ""
14825
 
+msgstr ""
14826
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14827
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14828
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14829
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14830
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14831
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14832
 
+"Language: sr\n"
14833
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14834
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14835
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14836
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14837
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14838
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14839
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14840
 
+"X-Environment: kde\n"
14841
 
+
14842
 
+#: avi/kfile_avi.desktop:3
14843
 
+msgctxt "Name"
14844
 
+msgid "AVI Info"
14845
 
+msgstr "Подаци о АВИ‑ју"
14846
 
+
14847
 
+#: flac/kfile_flac.desktop:3
14848
 
+msgctxt "Name"
14849
 
+msgid "FLAC Info"
14850
 
+msgstr "Подаци о ФЛАЦ‑у"
14851
 
+
14852
 
+#: mp3/kfile_mp3.desktop:3
14853
 
+msgctxt "Name"
14854
 
+msgid "MP3 Info"
14855
 
+msgstr "Подаци о МП3"
14856
 
+
14857
 
+#: mpc/kfile_mpc.desktop:3
14858
 
+msgctxt "Name"
14859
 
+msgid "Musepack Info"
14860
 
+msgstr "Подаци о мјузпаку"
14861
 
+
14862
 
+#: ogg/kfile_ogg.desktop:3
14863
 
+msgctxt "Name"
14864
 
+msgid "OGG Info"
14865
 
+msgstr "Подаци о ОГГ‑у"
14866
 
+
14867
 
+#: sid/kfile_sid.desktop:3
14868
 
+msgctxt "Name"
14869
 
+msgid "SID Info"
14870
 
+msgstr "Подаци о СИД‑у"
14871
 
+
14872
 
+#: theora/kfile_theora.desktop:3
14873
 
+msgctxt "Name"
14874
 
+msgid "theora Info"
14875
 
+msgstr "Подаци о теори"
14876
 
+
14877
 
+#: wav/kfile_wav.desktop:3
14878
 
+msgctxt "Name"
14879
 
+msgid "WAV Info"
14880
 
+msgstr "Подаци о ВАВ‑у"
14881
 
--- /dev/null
14882
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po
14883
 
@@ -0,0 +1,74 @@
14884
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14885
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14886
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14887
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14888
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14889
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14890
 
+msgid ""
14891
 
+msgstr ""
14892
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14893
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14894
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14895
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14896
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14897
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14898
 
+"Language: sr\n"
14899
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14900
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14901
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14902
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14903
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14904
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14905
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14906
 
+"X-Environment: kde\n"
14907
 
+
14908
 
+#: kmix_autostart.desktop:13 kmix.desktop:8
14909
 
+msgctxt "GenericName"
14910
 
+msgid "Sound Mixer"
14911
 
+msgstr "Звучна миксета"
14912
 
+
14913
 
+#: kmix_autostart.desktop:14 kmix.desktop:9
14914
 
+msgctxt "Name"
14915
 
+msgid "KMix"
14916
 
+msgstr "К‑миксета"
14917
 
+
14918
 
+#: kmixctrl_restore.desktop:3
14919
 
+msgctxt "Name"
14920
 
+msgid "Restore Mixer Settings"
14921
 
+msgstr "Поврати поставке миксете"
14922
 
+
14923
 
+#: kmixd.desktop:5
14924
 
+msgctxt "Name"
14925
 
+msgid "KMixD"
14926
 
+msgstr "К‑миксета‑д"
14927
 
+
14928
 
+#: kmixd.desktop:6
14929
 
+msgctxt "Comment"
14930
 
+msgid "KMixD Mixer Service"
14931
 
+msgstr "Миксетни сервис К‑миксете"
14932
 
+
14933
 
+#: kmix.notifyrc:3
14934
 
+msgctxt "Comment"
14935
 
+msgid "Sound Mixer"
14936
 
+msgstr "Звучна миксета"
14937
 
+
14938
 
+#: kmix.notifyrc:6
14939
 
+msgctxt "Name"
14940
 
+msgid "Audio Device Fallback"
14941
 
+msgstr "Резервни аудио уређај"
14942
 
+
14943
 
+#: kmix.notifyrc:7
14944
 
+msgctxt "Comment"
14945
 
+msgid ""
14946
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
14947
 
+msgstr "Обавештење о аутоматском спадању ако жељени уређај није доступан"
14948
 
+
14949
 
+#: plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
14950
 
+msgctxt "Name"
14951
 
+msgid "Mixer DataEngine"
14952
 
+msgstr "Датомотор миксете"
14953
 
+
14954
 
+#: restore_kmix_volumes.desktop:7
14955
 
+msgctxt "Name"
14956
 
+msgid "Restore Mixer Volumes"
14957
 
+msgstr "Обнови јачине миксете"
14958
 
--- /dev/null
14959
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kscd.po
14960
 
@@ -0,0 +1,38 @@
14961
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14962
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14963
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14964
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14965
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14966
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14967
 
+msgid ""
14968
 
+msgstr ""
14969
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14970
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14971
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14972
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14973
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14974
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14975
 
+"Language: sr\n"
14976
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14977
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14978
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14979
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14980
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14981
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14982
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14983
 
+"X-Environment: kde\n"
14984
 
+
14985
 
+#: kscd.desktop:2
14986
 
+msgctxt "GenericName"
14987
 
+msgid "CD Player"
14988
 
+msgstr "ЦД плејер"
14989
 
+
14990
 
+#: kscd.desktop:3
14991
 
+msgctxt "Name"
14992
 
+msgid "KsCD"
14993
 
+msgstr "КсЦД"
14994
 
+
14995
 
+#: kscd-play-audiocd.desktop:9
14996
 
+msgctxt "Name"
14997
 
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
14998
 
+msgstr "Пусти аудио ЦД КсЦД‑ом"
14999
 
--- /dev/null
15000
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po
15001
 
@@ -0,0 +1,43 @@
15002
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
15003
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
15004
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
15005
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
15006
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
15007
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
15008
 
+msgid ""
15009
 
+msgstr ""
15010
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
15011
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15012
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
15013
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
15014
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15015
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15016
 
+"Language: sr\n"
15017
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
15018
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15019
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15020
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15021
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15022
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15023
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15024
 
+"X-Environment: kde\n"
15025
 
+
15026
 
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:12
15027
 
+msgctxt "Name"
15028
 
+msgid "CDDB Retrieval"
15029
 
+msgstr "Добављање из ЦДДБ‑а"
15030
 
+
15031
 
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:14
15032
 
+msgctxt "GenericName"
15033
 
+msgid "CDDB Configuration"
15034
 
+msgstr "Постава ЦДДБ‑а"
15035
 
+
15036
 
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:16
15037
 
+msgctxt "Comment"
15038
 
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
15039
 
+msgstr "Подесите добављање из ЦДДБ‑а"
15040
 
+
15041
 
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:18
15042
 
+msgctxt "Keywords"
15043
 
+msgid "cddb"
15044
 
+msgstr "CDDB,ЦДДБ"
15045
 
--- /dev/null
15046
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
15047
 
@@ -0,0 +1,86 @@
15048
 
+# Translation of desktop_kdeadmin.po into Serbian.
15049
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
15050
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010.
15051
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2004.
15052
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2012.
15053
 
+msgid ""
15054
 
+msgstr ""
15055
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
15056
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15057
 
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
15058
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
15059
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15060
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15061
 
+"Language: sr\n"
15062
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
15063
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15064
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15065
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15066
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15067
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15068
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15069
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15070
 
+"X-Environment: kde\n"
15071
 
+
15072
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
15073
 
+msgctxt "Name"
15074
 
+msgid "Task Scheduler"
15075
 
+msgstr "Распоређивач задатака"
15076
 
+
15077
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
15078
 
+msgctxt "Comment"
15079
 
+msgid "Configure and schedule tasks"
15080
 
+msgstr "Подешавање и заказивање задатака"
15081
 
+
15082
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
15083
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
15084
 
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
15085
 
+msgstr ""
15086
 
+"cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie,крон,кронтаб,распоред,"
15087
 
+"задаци,распоређен"
15088
 
+
15089
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
15090
 
+msgctxt "Name"
15091
 
+msgid "KSystemLog"
15092
 
+msgstr "К‑системски-дневник"
15093
 
+
15094
 
+# rewrite-msgid: /tool//
15095
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
15096
 
+msgctxt "Comment"
15097
 
+msgid "System log viewer tool"
15098
 
+msgstr "Приказивач системских дневника"
15099
 
+
15100
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
15101
 
+msgctxt "GenericName"
15102
 
+msgid "System Log Viewer"
15103
 
+msgstr "Приказивач системског дневника"
15104
 
+
15105
 
+#: kuser/kuser.desktop:2
15106
 
+msgctxt "Name"
15107
 
+msgid "KUser"
15108
 
+msgstr "К‑корисник"
15109
 
+
15110
 
+#: kuser/kuser.desktop:80
15111
 
+msgctxt "GenericName"
15112
 
+msgid "User Manager"
15113
 
+msgstr "Менаџер корисника"
15114
 
+
15115
 
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
15116
 
+msgctxt "Name"
15117
 
+msgid "RPM Stats"
15118
 
+msgstr "РПМ статистика"
15119
 
+
15120
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
15121
 
+msgctxt "Name"
15122
 
+msgid "Printer Configuration"
15123
 
+msgstr "Подешавања штампача"
15124
 
+
15125
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
15126
 
+msgctxt "Comment"
15127
 
+msgid "Configure local and remote Printers"
15128
 
+msgstr "Подешавање локалних и удаљених штампача"
15129
 
+
15130
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
15131
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
15132
 
+msgid "printer,printers,printing"
15133
 
+msgstr "printer,printers,printing,штампач,штампање"
15134
 
--- /dev/null
15135
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
15136
 
@@ -0,0 +1,99 @@
15137
 
+# Translation of desktop_kde-wallpapers.po into Serbian.
15138
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
15139
 
+msgid ""
15140
 
+msgstr ""
15141
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n"
15142
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15143
 
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
15144
 
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:13+0100\n"
15145
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15146
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15147
 
+"Language: sr\n"
15148
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
15149
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15150
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15151
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15152
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15153
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15154
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15155
 
+"X-Environment: kde\n"
15156
 
+
15157
 
+#: Air/metadata.desktop:2
15158
 
+msgctxt "Name"
15159
 
+msgid "Air"
15160
 
+msgstr "Ваздух"
15161
 
+
15162
 
+#: Ariya/metadata.desktop:2
15163
 
+msgctxt "Name"
15164
 
+msgid "Ariya"
15165
 
+msgstr "Арија"
15166
 
+
15167
 
+#: Autumn/metadata.desktop:2
15168
 
+msgctxt "Name"
15169
 
+msgid "Autumn"
15170
 
+msgstr "Јесен"
15171
 
+
15172
 
+# well-spelled: Азул
15173
 
+#: Azul/metadata.desktop:2
15174
 
+msgctxt "Name"
15175
 
+msgid "Azul"
15176
 
+msgstr "Азул"
15177
 
+
15178
 
+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
15179
 
+msgctxt "Name"
15180
 
+msgid "Blue Wood"
15181
 
+msgstr "Плаво дрво"
15182
 
+
15183
 
+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
15184
 
+msgctxt "Name"
15185
 
+msgid "Castilla Sky"
15186
 
+msgstr "Кастиљанско небо"
15187
 
+
15188
 
+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
15189
 
+msgctxt "Name"
15190
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
15191
 
+msgstr "Напокон лето у Немачкој"
15192
 
+
15193
 
+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
15194
 
+msgctxt "Name"
15195
 
+msgid "Flying Field"
15196
 
+msgstr "Летеће поље"
15197
 
+
15198
 
+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
15199
 
+msgctxt "Name"
15200
 
+msgid "Fog on the West Lake"
15201
 
+msgstr "Магла на Западном језеру"
15202
 
+
15203
 
+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
15204
 
+msgctxt "Name"
15205
 
+msgid "Fresh Morning"
15206
 
+msgstr "Јутарња свежина"
15207
 
+
15208
 
+#: Grass/metadata.desktop:2
15209
 
+msgctxt "Name"
15210
 
+msgid "Grass"
15211
 
+msgstr "Трава"
15212
 
+
15213
 
+# >> Hanami (花見?, lit. "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. (Wikipedia)
15214
 
+# well-spelled: Ханами
15215
 
+#: Hanami/metadata.desktop:2
15216
 
+msgctxt "Name"
15217
 
+msgid "Hanami"
15218
 
+msgstr "Ханами"
15219
 
+
15220
 
+# well-spelled: Хорос
15221
 
+#: Horos/metadata.desktop:2
15222
 
+msgctxt "Name"
15223
 
+msgid "Horos"
15224
 
+msgstr "Хорос"
15225
 
+
15226
 
+#: Media_Life/metadata.desktop:2
15227
 
+msgctxt "Name"
15228
 
+msgid "Media Life"
15229
 
+msgstr "Медијски живот"
15230
 
+
15231
 
+# well-spelled: сластично
15232
 
+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
15233
 
+msgctxt "Name"
15234
 
+msgid "Plasmalicious"
15235
 
+msgstr "Плазмасластично"
15236
 
--- /dev/null
15237
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
15238
 
@@ -0,0 +1,1043 @@
15239
 
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons.po into Serbian.
15240
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
15241
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
15242
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
15243
 
+msgid ""
15244
 
+msgstr ""
15245
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
15246
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15247
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
15248
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
15249
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15250
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15251
 
+"Language: sr\n"
15252
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
15253
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15254
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15255
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15256
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15257
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15258
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15259
 
+"X-Environment: kde\n"
15260
 
+
15261
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
15262
 
+msgctxt "Name"
15263
 
+msgid "Bouncy Ball"
15264
 
+msgstr "скочилопта"
15265
 
+
15266
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:52
15267
 
+msgctxt "Comment"
15268
 
+msgid "A bouncy ball for plasma"
15269
 
+msgstr "Одскачућа лопта за Плазму"
15270
 
+
15271
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
15272
 
+msgctxt "Name"
15273
 
+msgid "Binary Clock"
15274
 
+msgstr "бинарни сат"
15275
 
+
15276
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
15277
 
+msgctxt "Comment"
15278
 
+msgid "Time displayed in binary format"
15279
 
+msgstr "Време приказано у бинарном облику"
15280
 
+
15281
 
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
15282
 
+msgctxt "Name"
15283
 
+msgid "Black Board"
15284
 
+msgstr "табла"
15285
 
+
15286
 
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
15287
 
+msgctxt "Name"
15288
 
+msgid "Bookmarks"
15289
 
+msgstr "обележивачи"
15290
 
+
15291
 
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:53
15292
 
+msgctxt "Comment"
15293
 
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
15294
 
+msgstr "Брз приступ обележивачима"
15295
 
+
15296
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
15297
 
+msgctxt "Name"
15298
 
+msgid "Bubblemon"
15299
 
+msgstr "облакмон"
15300
 
+
15301
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
15302
 
+msgctxt "Comment"
15303
 
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
15304
 
+msgstr "Пријатни балон који надзире систем."
15305
 
+
15306
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
15307
 
+msgctxt "Name"
15308
 
+msgid "Calculator"
15309
 
+msgstr "калкулатор"
15310
 
+
15311
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
15312
 
+msgctxt "Comment"
15313
 
+msgid "Calculate simple sums"
15314
 
+msgstr "Израчунајте једноставне изразе"
15315
 
+
15316
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
15317
 
+msgctxt "Name"
15318
 
+msgid "Character Selector"
15319
 
+msgstr "бирач знакова"
15320
 
+
15321
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:60
15322
 
+msgctxt "Comment"
15323
 
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
15324
 
+msgstr "Гледајте, бирајте и копирајте знакове из збирке фонтова"
15325
 
+
15326
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
15327
 
+msgctxt "Name"
15328
 
+msgid "Comic Strip"
15329
 
+msgstr "стрипови"
15330
 
+
15331
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
15332
 
+msgctxt "Comment"
15333
 
+msgid "View comic strips from the Internet"
15334
 
+msgstr "Погледајте стрипове са Интернета"
15335
 
+
15336
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
15337
 
+msgctxt "Name"
15338
 
+msgid "Community"
15339
 
+msgstr "заједница"
15340
 
+
15341
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:50
15342
 
+msgctxt "Comment"
15343
 
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
15344
 
+msgstr "Комуницирање путем Друштвене површи"
15345
 
+
15346
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:111
15347
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:103
15348
 
+msgctxt "Keywords"
15349
 
+msgid "Utilities"
15350
 
+msgstr "Алатке"
15351
 
+
15352
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
15353
 
+msgctxt "Name"
15354
 
+msgid "Dictionary"
15355
 
+msgstr "речник"
15356
 
+
15357
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
15358
 
+msgctxt "Comment"
15359
 
+msgid ""
15360
 
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
15361
 
+msgstr "Потражите значења речи и њихове преводе на различите језике"
15362
 
+
15363
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
15364
 
+msgctxt "Name"
15365
 
+msgid "Eyes"
15366
 
+msgstr "очи"
15367
 
+
15368
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
15369
 
+msgctxt "Comment"
15370
 
+msgid "XEyes clone"
15371
 
+msgstr "Клон Икс‑очију"
15372
 
+
15373
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
15374
 
+msgctxt "Name"
15375
 
+msgid "Fifteen Puzzle"
15376
 
+msgstr "петнаестица"
15377
 
+
15378
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
15379
 
+msgctxt "Comment"
15380
 
+msgid "Put the pieces in order"
15381
 
+msgstr "Поређајте делиће исправним редоследом"
15382
 
+
15383
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
15384
 
+msgctxt "Name"
15385
 
+msgid "File Watcher"
15386
 
+msgstr "надзирач фајлова"
15387
 
+
15388
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:57
15389
 
+msgctxt "Comment"
15390
 
+msgid "Watch for changes in specified files"
15391
 
+msgstr "Пратите промене у одређеним фајловима"
15392
 
+
15393
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
15394
 
+msgctxt "Name"
15395
 
+msgid "Picture Frame"
15396
 
+msgstr "урамљена слика"
15397
 
+
15398
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:57
15399
 
+msgctxt "Comment"
15400
 
+msgid "Display your favorite pictures"
15401
 
+msgstr "Приказује ваше омиљене слике"
15402
 
+
15403
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
15404
 
+msgctxt "Name"
15405
 
+msgid "Fuzzy Clock"
15406
 
+msgstr "одокативни сат"
15407
 
+
15408
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
15409
 
+msgctxt "Comment"
15410
 
+msgid "Time displayed in a less precise format"
15411
 
+msgstr "Време приказано на мање прецизан начин"
15412
 
+
15413
 
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:2
15414
 
+msgctxt "Name"
15415
 
+msgid "Icon-Only Task Manager"
15416
 
+msgstr "менаџер задатака само са иконама"
15417
 
+
15418
 
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:36
15419
 
+msgctxt "Comment"
15420
 
+msgid "Switch between running applications"
15421
 
+msgstr "Пребацивање између покренутих програма"
15422
 
+
15423
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
15424
 
+msgctxt "Name"
15425
 
+msgid "Incoming Message"
15426
 
+msgstr "долазећа порука"
15427
 
+
15428
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:59
15429
 
+msgctxt "Comment"
15430
 
+msgid "Notification of new messages"
15431
 
+msgstr "Обавештење о новим порукама"
15432
 
+
15433
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
15434
 
+msgctxt "Name"
15435
 
+msgid "KDE Observatory"
15436
 
+msgstr "опсерваторија КДЕ‑а"
15437
 
+
15438
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
15439
 
+msgctxt "Comment"
15440
 
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
15441
 
+msgstr "Визуелизација екосистема КДЕ‑а"
15442
 
+
15443
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
15444
 
+msgctxt "Name"
15445
 
+msgid "Input Method Panel"
15446
 
+msgstr "панел метода уноса"
15447
 
+
15448
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:47
15449
 
+msgctxt "Comment"
15450
 
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
15451
 
+msgstr "Генерички панел метода уноса за оријенталне језике"
15452
 
+
15453
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
15454
 
+msgctxt "Name"
15455
 
+msgid "KnowledgeBase"
15456
 
+msgstr "база знања"
15457
 
+
15458
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:49
15459
 
+msgctxt "Comment"
15460
 
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
15461
 
+msgstr "База знања Отворене површи"
15462
 
+
15463
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
15464
 
+msgctxt "Name"
15465
 
+msgid "Color Picker"
15466
 
+msgstr "бирач боја"
15467
 
+
15468
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:60
15469
 
+msgctxt "Comment"
15470
 
+msgid "Pick a color from the desktop"
15471
 
+msgstr "Изаберите боју са површи"
15472
 
+
15473
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
15474
 
+msgctxt "Name"
15475
 
+msgid "Konqueror Profiles"
15476
 
+msgstr "К‑освајачеви профили"
15477
 
+
15478
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
15479
 
+msgctxt "Comment"
15480
 
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
15481
 
+msgstr "Набраја и покреће профиле К‑освајача"
15482
 
+
15483
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
15484
 
+msgctxt "Name"
15485
 
+msgid "Konsole Profiles"
15486
 
+msgstr "Конзолини профили"
15487
 
+
15488
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
15489
 
+msgctxt "Comment"
15490
 
+msgid "List and launch Konsole profiles"
15491
 
+msgstr "Набраја и покреће профиле Конзоле"
15492
 
+
15493
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
15494
 
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
15495
 
+msgctxt "Name"
15496
 
+msgid "Lancelot Launcher"
15497
 
+msgstr "Ланселот покретач"
15498
 
+
15499
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:65
15500
 
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:60
15501
 
+msgctxt "Comment"
15502
 
+msgid "Launcher to start applications"
15503
 
+msgstr "Покретач инсталираних програма"
15504
 
+
15505
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
15506
 
+msgctxt "Name"
15507
 
+msgid "Lancelot"
15508
 
+msgstr "Ланселот"
15509
 
+
15510
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:57
15511
 
+msgctxt "Comment"
15512
 
+msgid "Lancelot Menu"
15513
 
+msgstr "Ланселот мени"
15514
 
+
15515
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:113
15516
 
+msgctxt "Name"
15517
 
+msgid "Usage logging is activated"
15518
 
+msgstr "Бележење употребе активирано"
15519
 
+
15520
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:160
15521
 
+msgctxt "Comment"
15522
 
+msgid ""
15523
 
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
15524
 
+msgstr ""
15525
 
+"Приказује се само на првом покретању. Обавештава да је бележење употребе "
15526
 
+"укључено."
15527
 
+
15528
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:208
15529
 
+msgctxt "Name"
15530
 
+msgid "Error opening the log"
15531
 
+msgstr "Грешка при отварању дневника"
15532
 
+
15533
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:257
15534
 
+msgctxt "Comment"
15535
 
+msgid "Failed to open the log file."
15536
 
+msgstr "Неуспело отварање дневничког фајла."
15537
 
+
15538
 
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
15539
 
+msgctxt "Name"
15540
 
+msgid "Shelf"
15541
 
+msgstr "полица"
15542
 
+
15543
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
15544
 
+msgctxt "Name"
15545
 
+msgid "Leave A Note"
15546
 
+msgstr "остављање поруке"
15547
 
+
15548
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:57
15549
 
+msgctxt "Comment"
15550
 
+msgid "Leave notes for users while they are away"
15551
 
+msgstr "Оставите поруке корисницима док су одсутни"
15552
 
+
15553
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
15554
 
+msgctxt "Name"
15555
 
+msgid "Life"
15556
 
+msgstr "живот"
15557
 
+
15558
 
+# well-spelled: Конвејеве
15559
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
15560
 
+msgctxt "Comment"
15561
 
+msgid "Conway's Game of Life applet"
15562
 
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
15563
 
+
15564
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
15565
 
+msgctxt "Name"
15566
 
+msgid "Luna"
15567
 
+msgstr "Луна"
15568
 
+
15569
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:59
15570
 
+msgctxt "Comment"
15571
 
+msgid "Display moon phases for your location"
15572
 
+msgstr "Приказује месечеве мене са ваше локације"
15573
 
+
15574
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
15575
 
+msgctxt "Name"
15576
 
+msgid "Magnifique"
15577
 
+msgstr "магнифик"
15578
 
+
15579
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
15580
 
+msgctxt "Comment"
15581
 
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
15582
 
+msgstr "Лупа за плазма површ"
15583
 
+
15584
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
15585
 
+msgctxt "Name"
15586
 
+msgid "Media Player"
15587
 
+msgstr "медија плејер"
15588
 
+
15589
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:55
15590
 
+msgctxt "Comment"
15591
 
+msgid "Widget that can play video and sound"
15592
 
+msgstr "Виџет за пуштање филмова и музике"
15593
 
+
15594
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
15595
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
15596
 
+msgctxt "Name"
15597
 
+msgid "Microblogging"
15598
 
+msgstr "микроблоговање"
15599
 
+
15600
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
15601
 
+msgctxt "Comment"
15602
 
+msgid "Update and view your microblog status."
15603
 
+msgstr "Ажурирајте и прикажите стање свог микроблога."
15604
 
+
15605
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
15606
 
+msgctxt "Keywords"
15607
 
+msgid "identi.ca,twitter"
15608
 
+msgstr "identi.ca,twitter,Идентика,Твитер"
15609
 
+
15610
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
15611
 
+msgctxt "Name"
15612
 
+msgid "News"
15613
 
+msgstr "вести"
15614
 
+
15615
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
15616
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
15617
 
+msgctxt "Comment"
15618
 
+msgid "Show news from various sources"
15619
 
+msgstr "Приказује вести из различитих извора"
15620
 
+
15621
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
15622
 
+msgctxt "Name"
15623
 
+msgid "Notes"
15624
 
+msgstr "белешке"
15625
 
+
15626
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
15627
 
+msgctxt "Comment"
15628
 
+msgid "Desktop sticky notes"
15629
 
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
15630
 
+
15631
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
15632
 
+msgctxt "Name"
15633
 
+msgid "Now Playing"
15634
 
+msgstr "тренутна свирка"
15635
 
+
15636
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
15637
 
+msgctxt "Comment"
15638
 
+msgid "Displays currently playing audio"
15639
 
+msgstr "Која се то музика управо пушта?"
15640
 
+
15641
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
15642
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
15643
 
+msgctxt "Name"
15644
 
+msgid "Pastebin"
15645
 
+msgstr "корпа налепака"
15646
 
+
15647
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:58
15648
 
+msgctxt "Comment"
15649
 
+msgid "Paste text/images to a remote server"
15650
 
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени сервер"
15651
 
+
15652
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:59
15653
 
+msgctxt "Comment"
15654
 
+msgid "Pastebin Widget"
15655
 
+msgstr "Виџет корпе налепака"
15656
 
+
15657
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:114
15658
 
+msgctxt "Name"
15659
 
+msgid "Copied pastebin link"
15660
 
+msgstr "Веза копирана из корпе налепака"
15661
 
+
15662
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:164
15663
 
+msgctxt "Comment"
15664
 
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
15665
 
+msgstr "УРЛ корпе налепака копиран је у клипборд"
15666
 
+
15667
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
15668
 
+msgctxt "Name"
15669
 
+msgid "Paste"
15670
 
+msgstr "налепљивање"
15671
 
+
15672
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:60
15673
 
+msgctxt "Comment"
15674
 
+msgid "Paste text snippets"
15675
 
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
15676
 
+
15677
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
15678
 
+msgctxt "Name"
15679
 
+msgid "Keyboard"
15680
 
+msgstr "тастатура"
15681
 
+
15682
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
15683
 
+msgctxt "Comment"
15684
 
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
15685
 
+msgstr "Виртуелна, екранска тастатура"
15686
 
+
15687
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
15688
 
+msgctxt "Name"
15689
 
+msgid "Previewer"
15690
 
+msgstr "преглед"
15691
 
+
15692
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:58
15693
 
+msgctxt "Comment"
15694
 
+msgid "Quickly preview a variety of files"
15695
 
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
15696
 
+
15697
 
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
15698
 
+msgctxt "Name"
15699
 
+msgid "Preview This File"
15700
 
+msgstr "Прегледај овај фајл"
15701
 
+
15702
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
15703
 
+msgctxt "Name"
15704
 
+msgid "Qalculate!"
15705
 
+msgstr "Калкулејт"
15706
 
+
15707
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:51
15708
 
+msgctxt "Comment"
15709
 
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
15710
 
+msgstr "Моћни решавач математичких једначина"
15711
 
+
15712
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
15713
 
+msgctxt "Name"
15714
 
+msgid "Remember The Milk"
15715
 
+msgstr "Не заборави млеко"
15716
 
+
15717
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
15718
 
+msgctxt "Comment"
15719
 
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
15720
 
+msgstr "Аплет списка обавеза на Не заборави млеку"
15721
 
+
15722
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
15723
 
+msgctxt "Name"
15724
 
+msgid "RSSNOW"
15725
 
+msgstr "РСС‑одмах"
15726
 
+
15727
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
15728
 
+msgctxt "Name"
15729
 
+msgid "Show Widget Dashboard"
15730
 
+msgstr "приказ инструмент-табле виџета"
15731
 
+
15732
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
15733
 
+msgctxt "Comment"
15734
 
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
15735
 
+msgstr "Инструмент-табла плазма виџета изнад других прозора"
15736
 
+
15737
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
15738
 
+msgctxt "Name"
15739
 
+msgid "Show Desktop"
15740
 
+msgstr "приказ површи"
15741
 
+
15742
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
15743
 
+msgctxt "Comment"
15744
 
+msgid "Show the Plasma desktop"
15745
 
+msgstr "Баците поглед на плазма површ"
15746
 
+
15747
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
15748
 
+msgctxt "Name"
15749
 
+msgid "Social News"
15750
 
+msgstr "друштвене вести"
15751
 
+
15752
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:47
15753
 
+msgctxt "Comment"
15754
 
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
15755
 
+msgstr "Будите информисани преко Друштвене површи"
15756
 
+
15757
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
15758
 
+msgctxt "Comment"
15759
 
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
15760
 
+msgstr "Виџет дешавања са Отворене површи"
15761
 
+
15762
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:48
15763
 
+msgctxt "Name"
15764
 
+msgid "New Activity"
15765
 
+msgstr "Ново дешавање"
15766
 
+
15767
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:96
15768
 
+msgctxt "Comment"
15769
 
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
15770
 
+msgstr "Дошло је до нечег занимљивог у вашој мрежи пријатеља"
15771
 
+
15772
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
15773
 
+msgctxt "Name"
15774
 
+msgid "Spell Check"
15775
 
+msgstr "правописар"
15776
 
+
15777
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:51
15778
 
+msgctxt "Comment"
15779
 
+msgid "Fast spell checking"
15780
 
+msgstr "Брза провера правописа"
15781
 
+
15782
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
15783
 
+msgctxt "Name"
15784
 
+msgid "System Load Viewer"
15785
 
+msgstr "приказивач оптерећења система"
15786
 
+
15787
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:56
15788
 
+msgctxt "Comment"
15789
 
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
15790
 
+msgstr "Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене"
15791
 
+
15792
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
15793
 
+msgctxt "Name"
15794
 
+msgid "Timer"
15795
 
+msgstr "одбројавач"
15796
 
+
15797
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
15798
 
+msgctxt "Comment"
15799
 
+msgid "Countdown over a specified time period"
15800
 
+msgstr "Одбројавање низ задати временски период"
15801
 
+
15802
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
15803
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
15804
 
+msgctxt "Name"
15805
 
+msgid "Unit Converter"
15806
 
+msgstr "претварач јединица"
15807
 
+
15808
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:59
15809
 
+msgctxt "Comment"
15810
 
+msgid "Plasmoid for converting units"
15811
 
+msgstr "Плазмоид за претварање јединица"
15812
 
+
15813
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
15814
 
+msgctxt "Name"
15815
 
+msgid "Weather Forecast"
15816
 
+msgstr "временска прогноза"
15817
 
+
15818
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
15819
 
+msgctxt "Comment"
15820
 
+msgid "Displays Weather information"
15821
 
+msgstr "Информације о времену"
15822
 
+
15823
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
15824
 
+msgctxt "Name"
15825
 
+msgid "LCD Weather Station"
15826
 
+msgstr "ЛЦД метеостаница"
15827
 
+
15828
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
15829
 
+msgctxt "Comment"
15830
 
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
15831
 
+msgstr "Извештаји о времену преко ЛЦД екрана"
15832
 
+
15833
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
15834
 
+msgctxt "Name"
15835
 
+msgid "Web Slice"
15836
 
+msgstr "веб исечак"
15837
 
+
15838
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:44
15839
 
+msgctxt "Comment"
15840
 
+msgid "Show a part of a webpage"
15841
 
+msgstr "Приказ дела веб странице"
15842
 
+
15843
 
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
15844
 
+msgctxt "Name"
15845
 
+msgid "Grouping Desktop"
15846
 
+msgstr "Групишућа површ"
15847
 
+
15848
 
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
15849
 
+msgctxt "Name"
15850
 
+msgid "Grid Desktop"
15851
 
+msgstr "Решеткаста површ"
15852
 
+
15853
 
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
15854
 
+msgctxt "Name"
15855
 
+msgid "Grouping Panel"
15856
 
+msgstr "Групишући панел"
15857
 
+
15858
 
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
15859
 
+msgctxt "Comment"
15860
 
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
15861
 
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор стрипова"
15862
 
+
15863
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
15864
 
+msgctxt "Name"
15865
 
+msgid "Comic Strips"
15866
 
+msgstr "стрипови"
15867
 
+
15868
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
15869
 
+msgctxt "Comment"
15870
 
+msgid "Online comic strips"
15871
 
+msgstr "Стрипови на вези"
15872
 
+
15873
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
15874
 
+msgctxt "Name"
15875
 
+msgid "Comic"
15876
 
+msgstr "стрип"
15877
 
+
15878
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
15879
 
+msgctxt "Comment"
15880
 
+msgid "Comic Package Structure"
15881
 
+msgstr "Структура пакета за стрипове"
15882
 
+
15883
 
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
15884
 
+msgctxt "Name"
15885
 
+msgid "KDE Commits Engine"
15886
 
+msgstr "мотор КДЕ‑ових предаја"
15887
 
+
15888
 
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:38
15889
 
+msgctxt "Comment"
15890
 
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
15891
 
+msgstr ""
15892
 
+"Датомотор за добављање систематизованих података о КДЕ‑овим СВН предајама"
15893
 
+
15894
 
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
15895
 
+msgctxt "Name"
15896
 
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
15897
 
+msgstr "Датомотор опсерваторије КДЕ‑а"
15898
 
+
15899
 
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:44
15900
 
+msgctxt "Comment"
15901
 
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
15902
 
+msgstr "Датомотор за добављање систематизованих података о пројектима КДЕ‑а"
15903
 
+
15904
 
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
15905
 
+msgctxt "Name"
15906
 
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
15907
 
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
15908
 
+
15909
 
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:35
15910
 
+msgctxt "Comment"
15911
 
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
15912
 
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
15913
 
+
15914
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
15915
 
+msgctxt "Comment"
15916
 
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
15917
 
+msgstr "Микроблогерски сервиси Идентика и Твитер"
15918
 
+
15919
 
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
15920
 
+msgctxt "Name"
15921
 
+msgid "Open Collaboration Services"
15922
 
+msgstr "Сервиси отворене сарадње"
15923
 
+
15924
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
15925
 
+msgctxt "Name"
15926
 
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
15927
 
+msgstr "астрономска слика дана"
15928
 
+
15929
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
15930
 
+msgctxt "Comment"
15931
 
+msgid "Apod Provider"
15932
 
+msgstr "Добављач АПОД‑а"
15933
 
+
15934
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
15935
 
+msgctxt "Name"
15936
 
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
15937
 
+msgstr "геонаучна слика дана"
15938
 
+
15939
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:55
15940
 
+msgctxt "Comment"
15941
 
+msgid "Epod Provider"
15942
 
+msgstr "Добављач ЕПОД‑а"
15943
 
+
15944
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
15945
 
+msgctxt "Name"
15946
 
+msgid "Flickr Picture of the Day"
15947
 
+msgstr "слика дана са Фликра"
15948
 
+
15949
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:55
15950
 
+msgctxt "Comment"
15951
 
+msgid "Flickr Provider"
15952
 
+msgstr "Добављач Фликра"
15953
 
+
15954
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
15955
 
+msgctxt "Name"
15956
 
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
15957
 
+msgstr "ОСЕИ‑јева слика дана"
15958
 
+
15959
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:50
15960
 
+msgctxt "Comment"
15961
 
+msgid "Osei Provider"
15962
 
+msgstr "Добављач ОСЕИ‑ја"
15963
 
+
15964
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
15965
 
+#: wallpapers/potd/plasma-wallpaper-potd.desktop:2
15966
 
+msgctxt "Name"
15967
 
+msgid "Picture of the Day"
15968
 
+msgstr "слика дана"
15969
 
+
15970
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:52
15971
 
+msgctxt "Comment"
15972
 
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
15973
 
+msgstr "Датомотор за добављање разних слика дана на вези."
15974
 
+
15975
 
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
15976
 
+msgctxt "Comment"
15977
 
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
15978
 
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор слика дана"
15979
 
+
15980
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
15981
 
+msgctxt "Name"
15982
 
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
15983
 
+msgstr "Викимедијина слика дана"
15984
 
+
15985
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
15986
 
+msgctxt "Comment"
15987
 
+msgid "Wcpotd Provider"
15988
 
+msgstr "Добављач ВпПОД"
15989
 
+
15990
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
15991
 
+msgctxt "Name"
15992
 
+msgid "Remember The Milk Engine"
15993
 
+msgstr "датомотор Не заборави млека"
15994
 
+
15995
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:50
15996
 
+msgctxt "Comment"
15997
 
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
15998
 
+msgstr "Мотор који ради с Не заборави млеком."
15999
 
+
16000
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
16001
 
+msgctxt "Name"
16002
 
+msgid "Control audio player"
16003
 
+msgstr "управљање аудио плејером"
16004
 
+
16005
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
16006
 
+msgctxt "Name"
16007
 
+msgid "Control Audio Player"
16008
 
+msgstr "управљање аудио плејером"
16009
 
+
16010
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:48
16011
 
+msgctxt "Comment"
16012
 
+msgid ""
16013
 
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
16014
 
+"collection, too)"
16015
 
+msgstr ""
16016
 
+"Управљајте МПРИС аудио плејерима (може да претражује и Амарокову збирку)"
16017
 
+
16018
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
16019
 
+msgctxt "Name"
16020
 
+msgid "Web Browser History"
16021
 
+msgstr "историјат веб прегледача"
16022
 
+
16023
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
16024
 
+msgctxt "Comment"
16025
 
+msgid "Searches in Konqueror's history"
16026
 
+msgstr "Претраге кроз К‑освајачев историјат"
16027
 
+
16028
 
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
16029
 
+msgctxt "Name"
16030
 
+msgid "Special Characters"
16031
 
+msgstr "посебни знакови"
16032
 
+
16033
 
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
16034
 
+msgctxt "Comment"
16035
 
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
16036
 
+msgstr "Испоставља знакове на основу њихових хексадекадних кодова"
16037
 
+
16038
 
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
16039
 
+msgctxt "Name"
16040
 
+msgid "special Characters"
16041
 
+msgstr "посебни знакови"
16042
 
+
16043
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
16044
 
+msgctxt "Name"
16045
 
+msgid "Contacts"
16046
 
+msgstr "контакти"
16047
 
+
16048
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
16049
 
+msgctxt "Comment"
16050
 
+msgid "Finds entries in your address book"
16051
 
+msgstr "Потражите уносе кроз адресар"
16052
 
+
16053
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:58
16054
 
+msgctxt "Comment"
16055
 
+msgid "Convert values to different units"
16056
 
+msgstr "Претварање мерних јединица"
16057
 
+
16058
 
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
16059
 
+msgctxt "Name"
16060
 
+msgid "Date and Time"
16061
 
+msgstr "датум и време"
16062
 
+
16063
 
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
16064
 
+msgctxt "Comment"
16065
 
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
16066
 
+msgstr "Тренутни датум и време, локално или у некој другој временској зони"
16067
 
+
16068
 
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
16069
 
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
16070
 
+msgctxt "Name"
16071
 
+msgid "Calendar Events"
16072
 
+msgstr "догађаји календара"
16073
 
+
16074
 
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:44
16075
 
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:44
16076
 
+msgctxt "Comment"
16077
 
+msgid "Calendar Events runner"
16078
 
+msgstr "Извођач догађаја из календара"
16079
 
+
16080
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
16081
 
+msgctxt "Name"
16082
 
+msgid "Kate Sessions"
16083
 
+msgstr "Кејтине сесије"
16084
 
+
16085
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
16086
 
+msgctxt "Comment"
16087
 
+msgid "Matches Kate Sessions"
16088
 
+msgstr "Поклапа Кејтине сесије"
16089
 
+
16090
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
16091
 
+msgctxt "Name"
16092
 
+msgid "Konqueror Sessions"
16093
 
+msgstr "К‑освајачеве сесије"
16094
 
+
16095
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
16096
 
+msgctxt "Comment"
16097
 
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
16098
 
+msgstr "Поклапа К‑освајачеве сесије"
16099
 
+
16100
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
16101
 
+msgctxt "Name"
16102
 
+msgid "Konsole Sessions"
16103
 
+msgstr "Конзолине сесије"
16104
 
+
16105
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
16106
 
+msgctxt "Comment"
16107
 
+msgid "Matches Konsole Sessions"
16108
 
+msgstr "Поклапа Конзолине сесије"
16109
 
+
16110
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
16111
 
+msgctxt "Name"
16112
 
+msgid "Kopete Contacts"
16113
 
+msgstr "Копетеови контакти"
16114
 
+
16115
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:44
16116
 
+msgctxt "Comment"
16117
 
+msgid "Search contacts from Kopete"
16118
 
+msgstr "Тражи контакте у Копетеу"
16119
 
+
16120
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
16121
 
+msgctxt "Name"
16122
 
+msgid "TechBase"
16123
 
+msgstr "Техбаза"
16124
 
+
16125
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
16126
 
+msgctxt "Comment"
16127
 
+msgid "Search on KDE's TechBase"
16128
 
+msgstr "Претрага по Техбази КДЕ‑а"
16129
 
+
16130
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
16131
 
+msgctxt "Name"
16132
 
+msgid "KDE Documentation"
16133
 
+msgstr "документација КДЕ‑а"
16134
 
+
16135
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:49
16136
 
+msgctxt "Comment"
16137
 
+msgid "Search on KDE's Userbase"
16138
 
+msgstr "Претрага по Корисничкој бази КДЕ‑а"
16139
 
+
16140
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
16141
 
+msgctxt "Name"
16142
 
+msgid "Wikipedia"
16143
 
+msgstr "Википедија"
16144
 
+
16145
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
16146
 
+msgctxt "Comment"
16147
 
+msgid "Search on Wikipedia"
16148
 
+msgstr "Претрага по Википедији"
16149
 
+
16150
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
16151
 
+msgctxt "Name"
16152
 
+msgid "Wikitravel"
16153
 
+msgstr "Викитравел"
16154
 
+
16155
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
16156
 
+msgctxt "Comment"
16157
 
+msgid "Search on Wikitravel"
16158
 
+msgstr "Претрага по Викитравелу"
16159
 
+
16160
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
16161
 
+msgctxt "Name"
16162
 
+msgid "Spell Checker Runner"
16163
 
+msgstr "извођач провере правописа"
16164
 
+
16165
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
16166
 
+msgctxt "Name"
16167
 
+msgid "Spell Checker"
16168
 
+msgstr "правописар"
16169
 
+
16170
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:45
16171
 
+msgctxt "Comment"
16172
 
+msgid "Check the spelling of a word"
16173
 
+msgstr "Проверите да ли је реч исправно написана"
16174
 
+
16175
 
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
16176
 
+msgctxt "Name"
16177
 
+msgid "Mandelbrot"
16178
 
+msgstr "Манделброт"
16179
 
+
16180
 
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
16181
 
+msgctxt "Name"
16182
 
+msgid "Globe"
16183
 
+msgstr "глобус"
16184
 
+
16185
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
16186
 
+msgctxt "Comment"
16187
 
+msgid "Digital Bees"
16188
 
+msgstr "дигиталне пчеле"
16189
 
+
16190
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
16191
 
+msgctxt "Comment"
16192
 
+msgid "Celtic Knot"
16193
 
+msgstr "келтски чвор"
16194
 
+
16195
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
16196
 
+msgctxt "Comment"
16197
 
+msgid "Eastern Blues"
16198
 
+msgstr "источњачки блуз"
16199
 
+
16200
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
16201
 
+msgctxt "Comment"
16202
 
+msgid "Fish Net"
16203
 
+msgstr "рибарска мрежа"
16204
 
+
16205
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
16206
 
+msgctxt "Comment"
16207
 
+msgid "Flowers"
16208
 
+msgstr "цвеће"
16209
 
+
16210
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
16211
 
+msgctxt "Comment"
16212
 
+msgid "Clearly French"
16213
 
+msgstr "очито француско"
16214
 
+
16215
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
16216
 
+msgctxt "Comment"
16217
 
+msgid "Ivory Coast"
16218
 
+msgstr "обала слоноваче"
16219
 
+
16220
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
16221
 
+msgctxt "Comment"
16222
 
+msgid "Lineage"
16223
 
+msgstr "порекло"
16224
 
+
16225
 
+# well-spelled: Тигерта
16226
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
16227
 
+msgctxt "Comment"
16228
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
16229
 
+msgstr "ноћна стена од Тигерта"
16230
 
+
16231
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
16232
 
+msgctxt "Comment"
16233
 
+msgid "Pavement"
16234
 
+msgstr "плочник"
16235
 
+
16236
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
16237
 
+msgctxt "Comment"
16238
 
+msgid "Damascus Flower"
16239
 
+msgstr "дамаски цвет"
16240
 
+
16241
 
+# well-spelled: ратан
16242
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
16243
 
+msgctxt "Comment"
16244
 
+msgid "Rattan"
16245
 
+msgstr "ратан"
16246
 
+
16247
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
16248
 
+msgctxt "Comment"
16249
 
+msgid "Starry Sky"
16250
 
+msgstr "звездано небо"
16251
 
+
16252
 
+# well-spelled: Тигерта
16253
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
16254
 
+msgctxt "Comment"
16255
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
16256
 
+msgstr "камени зид 2 од Тигерта"
16257
 
+
16258
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
16259
 
+msgctxt "Comment"
16260
 
+msgid "Triangles"
16261
 
+msgstr "троуглови"
16262
 
+
16263
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
16264
 
+msgctxt "Comment"
16265
 
+msgid "Xerox Star"
16266
 
+msgstr "зирокс стар"
16267
 
+
16268
 
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
16269
 
+msgctxt "Name"
16270
 
+msgid "Pattern"
16271
 
+msgstr "образац"
16272
 
+
16273
 
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
16274
 
+msgctxt "Name"
16275
 
+msgid "Virus"
16276
 
+msgstr "вирус"
16277
 
+
16278
 
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
16279
 
+msgctxt "Name"
16280
 
+msgid "Weather"
16281
 
+msgstr "време"
16282
 
--- /dev/null
16283
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
16284
 
@@ -0,0 +1,1700 @@
16285
 
+# Translation of desktop_kdepim.po into Serbian.
16286
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
16287
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
16288
 
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
16289
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
16290
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
16291
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
16292
 
+msgid ""
16293
 
+msgstr ""
16294
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
16295
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16296
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
16297
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
16298
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
16299
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
16300
 
+"Language: sr\n"
16301
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
16302
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16303
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16304
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16305
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16306
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16307
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
16308
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
16309
 
+"X-Environment: kde\n"
16310
 
+
16311
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
16312
 
+msgctxt "Name"
16313
 
+msgid "Akonadi Console"
16314
 
+msgstr "Аконадијева конзола"
16315
 
+
16316
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
16317
 
+msgctxt "Comment"
16318
 
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
16319
 
+msgstr "Аконадијева конзола за управљање и отклањање грешака"
16320
 
+
16321
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
16322
 
+msgctxt "Name"
16323
 
+msgid "Advanced"
16324
 
+msgstr "Напредно"
16325
 
+
16326
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
16327
 
+msgctxt "Comment"
16328
 
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
16329
 
+msgstr "Напредне поставке читача довода"
16330
 
+
16331
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
16332
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16333
 
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
16334
 
+msgstr ""
16335
 
+"akregator,configure,settings,advanced,Акрегатор,подешавање,поставке,напредно"
16336
 
+
16337
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
16338
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
16339
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
16340
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
16341
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
16342
 
+msgctxt "Name"
16343
 
+msgid "Appearance"
16344
 
+msgstr "Изглед"
16345
 
+
16346
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
16347
 
+msgctxt "Comment"
16348
 
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
16349
 
+msgstr "Подешавање изгледа читача довода"
16350
 
+
16351
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
16352
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16353
 
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
16354
 
+msgstr ""
16355
 
+"akregator,configure,settings,appearance,look,feel,Акрегатор,подешавање,"
16356
 
+"поставке,изглед,осећај"
16357
 
+
16358
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
16359
 
+msgctxt "Name"
16360
 
+msgid "Archive"
16361
 
+msgstr "Архива"
16362
 
+
16363
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
16364
 
+msgctxt "Comment"
16365
 
+msgid "Configure Feed Archive"
16366
 
+msgstr "Подешавање архиве довода"
16367
 
+
16368
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
16369
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16370
 
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
16371
 
+msgstr ""
16372
 
+"akregator,configure,settings,archive,Акрегатор,подешавање,поставке,архива"
16373
 
+
16374
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
16375
 
+msgctxt "Name"
16376
 
+msgid "Browser"
16377
 
+msgstr "Прегледач"
16378
 
+
16379
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
16380
 
+msgctxt "Comment"
16381
 
+msgid "Configure Internal Browser Component"
16382
 
+msgstr "Подешавање компоненте унутрашњег прегледача"
16383
 
+
16384
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
16385
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16386
 
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
16387
 
+msgstr ""
16388
 
+"akregator,configure,settings,Browser,Web,Internal,Акрегатор,подешавање,"
16389
 
+"поставке,прегледач,веб,унутрашњи"
16390
 
+
16391
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
16392
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
16393
 
+msgctxt "Name"
16394
 
+msgid "General"
16395
 
+msgstr "Опште"
16396
 
+
16397
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
16398
 
+msgctxt "Comment"
16399
 
+msgid "Configure Feeds"
16400
 
+msgstr "Подешавање довода̂"
16401
 
+
16402
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
16403
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16404
 
+msgid "akregator, configure, settings, General"
16405
 
+msgstr ""
16406
 
+"akregator,configure,settings,General,Акрегатор,подешавање,поставке,опште"
16407
 
+
16408
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
16409
 
+msgctxt "Name"
16410
 
+msgid "Metakit storage backend"
16411
 
+msgstr "Метакит као складишна позадина"
16412
 
+
16413
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
16414
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
16415
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
16416
 
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
16417
 
+msgctxt "Comment"
16418
 
+msgid "Plugin for Akregator"
16419
 
+msgstr "Прикључак Акрегатора"
16420
 
+
16421
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
16422
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
16423
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16424
 
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
16425
 
+msgstr ""
16426
 
+"akregator,configure,settings,online readers,Акрегатор,подешавање,поставке,"
16427
 
+"читачи на вези"
16428
 
+
16429
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
16430
 
+msgctxt "Name"
16431
 
+msgid "Online Readers"
16432
 
+msgstr "Читачи на вези"
16433
 
+
16434
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
16435
 
+msgctxt "Comment"
16436
 
+msgid "Configure Online Readers"
16437
 
+msgstr "Подешавање читача на вези"
16438
 
+
16439
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
16440
 
+msgctxt "Name"
16441
 
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
16442
 
+msgstr "Подршка за читаче довода на вези у Акрегатору"
16443
 
+
16444
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
16445
 
+msgctxt "Name"
16446
 
+msgid "Share Services"
16447
 
+msgstr "Сервиси дељења"
16448
 
+
16449
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
16450
 
+msgctxt "Comment"
16451
 
+msgid "Configure Share Services"
16452
 
+msgstr "Подешавање сервиса дељења"
16453
 
+
16454
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
16455
 
+msgctxt "Name"
16456
 
+msgid "Akregator Online Article Share"
16457
 
+msgstr "Дељење чланака на вези у Акрегатору"
16458
 
+
16459
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
16460
 
+msgctxt "Name"
16461
 
+msgid "Akregator"
16462
 
+msgstr "Акрегатор"
16463
 
+
16464
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
16465
 
+msgctxt "GenericName"
16466
 
+msgid "Feed Reader"
16467
 
+msgstr "Читач довода"
16468
 
+
16469
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
16470
 
+msgctxt "Comment"
16471
 
+msgid "A KDE News Feed Reader"
16472
 
+msgstr "КДЕ читач довода вести"
16473
 
+
16474
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
16475
 
+msgctxt "Comment"
16476
 
+msgid "Akregator"
16477
 
+msgstr "Акрегатор"
16478
 
+
16479
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
16480
 
+msgctxt "Name"
16481
 
+msgid "Feed added"
16482
 
+msgstr "Довод додат"
16483
 
+
16484
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
16485
 
+msgctxt "Comment"
16486
 
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
16487
 
+msgstr "Нови довод је удаљено додат у Акрегатор"
16488
 
+
16489
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
16490
 
+msgctxt "Name"
16491
 
+msgid "New Articles"
16492
 
+msgstr "Нови чланци"
16493
 
+
16494
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
16495
 
+msgctxt "Comment"
16496
 
+msgid "New articles were fetched"
16497
 
+msgstr "Добављени су нови чланци"
16498
 
+
16499
 
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
16500
 
+msgctxt "Name"
16501
 
+msgid "aKregatorPart"
16502
 
+msgstr "Акрегатор део"
16503
 
+
16504
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
16505
 
+msgctxt "Name"
16506
 
+msgid "Blogilo"
16507
 
+msgstr "Блогило"
16508
 
+
16509
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
16510
 
+msgctxt "GenericName"
16511
 
+msgid "A KDE Blogging Client"
16512
 
+msgstr "КДЕ клијент за блоговање"
16513
 
+
16514
 
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
16515
 
+msgctxt "Name"
16516
 
+msgid "Calendar Plugin Interface"
16517
 
+msgstr "Сучеље прикључка за календар"
16518
 
+
16519
 
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
16520
 
+msgctxt "Comment"
16521
 
+msgid "Calendar Plugin"
16522
 
+msgstr "Прикључак за календар"
16523
 
+
16524
 
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
16525
 
+msgctxt "Name"
16526
 
+msgid "Calendar Decoration Interface"
16527
 
+msgstr "Сучеље за декорацију календара"
16528
 
+
16529
 
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
16530
 
+msgctxt "Comment"
16531
 
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
16532
 
+msgstr "Прикључак за декорацију календара"
16533
 
+
16534
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
16535
 
+msgctxt "Name"
16536
 
+msgid "Letter home/private address"
16537
 
+msgstr "Приватна адреса за писма"
16538
 
+
16539
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
16540
 
+msgctxt "Name"
16541
 
+msgid "Letter business/work address"
16542
 
+msgstr "Пословна адреса за писма"
16543
 
+
16544
 
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
16545
 
+msgctxt "Name"
16546
 
+msgid "KonsoleKalendar"
16547
 
+msgstr "Конзолни календар"
16548
 
+
16549
 
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
16550
 
+msgctxt "Name"
16551
 
+msgid "Kontact Administration"
16552
 
+msgstr "Администрирање Контакта"
16553
 
+
16554
 
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
16555
 
+msgctxt "Name"
16556
 
+msgid "CoisceimPart"
16557
 
+msgstr "Кушкејм део"
16558
 
+
16559
 
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
16560
 
+msgctxt "Comment"
16561
 
+msgid "Coisceim Plugin"
16562
 
+msgstr "Прикључак Кушкејма"
16563
 
+
16564
 
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
16565
 
+msgctxt "Name"
16566
 
+msgid "Trips"
16567
 
+msgstr "Путеви"
16568
 
+
16569
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
16570
 
+#: kmail/KMail2.desktop:2
16571
 
+msgctxt "Name"
16572
 
+msgid "KMail"
16573
 
+msgstr "К‑пошта"
16574
 
+
16575
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
16576
 
+msgctxt ""
16577
 
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
16578
 
+msgid "Your emails"
16579
 
+msgstr "Ваша е‑пошта"
16580
 
+
16581
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
16582
 
+msgctxt "Name"
16583
 
+msgid "mailreader"
16584
 
+msgstr "Читач поште"
16585
 
+
16586
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
16587
 
+msgctxt "GenericName"
16588
 
+msgid "A KDE4 Application"
16589
 
+msgstr "Програм за КДЕ‑4"
16590
 
+
16591
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
16592
 
+msgctxt "Name"
16593
 
+msgid "Air"
16594
 
+msgstr "Ваздух"
16595
 
+
16596
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
16597
 
+msgctxt "Description"
16598
 
+msgid "An Air theme"
16599
 
+msgstr "Тема за Ваздух"
16600
 
+
16601
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
16602
 
+msgctxt "Name"
16603
 
+msgid "Simple"
16604
 
+msgstr "Једноставно"
16605
 
+
16606
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
16607
 
+msgctxt "Description"
16608
 
+msgid "A Simple theme"
16609
 
+msgstr "Једноставна тема"
16610
 
+
16611
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
16612
 
+msgctxt "Name"
16613
 
+msgid "Test"
16614
 
+msgstr "Проба"
16615
 
+
16616
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
16617
 
+msgctxt "Description"
16618
 
+msgid "A Test theme"
16619
 
+msgstr "Пробна тема"
16620
 
+
16621
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
16622
 
+msgctxt "Name"
16623
 
+msgid "KAddressBook"
16624
 
+msgstr "К‑адресар"
16625
 
+
16626
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
16627
 
+msgctxt "GenericName"
16628
 
+msgid "Contact Manager"
16629
 
+msgstr "Менаџер контаката"
16630
 
+
16631
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
16632
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
16633
 
+msgctxt "Name"
16634
 
+msgid "KAlarm"
16635
 
+msgstr "К‑аларм"
16636
 
+
16637
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
16638
 
+msgctxt "Comment"
16639
 
+msgid "KAlarm autostart at login"
16640
 
+msgstr "Аутоматско покретање К‑аларма по пријављивању"
16641
 
+
16642
 
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
16643
 
+msgctxt "GenericName"
16644
 
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
16645
 
+msgstr "Распоређивач личних аларма"
16646
 
+
16647
 
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
16648
 
+msgctxt "Name"
16649
 
+msgid "Alarms"
16650
 
+msgstr "Аларми"
16651
 
+
16652
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
16653
 
+msgctxt "Name"
16654
 
+msgid "Alarms in Local File"
16655
 
+msgstr "Аларми у локалном фајлу"
16656
 
+
16657
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
16658
 
+msgctxt "Comment"
16659
 
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
16660
 
+msgstr "Омогућава приступ алармном календару смештеном у једном локалном фајлу"
16661
 
+
16662
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
16663
 
+msgctxt "Name"
16664
 
+msgid "Alarms in Local Directory"
16665
 
+msgstr "Аларми у локалној фасцикли"
16666
 
+
16667
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
16668
 
+msgctxt "Comment"
16669
 
+msgid ""
16670
 
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
16671
 
+"each calendar item is stored in a separate file"
16672
 
+msgstr ""
16673
 
+"Омогућава приступ алармном календару смештеном у локалној фасцикли у којој "
16674
 
+"је сваки календар смештен у посебан фајл"
16675
 
+
16676
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
16677
 
+msgctxt "Name"
16678
 
+msgid "Alarms in Remote File"
16679
 
+msgstr "Аларми у удаљеном фајлу"
16680
 
+
16681
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
16682
 
+msgctxt "Comment"
16683
 
+msgid ""
16684
 
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
16685
 
+"framework KIO"
16686
 
+msgstr ""
16687
 
+"Омогућава приступ алармном календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог "
16688
 
+"мрежног радног оквира К‑У/И"
16689
 
+
16690
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
16691
 
+msgctxt "Name"
16692
 
+msgid "Set RTC wakeup time"
16693
 
+msgstr "Постави РТЦ време буђења"
16694
 
+
16695
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
16696
 
+msgctxt "Description"
16697
 
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
16698
 
+msgstr "Постави РТЦ време буђења из суспендованости"
16699
 
+
16700
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
16701
 
+msgctxt "Name"
16702
 
+msgid "Misc"
16703
 
+msgstr "Разно"
16704
 
+
16705
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
16706
 
+msgctxt "Comment"
16707
 
+msgid "Setup misc for KJots"
16708
 
+msgstr "Разне поставке за К‑џотс"
16709
 
+
16710
 
+#: kjots/Kjots.desktop:3
16711
 
+msgctxt "Name"
16712
 
+msgid "KJots"
16713
 
+msgstr "К‑џотс"
16714
 
+
16715
 
+#: kjots/Kjots.desktop:52
16716
 
+msgctxt "GenericName"
16717
 
+msgid "Note Taker"
16718
 
+msgstr "Бележник"
16719
 
+
16720
 
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
16721
 
+msgctxt "Name"
16722
 
+msgid "KJotsPart"
16723
 
+msgstr "К‑џотс део"
16724
 
+
16725
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
16726
 
+msgctxt "Name"
16727
 
+msgid "Akonotes plasmoid"
16728
 
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
16729
 
+
16730
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
16731
 
+msgctxt "Comment"
16732
 
+msgid "Akonotes plasmoid"
16733
 
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
16734
 
+
16735
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
16736
 
+msgctxt "Name"
16737
 
+msgid "Akonotes list plasmoid"
16738
 
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
16739
 
+
16740
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
16741
 
+msgctxt "Comment"
16742
 
+msgid "Akonotes list plasmoid"
16743
 
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
16744
 
+
16745
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
16746
 
+msgctxt "Name"
16747
 
+msgid "Akonotes note plasmoid"
16748
 
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
16749
 
+
16750
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
16751
 
+msgctxt "Comment"
16752
 
+msgid "Akonotes note plasmoid"
16753
 
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
16754
 
+
16755
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
16756
 
+msgctxt "Comment"
16757
 
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
16758
 
+msgstr "Подешавање боја и фонтова"
16759
 
+
16760
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
16761
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16762
 
+msgid "color,font, configuration"
16763
 
+msgstr "color,font,configuration,боја,фонт,постава,подешавање"
16764
 
+
16765
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
16766
 
+msgctxt "Name"
16767
 
+msgid "Crypto Operations"
16768
 
+msgstr "Шифрарски поступци"
16769
 
+
16770
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
16771
 
+msgctxt "Comment"
16772
 
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
16773
 
+msgstr "Подешавање шифрарских поступака"
16774
 
+
16775
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
16776
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16777
 
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
16778
 
+msgstr ""
16779
 
+"sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration,потпис,шифровање,"
16780
 
+"е‑пошта,брзи режим,контролна сума,постава,подешавање"
16781
 
+
16782
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
16783
 
+msgctxt "Name"
16784
 
+msgid "Directory Services"
16785
 
+msgstr "Сервиси именика"
16786
 
+
16787
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
16788
 
+msgctxt "Comment"
16789
 
+msgid "Configuration of directory services"
16790
 
+msgstr "Подешавање сервиса именика"
16791
 
+
16792
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
16793
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16794
 
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
16795
 
+msgstr ""
16796
 
+"ldap,directory,services,hkp,keyserver,ЛДАП,именик,сервиси,ХКП,сервер кључева"
16797
 
+
16798
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
16799
 
+msgctxt "Name"
16800
 
+msgid "GnuPG System"
16801
 
+msgstr "ГнуПГ систем"
16802
 
+
16803
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
16804
 
+msgctxt "Comment"
16805
 
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
16806
 
+msgstr "Подешавање системских опција ГнуПГ‑а"
16807
 
+
16808
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
16809
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16810
 
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
16811
 
+msgstr ""
16812
 
+"gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption,ГПГ,ГПГСМ,"
16813
 
+"Клеопатра,потписивање,шифровање"
16814
 
+
16815
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
16816
 
+msgctxt "Name"
16817
 
+msgid "S/MIME Validation"
16818
 
+msgstr "С/МИМЕ овера"
16819
 
+
16820
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
16821
 
+msgctxt "Comment"
16822
 
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
16823
 
+msgstr "Подешавање опција овере С/МИМЕ сертификата"
16824
 
+
16825
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
16826
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16827
 
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
16828
 
+msgstr ""
16829
 
+"smime,validation,kleopatra,signing,encryption,С/МИМЕ,овера,Клеопатра,"
16830
 
+"потписивање,шифровање"
16831
 
+
16832
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
16833
 
+msgctxt "Name"
16834
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
16835
 
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера фајлова"
16836
 
+
16837
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
16838
 
+msgctxt "Name"
16839
 
+msgid "Decrypt/Verify File"
16840
 
+msgstr "Дешифровање/овера фајла"
16841
 
+
16842
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
16843
 
+msgctxt "Name"
16844
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
16845
 
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
16846
 
+
16847
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
16848
 
+msgctxt "Name"
16849
 
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
16850
 
+msgstr "Дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
16851
 
+
16852
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
16853
 
+msgctxt "Name"
16854
 
+msgid "Kleopatra"
16855
 
+msgstr "Клеопатра"
16856
 
+
16857
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
16858
 
+msgctxt "GenericName"
16859
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
16860
 
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
16861
 
+
16862
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
16863
 
+msgctxt "Comment"
16864
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
16865
 
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
16866
 
+
16867
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
16868
 
+msgctxt "Name"
16869
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
16870
 
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фајлова"
16871
 
+
16872
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
16873
 
+msgctxt "Name"
16874
 
+msgid "Sign & Encrypt File"
16875
 
+msgstr "Потпиши и шифруј фајл"
16876
 
+
16877
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
16878
 
+msgctxt "Name"
16879
 
+msgid "Encrypt File"
16880
 
+msgstr "Шифруј фајл"
16881
 
+
16882
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
16883
 
+msgctxt "Name"
16884
 
+msgid "OpenPGP-Sign File"
16885
 
+msgstr "ОпенПГП — потписивање фајла"
16886
 
+
16887
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
16888
 
+msgctxt "Name"
16889
 
+msgid "S/MIME-Sign File"
16890
 
+msgstr "С/МИМЕ — потписивање фајла"
16891
 
+
16892
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
16893
 
+msgctxt "Name"
16894
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
16895
 
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фасцикли"
16896
 
+
16897
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
16898
 
+msgctxt "Name"
16899
 
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
16900
 
+msgstr "Архивирај, потпиши и шифруј фасциклу"
16901
 
+
16902
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
16903
 
+msgctxt "Name"
16904
 
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
16905
 
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
16906
 
+
16907
 
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
16908
 
+msgctxt "Comment"
16909
 
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
16910
 
+msgstr "Поштански програм са д‑бус сучељем"
16911
 
+
16912
 
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
16913
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
16914
 
+msgctxt "Name"
16915
 
+msgid "Identities"
16916
 
+msgstr "Идентитети"
16917
 
+
16918
 
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
16919
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
16920
 
+msgctxt "Comment"
16921
 
+msgid "Manage Identities"
16922
 
+msgstr "Управљање идентитетима"
16923
 
+
16924
 
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
16925
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
16926
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16927
 
+msgid "kmail,identity"
16928
 
+msgstr "kmail,identity,К‑пошта,идентитет"
16929
 
+
16930
 
+#: kmail/KMail2.desktop:80
16931
 
+msgctxt "GenericName"
16932
 
+msgid "Mail Client"
16933
 
+msgstr "Поштански клијент"
16934
 
+
16935
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
16936
 
+msgctxt "Comment"
16937
 
+msgid "KMail"
16938
 
+msgstr "К‑пошта"
16939
 
+
16940
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
16941
 
+msgctxt "Name"
16942
 
+msgid "A resource is broken"
16943
 
+msgstr "Ресурс је искварен"
16944
 
+
16945
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
16946
 
+msgctxt "Comment"
16947
 
+msgid "A resource change its state to broken"
16948
 
+msgstr "Стање ресурса је промењено на искварено"
16949
 
+
16950
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
16951
 
+msgctxt "Name"
16952
 
+msgid "Error While Checking Mail"
16953
 
+msgstr "Грешка при провери поште"
16954
 
+
16955
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
16956
 
+msgctxt "Comment"
16957
 
+msgid "There was an error while checking for new mail"
16958
 
+msgstr "Дошло је до грешке при проверавању нове поште"
16959
 
+
16960
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
16961
 
+msgctxt "Name"
16962
 
+msgid "New Mail Arrived"
16963
 
+msgstr "Стигла вам је пошта"
16964
 
+
16965
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
16966
 
+msgctxt "Comment"
16967
 
+msgid "New mail arrived"
16968
 
+msgstr "Стигла вам је пошта"
16969
 
+
16970
 
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
16971
 
+msgctxt "Name"
16972
 
+msgid "Send as Email Attachment"
16973
 
+msgstr "Пошаљи као прилог е‑поште"
16974
 
+
16975
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
16976
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
16977
 
+msgctxt "Name"
16978
 
+msgid "Accounts"
16979
 
+msgstr "Налози"
16980
 
+
16981
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
16982
 
+msgctxt "Comment"
16983
 
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
16984
 
+msgstr "Поставке слања и примања порука"
16985
 
+
16986
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
16987
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16988
 
+msgid "kmail,accounts"
16989
 
+msgstr "kmail,accounts,К‑пошта,налог"
16990
 
+
16991
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
16992
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
16993
 
+msgctxt "Comment"
16994
 
+msgid "Customize Visual Appearance"
16995
 
+msgstr "Прилагодите изглед"
16996
 
+
16997
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
16998
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16999
 
+msgid "kmail,appearance"
17000
 
+msgstr "kmail,appearance,К‑пошта,изглед"
17001
 
+
17002
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
17003
 
+msgctxt "Name"
17004
 
+msgid "Composer"
17005
 
+msgstr "Састављач"
17006
 
+
17007
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
17008
 
+msgctxt "Comment"
17009
 
+msgid "Message Composer Settings"
17010
 
+msgstr "Поставке састављача порука"
17011
 
+
17012
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
17013
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17014
 
+msgid "kmail,composer"
17015
 
+msgstr "kmail,composer,К‑пошта,састављач"
17016
 
+
17017
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
17018
 
+msgctxt "Comment"
17019
 
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
17020
 
+msgstr "Поставке које не припадају другде"
17021
 
+
17022
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
17023
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17024
 
+msgid "kmail,misc"
17025
 
+msgstr "kmail,misc,К‑пошта,разно"
17026
 
+
17027
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
17028
 
+msgctxt "Name"
17029
 
+msgid "Security"
17030
 
+msgstr "Безбедност"
17031
 
+
17032
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
17033
 
+msgctxt "Comment"
17034
 
+msgid "Security & Privacy Settings"
17035
 
+msgstr "Поставке безбедности и приватности"
17036
 
+
17037
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
17038
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17039
 
+msgid "kmail,security"
17040
 
+msgstr "kmail,security,К‑пошта,безбедност"
17041
 
+
17042
 
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
17043
 
+msgctxt "Name"
17044
 
+msgid "KMail view"
17045
 
+msgstr "Приказ К‑поште"
17046
 
+
17047
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
17048
 
+msgctxt "Comment"
17049
 
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
17050
 
+msgstr "Поставке за групе вести и сервере поште"
17051
 
+
17052
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
17053
 
+msgctxt "Name"
17054
 
+msgid "Cleanup"
17055
 
+msgstr "Чишћење"
17056
 
+
17057
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
17058
 
+msgctxt "Comment"
17059
 
+msgid "Preserving Disk Space"
17060
 
+msgstr "Ослобађање простора на диску"
17061
 
+
17062
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
17063
 
+msgctxt "Name"
17064
 
+msgid "Identity"
17065
 
+msgstr "Идентитет"
17066
 
+
17067
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
17068
 
+msgctxt "Comment"
17069
 
+msgid "Personal Information"
17070
 
+msgstr "Лични подаци"
17071
 
+
17072
 
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
17073
 
+msgctxt "Name"
17074
 
+msgid "Posting News"
17075
 
+msgstr "Постављање вести"
17076
 
+
17077
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
17078
 
+msgctxt "Name"
17079
 
+msgid "Signing/Verifying"
17080
 
+msgstr "Потписивање/оверавање"
17081
 
+
17082
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
17083
 
+msgctxt "Comment"
17084
 
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
17085
 
+msgstr "Заштитите своју приватност потписивањем и оверавањем порука"
17086
 
+
17087
 
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
17088
 
+msgctxt "Name"
17089
 
+msgid "Reading News"
17090
 
+msgstr "Читање вести"
17091
 
+
17092
 
+#: knode/KNode.desktop:7
17093
 
+msgctxt "Name"
17094
 
+msgid "KNode"
17095
 
+msgstr "К‑чвор"
17096
 
+
17097
 
+#: knode/KNode.desktop:74
17098
 
+msgctxt "GenericName"
17099
 
+msgid "News Reader"
17100
 
+msgstr "Читач вести"
17101
 
+
17102
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
17103
 
+msgctxt "Name"
17104
 
+msgid "Actions"
17105
 
+msgstr "Радње"
17106
 
+
17107
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
17108
 
+msgctxt "Comment"
17109
 
+msgid "Setup actions for notes"
17110
 
+msgstr "Подесите радње за белешке"
17111
 
+
17112
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
17113
 
+msgctxt "Name"
17114
 
+msgid "Display"
17115
 
+msgstr "Приказ"
17116
 
+
17117
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
17118
 
+msgctxt "Comment"
17119
 
+msgid "Setup display for notes"
17120
 
+msgstr "Подесите приказ за белешке"
17121
 
+
17122
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
17123
 
+msgctxt "Name"
17124
 
+msgid "Editor"
17125
 
+msgstr "Уређивач"
17126
 
+
17127
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
17128
 
+msgctxt "Comment"
17129
 
+msgid "Setup editor"
17130
 
+msgstr "Подесите уређивач"
17131
 
+
17132
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
17133
 
+msgctxt "Name"
17134
 
+msgid "Network"
17135
 
+msgstr "Мрежа"
17136
 
+
17137
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
17138
 
+msgctxt "Comment"
17139
 
+msgid "Network Settings"
17140
 
+msgstr "Поставке мреже"
17141
 
+
17142
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
17143
 
+msgctxt "Name"
17144
 
+msgid "Style"
17145
 
+msgstr "Стил"
17146
 
+
17147
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
17148
 
+msgctxt "Comment"
17149
 
+msgid "Style Settings"
17150
 
+msgstr "Поставке стила"
17151
 
+
17152
 
+#: knotes/knotes.desktop:8
17153
 
+msgctxt "GenericName"
17154
 
+msgid "Popup Notes"
17155
 
+msgstr "Искачуће белешке"
17156
 
+
17157
 
+#: knotes/knotes.desktop:75
17158
 
+msgctxt "Name"
17159
 
+msgid "KNotes"
17160
 
+msgstr "К‑белешке"
17161
 
+
17162
 
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
17163
 
+msgctxt "Name"
17164
 
+msgid "Notes"
17165
 
+msgstr "Белешке"
17166
 
+
17167
 
+#: knotes/local.desktop:2
17168
 
+msgctxt "Name"
17169
 
+msgid "Notes in Local File"
17170
 
+msgstr "Белешке у локалном фајлу"
17171
 
+
17172
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
17173
 
+msgctxt "Comment"
17174
 
+msgid "Akregator Plugin"
17175
 
+msgstr "Прикључак за Акрегатор"
17176
 
+
17177
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
17178
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
17179
 
+msgctxt "Name"
17180
 
+msgid "Feeds"
17181
 
+msgstr "Доводи"
17182
 
+
17183
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
17184
 
+msgctxt "Comment"
17185
 
+msgid "Feed Reader"
17186
 
+msgstr "Читач довода"
17187
 
+
17188
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
17189
 
+msgctxt "Comment"
17190
 
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
17191
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑адресар"
17192
 
+
17193
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
17194
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
17195
 
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
17196
 
+msgctxt "Name"
17197
 
+msgid "Contacts"
17198
 
+msgstr "Контакти"
17199
 
+
17200
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
17201
 
+msgctxt "Comment"
17202
 
+msgid "Address Book Component"
17203
 
+msgstr "Компонента адресара"
17204
 
+
17205
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
17206
 
+msgctxt "Comment"
17207
 
+msgid "Kontact KJots Plugin"
17208
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
17209
 
+
17210
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
17211
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
17212
 
+msgctxt "Name"
17213
 
+msgid "Notebooks"
17214
 
+msgstr "Бележнице"
17215
 
+
17216
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
17217
 
+msgctxt "Comment"
17218
 
+msgid "Notebooks Component"
17219
 
+msgstr "Компонента бележнице"
17220
 
+
17221
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
17222
 
+msgctxt "Name"
17223
 
+msgid "New Messages"
17224
 
+msgstr "Нове поруке"
17225
 
+
17226
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
17227
 
+msgctxt "Comment"
17228
 
+msgid "Mail Summary Setup"
17229
 
+msgstr "Подешавање сажетка поште"
17230
 
+
17231
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
17232
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17233
 
+msgid "email, summary, configure, settings"
17234
 
+msgstr ""
17235
 
+"email,summary,configure,settings,е‑пошта,сажета,подешавање,подесити,поставке"
17236
 
+
17237
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
17238
 
+msgctxt "Comment"
17239
 
+msgid "Kontact KMail Plugin"
17240
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑пошту"
17241
 
+
17242
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
17243
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
17244
 
+msgctxt "Name"
17245
 
+msgid "Mail"
17246
 
+msgstr "Пошта"
17247
 
+
17248
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
17249
 
+msgctxt "Comment"
17250
 
+msgid "Mail Component"
17251
 
+msgstr "Поштанска компонента"
17252
 
+
17253
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
17254
 
+msgctxt "Comment"
17255
 
+msgid "Kontact KNode Plugin"
17256
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑чвор"
17257
 
+
17258
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
17259
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
17260
 
+msgctxt "Name"
17261
 
+msgid "Usenet"
17262
 
+msgstr "јузнет"
17263
 
+
17264
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
17265
 
+msgctxt "Comment"
17266
 
+msgid "Usenet Component"
17267
 
+msgstr "Компонента јузнета"
17268
 
+
17269
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
17270
 
+msgctxt "Comment"
17271
 
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
17272
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
17273
 
+
17274
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
17275
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
17276
 
+msgctxt "Name"
17277
 
+msgid "Popup Notes"
17278
 
+msgstr "Искачуће белешке"
17279
 
+
17280
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
17281
 
+msgctxt "Comment"
17282
 
+msgid "Popup Notes Component"
17283
 
+msgstr "Компонента искачућих белешки"
17284
 
+
17285
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
17286
 
+msgctxt "Comment"
17287
 
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
17288
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторов дневник"
17289
 
+
17290
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
17291
 
+msgctxt "Name"
17292
 
+msgid "Journal"
17293
 
+msgstr "Дневник"
17294
 
+
17295
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
17296
 
+msgctxt "Name"
17297
 
+msgid "Upcoming Events"
17298
 
+msgstr "Наступајући догађаји"
17299
 
+
17300
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
17301
 
+msgctxt "Comment"
17302
 
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
17303
 
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих догађаја"
17304
 
+
17305
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
17306
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17307
 
+msgid "calendar, events, configure, settings"
17308
 
+msgstr ""
17309
 
+"calendar,events,configure,settings,календар,догађаји,подешавање,подесити,"
17310
 
+"поставке"
17311
 
+
17312
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
17313
 
+msgctxt "Name"
17314
 
+msgid "Pending To-dos"
17315
 
+msgstr "Наступајуће обавезе"
17316
 
+
17317
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
17318
 
+msgctxt "Comment"
17319
 
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
17320
 
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих обавеза"
17321
 
+
17322
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
17323
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
17324
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17325
 
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
17326
 
+msgstr ""
17327
 
+"calendar,todos,configure,settings,календар,обавезе,подесити,подешавање,"
17328
 
+"поставке"
17329
 
+
17330
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
17331
 
+msgctxt "Comment"
17332
 
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
17333
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организатор"
17334
 
+
17335
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
17336
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
17337
 
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
17338
 
+msgctxt "Name"
17339
 
+msgid "Calendar"
17340
 
+msgstr "Календар"
17341
 
+
17342
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
17343
 
+msgctxt "Comment"
17344
 
+msgid "Calendar Component"
17345
 
+msgstr "Компонента календара"
17346
 
+
17347
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
17348
 
+msgctxt "Comment"
17349
 
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
17350
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторову списак обавеза"
17351
 
+
17352
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
17353
 
+msgctxt "Name"
17354
 
+msgid "To-do List"
17355
 
+msgstr "Списак обавеза"
17356
 
+
17357
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
17358
 
+msgctxt "Comment"
17359
 
+msgid "TimeTracker Plugin"
17360
 
+msgstr "Прикључак пратиоца времена"
17361
 
+
17362
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
17363
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
17364
 
+msgctxt "Name"
17365
 
+msgid "Time Tracker"
17366
 
+msgstr "Пратилац времена"
17367
 
+
17368
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
17369
 
+msgctxt "Comment"
17370
 
+msgid "Time Tracker Component"
17371
 
+msgstr "Компонента пратиоца времена"
17372
 
+
17373
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
17374
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
17375
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
17376
 
+msgctxt "Name"
17377
 
+msgid "Planner"
17378
 
+msgstr "Планер"
17379
 
+
17380
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
17381
 
+msgctxt "Comment"
17382
 
+msgid "Planner Setup"
17383
 
+msgstr "Подешавање планера"
17384
 
+
17385
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
17386
 
+msgctxt "Comment"
17387
 
+msgid "Planner Plugin"
17388
 
+msgstr "Прикључак планера"
17389
 
+
17390
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
17391
 
+msgctxt "Comment"
17392
 
+msgid "Planner Summary"
17393
 
+msgstr "Сажетак планера"
17394
 
+
17395
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
17396
 
+msgctxt "Name"
17397
 
+msgid "Upcoming Special Dates"
17398
 
+msgstr "Наступајући посебни датуми"
17399
 
+
17400
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
17401
 
+msgctxt "Comment"
17402
 
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
17403
 
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих посебних датума"
17404
 
+
17405
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
17406
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17407
 
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
17408
 
+msgstr ""
17409
 
+"birthday,anniversary,holiday,configure,settings,рођендан,годишњица,празник,"
17410
 
+"подесити,подешавање,поставке"
17411
 
+
17412
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
17413
 
+msgctxt "Name"
17414
 
+msgid "Special Dates"
17415
 
+msgstr "Посебни датуми"
17416
 
+
17417
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
17418
 
+msgctxt "Comment"
17419
 
+msgid "Special Dates Plugin"
17420
 
+msgstr "Прикључак за посебне датуме"
17421
 
+
17422
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
17423
 
+msgctxt "Name"
17424
 
+msgid "Special Dates Summary"
17425
 
+msgstr "Сажетак посебних датума"
17426
 
+
17427
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
17428
 
+msgctxt "Comment"
17429
 
+msgid "Special Dates Summary Component"
17430
 
+msgstr "Компонента сажетка посебних датума"
17431
 
+
17432
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
17433
 
+msgctxt "Name"
17434
 
+msgid "Summaries"
17435
 
+msgstr "Сажеци"
17436
 
+
17437
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
17438
 
+msgctxt "Comment"
17439
 
+msgid "Summary Selection"
17440
 
+msgstr "Избор сажетка"
17441
 
+
17442
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
17443
 
+msgctxt "Comment"
17444
 
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
17445
 
+msgstr "Прикључак Контакта за приказ сажетка"
17446
 
+
17447
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
17448
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
17449
 
+msgctxt "Name"
17450
 
+msgid "Summary"
17451
 
+msgstr "Сажетак"
17452
 
+
17453
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
17454
 
+msgctxt "Comment"
17455
 
+msgid "Summary View"
17456
 
+msgstr "Приказ сажетка"
17457
 
+
17458
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
17459
 
+msgctxt "Name"
17460
 
+msgid "Kontact Configuration"
17461
 
+msgstr "Подешавање Контакта"
17462
 
+
17463
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
17464
 
+msgctxt "Comment"
17465
 
+msgid "Default KDE Kontact Component"
17466
 
+msgstr "Подразумевана компонента Контакта"
17467
 
+
17468
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
17469
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17470
 
+msgid "kontact"
17471
 
+msgstr "kontact,Контакт"
17472
 
+
17473
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
17474
 
+msgctxt "Name"
17475
 
+msgid "Kontact"
17476
 
+msgstr "Контакт"
17477
 
+
17478
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
17479
 
+msgctxt "GenericName"
17480
 
+msgid "Personal Information Manager"
17481
 
+msgstr "Менаџер личних података"
17482
 
+
17483
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
17484
 
+msgctxt "Name"
17485
 
+msgid "DBUSCalendar"
17486
 
+msgstr "Д‑бус‑календар"
17487
 
+
17488
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
17489
 
+msgctxt "Comment"
17490
 
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
17491
 
+msgstr "Организатор са д‑бус сучељем"
17492
 
+
17493
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
17494
 
+msgctxt "Name"
17495
 
+msgid "KOrganizer Part Interface"
17496
 
+msgstr "Сучеље К‑организатора дела"
17497
 
+
17498
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
17499
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
17500
 
+msgctxt "Comment"
17501
 
+msgid "KOrganizer Part"
17502
 
+msgstr "К‑организатор део"
17503
 
+
17504
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
17505
 
+msgctxt "Name"
17506
 
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
17507
 
+msgstr "Сучеље К‑организаторовог прикључка за штампање"
17508
 
+
17509
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
17510
 
+msgctxt "Name"
17511
 
+msgid "Colors and Fonts"
17512
 
+msgstr "Боје и фонтови"
17513
 
+
17514
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
17515
 
+msgctxt "Comment"
17516
 
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
17517
 
+msgstr "Подешавање боја и фонтова у К‑организатору"
17518
 
+
17519
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
17520
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17521
 
+msgid "korganizer,colors,fonts"
17522
 
+msgstr "korganizer,colors,fonts,К‑организатор,боје,фонтови"
17523
 
+
17524
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
17525
 
+msgctxt "Name"
17526
 
+msgid "Custom Pages"
17527
 
+msgstr "Посебне странице"
17528
 
+
17529
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
17530
 
+msgctxt "Comment"
17531
 
+msgid "Configure the Custom Pages"
17532
 
+msgstr "Подешавање посебних страница"
17533
 
+
17534
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
17535
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17536
 
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
17537
 
+msgstr ""
17538
 
+"korganizer,configure,settings,custom fields,К‑организатор,подешавање,"
17539
 
+"подесити,поставке,посебна поља"
17540
 
+
17541
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
17542
 
+msgctxt "Name"
17543
 
+msgid "Free/Busy"
17544
 
+msgstr "Слободно-заузето"
17545
 
+
17546
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
17547
 
+msgctxt "Comment"
17548
 
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
17549
 
+msgstr "Подешавање слободног-заузетог у К‑организатору"
17550
 
+
17551
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
17552
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17553
 
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
17554
 
+msgstr ""
17555
 
+"korganizer,freebusy,scheduling,К‑организатор,слободно-заузето,распоређивање"
17556
 
+
17557
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
17558
 
+msgctxt "Name"
17559
 
+msgid "Group Scheduling"
17560
 
+msgstr "Распоређивање група"
17561
 
+
17562
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
17563
 
+msgctxt "Comment"
17564
 
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
17565
 
+msgstr "Подешавање распоређивања група у К‑организатору"
17566
 
+
17567
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
17568
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17569
 
+msgid "korganizer,group,scheduling"
17570
 
+msgstr ""
17571
 
+"korganizer,group,scheduling,К‑организатор,група,груписање,распоред,"
17572
 
+"распоређивање"
17573
 
+
17574
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
17575
 
+msgctxt "Comment"
17576
 
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
17577
 
+msgstr "Главно подешавање К‑организатора"
17578
 
+
17579
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
17580
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17581
 
+msgid "korganizer,main"
17582
 
+msgstr "korganizer,main,К‑организатор,главно"
17583
 
+
17584
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
17585
 
+msgctxt "Name"
17586
 
+msgid "Plugins"
17587
 
+msgstr "Прикључци"
17588
 
+
17589
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
17590
 
+msgctxt "Comment"
17591
 
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
17592
 
+msgstr "Подешавање прикључака у К‑организатору"
17593
 
+
17594
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
17595
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17596
 
+msgid "korganizer,plugin,module"
17597
 
+msgstr "korganizer,plugin,module,К‑организатор,прикључак,модул"
17598
 
+
17599
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
17600
 
+msgctxt "Name"
17601
 
+msgid "Time and Date"
17602
 
+msgstr "Време и датум"
17603
 
+
17604
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
17605
 
+msgctxt "Comment"
17606
 
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
17607
 
+msgstr "Подешавање времена и датума у К‑организатору"
17608
 
+
17609
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
17610
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17611
 
+msgid "korganizer,time"
17612
 
+msgstr "korganizer,time,К‑организатор,време"
17613
 
+
17614
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
17615
 
+msgctxt "Name"
17616
 
+msgid "Views"
17617
 
+msgstr "Прикази"
17618
 
+
17619
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
17620
 
+msgctxt "Comment"
17621
 
+msgid "KOrganizer View Configuration"
17622
 
+msgstr "Подешавање прика̂за у К‑организатору"
17623
 
+
17624
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
17625
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17626
 
+msgid "korganizer,view"
17627
 
+msgstr "korganizer,view,К‑организатор,приказ"
17628
 
+
17629
 
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
17630
 
+msgctxt "Name"
17631
 
+msgid "Reminder Daemon"
17632
 
+msgstr "Демон подсетника"
17633
 
+
17634
 
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
17635
 
+msgctxt "Comment"
17636
 
+msgid "Event and task reminder daemon"
17637
 
+msgstr "Демон за подсећање на догађаје и задатке"
17638
 
+
17639
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
17640
 
+msgctxt "Name"
17641
 
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
17642
 
+msgstr "Клијент подсетника К‑организатора"
17643
 
+
17644
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
17645
 
+msgctxt "GenericName"
17646
 
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
17647
 
+msgstr "Клијент демона подсетника у К‑организатору"
17648
 
+
17649
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
17650
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
17651
 
+msgctxt "Comment"
17652
 
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
17653
 
+msgstr "Календарски и планерски програм"
17654
 
+
17655
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
17656
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
17657
 
+msgctxt "Name"
17658
 
+msgid "KOrganizer"
17659
 
+msgstr "К‑организатор"
17660
 
+
17661
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
17662
 
+msgctxt "GenericName"
17663
 
+msgid "Personal Organizer"
17664
 
+msgstr "Лични организатор"
17665
 
+
17666
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
17667
 
+msgctxt "Name"
17668
 
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
17669
 
+msgstr "Прикључак календара за бројеве датума"
17670
 
+
17671
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
17672
 
+msgctxt "Comment"
17673
 
+msgid ""
17674
 
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
17675
 
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
17676
 
+msgstr ""
17677
 
+"Овај прикључак приказује број у години за сваки дан, при врху приказа "
17678
 
+"распореда. На пример, 1. фебруар је 32. дан у години."
17679
 
+
17680
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
17681
 
+msgctxt "Name"
17682
 
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
17683
 
+msgstr "Прикључак јеврејског календара"
17684
 
+
17685
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
17686
 
+msgctxt "Comment"
17687
 
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
17688
 
+msgstr "Приказује све датуме у К‑организатору и по јеврејском календару."
17689
 
+
17690
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
17691
 
+msgctxt "Name"
17692
 
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
17693
 
+msgstr "Прикључак календара за Википедијину слику дана"
17694
 
+
17695
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
17696
 
+msgctxt "Comment"
17697
 
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
17698
 
+msgstr "Прикључак за добављање Википедијине слике дана"
17699
 
+
17700
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
17701
 
+msgctxt "Name"
17702
 
+msgid "Journal Print Style"
17703
 
+msgstr "Стил штампања по дневнику"
17704
 
+
17705
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
17706
 
+msgctxt "Comment"
17707
 
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
17708
 
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате уносе из дневника."
17709
 
+
17710
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
17711
 
+msgctxt "Name"
17712
 
+msgid "List Print Style"
17713
 
+msgstr "Стил штампања по списку"
17714
 
+
17715
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
17716
 
+msgctxt "Comment"
17717
 
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
17718
 
+msgstr ""
17719
 
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате догађаје и обавезе у облику "
17720
 
+"списка."
17721
 
+
17722
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
17723
 
+msgctxt "Name"
17724
 
+msgid "What's Next Print Style"
17725
 
+msgstr "Стил штампања „шта је следеће“"
17726
 
+
17727
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
17728
 
+msgctxt "Comment"
17729
 
+msgid ""
17730
 
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
17731
 
+msgstr ""
17732
 
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате списак свих наступајућих догађаја "
17733
 
+"и обавеза."
17734
 
+
17735
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
17736
 
+msgctxt "Name"
17737
 
+msgid "Yearly Print Style"
17738
 
+msgstr "Стил штампања по години"
17739
 
+
17740
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
17741
 
+msgctxt "Comment"
17742
 
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
17743
 
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате годишњи календар."
17744
 
+
17745
 
+# skip-rule: t-history
17746
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
17747
 
+msgctxt "Name"
17748
 
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
17749
 
+msgstr "Прикључак за Википедијино „догодило се на данашњи дан“"
17750
 
+
17751
 
+# skip-rule: t-history
17752
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
17753
 
+msgctxt "Comment"
17754
 
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
17755
 
+msgstr ""
17756
 
+"Овај прикључак добавља везе ка Википедијиним страницама „догодило се на "
17757
 
+"данашњи дан“"
17758
 
+
17759
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
17760
 
+msgctxt "Name"
17761
 
+msgid "Journal in a blog"
17762
 
+msgstr "Дневник у блогу"
17763
 
+
17764
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
17765
 
+msgctxt "Comment"
17766
 
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
17767
 
+msgstr "Омогућава да поставите уносе из дневника као уносе блога"
17768
 
+
17769
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
17770
 
+msgctxt "Name"
17771
 
+msgid "Calendar in Remote File"
17772
 
+msgstr "Календар у удаљеном фајлу"
17773
 
+
17774
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
17775
 
+msgctxt "Comment"
17776
 
+msgid ""
17777
 
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
17778
 
+"KIO"
17779
 
+msgstr ""
17780
 
+"Омогућава приступ календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог мрежног радног "
17781
 
+"оквира К‑У/И"
17782
 
+
17783
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
17784
 
+msgctxt "Name"
17785
 
+msgid "Behavior"
17786
 
+msgstr "Понашање"
17787
 
+
17788
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
17789
 
+msgctxt "Comment"
17790
 
+msgid "Configure Behavior"
17791
 
+msgstr "Подешавање понашања"
17792
 
+
17793
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
17794
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
17795
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
17796
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17797
 
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
17798
 
+msgstr ""
17799
 
+"ktimetracker,configure,settings,К‑пратилац-времена,подешавање,подесити,"
17800
 
+"поставке"
17801
 
+
17802
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
17803
 
+msgctxt "Comment"
17804
 
+msgid "Configure Appearance"
17805
 
+msgstr "Подешавање изгледа"
17806
 
+
17807
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
17808
 
+msgctxt "Name"
17809
 
+msgid "Storage"
17810
 
+msgstr "Складиштење"
17811
 
+
17812
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
17813
 
+msgctxt "Comment"
17814
 
+msgid "Configure Storage"
17815
 
+msgstr "Подешавање складиштења"
17816
 
+
17817
 
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
17818
 
+msgctxt "Name"
17819
 
+msgid "KTimeTracker Component"
17820
 
+msgstr "Компонента К‑пратиоца-времена"
17821
 
+
17822
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
17823
 
+msgctxt "Name"
17824
 
+msgid "KTimeTracker"
17825
 
+msgstr "К‑пратилац-времена"
17826
 
+
17827
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
17828
 
+msgctxt "GenericName"
17829
 
+msgid "Personal Time Tracker"
17830
 
+msgstr "Лични пратилац времена"
17831
 
+
17832
 
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
17833
 
+msgctxt "Name"
17834
 
+msgid "LDAP Server Settings"
17835
 
+msgstr "Поставке ЛДАП сервера"
17836
 
+
17837
 
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
17838
 
+msgctxt "Comment"
17839
 
+msgid "Configure the available LDAP servers"
17840
 
+msgstr "Подешавање доступних ЛДАП сервера"
17841
 
+
17842
 
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
17843
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17844
 
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
17845
 
+msgstr ""
17846
 
+"kaddressbook,configure,settings,LDAP,К‑адресар,подешавање,подесити,поставке,"
17847
 
+"ЛДАП"
17848
 
+
17849
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
17850
 
+msgctxt "Name"
17851
 
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
17852
 
+msgstr "тар (ПГП®-сагласно)"
17853
 
+
17854
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
17855
 
+msgctxt "Name"
17856
 
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
17857
 
+msgstr "тар 1.1 (уз компресију бзип2)"
17858
 
+
17859
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
17860
 
+msgctxt "Name"
17861
 
+msgid "sha1sum"
17862
 
+msgstr "СХА‑1 сума"
17863
 
+
17864
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
17865
 
+msgctxt "Name"
17866
 
+msgid "md5sum"
17867
 
+msgstr "МД5 сума"
17868
 
+
17869
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
17870
 
+msgctxt "Name"
17871
 
+msgid "Not Validated Key"
17872
 
+msgstr "Неоверени кључ"
17873
 
+
17874
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
17875
 
+msgctxt "Name"
17876
 
+msgid "Expired Key"
17877
 
+msgstr "Истекли кључ"
17878
 
+
17879
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
17880
 
+msgctxt "Name"
17881
 
+msgid "Revoked Key"
17882
 
+msgstr "Опозвани кључ"
17883
 
+
17884
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
17885
 
+msgctxt "Name"
17886
 
+msgid "Trusted Root Certificate"
17887
 
+msgstr "Поуздани корени сертификат"
17888
 
+
17889
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
17890
 
+msgctxt "Name"
17891
 
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
17892
 
+msgstr "Непоуздани корени сертификат"
17893
 
+
17894
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
17895
 
+msgctxt "Name"
17896
 
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
17897
 
+msgstr "Кључеви за важеће потписе"
17898
 
+
17899
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
17900
 
+msgctxt "Name"
17901
 
+msgid "Other Keys"
17902
 
+msgstr "Остали кључеви"
17903
 
+
17904
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
17905
 
+msgctxt "Name"
17906
 
+msgid "Smartcard Key"
17907
 
+msgstr "Кључ смарт-картица"
17908
 
+
17909
 
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
17910
 
+msgctxt "Name"
17911
 
+msgid "sha256sum"
17912
 
+msgstr "СХА‑256 сума"
17913
 
+
17914
 
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
17915
 
+msgctxt "Name"
17916
 
+msgid "Mail Filter Agent"
17917
 
+msgstr "Агент филтрирања поште"
17918
 
+
17919
 
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
17920
 
+msgctxt "Comment"
17921
 
+msgid "Extension to filter emails"
17922
 
+msgstr "Проширење за филтрирање е‑поште"
17923
 
+
17924
 
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
17925
 
+msgctxt "Keywords"
17926
 
+msgid "mobile"
17927
 
+msgstr "мобилни"
17928
 
+
17929
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
17930
 
+msgctxt "Comment"
17931
 
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
17932
 
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште из Контакта додирног"
17933
 
+
17934
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
17935
 
+msgctxt "Name"
17936
 
+msgid "Kontact Touch Mail"
17937
 
+msgstr "Поште Контакта додирног"
17938
 
+
17939
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
17940
 
+msgctxt "Name"
17941
 
+msgid "Error while sending email"
17942
 
+msgstr "Грешка при слању е‑поште"
17943
 
+
17944
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
17945
 
+msgctxt "Comment"
17946
 
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
17947
 
+msgstr "Грешка при покушају слања е‑поште."
17948
 
+
17949
 
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
17950
 
+msgctxt "Name"
17951
 
+msgid "Tasks"
17952
 
+msgstr "Задаци"
17953
 
+
17954
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
17955
 
+msgctxt "Name"
17956
 
+msgid "TNEF"
17957
 
+msgstr "ТНЕФ"
17958
 
+
17959
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
17960
 
+msgctxt "Comment"
17961
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
17962
 
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за ТНЕФ прилоге"
17963
 
+
17964
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
17965
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
17966
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
17967
 
+msgctxt "Name"
17968
 
+msgid "Application Octetstream"
17969
 
+msgstr "Програмски ток октета"
17970
 
+
17971
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
17972
 
+msgctxt "Comment"
17973
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
17974
 
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/calendar"
17975
 
+
17976
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
17977
 
+msgctxt "Comment"
17978
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
17979
 
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за текст/vcard"
17980
 
+
17981
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
17982
 
+msgctxt "Comment"
17983
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
17984
 
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/x-patch"
17985
 
--- /dev/null
17986
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
17987
 
@@ -0,0 +1,29 @@
17988
 
+# Translation of desktop_phonon-vlc.po into Serbian.
17989
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
17990
 
+msgid ""
17991
 
+msgstr ""
17992
 
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-vlc\n"
17993
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17994
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
17995
 
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
17996
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17997
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17998
 
+"Language: sr\n"
17999
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
18000
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18001
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18002
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18003
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18004
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18005
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18006
 
+"X-Environment: kde\n"
18007
 
+
18008
 
+#: src/vlc.desktop.cmake:12
18009
 
+msgctxt "Name"
18010
 
+msgid "VLC"
18011
 
+msgstr "ВЛЦ"
18012
 
+
18013
 
+#: src/vlc.desktop.cmake:54
18014
 
+msgctxt "Comment"
18015
 
+msgid "Phonon VLC backend"
18016
 
+msgstr "ВЛЦ као позадина Фонона"
18017
 
--- /dev/null
18018
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
18019
 
@@ -0,0 +1,29 @@
18020
 
+# Translation of desktop_phonon-gstreamer.po into Serbian.
18021
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2011.
18022
 
+msgid ""
18023
 
+msgstr ""
18024
 
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-gstreamer\n"
18025
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18026
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 02:26+0000\n"
18027
 
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 00:04+0100\n"
18028
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18029
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18030
 
+"Language: sr\n"
18031
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
18032
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18033
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18034
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18035
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18036
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18037
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18038
 
+"X-Environment: kde\n"
18039
 
+
18040
 
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
18041
 
+msgctxt "Name"
18042
 
+msgid "GStreamer"
18043
 
+msgstr "Гстример"
18044
 
+
18045
 
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:67
18046
 
+msgctxt "Comment"
18047
 
+msgid "Phonon GStreamer backend"
18048
 
+msgstr "Гстример као позадина Фонона"
18049
 
--- /dev/null
18050
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
18051
 
@@ -0,0 +1,1480 @@
18052
 
+# Translation of desktop_kdenetwork.po into Serbian.
18053
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
18054
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
18055
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
18056
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
18057
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2008.
18058
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
18059
 
+msgid ""
18060
 
+msgstr ""
18061
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
18062
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18063
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
18064
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
18065
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18066
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18067
 
+"Language: sr\n"
18068
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
18069
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18070
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18071
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18072
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18073
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18074
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18075
 
+"X-Environment: kde\n"
18076
 
+
18077
 
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
18078
 
+msgctxt "Name"
18079
 
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
18080
 
+msgstr "Страница К‑освајача са својствима фасцикле за дељење фајлова"
18081
 
+
18082
 
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
18083
 
+msgctxt "Comment"
18084
 
+msgid ""
18085
 
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
18086
 
+"network"
18087
 
+msgstr ""
18088
 
+"Прикључак дијалога К‑освајача за својства дељења фасцикли у локалној мрежи"
18089
 
+
18090
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
18091
 
+msgctxt "Name"
18092
 
+msgid "Network Services"
18093
 
+msgstr "Мрежни сервиси"
18094
 
+
18095
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
18096
 
+msgctxt "Description"
18097
 
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
18098
 
+msgstr "У/И захват зироконфа"
18099
 
+
18100
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
18101
 
+msgctxt "Name"
18102
 
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
18103
 
+msgstr "Надзорник ДНССД откривања сервиса"
18104
 
+
18105
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
18106
 
+msgctxt "Comment"
18107
 
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
18108
 
+msgstr "Надзире мрежу за ДНССД сервисима"
18109
 
+
18110
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
18111
 
+msgctxt "Name"
18112
 
+msgid "KGet Plugin"
18113
 
+msgstr "Прикључак К‑гета"
18114
 
+
18115
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
18116
 
+msgctxt "Comment"
18117
 
+msgid "Plugin for KGet"
18118
 
+msgstr "Прикључак за К‑гет"
18119
 
+
18120
 
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
18121
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
18122
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
18123
 
+msgctxt "Name"
18124
 
+msgid "KGet"
18125
 
+msgstr "К‑гет"
18126
 
+
18127
 
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
18128
 
+msgctxt "GenericName"
18129
 
+msgid "Download Manager"
18130
 
+msgstr "Менаџер преузимања"
18131
 
+
18132
 
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
18133
 
+msgctxt "Name"
18134
 
+msgid "Download with KGet"
18135
 
+msgstr "Преузми К‑гетом"
18136
 
+
18137
 
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
18138
 
+msgctxt "Name"
18139
 
+msgid "Download Manager"
18140
 
+msgstr "Менаџер преузимања"
18141
 
+
18142
 
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
18143
 
+msgctxt "Comment"
18144
 
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
18145
 
+msgstr "Свестран и предусретљив менаџер преузимања фајлова"
18146
 
+
18147
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
18148
 
+msgctxt "Name"
18149
 
+msgid "KGet Barchart Applet"
18150
 
+msgstr "тракасти графикон К‑гета"
18151
 
+
18152
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
18153
 
+msgctxt "Comment"
18154
 
+msgid "KGet barchart applet"
18155
 
+msgstr "Аплет тракастог графикона за К‑гет"
18156
 
+
18157
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
18158
 
+msgctxt "Name"
18159
 
+msgid "KGet Panelbar Applet"
18160
 
+msgstr "панелска трака К‑гета"
18161
 
+
18162
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
18163
 
+msgctxt "Comment"
18164
 
+msgid "KGet panelbar applet"
18165
 
+msgstr "Аплет панелске траке за К‑гет"
18166
 
+
18167
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
18168
 
+msgctxt "Name"
18169
 
+msgid "KGet Piechart Applet"
18170
 
+msgstr "питасти графикон К‑гета"
18171
 
+
18172
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
18173
 
+msgctxt "Comment"
18174
 
+msgid "KGet piechart applet"
18175
 
+msgstr "Аплет питастог графикона за К‑гет"
18176
 
+
18177
 
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
18178
 
+msgctxt "Name"
18179
 
+msgid "KGet Data Engine"
18180
 
+msgstr "датомотор К‑гета"
18181
 
+
18182
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
18183
 
+msgctxt "Comment"
18184
 
+msgid "Download links with KGet"
18185
 
+msgstr "Преузмите везу К‑гетом"
18186
 
+
18187
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
18188
 
+msgctxt "Comment"
18189
 
+msgid "KGet Download Manager"
18190
 
+msgstr "Менаџер преузимања К‑гет"
18191
 
+
18192
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
18193
 
+msgctxt "Name"
18194
 
+msgid "Transfer Added"
18195
 
+msgstr "Пренос додат"
18196
 
+
18197
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
18198
 
+msgctxt "Comment"
18199
 
+msgid "A new download has been added"
18200
 
+msgstr "Ново преузимање је додато"
18201
 
+
18202
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
18203
 
+msgctxt "Name"
18204
 
+msgid "Download Started"
18205
 
+msgstr "Преузимање покренуто"
18206
 
+
18207
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
18208
 
+msgctxt "Comment"
18209
 
+msgid "Downloading started"
18210
 
+msgstr "Преузимање је покренуто"
18211
 
+
18212
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
18213
 
+msgctxt "Name"
18214
 
+msgid "Download Finished"
18215
 
+msgstr "Преузимање завршено"
18216
 
+
18217
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
18218
 
+msgctxt "Comment"
18219
 
+msgid "Downloading finished"
18220
 
+msgstr "Преузимање је завршено"
18221
 
+
18222
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
18223
 
+msgctxt "Name"
18224
 
+msgid "All Downloads Finished"
18225
 
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
18226
 
+
18227
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
18228
 
+msgctxt "Comment"
18229
 
+msgid "All downloads finished"
18230
 
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
18231
 
+
18232
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
18233
 
+msgctxt "Name"
18234
 
+msgid "Error Occurred"
18235
 
+msgstr "Грешка"
18236
 
+
18237
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
18238
 
+msgctxt "Comment"
18239
 
+msgid "An Error has Occurred"
18240
 
+msgstr "Дошло је до грешке"
18241
 
+
18242
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
18243
 
+msgctxt "Name"
18244
 
+msgid "Information"
18245
 
+msgstr "Информација"
18246
 
+
18247
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
18248
 
+msgctxt "Comment"
18249
 
+msgid "User Notified of Information"
18250
 
+msgstr "Корисник је извештен о нечему"
18251
 
+
18252
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
18253
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
18254
 
+msgctxt "Name"
18255
 
+msgid "Bittorrent"
18256
 
+msgstr "Битторент"
18257
 
+
18258
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
18259
 
+msgctxt "Comment"
18260
 
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
18261
 
+msgstr "Преузимање фајлова преко битторента"
18262
 
+
18263
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
18264
 
+msgctxt "Name"
18265
 
+msgid "ChecksumSearch"
18266
 
+msgstr "Тражење контролних сума"
18267
 
+
18268
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
18269
 
+msgctxt "Name"
18270
 
+msgid "Checksum Search"
18271
 
+msgstr "Тражење контролних сума"
18272
 
+
18273
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
18274
 
+msgctxt "Comment"
18275
 
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
18276
 
+msgstr "Покушава да нађе контролне суме за наведени УРЛ"
18277
 
+
18278
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
18279
 
+msgctxt "Name"
18280
 
+msgid "Content Fetcher"
18281
 
+msgstr "Добављач садржаја"
18282
 
+
18283
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
18284
 
+msgctxt "Name"
18285
 
+msgid "Content Fetch"
18286
 
+msgstr "Добављач садржаја"
18287
 
+
18288
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
18289
 
+msgctxt "Comment"
18290
 
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
18291
 
+msgstr "Добавља садржаје помоћу посебних скрипти."
18292
 
+
18293
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
18294
 
+msgctxt "Name"
18295
 
+msgid "KIO"
18296
 
+msgstr "К‑У/И"
18297
 
+
18298
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
18299
 
+msgctxt "Comment"
18300
 
+msgid "Classic file downloader plugin"
18301
 
+msgstr "Класични прикључак за преузимање фајлова"
18302
 
+
18303
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
18304
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
18305
 
+msgctxt "Name"
18306
 
+msgid "Metalink"
18307
 
+msgstr "Металинк"
18308
 
+
18309
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
18310
 
+msgctxt "Comment"
18311
 
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
18312
 
+msgstr "Преузимање фајлова са металинка"
18313
 
+
18314
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
18315
 
+msgctxt "Name"
18316
 
+msgid "MirrorSearch"
18317
 
+msgstr "Претрага огледала"
18318
 
+
18319
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
18320
 
+msgctxt "Name"
18321
 
+msgid "Mirror Search"
18322
 
+msgstr "Претрага огледала"
18323
 
+
18324
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
18325
 
+msgctxt "Comment"
18326
 
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
18327
 
+msgstr "Омогућава К‑гету да тражи фајлове преко моторâ за тражење огледала"
18328
 
+
18329
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
18330
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
18331
 
+msgctxt "Name"
18332
 
+msgid "MMS"
18333
 
+msgstr "ММС"
18334
 
+
18335
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
18336
 
+msgctxt "Comment"
18337
 
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
18338
 
+msgstr "Прикључак ММС преноса за К‑гет"
18339
 
+
18340
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
18341
 
+msgctxt "Name"
18342
 
+msgid "MultiSegmentKIO"
18343
 
+msgstr "вишесегментни К‑У/И"
18344
 
+
18345
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
18346
 
+msgctxt "Name"
18347
 
+msgid "Multi Segment KIO"
18348
 
+msgstr "Вишесегментни К‑У/И"
18349
 
+
18350
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
18351
 
+msgctxt "Comment"
18352
 
+msgid "Multithreaded file download plugin"
18353
 
+msgstr "Прикључак за вишенитно преузимање фајлова"
18354
 
+
18355
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18356
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18357
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18358
 
+msgctxt "Name"
18359
 
+msgid "Tutorial Plugin"
18360
 
+msgstr "Прикључак за учење"
18361
 
+
18362
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18363
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18364
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18365
 
+msgctxt "Comment"
18366
 
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
18367
 
+msgstr "Показни прикључак за учење програмирања Копетеа"
18368
 
+
18369
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
18370
 
+msgctxt "Name"
18371
 
+msgid "Tutorial"
18372
 
+msgstr "Учење"
18373
 
+
18374
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
18375
 
+msgctxt "Comment"
18376
 
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
18377
 
+msgstr "Претвара обичног човека у суперпрограмера Копетеа"
18378
 
+
18379
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
18380
 
+msgctxt "Name"
18381
 
+msgid "Kopete Chat Window"
18382
 
+msgstr "Копетеов прозор за ћаскање"
18383
 
+
18384
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
18385
 
+msgctxt "Comment"
18386
 
+msgid "The default Kopete chat window"
18387
 
+msgstr "Подразумевани Копетеов прозор за ћаскање"
18388
 
+
18389
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
18390
 
+msgctxt "Name"
18391
 
+msgid "Kopete Email Window"
18392
 
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
18393
 
+
18394
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
18395
 
+msgctxt "Comment"
18396
 
+msgid "The Kopete email window"
18397
 
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
18398
 
+
18399
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
18400
 
+msgctxt "Name"
18401
 
+msgid "Accounts"
18402
 
+msgstr "Налози"
18403
 
+
18404
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
18405
 
+msgctxt "Comment"
18406
 
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
18407
 
+msgstr "Управљајте својим налозима и идентитетима"
18408
 
+
18409
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
18410
 
+msgctxt "Name"
18411
 
+msgid "Contact List"
18412
 
+msgstr "Листа контаката"
18413
 
+
18414
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
18415
 
+msgctxt "Comment"
18416
 
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
18417
 
+msgstr "Подесите изглед листе контаката"
18418
 
+
18419
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
18420
 
+msgctxt "Name"
18421
 
+msgid "Video"
18422
 
+msgstr "Видео"
18423
 
+
18424
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
18425
 
+msgctxt "Comment"
18426
 
+msgid "Configure Video Devices"
18427
 
+msgstr "Подесите видео уређаје"
18428
 
+
18429
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
18430
 
+msgctxt "Name"
18431
 
+msgid "Behavior"
18432
 
+msgstr "Понашање"
18433
 
+
18434
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
18435
 
+msgctxt "Comment"
18436
 
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
18437
 
+msgstr "Прилагодите понашање Копетеа"
18438
 
+
18439
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
18440
 
+msgctxt "Name"
18441
 
+msgid "Chat Window"
18442
 
+msgstr "Прозор за ћаскање"
18443
 
+
18444
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
18445
 
+msgctxt "Comment"
18446
 
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
18447
 
+msgstr "Подесите изглед прозора за ћаскање"
18448
 
+
18449
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
18450
 
+msgctxt "Name"
18451
 
+msgid "Plugins"
18452
 
+msgstr "Прикључци"
18453
 
+
18454
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
18455
 
+msgctxt "Comment"
18456
 
+msgid "Select and Configure Plugins"
18457
 
+msgstr "Изаберите и подесите прикључке"
18458
 
+
18459
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
18460
 
+msgctxt "Name"
18461
 
+msgid "Status"
18462
 
+msgstr "Стање"
18463
 
+
18464
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
18465
 
+msgctxt "Comment"
18466
 
+msgid "Manage Your Statuses"
18467
 
+msgstr "Управљајте својим стањима"
18468
 
+
18469
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
18470
 
+msgctxt "Name"
18471
 
+msgid "Kopete"
18472
 
+msgstr "Копете"
18473
 
+
18474
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
18475
 
+msgctxt "GenericName"
18476
 
+msgid "Instant Messenger"
18477
 
+msgstr "Брзи гласник"
18478
 
+
18479
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
18480
 
+msgctxt "Comment"
18481
 
+msgid "Instant Messenger"
18482
 
+msgstr "Брзи гласник"
18483
 
+
18484
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
18485
 
+msgctxt "Comment"
18486
 
+msgid "Kopete Messenger"
18487
 
+msgstr "Гласник Копете"
18488
 
+
18489
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
18490
 
+msgctxt "Name"
18491
 
+msgid "Group"
18492
 
+msgstr "Група"
18493
 
+
18494
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
18495
 
+msgctxt "Comment"
18496
 
+msgid "The group where the contact resides"
18497
 
+msgstr "Група у којој је смештен контакт"
18498
 
+
18499
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
18500
 
+msgctxt "Name"
18501
 
+msgid "Contact"
18502
 
+msgstr "Контакт"
18503
 
+
18504
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
18505
 
+msgctxt "Comment"
18506
 
+msgid "The specified contact"
18507
 
+msgstr "Одређени контакт"
18508
 
+
18509
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
18510
 
+msgctxt "Name"
18511
 
+msgid "Class"
18512
 
+msgstr "Класа"
18513
 
+
18514
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
18515
 
+msgctxt "Comment"
18516
 
+msgid "The message class"
18517
 
+msgstr "Класа поруке"
18518
 
+
18519
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
18520
 
+msgctxt "Name"
18521
 
+msgid "Incoming Message"
18522
 
+msgstr "Долазна порука"
18523
 
+
18524
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
18525
 
+msgctxt "Comment"
18526
 
+msgid "An incoming message has been received"
18527
 
+msgstr "Примљена је порука"
18528
 
+
18529
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
18530
 
+msgctxt "Name"
18531
 
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
18532
 
+msgstr "Долазна порука у активном ћаскању"
18533
 
+
18534
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
18535
 
+msgctxt "Comment"
18536
 
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
18537
 
+msgstr "Примљена је порука у активном прозору ћаскања"
18538
 
+
18539
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
18540
 
+msgctxt "Name"
18541
 
+msgid "Outgoing Message"
18542
 
+msgstr "Одлазна порука"
18543
 
+
18544
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
18545
 
+msgctxt "Comment"
18546
 
+msgid "An outgoing message has been sent"
18547
 
+msgstr "Порука је послата"
18548
 
+
18549
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
18550
 
+msgctxt "Name"
18551
 
+msgid "Contact Gone Online"
18552
 
+msgstr "Контакт је на вези"
18553
 
+
18554
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
18555
 
+msgctxt "Comment"
18556
 
+msgid "A contact has come online"
18557
 
+msgstr "Контакт се појавио на вези"
18558
 
+
18559
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
18560
 
+msgctxt "Name"
18561
 
+msgid "Offline"
18562
 
+msgstr "Ван везе"
18563
 
+
18564
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
18565
 
+msgctxt "Comment"
18566
 
+msgid "A contact has gone offline"
18567
 
+msgstr "Контакт је отишао ван везе"
18568
 
+
18569
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
18570
 
+msgctxt "Name"
18571
 
+msgid "Status Change"
18572
 
+msgstr "Промена стања"
18573
 
+
18574
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
18575
 
+msgctxt "Comment"
18576
 
+msgid "A contact's online status has changed"
18577
 
+msgstr "Стање на вези контакта се променило"
18578
 
+
18579
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
18580
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
18581
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
18582
 
+msgctxt "Name"
18583
 
+msgid "Highlight"
18584
 
+msgstr "Истицање"
18585
 
+
18586
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
18587
 
+msgctxt "Comment"
18588
 
+msgid "A highlighted message has been received"
18589
 
+msgstr "Примљена је истакнута порука"
18590
 
+
18591
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
18592
 
+msgctxt "Name"
18593
 
+msgid "Low Priority Messages"
18594
 
+msgstr "Поруке ниског приоритета"
18595
 
+
18596
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
18597
 
+msgctxt "Comment"
18598
 
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
18599
 
+msgstr "Примљена је порука означена ниским приоритетом"
18600
 
+
18601
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
18602
 
+msgctxt "Name"
18603
 
+msgid "Yahoo Mail"
18604
 
+msgstr "Јаху пошта"
18605
 
+
18606
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
18607
 
+msgctxt "Comment"
18608
 
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
18609
 
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на Јахуу"
18610
 
+
18611
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
18612
 
+msgctxt "Name"
18613
 
+msgid "MSN Mail"
18614
 
+msgstr "МСН пошта"
18615
 
+
18616
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
18617
 
+msgctxt "Comment"
18618
 
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
18619
 
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на МСН‑у"
18620
 
+
18621
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
18622
 
+msgctxt "Name"
18623
 
+msgid "ICQ Authorization"
18624
 
+msgstr "ајсикју овлашћивање"
18625
 
+
18626
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
18627
 
+msgctxt "Comment"
18628
 
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
18629
 
+msgstr "Корисник ајсикјуа је овластио/одбио ваш захтев за овлашћивањем"
18630
 
+
18631
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
18632
 
+msgctxt "Name"
18633
 
+msgid "IRC Event"
18634
 
+msgstr "ИРЦ догађај"
18635
 
+
18636
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
18637
 
+msgctxt "Comment"
18638
 
+msgid "An IRC event has occurred"
18639
 
+msgstr "Догађај на ИРЦ‑у"
18640
 
+
18641
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
18642
 
+msgctxt "Name"
18643
 
+msgid "Connection Error"
18644
 
+msgstr "Грешка везе"
18645
 
+
18646
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
18647
 
+msgctxt "Comment"
18648
 
+msgid "An error on connection has occurred"
18649
 
+msgstr "Дошло је до грешке на вези"
18650
 
+
18651
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
18652
 
+msgctxt "Name"
18653
 
+msgid "Connection Lost"
18654
 
+msgstr "Веза изгубљена"
18655
 
+
18656
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
18657
 
+msgctxt "Comment"
18658
 
+msgid "The connection have been lost"
18659
 
+msgstr "Веза је изгубљена"
18660
 
+
18661
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
18662
 
+msgctxt "Name"
18663
 
+msgid "Cannot Connect"
18664
 
+msgstr "Не могу да се повежем"
18665
 
+
18666
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
18667
 
+msgctxt "Comment"
18668
 
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
18669
 
+msgstr "Копете не може да се повеже са сервисом"
18670
 
+
18671
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
18672
 
+msgctxt "Name"
18673
 
+msgid "Network Problems"
18674
 
+msgstr "Проблеми мреже"
18675
 
+
18676
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
18677
 
+msgctxt "Comment"
18678
 
+msgid "The network is experiencing problems"
18679
 
+msgstr "Мрежа има проблема"
18680
 
+
18681
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
18682
 
+msgctxt "Name"
18683
 
+msgid "Server Internal Error"
18684
 
+msgstr "Интерна грешка сервера"
18685
 
+
18686
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
18687
 
+msgctxt "Comment"
18688
 
+msgid "An internal service error has occurred"
18689
 
+msgstr "Дошло је до интерне грешке сервиса"
18690
 
+
18691
 
+# well-spelled: Зврц
18692
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
18693
 
+msgctxt "Name"
18694
 
+msgid "Buzz/Nudge"
18695
 
+msgstr "Зврц/гуркање"
18696
 
+
18697
 
+# well-spelled: зврц
18698
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
18699
 
+msgctxt "Comment"
18700
 
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
18701
 
+msgstr "Контакт вам је послао зврц/гуркање."
18702
 
+
18703
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
18704
 
+msgctxt "Name"
18705
 
+msgid "Message Dropped"
18706
 
+msgstr "Порука испуштена"
18707
 
+
18708
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
18709
 
+msgctxt "Comment"
18710
 
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
18711
 
+msgstr "Порука је филтрирана помоћу прикључка за приватност"
18712
 
+
18713
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
18714
 
+msgctxt "Name"
18715
 
+msgid "ICQ Reading status"
18716
 
+msgstr "ајсикју читање стања"
18717
 
+
18718
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
18719
 
+msgctxt "Comment"
18720
 
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
18721
 
+msgstr "Корисник ајсикјуа чита вашу поруку стања"
18722
 
+
18723
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
18724
 
+msgctxt "Name"
18725
 
+msgid "Service Message"
18726
 
+msgstr "Сервисна порука"
18727
 
+
18728
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
18729
 
+msgctxt "Comment"
18730
 
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
18731
 
+msgstr "Сервисна порука је примљена (нпр. захтев за овлашћивање)"
18732
 
+
18733
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
18734
 
+msgctxt "Name"
18735
 
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
18736
 
+msgstr "Листа контаката гаду‑гадуа"
18737
 
+
18738
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
18739
 
+msgctxt "Comment"
18740
 
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
18741
 
+msgstr "Листа контаката је примљена/извезена/обрисана"
18742
 
+
18743
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
18744
 
+msgctxt "Name"
18745
 
+msgid "Typing message"
18746
 
+msgstr "Куца поруку"
18747
 
+
18748
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
18749
 
+msgctxt "Comment"
18750
 
+msgid "A user is typing a message"
18751
 
+msgstr "Корисник куца поруку"
18752
 
+
18753
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
18754
 
+msgctxt "Name"
18755
 
+msgid "Incoming File Transfer"
18756
 
+msgstr "Долазни пренос фајла"
18757
 
+
18758
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
18759
 
+msgctxt "Comment"
18760
 
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
18761
 
+msgstr "Примљена је долазни захтев за пренос фајла"
18762
 
+
18763
 
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
18764
 
+msgctxt "Comment"
18765
 
+msgid "Kopete Plugin"
18766
 
+msgstr "Прикључак Копетеа"
18767
 
+
18768
 
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
18769
 
+msgctxt "Comment"
18770
 
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
18771
 
+msgstr "Копетеов прикључак за протокол"
18772
 
+
18773
 
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
18774
 
+msgctxt "Comment"
18775
 
+msgid "A Kopete UI Plugin"
18776
 
+msgstr "Копетеов прикључак за корисничко сучеље"
18777
 
+
18778
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
18779
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
18780
 
+msgctxt "Name"
18781
 
+msgid "Bookmarks"
18782
 
+msgstr "Обележивачи"
18783
 
+
18784
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
18785
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
18786
 
+msgctxt "Comment"
18787
 
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
18788
 
+msgstr "Аутоматски обележи везе у долазним порукама"
18789
 
+
18790
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
18791
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
18792
 
+msgctxt "Name"
18793
 
+msgid "Alias"
18794
 
+msgstr "Алијас"
18795
 
+
18796
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
18797
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
18798
 
+msgctxt "Comment"
18799
 
+msgid "Adds custom aliases for commands"
18800
 
+msgstr "Додаје посебне алијасе за наредбе"
18801
 
+
18802
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
18803
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
18804
 
+msgctxt "Name"
18805
 
+msgid "Auto Replace"
18806
 
+msgstr "Аутоматска замена"
18807
 
+
18808
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
18809
 
+msgctxt "Comment"
18810
 
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
18811
 
+msgstr "Аутоматски мења неки текст који одаберете"
18812
 
+
18813
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
18814
 
+msgctxt "Comment"
18815
 
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
18816
 
+msgstr "Аутоматска замена неког текста који одаберете"
18817
 
+
18818
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
18819
 
+msgctxt "Name"
18820
 
+msgid "Contact Notes"
18821
 
+msgstr "Белешке о контакту"
18822
 
+
18823
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
18824
 
+msgctxt "Comment"
18825
 
+msgid "Add personal notes on your contacts"
18826
 
+msgstr "Додајте личне белешке о својим контактима"
18827
 
+
18828
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
18829
 
+msgctxt "Comment"
18830
 
+msgid "Highlights text based on filters"
18831
 
+msgstr "Истицање порука на основу филтера"
18832
 
+
18833
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
18834
 
+msgctxt "Comment"
18835
 
+msgid "Highlight messages"
18836
 
+msgstr "Истицање порука"
18837
 
+
18838
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
18839
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
18840
 
+msgctxt "Name"
18841
 
+msgid "History"
18842
 
+msgstr "Историјат"
18843
 
+
18844
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
18845
 
+msgctxt "Comment"
18846
 
+msgid "History Plugin"
18847
 
+msgstr "Прикључак за историјат"
18848
 
+
18849
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
18850
 
+msgctxt "Comment"
18851
 
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
18852
 
+msgstr ""
18853
 
+"Уписује у дневник све поруке да бисте водили евиденцију о својим разговорима"
18854
 
+
18855
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
18856
 
+msgctxt "Name"
18857
 
+msgid "KopeTeX"
18858
 
+msgstr "Копете‑тех"
18859
 
+
18860
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
18861
 
+msgctxt "Name"
18862
 
+msgid "KopeteTeX"
18863
 
+msgstr "Копете‑тех"
18864
 
+
18865
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
18866
 
+msgctxt "Comment"
18867
 
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
18868
 
+msgstr "Рендерује латех формуле у прозору за ћаскање"
18869
 
+
18870
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
18871
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
18872
 
+msgctxt "Name"
18873
 
+msgid "Now Listening"
18874
 
+msgstr "Сада слушам"
18875
 
+
18876
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
18877
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
18878
 
+msgctxt "Comment"
18879
 
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
18880
 
+msgstr "Говори вашим другарима шта тренутно слушате"
18881
 
+
18882
 
+# skip-rule: t-encryption_p
18883
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
18884
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
18885
 
+msgctxt "Comment"
18886
 
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
18887
 
+msgstr "Шифрујте сесије ћаскања оф‑д‑рекордом"
18888
 
+
18889
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
18890
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
18891
 
+msgctxt "Name"
18892
 
+msgid "OTR"
18893
 
+msgstr "ОТР"
18894
 
+
18895
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
18896
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
18897
 
+msgctxt "Name"
18898
 
+msgid "Pipes"
18899
 
+msgstr "Цеви"
18900
 
+
18901
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
18902
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
18903
 
+msgctxt "Comment"
18904
 
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
18905
 
+msgstr "Шаље поруке кроз спољашњи програм или скрипту"
18906
 
+
18907
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
18908
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
18909
 
+msgctxt "Name"
18910
 
+msgid "Privacy"
18911
 
+msgstr "Приватност"
18912
 
+
18913
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
18914
 
+msgctxt "Comment"
18915
 
+msgid "Privacy Plugin"
18916
 
+msgstr "Прикључак за приватност"
18917
 
+
18918
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
18919
 
+msgctxt "Comment"
18920
 
+msgid "Filters incoming messages"
18921
 
+msgstr "Филтрира долазне поруке"
18922
 
+
18923
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
18924
 
+msgctxt "Name"
18925
 
+msgid "Statistics"
18926
 
+msgstr "Статистика"
18927
 
+
18928
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
18929
 
+msgctxt "Comment"
18930
 
+msgid "Gather some meaningful statistics"
18931
 
+msgstr "Сакупља нешто корисне статистике"
18932
 
+
18933
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
18934
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
18935
 
+msgctxt "Name"
18936
 
+msgid "Text Effect"
18937
 
+msgstr "Ефекти текста"
18938
 
+
18939
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
18940
 
+msgctxt "Comment"
18941
 
+msgid "Adds special effects to your text"
18942
 
+msgstr "Додаје специјалне ефекте вашем тексту"
18943
 
+
18944
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
18945
 
+msgctxt "Comment"
18946
 
+msgid "Add nice effects to your messages"
18947
 
+msgstr "Додаје лепе ефекте вашим порукама"
18948
 
+
18949
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
18950
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
18951
 
+msgctxt "Name"
18952
 
+msgid "Translator"
18953
 
+msgstr "Преводилац"
18954
 
+
18955
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
18956
 
+msgctxt "Comment"
18957
 
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
18958
 
+msgstr "Преводи поруке са вашег матерњег језика на неки други"
18959
 
+
18960
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
18961
 
+msgctxt "Comment"
18962
 
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
18963
 
+msgstr "Ћаскајте са другарима странцима на свом матерњем језику"
18964
 
+
18965
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
18966
 
+msgctxt "Name"
18967
 
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
18968
 
+msgstr "Подешавање прикључка преглед слике с УРЛ‑а"
18969
 
+
18970
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
18971
 
+msgctxt "Comment"
18972
 
+msgid "URLPicPreview Plugin"
18973
 
+msgstr "Прикључак преглед слике с УРЛ‑а"
18974
 
+
18975
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
18976
 
+msgctxt "Name"
18977
 
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
18978
 
+msgstr "Преглед слика у ћаскањима"
18979
 
+
18980
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
18981
 
+msgctxt "Comment"
18982
 
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
18983
 
+msgstr "Приказује преглед слика у ћаскањима"
18984
 
+
18985
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
18986
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
18987
 
+msgctxt "Comment"
18988
 
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
18989
 
+msgstr "Приказивање стања (делова) ваше листе контаката на веб страници"
18990
 
+
18991
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
18992
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
18993
 
+msgctxt "Name"
18994
 
+msgid "Web Presence"
18995
 
+msgstr "Присутност на Вебу"
18996
 
+
18997
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
18998
 
+msgctxt "Name"
18999
 
+msgid "Bonjour"
19000
 
+msgstr "Бонжур"
19001
 
+
19002
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
19003
 
+msgctxt "Comment"
19004
 
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
19005
 
+msgstr "Бесерверско локалновезно ИксМПП гласништво"
19006
 
+
19007
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
19008
 
+msgctxt "Name"
19009
 
+msgid "Gadu-Gadu"
19010
 
+msgstr "гаду‑гаду"
19011
 
+
19012
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
19013
 
+msgctxt "Comment"
19014
 
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
19015
 
+msgstr "гаду‑гаду, пољски брзогласнички сервис"
19016
 
+
19017
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
19018
 
+msgctxt "Name"
19019
 
+msgid "GroupWise"
19020
 
+msgstr "групвајз"
19021
 
+
19022
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
19023
 
+msgctxt "Comment"
19024
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
19025
 
+msgstr "Новелов групвајз гласник"
19026
 
+
19027
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
19028
 
+msgctxt "Name"
19029
 
+msgid "IRC"
19030
 
+msgstr "ИРЦ"
19031
 
+
19032
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
19033
 
+msgctxt "Comment"
19034
 
+msgid "Internet Relay Chat"
19035
 
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
19036
 
+
19037
 
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
19038
 
+msgctxt "Description"
19039
 
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
19040
 
+msgstr "У/И захват за откривање сервиса џабера"
19041
 
+
19042
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
19043
 
+msgctxt "Name"
19044
 
+msgid "Jabber"
19045
 
+msgstr "Џабер"
19046
 
+
19047
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
19048
 
+msgctxt "Comment"
19049
 
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
19050
 
+msgstr "ИксМПП, џабер, Гугл‑разговор"
19051
 
+
19052
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
19053
 
+msgctxt "Name"
19054
 
+msgid "Meanwhile"
19055
 
+msgstr "Минвајл"
19056
 
+
19057
 
+# ? ?
19058
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
19059
 
+msgctxt "Comment"
19060
 
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
19061
 
+msgstr "Комуницирајте истовремено минвајлом"
19062
 
+
19063
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
19064
 
+msgctxt "Name"
19065
 
+msgid "AIM"
19066
 
+msgstr "АИМ"
19067
 
+
19068
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
19069
 
+msgctxt "Comment"
19070
 
+msgid "An Instant Messenger"
19071
 
+msgstr "Брзи гласник"
19072
 
+
19073
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
19074
 
+msgctxt "Name"
19075
 
+msgid "ICQ"
19076
 
+msgstr "Ајсикју"
19077
 
+
19078
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
19079
 
+msgctxt "Comment"
19080
 
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
19081
 
+msgstr "Тражите и ћаскајте ајсикјуом"
19082
 
+
19083
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
19084
 
+msgctxt "Name"
19085
 
+msgid "QQ"
19086
 
+msgstr "ку‑ку"
19087
 
+
19088
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
19089
 
+msgctxt "Comment"
19090
 
+msgid "A popular Chinese IM system"
19091
 
+msgstr "Популарни кинески брзогласнички систем"
19092
 
+
19093
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
19094
 
+msgctxt "Name"
19095
 
+msgid "Skype"
19096
 
+msgstr "Скајп"
19097
 
+
19098
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
19099
 
+msgctxt "Comment"
19100
 
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
19101
 
+msgstr "Прикључак за протокол Скајпа (омотач)"
19102
 
+
19103
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
19104
 
+msgctxt "Name"
19105
 
+msgid "SMS"
19106
 
+msgstr "СМС"
19107
 
+
19108
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
19109
 
+msgctxt "Comment"
19110
 
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
19111
 
+msgstr "Слање СМС порука на мобилне телефоне"
19112
 
+
19113
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
19114
 
+msgctxt "Name"
19115
 
+msgid "Testbed"
19116
 
+msgstr "Пробни сто"
19117
 
+
19118
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
19119
 
+msgctxt "Comment"
19120
 
+msgid "Kopete test protocol"
19121
 
+msgstr "Копетеов пробни протокол"
19122
 
+
19123
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
19124
 
+msgctxt "Name"
19125
 
+msgid "WinPopup"
19126
 
+msgstr "Винпопап"
19127
 
+
19128
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
19129
 
+msgctxt "Comment"
19130
 
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
19131
 
+msgstr "Шаље Виндоузове винпопап поруке"
19132
 
+
19133
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
19134
 
+msgctxt "Name"
19135
 
+msgid "WLM Messenger"
19136
 
+msgstr "Виндоуз лајв месенџер"
19137
 
+
19138
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
19139
 
+msgctxt "Comment"
19140
 
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
19141
 
+msgstr "Прикључак Виндоуз лајв месенџера"
19142
 
+
19143
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
19144
 
+msgctxt "Name"
19145
 
+msgid "Yahoo"
19146
 
+msgstr "Јаху"
19147
 
+
19148
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
19149
 
+msgctxt "Comment"
19150
 
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
19151
 
+msgstr "Јахуов брзи гласник и видео ћаскање"
19152
 
+
19153
 
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
19154
 
+msgctxt "Name"
19155
 
+msgid "Austria"
19156
 
+msgstr "Аустрија"
19157
 
+
19158
 
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
19159
 
+msgctxt "Name"
19160
 
+msgid "Belarus"
19161
 
+msgstr "Белорусија"
19162
 
+
19163
 
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
19164
 
+msgctxt "Name"
19165
 
+msgid "Czechia"
19166
 
+msgstr "Чешка"
19167
 
+
19168
 
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
19169
 
+msgctxt "Name"
19170
 
+msgid "Denmark"
19171
 
+msgstr "Данска"
19172
 
+
19173
 
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
19174
 
+msgctxt "Name"
19175
 
+msgid "France"
19176
 
+msgstr "Француска"
19177
 
+
19178
 
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
19179
 
+msgctxt "Name"
19180
 
+msgid "Germany"
19181
 
+msgstr "Немачка"
19182
 
+
19183
 
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
19184
 
+msgctxt "Name"
19185
 
+msgid "Ireland"
19186
 
+msgstr "Ирска"
19187
 
+
19188
 
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
19189
 
+msgctxt "Name"
19190
 
+msgid "Netherlands"
19191
 
+msgstr "Холандија"
19192
 
+
19193
 
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
19194
 
+msgctxt "Name"
19195
 
+msgid "New Zealand"
19196
 
+msgstr "Нови Зеланд"
19197
 
+
19198
 
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
19199
 
+msgctxt "Name"
19200
 
+msgid "Norway"
19201
 
+msgstr "Норвешка"
19202
 
+
19203
 
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
19204
 
+msgctxt "Name"
19205
 
+msgid "Portugal"
19206
 
+msgstr "Португал"
19207
 
+
19208
 
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
19209
 
+msgctxt "Name"
19210
 
+msgid "Slovenia"
19211
 
+msgstr "Словенија"
19212
 
+
19213
 
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
19214
 
+msgctxt "Name"
19215
 
+msgid "Sweden"
19216
 
+msgstr "Шведска"
19217
 
+
19218
 
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
19219
 
+msgctxt "Name"
19220
 
+msgid "Switzerland"
19221
 
+msgstr "Швајцарска"
19222
 
+
19223
 
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
19224
 
+msgctxt "Name"
19225
 
+msgid "Taiwan"
19226
 
+msgstr "Тајван"
19227
 
+
19228
 
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
19229
 
+msgctxt "Name"
19230
 
+msgid "Ukraine"
19231
 
+msgstr "Украјина"
19232
 
+
19233
 
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
19234
 
+msgctxt "Name"
19235
 
+msgid "United Kingdom"
19236
 
+msgstr "Уједињено Краљевство"
19237
 
+
19238
 
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
19239
 
+msgctxt "Name"
19240
 
+msgid "Yugoslavia"
19241
 
+msgstr "Југославија"
19242
 
+
19243
 
+#: kppp/Kppp.desktop:2
19244
 
+msgctxt "GenericName"
19245
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
19246
 
+msgstr "Алатка за модемски приступ Интернету"
19247
 
+
19248
 
+#: kppp/Kppp.desktop:70
19249
 
+msgctxt "Name"
19250
 
+msgid "KPPP"
19251
 
+msgstr "КППП"
19252
 
+
19253
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
19254
 
+msgctxt "Name"
19255
 
+msgid "KPPPLogview"
19256
 
+msgstr "КППП‑приказ-дневника"
19257
 
+
19258
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
19259
 
+msgctxt "GenericName"
19260
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
19261
 
+msgstr "Приказивач дневника модемске везе са Интернетом"
19262
 
+
19263
 
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
19264
 
+msgctxt "Name"
19265
 
+msgid "KRDC Plugin"
19266
 
+msgstr "Прикључак КРДЦ‑а"
19267
 
+
19268
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
19269
 
+msgctxt "Name"
19270
 
+msgid "Konsole"
19271
 
+msgstr "Конзола"
19272
 
+
19273
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
19274
 
+msgctxt "Comment"
19275
 
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
19276
 
+msgstr "Управљање ССХ и ТЕЛНЕТ везама кроз КРДЦ"
19277
 
+
19278
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
19279
 
+msgctxt "Comment"
19280
 
+msgid "KRDC"
19281
 
+msgstr "КРДЦ"
19282
 
+
19283
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
19284
 
+msgctxt "Name"
19285
 
+msgid "KRDC"
19286
 
+msgstr "КРДЦ"
19287
 
+
19288
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
19289
 
+msgctxt "Name"
19290
 
+msgid "Incoming RFB Tube"
19291
 
+msgstr "Долазна РФБ цев"
19292
 
+
19293
 
+#: krdc/krdc.desktop:65
19294
 
+msgctxt "GenericName"
19295
 
+msgid "Remote Desktop Client"
19296
 
+msgstr "Клијент удаљене површи"
19297
 
+
19298
 
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
19299
 
+msgctxt "Name"
19300
 
+msgid "NX"
19301
 
+msgstr "НИкс"
19302
 
+
19303
 
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
19304
 
+msgctxt "Comment"
19305
 
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
19306
 
+msgstr "Управљање НИкс сесијама кроз КРДЦ"
19307
 
+
19308
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
19309
 
+msgctxt "Name"
19310
 
+msgid "RDP"
19311
 
+msgstr "РДП"
19312
 
+
19313
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
19314
 
+msgctxt "Comment"
19315
 
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
19316
 
+msgstr "Управљање РДП сесијама кроз КРДЦ"
19317
 
+
19318
 
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
19319
 
+msgctxt "Name"
19320
 
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
19321
 
+msgstr "Отворите удаљену везу површи ка овој машини"
19322
 
+
19323
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
19324
 
+msgctxt "Name"
19325
 
+msgid "Test"
19326
 
+msgstr "Проба"
19327
 
+
19328
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
19329
 
+msgctxt "Comment"
19330
 
+msgid "Testplugin for KRDC development"
19331
 
+msgstr "Пробни прикључак за развој КРДЦ‑а"
19332
 
+
19333
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
19334
 
+msgctxt "Name"
19335
 
+msgid "VNC"
19336
 
+msgstr "ВНЦ"
19337
 
+
19338
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
19339
 
+msgctxt "Comment"
19340
 
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
19341
 
+msgstr "Управљање ВНЦ сесијама кроз КРДЦ"
19342
 
+
19343
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
19344
 
+msgctxt "Comment"
19345
 
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
19346
 
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу КуТ‑у"
19347
 
+
19348
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
19349
 
+msgctxt "Name"
19350
 
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
19351
 
+msgstr "КуТ‑ов кадробафер за КРФБ"
19352
 
+
19353
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
19354
 
+msgctxt "Comment"
19355
 
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
19356
 
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу Икс‑демиџа/Икс‑схма у Иксу11."
19357
 
+
19358
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
19359
 
+msgctxt "Name"
19360
 
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
19361
 
+msgstr "Икс11 кадробафер за КРФБ."
19362
 
+
19363
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
19364
 
+msgctxt "Name"
19365
 
+msgid "Desktop Sharing"
19366
 
+msgstr "Дељење површи"
19367
 
+
19368
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
19369
 
+msgctxt "Comment"
19370
 
+msgid "Configure Desktop Sharing"
19371
 
+msgstr "Подешавање дељења површи"
19372
 
+
19373
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
19374
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19375
 
+msgid ""
19376
 
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
19377
 
+"port,slp,uninvited"
19378
 
+msgstr ""
19379
 
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
19380
 
+"port,slp,uninvited,дељење површи,КРФБ,ВНЦ,дељење,КРДЦ,удаљена површ,"
19381
 
+"позивница,порт,СЛП,непозван"
19382
 
+
19383
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
19384
 
+msgctxt "Name"
19385
 
+msgid "KDE Internet Daemon"
19386
 
+msgstr "КДЕ‑ов интернет демон"
19387
 
+
19388
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
19389
 
+msgctxt "Comment"
19390
 
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
19391
 
+msgstr "Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву"
19392
 
+
19393
 
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
19394
 
+msgctxt "Name"
19395
 
+msgid "KInetD Module Type"
19396
 
+msgstr "Врста модула КинетД‑а"
19397
 
+
19398
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
19399
 
+msgctxt "Comment"
19400
 
+msgid "KInetD"
19401
 
+msgstr "КинетД"
19402
 
+
19403
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
19404
 
+msgctxt "Name"
19405
 
+msgid "IncomingConnection"
19406
 
+msgstr "Долазна веза"
19407
 
+
19408
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
19409
 
+msgctxt "Comment"
19410
 
+msgid "Received incoming connection"
19411
 
+msgstr "Примљена је долазна веза"
19412
 
+
19413
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
19414
 
+msgctxt "Name"
19415
 
+msgid "ProcessFailed"
19416
 
+msgstr "Процес није успео"
19417
 
+
19418
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
19419
 
+msgctxt "Comment"
19420
 
+msgid "Could not call process to handle connection"
19421
 
+msgstr "Нисам могао да позовем процес да опслужи везу"
19422
 
+
19423
 
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
19424
 
+msgctxt "Name"
19425
 
+msgid "Krfb"
19426
 
+msgstr "КРФБ"
19427
 
+
19428
 
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
19429
 
+msgctxt "GenericName"
19430
 
+msgid "Desktop Sharing"
19431
 
+msgstr "Дељење површи"
19432
 
+
19433
 
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
19434
 
+msgctxt "Comment"
19435
 
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
19436
 
+msgstr "Прикључци кадробафера за КРФБ"
19437
 
+
19438
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
19439
 
+msgctxt "Comment"
19440
 
+msgid "Desktop Sharing"
19441
 
+msgstr "Дељење површи"
19442
 
+
19443
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
19444
 
+msgctxt "Name"
19445
 
+msgid "User Accepts Connection"
19446
 
+msgstr "Корисник прихвата везу"
19447
 
+
19448
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
19449
 
+msgctxt "Comment"
19450
 
+msgid "User accepts connection"
19451
 
+msgstr "Корисник прихвата везу"
19452
 
+
19453
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
19454
 
+msgctxt "Name"
19455
 
+msgid "User Refuses Connection"
19456
 
+msgstr "Корисник одбија везу"
19457
 
+
19458
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
19459
 
+msgctxt "Comment"
19460
 
+msgid "User refuses connection"
19461
 
+msgstr "Корисник одбија везу"
19462
 
+
19463
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
19464
 
+msgctxt "Name"
19465
 
+msgid "Connection Closed"
19466
 
+msgstr "Веза затворена"
19467
 
+
19468
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
19469
 
+msgctxt "Comment"
19470
 
+msgid "Connection closed"
19471
 
+msgstr "Веза је затворена"
19472
 
+
19473
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
19474
 
+msgctxt "Name"
19475
 
+msgid "Invalid Password"
19476
 
+msgstr "Неисправна лозинка"
19477
 
+
19478
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
19479
 
+msgctxt "Comment"
19480
 
+msgid "Invalid password"
19481
 
+msgstr "Неисправна лозинка"
19482
 
+
19483
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
19484
 
+msgctxt "Name"
19485
 
+msgid "Invalid Password Invitations"
19486
 
+msgstr "Неисправна лозинка позивнице"
19487
 
+
19488
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
19489
 
+msgctxt "Comment"
19490
 
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
19491
 
+msgstr "Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена."
19492
 
+
19493
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
19494
 
+msgctxt "Name"
19495
 
+msgid "New Connection on Hold"
19496
 
+msgstr "Нова веза је на чекању"
19497
 
+
19498
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
19499
 
+msgctxt "Comment"
19500
 
+msgid "Connection requested, user must accept"
19501
 
+msgstr "Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати"
19502
 
+
19503
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
19504
 
+msgctxt "Name"
19505
 
+msgid "New Connection Auto Accepted"
19506
 
+msgstr "Нова веза је аутоматски прихваћена"
19507
 
+
19508
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
19509
 
+msgctxt "Comment"
19510
 
+msgid "New connection automatically established"
19511
 
+msgstr "Нова веза је аутоматски успостављена"
19512
 
+
19513
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
19514
 
+msgctxt "Name"
19515
 
+msgid "Too Many Connections"
19516
 
+msgstr "Исувише веза"
19517
 
+
19518
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
19519
 
+msgctxt "Comment"
19520
 
+msgid "Busy, connection refused"
19521
 
+msgstr "Заузето, веза је одбијена"
19522
 
+
19523
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
19524
 
+msgctxt "Name"
19525
 
+msgid "Unexpected Connection"
19526
 
+msgstr "Неочекивана веза"
19527
 
+
19528
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
19529
 
+msgctxt "Comment"
19530
 
+msgid "Received unexpected connection, abort"
19531
 
+msgstr "Примљена је неочекивана веза, прекидам"
19532
 
--- /dev/null
19533
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
19534
 
@@ -0,0 +1,3681 @@
19535
 
+# Translation of desktop_kdegames.po into Serbian.
19536
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
19537
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
19538
 
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
19539
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009, 2010.
19540
 
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2009.
19541
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
19542
 
+msgid ""
19543
 
+msgstr ""
19544
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
19545
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19546
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
19547
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
19548
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
19549
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
19550
 
+"Language: sr\n"
19551
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
19552
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19553
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19554
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19555
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19556
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
19557
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
19558
 
+"X-Associated-UI-Catalogs: kolf\n"
19559
 
+"X-Environment: kde\n"
19560
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19561
 
+
19562
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
19563
 
+msgctxt "Name"
19564
 
+msgid "Bomber"
19565
 
+msgstr "Бомбардер"
19566
 
+
19567
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
19568
 
+msgctxt "GenericName"
19569
 
+msgid "Arcade Bombing Game"
19570
 
+msgstr "Аркадна игра бомбардовања"
19571
 
+
19572
 
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
19573
 
+msgctxt "Name"
19574
 
+msgid "KBomber - Star Wars"
19575
 
+msgstr "К‑бомбардер — Ратови звезда"
19576
 
+
19577
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
19578
 
+msgctxt "Name"
19579
 
+msgid "Lava-Island"
19580
 
+msgstr "Острво с лавом"
19581
 
+
19582
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
19583
 
+msgctxt "Description"
19584
 
+msgid "Stop the lava and save the day"
19585
 
+msgstr "Зауставите лаву и сачувајте главу"
19586
 
+
19587
 
+#: bovo/bovo.desktop:3
19588
 
+msgctxt "Name"
19589
 
+msgid "Bovo"
19590
 
+msgstr "Бово"
19591
 
+
19592
 
+#: bovo/bovo.desktop:64
19593
 
+msgctxt "GenericName"
19594
 
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
19595
 
+msgstr "Игра на табли „пет у низу“"
19596
 
+
19597
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
19598
 
+msgctxt "Name"
19599
 
+msgid "Gomoku"
19600
 
+msgstr "Гомоку"
19601
 
+
19602
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
19603
 
+msgctxt "Comment"
19604
 
+msgid "A classic Japanese theme"
19605
 
+msgstr "Класична јапанска игра"
19606
 
+
19607
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
19608
 
+msgctxt "Name"
19609
 
+msgid "High Contrast"
19610
 
+msgstr "Високи контраст"
19611
 
+
19612
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
19613
 
+msgctxt "Comment"
19614
 
+msgid "A theme with a lot of contrast"
19615
 
+msgstr "Тема са јаким контрастом"
19616
 
+
19617
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
19618
 
+msgctxt "Name"
19619
 
+msgid "Scribble"
19620
 
+msgstr "Пискарало"
19621
 
+
19622
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
19623
 
+msgctxt "Comment"
19624
 
+msgid "A pen and paper theme"
19625
 
+msgstr "Тема оловке и папира"
19626
 
+
19627
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
19628
 
+msgctxt "Name"
19629
 
+msgid "Spacy"
19630
 
+msgstr "Свемирко"
19631
 
+
19632
 
+# skip-rule: t-space
19633
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
19634
 
+msgctxt "Comment"
19635
 
+msgid "A theme from outer space"
19636
 
+msgstr "Тема из далеког свемира"
19637
 
+
19638
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
19639
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
19640
 
+msgctxt "Name"
19641
 
+msgid "Arena"
19642
 
+msgstr "Арена"
19643
 
+
19644
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
19645
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:42
19646
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
19647
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
19648
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
19649
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
19650
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
19651
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
19652
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
19653
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
19654
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
19655
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
19656
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
19657
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
19658
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:43
19659
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
19660
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
19661
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
19662
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
19663
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
19664
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:40
19665
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:42
19666
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:43
19667
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:40
19668
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
19669
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
19670
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
19671
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
19672
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
19673
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
19674
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
19675
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
19676
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
19677
 
+msgctxt "Description"
19678
 
+msgid "Clanbomber Import"
19679
 
+msgstr "Увезено из Кланбомбера"
19680
 
+
19681
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
19682
 
+msgctxt "Name"
19683
 
+msgid "Big Block"
19684
 
+msgstr "Велики блок"
19685
 
+
19686
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
19687
 
+msgctxt "Name"
19688
 
+msgid "Clanbomber Big Standard"
19689
 
+msgstr "Стандардна велика Кланбомбера"
19690
 
+
19691
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
19692
 
+msgctxt "Name"
19693
 
+msgid "Blast Matrix"
19694
 
+msgstr "Ударна матрица"
19695
 
+
19696
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
19697
 
+msgctxt "Name"
19698
 
+msgid "Bloody Ring"
19699
 
+msgstr "Крвави прстен"
19700
 
+
19701
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
19702
 
+msgctxt "Name"
19703
 
+msgid "Boiling Egg"
19704
 
+msgstr "Кувано јаје"
19705
 
+
19706
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
19707
 
+msgctxt "Name"
19708
 
+msgid "Bomb Attack"
19709
 
+msgstr "Бомбашки напад"
19710
 
+
19711
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
19712
 
+msgctxt "Name"
19713
 
+msgid "Broken Heart"
19714
 
+msgstr "Сломљено срце"
19715
 
+
19716
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
19717
 
+msgctxt "Name"
19718
 
+msgid "Crammed"
19719
 
+msgstr "Скучено"
19720
 
+
19721
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
19722
 
+msgctxt "Name"
19723
 
+msgid "Death Corridor"
19724
 
+msgstr "Ходник смрти"
19725
 
+
19726
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
19727
 
+msgctxt "Name"
19728
 
+msgid "Dilemma"
19729
 
+msgstr "Недоумица"
19730
 
+
19731
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
19732
 
+msgctxt "Name"
19733
 
+msgid "Fear Circle"
19734
 
+msgstr "Круг страха"
19735
 
+
19736
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
19737
 
+msgctxt "Name"
19738
 
+msgid "Fear Circle Remix"
19739
 
+msgstr "Круг страха прерађен"
19740
 
+
19741
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
19742
 
+msgctxt "Name"
19743
 
+msgid "Fire Wheels"
19744
 
+msgstr "Ватрени точкови"
19745
 
+
19746
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
19747
 
+msgctxt "Name"
19748
 
+msgid "Football"
19749
 
+msgstr "Фудбал"
19750
 
+
19751
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
19752
 
+msgctxt "Name"
19753
 
+msgid "Four Instance"
19754
 
+msgstr "Четири примерка"
19755
 
+
19756
 
+# ? Нешто неочигледно?
19757
 
+# well-spelled: Духмедвед
19758
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
19759
 
+msgctxt "Name"
19760
 
+msgid "Ghostbear"
19761
 
+msgstr "Духмедвед"
19762
 
+
19763
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
19764
 
+msgctxt "Name"
19765
 
+msgid "Hard Work"
19766
 
+msgstr "Тежак посао"
19767
 
+
19768
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
19769
 
+msgctxt "Name"
19770
 
+msgid "Hole Run"
19771
 
+msgstr "Јуриш на рупу"
19772
 
+
19773
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
19774
 
+msgctxt "Name"
19775
 
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
19776
 
+msgstr "Стандардна огромна Кланбомбера"
19777
 
+
19778
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
19779
 
+msgctxt "Name"
19780
 
+msgid "Juicy Lucy"
19781
 
+msgstr "Сочна Луси"
19782
 
+
19783
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
19784
 
+msgctxt "Name"
19785
 
+msgid "Kitchen"
19786
 
+msgstr "Кухиња"
19787
 
+
19788
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
19789
 
+msgctxt "Name"
19790
 
+msgid "Meeting"
19791
 
+msgstr "Сусрет"
19792
 
+
19793
 
+# ? Који ђаво?
19794
 
+# well-spelled: бејн
19795
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
19796
 
+msgctxt "Name"
19797
 
+msgid "Mungo Bane"
19798
 
+msgstr "Манго бејн"
19799
 
+
19800
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
19801
 
+msgctxt "Name"
19802
 
+msgid "Obstacle Race"
19803
 
+msgstr "Трка с препонама"
19804
 
+
19805
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
19806
 
+msgctxt "Name"
19807
 
+msgid "Overkill"
19808
 
+msgstr "Претерано"
19809
 
+
19810
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
19811
 
+msgctxt "Name"
19812
 
+msgid "Prison Cells"
19813
 
+msgstr "Затворске ћелије"
19814
 
+
19815
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
19816
 
+msgctxt "Name"
19817
 
+msgid "Redirection"
19818
 
+msgstr "Преусмеравање"
19819
 
+
19820
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
19821
 
+msgctxt "Name"
19822
 
+msgid "Sixty Nine"
19823
 
+msgstr "Шездесет девет"
19824
 
+
19825
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
19826
 
+msgctxt "Name"
19827
 
+msgid "Clanbomber Small Standard"
19828
 
+msgstr "Стандардна мала Кланбомбера"
19829
 
+
19830
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
19831
 
+msgctxt "Name"
19832
 
+msgid "Snake Race"
19833
 
+msgstr "Трка змија"
19834
 
+
19835
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
19836
 
+msgctxt "Name"
19837
 
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
19838
 
+msgstr "Стандардна сићушна Кланбомбера"
19839
 
+
19840
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
19841
 
+msgctxt "Name"
19842
 
+msgid "Whole Mess"
19843
 
+msgstr "Цео неред"
19844
 
+
19845
 
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
19846
 
+msgctxt "Name"
19847
 
+msgid "The four-leaf clover"
19848
 
+msgstr "Детелина са четири листа"
19849
 
+
19850
 
+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
19851
 
+msgctxt "Description"
19852
 
+msgid ""
19853
 
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
19854
 
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
19855
 
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
19856
 
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
19857
 
+"third is for love, and the fourth is for luck."
19858
 
+msgstr ""
19859
 
+"Детелина са четири листа је неуобичајена појава, пошто детелина обично има "
19860
 
+"три листа. По причама, оваква детелина доноси срећу ономе ко је пронађе, "
19861
 
+"посебно ако случајно набаса на њу. Приче даље кажу да сваки лист представља "
19862
 
+"нешто: први наду, други веру, трећи љубав, а четврти срећу."
19863
 
+
19864
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
19865
 
+msgctxt "Name"
19866
 
+msgid "Crazy"
19867
 
+msgstr "Блесаво"
19868
 
+
19869
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
19870
 
+msgctxt "Description"
19871
 
+msgid "Crazy Arena"
19872
 
+msgstr "Блесава арена"
19873
 
+
19874
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
19875
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
19876
 
+msgctxt "Name"
19877
 
+msgid "Granatier"
19878
 
+msgstr "Гренадир"
19879
 
+
19880
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
19881
 
+msgctxt "Description"
19882
 
+msgid "Default Granatier Arena"
19883
 
+msgstr "Подразумевана арена Гренадира"
19884
 
+
19885
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
19886
 
+msgctxt "Name"
19887
 
+msgid "Labyrinth"
19888
 
+msgstr "Лавиринт"
19889
 
+
19890
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
19891
 
+msgctxt "Description"
19892
 
+msgid "Labyrinth Arena"
19893
 
+msgstr "Лавиринтска арена"
19894
 
+
19895
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
19896
 
+msgctxt "Name"
19897
 
+msgid "Three of Three"
19898
 
+msgstr "Три од три"
19899
 
+
19900
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
19901
 
+msgctxt "Description"
19902
 
+msgid "Three of Three Arena"
19903
 
+msgstr "Арена три од три"
19904
 
+
19905
 
+#: granatier/players/player1.desktop:2
19906
 
+msgctxt "Name"
19907
 
+msgid "Player1"
19908
 
+msgstr "играч 1"
19909
 
+
19910
 
+#: granatier/players/player1.desktop:43
19911
 
+msgctxt "Description"
19912
 
+msgid "This is Player1"
19913
 
+msgstr "Ово је играч 1"
19914
 
+
19915
 
+#: granatier/players/player2.desktop:2
19916
 
+msgctxt "Name"
19917
 
+msgid "Player2"
19918
 
+msgstr "играч 2"
19919
 
+
19920
 
+#: granatier/players/player2.desktop:43
19921
 
+msgctxt "Description"
19922
 
+msgid "This is Player2"
19923
 
+msgstr "Ово је играч 2"
19924
 
+
19925
 
+#: granatier/players/player3.desktop:2
19926
 
+msgctxt "Name"
19927
 
+msgid "Player3"
19928
 
+msgstr "играч 3"
19929
 
+
19930
 
+#: granatier/players/player3.desktop:43
19931
 
+msgctxt "Description"
19932
 
+msgid "This is Player3"
19933
 
+msgstr "Ово је играч 3"
19934
 
+
19935
 
+#: granatier/players/player4.desktop:2
19936
 
+msgctxt "Name"
19937
 
+msgid "Player4"
19938
 
+msgstr "играч 4"
19939
 
+
19940
 
+#: granatier/players/player4.desktop:43
19941
 
+msgctxt "Description"
19942
 
+msgid "This is Player4"
19943
 
+msgstr "Ово је играч 4"
19944
 
+
19945
 
+#: granatier/players/player5.desktop:2
19946
 
+msgctxt "Name"
19947
 
+msgid "Player5"
19948
 
+msgstr "играч 5"
19949
 
+
19950
 
+#: granatier/players/player5.desktop:43
19951
 
+msgctxt "Description"
19952
 
+msgid "This is Player5"
19953
 
+msgstr "Ово је играч 5"
19954
 
+
19955
 
+#: granatier/src/granatier.desktop:42
19956
 
+msgctxt "GenericName"
19957
 
+msgid "Bomberman clone"
19958
 
+msgstr "Клон Бомбермана"
19959
 
+
19960
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
19961
 
+msgctxt "Name"
19962
 
+msgid "Clanbomber"
19963
 
+msgstr "Кланбомбер"
19964
 
+
19965
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
19966
 
+msgctxt "Description"
19967
 
+msgid "Clanbomber Theme"
19968
 
+msgstr "Тема Кланбомбера"
19969
 
+
19970
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
19971
 
+msgctxt "Description"
19972
 
+msgid "Granatier Theme"
19973
 
+msgstr "Тема Гренадира"
19974
 
+
19975
 
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
19976
 
+msgctxt "Name"
19977
 
+msgid "Water Bomb"
19978
 
+msgstr "Водена бомба"
19979
 
+
19980
 
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
19981
 
+msgctxt "Description"
19982
 
+msgid "Water Bomb Theme"
19983
 
+msgstr "Тема водене бомбе"
19984
 
+
19985
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
19986
 
+msgctxt "Name"
19987
 
+msgid "Kajongg"
19988
 
+msgstr "Кађонг"
19989
 
+
19990
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:44
19991
 
+msgctxt "Comment"
19992
 
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
19993
 
+msgstr "Древна кинеска игра на табли за четири играча"
19994
 
+
19995
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:79
19996
 
+msgctxt "GenericName"
19997
 
+msgid "Mah Jongg"
19998
 
+msgstr "Махђонг"
19999
 
+
20000
 
+#: kapman/kapman.desktop:4
20001
 
+msgctxt "Name"
20002
 
+msgid "Kapman"
20003
 
+msgstr "Капмен"
20004
 
+
20005
 
+#: kapman/kapman.desktop:55
20006
 
+msgctxt "GenericName"
20007
 
+msgid "Pac-Man Clone"
20008
 
+msgstr "Клон Пакмена"
20009
 
+
20010
 
+#: kapman/kapman.desktop:100
20011
 
+msgctxt "Comment"
20012
 
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
20013
 
+msgstr "Једите бобице и бежите од духова"
20014
 
+
20015
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
20016
 
+msgctxt "Name"
20017
 
+msgid "Invisible"
20018
 
+msgstr "Невидљиви"
20019
 
+
20020
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
20021
 
+msgctxt "Description"
20022
 
+msgid ""
20023
 
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
20024
 
+"step: the invisible maze!"
20025
 
+msgstr ""
20026
 
+"Досадио вам је Капмен? Више од 100.000 поена на преко 20 нивоа? Следећи "
20027
 
+"корак: невидљиви лавиринт!"
20028
 
+
20029
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
20030
 
+msgctxt "Name"
20031
 
+msgid "Matches"
20032
 
+msgstr "Шибице"
20033
 
+
20034
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:50
20035
 
+msgctxt "Description"
20036
 
+msgid "A matches drawn maze"
20037
 
+msgstr "Лавиринт од шибица"
20038
 
+
20039
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
20040
 
+msgctxt "Name"
20041
 
+msgid "Mountain Adventure"
20042
 
+msgstr "Планинска авантура"
20043
 
+
20044
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
20045
 
+msgctxt "Description"
20046
 
+msgid "Default"
20047
 
+msgstr "Подразумевано"
20048
 
+
20049
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
20050
 
+msgctxt "Name"
20051
 
+msgid "Mummies Crypt"
20052
 
+msgstr "Мумијина крипта"
20053
 
+
20054
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
20055
 
+msgctxt "Description"
20056
 
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
20057
 
+msgstr "Избегавајте мумије по сваку цену!"
20058
 
+
20059
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
20060
 
+msgctxt "Name"
20061
 
+msgid "Retro"
20062
 
+msgstr "Ретро"
20063
 
+
20064
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:50
20065
 
+msgctxt "Description"
20066
 
+msgid "The old game theme revisited"
20067
 
+msgstr "Прерађена стара тема игре"
20068
 
+
20069
 
+#: katomic/default_theme.desktop:4
20070
 
+msgctxt "Name"
20071
 
+msgid "KAtomic Default Theme"
20072
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
20073
 
+
20074
 
+#: katomic/default_theme.desktop:40
20075
 
+msgctxt "Description"
20076
 
+msgid "KAtomic Default Theme."
20077
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
20078
 
+
20079
 
+#: katomic/katomic.desktop:2
20080
 
+msgctxt "Name"
20081
 
+msgid "KAtomic"
20082
 
+msgstr "К‑атомика"
20083
 
+
20084
 
+#: katomic/katomic.desktop:75
20085
 
+msgctxt "GenericName"
20086
 
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
20087
 
+msgstr "Логичка игра налик на Сокобан"
20088
 
+
20089
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
20090
 
+msgctxt "Name"
20091
 
+msgid "Original levels"
20092
 
+msgstr "Првобитни нивои"
20093
 
+
20094
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
20095
 
+msgctxt "Description"
20096
 
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
20097
 
+msgstr "Ово је првобитна збирка К‑атомикиних нивоа."
20098
 
+
20099
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
20100
 
+msgctxt "Name"
20101
 
+msgid "Water"
20102
 
+msgstr "Вода"
20103
 
+
20104
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
20105
 
+msgctxt "Name"
20106
 
+msgid "Formic Acid"
20107
 
+msgstr "Мравља киселина"
20108
 
+
20109
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
20110
 
+msgctxt "Name"
20111
 
+msgid "Acetic Acid"
20112
 
+msgstr "Сирћетна киселина"
20113
 
+
20114
 
+# |, no-check-spell
20115
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
20116
 
+msgctxt "Name"
20117
 
+msgid "trans-Butene"
20118
 
+msgstr "Трансбутан"
20119
 
+
20120
 
+# |, no-check-spell
20121
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
20122
 
+msgctxt "Name"
20123
 
+msgid "cis-Butene"
20124
 
+msgstr "Цисбутан"
20125
 
+
20126
 
+# |, no-check-spell
20127
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
20128
 
+msgctxt "Name"
20129
 
+msgid "Dimethyl ether"
20130
 
+msgstr "Диметилетар"
20131
 
+
20132
 
+# |, no-check-spell
20133
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
20134
 
+msgctxt "Name"
20135
 
+msgid "Butanol"
20136
 
+msgstr "Бутанол"
20137
 
+
20138
 
+# |, no-check-spell
20139
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
20140
 
+msgctxt "Name"
20141
 
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
20142
 
+msgstr "2‑метил‑2‑пропанол"
20143
 
+
20144
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
20145
 
+msgctxt "Name"
20146
 
+msgid "Glycerin"
20147
 
+msgstr "Глицерин"
20148
 
+
20149
 
+# |, no-check-spell
20150
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
20151
 
+msgctxt "Name"
20152
 
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
20153
 
+msgstr "Политетрафлуоретан"
20154
 
+
20155
 
+# well-spelled: Оксална
20156
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
20157
 
+msgctxt "Name"
20158
 
+msgid "Oxalic Acid"
20159
 
+msgstr "Оксална киселина"
20160
 
+
20161
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
20162
 
+msgctxt "Name"
20163
 
+msgid "Methane"
20164
 
+msgstr "Метан"
20165
 
+
20166
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
20167
 
+msgctxt "Name"
20168
 
+msgid "Formaldehyde"
20169
 
+msgstr "Формалдехид"
20170
 
+
20171
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
20172
 
+msgctxt "Name"
20173
 
+msgid "Crystal 1"
20174
 
+msgstr "Кристал 1"
20175
 
+
20176
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
20177
 
+msgctxt "Name"
20178
 
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
20179
 
+msgstr "Естар сирћетне киселине и етила"
20180
 
+
20181
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
20182
 
+msgctxt "Name"
20183
 
+msgid "Ammonia"
20184
 
+msgstr "Амонијак"
20185
 
+
20186
 
+# |, no-check-spell
20187
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
20188
 
+msgctxt "Name"
20189
 
+msgid "3-Methyl-Pentane"
20190
 
+msgstr "3‑метил пентан"
20191
 
+
20192
 
+# |, no-check-spell
20193
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
20194
 
+msgctxt "Name"
20195
 
+msgid "Propanal"
20196
 
+msgstr "Пропанал"
20197
 
+
20198
 
+# |, no-check-spell
20199
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
20200
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
20201
 
+msgctxt "Name"
20202
 
+msgid "Propyne"
20203
 
+msgstr "Пропин"
20204
 
+
20205
 
+# |, no-check-spell
20206
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
20207
 
+msgctxt "Name"
20208
 
+msgid "Furanal"
20209
 
+msgstr "Фуранал"
20210
 
+
20211
 
+# |, no-check-spell
20212
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
20213
 
+msgctxt "Name"
20214
 
+msgid "Pyran"
20215
 
+msgstr "Пирен"
20216
 
+
20217
 
+# |, no-check-spell
20218
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
20219
 
+msgctxt "Name"
20220
 
+msgid "Cyclo-Pentane"
20221
 
+msgstr "Циклопентан"
20222
 
+
20223
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
20224
 
+msgctxt "Name"
20225
 
+msgid "Methanol"
20226
 
+msgstr "Метанол"
20227
 
+
20228
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
20229
 
+msgctxt "Name"
20230
 
+msgid "Nitro-Glycerin"
20231
 
+msgstr "Нитроглицерин"
20232
 
+
20233
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
20234
 
+msgctxt "Name"
20235
 
+msgid "Ethane"
20236
 
+msgstr "Етан"
20237
 
+
20238
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
20239
 
+msgctxt "Name"
20240
 
+msgid "Crystal 2"
20241
 
+msgstr "Кристал 2"
20242
 
+
20243
 
+# |, no-check-spell
20244
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
20245
 
+msgctxt "Name"
20246
 
+msgid "Ethylene-Glycol"
20247
 
+msgstr "Етиленгликол"
20248
 
+
20249
 
+# |, no-check-spell
20250
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
20251
 
+msgctxt "Name"
20252
 
+msgid "L-Alanine"
20253
 
+msgstr "Л‑аланин"
20254
 
+
20255
 
+# |, no-check-spell
20256
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
20257
 
+msgctxt "Name"
20258
 
+msgid "Cyanoguanidine"
20259
 
+msgstr "Цијаногванидин"
20260
 
+
20261
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
20262
 
+msgctxt "Name"
20263
 
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
20264
 
+msgstr "Пруска (цијанска) киселина"
20265
 
+
20266
 
+# |, no-check-spell
20267
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
20268
 
+msgctxt "Name"
20269
 
+msgid "Anthracene"
20270
 
+msgstr "Антрацен"
20271
 
+
20272
 
+# |, no-check-spell
20273
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
20274
 
+msgctxt "Name"
20275
 
+msgid "Thiazole"
20276
 
+msgstr "Тијазол"
20277
 
+
20278
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
20279
 
+msgctxt "Name"
20280
 
+msgid "Saccharin"
20281
 
+msgstr "Сахарин"
20282
 
+
20283
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
20284
 
+msgctxt "Name"
20285
 
+msgid "Ethylene"
20286
 
+msgstr "Етилен"
20287
 
+
20288
 
+# |, no-check-spell
20289
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
20290
 
+msgctxt "Name"
20291
 
+msgid "Styrene"
20292
 
+msgstr "Стирен"
20293
 
+
20294
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
20295
 
+msgctxt "Name"
20296
 
+msgid "Melamine"
20297
 
+msgstr "Меланин"
20298
 
+
20299
 
+# |, no-check-spell
20300
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
20301
 
+msgctxt "Name"
20302
 
+msgid "Cyclobutane"
20303
 
+msgstr "Циклобутан"
20304
 
+
20305
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
20306
 
+msgctxt "Name"
20307
 
+msgid "Nicotine"
20308
 
+msgstr "Никотин"
20309
 
+
20310
 
+# well-spelled: Ацетилсалицилна
20311
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
20312
 
+msgctxt "Name"
20313
 
+msgid "Acetyle salicylic acid"
20314
 
+msgstr "Ацетилсалицилна киселина"
20315
 
+
20316
 
+# |, no-check-spell
20317
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
20318
 
+msgctxt "Name"
20319
 
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
20320
 
+msgstr "Метадинитробензен"
20321
 
+
20322
 
+# well-spelled: Малонска
20323
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
20324
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
20325
 
+msgctxt "Name"
20326
 
+msgid "Malonic Acid"
20327
 
+msgstr "Малонска киселина"
20328
 
+
20329
 
+# |, no-check-spell
20330
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
20331
 
+msgctxt "Name"
20332
 
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
20333
 
+msgstr "2,2‑диметилпропан"
20334
 
+
20335
 
+# |, no-check-spell
20336
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
20337
 
+msgctxt "Name"
20338
 
+msgid "Ethyl-Benzene"
20339
 
+msgstr "Етилбензен"
20340
 
+
20341
 
+# |, no-check-spell
20342
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
20343
 
+msgctxt "Name"
20344
 
+msgid "Propene"
20345
 
+msgstr "Пропин"
20346
 
+
20347
 
+# |, no-check-spell
20348
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
20349
 
+msgctxt "Name"
20350
 
+msgid "L-Asparagine"
20351
 
+msgstr "Л‑аспарагин"
20352
 
+
20353
 
+# |, no-check-spell
20354
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
20355
 
+msgctxt "Name"
20356
 
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
20357
 
+msgstr "1,3,5,7‑циклооктатетрен"
20358
 
+
20359
 
+# |, no-check-spell
20360
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
20361
 
+msgctxt "Name"
20362
 
+msgid "Vanillin"
20363
 
+msgstr "Ванилин"
20364
 
+
20365
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
20366
 
+msgctxt "Name"
20367
 
+msgid "Crystal 3"
20368
 
+msgstr "Кристал 3"
20369
 
+
20370
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
20371
 
+msgctxt "Name"
20372
 
+msgid "Uric Acid"
20373
 
+msgstr "Мокраћна киселина"
20374
 
+
20375
 
+# |, no-check-spell
20376
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
20377
 
+msgctxt "Name"
20378
 
+msgid "Thymine"
20379
 
+msgstr "Тимин"
20380
 
+
20381
 
+# |, no-check-spell
20382
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
20383
 
+msgctxt "Name"
20384
 
+msgid "Aniline"
20385
 
+msgstr "Анилин"
20386
 
+
20387
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
20388
 
+msgctxt "Name"
20389
 
+msgid "Chloroform"
20390
 
+msgstr "Хлороформ"
20391
 
+
20392
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
20393
 
+msgctxt "Name"
20394
 
+msgid "Carbonic acid"
20395
 
+msgstr "Угљеничка киселина"
20396
 
+
20397
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
20398
 
+msgctxt "Name"
20399
 
+msgid "Crystal 4"
20400
 
+msgstr "Кристал 4"
20401
 
+
20402
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
20403
 
+msgctxt "Name"
20404
 
+msgid "Ethanol"
20405
 
+msgstr "Етанол"
20406
 
+
20407
 
+# |, no-check-spell
20408
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
20409
 
+msgctxt "Name"
20410
 
+msgid "Acrylo-Nitril"
20411
 
+msgstr "Акрилонитрил"
20412
 
+
20413
 
+# |, no-check-spell
20414
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
20415
 
+msgctxt "Name"
20416
 
+msgid "Furan"
20417
 
+msgstr "Фуран"
20418
 
+
20419
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
20420
 
+msgctxt "Name"
20421
 
+msgid "l-Lactic acid"
20422
 
+msgstr "1‑млечна киселина"
20423
 
+
20424
 
+# well-spelled: Малеинска
20425
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
20426
 
+msgctxt "Name"
20427
 
+msgid "Maleic Acid"
20428
 
+msgstr "Малеинска киселина"
20429
 
+
20430
 
+# well-spelled: Мезотартарска
20431
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
20432
 
+msgctxt "Name"
20433
 
+msgid "meso-Tartaric acid"
20434
 
+msgstr "Мезотартарска киселина"
20435
 
+
20436
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
20437
 
+msgctxt "Name"
20438
 
+msgid "Crystal 5"
20439
 
+msgstr "Кристал 5"
20440
 
+
20441
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
20442
 
+msgctxt "Name"
20443
 
+msgid "Formic acid ethyl ester"
20444
 
+msgstr "Естар мравље киселине и етила"
20445
 
+
20446
 
+# |, no-check-spell
20447
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
20448
 
+msgctxt "Name"
20449
 
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
20450
 
+msgstr "1,4‑циклохексадин"
20451
 
+
20452
 
+# well-spelled: Квадратинска
20453
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
20454
 
+msgctxt "Name"
20455
 
+msgid "Squaric acid"
20456
 
+msgstr "Квадратинска киселина"
20457
 
+
20458
 
+# well-spelled: Аскорбинска
20459
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
20460
 
+msgctxt "Name"
20461
 
+msgid "Ascorbic acid"
20462
 
+msgstr "Аскорбинска киселина"
20463
 
+
20464
 
+# |, no-check-spell
20465
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
20466
 
+msgctxt "Name"
20467
 
+msgid "Isopropanol"
20468
 
+msgstr "Изопропанол"
20469
 
+
20470
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
20471
 
+msgctxt "Name"
20472
 
+msgid "Phosgene"
20473
 
+msgstr "Фосген"
20474
 
+
20475
 
+# |, no-check-spell
20476
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
20477
 
+msgctxt "Name"
20478
 
+msgid "Thiophene"
20479
 
+msgstr "Тиофен"
20480
 
+
20481
 
+# |, no-check-spell
20482
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
20483
 
+msgctxt "Name"
20484
 
+msgid "Urea"
20485
 
+msgstr "Уреа"
20486
 
+
20487
 
+# well-spelled: Пирувинска
20488
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
20489
 
+msgctxt "Name"
20490
 
+msgid "Pyruvic Acid"
20491
 
+msgstr "Пирувинска киселина"
20492
 
+
20493
 
+# |, no-check-spell
20494
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
20495
 
+msgctxt "Name"
20496
 
+msgid "Ethylene oxide"
20497
 
+msgstr "Етиленоксид"
20498
 
+
20499
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
20500
 
+msgctxt "Name"
20501
 
+msgid "Phosphoric Acid"
20502
 
+msgstr "Фосфорна киселина"
20503
 
+
20504
 
+# |, no-check-spell
20505
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
20506
 
+msgctxt "Name"
20507
 
+msgid "Diacetyl"
20508
 
+msgstr "Дијацетил"
20509
 
+
20510
 
+# |, no-check-spell
20511
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
20512
 
+msgctxt "Name"
20513
 
+msgid "trans-Dichloroethene"
20514
 
+msgstr "Трансдихлороетан"
20515
 
+
20516
 
+# |, no-check-spell
20517
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
20518
 
+msgctxt "Name"
20519
 
+msgid "Allylisothiocyanate"
20520
 
+msgstr "Ализотиоцијанат"
20521
 
+
20522
 
+# |, no-check-spell
20523
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
20524
 
+msgctxt "Name"
20525
 
+msgid "Diketene"
20526
 
+msgstr "Дикетен"
20527
 
+
20528
 
+# |, no-check-spell
20529
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
20530
 
+msgctxt "Name"
20531
 
+msgid "Ethanal"
20532
 
+msgstr "Етанал"
20533
 
+
20534
 
+# |, no-check-spell
20535
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
20536
 
+msgctxt "Name"
20537
 
+msgid "Acroleine"
20538
 
+msgstr "Акролеин"
20539
 
+
20540
 
+# |, no-check-spell
20541
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
20542
 
+msgctxt "Name"
20543
 
+msgid "Uracil"
20544
 
+msgstr "Урацил"
20545
 
+
20546
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
20547
 
+msgctxt "Name"
20548
 
+msgid "Caffeine"
20549
 
+msgstr "Кафеин"
20550
 
+
20551
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
20552
 
+msgctxt "Name"
20553
 
+msgid "Acetone"
20554
 
+msgstr "Ацетон"
20555
 
+
20556
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
20557
 
+msgctxt "Name"
20558
 
+msgid "Naval Battle"
20559
 
+msgstr "Поморска битка"
20560
 
+
20561
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
20562
 
+msgctxt "GenericName"
20563
 
+msgid "Ship Sinking Game"
20564
 
+msgstr "Игра потапања бродова"
20565
 
+
20566
 
+# rewrite-msgid: /the game//
20567
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
20568
 
+msgctxt "Description"
20569
 
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
20570
 
+msgstr "Протокол за Поморску битку"
20571
 
+
20572
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
20573
 
+msgctxt "GenericName"
20574
 
+msgid "Blackbox Logic Game"
20575
 
+msgstr "Логичка игра „црна кутија“"
20576
 
+
20577
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
20578
 
+msgctxt "Name"
20579
 
+msgid "KBlackBox"
20580
 
+msgstr "К‑црна‑кутија"
20581
 
+
20582
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
20583
 
+msgctxt "Name"
20584
 
+msgid "KBlocks"
20585
 
+msgstr "К‑блокови"
20586
 
+
20587
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:56
20588
 
+msgctxt "GenericName"
20589
 
+msgid "Falling Blocks Game"
20590
 
+msgstr "Игра падајућих блокова"
20591
 
+
20592
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
20593
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
20594
 
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
20595
 
+msgctxt "Name"
20596
 
+msgid "Egyptian"
20597
 
+msgstr "Египатски"
20598
 
+
20599
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:48
20600
 
+msgctxt "Description"
20601
 
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
20602
 
+msgstr "К‑блокови у египатском стилу"
20603
 
+
20604
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
20605
 
+msgctxt "Name"
20606
 
+msgid "oxygen"
20607
 
+msgstr "Кисеоник"
20608
 
+
20609
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
20610
 
+msgctxt "Description"
20611
 
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
20612
 
+msgstr "Кисеоничка тема К‑блокова за КДЕ‑4"
20613
 
+
20614
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
20615
 
+msgctxt "Name"
20616
 
+msgid "KBounce"
20617
 
+msgstr "К‑одбој"
20618
 
+
20619
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:76
20620
 
+msgctxt "GenericName"
20621
 
+msgid "Ball Bouncing Game"
20622
 
+msgstr "Игра одбијајућих лопти"
20623
 
+
20624
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
20625
 
+msgctxt "Name"
20626
 
+msgid "Egyptian Bounce"
20627
 
+msgstr "Египатско одбијање"
20628
 
+
20629
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:42
20630
 
+msgctxt "Description"
20631
 
+msgid "KBounce, Egyptian style."
20632
 
+msgstr "К‑одбој у египатском стилу"
20633
 
+
20634
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
20635
 
+msgctxt "Name"
20636
 
+msgid "Strange Geometry"
20637
 
+msgstr "Чудна геометрија"
20638
 
+
20639
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
20640
 
+msgctxt "Description"
20641
 
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
20642
 
+msgstr "Једноставна тема високог контраста за љубитеље чистих црта"
20643
 
+
20644
 
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
20645
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
20646
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
20647
 
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
20648
 
+msgctxt "Name"
20649
 
+msgid "Oxygen"
20650
 
+msgstr "Кисеоник"
20651
 
+
20652
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
20653
 
+msgctxt "Name"
20654
 
+msgid "Roads"
20655
 
+msgstr "Путеви"
20656
 
+
20657
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
20658
 
+msgctxt "Description"
20659
 
+msgid "Roads, cones and wheels."
20660
 
+msgstr "Путеви, купе и точкови"
20661
 
+
20662
 
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
20663
 
+msgctxt "Name"
20664
 
+msgid "The Beach"
20665
 
+msgstr "Плажа"
20666
 
+
20667
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
20668
 
+msgctxt "Name"
20669
 
+msgid "KBreakOut"
20670
 
+msgstr "К‑пробој"
20671
 
+
20672
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
20673
 
+msgctxt "GenericName"
20674
 
+msgid "Breakout-like Game"
20675
 
+msgstr "Игра налик на Пробој"
20676
 
+
20677
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
20678
 
+msgctxt "Name"
20679
 
+msgid "Alien Breakout"
20680
 
+msgstr "Туђински пробој"
20681
 
+
20682
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
20683
 
+msgctxt "Description"
20684
 
+msgid "Breakout before the aliens do."
20685
 
+msgstr "Пробијте се пре туђинаца."
20686
 
+
20687
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
20688
 
+msgctxt "Name"
20689
 
+msgid "Crystal clear"
20690
 
+msgstr "Кристално јасно"
20691
 
+
20692
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
20693
 
+msgctxt "Description"
20694
 
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
20695
 
+msgstr "Кристална тема К‑пробоја"
20696
 
+
20697
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
20698
 
+msgctxt "Name"
20699
 
+msgid "Egyptian Breakout"
20700
 
+msgstr "Египатски пробој"
20701
 
+
20702
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
20703
 
+msgctxt "Description"
20704
 
+msgid "Egyptian style breakout theme."
20705
 
+msgstr "Тема К‑пробоја у египатском стилу"
20706
 
+
20707
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
20708
 
+msgctxt "Name"
20709
 
+msgid "IceWorld"
20710
 
+msgstr "Ледени свет"
20711
 
+
20712
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
20713
 
+msgctxt "Description"
20714
 
+msgid "Ice chilled theme"
20715
 
+msgstr "Залеђена тема"
20716
 
+
20717
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
20718
 
+msgctxt "Name"
20719
 
+msgid "Simple"
20720
 
+msgstr "Једноставна"
20721
 
+
20722
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
20723
 
+msgctxt "Description"
20724
 
+msgid "Simple KBreakOut theme"
20725
 
+msgstr "Једноставна тема К‑пробоја"
20726
 
+
20727
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
20728
 
+msgctxt "Name"
20729
 
+msgid "WEB 2.0"
20730
 
+msgstr "Веб 2.0"
20731
 
+
20732
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
20733
 
+msgctxt "Description"
20734
 
+msgid ""
20735
 
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
20736
 
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
20737
 
+msgstr ""
20738
 
+"Тема Веб 2.0 одсликава стил графичких елемената потекао из истоименог "
20739
 
+"популарног покрета, који се попут пожара шири Интернетом."
20740
 
+
20741
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
20742
 
+msgctxt "Name"
20743
 
+msgid "KDiamond"
20744
 
+msgstr "К‑дијамант"
20745
 
+
20746
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
20747
 
+msgctxt "GenericName"
20748
 
+msgid "Three-in-a-row game"
20749
 
+msgstr "Игра „три у низу“"
20750
 
+
20751
 
+# rewrite-msgid: /Game//
20752
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
20753
 
+msgctxt "Comment"
20754
 
+msgid "KDiamond Game"
20755
 
+msgstr "К‑дијамант"
20756
 
+
20757
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
20758
 
+msgctxt "Name"
20759
 
+msgid "Game"
20760
 
+msgstr "Игра"
20761
 
+
20762
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
20763
 
+msgctxt "Comment"
20764
 
+msgid "Sounds that appear during a game"
20765
 
+msgstr "Звуци који се оглашавају током игре"
20766
 
+
20767
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
20768
 
+msgctxt "Name"
20769
 
+msgid "Diamonds removed"
20770
 
+msgstr "Дијаманти уклоњени"
20771
 
+
20772
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
20773
 
+msgctxt "Comment"
20774
 
+msgid "Diamonds were removed."
20775
 
+msgstr "Дијаманти су уклоњени."
20776
 
+
20777
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
20778
 
+msgctxt "Name"
20779
 
+msgid "Diamonds moving"
20780
 
+msgstr "Дијаманти у покрету"
20781
 
+
20782
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
20783
 
+msgctxt "Comment"
20784
 
+msgid "Diamonds are moving."
20785
 
+msgstr "Дијаманти се крећу."
20786
 
+
20787
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
20788
 
+msgctxt "Name"
20789
 
+msgid "Game over"
20790
 
+msgstr "Крај игре"
20791
 
+
20792
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
20793
 
+msgctxt "Comment"
20794
 
+msgid "Time is up."
20795
 
+msgstr "Време је истекло."
20796
 
+
20797
 
+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
20798
 
+msgctxt "Description"
20799
 
+msgid "Egyptian style theme."
20800
 
+msgstr "Тема у египатском стилу"
20801
 
+
20802
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
20803
 
+msgctxt "Name"
20804
 
+msgid "Diamonds"
20805
 
+msgstr "Дијаманти"
20806
 
+
20807
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
20808
 
+msgctxt "Description"
20809
 
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
20810
 
+msgstr "Тема заснована на уверљивим дијамантима."
20811
 
+
20812
 
+# well-spelled: зоопарк
20813
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
20814
 
+msgctxt "Name"
20815
 
+msgid "Funny Zoo"
20816
 
+msgstr "Смешни зоопарк"
20817
 
+
20818
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
20819
 
+msgctxt "Description"
20820
 
+msgid ""
20821
 
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
20822
 
+"out for those hard to find frogs."
20823
 
+msgstr ""
20824
 
+"Време забаве је у џунгли. Помозите животињама да пронађу своје породице. "
20825
 
+"Пазите на оне ретке жабице."
20826
 
+
20827
 
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
20828
 
+msgctxt "Name"
20829
 
+msgid "Black and Red"
20830
 
+msgstr "Црно и црвено"
20831
 
+
20832
 
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
20833
 
+msgctxt "Name"
20834
 
+msgid "True Reflection"
20835
 
+msgstr "Права рефлексија"
20836
 
+
20837
 
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
20838
 
+msgctxt "Name"
20839
 
+msgid "Yellow and Red"
20840
 
+msgstr "Жуто и црвено"
20841
 
+
20842
 
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
20843
 
+msgctxt "Name"
20844
 
+msgid "Yellow and Red Reflection"
20845
 
+msgstr "Жуто и црвено са рефлексијом"
20846
 
+
20847
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
20848
 
+msgctxt "Name"
20849
 
+msgid "KFourInLine"
20850
 
+msgstr "К‑четири‑у‑низу"
20851
 
+
20852
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
20853
 
+msgctxt "GenericName"
20854
 
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
20855
 
+msgstr "Игра на табли „четири у низу“"
20856
 
+
20857
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
20858
 
+msgctxt "Name"
20859
 
+msgid "KGoldrunner"
20860
 
+msgstr "К‑златобојац"
20861
 
+
20862
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
20863
 
+msgctxt "GenericName"
20864
 
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
20865
 
+msgstr "Сакупљајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке"
20866
 
+
20867
 
+# skip-rule: t-action
20868
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
20869
 
+msgctxt "Comment"
20870
 
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
20871
 
+msgstr "Игра акције и решавања загонетки"
20872
 
+
20873
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
20874
 
+msgctxt "Name"
20875
 
+msgid "Black on White"
20876
 
+msgstr "Црно на белом"
20877
 
+
20878
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
20879
 
+msgctxt "Description"
20880
 
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
20881
 
+msgstr "Једнобојна, црно‑бела тема К‑златобојца"
20882
 
+
20883
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
20884
 
+msgctxt "Name"
20885
 
+msgid "KGoldRunner Default"
20886
 
+msgstr "Подразумевано К‑златобојца"
20887
 
+
20888
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
20889
 
+msgctxt "Description"
20890
 
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
20891
 
+msgstr "Лагана и јасна тема за КДЕ‑4"
20892
 
+
20893
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
20894
 
+msgctxt "Name"
20895
 
+msgid "The Treasure of Egypt"
20896
 
+msgstr "Благо Египта"
20897
 
+
20898
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
20899
 
+msgctxt "Description"
20900
 
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
20901
 
+msgstr "Помозите Мићи златобојцу да избегне клопке старог Египта."
20902
 
+
20903
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
20904
 
+msgctxt "Name"
20905
 
+msgid "Geek City"
20906
 
+msgstr "Град штребера"
20907
 
+
20908
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
20909
 
+msgctxt "Description"
20910
 
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
20911
 
+msgstr "Јунак заробљен у рачунару."
20912
 
+
20913
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
20914
 
+msgctxt "Name"
20915
 
+msgid "Nostalgia Blues"
20916
 
+msgstr "Плава носталгија"
20917
 
+
20918
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
20919
 
+msgctxt "Description"
20920
 
+msgid ""
20921
 
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
20922
 
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед... сада у плавом!"
20923
 
+
20924
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
20925
 
+msgctxt "Name"
20926
 
+msgid "Nostalgia"
20927
 
+msgstr "Носталгија"
20928
 
+
20929
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
20930
 
+msgctxt "Description"
20931
 
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
20932
 
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед..."
20933
 
+
20934
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
20935
 
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
20936
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
20937
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
20938
 
+msgctxt "Name"
20939
 
+msgid "Default"
20940
 
+msgstr "Подразумевано"
20941
 
+
20942
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
20943
 
+msgctxt "Description"
20944
 
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
20945
 
+msgstr "Подразумевана тема Кигоа за КДЕ‑4"
20946
 
+
20947
 
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
20948
 
+msgctxt "Name"
20949
 
+msgid "Plain"
20950
 
+msgstr "Обична"
20951
 
+
20952
 
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
20953
 
+msgctxt "Description"
20954
 
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
20955
 
+msgstr "Обична тема за Киго на основу подразумеване Артура Силве"
20956
 
+
20957
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
20958
 
+msgctxt "Name"
20959
 
+msgid "Kigo"
20960
 
+msgstr "Киго"
20961
 
+
20962
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
20963
 
+msgctxt "GenericName"
20964
 
+msgid "Go Board Game"
20965
 
+msgstr "Игра на табли го"
20966
 
+
20967
 
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
20968
 
+msgctxt "Name"
20969
 
+msgid "Killbots"
20970
 
+msgstr "К‑злоботи"
20971
 
+
20972
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
20973
 
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
20974
 
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
20975
 
+msgctxt "Name"
20976
 
+msgid "Classic"
20977
 
+msgstr "Класично"
20978
 
+
20979
 
+# well-spelled: брзобота
20980
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
20981
 
+msgctxt "Description"
20982
 
+msgid ""
20983
 
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
20984
 
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
20985
 
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
20986
 
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
20987
 
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
20988
 
+msgstr ""
20989
 
+"<qt><p>Скуп правила из оригиналне БСД команднолинијске верзије <tt>robots</"
20990
 
+"tt>. Ништа налицкано, само основни елементи игре: без брзобота, безбедних "
20991
 
+"телепортовања или гурања кршева, и огромно играчко поље.</p><p>Због велике "
20992
 
+"ширине, препоручљиво је изабрати тему са ужим плочицама како би боље стало "
20993
 
+"на екран.</p></qt>"
20994
 
+
20995
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
20996
 
+msgctxt "Name"
20997
 
+msgid "Daleks"
20998
 
+msgstr "Далеци"
20999
 
+
21000
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
21001
 
+msgctxt "Description"
21002
 
+msgid ""
21003
 
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
21004
 
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
21005
 
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
21006
 
+"disabled.</p></qt>"
21007
 
+msgstr ""
21008
 
+"<qt><p>Правила слична онима из Далека, роботолике игре за ране Еплове "
21009
 
+"рачунаре.</p><p>Јунак добија по јединицу енергије у свакој рунди, која служи "
21010
 
+"као напајање звучног шрафцигера. Све друге посебне могућности су искључене.</"
21011
 
+"p></qt>"
21012
 
+
21013
 
+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
21014
 
+msgctxt "Description"
21015
 
+msgid ""
21016
 
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
21017
 
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
21018
 
+msgstr ""
21019
 
+"<qt><p>Подразумевани тип игре К‑злобота.</p><p>Укључује средње велико поље, "
21020
 
+"безбедно телепортовање, брзе непријатеље и кршеве који се могу гурати.</p></"
21021
 
+"qt>"
21022
 
+
21023
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
21024
 
+msgctxt "Name"
21025
 
+msgid "Easy"
21026
 
+msgstr "Лако"
21027
 
+
21028
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
21029
 
+msgctxt "Description"
21030
 
+msgid ""
21031
 
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
21032
 
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
21033
 
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
21034
 
+msgstr ""
21035
 
+"<qt><p>Лакша верзија игре К‑злоботи.</p><p>Укључује веће играчко поље већ "
21036
 
+"прошарано кршевима, почетном залихом енергије и повећавајућим ограничењем "
21037
 
+"енергије.</p></qt>"
21038
 
+
21039
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
21040
 
+msgctxt "Name"
21041
 
+msgid "Energy Crisis"
21042
 
+msgstr "Енергетска криза"
21043
 
+
21044
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
21045
 
+msgctxt "Description"
21046
 
+msgid ""
21047
 
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
21048
 
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
21049
 
+"run out?"
21050
 
+msgstr ""
21051
 
+"Играч почиње са енергијом 30 и не може зарадити још. Колико рунди можете "
21052
 
+"преживети и колико поена можете сакупити пре него што вас енергија и срећа "
21053
 
+"напусте?"
21054
 
+
21055
 
+#: killbots/themes/classic.desktop:59
21056
 
+msgctxt "Description"
21057
 
+msgid "A theme for those who miss the console version"
21058
 
+msgstr "Тема за оне којима недостаје конзолна верзија"
21059
 
+
21060
 
+# well-spelled: Гномс
21061
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
21062
 
+msgctxt "Description"
21063
 
+msgid ""
21064
 
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
21065
 
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
21066
 
+msgstr ""
21067
 
+"<qt><p>Индијана Гномс бори се против духова и шишмиша на магловитом "
21068
 
+"пропланку.</p><p>Спрајтове направио Нику Букулеј, а позадину Јевгениј Труњов."
21069
 
+"</p></qt>"
21070
 
+
21071
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
21072
 
+msgctxt "Name"
21073
 
+msgid "Mummy Madness"
21074
 
+msgstr "Лудило с мумијама"
21075
 
+
21076
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
21077
 
+msgctxt "Description"
21078
 
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
21079
 
+msgstr "Тема у египатском стилу, са лудим мумијама"
21080
 
+
21081
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
21082
 
+msgctxt "Name"
21083
 
+msgid "Robot Kill"
21084
 
+msgstr "Убиј робота"
21085
 
+
21086
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
21087
 
+msgctxt "Description"
21088
 
+msgid "The default Killbots theme."
21089
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑злобота."
21090
 
+
21091
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
21092
 
+msgctxt "Name"
21093
 
+msgid "Kiriki"
21094
 
+msgstr "Кирики"
21095
 
+
21096
 
+# well-spelled: Јамболика
21097
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
21098
 
+msgctxt "GenericName"
21099
 
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
21100
 
+msgstr "Јамболика игра са коцкицама"
21101
 
+
21102
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
21103
 
+msgctxt "Name"
21104
 
+msgid "KJumpingCube"
21105
 
+msgstr "К‑скочикоцка"
21106
 
+
21107
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
21108
 
+msgctxt "GenericName"
21109
 
+msgid "Territory Capture Game"
21110
 
+msgstr "Игра заузимања територије"
21111
 
+
21112
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
21113
 
+msgctxt "Name"
21114
 
+msgid "KJumpingCube Default"
21115
 
+msgstr "Подразумевано К‑скочикоцке"
21116
 
+
21117
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
21118
 
+msgctxt "Description"
21119
 
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
21120
 
+msgstr "Једноставан комплет коцкица за КДЕ‑4"
21121
 
+
21122
 
+#: klickety/klickety.desktop:2
21123
 
+msgctxt "Name"
21124
 
+msgid "Klickety"
21125
 
+msgstr "Кликети"
21126
 
+
21127
 
+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
21128
 
+msgctxt "GenericName"
21129
 
+msgid "Board Game"
21130
 
+msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
21131
 
+
21132
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
21133
 
+msgctxt "Comment"
21134
 
+msgid "Board Game"
21135
 
+msgstr "Игра на табли"
21136
 
+
21137
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:142
21138
 
+msgctxt "Name"
21139
 
+msgid "Pieces removed"
21140
 
+msgstr "Делови уклоњени"
21141
 
+
21142
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:175
21143
 
+msgctxt "Comment"
21144
 
+msgid "Pieces were removed."
21145
 
+msgstr "Делови су уклоњени."
21146
 
+
21147
 
+#: klickety/ksame.desktop:2
21148
 
+msgctxt "Name"
21149
 
+msgid "SameGame"
21150
 
+msgstr "К‑исто‑исто"
21151
 
+
21152
 
+#: klickety/themes/default.desktop:59
21153
 
+msgctxt "Description"
21154
 
+msgid "Klickety Classic Theme"
21155
 
+msgstr "Класична тема Кликетија"
21156
 
+
21157
 
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
21158
 
+msgctxt "Name"
21159
 
+msgid "KSame"
21160
 
+msgstr "К‑исто‑исто"
21161
 
+
21162
 
+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
21163
 
+msgctxt "Description"
21164
 
+msgid "Klickety KSame Theme"
21165
 
+msgstr "Тема К‑исто‑истоа за Кликети"
21166
 
+
21167
 
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
21168
 
+msgctxt "Name"
21169
 
+msgid "KSame Old"
21170
 
+msgstr "К‑исто‑исто, стара"
21171
 
+
21172
 
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
21173
 
+msgctxt "Description"
21174
 
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
21175
 
+msgstr "Стара тема К‑исто‑истоа за Кликети"
21176
 
+
21177
 
+#: klines/klines.desktop:7
21178
 
+msgctxt "GenericName"
21179
 
+msgid "Tactical Game"
21180
 
+msgstr "Тактичка игра"
21181
 
+
21182
 
+# skip-rule: t-line
21183
 
+#: klines/klines.desktop:77
21184
 
+msgctxt "Name"
21185
 
+msgid "Kolor Lines"
21186
 
+msgstr "Обојене линије"
21187
 
+
21188
 
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
21189
 
+msgctxt "Name"
21190
 
+msgid "Crystal"
21191
 
+msgstr "Кристал"
21192
 
+
21193
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
21194
 
+msgctxt "Description"
21195
 
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
21196
 
+msgstr "Тема у египатском стилу за К‑линије."
21197
 
+
21198
 
+# skip-rule: t-line
21199
 
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
21200
 
+msgctxt "Name"
21201
 
+msgid "Gems for Kolor Lines"
21202
 
+msgstr "Драгуљи за Обојене линије"
21203
 
+
21204
 
+#: klines/themes/metal.desktop:3
21205
 
+msgctxt "Name"
21206
 
+msgid "Metal"
21207
 
+msgstr "Метал"
21208
 
+
21209
 
+#: klines/themes/metal.desktop:45
21210
 
+msgctxt "Description"
21211
 
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
21212
 
+msgstr "Тема у металном стилу са одскачућим лоптицама"
21213
 
+
21214
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
21215
 
+msgctxt "Name"
21216
 
+msgid "KMahjongg"
21217
 
+msgstr "К‑махђонг"
21218
 
+
21219
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
21220
 
+msgctxt "GenericName"
21221
 
+msgid "Mahjongg Solitaire"
21222
 
+msgstr "Махђонг пасијанс"
21223
 
+
21224
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
21225
 
+msgctxt "Name"
21226
 
+msgid "4 Winds"
21227
 
+msgstr "Четири ветра"
21228
 
+
21229
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
21230
 
+msgctxt "Description"
21231
 
+msgid "A layout resembling a fortress"
21232
 
+msgstr "Распоред налик на тврђаву"
21233
 
+
21234
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
21235
 
+msgctxt "Name"
21236
 
+msgid "Alien"
21237
 
+msgstr "Туђинац"
21238
 
+
21239
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
21240
 
+msgctxt "Description"
21241
 
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
21242
 
+msgstr "Хуманоид сачињен од махђонг плочица"
21243
 
+
21244
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
21245
 
+msgctxt "Name"
21246
 
+msgid "Altar"
21247
 
+msgstr "Олтар"
21248
 
+
21249
 
+# skip-rule: t-column
21250
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
21251
 
+msgctxt "Description"
21252
 
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
21253
 
+msgstr "Издигнута површ са степеницама и стубовима по страни"
21254
 
+
21255
 
+# skip-rule: t-aligned
21256
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
21257
 
+msgctxt "Description"
21258
 
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
21259
 
+msgstr "Позорница окружена седиштима"
21260
 
+
21261
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
21262
 
+msgctxt "Name"
21263
 
+msgid "Arrow"
21264
 
+msgstr "Стрелица"
21265
 
+
21266
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
21267
 
+msgctxt "Description"
21268
 
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
21269
 
+msgstr "Велика стрелица која показује прави смер"
21270
 
+
21271
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
21272
 
+msgctxt "Name"
21273
 
+msgid "Atlantis"
21274
 
+msgstr "Атлантида"
21275
 
+
21276
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
21277
 
+msgctxt "Description"
21278
 
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
21279
 
+msgstr "Звездани брод‑град из „Звездане капије: Атлантида“"
21280
 
+
21281
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
21282
 
+msgctxt "Name"
21283
 
+msgid "Aztec"
21284
 
+msgstr "Астечки"
21285
 
+
21286
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
21287
 
+msgctxt "Description"
21288
 
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
21289
 
+msgstr "Распоред налик на астечке грађевине"
21290
 
+
21291
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
21292
 
+msgctxt "Name"
21293
 
+msgid "Balance"
21294
 
+msgstr "Равнотежа"
21295
 
+
21296
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
21297
 
+msgctxt "Description"
21298
 
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
21299
 
+msgstr "Време је за пажљиво вагање сваке одлуке!"
21300
 
+
21301
 
+# >> Bat as in flying mammal
21302
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
21303
 
+msgctxt "Name"
21304
 
+msgid "Bat"
21305
 
+msgstr "Шишмиш"
21306
 
+
21307
 
+# >> Bat as in flying mammal
21308
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
21309
 
+msgctxt "Description"
21310
 
+msgid "A bat-shaped layout"
21311
 
+msgstr "Распоред у облику шишмиша"
21312
 
+
21313
 
+# >> Bug as in insect
21314
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
21315
 
+msgctxt "Name"
21316
 
+msgid "Bug"
21317
 
+msgstr "Буба"
21318
 
+
21319
 
+# >> Bug as in insect
21320
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
21321
 
+msgctxt "Description"
21322
 
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
21323
 
+msgstr "Буба. Раставимо је!"
21324
 
+
21325
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
21326
 
+msgctxt "Name"
21327
 
+msgid "Castle View"
21328
 
+msgstr "Поглед на замак"
21329
 
+
21330
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
21331
 
+msgctxt "Description"
21332
 
+msgid "A castle as viewed from one side"
21333
 
+msgstr "Замак како се види с једне стране"
21334
 
+
21335
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
21336
 
+msgctxt "Name"
21337
 
+msgid "Castle"
21338
 
+msgstr "Замак"
21339
 
+
21340
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
21341
 
+msgctxt "Description"
21342
 
+msgid "Vista-styled castle layout"
21343
 
+msgstr "Распоред замка у стилу Висте"
21344
 
+
21345
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
21346
 
+msgctxt "Name"
21347
 
+msgid "Cat"
21348
 
+msgstr "Мачка"
21349
 
+
21350
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
21351
 
+msgctxt "Description"
21352
 
+msgid "Vista-styled cat layout"
21353
 
+msgstr "Распоред мачке у стилу Висте"
21354
 
+
21355
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
21356
 
+msgctxt "Name"
21357
 
+msgid "Chains"
21358
 
+msgstr "Ланци"
21359
 
+
21360
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
21361
 
+msgctxt "Description"
21362
 
+msgid "Four chains making up a single structure"
21363
 
+msgstr "Четири ланца чине јединствену структуру"
21364
 
+
21365
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
21366
 
+msgctxt "Name"
21367
 
+msgid "Checkered"
21368
 
+msgstr "Укоцкано"
21369
 
+
21370
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
21371
 
+msgctxt "Description"
21372
 
+msgid "What if the chess board was not square?"
21373
 
+msgstr "Шта да шаховска табла није квадрат?"
21374
 
+
21375
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
21376
 
+msgctxt "Name"
21377
 
+msgid "Chip"
21378
 
+msgstr "Чип"
21379
 
+
21380
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
21381
 
+msgctxt "Description"
21382
 
+msgid "An electronic component with many connectors"
21383
 
+msgstr "Електронска компонента с многим спојницима"
21384
 
+
21385
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
21386
 
+msgctxt "Name"
21387
 
+msgid "Clubs"
21388
 
+msgstr "Карташи"
21389
 
+
21390
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
21391
 
+msgctxt "Description"
21392
 
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
21393
 
+msgstr "Распоред налик на карташке кругове"
21394
 
+
21395
 
+# skip-rule: t-column
21396
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
21397
 
+msgctxt "Name"
21398
 
+msgid "Columns"
21399
 
+msgstr "Стубови"
21400
 
+
21401
 
+# skip-rule: t-column
21402
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
21403
 
+msgctxt "Description"
21404
 
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
21405
 
+msgstr "Кружна арена са стубовима разнолике висине"
21406
 
+
21407
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
21408
 
+msgctxt "Name"
21409
 
+msgid "Crab"
21410
 
+msgstr "Рак"
21411
 
+
21412
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
21413
 
+msgctxt "Description"
21414
 
+msgid "Vista-styled crab layout"
21415
 
+msgstr "Распоред рака у стилу Висте"
21416
 
+
21417
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
21418
 
+msgctxt "Name"
21419
 
+msgid "Cross"
21420
 
+msgstr "Укрштење"
21421
 
+
21422
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
21423
 
+msgctxt "Description"
21424
 
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
21425
 
+msgstr "Шестокрако укрштење налик на ћирилично слово Ж"
21426
 
+
21427
 
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
21428
 
+msgctxt "Description"
21429
 
+msgid "Default KMahjongg game layout"
21430
 
+msgstr "Подразумеван играчки распоред К‑махђонга"
21431
 
+
21432
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
21433
 
+msgctxt "Name"
21434
 
+msgid "Dragon"
21435
 
+msgstr "Змај"
21436
 
+
21437
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
21438
 
+msgctxt "Description"
21439
 
+msgid "Vista-styled dragon layout"
21440
 
+msgstr "Распоред змаја у стилу Висте"
21441
 
+
21442
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
21443
 
+msgctxt "Name"
21444
 
+msgid "Eagle"
21445
 
+msgstr "Орао"
21446
 
+
21447
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
21448
 
+msgctxt "Description"
21449
 
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
21450
 
+msgstr "Велика птица месождерка у махђонг плочицама"
21451
 
+
21452
 
+# well-spelled: Ентерпрајз
21453
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
21454
 
+msgctxt "Name"
21455
 
+msgid "Enterprise"
21456
 
+msgstr "Ентерпрајз"
21457
 
+
21458
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
21459
 
+msgctxt "Description"
21460
 
+msgid "A layout for Star Trek fans"
21461
 
+msgstr "Распоред за љубитеље „Звезданих стаза“"
21462
 
+
21463
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
21464
 
+msgctxt "Name"
21465
 
+msgid "Explosion"
21466
 
+msgstr "Експлозија"
21467
 
+
21468
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
21469
 
+msgctxt "Description"
21470
 
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
21471
 
+msgstr "Нешто је пукло. Сакупите делиће."
21472
 
+
21473
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
21474
 
+msgctxt "Name"
21475
 
+msgid "Flowers"
21476
 
+msgstr "Цветићи"
21477
 
+
21478
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
21479
 
+msgctxt "Description"
21480
 
+msgid "A layout consisting of six flowers"
21481
 
+msgstr "Распоред у шест цветића"
21482
 
+
21483
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
21484
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
21485
 
+msgctxt "Name"
21486
 
+msgid "Future"
21487
 
+msgstr "Будућност"
21488
 
+
21489
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
21490
 
+msgctxt "Description"
21491
 
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
21492
 
+msgstr "Апстрактна слика налик на звездицу"
21493
 
+
21494
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
21495
 
+msgctxt "Name"
21496
 
+msgid "Galaxy"
21497
 
+msgstr "Галаксија"
21498
 
+
21499
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
21500
 
+msgctxt "Description"
21501
 
+msgid "Diversely sized piles of matter"
21502
 
+msgstr "Скупине материје разноликих величина"
21503
 
+
21504
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
21505
 
+msgctxt "Name"
21506
 
+msgid "Garden"
21507
 
+msgstr "Башта"
21508
 
+
21509
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
21510
 
+msgctxt "Description"
21511
 
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
21512
 
+msgstr "Правилни обрасци налик на класичну башту"
21513
 
+
21514
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
21515
 
+msgctxt "Name"
21516
 
+msgid "Girl"
21517
 
+msgstr "Девојчица"
21518
 
+
21519
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
21520
 
+msgctxt "Description"
21521
 
+msgid "A layout resembling a girl's face"
21522
 
+msgstr "Распоред налик на лице девојчице"
21523
 
+
21524
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
21525
 
+msgctxt "Name"
21526
 
+msgid "Glade"
21527
 
+msgstr "Гај"
21528
 
+
21529
 
+# skip-rule: t-space
21530
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
21531
 
+msgctxt "Description"
21532
 
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
21533
 
+msgstr "Мали потез чистине окружен шумом"
21534
 
+
21535
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
21536
 
+msgctxt "Name"
21537
 
+msgid "Grid"
21538
 
+msgstr "Решетка"
21539
 
+
21540
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
21541
 
+msgctxt "Description"
21542
 
+msgid "A rectangular grid of varying height"
21543
 
+msgstr "Правоугаона решетка променљиве висине"
21544
 
+
21545
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
21546
 
+msgctxt "Name"
21547
 
+msgid "Helios"
21548
 
+msgstr "Хелиос"
21549
 
+
21550
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
21551
 
+msgctxt "Description"
21552
 
+msgid "The greek Sun god's sign"
21553
 
+msgstr "Знак грчког бога сунца"
21554
 
+
21555
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
21556
 
+msgctxt "Name"
21557
 
+msgid "Hole"
21558
 
+msgstr "Рупа"
21559
 
+
21560
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
21561
 
+msgctxt "Description"
21562
 
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
21563
 
+msgstr "Пирамида с рупом у средини"
21564
 
+
21565
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
21566
 
+msgctxt "Name"
21567
 
+msgid "Inner Circle"
21568
 
+msgstr "Унутрашњи круг"
21569
 
+
21570
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
21571
 
+msgctxt "Description"
21572
 
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
21573
 
+msgstr "Концентричне кутије са отворима на супротним странама"
21574
 
+
21575
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
21576
 
+msgctxt "Name"
21577
 
+msgid "Key"
21578
 
+msgstr "Кључ"
21579
 
+
21580
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
21581
 
+msgctxt "Description"
21582
 
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
21583
 
+msgstr "Велики кључ од махђонг плочица"
21584
 
+
21585
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
21586
 
+msgctxt "Name"
21587
 
+msgid "KM"
21588
 
+msgstr "КМ"
21589
 
+
21590
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:49
21591
 
+msgctxt "Description"
21592
 
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
21593
 
+msgstr "Слова К и М. Замислите неко драго значење тих иницијала."
21594
 
+
21595
 
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
21596
 
+msgctxt "Description"
21597
 
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
21598
 
+msgstr "Сложени, али симетрични лавиринт"
21599
 
+
21600
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
21601
 
+msgctxt "Name"
21602
 
+msgid "Mask"
21603
 
+msgstr "Маска"
21604
 
+
21605
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
21606
 
+msgctxt "Description"
21607
 
+msgid "A scary embossed pagan mask"
21608
 
+msgstr "Страшна рељефна паганска маска"
21609
 
+
21610
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
21611
 
+msgctxt "Name"
21612
 
+msgid "Maya"
21613
 
+msgstr "Мајански"
21614
 
+
21615
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:47
21616
 
+msgctxt "Description"
21617
 
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
21618
 
+msgstr "Распоред налик на пирамиде Маја"
21619
 
+
21620
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
21621
 
+msgctxt "Name"
21622
 
+msgid "Maze"
21623
 
+msgstr "Запетљано"
21624
 
+
21625
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
21626
 
+msgctxt "Description"
21627
 
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
21628
 
+msgstr "Изванредно изувијан лавиринт. Чувај се Минотаура!"
21629
 
+
21630
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
21631
 
+msgctxt "Name"
21632
 
+msgid "Mesh"
21633
 
+msgstr "Мрежа"
21634
 
+
21635
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
21636
 
+msgctxt "Description"
21637
 
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
21638
 
+msgstr "Уплетена структура од махђонг плочица"
21639
 
+
21640
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
21641
 
+msgctxt "Name"
21642
 
+msgid "Moth"
21643
 
+msgstr "Мољац"
21644
 
+
21645
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
21646
 
+msgctxt "Description"
21647
 
+msgid "A layout representing a small flying insect"
21648
 
+msgstr "Распоред налик малом летећем инсекту"
21649
 
+
21650
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
21651
 
+msgctxt "Name"
21652
 
+msgid "Order"
21653
 
+msgstr "Ред"
21654
 
+
21655
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
21656
 
+msgctxt "Description"
21657
 
+msgid "A cross with thick ends"
21658
 
+msgstr "Крст задебљаних крајева"
21659
 
+
21660
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
21661
 
+msgctxt "Name"
21662
 
+msgid "Pattern"
21663
 
+msgstr "Образац"
21664
 
+
21665
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
21666
 
+msgctxt "Description"
21667
 
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
21668
 
+msgstr "Тајанствени образац над правоугаоним блоковима"
21669
 
+
21670
 
+# well-spelled: Пента
21671
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
21672
 
+msgctxt "Name"
21673
 
+msgid "Penta"
21674
 
+msgstr "Пента"
21675
 
+
21676
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
21677
 
+msgctxt "Description"
21678
 
+msgid "A fortress with five towers"
21679
 
+msgstr "Тврђава са пет кула"
21680
 
+
21681
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
21682
 
+msgctxt "Name"
21683
 
+msgid "Pillars"
21684
 
+msgstr "Потпорњи"
21685
 
+
21686
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
21687
 
+msgctxt "Description"
21688
 
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
21689
 
+msgstr "Пар усправних стубова који подржавају равну површ"
21690
 
+
21691
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
21692
 
+msgctxt "Name"
21693
 
+msgid "Pirates"
21694
 
+msgstr "Гусари"
21695
 
+
21696
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
21697
 
+msgctxt "Description"
21698
 
+msgid "A sailing boat under the sun"
21699
 
+msgstr "Једрењак под сунцем"
21700
 
+
21701
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
21702
 
+msgctxt "Name"
21703
 
+msgid "Pyramid"
21704
 
+msgstr "Пирамида"
21705
 
+
21706
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
21707
 
+msgctxt "Description"
21708
 
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
21709
 
+msgstr "Можете ли да разрушите пирамиду?"
21710
 
+
21711
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
21712
 
+msgctxt "Name"
21713
 
+msgid "Rocket"
21714
 
+msgstr "Ракета"
21715
 
+
21716
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
21717
 
+msgctxt "Description"
21718
 
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
21719
 
+msgstr "Ракета да се лансирате са палубе"
21720
 
+
21721
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
21722
 
+msgctxt "Name"
21723
 
+msgid "Shield"
21724
 
+msgstr "Штит"
21725
 
+
21726
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
21727
 
+msgctxt "Description"
21728
 
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
21729
 
+msgstr "Штит и мач начињени од махђонг плочица"
21730
 
+
21731
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
21732
 
+msgctxt "Name"
21733
 
+msgid "Spider"
21734
 
+msgstr "Паук"
21735
 
+
21736
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
21737
 
+msgctxt "Description"
21738
 
+msgid "Vista-styled spider layout"
21739
 
+msgstr "Распоред паука у стилу Висте"
21740
 
+
21741
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
21742
 
+msgctxt "Name"
21743
 
+msgid "Squares"
21744
 
+msgstr "Квадрати"
21745
 
+
21746
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
21747
 
+msgctxt "Description"
21748
 
+msgid "Concentric squares of alterating height"
21749
 
+msgstr "Концентрични квадрати разнолике висине"
21750
 
+
21751
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
21752
 
+msgctxt "Name"
21753
 
+msgid "Squaring"
21754
 
+msgstr "Квадратуре"
21755
 
+
21756
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
21757
 
+msgctxt "Description"
21758
 
+msgid "Who said squares are flat?"
21759
 
+msgstr "Ко каже да су квадрати пљоснати?"
21760
 
+
21761
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
21762
 
+msgctxt "Name"
21763
 
+msgid "Stadion"
21764
 
+msgstr "Стадион"
21765
 
+
21766
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
21767
 
+msgctxt "Description"
21768
 
+msgid "A layout representing a football field"
21769
 
+msgstr "Распоред налик на фудбалски терен"
21770
 
+
21771
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
21772
 
+msgctxt "Name"
21773
 
+msgid "Stairs"
21774
 
+msgstr "Степенице"
21775
 
+
21776
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
21777
 
+msgctxt "Description"
21778
 
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
21779
 
+msgstr "Степениште за оне који не воле двапут да пролазе истим путем"
21780
 
+
21781
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
21782
 
+msgctxt "Name"
21783
 
+msgid "Star"
21784
 
+msgstr "Звезда"
21785
 
+
21786
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
21787
 
+msgctxt "Description"
21788
 
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
21789
 
+msgstr "Рељефни распоред у облику звездице"
21790
 
+
21791
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
21792
 
+msgctxt "Name"
21793
 
+msgid "Star Ship"
21794
 
+msgstr "Звездани брод"
21795
 
+
21796
 
+# skip-rule: t-space
21797
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
21798
 
+msgctxt "Description"
21799
 
+msgid "A sci-fi space transport"
21800
 
+msgstr "Научнофантастични свемирски транспорт"
21801
 
+
21802
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
21803
 
+msgctxt "Name"
21804
 
+msgid "Stacks"
21805
 
+msgstr "Гомиле"
21806
 
+
21807
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
21808
 
+msgctxt "Description"
21809
 
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
21810
 
+msgstr "Тежак распоред са наслаганим плочицама"
21811
 
+
21812
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
21813
 
+msgctxt "Name"
21814
 
+msgid "Swirl"
21815
 
+msgstr "Вихор"
21816
 
+
21817
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
21818
 
+msgctxt "Description"
21819
 
+msgid "A spiral with thick ends"
21820
 
+msgstr "Спирала задебљаних крајева"
21821
 
+
21822
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
21823
 
+msgctxt "Name"
21824
 
+msgid "Temple"
21825
 
+msgstr "Храм"
21826
 
+
21827
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
21828
 
+msgctxt "Description"
21829
 
+msgid "A temple-shaped layout"
21830
 
+msgstr "Распоред у облику храма"
21831
 
+
21832
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
21833
 
+msgctxt "Name"
21834
 
+msgid "Theatre"
21835
 
+msgstr "Позориште"
21836
 
+
21837
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
21838
 
+msgctxt "Description"
21839
 
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
21840
 
+msgstr "Правоугаона зграда с празним простором у средини"
21841
 
+
21842
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
21843
 
+msgctxt "Name"
21844
 
+msgid "The Door"
21845
 
+msgstr "Врата"
21846
 
+
21847
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
21848
 
+msgctxt "Description"
21849
 
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
21850
 
+msgstr "Врата кроз зид у облику пирамиде"
21851
 
+
21852
 
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
21853
 
+msgctxt "Name"
21854
 
+msgid "Time Tunnel"
21855
 
+msgstr "Временски тунел"
21856
 
+
21857
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
21858
 
+msgctxt "Name"
21859
 
+msgid "Tomb"
21860
 
+msgstr "Гробница"
21861
 
+
21862
 
+# well-spelled: Ларе, Крофт
21863
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
21864
 
+msgctxt "Description"
21865
 
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
21866
 
+msgstr "Љубитељи Ларе Крофт могу почети да копају"
21867
 
+
21868
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
21869
 
+msgctxt "Name"
21870
 
+msgid "Totem"
21871
 
+msgstr "Тотем"
21872
 
+
21873
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
21874
 
+msgctxt "Description"
21875
 
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
21876
 
+msgstr "Рељефни објекат у облику слова Т и с рупом"
21877
 
+
21878
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
21879
 
+msgctxt "Name"
21880
 
+msgid "Tower"
21881
 
+msgstr "Торањ"
21882
 
+
21883
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
21884
 
+msgctxt "Description"
21885
 
+msgid "Remove the towers"
21886
 
+msgstr "Уклоните торњеве"
21887
 
+
21888
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
21889
 
+msgctxt "Name"
21890
 
+msgid "Triangle"
21891
 
+msgstr "Троугао"
21892
 
+
21893
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
21894
 
+msgctxt "Description"
21895
 
+msgid "Triangular pyramid"
21896
 
+msgstr "Тространа пирамида"
21897
 
+
21898
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
21899
 
+msgctxt "Name"
21900
 
+msgid "Up&Down"
21901
 
+msgstr "Горе‑доле"
21902
 
+
21903
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
21904
 
+msgctxt "Description"
21905
 
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
21906
 
+msgstr "Јесте ли икад покушали да прикажете таласе правоугаоним блоковима?"
21907
 
+
21908
 
+# |, no-check-spell
21909
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
21910
 
+msgctxt "Name"
21911
 
+msgid "Vi"
21912
 
+msgstr "Ве"
21913
 
+
21914
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
21915
 
+msgctxt "Description"
21916
 
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
21917
 
+msgstr "Распоред у облику слова V са задебљаним угловима"
21918
 
+
21919
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
21920
 
+msgctxt "Name"
21921
 
+msgid "Well"
21922
 
+msgstr "Бунар"
21923
 
+
21924
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
21925
 
+msgctxt "Description"
21926
 
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
21927
 
+msgstr "Правоугаони бунар са степеницама са свих страна"
21928
 
+
21929
 
+# well-spelled: Иксолико
21930
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
21931
 
+msgctxt "Name"
21932
 
+msgid "X-shaped"
21933
 
+msgstr "Иксолико"
21934
 
+
21935
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
21936
 
+msgctxt "Description"
21937
 
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
21938
 
+msgstr "Велико слово X од махђонг плочица"
21939
 
+
21940
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
21941
 
+msgctxt "Name"
21942
 
+msgid "KMines"
21943
 
+msgstr "К‑мине"
21944
 
+
21945
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:74
21946
 
+msgctxt "GenericName"
21947
 
+msgid "Minesweeper-like Game"
21948
 
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
21949
 
+
21950
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
21951
 
+msgctxt "Comment"
21952
 
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
21953
 
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
21954
 
+
21955
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
21956
 
+msgctxt "Name"
21957
 
+msgid "Reveal Case"
21958
 
+msgstr "Откриј стање"
21959
 
+
21960
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
21961
 
+msgctxt "Comment"
21962
 
+msgid "Reveal case"
21963
 
+msgstr "Откриј стање"
21964
 
+
21965
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
21966
 
+msgctxt "Name"
21967
 
+msgid "Autoreveal Case"
21968
 
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
21969
 
+
21970
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
21971
 
+msgctxt "Comment"
21972
 
+msgid "Autoreveal case"
21973
 
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
21974
 
+
21975
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
21976
 
+msgctxt "Name"
21977
 
+msgid "Mark Case"
21978
 
+msgstr "Означи стање"
21979
 
+
21980
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
21981
 
+msgctxt "Comment"
21982
 
+msgid "Mark case"
21983
 
+msgstr "Означи стање"
21984
 
+
21985
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
21986
 
+msgctxt "Name"
21987
 
+msgid "Unmark Case"
21988
 
+msgstr "Уклони ознаку стања"
21989
 
+
21990
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
21991
 
+msgctxt "Comment"
21992
 
+msgid "Unmark case"
21993
 
+msgstr "Уклони обележје стања"
21994
 
+
21995
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
21996
 
+msgctxt "Comment"
21997
 
+msgid "Explosion"
21998
 
+msgstr "Експлозија"
21999
 
+
22000
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
22001
 
+msgctxt "Name"
22002
 
+msgid "Game Won"
22003
 
+msgstr "Игра је добијена"
22004
 
+
22005
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
22006
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
22007
 
+msgctxt "Comment"
22008
 
+msgid "Game won"
22009
 
+msgstr "Игра је добијена"
22010
 
+
22011
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
22012
 
+msgctxt "Name"
22013
 
+msgid "Game Lost"
22014
 
+msgstr "Игра је изгубљена"
22015
 
+
22016
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
22017
 
+msgctxt "Comment"
22018
 
+msgid "Game lost"
22019
 
+msgstr "Игра је изгубљена"
22020
 
+
22021
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
22022
 
+msgctxt "Name"
22023
 
+msgid "Set Question Mark"
22024
 
+msgstr "Стави знак питања"
22025
 
+
22026
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
22027
 
+msgctxt "Comment"
22028
 
+msgid "Set question mark"
22029
 
+msgstr "Стави знак питања"
22030
 
+
22031
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
22032
 
+msgctxt "Name"
22033
 
+msgid "Unset Question Mark"
22034
 
+msgstr "Уклони знак питања"
22035
 
+
22036
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
22037
 
+msgctxt "Comment"
22038
 
+msgid "Unset question mark"
22039
 
+msgstr "Уклони знак питања"
22040
 
+
22041
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:59
22042
 
+msgctxt "Description"
22043
 
+msgid "Classic theme for KMines"
22044
 
+msgstr "Класична тема К‑мина"
22045
 
+
22046
 
+#: kmines/themes/default.desktop:61
22047
 
+msgctxt "Description"
22048
 
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
22049
 
+msgstr "Кисеоничка тема К‑мина за КДЕ‑4"
22050
 
+
22051
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
22052
 
+msgctxt "Name"
22053
 
+msgid "Graveyard Mayhem"
22054
 
+msgstr "Метеж на гробљу"
22055
 
+
22056
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
22057
 
+msgctxt "Description"
22058
 
+msgid ""
22059
 
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
22060
 
+msgstr "Сабласна тема за К‑мине — не дајте да вас ухвате зомбији на гробљу!"
22061
 
+
22062
 
+#: kmines/themes/green.desktop:2
22063
 
+msgctxt "Name"
22064
 
+msgid "Gardens of Danger"
22065
 
+msgstr "Вртови опасности"
22066
 
+
22067
 
+# rewrite-msgid: /game//
22068
 
+#: kmines/themes/green.desktop:51
22069
 
+msgctxt "Description"
22070
 
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
22071
 
+msgstr "Шаљива тема за К‑мине"
22072
 
+
22073
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
22074
 
+msgctxt "Name"
22075
 
+msgid "KNetWalk"
22076
 
+msgstr "К‑мрежоход"
22077
 
+
22078
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
22079
 
+msgctxt "GenericName"
22080
 
+msgid "Network Construction Game"
22081
 
+msgstr "Игра конструисања мреже"
22082
 
+
22083
 
+# rewrite-msgid: /Game//
22084
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
22085
 
+msgctxt "Comment"
22086
 
+msgid "KNetWalk Game"
22087
 
+msgstr "К‑мрежоход"
22088
 
+
22089
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
22090
 
+msgctxt "Name"
22091
 
+msgid "Click"
22092
 
+msgstr "Клик"
22093
 
+
22094
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
22095
 
+msgctxt "Comment"
22096
 
+msgid "Click"
22097
 
+msgstr "Клик"
22098
 
+
22099
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
22100
 
+msgctxt "Name"
22101
 
+msgid "Connect"
22102
 
+msgstr "Повезан"
22103
 
+
22104
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
22105
 
+msgctxt "Comment"
22106
 
+msgid "Connect"
22107
 
+msgstr "Повезан"
22108
 
+
22109
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
22110
 
+msgctxt "Name"
22111
 
+msgid "Game won"
22112
 
+msgstr "Игра је добијена"
22113
 
+
22114
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
22115
 
+msgctxt "Name"
22116
 
+msgid "Turn"
22117
 
+msgstr "Окрет"
22118
 
+
22119
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
22120
 
+msgctxt "Comment"
22121
 
+msgid "Turn"
22122
 
+msgstr "Окрет"
22123
 
+
22124
 
+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
22125
 
+msgctxt "Description"
22126
 
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
22127
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
22128
 
+
22129
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
22130
 
+msgctxt "Name"
22131
 
+msgid "Electronic"
22132
 
+msgstr "Електроника"
22133
 
+
22134
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
22135
 
+msgctxt "Description"
22136
 
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
22137
 
+msgstr "Електронска тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
22138
 
+
22139
 
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
22140
 
+msgctxt "Name"
22141
 
+msgid "Kolf Default Theme"
22142
 
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
22143
 
+
22144
 
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
22145
 
+msgctxt "Description"
22146
 
+msgid "Kolf Default Theme"
22147
 
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
22148
 
+
22149
 
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
22150
 
+msgctxt "Name"
22151
 
+msgid "Easy Course"
22152
 
+msgstr "Лак терен"
22153
 
+
22154
 
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
22155
 
+msgctxt "Comment"
22156
 
+msgid "Hit slowly..."
22157
 
+msgstr "Ударајте лагано..."
22158
 
+
22159
 
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
22160
 
+msgctxt "Name"
22161
 
+msgid "Hard Course"
22162
 
+msgstr "Тежак терен"
22163
 
+
22164
 
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
22165
 
+msgctxt "Comment"
22166
 
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
22167
 
+msgstr "Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!"
22168
 
+
22169
 
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
22170
 
+msgctxt "Name"
22171
 
+msgid "Impossible Course"
22172
 
+msgstr "Немогућ терен"
22173
 
+
22174
 
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
22175
 
+msgctxt "Comment"
22176
 
+msgid "Reprieve"
22177
 
+msgstr "Избављење"
22178
 
+
22179
 
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
22180
 
+msgctxt "Comment"
22181
 
+msgid "Luck"
22182
 
+msgstr "Срећа"
22183
 
+
22184
 
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
22185
 
+msgctxt "Comment"
22186
 
+msgid "Chaos"
22187
 
+msgstr "Хаос"
22188
 
+
22189
 
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
22190
 
+msgctxt "Name"
22191
 
+msgid "Medium Course"
22192
 
+msgstr "Средњи терен"
22193
 
+
22194
 
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
22195
 
+msgctxt "Name"
22196
 
+msgid "Slope Practise"
22197
 
+msgstr "Вежба на падини"
22198
 
+
22199
 
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
22200
 
+msgctxt "Name"
22201
 
+msgid "Really Easy"
22202
 
+msgstr "Стварно лако"
22203
 
+
22204
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
22205
 
+msgctxt "Name"
22206
 
+msgid "USA Pro"
22207
 
+msgstr "САД про"
22208
 
+
22209
 
+# |, no-check-spell
22210
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
22211
 
+msgctxt "Comment"
22212
 
+msgid "Daytona Beach, FL"
22213
 
+msgstr "Дејтона бич, Флорида"
22214
 
+
22215
 
+# |, no-check-spell
22216
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
22217
 
+msgctxt "Comment"
22218
 
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
22219
 
+msgstr "Вашингтон (Пентагон)"
22220
 
+
22221
 
+# |, no-check-spell
22222
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
22223
 
+msgctxt "Comment"
22224
 
+msgid "Palm Springs, CO"
22225
 
+msgstr "Палм Спрингс, Колорадо"
22226
 
+
22227
 
+# |, no-check-spell
22228
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
22229
 
+msgctxt "Comment"
22230
 
+msgid "Las Vegas, NV"
22231
 
+msgstr "Лас Вегас, Невада"
22232
 
+
22233
 
+# |, no-check-spell
22234
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
22235
 
+msgctxt "Comment"
22236
 
+msgid "San Francisco, CA"
22237
 
+msgstr "Сан Франциско, Калифорнија"
22238
 
+
22239
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
22240
 
+msgctxt "Comment"
22241
 
+msgid "Grand Canyon"
22242
 
+msgstr "Велики кањон"
22243
 
+
22244
 
+# |, no-check-spell
22245
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
22246
 
+msgctxt "Comment"
22247
 
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
22248
 
+msgstr "Језеро Тахо, Калифорнија-Невада"
22249
 
+
22250
 
+# |, no-check-spell
22251
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
22252
 
+msgctxt "Comment"
22253
 
+msgid "Florida Keys, FL"
22254
 
+msgstr "Флорида Киз"
22255
 
+
22256
 
+# |, no-check-spell
22257
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
22258
 
+msgctxt "Comment"
22259
 
+msgid "Washington DC"
22260
 
+msgstr "Вашингтон"
22261
 
+
22262
 
+# |, no-check-spell
22263
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
22264
 
+msgctxt "Comment"
22265
 
+msgid "Niagara Falls, NY"
22266
 
+msgstr "Нијагарини водопади"
22267
 
+
22268
 
+#: kolf/kolf.desktop:3
22269
 
+msgctxt "Name"
22270
 
+msgid "Kolf"
22271
 
+msgstr "Колф"
22272
 
+
22273
 
+#: kolf/kolf.desktop:77
22274
 
+msgctxt "GenericName"
22275
 
+msgid "Miniature Golf"
22276
 
+msgstr "Минијатурни голф"
22277
 
+
22278
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
22279
 
+msgctxt "Name"
22280
 
+msgid "Tutorial Course"
22281
 
+msgstr "Терен за подучавање"
22282
 
+
22283
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
22284
 
+msgctxt "Comment"
22285
 
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
22286
 
+msgstr "<h3>Добродошли</h3> у Колфов терен за подучавање!"
22287
 
+
22288
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
22289
 
+msgctxt "Comment"
22290
 
+msgid ""
22291
 
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
22292
 
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
22293
 
+msgstr ""
22294
 
+"Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или лево дугме "
22295
 
+"миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета."
22296
 
+
22297
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
22298
 
+msgctxt "Comment"
22299
 
+msgid ""
22300
 
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
22301
 
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
22302
 
+msgstr ""
22303
 
+"Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или мишем."
22304
 
+
22305
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
22306
 
+msgctxt "Comment"
22307
 
+msgid ""
22308
 
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
22309
 
+msgstr ""
22310
 
+"<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или десно."
22311
 
+
22312
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
22313
 
+msgctxt "Comment"
22314
 
+msgid ""
22315
 
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
22316
 
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
22317
 
+msgstr ""
22318
 
+"<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- "
22319
 
+"Џејсон Кац‑Браун</center>"
22320
 
+
22321
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
22322
 
+msgctxt "Comment"
22323
 
+msgid ""
22324
 
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
22325
 
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
22326
 
+">Show Info</u>."
22327
 
+msgstr ""
22328
 
+"<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у смеру "
22329
 
+"нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>."
22330
 
+
22331
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
22332
 
+msgctxt "Comment"
22333
 
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
22334
 
+msgstr "Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу."
22335
 
+
22336
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
22337
 
+msgctxt "Comment"
22338
 
+msgid "Try out these different types of slopes."
22339
 
+msgstr "Испробајте различите врсте падина."
22340
 
+
22341
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
22342
 
+msgctxt "Comment"
22343
 
+msgid ""
22344
 
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
22345
 
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
22346
 
+msgstr ""
22347
 
+"Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће "
22348
 
+"од 8 (највећи) до 1 (најмањи)."
22349
 
+
22350
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
22351
 
+msgctxt "Comment"
22352
 
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
22353
 
+msgstr "<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове."
22354
 
+
22355
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
22356
 
+msgctxt "Comment"
22357
 
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
22358
 
+msgstr "<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу."
22359
 
+
22360
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
22361
 
+msgctxt "Comment"
22362
 
+msgid ""
22363
 
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
22364
 
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
22365
 
+msgstr ""
22366
 
+"<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се "
22367
 
+"додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве."
22368
 
+
22369
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
22370
 
+msgctxt "Comment"
22371
 
+msgid ""
22372
 
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
22373
 
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
22374
 
+msgstr ""
22375
 
+"<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове "
22376
 
+"(или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе."
22377
 
+
22378
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
22379
 
+msgctxt "Comment"
22380
 
+msgid ""
22381
 
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
22382
 
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
22383
 
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
22384
 
+"the direction the ball will come out."
22385
 
+msgstr ""
22386
 
+"<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је "
22387
 
+"истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите "
22388
 
+"која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку."
22389
 
+
22390
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
22391
 
+msgctxt "Comment"
22392
 
+msgid ""
22393
 
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
22394
 
+"on it. Floaters' speeds vary."
22395
 
+msgstr ""
22396
 
+"<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која "
22397
 
+"падне на њих. Брзине им се могу разликовати."
22398
 
+
22399
 
+#: kollision/kollision.desktop:2
22400
 
+msgctxt "Name"
22401
 
+msgid "Kollision"
22402
 
+msgstr "Колизија"
22403
 
+
22404
 
+#: kollision/kollision.desktop:53
22405
 
+msgctxt "Comment"
22406
 
+msgid "A simple ball dodging game"
22407
 
+msgstr "Једноставна игра избегавања лопти"
22408
 
+
22409
 
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
22410
 
+msgctxt "Name"
22411
 
+msgid "Kollision Default Theme"
22412
 
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
22413
 
+
22414
 
+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
22415
 
+msgctxt "Description"
22416
 
+msgid "Kollision Default Theme"
22417
 
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
22418
 
+
22419
 
+#: konquest/konquest.desktop:3
22420
 
+msgctxt "Name"
22421
 
+msgid "Konquest"
22422
 
+msgstr "К‑освајање"
22423
 
+
22424
 
+#: konquest/konquest.desktop:71
22425
 
+msgctxt "GenericName"
22426
 
+msgid "Galactic Strategy Game"
22427
 
+msgstr "Игра галактичке стратегије"
22428
 
+
22429
 
+#: kpat/kpat.desktop:2
22430
 
+msgctxt "Name"
22431
 
+msgid "KPatience"
22432
 
+msgstr "К‑пасијанс"
22433
 
+
22434
 
+# rewrite-msgid: /Game//
22435
 
+#: kpat/kpat.desktop:55
22436
 
+msgctxt "GenericName"
22437
 
+msgid "Patience Card Game"
22438
 
+msgstr "Пасијанс са картама"
22439
 
+
22440
 
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
22441
 
+msgctxt "Name"
22442
 
+msgid "Desert Sands"
22443
 
+msgstr "Пустињски песак"
22444
 
+
22445
 
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
22446
 
+msgctxt "Name"
22447
 
+msgid "Clean Green"
22448
 
+msgstr "Чисто зелено"
22449
 
+
22450
 
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
22451
 
+msgctxt "Description"
22452
 
+msgid "A simple green felt theme"
22453
 
+msgstr "Једноставна зеленкаста тема"
22454
 
+
22455
 
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
22456
 
+msgctxt "Name"
22457
 
+msgid "Green Blaze"
22458
 
+msgstr "Зелена префињеност"
22459
 
+
22460
 
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
22461
 
+msgctxt "Name"
22462
 
+msgid "Older Theme"
22463
 
+msgstr "Старија тема"
22464
 
+
22465
 
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
22466
 
+msgctxt "Description"
22467
 
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
22468
 
+msgstr "Стара неименована тема К‑пасијанса."
22469
 
+
22470
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
22471
 
+msgctxt "Name"
22472
 
+msgid "KReversi"
22473
 
+msgstr "К‑реверси"
22474
 
+
22475
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:73
22476
 
+msgctxt "GenericName"
22477
 
+msgid "Reversi Board Game"
22478
 
+msgstr "Игра на табли „реверси“"
22479
 
+
22480
 
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
22481
 
+msgctxt "Name"
22482
 
+msgid "KReversi Default Theme"
22483
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑реверсија"
22484
 
+
22485
 
+# rewrite-msgid: /Game//
22486
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
22487
 
+msgctxt "Comment"
22488
 
+msgid "KReversi Game"
22489
 
+msgstr "К‑реверси"
22490
 
+
22491
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
22492
 
+msgctxt "Name"
22493
 
+msgid "Draw"
22494
 
+msgstr "Нерешено"
22495
 
+
22496
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
22497
 
+msgctxt "Comment"
22498
 
+msgid "Draw"
22499
 
+msgstr "Нерешено"
22500
 
+
22501
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
22502
 
+msgctxt "Name"
22503
 
+msgid "Illegal Move"
22504
 
+msgstr "Недозвољен потез"
22505
 
+
22506
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
22507
 
+msgctxt "Comment"
22508
 
+msgid "Illegal move"
22509
 
+msgstr "Недозвољен потез"
22510
 
+
22511
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
22512
 
+msgctxt "Name"
22513
 
+msgid "Shisen-Sho"
22514
 
+msgstr "Шисен‑шо"
22515
 
+
22516
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:71
22517
 
+msgctxt "GenericName"
22518
 
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
22519
 
+msgstr "Игра с плочицама попут махђонга"
22520
 
+
22521
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
22522
 
+msgctxt "Name"
22523
 
+msgid "KsirK"
22524
 
+msgstr "К‑сирк"
22525
 
+
22526
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
22527
 
+msgctxt "GenericName"
22528
 
+msgid "World Domination Strategy Game"
22529
 
+msgstr "Стратешка игра светске превласти"
22530
 
+
22531
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
22532
 
+msgctxt "Name"
22533
 
+msgid "KsirK Skin Editor"
22534
 
+msgstr "Уређивач маски за К‑сирк"
22535
 
+
22536
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
22537
 
+msgctxt "GenericName"
22538
 
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
22539
 
+msgstr "Уређивач маски за стратешку игру светске превласти"
22540
 
+
22541
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
22542
 
+msgctxt "Name"
22543
 
+msgid "KSpaceDuel"
22544
 
+msgstr "К‑свемирски-двобој"
22545
 
+
22546
 
+# skip-rule: t-space
22547
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
22548
 
+msgctxt "GenericName"
22549
 
+msgid "Space Arcade Game"
22550
 
+msgstr "Свемирска аркадна игра"
22551
 
+
22552
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
22553
 
+msgctxt "Name"
22554
 
+msgid "KSquares"
22555
 
+msgstr "К‑квадрати"
22556
 
+
22557
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
22558
 
+msgctxt "GenericName"
22559
 
+msgid "Connect the dots to create squares"
22560
 
+msgstr "Спајајте тачке и освајајте поља"
22561
 
+
22562
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
22563
 
+msgctxt "Name"
22564
 
+msgid "KSudoku"
22565
 
+msgstr "К‑судоку"
22566
 
+
22567
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
22568
 
+msgctxt "GenericName"
22569
 
+msgid "Sudoku Game"
22570
 
+msgstr "Игра „судоку“"
22571
 
+
22572
 
+# rewrite-msgid: /game//
22573
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
22574
 
+msgctxt "Comment"
22575
 
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
22576
 
+msgstr "К‑судоку, судоку и још штошта за КДЕ"
22577
 
+
22578
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
22579
 
+msgctxt "Name"
22580
 
+msgid "4x4"
22581
 
+msgstr "4×4"
22582
 
+
22583
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
22584
 
+msgctxt "Description"
22585
 
+msgid "4x4 shape puzzle"
22586
 
+msgstr "4×4 слагалица"
22587
 
+
22588
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
22589
 
+msgctxt "Name"
22590
 
+msgid "Jigsaw"
22591
 
+msgstr "Слагалица"
22592
 
+
22593
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
22594
 
+msgctxt "Description"
22595
 
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
22596
 
+msgstr "Слагалица са уклапајућим деловима"
22597
 
+
22598
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
22599
 
+msgctxt "Name"
22600
 
+msgid "Samurai"
22601
 
+msgstr "Самурај"
22602
 
+
22603
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
22604
 
+msgctxt "Description"
22605
 
+msgid "Samurai shape puzzle"
22606
 
+msgstr "Самурајска слагалица"
22607
 
+
22608
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
22609
 
+msgctxt "Name"
22610
 
+msgid "Tiny Samurai"
22611
 
+msgstr "Мали самурај"
22612
 
+
22613
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
22614
 
+msgctxt "Description"
22615
 
+msgid "A smaller samurai puzzle"
22616
 
+msgstr "Мања самурајска слагалица"
22617
 
+
22618
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
22619
 
+msgctxt "Name"
22620
 
+msgid "XSudoku"
22621
 
+msgstr "Икс‑судоку"
22622
 
+
22623
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
22624
 
+msgctxt "Description"
22625
 
+msgid "XSudoku shape puzzle"
22626
 
+msgstr "Судоку слагалица за Икс"
22627
 
+
22628
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
22629
 
+msgctxt "Name"
22630
 
+msgid "Abstraction"
22631
 
+msgstr "Апстракција"
22632
 
+
22633
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
22634
 
+msgctxt "Description"
22635
 
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
22636
 
+msgstr "Тема К‑судокуа са апстрактном графиком."
22637
 
+
22638
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
22639
 
+msgctxt "Name"
22640
 
+msgid "ksudoku_egyptian"
22641
 
+msgstr "Египатски"
22642
 
+
22643
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
22644
 
+msgctxt "Description"
22645
 
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
22646
 
+msgstr "Тема К‑судокуа у египатском стилу"
22647
 
+
22648
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
22649
 
+msgctxt "Name"
22650
 
+msgid "Scrible"
22651
 
+msgstr "Рукопис"
22652
 
+
22653
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
22654
 
+msgctxt "Description"
22655
 
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
22656
 
+msgstr "Рукописана тема К‑судокуа за КДЕ‑4"
22657
 
+
22658
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
22659
 
+msgctxt "GenericName"
22660
 
+msgid "Snake-like Game"
22661
 
+msgstr "Змијолика игра"
22662
 
+
22663
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:49
22664
 
+msgctxt "Name"
22665
 
+msgid "KSnake"
22666
 
+msgstr "К‑змијице"
22667
 
+
22668
 
+#: ktron/ktron.desktop:7
22669
 
+msgctxt "Name"
22670
 
+msgid "KSnakeDuel"
22671
 
+msgstr "К‑змијски-двобој"
22672
 
+
22673
 
+#: ktron/themes/default.desktop:3
22674
 
+msgctxt "Name"
22675
 
+msgid "Default Theme"
22676
 
+msgstr "Подразумевана тема"
22677
 
+
22678
 
+#: ktron/themes/default.desktop:39
22679
 
+msgctxt "Description"
22680
 
+msgid "Default theme."
22681
 
+msgstr "Подразумевана тема"
22682
 
+
22683
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
22684
 
+msgctxt "Name"
22685
 
+msgid "Neon"
22686
 
+msgstr "Неонка"
22687
 
+
22688
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:37
22689
 
+msgctxt "Description"
22690
 
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
22691
 
+msgstr "Ретро тема са нотом раних педесетих."
22692
 
+
22693
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
22694
 
+msgctxt "Name"
22695
 
+msgid "Potato Guy"
22696
 
+msgstr "Кромпирко"
22697
 
+
22698
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
22699
 
+msgctxt "GenericName"
22700
 
+msgid "Picture Game for Children"
22701
 
+msgstr "Игра за децу"
22702
 
+
22703
 
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
22704
 
+msgctxt "Name"
22705
 
+msgid "Butterflies"
22706
 
+msgstr "Лептирићи"
22707
 
+
22708
 
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
22709
 
+msgctxt "Name"
22710
 
+msgid "Christmas"
22711
 
+msgstr "Божић"
22712
 
+
22713
 
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
22714
 
+msgctxt "Name"
22715
 
+msgid "Ancient Egypt"
22716
 
+msgstr "Стари Египат"
22717
 
+
22718
 
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
22719
 
+msgctxt "Name"
22720
 
+msgid "The Moon"
22721
 
+msgstr "Месец"
22722
 
+
22723
 
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
22724
 
+msgctxt "Name"
22725
 
+msgid "Pizzeria"
22726
 
+msgstr "Пицерија"
22727
 
+
22728
 
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
22729
 
+msgctxt "Name"
22730
 
+msgid "Potato Guy 2"
22731
 
+msgstr "Кромпирко 2"
22732
 
+
22733
 
+# well-spelled: Худ
22734
 
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
22735
 
+msgctxt "Name"
22736
 
+msgid "Robin Tux"
22737
 
+msgstr "Пингвин Худ"
22738
 
+
22739
 
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
22740
 
+msgctxt "Name"
22741
 
+msgid "Robot workshop"
22742
 
+msgstr "Роботска радионица"
22743
 
+
22744
 
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
22745
 
+msgctxt "Name"
22746
 
+msgid "Train Valley"
22747
 
+msgstr "Долина возова"
22748
 
+
22749
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
22750
 
+msgctxt "Name"
22751
 
+msgid "Kubrick"
22752
 
+msgstr "Кубрик"
22753
 
+
22754
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
22755
 
+msgctxt "GenericName"
22756
 
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
22757
 
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
22758
 
+
22759
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
22760
 
+msgctxt "Comment"
22761
 
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
22762
 
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
22763
 
+
22764
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
22765
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
22766
 
+msgctxt "Name"
22767
 
+msgid "Paris"
22768
 
+msgstr "Париз"
22769
 
+
22770
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
22771
 
+msgctxt "Comment"
22772
 
+msgid "Classic"
22773
 
+msgstr "Класични"
22774
 
+
22775
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
22776
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
22777
 
+msgctxt "Name"
22778
 
+msgid "Oxygen White"
22779
 
+msgstr "Кисеоник‑бели"
22780
 
+
22781
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
22782
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
22783
 
+msgctxt "Comment"
22784
 
+msgid "SVG Oxygen"
22785
 
+msgstr "СВГ Кисеоник"
22786
 
+
22787
 
+# well-spelled: Џоли
22788
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
22789
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
22790
 
+msgctxt "Name"
22791
 
+msgid "Jolly Royal"
22792
 
+msgstr "Џоли ројал"
22793
 
+
22794
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
22795
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
22796
 
+msgctxt "Comment"
22797
 
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
22798
 
+msgstr "Јасан и лак стил са краљевском нотом."
22799
 
+
22800
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
22801
 
+msgctxt "Name"
22802
 
+msgid "Diamond Tree"
22803
 
+msgstr "Дијамантско дрво"
22804
 
+
22805
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
22806
 
+msgctxt "Comment"
22807
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
22808
 
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
22809
 
+
22810
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
22811
 
+msgctxt "Comment"
22812
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
22813
 
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
22814
 
+
22815
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
22816
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
22817
 
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
22818
 
+msgctxt "Name"
22819
 
+msgid "Ancient Egyptians"
22820
 
+msgstr "Стари Египћани"
22821
 
+
22822
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
22823
 
+msgctxt "Comment"
22824
 
+msgid "Egyptian style card back."
22825
 
+msgstr "Шпил у египатском стилу"
22826
 
+
22827
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
22828
 
+msgctxt "Comment"
22829
 
+msgid "Futuristic, minimal card design."
22830
 
+msgstr "Футуристички, минимални дизајн карата"
22831
 
+
22832
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
22833
 
+msgctxt "Name"
22834
 
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
22835
 
+msgstr "Стари Египћани тамни"
22836
 
+
22837
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
22838
 
+msgctxt "Comment"
22839
 
+msgid "Egyptian dark style card back."
22840
 
+msgstr "Египатски шпил у тамном стилу"
22841
 
+
22842
 
+# well-spelled: Тигулио
22843
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
22844
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
22845
 
+msgctxt "Name"
22846
 
+msgid "Tigullio International"
22847
 
+msgstr "Тигулио интернационал"
22848
 
+
22849
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
22850
 
+msgctxt "Name"
22851
 
+msgid "Classic Blue"
22852
 
+msgstr "Класични плави"
22853
 
+
22854
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
22855
 
+msgctxt "Name"
22856
 
+msgid "Classic Red"
22857
 
+msgstr "Класични црвени"
22858
 
+
22859
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
22860
 
+msgctxt "Name"
22861
 
+msgid "Penguin"
22862
 
+msgstr "Пингвин"
22863
 
+
22864
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
22865
 
+msgctxt "Name"
22866
 
+msgid "Tristan"
22867
 
+msgstr "Тристан"
22868
 
+
22869
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
22870
 
+msgctxt "Name"
22871
 
+msgid "Grandma"
22872
 
+msgstr "Бака"
22873
 
+
22874
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
22875
 
+msgctxt "Name"
22876
 
+msgid "Modern Red"
22877
 
+msgstr "Модерни црвени"
22878
 
+
22879
 
+# well-spelled: Конки
22880
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
22881
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
22882
 
+msgctxt "Name"
22883
 
+msgid "Konqi"
22884
 
+msgstr "Конки"
22885
 
+
22886
 
+# well-spelled: Конки
22887
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
22888
 
+msgctxt "Comment"
22889
 
+msgid ""
22890
 
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
22891
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
22892
 
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
22893
 
+msgstr ""
22894
 
+"Модеран Конки — играјте са породичним шпилом\\nДизајн: Лора Лејланд\\n    "
22895
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nКонки: Штефан Шпац\\n      <stefan.spatz@stud-mail."
22896
 
+"uni-wuerzburg.de>"
22897
 
+
22898
 
+# well-spelled: Дондорф
22899
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
22900
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
22901
 
+msgctxt "Name"
22902
 
+msgid "Dondorf"
22903
 
+msgstr "Дондорф"
22904
 
+
22905
 
+# well-spelled: Дондорф
22906
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
22907
 
+msgctxt "Comment"
22908
 
+msgid "SVG Dondorf"
22909
 
+msgstr "СВГ Дондорф"
22910
 
+
22911
 
+# well-spelled: Нику
22912
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
22913
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
22914
 
+msgctxt "Name"
22915
 
+msgid "Nicu Ornamental"
22916
 
+msgstr "Нику орнаменти"
22917
 
+
22918
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
22919
 
+msgctxt "Comment"
22920
 
+msgid "SVG Ornamental"
22921
 
+msgstr "СВГ орнаменти"
22922
 
+
22923
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
22924
 
+msgctxt "Comment"
22925
 
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
22926
 
+msgstr "Староегипатски шпил карата"
22927
 
+
22928
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
22929
 
+msgctxt "Name"
22930
 
+msgid "Future Simple"
22931
 
+msgstr "Будући једноставни"
22932
 
+
22933
 
+# well-spelled: нику
22934
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
22935
 
+msgctxt "Name"
22936
 
+msgid "Nicu White"
22937
 
+msgstr "Бели нику"
22938
 
+
22939
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
22940
 
+msgctxt "Name"
22941
 
+msgid "Oxygen Air"
22942
 
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
22943
 
+
22944
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
22945
 
+msgctxt "Name"
22946
 
+msgid "Penguins"
22947
 
+msgstr "Пингвини"
22948
 
+
22949
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
22950
 
+msgctxt "Name"
22951
 
+msgid "Standard"
22952
 
+msgstr "Стандардни"
22953
 
+
22954
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
22955
 
+msgctxt "Comment"
22956
 
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
22957
 
+msgstr "Стандардни КДЕ‑ов шпил карата\\nпод ОЈЛ‑ом"
22958
 
+
22959
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
22960
 
+msgctxt "Name"
22961
 
+msgid "XSkat French"
22962
 
+msgstr "Икс‑скат француски"
22963
 
+
22964
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
22965
 
+msgctxt "Name"
22966
 
+msgid "XSkat German"
22967
 
+msgstr "Икс‑скат немачки"
22968
 
+
22969
 
+# well-spelled: Четрнаестосегментни
22970
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
22971
 
+msgctxt "Name"
22972
 
+msgid "Fourteen Segment Sample"
22973
 
+msgstr "Четрнаестосегментни узорак"
22974
 
+
22975
 
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
22976
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
22977
 
+msgctxt "Comment"
22978
 
+msgid ""
22979
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
22980
 
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
22981
 
+"sample.svg"
22982
 
+msgstr ""
22983
 
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања која одређују који су "
22984
 
+"сегменти укључени у теми <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
22985
 
+
22986
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
22987
 
+msgctxt "Name"
22988
 
+msgid "Individual Digit Sample"
22989
 
+msgstr "Узорак појединачне цифре"
22990
 
+
22991
 
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
22992
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
22993
 
+msgctxt "Comment"
22994
 
+msgid ""
22995
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
22996
 
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
22997
 
+msgstr ""
22998
 
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања између цифара и ИД‑ова "
22999
 
+"теме <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
23000
 
+
23001
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
23002
 
+msgctxt "Name"
23003
 
+msgid "Chinese Landscape"
23004
 
+msgstr "Кинески пејзаж"
23005
 
+
23006
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
23007
 
+msgctxt "Description"
23008
 
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
23009
 
+msgstr "Кинески пејзаж са планинама и водопадом"
23010
 
+
23011
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
23012
 
+msgctxt "Name"
23013
 
+msgid "Plain Color"
23014
 
+msgstr "Обична боја"
23015
 
+
23016
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
23017
 
+msgctxt "Description"
23018
 
+msgid "Use the default window background color."
23019
 
+msgstr "Подразумевана боја позадине прозора"
23020
 
+
23021
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
23022
 
+msgctxt "Description"
23023
 
+msgid "A Egyptian style background"
23024
 
+msgstr "Позадина у египатском стилу"
23025
 
+
23026
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
23027
 
+msgctxt "Description"
23028
 
+msgid "A green background with light geometric patterns"
23029
 
+msgstr "Зелена позадина са благим геометријским обрасцима"
23030
 
+
23031
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
23032
 
+msgctxt "Name"
23033
 
+msgid "Summer Field"
23034
 
+msgstr "Летње поље"
23035
 
+
23036
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
23037
 
+msgctxt "Description"
23038
 
+msgid "The Summertime Greens"
23039
 
+msgstr "Летње зеленило"
23040
 
+
23041
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
23042
 
+msgctxt "Name"
23043
 
+msgid "Light Wood"
23044
 
+msgstr "Светло дрво"
23045
 
+
23046
 
+# skip-rule: t-table
23047
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
23048
 
+msgctxt "Description"
23049
 
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
23050
 
+msgstr "Налик на површ дрвеног стола"
23051
 
+
23052
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
23053
 
+msgctxt "Name"
23054
 
+msgid "Alphabet"
23055
 
+msgstr "Азбука"
23056
 
+
23057
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
23058
 
+msgctxt "Description"
23059
 
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
23060
 
+msgstr "Шарене плочице за децу свих узраста."
23061
 
+
23062
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
23063
 
+msgctxt "Name"
23064
 
+msgid "Bamboo"
23065
 
+msgstr "Бамбус"
23066
 
+
23067
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
23068
 
+msgctxt "Description"
23069
 
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
23070
 
+msgstr "Јапанске плочице са светло обојеним канђијем на меком дрвету"
23071
 
+
23072
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
23073
 
+msgctxt "Description"
23074
 
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
23075
 
+msgstr "Кинеске плочице, надахнуте класичном верзијом из КДЕ‑а 3"
23076
 
+
23077
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
23078
 
+msgctxt "Description"
23079
 
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
23080
 
+msgstr "Рад надахнут правим јапанским махђонг плочицама"
23081
 
+
23082
 
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
23083
 
+msgctxt "Name"
23084
 
+msgid "Imperial Jade"
23085
 
+msgstr "Царски жад"
23086
 
+
23087
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
23088
 
+msgctxt "Name"
23089
 
+msgid "Traditional"
23090
 
+msgstr "Традиционални"
23091
 
+
23092
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
23093
 
+msgctxt "Description"
23094
 
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
23095
 
+msgstr "Американизоване махђонг плочице надахнуте јапанским"
23096
 
+
23097
 
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
23098
 
+msgctxt "Name"
23099
 
+msgid "Green Blase"
23100
 
+msgstr "Зелена префињеност"
23101
 
+
23102
 
+#: lskat/lskat.desktop:2
23103
 
+msgctxt "Name"
23104
 
+msgid "LSkat"
23105
 
+msgstr "П‑скат"
23106
 
+
23107
 
+#: lskat/lskat.desktop:56
23108
 
+msgctxt "GenericName"
23109
 
+msgid "Card Game"
23110
 
+msgstr "Игра са картама"
23111
 
+
23112
 
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
23113
 
+msgctxt "Comment"
23114
 
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
23115
 
+msgstr "Прикључак секача за libpala, основну библиотеку Палапелија"
23116
 
+
23117
 
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
23118
 
+msgctxt "Name"
23119
 
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
23120
 
+msgstr "Увези у Палапелијеву збирку слагалица"
23121
 
+
23122
 
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
23123
 
+msgctxt "Name"
23124
 
+msgid "Palapeli puzzles"
23125
 
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
23126
 
+
23127
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
23128
 
+msgctxt "Name"
23129
 
+msgid "Castle of Maintenon"
23130
 
+msgstr "Замак Ментанон"
23131
 
+
23132
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
23133
 
+msgctxt "Comment"
23134
 
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
23135
 
+msgstr "Департман Ир и Лоар, Француска"
23136
 
+
23137
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
23138
 
+msgctxt "Name"
23139
 
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
23140
 
+msgstr "Реблингов висећи мост"
23141
 
+
23142
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
23143
 
+msgctxt "Comment"
23144
 
+msgid "in Cincinnati"
23145
 
+msgstr "У Синсинатију"
23146
 
+
23147
 
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
23148
 
+msgctxt "Name"
23149
 
+msgid "Citrus Fruits"
23150
 
+msgstr "Цитрично воће"
23151
 
+
23152
 
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
23153
 
+msgctxt "Name"
23154
 
+msgid "European Honey Bee"
23155
 
+msgstr "Европска пчела"
23156
 
+
23157
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
23158
 
+msgctxt "Name"
23159
 
+msgid "Furcifer pardalis"
23160
 
+msgstr "Пантерски камелеон"
23161
 
+
23162
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
23163
 
+msgctxt "Comment"
23164
 
+msgid "Female panther chameleon"
23165
 
+msgstr "Женка пантерског камелеона"
23166
 
+
23167
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
23168
 
+msgctxt "Name"
23169
 
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
23170
 
+msgstr "Палапелијева збирка секача"
23171
 
+
23172
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
23173
 
+msgctxt "Comment"
23174
 
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
23175
 
+msgstr "Раније познат као Голдбергов секач"
23176
 
+
23177
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
23178
 
+msgctxt "Name"
23179
 
+msgid "Classic jigsaw pieces"
23180
 
+msgstr "Класични делови слагалице"
23181
 
+
23182
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
23183
 
+msgctxt "Name"
23184
 
+msgid "Rectangular pieces"
23185
 
+msgstr "Правоугаони делови"
23186
 
+
23187
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
23188
 
+msgctxt "Name"
23189
 
+msgid "Palapeli"
23190
 
+msgstr "Палапели"
23191
 
+
23192
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
23193
 
+msgctxt "GenericName"
23194
 
+msgid "Jigsaw puzzle game"
23195
 
+msgstr "Игра слагања делова"
23196
 
+
23197
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
23198
 
+msgctxt "Comment"
23199
 
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
23200
 
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
23201
 
+
23202
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
23203
 
+msgctxt "Name"
23204
 
+msgid "File management operations"
23205
 
+msgstr "Поступци управљања фајловима"
23206
 
+
23207
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
23208
 
+msgctxt "Name"
23209
 
+msgid "Importing puzzle"
23210
 
+msgstr "Увоз слагалице"
23211
 
+
23212
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
23213
 
+msgctxt "Comment"
23214
 
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
23215
 
+msgstr "Слагалица се увози у локалну збирку слагалица"
23216
 
--- /dev/null
23217
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
23218
 
@@ -0,0 +1,213 @@
23219
 
+# Translation of desktop_kdetoys.po into Serbian.
23220
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
23221
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
23222
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
23223
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2010.
23224
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
23225
 
+msgid ""
23226
 
+msgstr ""
23227
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
23228
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23229
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
23230
 
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:17+0200\n"
23231
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
23232
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
23233
 
+"Language: sr\n"
23234
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
23235
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23236
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23237
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23238
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
23239
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23240
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23241
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
23242
 
+"X-Environment: kde\n"
23243
 
+
23244
 
+#: amor/data/billyrc:5
23245
 
+msgctxt "Description"
23246
 
+msgid "Little Billy"
23247
 
+msgstr "Мали Били"
23248
 
+
23249
 
+#: amor/data/billyrc:75
23250
 
+msgctxt "About"
23251
 
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
23252
 
+msgstr "Статични седач на прозору\\nГрафика са http://www.xbill.org/"
23253
 
+
23254
 
+# well-spelled: Вишеталентована
23255
 
+#: amor/data/blobrc:4
23256
 
+msgctxt "Description"
23257
 
+msgid "Multi-Talented Spot"
23258
 
+msgstr "Вишеталентована тачка"
23259
 
+
23260
 
+#: amor/data/blobrc:68
23261
 
+msgctxt "About"
23262
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
23263
 
+msgstr ""
23264
 
+"Урадио Мартин Р. Џоунс\\nМлазни ранац, анимације зрака и ватре: Марк Грант"
23265
 
+
23266
 
+# well-spelled: Костурко
23267
 
+#: amor/data/bonhommerc:8
23268
 
+msgctxt "Description"
23269
 
+msgid "Bonhomme"
23270
 
+msgstr "Костурко"
23271
 
+
23272
 
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
23273
 
+msgctxt "About"
23274
 
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
23275
 
+msgstr "Урадио Жан‑Клод Дима"
23276
 
+
23277
 
+#: amor/data/bsdrc:5
23278
 
+msgctxt "Description"
23279
 
+msgid "FreeBSD Mascot"
23280
 
+msgstr "Маскота ФриБСД‑а"
23281
 
+
23282
 
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
23283
 
+msgctxt "About"
23284
 
+msgid "Static window sitter"
23285
 
+msgstr "Статични седач на прозору"
23286
 
+
23287
 
+#: amor/data/eyesrc:6
23288
 
+msgctxt "Description"
23289
 
+msgid "Crazy Eyes"
23290
 
+msgstr "Блесаве очи"
23291
 
+
23292
 
+#: amor/data/ghostrc:4
23293
 
+msgctxt "Description"
23294
 
+msgid "Spooky Ghost"
23295
 
+msgstr "Сабласни дух"
23296
 
+
23297
 
+#: amor/data/ghostrc:72
23298
 
+msgctxt "About"
23299
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
23300
 
+msgstr "Урадио Мартин Р. Џоунс\\nНа основу иконе уметничког тима КДЕ‑а"
23301
 
+
23302
 
+# |, no-check-spell
23303
 
+#: amor/data/nekokurorc:9
23304
 
+msgctxt "Description"
23305
 
+msgid "Neko Kuro"
23306
 
+msgstr "Неко куро"
23307
 
+
23308
 
+# well-spelled: Куро
23309
 
+#: amor/data/nekokurorc:56
23310
 
+msgctxt "About"
23311
 
+msgid ""
23312
 
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
23313
 
+"version by Bill Kendrick"
23314
 
+msgstr ""
23315
 
+"Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел\\nКуро "
23316
 
+"(црну) верзију приредио Бил Кендрик"
23317
 
+
23318
 
+# |, no-check-spell
23319
 
+#: amor/data/nekorc:7
23320
 
+msgctxt "Description"
23321
 
+msgid "Neko"
23322
 
+msgstr "Неко"
23323
 
+
23324
 
+#: amor/data/nekorc:77
23325
 
+msgctxt "About"
23326
 
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
23327
 
+msgstr "Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел"
23328
 
+
23329
 
+#: amor/data/pingurc:4
23330
 
+msgctxt "Description"
23331
 
+msgid "Tux"
23332
 
+msgstr "Тукс"
23333
 
+
23334
 
+#: amor/data/pingurc:74
23335
 
+msgctxt "About"
23336
 
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
23337
 
+msgstr "Урадио: Франк Пјечински\\nБазирано на графици игре Пингус."
23338
 
+
23339
 
+#: amor/data/taorc:4
23340
 
+msgctxt "Description"
23341
 
+msgid "Tao"
23342
 
+msgstr "Тао"
23343
 
+
23344
 
+#: amor/data/taorc:74
23345
 
+msgctxt "About"
23346
 
+msgid ""
23347
 
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
23348
 
+"Tai Chi practice."
23349
 
+msgstr ""
23350
 
+"Урадио Данијел Пфајфер <occitan@esperanto.org>\\nСимбол Јинга и Јанга "
23351
 
+"инспирисан мојом таи‑чи вежбом."
23352
 
+
23353
 
+#: amor/data/tuxrc:5
23354
 
+msgctxt "Description"
23355
 
+msgid "Unanimated Tux"
23356
 
+msgstr "Неанимирани Тукс"
23357
 
+
23358
 
+#: amor/data/wormrc:4
23359
 
+msgctxt "Description"
23360
 
+msgid "Little Worm"
23361
 
+msgstr "Мали црв"
23362
 
+
23363
 
+#: amor/data/wormrc:75
23364
 
+msgctxt "About"
23365
 
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
23366
 
+msgstr "Урадио Бартош Трудновски\\nЗа моју супругу"
23367
 
+
23368
 
+#: amor/src/amor.desktop:2
23369
 
+msgctxt "Name"
23370
 
+msgid "AMOR"
23371
 
+msgstr "Амор"
23372
 
+
23373
 
+#: amor/src/amor.desktop:75
23374
 
+msgctxt "GenericName"
23375
 
+msgid "On-Screen Creature"
23376
 
+msgstr "Створење на екрану"
23377
 
+
23378
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
23379
 
+msgctxt "Name"
23380
 
+msgid "KTeaTime"
23381
 
+msgstr "К‑чајанка"
23382
 
+
23383
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
23384
 
+msgctxt "GenericName"
23385
 
+msgid "Tea Cooker"
23386
 
+msgstr "Чајник"
23387
 
+
23388
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
23389
 
+msgctxt "Comment"
23390
 
+msgid "Tea Cooker"
23391
 
+msgstr "Чајник"
23392
 
+
23393
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
23394
 
+msgctxt "Name"
23395
 
+msgid "Tea is ready"
23396
 
+msgstr "Чај је готов"
23397
 
+
23398
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
23399
 
+msgctxt "Comment"
23400
 
+msgid "Tea is ready"
23401
 
+msgstr "Чај је готов"
23402
 
+
23403
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
23404
 
+msgctxt "Name"
23405
 
+msgid "Tea is getting lonely"
23406
 
+msgstr "Чај постаје усамљен"
23407
 
+
23408
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
23409
 
+msgctxt "Comment"
23410
 
+msgid "Tea is getting lonely."
23411
 
+msgstr "Чај постаје усамљен"
23412
 
+
23413
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
23414
 
+msgctxt "Name"
23415
 
+msgid "KTux"
23416
 
+msgstr "К‑тукс"
23417
 
+
23418
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
23419
 
+msgctxt "Name"
23420
 
+msgid "Setup..."
23421
 
+msgstr "Подеси..."
23422
 
+
23423
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
23424
 
+msgctxt "Name"
23425
 
+msgid "Display in Specified Window"
23426
 
+msgstr "Прикажи у задатом прозору"
23427
 
+
23428
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
23429
 
+msgctxt "Name"
23430
 
+msgid "Display in Root Window"
23431
 
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
23432
 
--- /dev/null
23433
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
23434
 
@@ -0,0 +1,652 @@
23435
 
+# Translation of desktop_kdepim-runtime.po into Serbian.
23436
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
23437
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
23438
 
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
23439
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
23440
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
23441
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
23442
 
+msgid ""
23443
 
+msgstr ""
23444
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n"
23445
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23446
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
23447
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
23448
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
23449
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
23450
 
+"Language: sr\n"
23451
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
23452
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23453
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23454
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23455
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
23456
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23457
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23458
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
23459
 
+"X-Environment: kde\n"
23460
 
+
23461
 
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
23462
 
+msgctxt "Name"
23463
 
+msgid "Account Wizard"
23464
 
+msgstr "Чаробњак за налоге"
23465
 
+
23466
 
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
23467
 
+msgctxt "Comment"
23468
 
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
23469
 
+msgstr "Покрените чаробњак да подесите ПИМ налоге."
23470
 
+
23471
 
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
23472
 
+msgctxt "Name"
23473
 
+msgid "Calendar Search Agent"
23474
 
+msgstr "Агент претраге календара"
23475
 
+
23476
 
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
23477
 
+msgctxt "Name"
23478
 
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
23479
 
+msgstr "Агент отпремања позивница"
23480
 
+
23481
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
23482
 
+msgctxt "Comment"
23483
 
+msgid "KDE e-mail client"
23484
 
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште"
23485
 
+
23486
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
23487
 
+msgctxt "Name"
23488
 
+msgid "KDE Mail"
23489
 
+msgstr "КДЕ пошта"
23490
 
+
23491
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
23492
 
+msgctxt "Name"
23493
 
+msgid "E-mail successfully sent"
23494
 
+msgstr "Е‑пошта је успешно послата"
23495
 
+
23496
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
23497
 
+msgctxt "Name"
23498
 
+msgid "E-mail sending failed"
23499
 
+msgstr "Слање е‑поште није успело"
23500
 
+
23501
 
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
23502
 
+msgctxt "Name"
23503
 
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
23504
 
+msgstr "Агент отпремања поште"
23505
 
+
23506
 
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
23507
 
+msgctxt "Name"
23508
 
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
23509
 
+msgstr "Непомуков уводник Аконадија"
23510
 
+
23511
 
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
23512
 
+msgctxt "Name"
23513
 
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
23514
 
+msgstr "Аконадијев прикључак Непомуковог уводника"
23515
 
+
23516
 
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
23517
 
+msgctxt "Name"
23518
 
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
23519
 
+msgstr "Непомуков уводник календара"
23520
 
+
23521
 
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
23522
 
+msgctxt "Name"
23523
 
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
23524
 
+msgstr "Непомуков уводник контаката"
23525
 
+
23526
 
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
23527
 
+msgctxt "Name"
23528
 
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
23529
 
+msgstr "Непомуков уводник е‑поште"
23530
 
+
23531
 
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
23532
 
+msgctxt "Name"
23533
 
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
23534
 
+msgstr "Непомуков уводник бележака"
23535
 
+
23536
 
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
23537
 
+msgctxt "Comment"
23538
 
+msgid "New email notify"
23539
 
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
23540
 
+
23541
 
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
23542
 
+msgctxt "Name"
23543
 
+msgid "New email notify"
23544
 
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
23545
 
+
23546
 
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
23547
 
+msgctxt "Name"
23548
 
+msgid "New email arrived"
23549
 
+msgstr "Стигла је нова е‑пошта"
23550
 
+
23551
 
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
23552
 
+msgctxt "Name"
23553
 
+msgid "New Email Notifier"
23554
 
+msgstr "Извештавач о пристиглој е‑пошти"
23555
 
+
23556
 
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
23557
 
+msgctxt "Comment"
23558
 
+msgid "Notifications about newly received emails"
23559
 
+msgstr "Обавештења о недавно пристиглој е‑пошти"
23560
 
+
23561
 
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
23562
 
+msgctxt "Name"
23563
 
+msgid "Strigi Feeder"
23564
 
+msgstr "Стригијев уводник"
23565
 
+
23566
 
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
23567
 
+msgctxt "Comment"
23568
 
+msgid "Strigi-based fulltext search"
23569
 
+msgstr "Целотекстуална претрага на основу Стригија"
23570
 
+
23571
 
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
23572
 
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
23573
 
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
23574
 
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
23575
 
+msgctxt "Name"
23576
 
+msgid "Personal Contacts"
23577
 
+msgstr "Лични контакти"
23578
 
+
23579
 
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
23580
 
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
23581
 
+msgctxt "Name"
23582
 
+msgid "Personal Calendar"
23583
 
+msgstr "Лични календар"
23584
 
+
23585
 
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
23586
 
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
23587
 
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
23588
 
+msgctxt "Name"
23589
 
+msgid "Notes"
23590
 
+msgstr "Белешке"
23591
 
+
23592
 
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
23593
 
+msgctxt "Name"
23594
 
+msgid "Akonadi Configuration"
23595
 
+msgstr "Подешавање Аконадија"
23596
 
+
23597
 
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
23598
 
+msgctxt "Comment"
23599
 
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
23600
 
+msgstr "Подешавање Аконади, радног оквира за управљање личним подацима"
23601
 
+
23602
 
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
23603
 
+msgctxt "Name"
23604
 
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
23605
 
+msgstr "Подешавање ресурса Аконадија"
23606
 
+
23607
 
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
23608
 
+msgctxt "Name"
23609
 
+msgid "Akonadi Server Configuration"
23610
 
+msgstr "Подешавање сервера Аконадија"
23611
 
+
23612
 
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
23613
 
+msgctxt "Name"
23614
 
+msgid "Akonadi Address Books"
23615
 
+msgstr "Адресари Аконадија"
23616
 
+
23617
 
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
23618
 
+msgctxt "Comment"
23619
 
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
23620
 
+msgstr "Омогућава приступ контактима смештеним у адресним фасциклама Аконадија"
23621
 
+
23622
 
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
23623
 
+msgctxt "Name"
23624
 
+msgid "Akonadi"
23625
 
+msgstr "Аконади"
23626
 
+
23627
 
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
23628
 
+msgctxt "Comment"
23629
 
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
23630
 
+msgstr ""
23631
 
+"Омогућава приступ календарима смештеним у календарским фасциклама Аконадија"
23632
 
+
23633
 
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
23634
 
+msgctxt "Name"
23635
 
+msgid "kaddressbookmigrator"
23636
 
+msgstr "Мигратор К‑адресара"
23637
 
+
23638
 
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
23639
 
+msgctxt "Comment"
23640
 
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
23641
 
+msgstr "Алатка за пресељење старих адресара у Аконади."
23642
 
+
23643
 
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
23644
 
+msgctxt "Name"
23645
 
+msgid "Addressee Serializer"
23646
 
+msgstr "Серијализатор адресаната"
23647
 
+
23648
 
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
23649
 
+msgctxt "Comment"
23650
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
23651
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте адресаната"
23652
 
+
23653
 
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
23654
 
+msgctxt "Name"
23655
 
+msgid "Bookmark serializer"
23656
 
+msgstr "Серијализатор обележивача"
23657
 
+
23658
 
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
23659
 
+msgctxt "Comment"
23660
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
23661
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте обележивача"
23662
 
+
23663
 
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
23664
 
+msgctxt "Name"
23665
 
+msgid "Contact Group Serializer"
23666
 
+msgstr "Серијализатор група контаката"
23667
 
+
23668
 
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
23669
 
+msgctxt "Comment"
23670
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
23671
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте група контаката"
23672
 
+
23673
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
23674
 
+msgctxt "Name"
23675
 
+msgid "KAlarm Event Serializer"
23676
 
+msgstr "Серијализатор К‑алармових догађаја"
23677
 
+
23678
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
23679
 
+msgctxt "Comment"
23680
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
23681
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за К‑алармове догађаје"
23682
 
+
23683
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
23684
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
23685
 
+msgctxt "Name"
23686
 
+msgid "Incidence Serializer"
23687
 
+msgstr "Серијализатор случајева"
23688
 
+
23689
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
23690
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
23691
 
+msgctxt "Comment"
23692
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
23693
 
+msgstr ""
23694
 
+"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
23695
 
+
23696
 
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
23697
 
+msgctxt "Name"
23698
 
+msgid "Mail Serializer"
23699
 
+msgstr "Серијализатор поште"
23700
 
+
23701
 
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
23702
 
+msgctxt "Comment"
23703
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
23704
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте поште"
23705
 
+
23706
 
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
23707
 
+msgctxt "Name"
23708
 
+msgid "Microblog Serializer"
23709
 
+msgstr "Серијализатор микроблогова"
23710
 
+
23711
 
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
23712
 
+msgctxt "Comment"
23713
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
23714
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за микроблогове"
23715
 
+
23716
 
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
23717
 
+msgctxt "Name"
23718
 
+msgid "AkoNotes"
23719
 
+msgstr "Ако‑белешке"
23720
 
+
23721
 
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
23722
 
+msgctxt "Comment"
23723
 
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
23724
 
+msgstr "Учитава хијерархију белешки из локалне мејлдир фасцикле"
23725
 
+
23726
 
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
23727
 
+msgctxt "Name"
23728
 
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
23729
 
+msgstr "Рођендани и годишњице"
23730
 
+
23731
 
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
23732
 
+msgctxt "Comment"
23733
 
+msgid ""
23734
 
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
23735
 
+"address book as calendar events"
23736
 
+msgstr ""
23737
 
+"Омогућава приступ датумима рођендана и годишњица контаката у вашем адресару "
23738
 
+"као календарским догађајима"
23739
 
+
23740
 
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
23741
 
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
23742
 
+msgctxt "Comment"
23743
 
+msgid "The address book with personal contacts"
23744
 
+msgstr "Адресар са личним контактима"
23745
 
+
23746
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
23747
 
+msgctxt "Name"
23748
 
+msgid "DAV Groupware resource provider"
23749
 
+msgstr "Добављач групверских ДАВ ресурса"
23750
 
+
23751
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
23752
 
+msgctxt "Name"
23753
 
+msgid "DAV groupware resource"
23754
 
+msgstr "Групверски ДАВ ресурс"
23755
 
+
23756
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
23757
 
+msgctxt "Comment"
23758
 
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
23759
 
+msgstr "Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, групДАВ)"
23760
 
+
23761
 
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
23762
 
+msgctxt "Name"
23763
 
+msgid "Citadel"
23764
 
+msgstr "Цитадела"
23765
 
+
23766
 
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
23767
 
+msgctxt "Name"
23768
 
+msgid "Davical"
23769
 
+msgstr "ДАВикал"
23770
 
+
23771
 
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
23772
 
+msgctxt "Name"
23773
 
+msgid "eGroupware"
23774
 
+msgstr "Е‑групвер"
23775
 
+
23776
 
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
23777
 
+msgctxt "Name"
23778
 
+msgid "OpenGroupware"
23779
 
+msgstr "Опенгрупвер"
23780
 
+
23781
 
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
23782
 
+msgctxt "Name"
23783
 
+msgid "ownCloud"
23784
 
+msgstr "Оунклауд"
23785
 
+
23786
 
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
23787
 
+msgctxt "Name"
23788
 
+msgid "Scalix"
23789
 
+msgstr "Скejликс"
23790
 
+
23791
 
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
23792
 
+msgctxt "Name"
23793
 
+msgid "ScalableOGo"
23794
 
+msgstr "Скејлабл‑ого"
23795
 
+
23796
 
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
23797
 
+msgctxt "Name"
23798
 
+msgid "Yahoo!"
23799
 
+msgstr "Јаху"
23800
 
+
23801
 
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
23802
 
+msgctxt "Name"
23803
 
+msgid "Zarafa"
23804
 
+msgstr "Зарафа"
23805
 
+
23806
 
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
23807
 
+msgctxt "Name"
23808
 
+msgid "Zimbra"
23809
 
+msgstr "Зимбра"
23810
 
+
23811
 
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
23812
 
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
23813
 
+msgctxt "Name"
23814
 
+msgid "ICal Calendar File"
23815
 
+msgstr "И‑календарски фајл"
23816
 
+
23817
 
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
23818
 
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
23819
 
+msgctxt "Comment"
23820
 
+msgid "Loads data from an iCal file"
23821
 
+msgstr "Учитава податке из и‑календарског фајла"
23822
 
+
23823
 
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
23824
 
+msgctxt "Comment"
23825
 
+msgid "Loads data from a notes file"
23826
 
+msgstr "Учитава податке из фајла белешки"
23827
 
+
23828
 
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
23829
 
+msgctxt "Name"
23830
 
+msgid "IMAP E-Mail Server"
23831
 
+msgstr "ИМАП сервер е‑поште"
23832
 
+
23833
 
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
23834
 
+msgctxt "Comment"
23835
 
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
23836
 
+msgstr "Повезује се на ИМАП сервер е‑поште"
23837
 
+
23838
 
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
23839
 
+msgctxt "Name"
23840
 
+msgid "Generic IMAP Email Server"
23841
 
+msgstr "Генерички ИМАП сервер е‑поште"
23842
 
+
23843
 
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
23844
 
+msgctxt "Comment"
23845
 
+msgid "Imap account"
23846
 
+msgstr "ИМАП налог"
23847
 
+
23848
 
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
23849
 
+msgctxt "Name"
23850
 
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
23851
 
+msgstr "КДЕ‑ов адресар (традиционални)"
23852
 
+
23853
 
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
23854
 
+msgctxt "Comment"
23855
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
23856
 
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса адресара"
23857
 
+
23858
 
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
23859
 
+msgctxt "Name"
23860
 
+msgid "KAlarm Directory"
23861
 
+msgstr "К‑алармова фасцикла"
23862
 
+
23863
 
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
23864
 
+msgctxt "Comment"
23865
 
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
23866
 
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑алармове фасцикле"
23867
 
+
23868
 
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
23869
 
+msgctxt "Name"
23870
 
+msgid "KAlarm Calendar File"
23871
 
+msgstr "К‑алармов календарски фајл"
23872
 
+
23873
 
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
23874
 
+msgctxt "Comment"
23875
 
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
23876
 
+msgstr "Учитава податке из К‑алармовог календарског фајла"
23877
 
+
23878
 
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
23879
 
+msgctxt "Name"
23880
 
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
23881
 
+msgstr "КДЕ‑ов календар (традиционални)"
23882
 
+
23883
 
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
23884
 
+msgctxt "Comment"
23885
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
23886
 
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса календара"
23887
 
+
23888
 
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
23889
 
+msgctxt "Name"
23890
 
+msgid "KDE Accounts"
23891
 
+msgstr "КДЕ налози"
23892
 
+
23893
 
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
23894
 
+msgctxt "Comment"
23895
 
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
23896
 
+msgstr "Учитава контакте из фајла КДЕ налога"
23897
 
+
23898
 
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
23899
 
+msgctxt "Name"
23900
 
+msgid "Knut"
23901
 
+msgstr "КНУТ"
23902
 
+
23903
 
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
23904
 
+msgctxt "Comment"
23905
 
+msgid "An agent for debugging purpose"
23906
 
+msgstr "Агент за отклањање грешака"
23907
 
+
23908
 
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
23909
 
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
23910
 
+msgctxt "Name"
23911
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
23912
 
+msgstr "Колабов групверски сервер"
23913
 
+
23914
 
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
23915
 
+msgctxt "Comment"
23916
 
+msgid ""
23917
 
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
23918
 
+"need to be set up separately)."
23919
 
+msgstr ""
23920
 
+"Омогућава приступ Колабовим групверским фасциклама на ИМАП серверу (ИМАП "
23921
 
+"налози се морају одвојено поставити)."
23922
 
+
23923
 
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
23924
 
+msgctxt "Comment"
23925
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
23926
 
+msgstr "Колабов групверски сервер"
23927
 
+
23928
 
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
23929
 
+msgctxt "Name"
23930
 
+msgid "Local Bookmarks"
23931
 
+msgstr "Локални обележивачи"
23932
 
+
23933
 
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
23934
 
+msgctxt "Comment"
23935
 
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
23936
 
+msgstr "Учитава податке из локалног фајла обележивача"
23937
 
+
23938
 
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
23939
 
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
23940
 
+msgctxt "Name"
23941
 
+msgid "Maildir"
23942
 
+msgstr "Мејлдир"
23943
 
+
23944
 
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
23945
 
+msgctxt "Comment"
23946
 
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
23947
 
+msgstr "Учитава податке из локалне мејлдир фасцикле"
23948
 
+
23949
 
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
23950
 
+msgctxt "Comment"
23951
 
+msgid "Maildir account"
23952
 
+msgstr "Мејлдир налог"
23953
 
+
23954
 
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
23955
 
+msgctxt "Name"
23956
 
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
23957
 
+msgstr "Лажни ресурс поштанског транспорта"
23958
 
+
23959
 
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
23960
 
+msgctxt "Comment"
23961
 
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
23962
 
+msgstr "Лажни ресурс који изводи сучеље мрежног транспорта"
23963
 
+
23964
 
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
23965
 
+msgctxt "Name"
23966
 
+msgid "Mbox"
23967
 
+msgstr "Мбокс"
23968
 
+
23969
 
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
23970
 
+msgctxt "Comment"
23971
 
+msgid "Loads data from a local mbox file"
23972
 
+msgstr "Учитава податке из локалног мбокс фајла"
23973
 
+
23974
 
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
23975
 
+msgctxt "Name"
23976
 
+msgid "MailBox"
23977
 
+msgstr "Мбокс"
23978
 
+
23979
 
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
23980
 
+msgctxt "Comment"
23981
 
+msgid "Mailbox account"
23982
 
+msgstr "Мбокс налог"
23983
 
+
23984
 
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
23985
 
+msgctxt "Name"
23986
 
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
23987
 
+msgstr "Микроблог (Твитер и Идентика)"
23988
 
+
23989
 
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
23990
 
+msgctxt "Comment"
23991
 
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
23992
 
+msgstr "Приказује ваше микроблог податке са Твитера или Идентике."
23993
 
+
23994
 
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
23995
 
+msgctxt "Name"
23996
 
+msgid "KMail Mail Folder"
23997
 
+msgstr "К‑поштина поштанска фасцикла"
23998
 
+
23999
 
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
24000
 
+msgctxt "Comment"
24001
 
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
24002
 
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑поштине поштанске фасцикле"
24003
 
+
24004
 
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
24005
 
+msgctxt "Name"
24006
 
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
24007
 
+msgstr "Непомукове ознаке (виртуелне фасцикле)"
24008
 
+
24009
 
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
24010
 
+msgctxt "Comment"
24011
 
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
24012
 
+msgstr "Виртуелне фасцикле за избор порука које имају Непомукове ознаке."
24013
 
+
24014
 
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
24015
 
+msgctxt "Name"
24016
 
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
24017
 
+msgstr "Јузнетове групе вести (ННТП)"
24018
 
+
24019
 
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
24020
 
+msgctxt "Comment"
24021
 
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
24022
 
+msgstr "Омогућава читање чланака са сервера вести"
24023
 
+
24024
 
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
24025
 
+msgctxt "Name"
24026
 
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
24027
 
+msgstr "Опен‑ексчејнџов групверски сервер"
24028
 
+
24029
 
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
24030
 
+msgctxt "Comment"
24031
 
+msgid ""
24032
 
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
24033
 
+"groupware server."
24034
 
+msgstr ""
24035
 
+"Омогућава приступ састанцима, пословима и контактима са Опен‑ексчејнџовог "
24036
 
+"групверског сервера"
24037
 
+
24038
 
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
24039
 
+msgctxt "Name"
24040
 
+msgid "POP3 E-Mail Server"
24041
 
+msgstr "ПОП3 сервер е‑поште"
24042
 
+
24043
 
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
24044
 
+msgctxt "Comment"
24045
 
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
24046
 
+msgstr "Повезује се на ПОП3 сервер е‑поште"
24047
 
+
24048
 
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
24049
 
+msgctxt "Name"
24050
 
+msgid "Pop3"
24051
 
+msgstr "ПОП3"
24052
 
+
24053
 
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
24054
 
+msgctxt "Comment"
24055
 
+msgid "Pop3 account"
24056
 
+msgstr "ПОП3 налог"
24057
 
+
24058
 
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
24059
 
+msgctxt "Name"
24060
 
+msgid "VCard Directory"
24061
 
+msgstr "В‑кард фасцикла"
24062
 
+
24063
 
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
24064
 
+msgctxt "Comment"
24065
 
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
24066
 
+msgstr "Учитава податке из фасцикле са в‑кардовима"
24067
 
+
24068
 
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
24069
 
+msgctxt "Name"
24070
 
+msgid "VCard File"
24071
 
+msgstr "В‑кард фајл"
24072
 
+
24073
 
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
24074
 
+msgctxt "Comment"
24075
 
+msgid "Loads data from a VCard file"
24076
 
+msgstr "Учитава податке из в‑кард фајла"
24077
 
+
24078
 
+#: tray/akonaditray.desktop:6
24079
 
+msgctxt "Name"
24080
 
+msgid "Akonaditray"
24081
 
+msgstr "Аконадијева касета"
24082
 
+
24083
 
+#: tray/akonaditray.desktop:55
24084
 
+msgctxt "GenericName"
24085
 
+msgid "Akonadi Tray Utility"
24086
 
+msgstr "Аконадијева касетна алатка"
24087
 
--- /dev/null
24088
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
24089
 
@@ -0,0 +1,292 @@
24090
 
+# Translation of desktop_kdepimlibs.po into Serbian.
24091
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2011.
24092
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
24093
 
+msgid ""
24094
 
+msgstr ""
24095
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
24096
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24097
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
24098
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
24099
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24100
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24101
 
+"Language: sr\n"
24102
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
24103
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24104
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24105
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24106
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24107
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24108
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24109
 
+"X-Environment: kde\n"
24110
 
+
24111
 
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
24112
 
+msgctxt "Name"
24113
 
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
24114
 
+msgstr "Брзогласнички протокол К‑адресара"
24115
 
+
24116
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
24117
 
+msgctxt "Comment"
24118
 
+msgid "AIM Protocol"
24119
 
+msgstr "Протокол АИМ"
24120
 
+
24121
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
24122
 
+msgctxt "Name"
24123
 
+msgid "AIM"
24124
 
+msgstr "АИМ"
24125
 
+
24126
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
24127
 
+msgctxt "Comment"
24128
 
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
24129
 
+msgstr "Протокол гаду‑гаду"
24130
 
+
24131
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
24132
 
+msgctxt "Name"
24133
 
+msgid "Gadu-Gadu"
24134
 
+msgstr "Гаду‑гаду"
24135
 
+
24136
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
24137
 
+msgctxt "Comment"
24138
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
24139
 
+msgstr "Новелов Групвајз месенџер"
24140
 
+
24141
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
24142
 
+msgctxt "Name"
24143
 
+msgid "GroupWise"
24144
 
+msgstr "Групвајз"
24145
 
+
24146
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
24147
 
+msgctxt "Comment"
24148
 
+msgid "ICQ Protocol"
24149
 
+msgstr "Протокол ајсикју"
24150
 
+
24151
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
24152
 
+msgctxt "Name"
24153
 
+msgid "ICQ"
24154
 
+msgstr "ајсикју"
24155
 
+
24156
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
24157
 
+msgctxt "Comment"
24158
 
+msgid "Internet Relay Chat"
24159
 
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
24160
 
+
24161
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
24162
 
+msgctxt "Name"
24163
 
+msgid "IRC"
24164
 
+msgstr "ИРЦ"
24165
 
+
24166
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
24167
 
+msgctxt "Comment"
24168
 
+msgid "Jabber Protocol"
24169
 
+msgstr "Протокол џабер"
24170
 
+
24171
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
24172
 
+msgctxt "Name"
24173
 
+msgid "Jabber"
24174
 
+msgstr "Џабер"
24175
 
+
24176
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
24177
 
+msgctxt "Comment"
24178
 
+msgid "Meanwhile Protocol"
24179
 
+msgstr "Протокол минвајл"
24180
 
+
24181
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
24182
 
+msgctxt "Name"
24183
 
+msgid "Meanwhile"
24184
 
+msgstr "Минвајл"
24185
 
+
24186
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
24187
 
+msgctxt "Comment"
24188
 
+msgid "MSN Messenger"
24189
 
+msgstr "МСН месенџер"
24190
 
+
24191
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
24192
 
+msgctxt "Name"
24193
 
+msgid "MSN Messenger"
24194
 
+msgstr "МСН месенџер"
24195
 
+
24196
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
24197
 
+msgctxt "Comment"
24198
 
+msgid "Skype Internet Telephony"
24199
 
+msgstr "Скајп, интернет телефонија"
24200
 
+
24201
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
24202
 
+msgctxt "Name"
24203
 
+msgid "Skype"
24204
 
+msgstr "Скајп"
24205
 
+
24206
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
24207
 
+msgctxt "Comment"
24208
 
+msgid "SMS Protocol"
24209
 
+msgstr "Протокол СМС"
24210
 
+
24211
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
24212
 
+msgctxt "Name"
24213
 
+msgid "SMS"
24214
 
+msgstr "СМС"
24215
 
+
24216
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
24217
 
+msgctxt "Comment"
24218
 
+msgid "Yahoo Protocol"
24219
 
+msgstr "Протокол Јахуа"
24220
 
+
24221
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
24222
 
+msgctxt "Name"
24223
 
+msgid "Yahoo"
24224
 
+msgstr "Јаху"
24225
 
+
24226
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
24227
 
+msgctxt "Name"
24228
 
+msgid "Contact Actions"
24229
 
+msgstr "Радње са контактима"
24230
 
+
24231
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
24232
 
+msgctxt "Comment"
24233
 
+msgid "Configure the Contact Actions"
24234
 
+msgstr "Подесите радње са контактима"
24235
 
+
24236
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
24237
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24238
 
+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
24239
 
+msgstr ""
24240
 
+"kaddressbook,configure,settings,contact,actions,К‑адресар,подесити,"
24241
 
+"подешавање,поставке,контакт,радње"
24242
 
+
24243
 
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
24244
 
+msgctxt "Name"
24245
 
+msgid "Binary"
24246
 
+msgstr "Бинарни"
24247
 
+
24248
 
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
24249
 
+msgctxt "Name"
24250
 
+msgid "Contacts"
24251
 
+msgstr "Контакти"
24252
 
+
24253
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
24254
 
+msgctxt "Name"
24255
 
+msgid "Folder"
24256
 
+msgstr "Фасцикла"
24257
 
+
24258
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
24259
 
+msgctxt "Comment"
24260
 
+msgid ""
24261
 
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
24262
 
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
24263
 
+"availability of plugins."
24264
 
+msgstr ""
24265
 
+"Пружа приступ контактима складиштеним у појединачним фајловима у датој "
24266
 
+"фасцикли. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
24267
 
+"расположивим прикључцима."
24268
 
+
24269
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
24270
 
+msgctxt "Name"
24271
 
+msgid "File"
24272
 
+msgstr "Фајл"
24273
 
+
24274
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
24275
 
+msgctxt "Comment"
24276
 
+msgid ""
24277
 
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
24278
 
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
24279
 
+msgstr ""
24280
 
+"Пружа приступ контактима складиштеним у једном локалном фајлу. Подржава "
24281
 
+"стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према расположивим прикључцима."
24282
 
+
24283
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
24284
 
+msgctxt "Name"
24285
 
+msgid "LDAP"
24286
 
+msgstr "ЛДАП"
24287
 
+
24288
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
24289
 
+msgctxt "Comment"
24290
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
24291
 
+msgstr "Пружа приступ контактима складиштеним на серверу ЛДАП именика"
24292
 
+
24293
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
24294
 
+msgctxt "Name"
24295
 
+msgid "Network"
24296
 
+msgstr "Мрежа"
24297
 
+
24298
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
24299
 
+msgctxt "Comment"
24300
 
+msgid ""
24301
 
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
24302
 
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
24303
 
+"plugins."
24304
 
+msgstr ""
24305
 
+"Пружа приступ контактима у удаљеним фајловима преко КДЕ‑овог мрежног радног "
24306
 
+"оквира К‑У/И. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
24307
 
+"расположивим прикључцима."
24308
 
+
24309
 
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
24310
 
+msgctxt "Name"
24311
 
+msgid "Calendar"
24312
 
+msgstr "Календар"
24313
 
+
24314
 
+#: kcal/localdir.desktop:2
24315
 
+msgctxt "Name"
24316
 
+msgid "Calendar in Local Directory"
24317
 
+msgstr "Календар у локалној фасцикли"
24318
 
+
24319
 
+#: kcal/localdir.desktop:52
24320
 
+msgctxt "Comment"
24321
 
+msgid ""
24322
 
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
24323
 
+"directory"
24324
 
+msgstr ""
24325
 
+"Пружа приступ календарским ставкама, складиштеним у појединачним фајловима у "
24326
 
+"датој фасцикли."
24327
 
+
24328
 
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
24329
 
+msgctxt "Description"
24330
 
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
24331
 
+msgstr "У/И захват за сито, протокол филтрирања поште"
24332
 
+
24333
 
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
24334
 
+msgctxt "Name"
24335
 
+msgid "Kontact Plugin"
24336
 
+msgstr "Прикључак за Контакт"
24337
 
+
24338
 
+#: kresources/kresources.desktop:11
24339
 
+msgctxt "Name"
24340
 
+msgid "KDE Resources"
24341
 
+msgstr "КДЕ ресурси"
24342
 
+
24343
 
+#: kresources/kresources.desktop:63
24344
 
+msgctxt "Comment"
24345
 
+msgid "Configure KDE Resources"
24346
 
+msgstr "Подешавање ресурса КДЕ‑а"
24347
 
+
24348
 
+#: kresources/kresources.desktop:114
24349
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24350
 
+msgid ""
24351
 
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
24352
 
+"resource,alarm resource,imap"
24353
 
+msgstr ""
24354
 
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
24355
 
+"resource,alarm resource,imap,ресурси,ресурс конектора,ресурс контаката,"
24356
 
+"ресурс календара,ресурс белешки,ресурс аларма,ИМАП"
24357
 
+
24358
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
24359
 
+msgctxt "Name"
24360
 
+msgid "KResources Manager"
24361
 
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
24362
 
+
24363
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:55
24364
 
+msgctxt "Comment"
24365
 
+msgid "KResources Manager"
24366
 
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
24367
 
+
24368
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
24369
 
+msgctxt "Name"
24370
 
+msgid "KResources Plugin"
24371
 
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
24372
 
+
24373
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
24374
 
+msgctxt "Comment"
24375
 
+msgid "KResources Framework Plugin"
24376
 
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
24377
 
+
24378
 
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
24379
 
+msgctxt "Name"
24380
 
+msgid "Mail Transport"
24381
 
+msgstr "Транспорт поште"
24382
 
--- /dev/null
24383
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
24384
 
@@ -0,0 +1,2320 @@
24385
 
+# Translation of desktop_kdeartwork.po into Serbian.
24386
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
24387
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010.
24388
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
24389
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
24390
 
+msgid ""
24391
 
+msgstr ""
24392
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
24393
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24394
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
24395
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
24396
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24397
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24398
 
+"Language: sr\n"
24399
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
24400
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24401
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24402
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24403
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24404
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24405
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24406
 
+"X-Environment: kde\n"
24407
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24408
 
+
24409
 
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
24410
 
+msgctxt "Name"
24411
 
+msgid "Air-Oxygen"
24412
 
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
24413
 
+
24414
 
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
24415
 
+msgctxt "Comment"
24416
 
+msgid ""
24417
 
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
24418
 
+msgstr ""
24419
 
+"Тема за Ауроре на основу плазма теме Ваздух са дугмадима налик на "
24420
 
+"Кисеоникова."
24421
 
+
24422
 
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
24423
 
+msgctxt "Name"
24424
 
+msgid "Oxygen"
24425
 
+msgstr "Кисеоник"
24426
 
+
24427
 
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
24428
 
+msgctxt "Comment"
24429
 
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
24430
 
+msgstr "Тема за Ауроре на основу плазма теме Кисеоник."
24431
 
+
24432
 
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
24433
 
+msgctxt "Name"
24434
 
+msgid "Androbit"
24435
 
+msgstr "Андробит"
24436
 
+
24437
 
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
24438
 
+msgctxt "Comment"
24439
 
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
24440
 
+msgstr "Модерна сјајна тема за Плазму"
24441
 
+
24442
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
24443
 
+msgctxt "Name"
24444
 
+msgid "Aya"
24445
 
+msgstr "Аја"
24446
 
+
24447
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
24448
 
+msgctxt "Comment"
24449
 
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
24450
 
+msgstr ""
24451
 
+"Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник)"
24452
 
+
24453
 
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
24454
 
+msgctxt "Name"
24455
 
+msgid "Produkt"
24456
 
+msgstr "Продукт"
24457
 
+
24458
 
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
24459
 
+msgctxt "Comment"
24460
 
+msgid "Elegant textured theme"
24461
 
+msgstr "Елегантна текстурирана тема"
24462
 
+
24463
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
24464
 
+msgctxt "Name"
24465
 
+msgid "Slim Glow"
24466
 
+msgstr "Нежни сјај"
24467
 
+
24468
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
24469
 
+msgctxt "Comment"
24470
 
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
24471
 
+msgstr "Елегантна тема за тамне тапете"
24472
 
+
24473
 
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
24474
 
+msgctxt "Name"
24475
 
+msgid "Tibanna"
24476
 
+msgstr "Тибана"
24477
 
+
24478
 
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
24479
 
+msgctxt "Comment"
24480
 
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
24481
 
+msgstr "Једноставна елегантна тема која прати системске боје"
24482
 
+
24483
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
24484
 
+msgctxt "Name"
24485
 
+msgid "KDE-Classic"
24486
 
+msgstr "Класични КДЕ"
24487
 
+
24488
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
24489
 
+msgctxt "Comment"
24490
 
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
24491
 
+msgstr "Класична КДЕ‑ова тема икона"
24492
 
+
24493
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
24494
 
+msgctxt "Name"
24495
 
+msgid "Monochrome"
24496
 
+msgstr "Монохроматска"
24497
 
+
24498
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
24499
 
+msgctxt "Comment"
24500
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
24501
 
+msgstr "Од Денија Алена <danny@dannyallen.co.uk>"
24502
 
+
24503
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
24504
 
+msgctxt "Name"
24505
 
+msgid "Nuvola theme"
24506
 
+msgstr "Нувола"
24507
 
+
24508
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
24509
 
+msgctxt "Comment"
24510
 
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
24511
 
+msgstr "Тема икона Давида Вињонија (icon-king.com), 2003-2004"
24512
 
+
24513
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
24514
 
+msgctxt "Name"
24515
 
+msgid "Primary"
24516
 
+msgstr "Примарне"
24517
 
+
24518
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
24519
 
+msgctxt "Name"
24520
 
+msgid "Asciiquarium"
24521
 
+msgstr "Аскикваријум"
24522
 
+
24523
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
24524
 
+msgctxt "Name"
24525
 
+msgid "Display in specified window"
24526
 
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
24527
 
+
24528
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
24529
 
+msgctxt "Name"
24530
 
+msgid "Display in root window"
24531
 
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
24532
 
+
24533
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
24534
 
+msgctxt "Name"
24535
 
+msgid "Display setup dialog"
24536
 
+msgstr "Прикажи дијалог за подешавање"
24537
 
+
24538
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
24539
 
+msgctxt "Name"
24540
 
+msgid "Banner"
24541
 
+msgstr "Барјак"
24542
 
+
24543
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
24544
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
24545
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
24546
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
24547
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
24548
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
24549
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
24550
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
24551
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
24552
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
24553
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
24554
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
24555
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
24556
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
24557
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
24558
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
24559
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
24560
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
24561
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
24562
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
24563
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
24564
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
24565
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
24566
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
24567
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
24568
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
24569
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
24570
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
24571
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
24572
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
24573
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
24574
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
24575
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
24576
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
24577
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
24578
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
24579
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
24580
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
24581
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
24582
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
24583
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
24584
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
24585
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
24586
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
24587
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
24588
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
24589
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
24590
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
24591
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
24592
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
24593
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
24594
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
24595
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
24596
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
24597
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
24598
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
24599
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
24600
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
24601
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
24602
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
24603
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
24604
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
24605
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
24606
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
24607
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
24608
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
24609
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
24610
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
24611
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
24612
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
24613
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
24614
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
24615
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
24616
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
24617
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
24618
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
24619
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
24620
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
24621
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
24622
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
24623
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
24624
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
24625
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
24626
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
24627
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
24628
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
24629
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
24630
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
24631
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
24632
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
24633
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
24634
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
24635
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
24636
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
24637
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
24638
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
24639
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
24640
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
24641
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
24642
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
24643
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
24644
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
24645
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
24646
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
24647
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
24648
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
24649
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
24650
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
24651
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
24652
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
24653
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
24654
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
24655
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
24656
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
24657
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
24658
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
24659
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
24660
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
24661
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
24662
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
24663
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
24664
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
24665
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
24666
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
24667
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
24668
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
24669
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
24670
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
24671
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
24672
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
24673
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
24674
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
24675
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
24676
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
24677
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
24678
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
24679
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
24680
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
24681
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
24682
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
24683
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
24684
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
24685
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
24686
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
24687
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
24688
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
24689
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
24690
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
24691
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
24692
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
24693
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
24694
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
24695
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
24696
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
24697
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
24698
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
24699
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
24700
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
24701
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
24702
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
24703
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
24704
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
24705
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
24706
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
24707
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
24708
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
24709
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
24710
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
24711
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
24712
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
24713
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
24714
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
24715
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
24716
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
24717
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
24718
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
24719
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
24720
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
24721
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
24722
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
24723
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
24724
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
24725
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
24726
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
24727
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
24728
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
24729
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
24730
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
24731
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
24732
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
24733
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
24734
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
24735
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
24736
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
24737
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
24738
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
24739
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
24740
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
24741
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
24742
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
24743
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
24744
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
24745
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
24746
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
24747
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
24748
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
24749
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
24750
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
24751
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
24752
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
24753
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
24754
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
24755
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
24756
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
24757
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
24758
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
24759
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
24760
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
24761
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
24762
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
24763
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
24764
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
24765
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
24766
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
24767
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
24768
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
24769
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
24770
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
24771
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
24772
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
24773
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
24774
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
24775
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
24776
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
24777
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
24778
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
24779
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
24780
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
24781
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
24782
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
24783
 
+msgctxt "Name"
24784
 
+msgid "Setup..."
24785
 
+msgstr "Подеси..."
24786
 
+
24787
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
24788
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
24789
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
24790
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
24791
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
24792
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
24793
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
24794
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
24795
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
24796
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
24797
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
24798
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
24799
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
24800
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
24801
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
24802
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
24803
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
24804
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
24805
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
24806
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
24807
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
24808
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
24809
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
24810
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
24811
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
24812
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
24813
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
24814
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
24815
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
24816
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
24817
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
24818
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
24819
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
24820
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
24821
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
24822
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
24823
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
24824
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
24825
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
24826
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
24827
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
24828
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
24829
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
24830
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
24831
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
24832
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
24833
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
24834
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
24835
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
24836
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
24837
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
24838
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
24839
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
24840
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
24841
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
24842
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
24843
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
24844
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
24845
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
24846
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
24847
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
24848
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
24849
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
24850
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
24851
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
24852
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
24853
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
24854
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
24855
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
24856
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
24857
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
24858
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
24859
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
24860
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
24861
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
24862
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
24863
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
24864
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
24865
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
24866
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
24867
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
24868
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
24869
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
24870
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
24871
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
24872
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
24873
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
24874
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
24875
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
24876
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
24877
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
24878
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
24879
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
24880
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
24881
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
24882
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
24883
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
24884
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
24885
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
24886
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
24887
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
24888
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
24889
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
24890
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
24891
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
24892
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
24893
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
24894
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
24895
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
24896
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
24897
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
24898
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
24899
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
24900
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
24901
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
24902
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
24903
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
24904
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
24905
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
24906
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
24907
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
24908
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
24909
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
24910
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
24911
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
24912
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
24913
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
24914
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
24915
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
24916
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
24917
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
24918
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
24919
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
24920
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
24921
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
24922
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
24923
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
24924
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
24925
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
24926
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
24927
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
24928
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
24929
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
24930
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
24931
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
24932
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
24933
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
24934
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
24935
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
24936
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
24937
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
24938
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
24939
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
24940
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
24941
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
24942
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
24943
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
24944
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
24945
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
24946
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
24947
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
24948
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
24949
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
24950
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
24951
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
24952
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
24953
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
24954
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
24955
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
24956
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
24957
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
24958
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
24959
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
24960
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
24961
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
24962
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
24963
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
24964
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
24965
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
24966
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
24967
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
24968
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
24969
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
24970
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
24971
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
24972
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
24973
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
24974
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
24975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
24976
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
24977
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
24978
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
24979
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
24980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
24981
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
24982
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
24983
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
24984
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
24985
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
24986
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
24987
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
24988
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
24989
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
24990
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
24991
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
24992
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
24993
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
24994
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
24995
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
24996
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
24997
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
24998
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
24999
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
25000
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
25001
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
25002
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
25003
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
25004
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
25005
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
25006
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
25007
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
25008
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
25009
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
25010
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
25011
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
25012
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
25013
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
25014
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
25015
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
25016
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
25017
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
25018
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
25019
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
25020
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
25021
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
25022
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
25023
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
25024
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
25025
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
25026
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
25027
 
+msgctxt "Name"
25028
 
+msgid "Display in Specified Window"
25029
 
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
25030
 
+
25031
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
25032
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
25033
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
25034
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
25035
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
25036
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
25037
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
25038
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
25039
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
25040
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
25041
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
25042
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
25043
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
25044
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
25045
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
25046
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
25047
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
25048
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
25049
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
25050
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
25051
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
25052
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
25053
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
25054
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
25055
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
25056
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
25057
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
25058
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
25059
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
25060
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
25061
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
25062
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
25063
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
25064
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
25065
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
25066
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
25067
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
25068
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
25069
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
25070
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
25071
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
25072
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
25073
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
25074
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
25075
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
25076
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
25077
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
25078
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
25079
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
25080
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
25081
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
25082
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
25083
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
25084
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
25085
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
25086
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
25087
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
25088
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
25089
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
25090
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
25091
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
25092
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
25093
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
25094
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
25095
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
25096
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
25097
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
25098
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
25099
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
25100
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
25101
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
25102
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
25103
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
25104
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
25105
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
25106
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
25107
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
25108
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
25109
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
25110
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
25111
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
25112
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
25113
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
25114
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
25115
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
25116
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
25117
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
25118
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
25119
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
25120
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
25121
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
25122
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
25123
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
25124
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
25125
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
25126
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
25127
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
25128
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
25129
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
25130
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
25131
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
25132
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
25133
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
25134
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
25135
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
25136
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
25137
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
25138
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
25139
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
25140
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
25141
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
25142
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
25143
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
25144
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
25145
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
25146
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
25147
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
25148
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
25149
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
25150
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
25151
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
25152
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
25153
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
25154
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
25155
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
25156
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
25157
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
25158
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
25159
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
25160
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
25161
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
25162
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
25163
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
25164
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
25165
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
25166
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
25167
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
25168
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
25169
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
25170
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
25171
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
25172
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
25173
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
25174
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
25175
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
25176
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
25177
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
25178
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
25179
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
25180
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
25181
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
25182
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
25183
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
25184
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
25185
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
25186
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
25187
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
25188
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
25189
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
25190
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
25191
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
25192
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
25193
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
25194
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
25195
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
25196
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
25197
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
25198
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
25199
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
25200
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
25201
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
25202
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
25203
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
25204
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
25205
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
25206
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
25207
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
25208
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
25209
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
25210
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
25211
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
25212
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
25213
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
25214
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
25215
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
25216
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
25217
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
25218
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
25219
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
25220
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
25221
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
25222
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
25223
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
25224
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
25225
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
25226
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
25227
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
25228
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
25229
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
25230
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
25231
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
25232
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
25233
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
25234
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
25235
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
25236
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
25237
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
25238
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
25239
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
25240
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
25241
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
25242
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
25243
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
25244
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
25245
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
25246
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
25247
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
25248
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
25249
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
25250
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
25251
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
25252
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
25253
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
25254
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
25255
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
25256
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
25257
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
25258
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
25259
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
25260
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
25261
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
25262
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
25263
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
25264
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
25265
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
25266
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
25267
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
25268
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
25269
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
25270
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
25271
 
+msgctxt "Name"
25272
 
+msgid "Display in Root Window"
25273
 
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
25274
 
+
25275
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
25276
 
+msgctxt "Name"
25277
 
+msgid "Blob"
25278
 
+msgstr "БЛОБ"
25279
 
+
25280
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
25281
 
+msgctxt "Name"
25282
 
+msgid "Clock"
25283
 
+msgstr "Сат"
25284
 
+
25285
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
25286
 
+msgctxt "Name"
25287
 
+msgid "Euphoria (GL)"
25288
 
+msgstr "Еуфорија"
25289
 
+
25290
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
25291
 
+msgctxt "Name"
25292
 
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
25293
 
+msgstr "Ватромети 3Д"
25294
 
+
25295
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
25296
 
+msgctxt "Name"
25297
 
+msgid "Flux (GL)"
25298
 
+msgstr "Флукс"
25299
 
+
25300
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
25301
 
+msgctxt "Name"
25302
 
+msgid "Particle Fountain (GL)"
25303
 
+msgstr "Фонтана честица"
25304
 
+
25305
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
25306
 
+msgctxt "Name"
25307
 
+msgid "Gravity (GL)"
25308
 
+msgstr "Гравитација"
25309
 
+
25310
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
25311
 
+msgctxt "Name"
25312
 
+msgid "Lines"
25313
 
+msgstr "Линије"
25314
 
+
25315
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
25316
 
+msgctxt "Name"
25317
 
+msgid "Lorenz Attractor"
25318
 
+msgstr "Лоренцов атрактор"
25319
 
+
25320
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
25321
 
+msgctxt "Name"
25322
 
+msgid "KPendulum (GL)"
25323
 
+msgstr "К‑клатно (ГЛ)"
25324
 
+
25325
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
25326
 
+msgctxt "Name"
25327
 
+msgid "Polygons"
25328
 
+msgstr "Полигони"
25329
 
+
25330
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
25331
 
+msgctxt "Name"
25332
 
+msgid "KRotation (GL)"
25333
 
+msgstr "К‑ротација (ГЛ)"
25334
 
+
25335
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
25336
 
+msgctxt "Name"
25337
 
+msgid "Science"
25338
 
+msgstr "Наука"
25339
 
+
25340
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
25341
 
+msgctxt "Name"
25342
 
+msgid "Slide Show"
25343
 
+msgstr "Слајд‑шоу"
25344
 
+
25345
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
25346
 
+msgctxt "Name"
25347
 
+msgid "Solar Winds (GL)"
25348
 
+msgstr "Соларни ветрови (ГЛ)"
25349
 
+
25350
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
25351
 
+msgctxt "Name"
25352
 
+msgid "Virtual Machine"
25353
 
+msgstr "Виртуелна машина"
25354
 
+
25355
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
25356
 
+msgctxt "Name"
25357
 
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
25358
 
+msgstr "Битмапска застава (ГЛ)"
25359
 
+
25360
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
25361
 
+msgctxt "Name"
25362
 
+msgid "Media Screen Saver"
25363
 
+msgstr "Медијски чувар екрана"
25364
 
+
25365
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
25366
 
+msgctxt "Name"
25367
 
+msgid "Abstractile"
25368
 
+msgstr "Апстраплочица"
25369
 
+
25370
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
25371
 
+msgctxt "Name"
25372
 
+msgid "Anemone"
25373
 
+msgstr "Анемона"
25374
 
+
25375
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
25376
 
+msgctxt "Name"
25377
 
+msgid "Anemotaxis"
25378
 
+msgstr "Анемотакса"
25379
 
+
25380
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
25381
 
+msgctxt "Name"
25382
 
+msgid "Ant"
25383
 
+msgstr "Мрав"
25384
 
+
25385
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
25386
 
+msgctxt "Name"
25387
 
+msgid "AntInspect"
25388
 
+msgstr "Мравља инспекција"
25389
 
+
25390
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
25391
 
+msgctxt "Name"
25392
 
+msgid "AntMaze"
25393
 
+msgstr "Мрављи лавиринт"
25394
 
+
25395
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
25396
 
+msgctxt "Name"
25397
 
+msgid "AntSpotlight"
25398
 
+msgstr "Мрављи рефлектор"
25399
 
+
25400
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
25401
 
+msgctxt "Name"
25402
 
+msgid "Apollonian"
25403
 
+msgstr "Аполонски"
25404
 
+
25405
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
25406
 
+msgctxt "Name"
25407
 
+msgid "Apple ]["
25408
 
+msgstr "Епл 2"
25409
 
+
25410
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
25411
 
+msgctxt "Name"
25412
 
+msgid "Atlantis (GL)"
25413
 
+msgstr "Атлантида"
25414
 
+
25415
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
25416
 
+msgctxt "Name"
25417
 
+msgid "Attraction"
25418
 
+msgstr "Привлачење"
25419
 
+
25420
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
25421
 
+msgctxt "Name"
25422
 
+msgid "Atunnel"
25423
 
+msgstr "А‑тунел"
25424
 
+
25425
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
25426
 
+msgctxt "Name"
25427
 
+msgid "Barcode"
25428
 
+msgstr "Тракасти ко̂д"
25429
 
+
25430
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
25431
 
+msgctxt "Name"
25432
 
+msgid "Blaster"
25433
 
+msgstr "Бластер"
25434
 
+
25435
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
25436
 
+msgctxt "Name"
25437
 
+msgid "BlinkBox"
25438
 
+msgstr "Трепћућа кутија"
25439
 
+
25440
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
25441
 
+msgctxt "Name"
25442
 
+msgid "BlitSpin"
25443
 
+msgstr "Блит‑окрет"
25444
 
+
25445
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
25446
 
+msgctxt "Name"
25447
 
+msgid "BlockTube"
25448
 
+msgstr "Блокоцев"
25449
 
+
25450
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
25451
 
+msgctxt "Name"
25452
 
+msgid "Boing"
25453
 
+msgstr "Одбој"
25454
 
+
25455
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
25456
 
+msgctxt "Name"
25457
 
+msgid "Bouboule"
25458
 
+msgstr "Бубуле"
25459
 
+
25460
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
25461
 
+msgctxt "Name"
25462
 
+msgid "BouncingCow"
25463
 
+msgstr "Скочикрава"
25464
 
+
25465
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
25466
 
+msgctxt "Name"
25467
 
+msgid "Boxed"
25468
 
+msgstr "Кутијасто"
25469
 
+
25470
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
25471
 
+msgctxt "Name"
25472
 
+msgid "BoxFit"
25473
 
+msgstr "Укоцкано"
25474
 
+
25475
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
25476
 
+msgctxt "Name"
25477
 
+msgid "Braid"
25478
 
+msgstr "Плетеница"
25479
 
+
25480
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
25481
 
+msgctxt "Name"
25482
 
+msgid "BSOD"
25483
 
+msgstr "БСОД"
25484
 
+
25485
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
25486
 
+msgctxt "Name"
25487
 
+msgid "Bubble 3D (GL)"
25488
 
+msgstr "Балончић 3Д"
25489
 
+
25490
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
25491
 
+msgctxt "Name"
25492
 
+msgid "Bubbles"
25493
 
+msgstr "Балончићи"
25494
 
+
25495
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
25496
 
+msgctxt "Name"
25497
 
+msgid "Bumps"
25498
 
+msgstr "Избочине"
25499
 
+
25500
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
25501
 
+msgctxt "Name"
25502
 
+msgid "Cage (GL)"
25503
 
+msgstr "Кавез"
25504
 
+
25505
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
25506
 
+msgctxt "Name"
25507
 
+msgid "Carousel"
25508
 
+msgstr "Карусел"
25509
 
+
25510
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
25511
 
+msgctxt "Name"
25512
 
+msgid "C Curve"
25513
 
+msgstr "Ц‑крива"
25514
 
+
25515
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
25516
 
+msgctxt "Name"
25517
 
+msgid "Celtic"
25518
 
+msgstr "Келтски"
25519
 
+
25520
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
25521
 
+msgctxt "Name"
25522
 
+msgid "Circuit"
25523
 
+msgstr "Коло"
25524
 
+
25525
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
25526
 
+msgctxt "Name"
25527
 
+msgid "CloudLife"
25528
 
+msgstr "Живот облака"
25529
 
+
25530
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
25531
 
+msgctxt "Name"
25532
 
+msgid "Compass"
25533
 
+msgstr "Компас"
25534
 
+
25535
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
25536
 
+msgctxt "Name"
25537
 
+msgid "Coral"
25538
 
+msgstr "Корал"
25539
 
+
25540
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
25541
 
+msgctxt "Name"
25542
 
+msgid "Crackberg"
25543
 
+msgstr "Кракберг"
25544
 
+
25545
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
25546
 
+msgctxt "Name"
25547
 
+msgid "Critical"
25548
 
+msgstr "Критично"
25549
 
+
25550
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
25551
 
+msgctxt "Name"
25552
 
+msgid "Crystal"
25553
 
+msgstr "Кристал"
25554
 
+
25555
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
25556
 
+msgctxt "Name"
25557
 
+msgid "Cube21"
25558
 
+msgstr "Коцка‑21"
25559
 
+
25560
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
25561
 
+msgctxt "Name"
25562
 
+msgid "Cubenetic"
25563
 
+msgstr "Коцкастично"
25564
 
+
25565
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
25566
 
+msgctxt "Name"
25567
 
+msgid "CubeStorm"
25568
 
+msgstr "Олуја коцака"
25569
 
+
25570
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
25571
 
+msgctxt "Name"
25572
 
+msgid "CubicGrid"
25573
 
+msgstr "Кубна мрежа"
25574
 
+
25575
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
25576
 
+msgctxt "Name"
25577
 
+msgid "CWaves"
25578
 
+msgstr "Ц‑таласи"
25579
 
+
25580
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
25581
 
+msgctxt "Name"
25582
 
+msgid "Cynosure"
25583
 
+msgstr "Циносура"
25584
 
+
25585
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
25586
 
+msgctxt "Name"
25587
 
+msgid "DangerBall"
25588
 
+msgstr "Смртолопта"
25589
 
+
25590
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
25591
 
+msgctxt "Name"
25592
 
+msgid "DecayScreen"
25593
 
+msgstr "Распадни екран"
25594
 
+
25595
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
25596
 
+msgctxt "Name"
25597
 
+msgid "Deco"
25598
 
+msgstr "Деко"
25599
 
+
25600
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
25601
 
+msgctxt "Name"
25602
 
+msgid "Deluxe"
25603
 
+msgstr "Делукс"
25604
 
+
25605
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
25606
 
+msgctxt "Name"
25607
 
+msgid "Demon"
25608
 
+msgstr "Демон"
25609
 
+
25610
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
25611
 
+msgctxt "Name"
25612
 
+msgid "Discrete"
25613
 
+msgstr "Дискретно"
25614
 
+
25615
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
25616
 
+msgctxt "Name"
25617
 
+msgid "Distort"
25618
 
+msgstr "Изобличење"
25619
 
+
25620
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
25621
 
+msgctxt "Name"
25622
 
+msgid "Drift"
25623
 
+msgstr "Плутање"
25624
 
+
25625
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
25626
 
+msgctxt "Name"
25627
 
+msgid "Endgame"
25628
 
+msgstr "Финиш"
25629
 
+
25630
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
25631
 
+msgctxt "Name"
25632
 
+msgid "Engine"
25633
 
+msgstr "Мотор"
25634
 
+
25635
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
25636
 
+msgctxt "Name"
25637
 
+msgid "Epicycle"
25638
 
+msgstr "Епициклус"
25639
 
+
25640
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
25641
 
+msgctxt "Name"
25642
 
+msgid "Eruption"
25643
 
+msgstr "Ерупција"
25644
 
+
25645
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
25646
 
+msgctxt "Name"
25647
 
+msgid "Euler2d"
25648
 
+msgstr "Ојлер 2Д"
25649
 
+
25650
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
25651
 
+msgctxt "Name"
25652
 
+msgid "Extrusion"
25653
 
+msgstr "Извлачење"
25654
 
+
25655
 
+# skip-rule: t-fade, t-fadeout
25656
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
25657
 
+msgctxt "Name"
25658
 
+msgid "Fade Plot"
25659
 
+msgstr "Стопицрт"
25660
 
+
25661
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
25662
 
+msgctxt "Name"
25663
 
+msgid "Fiberlamp"
25664
 
+msgstr "Влакнаста лампа"
25665
 
+
25666
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
25667
 
+msgctxt "Name"
25668
 
+msgid "Fireworkx"
25669
 
+msgstr "Ватромет‑икс"
25670
 
+
25671
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
25672
 
+msgctxt "Name"
25673
 
+msgid "Flag"
25674
 
+msgstr "Застава"
25675
 
+
25676
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
25677
 
+msgctxt "Name"
25678
 
+msgid "Flame"
25679
 
+msgstr "Пламен"
25680
 
+
25681
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
25682
 
+msgctxt "Name"
25683
 
+msgid "FlipFlop"
25684
 
+msgstr "Превртанка"
25685
 
+
25686
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
25687
 
+msgctxt "Name"
25688
 
+msgid "Flipscreen3d"
25689
 
+msgstr "Окрет-екран 3Д"
25690
 
+
25691
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
25692
 
+msgctxt "Name"
25693
 
+msgid "FlipText"
25694
 
+msgstr "Текстокрет"
25695
 
+
25696
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
25697
 
+msgctxt "Name"
25698
 
+msgid "Flow"
25699
 
+msgstr "Ток"
25700
 
+
25701
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
25702
 
+msgctxt "Name"
25703
 
+msgid "FluidBalls"
25704
 
+msgstr "Флуидне лопте"
25705
 
+
25706
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
25707
 
+msgctxt "Name"
25708
 
+msgid "Flurry"
25709
 
+msgstr "Налети"
25710
 
+
25711
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
25712
 
+msgctxt "Name"
25713
 
+msgid "Flying Toasters"
25714
 
+msgstr "Летећи тостери"
25715
 
+
25716
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
25717
 
+msgctxt "Name"
25718
 
+msgid "FontGlide"
25719
 
+msgstr "Фонтоклиз"
25720
 
+
25721
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
25722
 
+msgctxt "Name"
25723
 
+msgid "Forest"
25724
 
+msgstr "Шума"
25725
 
+
25726
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
25727
 
+msgctxt "Name"
25728
 
+msgid "FuzzyFlakes"
25729
 
+msgstr "Мутне пахуљице"
25730
 
+
25731
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
25732
 
+msgctxt "Name"
25733
 
+msgid "Galaxy"
25734
 
+msgstr "Галаксија"
25735
 
+
25736
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
25737
 
+msgctxt "Name"
25738
 
+msgid "Gears (GL)"
25739
 
+msgstr "Зупчаници"
25740
 
+
25741
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
25742
 
+msgctxt "Name"
25743
 
+msgid "GFlux"
25744
 
+msgstr "Г‑флукс"
25745
 
+
25746
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
25747
 
+msgctxt "Name"
25748
 
+msgid "GLBlur"
25749
 
+msgstr "Замућење (ГЛ)"
25750
 
+
25751
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
25752
 
+msgctxt "Name"
25753
 
+msgid "GLCells"
25754
 
+msgstr "Ћелије (ГЛ)"
25755
 
+
25756
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
25757
 
+msgctxt "Name"
25758
 
+msgid "Gleidescope"
25759
 
+msgstr "Глеидоскоп"
25760
 
+
25761
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
25762
 
+msgctxt "Name"
25763
 
+msgid "GLForestFire"
25764
 
+msgstr "Шумски пожар (ГЛ)"
25765
 
+
25766
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
25767
 
+msgctxt "Name"
25768
 
+msgid "GLHanoi"
25769
 
+msgstr "Ханојске (ГЛ)"
25770
 
+
25771
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
25772
 
+msgctxt "Name"
25773
 
+msgid "GLKnots"
25774
 
+msgstr "Чворови (ГЛ)"
25775
 
+
25776
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
25777
 
+msgctxt "Name"
25778
 
+msgid "GLMatrix"
25779
 
+msgstr "Матрикс (ГЛ)"
25780
 
+
25781
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
25782
 
+msgctxt "Name"
25783
 
+msgid "GL Planet (GL)"
25784
 
+msgstr "Планета (ГЛ)"
25785
 
+
25786
 
+# >> Аs in "school of fish".
25787
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
25788
 
+msgctxt "Name"
25789
 
+msgid "GLSchool"
25790
 
+msgstr "Јато (ГЛ)"
25791
 
+
25792
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
25793
 
+msgctxt "Name"
25794
 
+msgid "GLSlideshow"
25795
 
+msgstr "Слајдшоу (ГЛ)"
25796
 
+
25797
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
25798
 
+msgctxt "Name"
25799
 
+msgid "GLSnake"
25800
 
+msgstr "Змија (ГЛ)"
25801
 
+
25802
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
25803
 
+msgctxt "Name"
25804
 
+msgid "GLText"
25805
 
+msgstr "Текст (ГЛ)"
25806
 
+
25807
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
25808
 
+msgctxt "Name"
25809
 
+msgid "Goop"
25810
 
+msgstr "Гуп"
25811
 
+
25812
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
25813
 
+msgctxt "Name"
25814
 
+msgid "Gravity"
25815
 
+msgstr "Гравитација"
25816
 
+
25817
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
25818
 
+msgctxt "Name"
25819
 
+msgid "graynetic"
25820
 
+msgstr "Грејнетик"
25821
 
+
25822
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
25823
 
+msgctxt "Name"
25824
 
+msgid "Halftone"
25825
 
+msgstr "Полутон"
25826
 
+
25827
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
25828
 
+msgctxt "Name"
25829
 
+msgid "Halo"
25830
 
+msgstr "Ореол"
25831
 
+
25832
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
25833
 
+msgctxt "Name"
25834
 
+msgid "Helix"
25835
 
+msgstr "Завојница"
25836
 
+
25837
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
25838
 
+msgctxt "Name"
25839
 
+msgid "Hopalong"
25840
 
+msgstr "Хупалонг"
25841
 
+
25842
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
25843
 
+msgctxt "Name"
25844
 
+msgid "Hyperball"
25845
 
+msgstr "Хиперлопта"
25846
 
+
25847
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
25848
 
+msgctxt "Name"
25849
 
+msgid "Hypercube"
25850
 
+msgstr "Хиперкоцка"
25851
 
+
25852
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
25853
 
+msgctxt "Name"
25854
 
+msgid "4D Hypertorus"
25855
 
+msgstr "4Д хиперторус"
25856
 
+
25857
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
25858
 
+msgctxt "Name"
25859
 
+msgid "Hypnowheel"
25860
 
+msgstr "Хипноточак"
25861
 
+
25862
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
25863
 
+msgctxt "Name"
25864
 
+msgid "Iterated-function-system Images"
25865
 
+msgstr "ИФС"
25866
 
+
25867
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
25868
 
+msgctxt "Name"
25869
 
+msgid "Fractal Maps"
25870
 
+msgstr "ИМС мапа"
25871
 
+
25872
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
25873
 
+msgctxt "Name"
25874
 
+msgid "Interaggregate"
25875
 
+msgstr "Интерагрегација"
25876
 
+
25877
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
25878
 
+msgctxt "Name"
25879
 
+msgid "Interference"
25880
 
+msgstr "Интерференција"
25881
 
+
25882
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
25883
 
+msgctxt "Name"
25884
 
+msgid "Intermomentary"
25885
 
+msgstr "Интермоментално"
25886
 
+
25887
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
25888
 
+msgctxt "Name"
25889
 
+msgid "JigglyPuff"
25890
 
+msgstr "Џиги пуфна"
25891
 
+
25892
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
25893
 
+msgctxt "Name"
25894
 
+msgid "Jigsaw"
25895
 
+msgstr "Слагалица"
25896
 
+
25897
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
25898
 
+msgctxt "Name"
25899
 
+msgid "Juggle"
25900
 
+msgstr "Жонглер"
25901
 
+
25902
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
25903
 
+msgctxt "Name"
25904
 
+msgid "Juggler3D"
25905
 
+msgstr "Жонглер 3Д"
25906
 
+
25907
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
25908
 
+msgctxt "Name"
25909
 
+msgid "Julia"
25910
 
+msgstr "Жилија"
25911
 
+
25912
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
25913
 
+msgctxt "Name"
25914
 
+msgid "Kaleidescope"
25915
 
+msgstr "Калеидоскоп"
25916
 
+
25917
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
25918
 
+msgctxt "Name"
25919
 
+msgid "Klein"
25920
 
+msgstr "Клајн"
25921
 
+
25922
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
25923
 
+msgctxt "Name"
25924
 
+msgid "Kumppa"
25925
 
+msgstr "Кампа"
25926
 
+
25927
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
25928
 
+msgctxt "Name"
25929
 
+msgid "Lament (GL)"
25930
 
+msgstr "Јадиковка"
25931
 
+
25932
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
25933
 
+msgctxt "Name"
25934
 
+msgid "Laser"
25935
 
+msgstr "Ласер"
25936
 
+
25937
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
25938
 
+msgctxt "Name"
25939
 
+msgid "LavaLite"
25940
 
+msgstr "⁠Лава лајт"
25941
 
+
25942
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
25943
 
+msgctxt "Name"
25944
 
+msgid "LCDscrub"
25945
 
+msgstr "ЛЦД брисач"
25946
 
+
25947
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
25948
 
+msgctxt "Name"
25949
 
+msgid "Lightning"
25950
 
+msgstr "Муње"
25951
 
+
25952
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
25953
 
+msgctxt "Name"
25954
 
+msgid "Lisa"
25955
 
+msgstr "Лиса"
25956
 
+
25957
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
25958
 
+msgctxt "Name"
25959
 
+msgid "Lissie"
25960
 
+msgstr "Лиси"
25961
 
+
25962
 
+# rewrite-msgid: /Morphing Lines/Lmorph/
25963
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
25964
 
+msgctxt "Name"
25965
 
+msgid "Morphing Lines"
25966
 
+msgstr "Л‑морф"
25967
 
+
25968
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
25969
 
+msgctxt "Name"
25970
 
+msgid "Lockward"
25971
 
+msgstr "Окрет браве"
25972
 
+
25973
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
25974
 
+msgctxt "Name"
25975
 
+msgid "Loop"
25976
 
+msgstr "Петља"
25977
 
+
25978
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
25979
 
+msgctxt "Name"
25980
 
+msgid "m6502"
25981
 
+msgstr "м6502"
25982
 
+
25983
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
25984
 
+msgctxt "Name"
25985
 
+msgid "Maze"
25986
 
+msgstr "Лавиринт"
25987
 
+
25988
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
25989
 
+msgctxt "Name"
25990
 
+msgid "MemScroller"
25991
 
+msgstr "Клизач меморије"
25992
 
+
25993
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
25994
 
+msgctxt "Name"
25995
 
+msgid "Menger"
25996
 
+msgstr "Менгер"
25997
 
+
25998
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
25999
 
+msgctxt "Name"
26000
 
+msgid "MetaBalls"
26001
 
+msgstr "Металопте"
26002
 
+
26003
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
26004
 
+msgctxt "Name"
26005
 
+msgid "MirrorBlob"
26006
 
+msgstr "Блоб у огледалу"
26007
 
+
26008
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
26009
 
+msgctxt "Name"
26010
 
+msgid "Mismunch"
26011
 
+msgstr "Збркани њам"
26012
 
+
26013
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
26014
 
+msgctxt "Name"
26015
 
+msgid "Moebius (GL)"
26016
 
+msgstr "Мебијус"
26017
 
+
26018
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
26019
 
+msgctxt "Name"
26020
 
+msgid "MoebiusGears"
26021
 
+msgstr "Мебијусови зупчаници"
26022
 
+
26023
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
26024
 
+msgctxt "Name"
26025
 
+msgid "Moire2"
26026
 
+msgstr "Муар‑2"
26027
 
+
26028
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
26029
 
+msgctxt "Name"
26030
 
+msgid "Moire"
26031
 
+msgstr "Муар"
26032
 
+
26033
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
26034
 
+msgctxt "Name"
26035
 
+msgid "Molecule"
26036
 
+msgstr "Молекул"
26037
 
+
26038
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
26039
 
+msgctxt "Name"
26040
 
+msgid "Morph3D"
26041
 
+msgstr "Морф‑3Д"
26042
 
+
26043
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
26044
 
+msgctxt "Name"
26045
 
+msgid "Mountain"
26046
 
+msgstr "Планина"
26047
 
+
26048
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
26049
 
+msgctxt "Name"
26050
 
+msgid "Munch"
26051
 
+msgstr "Њам"
26052
 
+
26053
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
26054
 
+msgctxt "Name"
26055
 
+msgid "NerveRot"
26056
 
+msgstr "Покидани живци"
26057
 
+
26058
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
26059
 
+msgctxt "Name"
26060
 
+msgid "Noof"
26061
 
+msgstr "Нуф"
26062
 
+
26063
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
26064
 
+msgctxt "Name"
26065
 
+msgid "Noseguy"
26066
 
+msgstr "Носоња"
26067
 
+
26068
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
26069
 
+msgctxt "Name"
26070
 
+msgid "Pacman"
26071
 
+msgstr "Пакмен"
26072
 
+
26073
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
26074
 
+msgctxt "Name"
26075
 
+msgid "Pedal"
26076
 
+msgstr "Педала"
26077
 
+
26078
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
26079
 
+msgctxt "Name"
26080
 
+msgid "Penetrate"
26081
 
+msgstr "⁠Пробој"
26082
 
+
26083
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
26084
 
+msgctxt "Name"
26085
 
+msgid "Penrose"
26086
 
+msgstr "Пенроуз"
26087
 
+
26088
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
26089
 
+msgctxt "Name"
26090
 
+msgid "Petri"
26091
 
+msgstr "Петри"
26092
 
+
26093
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
26094
 
+msgctxt "Name"
26095
 
+msgid "Phosphor"
26096
 
+msgstr "Фосфор"
26097
 
+
26098
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
26099
 
+msgctxt "Name"
26100
 
+msgid "Photopile"
26101
 
+msgstr "Фото‑хрпа"
26102
 
+
26103
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
26104
 
+msgctxt "Name"
26105
 
+msgid "Piecewise"
26106
 
+msgstr "Подеоно"
26107
 
+
26108
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
26109
 
+msgctxt "Name"
26110
 
+msgid "Pinion"
26111
 
+msgstr "Зупчасти точак"
26112
 
+
26113
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
26114
 
+msgctxt "Name"
26115
 
+msgid "Pipes - another (GL)"
26116
 
+msgstr "Цевке"
26117
 
+
26118
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
26119
 
+msgctxt "Name"
26120
 
+msgid "pixmaps"
26121
 
+msgstr "Битмапе"
26122
 
+
26123
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
26124
 
+msgctxt "Name"
26125
 
+msgid "Polyhedra"
26126
 
+msgstr "Полиедри"
26127
 
+
26128
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
26129
 
+msgctxt "Name"
26130
 
+msgid "Polyominoes"
26131
 
+msgstr "Полиомине"
26132
 
+
26133
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
26134
 
+msgctxt "Name"
26135
 
+msgid "Regular 4D Polytopes"
26136
 
+msgstr "Политопи"
26137
 
+
26138
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
26139
 
+msgctxt "Name"
26140
 
+msgid "Pong"
26141
 
+msgstr "Понг"
26142
 
+
26143
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
26144
 
+msgctxt "Name"
26145
 
+msgid "Popsquares"
26146
 
+msgstr "Поп‑квадрати"
26147
 
+
26148
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
26149
 
+msgctxt "Name"
26150
 
+msgid "Providence"
26151
 
+msgstr "Провиђење"
26152
 
+
26153
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
26154
 
+msgctxt "Name"
26155
 
+msgid "Pulsar (GL)"
26156
 
+msgstr "Пулсар"
26157
 
+
26158
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
26159
 
+msgctxt "Name"
26160
 
+msgid "Pyro"
26161
 
+msgstr "Пиро"
26162
 
+
26163
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
26164
 
+msgctxt "Name"
26165
 
+msgid "Qix"
26166
 
+msgstr "Квикс"
26167
 
+
26168
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
26169
 
+msgctxt "Name"
26170
 
+msgid "Queens"
26171
 
+msgstr "Краљице"
26172
 
+
26173
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
26174
 
+msgctxt "Name"
26175
 
+msgid "RD-Bomb"
26176
 
+msgstr "РД‑бомба"
26177
 
+
26178
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
26179
 
+msgctxt "Name"
26180
 
+msgid "Ripples"
26181
 
+msgstr "Таласићи"
26182
 
+
26183
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
26184
 
+msgctxt "Name"
26185
 
+msgid "Rocks"
26186
 
+msgstr "Стење"
26187
 
+
26188
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
26189
 
+msgctxt "Name"
26190
 
+msgid "Rorschach"
26191
 
+msgstr "Роршах"
26192
 
+
26193
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
26194
 
+msgctxt "Name"
26195
 
+msgid "Rotor"
26196
 
+msgstr "Ротор"
26197
 
+
26198
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
26199
 
+msgctxt "Name"
26200
 
+msgid "RotZoomer"
26201
 
+msgstr "Ротозумер"
26202
 
+
26203
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
26204
 
+msgctxt "Name"
26205
 
+msgid "Rubik Cube (GL)"
26206
 
+msgstr "Рубик"
26207
 
+
26208
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
26209
 
+msgctxt "Name"
26210
 
+msgid "Sballs"
26211
 
+msgstr "С‑лопте"
26212
 
+
26213
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
26214
 
+msgctxt "Name"
26215
 
+msgid "ShadeBobs"
26216
 
+msgstr "Неонке"
26217
 
+
26218
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
26219
 
+msgctxt "Name"
26220
 
+msgid "Sierpinski3D"
26221
 
+msgstr "Сјерпињски‑3Д"
26222
 
+
26223
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
26224
 
+msgctxt "Name"
26225
 
+msgid "Sierpinski"
26226
 
+msgstr "Сјерпињски"
26227
 
+
26228
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
26229
 
+msgctxt "Name"
26230
 
+msgid "SkyTentacles"
26231
 
+msgstr "Пипци одозго"
26232
 
+
26233
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
26234
 
+msgctxt "Name"
26235
 
+msgid "SlideScreen"
26236
 
+msgstr "Клизоекран"
26237
 
+
26238
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
26239
 
+msgctxt "Name"
26240
 
+msgid "Slip"
26241
 
+msgstr "Склиз"
26242
 
+
26243
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
26244
 
+msgctxt "Name"
26245
 
+msgid "Sonar"
26246
 
+msgstr "Сонар"
26247
 
+
26248
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
26249
 
+msgctxt "Name"
26250
 
+msgid "SpeedMine"
26251
 
+msgstr "Окнаста јурњава"
26252
 
+
26253
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
26254
 
+msgctxt "Name"
26255
 
+msgid "Sphere"
26256
 
+msgstr "Сфера"
26257
 
+
26258
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
26259
 
+msgctxt "Name"
26260
 
+msgid "Spheremonics"
26261
 
+msgstr "Сферомоници"
26262
 
+
26263
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
26264
 
+msgctxt "Name"
26265
 
+msgid "Spiral"
26266
 
+msgstr "Спирала"
26267
 
+
26268
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
26269
 
+msgctxt "Name"
26270
 
+msgid "Spotlight"
26271
 
+msgstr "Рефлектор"
26272
 
+
26273
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
26274
 
+msgctxt "Name"
26275
 
+msgid "Sproingies (GL)"
26276
 
+msgstr "Опругице"
26277
 
+
26278
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
26279
 
+msgctxt "Name"
26280
 
+msgid "Squiral"
26281
 
+msgstr "Квирала"
26282
 
+
26283
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
26284
 
+msgctxt "Name"
26285
 
+msgid "Stairs (GL)"
26286
 
+msgstr "Степенице"
26287
 
+
26288
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
26289
 
+msgctxt "Name"
26290
 
+msgid "Starfish"
26291
 
+msgstr "Морска звезда"
26292
 
+
26293
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
26294
 
+msgctxt "Name"
26295
 
+msgid "StarWars"
26296
 
+msgstr "Ратови звезда"
26297
 
+
26298
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
26299
 
+msgctxt "Name"
26300
 
+msgid "StonerView"
26301
 
+msgstr "Сонеров поглед"
26302
 
+
26303
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
26304
 
+msgctxt "Name"
26305
 
+msgid "Strange"
26306
 
+msgstr "Чудно"
26307
 
+
26308
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
26309
 
+msgctxt "Name"
26310
 
+msgid "Substrate"
26311
 
+msgstr "Супстрат"
26312
 
+
26313
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
26314
 
+msgctxt "Name"
26315
 
+msgid "Superquadrics (GL)"
26316
 
+msgstr "Суперквадрици"
26317
 
+
26318
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
26319
 
+msgctxt "Name"
26320
 
+msgid "Swirl"
26321
 
+msgstr "Вртлог"
26322
 
+
26323
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
26324
 
+msgctxt "Name"
26325
 
+msgid "Time 3D"
26326
 
+msgstr "Време 3Д"
26327
 
+
26328
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
26329
 
+msgctxt "Name"
26330
 
+msgid "Tangram"
26331
 
+msgstr "Танграм"
26332
 
+
26333
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
26334
 
+msgctxt "Name"
26335
 
+msgid "Thornbird"
26336
 
+msgstr "Трноптица"
26337
 
+
26338
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
26339
 
+msgctxt "Name"
26340
 
+msgid "TimeTunnel"
26341
 
+msgstr "Временски тунел"
26342
 
+
26343
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
26344
 
+msgctxt "Name"
26345
 
+msgid "TopBlock"
26346
 
+msgstr "Коцкасти нанос"
26347
 
+
26348
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
26349
 
+msgctxt "Name"
26350
 
+msgid "Triangle"
26351
 
+msgstr "Троугао"
26352
 
+
26353
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
26354
 
+msgctxt "Name"
26355
 
+msgid "Truchet"
26356
 
+msgstr "Труше"
26357
 
+
26358
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
26359
 
+msgctxt "Name"
26360
 
+msgid "Twang"
26361
 
+msgstr "Тванг"
26362
 
+
26363
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
26364
 
+msgctxt "Name"
26365
 
+msgid "Vermiculate"
26366
 
+msgstr "Црволико"
26367
 
+
26368
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
26369
 
+msgctxt "Name"
26370
 
+msgid "vidwhacker"
26371
 
+msgstr "Ћакнути видео"
26372
 
+
26373
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
26374
 
+msgctxt "Name"
26375
 
+msgid "Vines"
26376
 
+msgstr "Пузавице"
26377
 
+
26378
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
26379
 
+msgctxt "Name"
26380
 
+msgid "Voronoi"
26381
 
+msgstr "Вороној"
26382
 
+
26383
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
26384
 
+msgctxt "Name"
26385
 
+msgid "Wander"
26386
 
+msgstr "Лутање"
26387
 
+
26388
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
26389
 
+msgctxt "Name"
26390
 
+msgid "Web Collage"
26391
 
+msgstr "Веб колаж"
26392
 
+
26393
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
26394
 
+msgctxt "Name"
26395
 
+msgid "WhirlwindWarp"
26396
 
+msgstr "Вихорни увој"
26397
 
+
26398
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
26399
 
+msgctxt "Name"
26400
 
+msgid "WhirlyGig"
26401
 
+msgstr "Вијуг-тачка"
26402
 
+
26403
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
26404
 
+msgctxt "Name"
26405
 
+msgid "Worm"
26406
 
+msgstr "Црв"
26407
 
+
26408
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
26409
 
+msgctxt "Name"
26410
 
+msgid "Wormhole"
26411
 
+msgstr "Црвоточина"
26412
 
+
26413
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
26414
 
+msgctxt "Name"
26415
 
+msgid "XAnalogTV"
26416
 
+msgstr "Икс‑аналогни‑ТВ"
26417
 
+
26418
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
26419
 
+msgctxt "Name"
26420
 
+msgid "XFlame"
26421
 
+msgstr "Икс‑пламен"
26422
 
+
26423
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
26424
 
+msgctxt "Name"
26425
 
+msgid "XJack"
26426
 
+msgstr "Икс‑Џек"
26427
 
+
26428
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
26429
 
+msgctxt "Name"
26430
 
+msgid "Xlyap"
26431
 
+msgstr "Икс‑љап"
26432
 
+
26433
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
26434
 
+msgctxt "Name"
26435
 
+msgid "The Matrix"
26436
 
+msgstr "Матрикс"
26437
 
+
26438
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
26439
 
+msgctxt "Name"
26440
 
+msgid "XRaySwarm"
26441
 
+msgstr "Икс‑зрачни‑рој"
26442
 
+
26443
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
26444
 
+msgctxt "Name"
26445
 
+msgid "XSpiroGraph"
26446
 
+msgstr "Икс‑спирограф"
26447
 
+
26448
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
26449
 
+msgctxt "Name"
26450
 
+msgid "xsublim"
26451
 
+msgstr "Икс‑сублимација"
26452
 
+
26453
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
26454
 
+msgctxt "Name"
26455
 
+msgid "XTeeVee"
26456
 
+msgstr "Икс‑те‑ве"
26457
 
+
26458
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
26459
 
+msgctxt "Name"
26460
 
+msgid "Zoom"
26461
 
+msgstr "Увеличање"
26462
 
+
26463
 
+# skip-rule: t-space
26464
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
26465
 
+msgctxt "Name"
26466
 
+msgid "Space (GL)"
26467
 
+msgstr "Свемир"
26468
 
+
26469
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
26470
 
+msgctxt "Name"
26471
 
+msgid "Swarm"
26472
 
+msgstr "Рој"
26473
 
+
26474
 
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
26475
 
+msgctxt "Name"
26476
 
+msgid "KDE 2"
26477
 
+msgstr "КДЕ‑2"
26478
 
+
26479
 
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
26480
 
+msgctxt "Name"
26481
 
+msgid "Keramik"
26482
 
+msgstr "Керамика"
26483
 
+
26484
 
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
26485
 
+msgctxt "Name"
26486
 
+msgid "Modern System"
26487
 
+msgstr "Модерни систем"
26488
 
+
26489
 
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
26490
 
+msgctxt "Name"
26491
 
+msgid "Quartz"
26492
 
+msgstr "Кварц"
26493
 
+
26494
 
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
26495
 
+msgctxt "Name"
26496
 
+msgid "Redmond"
26497
 
+msgstr "Редмонд"
26498
 
+
26499
 
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
26500
 
+msgctxt "Name"
26501
 
+msgid "Web"
26502
 
+msgstr "Веб"
26503
 
+
26504
 
+#: styles/phase/phase.themerc:2
26505
 
+msgctxt "Name"
26506
 
+msgid "Phase"
26507
 
+msgstr "Фаза"
26508
 
+
26509
 
+#: styles/phase/phase.themerc:66
26510
 
+msgctxt "Comment"
26511
 
+msgid "Clean classical look"
26512
 
+msgstr "Чист класичан изглед"
26513
 
+
26514
 
+# well-spelled: Аги
26515
 
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
26516
 
+msgctxt "Name"
26517
 
+msgid "Aghi"
26518
 
+msgstr "Аги"
26519
 
+
26520
 
+# well-spelled: Атра
26521
 
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
26522
 
+msgctxt "Name"
26523
 
+msgid "Atra Dot"
26524
 
+msgstr "Атра тачка"
26525
 
+
26526
 
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
26527
 
+msgctxt "Name"
26528
 
+msgid "Blue Curl"
26529
 
+msgstr "Плава локна"
26530
 
+
26531
 
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
26532
 
+msgctxt "Name"
26533
 
+msgid "Chess"
26534
 
+msgstr "Шах"
26535
 
+
26536
 
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
26537
 
+msgctxt "Name"
26538
 
+msgid "Code Poets Dream"
26539
 
+msgstr "Кодопесников санак"
26540
 
+
26541
 
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
26542
 
+msgctxt "Name"
26543
 
+msgid "Colorado Farm"
26544
 
+msgstr "Фарма у Колораду"
26545
 
+
26546
 
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
26547
 
+msgctxt "Name"
26548
 
+msgid "Curls on Green"
26549
 
+msgstr "Локнице у зеленилу"
26550
 
+
26551
 
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
26552
 
+msgctxt "Name"
26553
 
+msgid "Damselfly"
26554
 
+msgstr "Водена девица"
26555
 
+
26556
 
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
26557
 
+msgctxt "Name"
26558
 
+msgid "Emotion"
26559
 
+msgstr "Емоција"
26560
 
+
26561
 
+# well-spelled: ЕОС
26562
 
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
26563
 
+msgctxt "Name"
26564
 
+msgid "EOS"
26565
 
+msgstr "ЕОС"
26566
 
+
26567
 
+# well-spelled: Етаис
26568
 
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
26569
 
+msgctxt "Name"
26570
 
+msgid "Ethais"
26571
 
+msgstr "Етаис"
26572
 
+
26573
 
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
26574
 
+msgctxt "Name"
26575
 
+msgid "Evening"
26576
 
+msgstr "Вече"
26577
 
+
26578
 
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
26579
 
+msgctxt "Name"
26580
 
+msgid "Field"
26581
 
+msgstr "Поље"
26582
 
+
26583
 
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
26584
 
+msgctxt "Name"
26585
 
+msgid "Fields of Peace"
26586
 
+msgstr "Пољана спокоја"
26587
 
+
26588
 
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
26589
 
+msgctxt "Name"
26590
 
+msgid "Flower Drops"
26591
 
+msgstr "Цветне капљице"
26592
 
+
26593
 
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
26594
 
+msgctxt "Name"
26595
 
+msgid "Golden Ripples"
26596
 
+msgstr "Златасто мрешкање"
26597
 
+
26598
 
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
26599
 
+msgctxt "Name"
26600
 
+msgid "Green Concentration"
26601
 
+msgstr "Зелени густиш"
26602
 
+
26603
 
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
26604
 
+msgctxt "Name"
26605
 
+msgid "HighTide"
26606
 
+msgstr "Висока плима"
26607
 
+
26608
 
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
26609
 
+msgctxt "Name"
26610
 
+msgid "Holiday Cactus"
26611
 
+msgstr "Празнични кактус"
26612
 
+
26613
 
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
26614
 
+msgctxt "Name"
26615
 
+msgid "Korea"
26616
 
+msgstr "Кореја"
26617
 
+
26618
 
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
26619
 
+msgctxt "Name"
26620
 
+msgid "Ladybuggin"
26621
 
+msgstr "Бубамара"
26622
 
+
26623
 
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
26624
 
+msgctxt "Name"
26625
 
+msgid "Leafs Labyrinth"
26626
 
+msgstr "Листов лавиринт"
26627
 
+
26628
 
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
26629
 
+msgctxt "Name"
26630
 
+msgid "Midnight in Karelia"
26631
 
+msgstr "Поноћ у Карелији"
26632
 
+
26633
 
+# well-spelled: Квадрос
26634
 
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
26635
 
+msgctxt "Name"
26636
 
+msgid "Quadros"
26637
 
+msgstr "Квадрос"
26638
 
+
26639
 
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
26640
 
+msgctxt "Name"
26641
 
+msgid "Red Leaf"
26642
 
+msgstr "Црвени листак"
26643
 
+
26644
 
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
26645
 
+msgctxt "Name"
26646
 
+msgid "Skeeter Hawk"
26647
 
+msgstr "Комар‑соко"
26648
 
+
26649
 
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
26650
 
+msgctxt "Name"
26651
 
+msgid "Spring Sunray"
26652
 
+msgstr "Пролећни трачак сунца"
26653
 
+
26654
 
+# skip-rule: t-table
26655
 
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
26656
 
+msgctxt "Name"
26657
 
+msgid "There is Rain on the Table"
26658
 
+msgstr "Кишница на клупи"
26659
 
+
26660
 
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
26661
 
+msgctxt "Name"
26662
 
+msgid "The Rings of Saturn"
26663
 
+msgstr "Прстенови Сатурна"
26664
 
+
26665
 
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
26666
 
+msgctxt "Name"
26667
 
+msgid "Vector Sunset"
26668
 
+msgstr "Векторски залазак"
26669
 
+
26670
 
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
26671
 
+msgctxt "Name"
26672
 
+msgid "Yellow Flowers"
26673
 
+msgstr "Жуто цвеће"
26674
 
+
26675
 
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
26676
 
+msgctxt "Name"
26677
 
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
26678
 
+msgstr "Плажа одражава облаке"
26679
 
+
26680
 
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
26681
 
+msgctxt "Name"
26682
 
+msgid "City at Night"
26683
 
+msgstr "Град ноћу"
26684
 
+
26685
 
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
26686
 
+msgctxt "Name"
26687
 
+msgid "Icy Tree"
26688
 
+msgstr "Слеђено дрво"
26689
 
+
26690
 
+# >> JK is Juscelino Kubitschek de Oliveira, former president of Brasil.
26691
 
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
26692
 
+msgctxt "Name"
26693
 
+msgid "JK Bridge at Night"
26694
 
+msgstr "Мост Ж.К. у ноћи"
26695
 
+
26696
 
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
26697
 
+msgctxt "Name"
26698
 
+msgid "Storm"
26699
 
+msgstr "Олуја"
26700
 
+
26701
 
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
26702
 
+msgctxt "Name"
26703
 
+msgid "Winter Track"
26704
 
+msgstr "Стаза у снегу"
26705
 
--- /dev/null
26706
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
26707
 
@@ -0,0 +1,31 @@
26708
 
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po into Serbian.
26709
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
26710
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
26711
 
+msgid ""
26712
 
+msgstr ""
26713
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
26714
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26715
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
26716
 
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:04+0100\n"
26717
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
26718
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
26719
 
+"Language: sr\n"
26720
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
26721
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26722
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26723
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26724
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26725
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26726
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26727
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26728
 
+"X-Environment: kde\n"
26729
 
+
26730
 
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
26731
 
+msgctxt "Name"
26732
 
+msgid "Cryptography"
26733
 
+msgstr "Криптографија"
26734
 
+
26735
 
+#: kopete_cryptography_config.desktop:59 kopete_cryptography.desktop:64
26736
 
+msgctxt "Comment"
26737
 
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
26738
 
+msgstr "Шифровање и потписивање порука опенПГП‑ом"
26739
 
--- /dev/null
26740
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
26741
 
@@ -0,0 +1,277 @@
26742
 
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Serbian.
26743
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
26744
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011.
26745
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
26746
 
+msgid ""
26747
 
+msgstr ""
26748
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
26749
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26750
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 04:03+0000\n"
26751
 
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:07+0200\n"
26752
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
26753
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
26754
 
+"Language: sr\n"
26755
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
26756
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26757
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26758
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26759
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26760
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26761
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26762
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26763
 
+"X-Environment: kde\n"
26764
 
+
26765
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
26766
 
+msgctxt "Name"
26767
 
+msgid "Big Bullets"
26768
 
+msgstr "Велике тачке"
26769
 
+
26770
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
26771
 
+msgctxt "Comment"
26772
 
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
26773
 
+msgstr "„Велики тачке“ Дарија Абатијанија"
26774
 
+
26775
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
26776
 
+msgctxt "Name"
26777
 
+msgid "Christmas Theme"
26778
 
+msgstr "Божићна тема"
26779
 
+
26780
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
26781
 
+msgctxt "Comment"
26782
 
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
26783
 
+msgstr "„Божићна тема“ Кеничира Такахашија"
26784
 
+
26785
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
26786
 
+msgctxt "Name"
26787
 
+msgid "Classic Theme"
26788
 
+msgstr "Класична тема"
26789
 
+
26790
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
26791
 
+msgctxt "Comment"
26792
 
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
26793
 
+msgstr "„Лампице“ Дарија Абатијанија"
26794
 
+
26795
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
26796
 
+msgctxt "Name"
26797
 
+msgid "Default Theme"
26798
 
+msgstr "Подразумевана тема"
26799
 
+
26800
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
26801
 
+msgctxt "Comment"
26802
 
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
26803
 
+msgstr "„Кисеоник“ Нуна Пињеира"
26804
 
+
26805
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
26806
 
+msgctxt "Name"
26807
 
+msgid "KDE 3 Default Theme"
26808
 
+msgstr "Подразумевана тема КДЕ‑а 3"
26809
 
+
26810
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
26811
 
+msgctxt "Comment"
26812
 
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
26813
 
+msgstr "„Једноставно“ Шинтара Мацуоке"
26814
 
+
26815
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
26816
 
+msgctxt "Name"
26817
 
+msgid "Smiling Theme"
26818
 
+msgstr "Насмејана тема"
26819
 
+
26820
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
26821
 
+msgctxt "Comment"
26822
 
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
26823
 
+msgstr "„Насмејано“ украо из Копетеа Џон Тапсел"
26824
 
+
26825
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
26826
 
+msgctxt "Name"
26827
 
+msgid "Square Theme"
26828
 
+msgstr "Квадратна тема"
26829
 
+
26830
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
26831
 
+msgctxt "Comment"
26832
 
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
26833
 
+msgstr "„Квадрат“ Кеничира Такахашија"
26834
 
+
26835
 
+#: data/konversation.desktop:7
26836
 
+msgctxt "GenericName"
26837
 
+msgid "IRC Client"
26838
 
+msgstr "ИРЦ клијент"
26839
 
+
26840
 
+#: data/konversation.desktop:55
26841
 
+msgctxt "Name"
26842
 
+msgid "Konversation"
26843
 
+msgstr "Конверзација"
26844
 
+
26845
 
+#: data/konversation.notifyrc:3
26846
 
+msgctxt "Comment"
26847
 
+msgid "Konversation"
26848
 
+msgstr "Конверзација"
26849
 
+
26850
 
+#: data/konversation.notifyrc:54
26851
 
+msgctxt "Name"
26852
 
+msgid "New message"
26853
 
+msgstr "Нова порука"
26854
 
+
26855
 
+#: data/konversation.notifyrc:101
26856
 
+msgctxt "Comment"
26857
 
+msgid "New message arrived in a channel"
26858
 
+msgstr "Нова порука је стигла на каналу"
26859
 
+
26860
 
+#: data/konversation.notifyrc:149
26861
 
+msgctxt "Name"
26862
 
+msgid "Nick written"
26863
 
+msgstr "Надимак поменут"
26864
 
+
26865
 
+#: data/konversation.notifyrc:194
26866
 
+msgctxt "Comment"
26867
 
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
26868
 
+msgstr "Неко је поменуо ваш надимак у поруци"
26869
 
+
26870
 
+#: data/konversation.notifyrc:241
26871
 
+msgctxt "Name"
26872
 
+msgid "Highlight triggered"
26873
 
+msgstr "Окинуто истицање"
26874
 
+
26875
 
+#: data/konversation.notifyrc:280
26876
 
+msgctxt "Comment"
26877
 
+msgid "Someone triggered a highlight"
26878
 
+msgstr "Неко је окинуо истицање"
26879
 
+
26880
 
+#: data/konversation.notifyrc:322
26881
 
+msgctxt "Name"
26882
 
+msgid "Private message"
26883
 
+msgstr "Лична порука"
26884
 
+
26885
 
+#: data/konversation.notifyrc:367
26886
 
+msgctxt "Comment"
26887
 
+msgid "You received a private message"
26888
 
+msgstr "Примили сте личну поруку"
26889
 
+
26890
 
+#: data/konversation.notifyrc:415
26891
 
+msgctxt "Name"
26892
 
+msgid "Nick changed"
26893
 
+msgstr "Надимак промењен"
26894
 
+
26895
 
+#: data/konversation.notifyrc:460
26896
 
+msgctxt "Comment"
26897
 
+msgid "Someone changed their nick"
26898
 
+msgstr "Неко је променио свој надимак"
26899
 
+
26900
 
+#: data/konversation.notifyrc:507
26901
 
+msgctxt "Name"
26902
 
+msgid "Incoming file"
26903
 
+msgstr "Долазни фајл"
26904
 
+
26905
 
+#: data/konversation.notifyrc:554
26906
 
+msgctxt "Comment"
26907
 
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
26908
 
+msgstr "Неко жели да вам пренесе фајл путем ДЦЦ‑а"
26909
 
+
26910
 
+#: data/konversation.notifyrc:601
26911
 
+msgctxt "Name"
26912
 
+msgid "DCC transfer error"
26913
 
+msgstr "Грешка ДЦЦ преноса"
26914
 
+
26915
 
+#: data/konversation.notifyrc:642
26916
 
+msgctxt "Comment"
26917
 
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
26918
 
+msgstr "Грешка у ДЦЦ преносу"
26919
 
+
26920
 
+#: data/konversation.notifyrc:685
26921
 
+msgctxt "Name"
26922
 
+msgid "DCC transfer complete"
26923
 
+msgstr "Завршен ДЦЦ пренос"
26924
 
+
26925
 
+#: data/konversation.notifyrc:726
26926
 
+msgctxt "Comment"
26927
 
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
26928
 
+msgstr "ДЦЦ пренос је успешно окончан"
26929
 
+
26930
 
+#: data/konversation.notifyrc:769
26931
 
+msgctxt "Name"
26932
 
+msgid "Nick joined channel"
26933
 
+msgstr "Надимак се прикључио каналу"
26934
 
+
26935
 
+#: data/konversation.notifyrc:813
26936
 
+msgctxt "Comment"
26937
 
+msgid "New nick joined a channel"
26938
 
+msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
26939
 
+
26940
 
+#: data/konversation.notifyrc:860
26941
 
+msgctxt "Name"
26942
 
+msgid "Nick left channel"
26943
 
+msgstr "Надимак је напустио канал"
26944
 
+
26945
 
+#: data/konversation.notifyrc:904
26946
 
+msgctxt "Comment"
26947
 
+msgid "A nick left a channel"
26948
 
+msgstr "Надимак је напустио канал"
26949
 
+
26950
 
+#: data/konversation.notifyrc:951
26951
 
+msgctxt "Name"
26952
 
+msgid "Mode change"
26953
 
+msgstr "Режим измењен"
26954
 
+
26955
 
+#: data/konversation.notifyrc:995
26956
 
+msgctxt "Comment"
26957
 
+msgid "A user or channel mode was changed"
26958
 
+msgstr "Режим или корисника канала је измењен"
26959
 
+
26960
 
+#: data/konversation.notifyrc:1042
26961
 
+msgctxt "Name"
26962
 
+msgid "Notify"
26963
 
+msgstr "Обавештење"
26964
 
+
26965
 
+#: data/konversation.notifyrc:1089
26966
 
+msgctxt "Comment"
26967
 
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
26968
 
+msgstr "Корисник са вашег списка надгледаних надимака ступио је на везу"
26969
 
+
26970
 
+#: data/konversation.notifyrc:1136
26971
 
+msgctxt "Name"
26972
 
+msgid "Query"
26973
 
+msgstr "Упит"
26974
 
+
26975
 
+#: data/konversation.notifyrc:1184
26976
 
+msgctxt "Comment"
26977
 
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
26978
 
+msgstr "Неко је започео разговор (упит) са вама"
26979
 
+
26980
 
+#: data/konversation.notifyrc:1231
26981
 
+msgctxt "Name"
26982
 
+msgid "Kick"
26983
 
+msgstr "Избачени"
26984
 
+
26985
 
+#: data/konversation.notifyrc:1278
26986
 
+msgctxt "Comment"
26987
 
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
26988
 
+msgstr "Неко вас је избацио са канала"
26989
 
+
26990
 
+#: data/konversation.notifyrc:1325
26991
 
+msgctxt "Name"
26992
 
+msgid "Connection failure"
26993
 
+msgstr "Грешка везе"
26994
 
+
26995
 
+#: data/konversation.notifyrc:1371
26996
 
+msgctxt "Comment"
26997
 
+msgid "Failed to connect to server"
26998
 
+msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
26999
 
+
27000
 
+#: data/konversation.notifyrc:1419
27001
 
+msgctxt "Name"
27002
 
+msgid "You joined a channel"
27003
 
+msgstr "Придружили сте се каналу"
27004
 
+
27005
 
+#: data/konversation.notifyrc:1463
27006
 
+msgctxt "Comment"
27007
 
+msgid "You joined a channel"
27008
 
+msgstr "Придружили сте се каналу"
27009
 
+
27010
 
+#: data/konversation.notifyrc:1510
27011
 
+msgctxt "Name"
27012
 
+msgid "DCC Chat"
27013
 
+msgstr "ДЦЦ ћаскање"
27014
 
+
27015
 
+#: data/konversation.notifyrc:1556
27016
 
+msgctxt "Comment"
27017
 
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
27018
 
+msgstr "Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама"
27019
 
--- /dev/null
27020
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
27021
 
@@ -0,0 +1,519 @@
27022
 
+# Translation of desktop_l10n.po into Serbian.
27023
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
27024
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
27025
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
27026
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
27027
 
+msgid ""
27028
 
+msgstr ""
27029
 
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
27030
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27031
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
27032
 
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
27033
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27034
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27035
 
+"Language: sr\n"
27036
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
27037
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27038
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27039
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27040
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27041
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27042
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27043
 
+"X-Environment: kde\n"
27044
 
+"X-Wrapping: fine\n"
27045
 
+
27046
 
+#: af/messages/entry.desktop:2
27047
 
+msgctxt "Name"
27048
 
+msgid "Afrikaans"
27049
 
+msgstr "африканерски"
27050
 
+
27051
 
+#: ar/messages/entry.desktop:2
27052
 
+msgctxt "Name"
27053
 
+msgid "Arabic"
27054
 
+msgstr "арапски"
27055
 
+
27056
 
+#: as/messages/entry.desktop:2
27057
 
+msgctxt "Name"
27058
 
+msgid "Assamese"
27059
 
+msgstr "асамски"
27060
 
+
27061
 
+#: ast/messages/entry.desktop:2
27062
 
+msgctxt "Name"
27063
 
+msgid "Asturian"
27064
 
+msgstr "астуријски"
27065
 
+
27066
 
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
27067
 
+msgctxt "Name"
27068
 
+msgid "Belarusian Latin"
27069
 
+msgstr "белоруски (латиница)"
27070
 
+
27071
 
+#: be/messages/entry.desktop:2
27072
 
+msgctxt "Name"
27073
 
+msgid "Belarusian"
27074
 
+msgstr "белоруски"
27075
 
+
27076
 
+#: bg/messages/entry.desktop:2
27077
 
+msgctxt "Name"
27078
 
+msgid "Bulgarian"
27079
 
+msgstr "бугарски"
27080
 
+
27081
 
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
27082
 
+msgctxt "Name"
27083
 
+msgid "Bengali (India)"
27084
 
+msgstr "бенгалски (Индија)"
27085
 
+
27086
 
+#: bn/messages/entry.desktop:2
27087
 
+msgctxt "Name"
27088
 
+msgid "Bengali"
27089
 
+msgstr "бенгалски"
27090
 
+
27091
 
+#: br/messages/entry.desktop:2
27092
 
+msgctxt "Name"
27093
 
+msgid "Breton"
27094
 
+msgstr "бретонски"
27095
 
+
27096
 
+#: bs/messages/entry.desktop:2
27097
 
+msgctxt "Name"
27098
 
+msgid "Bosnian"
27099
 
+msgstr "бошњачки"
27100
 
+
27101
 
+#: ca/messages/entry.desktop:2
27102
 
+msgctxt "Name"
27103
 
+msgid "Catalan"
27104
 
+msgstr "каталонски"
27105
 
+
27106
 
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
27107
 
+msgctxt "Name"
27108
 
+msgid "Catalan (Valencian)"
27109
 
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
27110
 
+
27111
 
+#: crh/messages/entry.desktop:2
27112
 
+msgctxt "Name"
27113
 
+msgid "Crimean Tatar"
27114
 
+msgstr "кримски татарски"
27115
 
+
27116
 
+#: csb/messages/entry.desktop:2
27117
 
+msgctxt "Name"
27118
 
+msgid "Kashubian"
27119
 
+msgstr "кашупски"
27120
 
+
27121
 
+#: cs/messages/entry.desktop:2
27122
 
+msgctxt "Name"
27123
 
+msgid "Czech"
27124
 
+msgstr "чешки"
27125
 
+
27126
 
+#: cy/messages/entry.desktop:2
27127
 
+msgctxt "Name"
27128
 
+msgid "Welsh"
27129
 
+msgstr "велшки"
27130
 
+
27131
 
+#: da/messages/entry.desktop:2
27132
 
+msgctxt "Name"
27133
 
+msgid "Danish"
27134
 
+msgstr "дански"
27135
 
+
27136
 
+#: de/messages/entry.desktop:2
27137
 
+msgctxt "Name"
27138
 
+msgid "German"
27139
 
+msgstr "немачки"
27140
 
+
27141
 
+#: el/messages/entry.desktop:2
27142
 
+msgctxt "Name"
27143
 
+msgid "Greek"
27144
 
+msgstr "грчки"
27145
 
+
27146
 
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
27147
 
+msgctxt "Name"
27148
 
+msgid "British English"
27149
 
+msgstr "британски енглески"
27150
 
+
27151
 
+#: eo/messages/entry.desktop:2
27152
 
+msgctxt "Name"
27153
 
+msgid "Esperanto"
27154
 
+msgstr "есперанто"
27155
 
+
27156
 
+#: es/messages/entry.desktop:2
27157
 
+msgctxt "Name"
27158
 
+msgid "Spanish"
27159
 
+msgstr "шпански"
27160
 
+
27161
 
+#: et/messages/entry.desktop:2
27162
 
+msgctxt "Name"
27163
 
+msgid "Estonian"
27164
 
+msgstr "естонски"
27165
 
+
27166
 
+#: eu/messages/entry.desktop:2
27167
 
+msgctxt "Name"
27168
 
+msgid "Basque"
27169
 
+msgstr "баскијски"
27170
 
+
27171
 
+#: fa/messages/entry.desktop:2
27172
 
+msgctxt "Name"
27173
 
+msgid "Farsi"
27174
 
+msgstr "фарси"
27175
 
+
27176
 
+#: fi/messages/entry.desktop:2
27177
 
+msgctxt "Name"
27178
 
+msgid "Finnish"
27179
 
+msgstr "фински"
27180
 
+
27181
 
+#: fr/messages/entry.desktop:2
27182
 
+msgctxt "Name"
27183
 
+msgid "French"
27184
 
+msgstr "француски"
27185
 
+
27186
 
+#: fy/messages/entry.desktop:2
27187
 
+msgctxt "Name"
27188
 
+msgid "Frisian"
27189
 
+msgstr "фризијски"
27190
 
+
27191
 
+#: ga/messages/entry.desktop:2
27192
 
+msgctxt "Name"
27193
 
+msgid "Irish"
27194
 
+msgstr "ирски"
27195
 
+
27196
 
+#: gl/messages/entry.desktop:2
27197
 
+msgctxt "Name"
27198
 
+msgid "Galician"
27199
 
+msgstr "галицијски"
27200
 
+
27201
 
+#: gu/messages/entry.desktop:2
27202
 
+msgctxt "Name"
27203
 
+msgid "Gujarati"
27204
 
+msgstr "гуџарати"
27205
 
+
27206
 
+#: ha/messages/entry.desktop:2
27207
 
+msgctxt "Name"
27208
 
+msgid "Hausa"
27209
 
+msgstr "хауса"
27210
 
+
27211
 
+#: he/messages/entry.desktop:2
27212
 
+msgctxt "Name"
27213
 
+msgid "Hebrew"
27214
 
+msgstr "хебрејски"
27215
 
+
27216
 
+#: hi/messages/entry.desktop:2
27217
 
+msgctxt "Name"
27218
 
+msgid "Hindi"
27219
 
+msgstr "хинду"
27220
 
+
27221
 
+#: hne/messages/entry.desktop:2
27222
 
+msgctxt "Name"
27223
 
+msgid "Chhattisgarhi"
27224
 
+msgstr "чатисгархи"
27225
 
+
27226
 
+#: hr/messages/entry.desktop:2
27227
 
+msgctxt "Name"
27228
 
+msgid "Croatian"
27229
 
+msgstr "хрватски"
27230
 
+
27231
 
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
27232
 
+msgctxt "Name"
27233
 
+msgid "Upper Sorbian"
27234
 
+msgstr "горњолужичкосрпски"
27235
 
+
27236
 
+#: hu/messages/entry.desktop:2
27237
 
+msgctxt "Name"
27238
 
+msgid "Hungarian"
27239
 
+msgstr "мађарски"
27240
 
+
27241
 
+#: hy/messages/entry.desktop:2
27242
 
+msgctxt "Name"
27243
 
+msgid "Armenian"
27244
 
+msgstr "јерменски"
27245
 
+
27246
 
+#: ia/messages/entry.desktop:2
27247
 
+msgctxt "Name"
27248
 
+msgid "Interlingua"
27249
 
+msgstr "интерлингва"
27250
 
+
27251
 
+#: id/messages/entry.desktop:2
27252
 
+msgctxt "Name"
27253
 
+msgid "Indonesian"
27254
 
+msgstr "индонежански"
27255
 
+
27256
 
+#: is/messages/entry.desktop:2
27257
 
+msgctxt "Name"
27258
 
+msgid "Icelandic"
27259
 
+msgstr "исландски"
27260
 
+
27261
 
+#: it/messages/entry.desktop:2
27262
 
+msgctxt "Name"
27263
 
+msgid "Italian"
27264
 
+msgstr "италијански"
27265
 
+
27266
 
+#: ja/messages/entry.desktop:2
27267
 
+msgctxt "Name"
27268
 
+msgid "Japanese"
27269
 
+msgstr "јапански"
27270
 
+
27271
 
+#: ka/messages/entry.desktop:2
27272
 
+msgctxt "Name"
27273
 
+msgid "Georgian"
27274
 
+msgstr "грузијски"
27275
 
+
27276
 
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
27277
 
+#: kk/messages/entry.desktop:2
27278
 
+msgctxt "Name"
27279
 
+msgid "Kazakh"
27280
 
+msgstr "казашки"
27281
 
+
27282
 
+#: km/messages/entry.desktop:2
27283
 
+msgctxt "Name"
27284
 
+msgid "Khmer"
27285
 
+msgstr "кмерски"
27286
 
+
27287
 
+#: kn/messages/entry.desktop:2
27288
 
+msgctxt "Name"
27289
 
+msgid "Kannada"
27290
 
+msgstr "канада"
27291
 
+
27292
 
+#: ko/messages/entry.desktop:2
27293
 
+msgctxt "Name"
27294
 
+msgid "Korean"
27295
 
+msgstr "корејски"
27296
 
+
27297
 
+#: ku/messages/entry.desktop:2
27298
 
+msgctxt "Name"
27299
 
+msgid "Kurdish"
27300
 
+msgstr "курдски"
27301
 
+
27302
 
+#: lb/messages/entry.desktop:2
27303
 
+msgctxt "Name"
27304
 
+msgid "Luxembourgish"
27305
 
+msgstr "луксембуршки"
27306
 
+
27307
 
+#: lt/messages/entry.desktop:2
27308
 
+msgctxt "Name"
27309
 
+msgid "Lithuanian"
27310
 
+msgstr "литвански"
27311
 
+
27312
 
+#: lv/messages/entry.desktop:2
27313
 
+msgctxt "Name"
27314
 
+msgid "Latvian"
27315
 
+msgstr "летонски"
27316
 
+
27317
 
+#: mai/messages/entry.desktop:2
27318
 
+msgctxt "Name"
27319
 
+msgid "Maithili"
27320
 
+msgstr "маитхили"
27321
 
+
27322
 
+#: mk/messages/entry.desktop:2
27323
 
+msgctxt "Name"
27324
 
+msgid "Macedonian"
27325
 
+msgstr "македонски"
27326
 
+
27327
 
+#: ml/messages/entry.desktop:2
27328
 
+msgctxt "Name"
27329
 
+msgid "Malayalam"
27330
 
+msgstr "малајалам"
27331
 
+
27332
 
+#: mr/messages/entry.desktop:2
27333
 
+msgctxt "Name"
27334
 
+msgid "Marathi"
27335
 
+msgstr "марати"
27336
 
+
27337
 
+#: ms/messages/entry.desktop:2
27338
 
+msgctxt "Name"
27339
 
+msgid "Malay"
27340
 
+msgstr "малајски"
27341
 
+
27342
 
+#: nb/messages/entry.desktop:2
27343
 
+msgctxt "Name"
27344
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
27345
 
+msgstr "норвешки (књижевни)"
27346
 
+
27347
 
+#: nds/messages/entry.desktop:2
27348
 
+msgctxt "Name"
27349
 
+msgid "Low Saxon"
27350
 
+msgstr "доњосаксонски"
27351
 
+
27352
 
+#: ne/messages/entry.desktop:2
27353
 
+msgctxt "Name"
27354
 
+msgid "Nepali"
27355
 
+msgstr "непалски"
27356
 
+
27357
 
+#: nl/messages/entry.desktop:2
27358
 
+msgctxt "Name"
27359
 
+msgid "Dutch"
27360
 
+msgstr "холандски"
27361
 
+
27362
 
+#: nn/messages/entry.desktop:2
27363
 
+msgctxt "Name"
27364
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
27365
 
+msgstr "новонорвешки"
27366
 
+
27367
 
+#: or/messages/entry.desktop:2
27368
 
+msgctxt "Name"
27369
 
+msgid "Oriya"
27370
 
+msgstr "орија"
27371
 
+
27372
 
+#: pa/messages/entry.desktop:2
27373
 
+msgctxt "Name"
27374
 
+msgid "Punjabi"
27375
 
+msgstr "панџаби"
27376
 
+
27377
 
+#: pl/messages/entry.desktop:2
27378
 
+msgctxt "Name"
27379
 
+msgid "Polish"
27380
 
+msgstr "пољски"
27381
 
+
27382
 
+#: ps/messages/entry.desktop:2
27383
 
+msgctxt "Name"
27384
 
+msgid "Pashto"
27385
 
+msgstr "паштунски"
27386
 
+
27387
 
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
27388
 
+msgctxt "Name"
27389
 
+msgid "Brazil portuguese"
27390
 
+msgstr "бразилски потугалски"
27391
 
+
27392
 
+#: pt/messages/entry.desktop:2
27393
 
+msgctxt "Name"
27394
 
+msgid "Portuguese"
27395
 
+msgstr "португалски"
27396
 
+
27397
 
+#: ro/messages/entry.desktop:2
27398
 
+msgctxt "Name"
27399
 
+msgid "Romanian"
27400
 
+msgstr "румунски"
27401
 
+
27402
 
+#: ru/messages/entry.desktop:2
27403
 
+msgctxt "Name"
27404
 
+msgid "Russian"
27405
 
+msgstr "руски"
27406
 
+
27407
 
+#: se/messages/entry.desktop:2
27408
 
+msgctxt "Name"
27409
 
+msgid "Northern Sami"
27410
 
+msgstr "северни сами"
27411
 
+
27412
 
+#: si/messages/entry.desktop:2
27413
 
+msgctxt "Name"
27414
 
+msgid "Sinhala"
27415
 
+msgstr "синхалески"
27416
 
+
27417
 
+#: sk/messages/entry.desktop:2
27418
 
+msgctxt "Name"
27419
 
+msgid "Slovak"
27420
 
+msgstr "словачки"
27421
 
+
27422
 
+#: sl/messages/entry.desktop:2
27423
 
+msgctxt "Name"
27424
 
+msgid "Slovenian"
27425
 
+msgstr "словеначки"
27426
 
+
27427
 
+#: sq/messages/entry.desktop:2
27428
 
+msgctxt "Name"
27429
 
+msgid "Albanian"
27430
 
+msgstr "албански"
27431
 
+
27432
 
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
27433
 
+msgctxt "Name"
27434
 
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
27435
 
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
27436
 
+
27437
 
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
27438
 
+msgctxt "Name"
27439
 
+msgid "Serbian Ijekavian"
27440
 
+msgstr "српски ијекавски"
27441
 
+
27442
 
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
27443
 
+msgctxt "Name"
27444
 
+msgid "Serbian Latin"
27445
 
+msgstr "српски (латиница)"
27446
 
+
27447
 
+#: sr/messages/entry.desktop:2
27448
 
+msgctxt "Name"
27449
 
+msgid "Serbian"
27450
 
+msgstr "српски"
27451
 
+
27452
 
+#: sv/messages/entry.desktop:2
27453
 
+msgctxt "Name"
27454
 
+msgid "Swedish"
27455
 
+msgstr "шведски"
27456
 
+
27457
 
+#: ta/messages/entry.desktop:2
27458
 
+msgctxt "Name"
27459
 
+msgid "Tamil"
27460
 
+msgstr "тамилски"
27461
 
+
27462
 
+#: te/messages/entry.desktop:2
27463
 
+msgctxt "Name"
27464
 
+msgid "Telugu"
27465
 
+msgstr "телугу"
27466
 
+
27467
 
+#: tg/messages/entry.desktop:2
27468
 
+msgctxt "Name"
27469
 
+msgid "Tajik"
27470
 
+msgstr "таџички"
27471
 
+
27472
 
+#: th/messages/entry.desktop:2
27473
 
+msgctxt "Name"
27474
 
+msgid "Thai"
27475
 
+msgstr "тајландски"
27476
 
+
27477
 
+#: tr/messages/entry.desktop:2
27478
 
+msgctxt "Name"
27479
 
+msgid "Turkish"
27480
 
+msgstr "турски"
27481
 
+
27482
 
+#: tt/messages/entry.desktop:2
27483
 
+msgctxt "Name"
27484
 
+msgid "Tatar"
27485
 
+msgstr "татарски"
27486
 
+
27487
 
+#: ug/messages/entry.desktop:2
27488
 
+msgctxt "Name"
27489
 
+msgid "Uyghur"
27490
 
+msgstr "ујгурски"
27491
 
+
27492
 
+#: uk/messages/entry.desktop:2
27493
 
+msgctxt "Name"
27494
 
+msgid "Ukrainian"
27495
 
+msgstr "украјински"
27496
 
+
27497
 
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
27498
 
+msgctxt "Name"
27499
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27500
 
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
27501
 
+
27502
 
+#: uz/messages/entry.desktop:2
27503
 
+msgctxt "Name"
27504
 
+msgid "Uzbek"
27505
 
+msgstr "узбечки"
27506
 
+
27507
 
+#: vi/messages/entry.desktop:2
27508
 
+msgctxt "Name"
27509
 
+msgid "Vietnamese"
27510
 
+msgstr "вијетнамски"
27511
 
+
27512
 
+#: wa/messages/entry.desktop:2
27513
 
+msgctxt "Name"
27514
 
+msgid "Walloon"
27515
 
+msgstr "валонски"
27516
 
+
27517
 
+#: xh/messages/entry.desktop:2
27518
 
+msgctxt "Name"
27519
 
+msgid "Xhosa"
27520
 
+msgstr "кхоса"
27521
 
+
27522
 
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
27523
 
+msgctxt "Name"
27524
 
+msgid "KDE Test Language"
27525
 
+msgstr "КДЕ‑ов пробни језик"
27526
 
+
27527
 
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
27528
 
+msgctxt "Name"
27529
 
+msgid "Simplified Chinese"
27530
 
+msgstr "кинески поједностављени"
27531
 
+
27532
 
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
27533
 
+msgctxt "Name"
27534
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27535
 
+msgstr "кинески хонконшки"
27536
 
+
27537
 
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
27538
 
+msgctxt "Name"
27539
 
+msgid "Traditional Chinese"
27540
 
+msgstr "кинески традиционални"
27541
 
--- /dev/null
27542
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
27543
 
@@ -0,0 +1,463 @@
27544
 
+# Translation of desktop_playground-network.po into Serbian.
27545
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
27546
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011, 2012.
27547
 
+msgid ""
27548
 
+msgstr ""
27549
 
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
27550
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27551
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 02:55+0000\n"
27552
 
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:41+0200\n"
27553
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27554
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27555
 
+"Language: sr\n"
27556
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
27557
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27558
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27559
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27560
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27561
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27562
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27563
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27564
 
+"X-Environment: kde\n"
27565
 
+
27566
 
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
27567
 
+msgctxt "Name"
27568
 
+msgid "Guidedog"
27569
 
+msgstr "Гајддог"
27570
 
+
27571
 
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
27572
 
+msgctxt "Name"
27573
 
+msgid "KDevmon"
27574
 
+msgstr "КДевмон"
27575
 
+
27576
 
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:41
27577
 
+msgctxt "GenericName"
27578
 
+msgid "Network traffic applet"
27579
 
+msgstr "Аплет мрежног саобраћаја"
27580
 
+
27581
 
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
27582
 
+msgctxt "Description"
27583
 
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
27584
 
+msgstr "У/И захват за прегледање вишеемисионих ДНС сервиса"
27585
 
+
27586
 
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
27587
 
+msgctxt "Name"
27588
 
+msgid "SLP Services"
27589
 
+msgstr "СЛП сервиси"
27590
 
+
27591
 
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
27592
 
+msgctxt "Name"
27593
 
+msgid "Local Network"
27594
 
+msgstr "Локална мрежа"
27595
 
+
27596
 
+#: kio_slp/src/service.desktop:40
27597
 
+msgctxt "Comment"
27598
 
+msgid "SLP Services and more"
27599
 
+msgstr "СЛП сервиси и више"
27600
 
+
27601
 
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
27602
 
+msgctxt "Description"
27603
 
+msgid "A kioslave to browse services"
27604
 
+msgstr "У/И захват за прегледање сервиса"
27605
 
+
27606
 
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
27607
 
+msgctxt "Description"
27608
 
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
27609
 
+msgstr "У/И захват за прегледање СЛП сервиса"
27610
 
+
27611
 
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
27612
 
+msgctxt "Comment"
27613
 
+msgid "Send to menu"
27614
 
+msgstr "Пошаљи у мени"
27615
 
+
27616
 
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:21
27617
 
+msgctxt "Name"
27618
 
+msgid "Send file using Telepathy"
27619
 
+msgstr "Пошаљи фајл Телепатијом"
27620
 
+
27621
 
+#: konsume/konsume.desktop:2
27622
 
+msgctxt "GenericName"
27623
 
+msgid "KDE eBay Monitor"
27624
 
+msgstr "КДЕ надзорник Ибеја"
27625
 
+
27626
 
+#: konsume/konsume.desktop:27 konsume/konsume.notifyrc:27
27627
 
+msgctxt "Name"
27628
 
+msgid "Konsume"
27629
 
+msgstr "Конзум"
27630
 
+
27631
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
27632
 
+msgctxt "Comment"
27633
 
+msgid "eBay Monitor"
27634
 
+msgstr "Надзорник Ибеја"
27635
 
+
27636
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
27637
 
+msgctxt "Name"
27638
 
+msgid "Auction ending"
27639
 
+msgstr "Аукција при крају"
27640
 
+
27641
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:75
27642
 
+msgctxt "Comment"
27643
 
+msgid "An auction is ending soon"
27644
 
+msgstr "Аукција се ускоро завршава"
27645
 
+
27646
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
27647
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
27648
 
+msgctxt "Name"
27649
 
+msgid "JavaScript"
27650
 
+msgstr "Јаваскрипт"
27651
 
+
27652
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:53
27653
 
+msgctxt "Comment"
27654
 
+msgid "Add JavaScript bindings"
27655
 
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
27656
 
+
27657
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:58
27658
 
+msgctxt "Comment"
27659
 
+msgid "Adds JavaScript bindings"
27660
 
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
27661
 
+
27662
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
27663
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
27664
 
+msgctxt "Name"
27665
 
+msgid "Motion Auto-Away"
27666
 
+msgstr "Аутоматска одсутност на покрет"
27667
 
+
27668
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:40
27669
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:45
27670
 
+msgctxt "Comment"
27671
 
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
27672
 
+msgstr "Поставља стање одсутности када нема покрета близу рачунара"
27673
 
+
27674
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
27675
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
27676
 
+msgctxt "Comment"
27677
 
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
27678
 
+msgstr "Поставља ваше стање према састанцима из календара"
27679
 
+
27680
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:42
27681
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:45
27682
 
+msgctxt "Name"
27683
 
+msgid "PIM Presence"
27684
 
+msgstr "ПИМ присутност"
27685
 
+
27686
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
27687
 
+msgctxt "Name"
27688
 
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
27689
 
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
27690
 
+
27691
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:43
27692
 
+msgctxt "Comment"
27693
 
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
27694
 
+msgstr "Прикључак за СМПППД"
27695
 
+
27696
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
27697
 
+msgctxt "Name"
27698
 
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
27699
 
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
27700
 
+
27701
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:44
27702
 
+msgctxt "Comment"
27703
 
+msgid ""
27704
 
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
27705
 
+"Internet connection"
27706
 
+msgstr ""
27707
 
+"Аутоматски повезује/прекида Копете у зависности од доступности интернет везе"
27708
 
+
27709
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
27710
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
27711
 
+msgctxt "Name"
27712
 
+msgid "Thinkpad Light"
27713
 
+msgstr "Светло тинкпада"
27714
 
+
27715
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:47
27716
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:43
27717
 
+msgctxt "Comment"
27718
 
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
27719
 
+msgstr "Сигнализира долазну поруку светлом на тинкпаду."
27720
 
+
27721
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
27722
 
+msgctxt "Name"
27723
 
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
27724
 
+msgstr "Подешавање прикључка за блокче"
27725
 
+
27726
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:26
27727
 
+msgctxt "Comment"
27728
 
+msgid "whiteboard Plugin"
27729
 
+msgstr "Прикључак блокчета"
27730
 
+
27731
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
27732
 
+msgctxt "Name"
27733
 
+msgid "Whiteboard"
27734
 
+msgstr "Блокче"
27735
 
+
27736
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:36
27737
 
+msgctxt "Comment"
27738
 
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
27739
 
+msgstr "Сарадничко цртање и дељење мултимедијалног садржаја"
27740
 
+
27741
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
27742
 
+msgctxt "Name"
27743
 
+msgid "KSniffer"
27744
 
+msgstr "К‑њушкало"
27745
 
+
27746
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
27747
 
+msgctxt "GenericName"
27748
 
+msgid "Network Analyzer"
27749
 
+msgstr "Анализатор мреже"
27750
 
+
27751
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
27752
 
+msgctxt "Comment"
27753
 
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
27754
 
+msgstr "КДЕ програм за њушкање по вашој мрежи"
27755
 
+
27756
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
27757
 
+msgctxt "Comment"
27758
 
+msgid "GUI for various VPN clients"
27759
 
+msgstr "ГУИ за разне ВПН клијенте"
27760
 
+
27761
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:35 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
27762
 
+msgctxt "Name"
27763
 
+msgid "KVpnc"
27764
 
+msgstr "КВпнц"
27765
 
+
27766
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
27767
 
+msgctxt "GenericName"
27768
 
+msgid "VPN Client GUI"
27769
 
+msgstr "ГУИ за ВПН клијенте"
27770
 
+
27771
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
27772
 
+msgctxt "Comment"
27773
 
+msgid "KVpnc"
27774
 
+msgstr "КВпнц"
27775
 
+
27776
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
27777
 
+msgctxt "Name"
27778
 
+msgid "Connection established"
27779
 
+msgstr "Веза успостављена"
27780
 
+
27781
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
27782
 
+msgctxt "Comment"
27783
 
+msgid "The connection has now established"
27784
 
+msgstr "Веза је сада успостављена"
27785
 
+
27786
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
27787
 
+msgctxt "Name"
27788
 
+msgid "Connection finished"
27789
 
+msgstr "Веза окончана"
27790
 
+
27791
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
27792
 
+msgctxt "Comment"
27793
 
+msgid "The connection has now finished"
27794
 
+msgstr "Веза је сада окончана"
27795
 
+
27796
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
27797
 
+msgctxt "Name"
27798
 
+msgid "Connection lost"
27799
 
+msgstr "Веза изгубљена"
27800
 
+
27801
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
27802
 
+msgctxt "Name"
27803
 
+msgid "Ping sucess"
27804
 
+msgstr "Пинг успешан"
27805
 
+
27806
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
27807
 
+msgctxt "Comment"
27808
 
+msgid "Ping was successful"
27809
 
+msgstr "Пинг је успео"
27810
 
+
27811
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
27812
 
+msgctxt "Name"
27813
 
+msgid "Ping failed"
27814
 
+msgstr "Пинг пропао"
27815
 
+
27816
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
27817
 
+msgctxt "Comment"
27818
 
+msgid "The ping was not sucessful"
27819
 
+msgstr "Пинг није био успешан"
27820
 
+
27821
 
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
27822
 
+msgctxt "Comment"
27823
 
+msgid "Cisco VPN profile"
27824
 
+msgstr "Сисков ВПН профил"
27825
 
+
27826
 
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
27827
 
+msgctxt "Comment"
27828
 
+msgid "OpenVPN profile file"
27829
 
+msgstr "Фајл ОпенВПН‑овог профила"
27830
 
+
27831
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
27832
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:39
27833
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:39
27834
 
+msgctxt "Name"
27835
 
+msgid "OfferDBusTube"
27836
 
+msgstr "OfferDBusTube"
27837
 
+
27838
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:19
27839
 
+msgctxt "Comment"
27840
 
+msgid "OfferDBusTube Events"
27841
 
+msgstr "OfferDBusTube догађаји"
27842
 
+
27843
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:56
27844
 
+msgctxt "Comment"
27845
 
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
27846
 
+msgstr "Примљен нови OfferDBusTube догађај"
27847
 
+
27848
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
27849
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
27850
 
+msgctxt "Name"
27851
 
+msgid "OfferFileTransfer"
27852
 
+msgstr "OfferFileTransfer"
27853
 
+
27854
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:20
27855
 
+msgctxt "Comment"
27856
 
+msgid "OfferFileTransfer Events"
27857
 
+msgstr "OfferFileTransfer догађаји"
27858
 
+
27859
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:59
27860
 
+msgctxt "Comment"
27861
 
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
27862
 
+msgstr "Примљен нови OfferFileTransfer догађај"
27863
 
+
27864
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
27865
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:39
27866
 
+msgctxt "Name"
27867
 
+msgid "OfferLocalStreamTube"
27868
 
+msgstr "OfferLocalStreamTube"
27869
 
+
27870
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:19
27871
 
+msgctxt "Comment"
27872
 
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
27873
 
+msgstr "OfferLocalStreamTube догађаји"
27874
 
+
27875
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:56
27876
 
+msgctxt "Comment"
27877
 
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
27878
 
+msgstr "Примљен нови OfferLocalStreamTube догађај"
27879
 
+
27880
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
27881
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:39
27882
 
+msgctxt "Name"
27883
 
+msgid "OfferTcpStreamTube"
27884
 
+msgstr "OfferTcpStreamTube"
27885
 
+
27886
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:19
27887
 
+msgctxt "Comment"
27888
 
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
27889
 
+msgstr "OfferTcpStreamTube догађаји"
27890
 
+
27891
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:56
27892
 
+msgctxt "Comment"
27893
 
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
27894
 
+msgstr "Примљен нови OfferTcpStreamTube догађај"
27895
 
+
27896
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
27897
 
+msgctxt "Name"
27898
 
+msgid "DBusTubeHandler"
27899
 
+msgstr "DBusTubeHandler"
27900
 
+
27901
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:19
27902
 
+msgctxt "Comment"
27903
 
+msgid "DBusTubeHandler Events"
27904
 
+msgstr "DBusTubeHandler догађаји"
27905
 
+
27906
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:56
27907
 
+msgctxt "Comment"
27908
 
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
27909
 
+msgstr "Примљен нови DBusTubeHandler догађај"
27910
 
+
27911
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
27912
 
+msgctxt "Name"
27913
 
+msgid "Smb4K"
27914
 
+msgstr "Смб4к"
27915
 
+
27916
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
27917
 
+msgctxt "Comment"
27918
 
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
27919
 
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
27920
 
+
27921
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
27922
 
+msgctxt "Name"
27923
 
+msgid "Notification"
27924
 
+msgstr "Обавештење"
27925
 
+
27926
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
27927
 
+msgctxt "Comment"
27928
 
+msgid "The user is notified about an action"
27929
 
+msgstr "Корисник је обавештен о радњи"
27930
 
+
27931
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
27932
 
+msgctxt "Name"
27933
 
+msgid "Warning"
27934
 
+msgstr "Упозорење"
27935
 
+
27936
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
27937
 
+msgctxt "Comment"
27938
 
+msgid "A warning is shown to the user"
27939
 
+msgstr "Упозорење је приказано кориснику"
27940
 
+
27941
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
27942
 
+msgctxt "Name"
27943
 
+msgid "Error"
27944
 
+msgstr "Грешка"
27945
 
+
27946
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
27947
 
+msgctxt "Comment"
27948
 
+msgid "An error message is shown to the user"
27949
 
+msgstr "Порука о грешци је приказана кориснику"
27950
 
+
27951
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
27952
 
+msgctxt "Name"
27953
 
+msgid "Mount action"
27954
 
+msgstr "Радња монтирања"
27955
 
+
27956
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:21
27957
 
+msgctxt "Description"
27958
 
+msgid "Mounts a share"
27959
 
+msgstr "Монтира дељење"
27960
 
+
27961
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:43
27962
 
+msgctxt "Name"
27963
 
+msgid "Unmount action"
27964
 
+msgstr "Радња демонтирања"
27965
 
+
27966
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:62
27967
 
+msgctxt "Description"
27968
 
+msgid "Unmounts a share"
27969
 
+msgstr "Демонтира дељење"
27970
 
+
27971
 
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:2
27972
 
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:2
27973
 
+msgctxt "Name"
27974
 
+msgid "Network Neighborhood"
27975
 
+msgstr "Мрежно суседство"
27976
 
+
27977
 
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:25
27978
 
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:25
27979
 
+msgctxt "Comment"
27980
 
+msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
27981
 
+msgstr "Прегледач мрежног суседства на основу Смб4к‑а"
27982
 
+
27983
 
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
27984
 
+msgctxt "GenericName"
27985
 
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
27986
 
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
27987
 
+
27988
 
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
27989
 
+msgctxt "Name"
27990
 
+msgid "SysClass"
27991
 
+msgstr "SysClass"
27992
 
+
27993
 
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:27
27994
 
+msgctxt "Comment"
27995
 
+msgid "Network awareness using /sys information"
27996
 
+msgstr "Мрежна свесност на основу података из /sys"
27997
 
+
27998
 
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
27999
 
+msgctxt "Name"
28000
 
+msgid "Videocatcher"
28001
 
+msgstr "Видеохватач"
28002
 
+
28003
 
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:26
28004
 
+msgctxt "GenericName"
28005
 
+msgid "Internet TV"
28006
 
+msgstr "Интернет ТВ"
28007
 
--- /dev/null
28008
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
28009
 
@@ -0,0 +1,31 @@
28010
 
+# Translation of desktop_extragear-network_rekonq.po into Serbian.
28011
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28012
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
28013
 
+msgid ""
28014
 
+msgstr ""
28015
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_rekonq\n"
28016
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28017
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:31+0000\n"
28018
 
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 13:38+0200\n"
28019
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28020
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28021
 
+"Language: sr\n"
28022
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28023
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28024
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28025
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28026
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28027
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28028
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28029
 
+"X-Environment: kde\n"
28030
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28031
 
+
28032
 
+#: src/data/rekonq.desktop:2
28033
 
+msgctxt "Name"
28034
 
+msgid "rekonq"
28035
 
+msgstr "Реконк"
28036
 
+
28037
 
+#: src/data/rekonq.desktop:47
28038
 
+msgctxt "GenericName"
28039
 
+msgid "Web Browser"
28040
 
+msgstr "Веб прегледач"
28041
 
--- /dev/null
28042
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
28043
 
@@ -0,0 +1,368 @@
28044
 
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po into Serbian.
28045
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011, 2012.
28046
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
28047
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28048
 
+msgid ""
28049
 
+msgstr ""
28050
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
28051
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28052
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 03:20+0000\n"
28053
 
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:29+0100\n"
28054
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28055
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28056
 
+"Language: sr\n"
28057
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28058
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28059
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28060
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28061
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28062
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28063
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28064
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28065
 
+"X-Environment: kde\n"
28066
 
+
28067
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
28068
 
+msgctxt "Name"
28069
 
+msgid "Video DVD Browser"
28070
 
+msgstr "Прегледач видео ДВД‑ова"
28071
 
+
28072
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
28073
 
+msgctxt "Description"
28074
 
+msgid ""
28075
 
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
28076
 
+"decryption)"
28077
 
+msgstr ""
28078
 
+"У/И захват за копирање фајлова са видео ДВД‑ова (укључујући дешифровање)"
28079
 
+
28080
 
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
28081
 
+msgctxt "Name"
28082
 
+msgid "K3b Plugin"
28083
 
+msgstr "Прикључак К3ба"
28084
 
+
28085
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
28086
 
+msgctxt "Name"
28087
 
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
28088
 
+msgstr "ФФмпег декодер за К3б"
28089
 
+
28090
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:55
28091
 
+msgctxt "Comment"
28092
 
+msgid "Decoding module to decode wma files"
28093
 
+msgstr "Модул за декодирање ВМА фајлова"
28094
 
+
28095
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
28096
 
+msgctxt "Name"
28097
 
+msgid "K3b FLAC Decoder"
28098
 
+msgstr "ФЛАЦ декодер за К3б"
28099
 
+
28100
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:55
28101
 
+msgctxt "Comment"
28102
 
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
28103
 
+msgstr "Модул за декодирање ФЛАЦ фајлова"
28104
 
+
28105
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
28106
 
+msgctxt "Name"
28107
 
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
28108
 
+msgstr "libsndfile декодер за К3б"
28109
 
+
28110
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:55
28111
 
+msgctxt "Comment"
28112
 
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
28113
 
+msgstr "Модул за декодирање аудио фајлова које подржава libsndfile"
28114
 
+
28115
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
28116
 
+msgctxt "Name"
28117
 
+msgid "K3b MAD Decoder"
28118
 
+msgstr "МАД‑ов декодер за К3б"
28119
 
+
28120
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:55
28121
 
+msgctxt "Comment"
28122
 
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
28123
 
+msgstr "Модул за декодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28124
 
+
28125
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
28126
 
+msgctxt "Name"
28127
 
+msgid "K3b Musepack Decoder"
28128
 
+msgstr "мјузпак декодер за К3б"
28129
 
+
28130
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:53
28131
 
+msgctxt "Comment"
28132
 
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
28133
 
+msgstr "Модул за декодирање мјузпак звучних фајлова"
28134
 
+
28135
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
28136
 
+msgctxt "Name"
28137
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
28138
 
+msgstr "ОГГ ворбис декодер за К3б"
28139
 
+
28140
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:56
28141
 
+msgctxt "Comment"
28142
 
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
28143
 
+msgstr "Модул за декодирање ОГГ ворбис фајлова"
28144
 
+
28145
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
28146
 
+msgctxt "Name"
28147
 
+msgid "K3b ??? Decoder"
28148
 
+msgstr "??? декодер за К3б"
28149
 
+
28150
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:55
28151
 
+msgctxt "Comment"
28152
 
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
28153
 
+msgstr "Модул за декодирање ??? фајлова"
28154
 
+
28155
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
28156
 
+msgctxt "Name"
28157
 
+msgid "K3b Wave Decoder"
28158
 
+msgstr "ВАВ декодер за К3б"
28159
 
+
28160
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:55
28161
 
+msgctxt "Comment"
28162
 
+msgid "Decoding module to decode wave files"
28163
 
+msgstr "Модул за декодирање ВАВ фајлова"
28164
 
+
28165
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
28166
 
+msgctxt "Name"
28167
 
+msgid "K3b External Audio Encoder"
28168
 
+msgstr "Спољашњи аудио кодер за К3б"
28169
 
+
28170
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:54
28171
 
+msgctxt "Comment"
28172
 
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
28173
 
+msgstr "Модул који омогућава да наведете наредбу за кодирање"
28174
 
+
28175
 
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
28176
 
+msgctxt "Name"
28177
 
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
28178
 
+msgstr "Виџет за подешавање спољашњег аудио кодера за К3б"
28179
 
+
28180
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
28181
 
+msgctxt "Name"
28182
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
28183
 
+msgstr "Лејмов МП3 кодер за К3б"
28184
 
+
28185
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:54
28186
 
+msgctxt "Comment"
28187
 
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
28188
 
+msgstr "Модул за кодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28189
 
+
28190
 
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
28191
 
+msgctxt "Name"
28192
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
28193
 
+msgstr "Модул за подешавање Лејмовог МП3 кодера за К3б"
28194
 
+
28195
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
28196
 
+msgctxt "Name"
28197
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
28198
 
+msgstr "ОГГ ворбис кодер за К3б"
28199
 
+
28200
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:54
28201
 
+msgctxt "Comment"
28202
 
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
28203
 
+msgstr "Модул за кодирање ОГГ ворбис фајлова"
28204
 
+
28205
 
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
28206
 
+msgctxt "Name"
28207
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
28208
 
+msgstr "Виџет за подешавање ОГГ ворбис кодера за К3б"
28209
 
+
28210
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
28211
 
+msgctxt "Name"
28212
 
+msgid "K3b ??? Encoder"
28213
 
+msgstr "??? кодер за К3б"
28214
 
+
28215
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:54
28216
 
+msgctxt "Comment"
28217
 
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
28218
 
+msgstr "Модул за кодирање <име> фајлова"
28219
 
+
28220
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
28221
 
+msgctxt "Name"
28222
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
28223
 
+msgstr "Соксов аудио кодер за К3б"
28224
 
+
28225
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:54
28226
 
+msgctxt "Comment"
28227
 
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
28228
 
+msgstr "Модул за кодирање многих формата Соксом"
28229
 
+
28230
 
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
28231
 
+msgctxt "Name"
28232
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
28233
 
+msgstr "Модул за подешавање Соксовог кодера за К3б"
28234
 
+
28235
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
28236
 
+msgctxt "Name"
28237
 
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
28238
 
+msgstr "К3б‑ов преимењивач аудио метаподатака"
28239
 
+
28240
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:47
28241
 
+msgctxt "Comment"
28242
 
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
28243
 
+msgstr "Прикључак за преименовање звучних фајлова на основу метаподатака."
28244
 
+
28245
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
28246
 
+msgctxt "Name"
28247
 
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
28248
 
+msgstr "ЦДДБ аудио прикључак за К3б"
28249
 
+
28250
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:51
28251
 
+msgctxt "Comment"
28252
 
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
28253
 
+msgstr "Прикључак за упите ЦДДБ серверу ради података о аудио пројекту."
28254
 
+
28255
 
+#: src/helper/k3b.actions:2
28256
 
+msgctxt "Name"
28257
 
+msgid "Update device and programs permissions"
28258
 
+msgstr "Освежи уређаје и дозволе програма"
28259
 
+
28260
 
+#: src/helper/k3b.actions:49
28261
 
+msgctxt "Description"
28262
 
+msgid ""
28263
 
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
28264
 
+msgstr "Аутентификација је неопходна за освежење дозвола за уређаје и програме"
28265
 
+
28266
 
+#: src/helper/k3b.actions:96
28267
 
+msgctxt "Name"
28268
 
+msgid "Adds current user to a specified group"
28269
 
+msgstr "Додај тренутног корисника у задату групу"
28270
 
+
28271
 
+#: src/helper/k3b.actions:127
28272
 
+msgctxt "Description"
28273
 
+msgid "Authentication is required to add current user to a group"
28274
 
+msgstr "Аутентификација је неопходна за додавање корисника у групу"
28275
 
+
28276
 
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:106 src/k3b-iso.desktop:7
28277
 
+msgctxt "Name"
28278
 
+msgid "K3b"
28279
 
+msgstr "К3б"
28280
 
+
28281
 
+#: src/k3b.desktop:6
28282
 
+msgctxt "GenericName"
28283
 
+msgid "Disk Burning"
28284
 
+msgstr "Резање дискова"
28285
 
+
28286
 
+#: src/k3b.desktop:55
28287
 
+msgctxt "Comment"
28288
 
+msgid "Disk writing program"
28289
 
+msgstr "Програм за писање дискова"
28290
 
+
28291
 
+#: src/k3b.notifyrc:3
28292
 
+msgctxt "Comment"
28293
 
+msgid "K3b"
28294
 
+msgstr "К3б"
28295
 
+
28296
 
+#: src/k3b.notifyrc:64
28297
 
+msgctxt "Name"
28298
 
+msgid "Process successful"
28299
 
+msgstr "Обрада успешна"
28300
 
+
28301
 
+#: src/k3b.notifyrc:122
28302
 
+msgctxt "Comment"
28303
 
+msgid "Process successfully finished"
28304
 
+msgstr "Обрада је успешно завршена"
28305
 
+
28306
 
+#: src/k3b.notifyrc:181
28307
 
+msgctxt "Name"
28308
 
+msgid "Process error"
28309
 
+msgstr "Грешка у обради"
28310
 
+
28311
 
+#: src/k3b.notifyrc:239
28312
 
+msgctxt "Comment"
28313
 
+msgid "Process finished with errors"
28314
 
+msgstr "Обрада је завршена уз грешке"
28315
 
+
28316
 
+#: src/k3b.notifyrc:301
28317
 
+msgctxt "Name"
28318
 
+msgid "Waiting for medium"
28319
 
+msgstr "Чекам на диск"
28320
 
+
28321
 
+#: src/k3b.notifyrc:358
28322
 
+msgctxt "Comment"
28323
 
+msgid "The user needs to insert a medium"
28324
 
+msgstr "Корисник мора да убаци диск"
28325
 
+
28326
 
+#: src/k3b.notifyrc:416
28327
 
+msgctxt "Name"
28328
 
+msgid "Busy"
28329
 
+msgstr "Заузет"
28330
 
+
28331
 
+#: src/k3b.notifyrc:454
28332
 
+msgctxt "Comment"
28333
 
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
28334
 
+msgstr "К3б је тренутно заузет и не може да започне ништа ново"
28335
 
+
28336
 
+#: src/k3b.notifyrc:493
28337
 
+msgctxt "Name"
28338
 
+msgid "No problems found"
28339
 
+msgstr "Без проблема"
28340
 
+
28341
 
+#: src/k3b.notifyrc:529
28342
 
+msgctxt "Comment"
28343
 
+msgid "No problems found in system configuration"
28344
 
+msgstr "Није нађен ниједан проблем у системској постави"
28345
 
+
28346
 
+#: src/k3b.notifyrc:568
28347
 
+msgctxt "Name"
28348
 
+msgid "Mount/unmount failed"
28349
 
+msgstr "Монтирање/демонтирање пропало"
28350
 
+
28351
 
+#: src/k3b.notifyrc:605
28352
 
+msgctxt "Comment"
28353
 
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
28354
 
+msgstr "Медијум не може да се монтира или демонтира"
28355
 
+
28356
 
+#: src/k3b.notifyrc:643
28357
 
+msgctxt "Name"
28358
 
+msgid "Track data not found"
28359
 
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени"
28360
 
+
28361
 
+#: src/k3b.notifyrc:678
28362
 
+msgctxt "Comment"
28363
 
+msgid "Track information has not been found in the online database"
28364
 
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени у бази података на вези"
28365
 
+
28366
 
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
28367
 
+msgctxt "Name"
28368
 
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
28369
 
+msgstr "Издвоји дигитални звук К3бом"
28370
 
+
28371
 
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
28372
 
+msgctxt "Name"
28373
 
+msgid "Copy with K3b"
28374
 
+msgstr "Копирај К3бом"
28375
 
+
28376
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
28377
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
28378
 
+msgctxt "Name"
28379
 
+msgid "Create Audio CD with K3b"
28380
 
+msgstr "Направи аудио ЦД К3бом..."
28381
 
+
28382
 
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
28383
 
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
28384
 
+msgctxt "Name"
28385
 
+msgid "Create file project with K3b"
28386
 
+msgstr "Направи пројекат фајлова К3бом..."
28387
 
+
28388
 
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
28389
 
+msgctxt "Name"
28390
 
+msgid "Create Video CD with K3b"
28391
 
+msgstr "Направи видео ЦД К3бом..."
28392
 
+
28393
 
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
28394
 
+msgctxt "Name"
28395
 
+msgid "Copy DVD with K3b"
28396
 
+msgstr "Копирај ДВД К3бом"
28397
 
+
28398
 
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
28399
 
+msgctxt "Name"
28400
 
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
28401
 
+msgstr "Ишчупај наслове са видео ДВД‑а К3бом"
28402
 
+
28403
 
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
28404
 
+msgctxt "Name"
28405
 
+msgid "Write CD Image with K3b"
28406
 
+msgstr "Упиши одраз ЦД‑а К3бом..."
28407
 
+
28408
 
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
28409
 
+msgctxt "Name"
28410
 
+msgid "Write image to disc with K3b"
28411
 
+msgstr "Упиши одраз на диск К3бом..."
28412
 
--- /dev/null
28413
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
28414
 
@@ -0,0 +1,1516 @@
28415
 
+# Translation of desktop_kdelibs.po into Serbian.
28416
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2002, 2003.
28417
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
28418
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
28419
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
28420
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
28421
 
+msgid ""
28422
 
+msgstr ""
28423
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
28424
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28425
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
28426
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
28427
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28428
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28429
 
+"Language: sr\n"
28430
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28431
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28432
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28433
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28434
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28435
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28436
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28437
 
+"X-Environment: kde\n"
28438
 
+"X-Wrapping: fine\n"
28439
 
+
28440
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
28441
 
+msgctxt "Comment"
28442
 
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
28443
 
+msgstr "Брзи гласник са д‑бус сучељем"
28444
 
+
28445
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
28446
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
28447
 
+msgid "Instant Messenger"
28448
 
+msgstr "брзи гласник"
28449
 
+
28450
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
28451
 
+msgctxt "Comment"
28452
 
+msgid ""
28453
 
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
28454
 
+msgstr "Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама."
28455
 
+
28456
 
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
28457
 
+msgctxt "Comment"
28458
 
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
28459
 
+msgstr "Текст‑у‑говор сервис са д‑бус сучељем"
28460
 
+
28461
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
28462
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
28463
 
+msgid "Embedded Text Editor"
28464
 
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
28465
 
+
28466
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
28467
 
+msgctxt "Comment"
28468
 
+msgid ""
28469
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
28470
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
28471
 
+"service."
28472
 
+msgstr ""
28473
 
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
28474
 
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
28475
 
+
28476
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
28477
 
+msgctxt "Comment"
28478
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
28479
 
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
28480
 
+
28481
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
28482
 
+msgctxt "Comment"
28483
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
28484
 
+msgstr ""
28485
 
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
28486
 
+
28487
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
28488
 
+msgctxt "Comment"
28489
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
28490
 
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
28491
 
+
28492
 
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
28493
 
+msgctxt "Comment"
28494
 
+msgid "Storage backend for KConfig"
28495
 
+msgstr "Складишна позадина за К‑конфиг"
28496
 
+
28497
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
28498
 
+msgctxt "Name"
28499
 
+msgid "Afar"
28500
 
+msgstr "афарски"
28501
 
+
28502
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
28503
 
+msgctxt "Name"
28504
 
+msgid "Abkhazian"
28505
 
+msgstr "абхазијски"
28506
 
+
28507
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
28508
 
+msgctxt "Name"
28509
 
+msgid "Avestan"
28510
 
+msgstr "авестански"
28511
 
+
28512
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
28513
 
+msgctxt "Name"
28514
 
+msgid "Afrikaans"
28515
 
+msgstr "африканерски"
28516
 
+
28517
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
28518
 
+msgctxt "Name"
28519
 
+msgid "Amharic"
28520
 
+msgstr "амарски"
28521
 
+
28522
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
28523
 
+msgctxt "Name"
28524
 
+msgid "Arabic"
28525
 
+msgstr "арапски"
28526
 
+
28527
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
28528
 
+msgctxt "Name"
28529
 
+msgid "Assamese"
28530
 
+msgstr "асамејски"
28531
 
+
28532
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
28533
 
+msgctxt "Name"
28534
 
+msgid "Asturian"
28535
 
+msgstr "астуријски"
28536
 
+
28537
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
28538
 
+msgctxt "Name"
28539
 
+msgid "Aymara"
28540
 
+msgstr "ајмарски"
28541
 
+
28542
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
28543
 
+msgctxt "Name"
28544
 
+msgid "Azerbaijani"
28545
 
+msgstr "азербејџански"
28546
 
+
28547
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
28548
 
+msgctxt "Name"
28549
 
+msgid "Bashkir"
28550
 
+msgstr "башкирски"
28551
 
+
28552
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
28553
 
+msgctxt "Name"
28554
 
+msgid "Belarusian"
28555
 
+msgstr "белоруски"
28556
 
+
28557
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
28558
 
+msgctxt "Name"
28559
 
+msgid "Belarusian (Latin)"
28560
 
+msgstr "белоруски (латиница)"
28561
 
+
28562
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
28563
 
+msgctxt "Name"
28564
 
+msgid "Bulgarian"
28565
 
+msgstr "бугарски"
28566
 
+
28567
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
28568
 
+msgctxt "Name"
28569
 
+msgid "Bihari"
28570
 
+msgstr "бихарски"
28571
 
+
28572
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
28573
 
+msgctxt "Name"
28574
 
+msgid "Bislama"
28575
 
+msgstr "бисламски"
28576
 
+
28577
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
28578
 
+msgctxt "Name"
28579
 
+msgid "Bengali"
28580
 
+msgstr "бенгалски"
28581
 
+
28582
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
28583
 
+msgctxt "Name"
28584
 
+msgid "Bengali (India)"
28585
 
+msgstr "бенгалски (Индија)"
28586
 
+
28587
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
28588
 
+msgctxt "Name"
28589
 
+msgid "Tibetan"
28590
 
+msgstr "тибетански"
28591
 
+
28592
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
28593
 
+msgctxt "Name"
28594
 
+msgid "Breton"
28595
 
+msgstr "бретонски"
28596
 
+
28597
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
28598
 
+msgctxt "Name"
28599
 
+msgid "Bosnian"
28600
 
+msgstr "бошњачки"
28601
 
+
28602
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
28603
 
+msgctxt "Name"
28604
 
+msgid "Catalan"
28605
 
+msgstr "каталонски"
28606
 
+
28607
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
28608
 
+msgctxt "Name"
28609
 
+msgid "Catalan (Valencian)"
28610
 
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
28611
 
+
28612
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
28613
 
+msgctxt "Name"
28614
 
+msgid "Chechen"
28615
 
+msgstr "чеченски"
28616
 
+
28617
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
28618
 
+msgctxt "Name"
28619
 
+msgid "Chamorro"
28620
 
+msgstr "чаморски"
28621
 
+
28622
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
28623
 
+msgctxt "Name"
28624
 
+msgid "Corsican"
28625
 
+msgstr "корзикански"
28626
 
+
28627
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
28628
 
+msgctxt "Name"
28629
 
+msgid "Crimean Tatar"
28630
 
+msgstr "кримски татарски"
28631
 
+
28632
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
28633
 
+msgctxt "Name"
28634
 
+msgid "Czech"
28635
 
+msgstr "чешки"
28636
 
+
28637
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
28638
 
+msgctxt "Name"
28639
 
+msgid "Kashubian"
28640
 
+msgstr "кашупски"
28641
 
+
28642
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
28643
 
+msgctxt "Name"
28644
 
+msgid "Church Slavic"
28645
 
+msgstr "црквенословенски"
28646
 
+
28647
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
28648
 
+msgctxt "Name"
28649
 
+msgid "Chuvash"
28650
 
+msgstr "чувашки"
28651
 
+
28652
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
28653
 
+msgctxt "Name"
28654
 
+msgid "Welsh"
28655
 
+msgstr "велшки"
28656
 
+
28657
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
28658
 
+msgctxt "Name"
28659
 
+msgid "Danish"
28660
 
+msgstr "дански"
28661
 
+
28662
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
28663
 
+msgctxt "Name"
28664
 
+msgid "German"
28665
 
+msgstr "немачки"
28666
 
+
28667
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
28668
 
+msgctxt "Name"
28669
 
+msgid "Lower Sorbian"
28670
 
+msgstr "доњолужичкосрпски"
28671
 
+
28672
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
28673
 
+msgctxt "Name"
28674
 
+msgid "Dzongkha"
28675
 
+msgstr "џонка"
28676
 
+
28677
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
28678
 
+msgctxt "Name"
28679
 
+msgid "Greek"
28680
 
+msgstr "грчки"
28681
 
+
28682
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
28683
 
+msgctxt "Name"
28684
 
+msgid "English"
28685
 
+msgstr "енглески"
28686
 
+
28687
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
28688
 
+msgctxt "Name"
28689
 
+msgid "British English"
28690
 
+msgstr "британски енглески"
28691
 
+
28692
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
28693
 
+msgctxt "Name"
28694
 
+msgid "American English"
28695
 
+msgstr "амерички енглески"
28696
 
+
28697
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
28698
 
+msgctxt "Name"
28699
 
+msgid "Esperanto"
28700
 
+msgstr "есперанто"
28701
 
+
28702
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
28703
 
+msgctxt "Name"
28704
 
+msgid "Spanish"
28705
 
+msgstr "шпански"
28706
 
+
28707
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
28708
 
+msgctxt "Name"
28709
 
+msgid "Estonian"
28710
 
+msgstr "естонски"
28711
 
+
28712
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
28713
 
+msgctxt "Name"
28714
 
+msgid "Basque"
28715
 
+msgstr "баскијски"
28716
 
+
28717
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
28718
 
+msgctxt "Name"
28719
 
+msgid "Farsi (Persian)"
28720
 
+msgstr "фарси (персијски)"
28721
 
+
28722
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
28723
 
+msgctxt "Name"
28724
 
+msgid "Finnish"
28725
 
+msgstr "фински"
28726
 
+
28727
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
28728
 
+msgctxt "Name"
28729
 
+msgid "Fijian"
28730
 
+msgstr "фиџијски"
28731
 
+
28732
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
28733
 
+msgctxt "Name"
28734
 
+msgid "Faroese"
28735
 
+msgstr "фарски"
28736
 
+
28737
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
28738
 
+msgctxt "Name"
28739
 
+msgid "French"
28740
 
+msgstr "француски"
28741
 
+
28742
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
28743
 
+msgctxt "Name"
28744
 
+msgid "Frisian"
28745
 
+msgstr "фризијски"
28746
 
+
28747
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
28748
 
+msgctxt "Name"
28749
 
+msgid "Irish Gaelic"
28750
 
+msgstr "ирски гелски"
28751
 
+
28752
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
28753
 
+msgctxt "Name"
28754
 
+msgid "Gaelic"
28755
 
+msgstr "гелски"
28756
 
+
28757
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
28758
 
+msgctxt "Name"
28759
 
+msgid "Galician"
28760
 
+msgstr "галицијски"
28761
 
+
28762
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
28763
 
+msgctxt "Name"
28764
 
+msgid "Guarani"
28765
 
+msgstr "гварани"
28766
 
+
28767
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
28768
 
+msgctxt "Name"
28769
 
+msgid "Gujarati"
28770
 
+msgstr "гуџарати"
28771
 
+
28772
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
28773
 
+msgctxt "Name"
28774
 
+msgid "Manx"
28775
 
+msgstr "манкс"
28776
 
+
28777
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
28778
 
+msgctxt "Name"
28779
 
+msgid "Hausa"
28780
 
+msgstr "хауса"
28781
 
+
28782
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
28783
 
+msgctxt "Name"
28784
 
+msgid "Hebrew"
28785
 
+msgstr "хебрејски"
28786
 
+
28787
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
28788
 
+msgctxt "Name"
28789
 
+msgid "Hindi"
28790
 
+msgstr "хинду"
28791
 
+
28792
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
28793
 
+msgctxt "Name"
28794
 
+msgid "Chhattisgarhi"
28795
 
+msgstr "чатисгархи"
28796
 
+
28797
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
28798
 
+msgctxt "Name"
28799
 
+msgid "Hiri Motu"
28800
 
+msgstr "хири‑моту"
28801
 
+
28802
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
28803
 
+msgctxt "Name"
28804
 
+msgid "Croatian"
28805
 
+msgstr "хрватски"
28806
 
+
28807
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
28808
 
+msgctxt "Name"
28809
 
+msgid "Upper Sorbian"
28810
 
+msgstr "горњолужичкосрпски"
28811
 
+
28812
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
28813
 
+msgctxt "Name"
28814
 
+msgid "Hungarian"
28815
 
+msgstr "мађарски"
28816
 
+
28817
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
28818
 
+msgctxt "Name"
28819
 
+msgid "Armenian"
28820
 
+msgstr "јерменски"
28821
 
+
28822
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
28823
 
+msgctxt "Name"
28824
 
+msgid "Herero"
28825
 
+msgstr "хереро"
28826
 
+
28827
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
28828
 
+msgctxt "Name"
28829
 
+msgid "Interlingua"
28830
 
+msgstr "интерлингва"
28831
 
+
28832
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
28833
 
+msgctxt "Name"
28834
 
+msgid "Indonesian"
28835
 
+msgstr "индонезијски"
28836
 
+
28837
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
28838
 
+msgctxt "Name"
28839
 
+msgid "Interlingue"
28840
 
+msgstr "интерлингве"
28841
 
+
28842
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
28843
 
+msgctxt "Name"
28844
 
+msgid "Inupiaq"
28845
 
+msgstr "инупијак"
28846
 
+
28847
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
28848
 
+msgctxt "Name"
28849
 
+msgid "Ido"
28850
 
+msgstr "идо"
28851
 
+
28852
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
28853
 
+msgctxt "Name"
28854
 
+msgid "Icelandic"
28855
 
+msgstr "исландски"
28856
 
+
28857
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
28858
 
+msgctxt "Name"
28859
 
+msgid "Italian"
28860
 
+msgstr "италијански"
28861
 
+
28862
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
28863
 
+msgctxt "Name"
28864
 
+msgid "Inuktitut"
28865
 
+msgstr "инуктитут"
28866
 
+
28867
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
28868
 
+msgctxt "Name"
28869
 
+msgid "Japanese"
28870
 
+msgstr "јапански"
28871
 
+
28872
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
28873
 
+msgctxt "Name"
28874
 
+msgid "Javanese"
28875
 
+msgstr "јавански"
28876
 
+
28877
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
28878
 
+msgctxt "Name"
28879
 
+msgid "Georgian"
28880
 
+msgstr "грузијски"
28881
 
+
28882
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
28883
 
+msgctxt "Name"
28884
 
+msgid "Kikuyu"
28885
 
+msgstr "кикују"
28886
 
+
28887
 
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
28888
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
28889
 
+msgctxt "Name"
28890
 
+msgid "Kazakh"
28891
 
+msgstr "казашки"
28892
 
+
28893
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
28894
 
+msgctxt "Name"
28895
 
+msgid "Kalaallisut"
28896
 
+msgstr "калалисут"
28897
 
+
28898
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
28899
 
+msgctxt "Name"
28900
 
+msgid "Khmer"
28901
 
+msgstr "кмерски"
28902
 
+
28903
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
28904
 
+msgctxt "Name"
28905
 
+msgid "Kannada"
28906
 
+msgstr "канадски"
28907
 
+
28908
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
28909
 
+msgctxt "Name"
28910
 
+msgid "Korean"
28911
 
+msgstr "корејски"
28912
 
+
28913
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
28914
 
+msgctxt "Name"
28915
 
+msgid "Kashmiri"
28916
 
+msgstr "кашмирски"
28917
 
+
28918
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
28919
 
+msgctxt "Name"
28920
 
+msgid "Kurdish"
28921
 
+msgstr "курдски"
28922
 
+
28923
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
28924
 
+msgctxt "Name"
28925
 
+msgid "Komi"
28926
 
+msgstr "коми"
28927
 
+
28928
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
28929
 
+msgctxt "Name"
28930
 
+msgid "Cornish"
28931
 
+msgstr "корнвалски"
28932
 
+
28933
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
28934
 
+msgctxt "Name"
28935
 
+msgid "Kirghiz"
28936
 
+msgstr "киргиски"
28937
 
+
28938
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
28939
 
+msgctxt "Name"
28940
 
+msgid "Latin"
28941
 
+msgstr "латински"
28942
 
+
28943
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
28944
 
+msgctxt "Name"
28945
 
+msgid "Luxembourgish"
28946
 
+msgstr "луксембуршки"
28947
 
+
28948
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
28949
 
+msgctxt "Name"
28950
 
+msgid "Limburgan"
28951
 
+msgstr "лимбуршки"
28952
 
+
28953
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
28954
 
+msgctxt "Name"
28955
 
+msgid "Lingala"
28956
 
+msgstr "лингала"
28957
 
+
28958
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
28959
 
+msgctxt "Name"
28960
 
+msgid "Lao"
28961
 
+msgstr "лаоћански"
28962
 
+
28963
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
28964
 
+msgctxt "Name"
28965
 
+msgid "Lithuanian"
28966
 
+msgstr "литвански"
28967
 
+
28968
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
28969
 
+msgctxt "Name"
28970
 
+msgid "Latvian"
28971
 
+msgstr "летонски"
28972
 
+
28973
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
28974
 
+msgctxt "Name"
28975
 
+msgid "Maithili"
28976
 
+msgstr "маитхили"
28977
 
+
28978
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
28979
 
+msgctxt "Name"
28980
 
+msgid "Malagasy"
28981
 
+msgstr "малагаси"
28982
 
+
28983
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
28984
 
+msgctxt "Name"
28985
 
+msgid "Marshallese"
28986
 
+msgstr "маршалески"
28987
 
+
28988
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
28989
 
+msgctxt "Name"
28990
 
+msgid "Maori"
28991
 
+msgstr "маорски"
28992
 
+
28993
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
28994
 
+msgctxt "Name"
28995
 
+msgid "Macedonian"
28996
 
+msgstr "македонски"
28997
 
+
28998
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
28999
 
+msgctxt "Name"
29000
 
+msgid "Malayalam"
29001
 
+msgstr "малајалам"
29002
 
+
29003
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
29004
 
+msgctxt "Name"
29005
 
+msgid "Mongolian"
29006
 
+msgstr "монголски"
29007
 
+
29008
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
29009
 
+msgctxt "Name"
29010
 
+msgid "Moldavian"
29011
 
+msgstr "молдавски"
29012
 
+
29013
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
29014
 
+msgctxt "Name"
29015
 
+msgid "Marathi"
29016
 
+msgstr "марати"
29017
 
+
29018
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
29019
 
+msgctxt "Name"
29020
 
+msgid "Malay"
29021
 
+msgstr "малајски"
29022
 
+
29023
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
29024
 
+msgctxt "Name"
29025
 
+msgid "Maltese"
29026
 
+msgstr "малтешки"
29027
 
+
29028
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
29029
 
+msgctxt "Name"
29030
 
+msgid "Burmese"
29031
 
+msgstr "бурмански"
29032
 
+
29033
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
29034
 
+msgctxt "Name"
29035
 
+msgid "Nauru"
29036
 
+msgstr "науру"
29037
 
+
29038
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
29039
 
+msgctxt "Name"
29040
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
29041
 
+msgstr "норвешки (књижевни)"
29042
 
+
29043
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
29044
 
+msgctxt "Name"
29045
 
+msgid "Ndebele, North"
29046
 
+msgstr "ндебеле, северни"
29047
 
+
29048
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
29049
 
+msgctxt "Name"
29050
 
+msgid "Low Saxon"
29051
 
+msgstr "доњосаксонски"
29052
 
+
29053
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
29054
 
+msgctxt "Name"
29055
 
+msgid "Nepali"
29056
 
+msgstr "непалски"
29057
 
+
29058
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
29059
 
+msgctxt "Name"
29060
 
+msgid "Ndonga"
29061
 
+msgstr "ндонга"
29062
 
+
29063
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
29064
 
+msgctxt "Name"
29065
 
+msgid "Dutch"
29066
 
+msgstr "холандски"
29067
 
+
29068
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
29069
 
+msgctxt "Name"
29070
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
29071
 
+msgstr "новонорвешки"
29072
 
+
29073
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
29074
 
+msgctxt "Name"
29075
 
+msgid "Ndebele, South"
29076
 
+msgstr "ндебеле, јужни"
29077
 
+
29078
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
29079
 
+msgctxt "Name"
29080
 
+msgid "Northern Sotho"
29081
 
+msgstr "сото, северни"
29082
 
+
29083
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
29084
 
+msgctxt "Name"
29085
 
+msgid "Navajo"
29086
 
+msgstr "навахо"
29087
 
+
29088
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
29089
 
+msgctxt "Name"
29090
 
+msgid "Chichewa"
29091
 
+msgstr "чичева"
29092
 
+
29093
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
29094
 
+msgctxt "Name"
29095
 
+msgid "Occitan"
29096
 
+msgstr "окситански"
29097
 
+
29098
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
29099
 
+msgctxt "Name"
29100
 
+msgid "Oromo"
29101
 
+msgstr "оромо"
29102
 
+
29103
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
29104
 
+msgctxt "Name"
29105
 
+msgid "Oriya"
29106
 
+msgstr "оријски"
29107
 
+
29108
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
29109
 
+msgctxt "Name"
29110
 
+msgid "Ossetian"
29111
 
+msgstr "осетски"
29112
 
+
29113
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
29114
 
+msgctxt "Name"
29115
 
+msgid "Punjabi/Panjabi"
29116
 
+msgstr "панџаби/панџаби"
29117
 
+
29118
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
29119
 
+msgctxt "Name"
29120
 
+msgid "Pali"
29121
 
+msgstr "пали"
29122
 
+
29123
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
29124
 
+msgctxt "Name"
29125
 
+msgid "Polish"
29126
 
+msgstr "пољски"
29127
 
+
29128
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
29129
 
+msgctxt "Name"
29130
 
+msgid "Pushto"
29131
 
+msgstr "паштунски"
29132
 
+
29133
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
29134
 
+msgctxt "Name"
29135
 
+msgid "Portuguese"
29136
 
+msgstr "португалски"
29137
 
+
29138
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
29139
 
+msgctxt "Name"
29140
 
+msgid "Brazilian Portuguese"
29141
 
+msgstr "бразилски португалски"
29142
 
+
29143
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
29144
 
+msgctxt "Name"
29145
 
+msgid "Quechua"
29146
 
+msgstr "квечва"
29147
 
+
29148
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
29149
 
+msgctxt "Name"
29150
 
+msgid "Rundi"
29151
 
+msgstr "рунди"
29152
 
+
29153
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
29154
 
+msgctxt "Name"
29155
 
+msgid "Romanian"
29156
 
+msgstr "румунски"
29157
 
+
29158
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
29159
 
+msgctxt "Name"
29160
 
+msgid "Romany"
29161
 
+msgstr "ромски"
29162
 
+
29163
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
29164
 
+msgctxt "Name"
29165
 
+msgid "Russian"
29166
 
+msgstr "руски"
29167
 
+
29168
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
29169
 
+msgctxt "Name"
29170
 
+msgid "Kinyarwanda"
29171
 
+msgstr "кинијарванда"
29172
 
+
29173
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
29174
 
+msgctxt "Name"
29175
 
+msgid "Sanskrit"
29176
 
+msgstr "санскрт"
29177
 
+
29178
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
29179
 
+msgctxt "Name"
29180
 
+msgid "Sardinian"
29181
 
+msgstr "сардинијски"
29182
 
+
29183
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
29184
 
+msgctxt "Name"
29185
 
+msgid "Sindhi"
29186
 
+msgstr "синди"
29187
 
+
29188
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
29189
 
+msgctxt "Name"
29190
 
+msgid "Northern Sami"
29191
 
+msgstr "северни сами"
29192
 
+
29193
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
29194
 
+msgctxt "Name"
29195
 
+msgid "Sango"
29196
 
+msgstr "санго"
29197
 
+
29198
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
29199
 
+msgctxt "Name"
29200
 
+msgid "Sinhala"
29201
 
+msgstr "синхалески"
29202
 
+
29203
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
29204
 
+msgctxt "Name"
29205
 
+msgid "Slovak"
29206
 
+msgstr "словачки"
29207
 
+
29208
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
29209
 
+msgctxt "Name"
29210
 
+msgid "Slovenian"
29211
 
+msgstr "словеначки"
29212
 
+
29213
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
29214
 
+msgctxt "Name"
29215
 
+msgid "Samoan"
29216
 
+msgstr "самоански"
29217
 
+
29218
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
29219
 
+msgctxt "Name"
29220
 
+msgid "Shona"
29221
 
+msgstr "шона"
29222
 
+
29223
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
29224
 
+msgctxt "Name"
29225
 
+msgid "Somali"
29226
 
+msgstr "сомалијски"
29227
 
+
29228
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
29229
 
+msgctxt "Name"
29230
 
+msgid "Albanian"
29231
 
+msgstr "албански"
29232
 
+
29233
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
29234
 
+msgctxt "Name"
29235
 
+msgid "Serbian"
29236
 
+msgstr "српски"
29237
 
+
29238
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
29239
 
+msgctxt "Name"
29240
 
+msgid "Serbian Ijekavian"
29241
 
+msgstr "српски ијекавски"
29242
 
+
29243
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
29244
 
+msgctxt "Name"
29245
 
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
29246
 
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
29247
 
+
29248
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
29249
 
+msgctxt "Name"
29250
 
+msgid "Serbian Latin"
29251
 
+msgstr "српски (латиница)"
29252
 
+
29253
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
29254
 
+msgctxt "Name"
29255
 
+msgid "Swati"
29256
 
+msgstr "свати"
29257
 
+
29258
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
29259
 
+msgctxt "Name"
29260
 
+msgid "Sotho, Southern"
29261
 
+msgstr "сото, јужни"
29262
 
+
29263
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
29264
 
+msgctxt "Name"
29265
 
+msgid "Sundanese"
29266
 
+msgstr "сундански"
29267
 
+
29268
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
29269
 
+msgctxt "Name"
29270
 
+msgid "Swedish"
29271
 
+msgstr "шведски"
29272
 
+
29273
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
29274
 
+msgctxt "Name"
29275
 
+msgid "Swahili"
29276
 
+msgstr "свахили"
29277
 
+
29278
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
29279
 
+msgctxt "Name"
29280
 
+msgid "Tamil"
29281
 
+msgstr "тамилски"
29282
 
+
29283
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
29284
 
+msgctxt "Name"
29285
 
+msgid "Telugu"
29286
 
+msgstr "телугу"
29287
 
+
29288
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
29289
 
+msgctxt "Name"
29290
 
+msgid "Tajik"
29291
 
+msgstr "таџички"
29292
 
+
29293
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
29294
 
+msgctxt "Name"
29295
 
+msgid "Thai"
29296
 
+msgstr "тајландски"
29297
 
+
29298
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
29299
 
+msgctxt "Name"
29300
 
+msgid "Tigrinya"
29301
 
+msgstr "тигрињи"
29302
 
+
29303
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
29304
 
+msgctxt "Name"
29305
 
+msgid "Turkmen"
29306
 
+msgstr "туркменски"
29307
 
+
29308
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
29309
 
+msgctxt "Name"
29310
 
+msgid "Tswana"
29311
 
+msgstr "цвана"
29312
 
+
29313
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
29314
 
+msgctxt "Name"
29315
 
+msgid "Tonga"
29316
 
+msgstr "тонга"
29317
 
+
29318
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
29319
 
+msgctxt "Name"
29320
 
+msgid "Turkish"
29321
 
+msgstr "турски"
29322
 
+
29323
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
29324
 
+msgctxt "Name"
29325
 
+msgid "Tsonga"
29326
 
+msgstr "цонга"
29327
 
+
29328
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
29329
 
+msgctxt "Name"
29330
 
+msgid "Tatar"
29331
 
+msgstr "татарски"
29332
 
+
29333
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
29334
 
+msgctxt "Name"
29335
 
+msgid "Twi"
29336
 
+msgstr "тви"
29337
 
+
29338
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
29339
 
+msgctxt "Name"
29340
 
+msgid "Tahitian"
29341
 
+msgstr "тахићански"
29342
 
+
29343
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
29344
 
+msgctxt "Name"
29345
 
+msgid "Uyghur"
29346
 
+msgstr "ујгурски"
29347
 
+
29348
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
29349
 
+msgctxt "Name"
29350
 
+msgid "Ukrainian"
29351
 
+msgstr "украјински"
29352
 
+
29353
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
29354
 
+msgctxt "Name"
29355
 
+msgid "Urdu"
29356
 
+msgstr "урду"
29357
 
+
29358
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
29359
 
+msgctxt "Name"
29360
 
+msgid "Uzbek"
29361
 
+msgstr "узбечки"
29362
 
+
29363
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
29364
 
+msgctxt "Name"
29365
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
29366
 
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
29367
 
+
29368
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
29369
 
+msgctxt "Name"
29370
 
+msgid "Venda"
29371
 
+msgstr "венда"
29372
 
+
29373
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
29374
 
+msgctxt "Name"
29375
 
+msgid "Vietnamese"
29376
 
+msgstr "вијетнамски"
29377
 
+
29378
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
29379
 
+msgctxt "Name"
29380
 
+msgid "Volapük"
29381
 
+msgstr "волапик"
29382
 
+
29383
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
29384
 
+msgctxt "Name"
29385
 
+msgid "Walloon"
29386
 
+msgstr "валонски"
29387
 
+
29388
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
29389
 
+msgctxt "Name"
29390
 
+msgid "Wolof"
29391
 
+msgstr "волоф"
29392
 
+
29393
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
29394
 
+msgctxt "Name"
29395
 
+msgid "Xhosa"
29396
 
+msgstr "кхоса"
29397
 
+
29398
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
29399
 
+msgctxt "Name"
29400
 
+msgid "KDE Test Language"
29401
 
+msgstr "пробни језик"
29402
 
+
29403
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
29404
 
+msgctxt "Name"
29405
 
+msgid "Yiddish"
29406
 
+msgstr "јидиш"
29407
 
+
29408
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
29409
 
+msgctxt "Name"
29410
 
+msgid "Yoruba"
29411
 
+msgstr "јоруба"
29412
 
+
29413
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
29414
 
+msgctxt "Name"
29415
 
+msgid "Zhuang"
29416
 
+msgstr "жуанг"
29417
 
+
29418
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
29419
 
+msgctxt "Name"
29420
 
+msgid "Chinese"
29421
 
+msgstr "кинески"
29422
 
+
29423
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
29424
 
+msgctxt "Name"
29425
 
+msgid "Chinese Simplified"
29426
 
+msgstr "кинески, поједностављени"
29427
 
+
29428
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
29429
 
+msgctxt "Name"
29430
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
29431
 
+msgstr "кинески (хонконшки)"
29432
 
+
29433
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
29434
 
+msgctxt "Name"
29435
 
+msgid "Chinese Traditional"
29436
 
+msgstr "кинески, традиционални"
29437
 
+
29438
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
29439
 
+msgctxt "Name"
29440
 
+msgid "Zulu"
29441
 
+msgstr "зулу"
29442
 
+
29443
 
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
29444
 
+msgctxt "Name"
29445
 
+msgid "US English"
29446
 
+msgstr "амерички енглески"
29447
 
+
29448
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
29449
 
+msgctxt "Name"
29450
 
+msgid "SSL Certificate Policy"
29451
 
+msgstr "Смернице ССЛ сертификата"
29452
 
+
29453
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
29454
 
+msgctxt "Comment"
29455
 
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
29456
 
+msgstr "Пружа програмима смернице за ССЛ сертификате"
29457
 
+
29458
 
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
29459
 
+msgctxt "Name"
29460
 
+msgid "KDE Plugin Information"
29461
 
+msgstr "Подаци о КДЕ прикључку"
29462
 
+
29463
 
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
29464
 
+msgctxt "Comment"
29465
 
+msgid "Sonnet Spell Client"
29466
 
+msgstr "Сонет, правописни клијент"
29467
 
+
29468
 
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
29469
 
+msgctxt "Comment"
29470
 
+msgid "KDED Module"
29471
 
+msgstr "КДЕД модул"
29472
 
+
29473
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
29474
 
+msgctxt "Name"
29475
 
+msgid "KFileModule"
29476
 
+msgstr "Модул к‑фајла"
29477
 
+
29478
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
29479
 
+msgctxt "Comment"
29480
 
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
29481
 
+msgstr "Подразумевани КДЕ‑ов модул фајлова који даје стандардни фајл дијалог"
29482
 
+
29483
 
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
29484
 
+msgctxt "Name"
29485
 
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
29486
 
+msgstr "Угнежђени приказивач јаванских аплета"
29487
 
+
29488
 
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
29489
 
+msgctxt "Name"
29490
 
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
29491
 
+msgstr "Адаптор проширења за КХТМЛ"
29492
 
+
29493
 
+#: khtml/khtml.desktop:3
29494
 
+msgctxt "Comment"
29495
 
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
29496
 
+msgstr "Угнездива компонента за приказ ХТМЛ‑а"
29497
 
+
29498
 
+#: khtml/khtml.desktop:100
29499
 
+msgctxt "Name"
29500
 
+msgid "KHTML"
29501
 
+msgstr "КХТМЛ"
29502
 
+
29503
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
29504
 
+msgctxt "Comment"
29505
 
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
29506
 
+msgstr "Угнездива компонента за приказ слика"
29507
 
+
29508
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
29509
 
+msgctxt "Name"
29510
 
+msgid "Embeddable Image Viewer"
29511
 
+msgstr "Угнездиви приказивач слика"
29512
 
+
29513
 
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
29514
 
+msgctxt "Name"
29515
 
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
29516
 
+msgstr "Угнездива компонента за вишеделни МИМЕ"
29517
 
+
29518
 
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
29519
 
+msgctxt "Comment"
29520
 
+msgid "QImageIOHandler plugin"
29521
 
+msgstr "Прикључак QImageIO руковаоца"
29522
 
+
29523
 
+#: kio/application.desktop:4
29524
 
+msgctxt "Name"
29525
 
+msgid "Application"
29526
 
+msgstr "Програм"
29527
 
+
29528
 
+#: kio/data.protocol:8
29529
 
+msgctxt "Description"
29530
 
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
29531
 
+msgstr "У/И захват за УРИ‑је података (РФЦ 2397)"
29532
 
+
29533
 
+#: kio/kcmodule.desktop:4
29534
 
+msgctxt "Name"
29535
 
+msgid "KDE Configuration Module"
29536
 
+msgstr "КДЕ модул за подешавање"
29537
 
+
29538
 
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
29539
 
+msgctxt "Name"
29540
 
+msgid "KDE Configuration Initialization"
29541
 
+msgstr "Припремање поставе КДЕ‑а"
29542
 
+
29543
 
+#: kio/kdatatool.desktop:4
29544
 
+msgctxt "Comment"
29545
 
+msgid "KDE Data Tool"
29546
 
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за податке"
29547
 
+
29548
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
29549
 
+msgctxt "Name"
29550
 
+msgid "filemodule"
29551
 
+msgstr "Фајл модул"
29552
 
+
29553
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
29554
 
+msgctxt "Comment"
29555
 
+msgid "KIO File Module"
29556
 
+msgstr "К‑У/И фајл модул"
29557
 
+
29558
 
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
29559
 
+msgctxt "Comment"
29560
 
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
29561
 
+msgstr "Прикључак за дијалог својстава"
29562
 
+
29563
 
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
29564
 
+msgctxt "Name"
29565
 
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
29566
 
+msgstr "Прикључак за метаподатке (к‑фајл)"
29567
 
+
29568
 
+# rewrite-msgid: /item/action in/
29569
 
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
29570
 
+msgctxt "Comment"
29571
 
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
29572
 
+msgstr "Прикључак за К‑У/И радњу над фајловима у контекстном менију"
29573
 
+
29574
 
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
29575
 
+msgctxt "Comment"
29576
 
+msgid "KFileWrite plugin"
29577
 
+msgstr "Прикључак за запис фајлова (к‑фајл)"
29578
 
+
29579
 
+#: kio/kscan.desktop:4
29580
 
+msgctxt "Name"
29581
 
+msgid "KScan"
29582
 
+msgstr "К‑скен"
29583
 
+
29584
 
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:12
29585
 
+msgctxt "Name"
29586
 
+msgid "SSL Preferences"
29587
 
+msgstr "Поставке ССЛ‑а"
29588
 
+
29589
 
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:71
29590
 
+msgctxt "Comment"
29591
 
+msgid "SSL Versions and Certificates"
29592
 
+msgstr "Сертификати и верзије ССЛ‑а"
29593
 
+
29594
 
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:130
29595
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
29596
 
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
29597
 
+msgstr ""
29598
 
+"SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS,ССЛ,безбедност,"
29599
 
+"мрежа,протокол,сертификат,шифровање,ХТТПС"
29600
 
+
29601
 
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
29602
 
+msgctxt "Name"
29603
 
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
29604
 
+msgstr "Прикључак за побољшано прегледање"
29605
 
+
29606
 
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
29607
 
+msgctxt "Name"
29608
 
+msgid "KMailService"
29609
 
+msgstr "Сервис за пошту"
29610
 
+
29611
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
29612
 
+msgctxt "Name"
29613
 
+msgid "Network Proxy Configuration"
29614
 
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
29615
 
+
29616
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
29617
 
+msgctxt "Comment"
29618
 
+msgid "Automatic proxy configuration"
29619
 
+msgstr "Аутоматско подешавање проксија"
29620
 
+
29621
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
29622
 
+msgctxt "Comment"
29623
 
+msgid "Network Proxy Configuration"
29624
 
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
29625
 
+
29626
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
29627
 
+msgctxt "Name"
29628
 
+msgid "Invalid Proxy Script"
29629
 
+msgstr "Неисправна скрипта проксија"
29630
 
+
29631
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
29632
 
+msgctxt "Comment"
29633
 
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
29634
 
+msgstr "Преузета скрипта поставе проксија није исправна"
29635
 
+
29636
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
29637
 
+msgctxt "Name"
29638
 
+msgid "Script Download Error"
29639
 
+msgstr "Грешка у преузимању скрипте"
29640
 
+
29641
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
29642
 
+msgctxt "Comment"
29643
 
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
29644
 
+msgstr "Скрипта поставе проксија не може бити преузета"
29645
 
+
29646
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
29647
 
+msgctxt "Name"
29648
 
+msgid "Script Evaluation Error"
29649
 
+msgstr "Грешка у извршавању скрипте"
29650
 
+
29651
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
29652
 
+msgctxt "Comment"
29653
 
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
29654
 
+msgstr "Грешка током извршавања скрипте поставе проксија"
29655
 
+
29656
 
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
29657
 
+msgctxt "Name"
29658
 
+msgid "KTelnetService"
29659
 
+msgstr "KMailService"
29660
 
+
29661
 
+#: kio/misc/mms.protocol:11
29662
 
+msgctxt "Description"
29663
 
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
29664
 
+msgstr "Протокол Мајкрософтовог медија-сервера"
29665
 
+
29666
 
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
29667
 
+msgctxt "Comment"
29668
 
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
29669
 
+msgstr "Прикључак за дијалог преименовања"
29670
 
+
29671
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
29672
 
+msgctxt "Name"
29673
 
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
29674
 
+msgstr "Чистач ХТТП кеша"
29675
 
+
29676
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
29677
 
+msgctxt "Comment"
29678
 
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
29679
 
+msgstr "Чисти старе ставке из ХТТП кеша"
29680
 
+
29681
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
29682
 
+msgctxt "Name"
29683
 
+msgid "Cookie Jar"
29684
 
+msgstr "Тегла за колачиће"
29685
 
+
29686
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
29687
 
+msgctxt "Comment"
29688
 
+msgid "Stores network cookies"
29689
 
+msgstr "Складишти мрежне колачиће"
29690
 
+
29691
 
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
29692
 
+msgctxt "Name"
29693
 
+msgid "Dummy Meta"
29694
 
+msgstr "Лажни мета"
29695
 
+
29696
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
29697
 
+msgctxt "Comment"
29698
 
+msgid "Test for Knotify"
29699
 
+msgstr "Проба за К‑обавештења"
29700
 
+
29701
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
29702
 
+msgctxt "Name"
29703
 
+msgid "Group"
29704
 
+msgstr "Група"
29705
 
+
29706
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
29707
 
+msgctxt "Comment"
29708
 
+msgid "The group"
29709
 
+msgstr "Група"
29710
 
+
29711
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
29712
 
+msgctxt "Name"
29713
 
+msgid "Online"
29714
 
+msgstr "На вези"
29715
 
+
29716
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
29717
 
+msgctxt "Comment"
29718
 
+msgid "The contact is now connected"
29719
 
+msgstr "Контакт је сада повезан"
29720
 
+
29721
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
29722
 
+msgctxt "Name"
29723
 
+msgid "Message Received"
29724
 
+msgstr "Примљена порука"
29725
 
+
29726
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
29727
 
+msgctxt "Comment"
29728
 
+msgid "A Message has been received"
29729
 
+msgstr "Порука је управо примљена"
29730
 
+
29731
 
+#: kparts/browserview.desktop:5
29732
 
+msgctxt "Name"
29733
 
+msgid "Browser View"
29734
 
+msgstr "Прегледачки приказ"
29735
 
+
29736
 
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
29737
 
+msgctxt "Comment"
29738
 
+msgid "KDE Component"
29739
 
+msgstr "КДЕ компонента"
29740
 
+
29741
 
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
29742
 
+msgctxt "Name"
29743
 
+msgid "Notepad (example)"
29744
 
+msgstr "Бележница (пример)"
29745
 
+
29746
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
29747
 
+msgctxt "Name"
29748
 
+msgid "Adium Emoticons Theme"
29749
 
+msgstr "Адијумова тема емотикона"
29750
 
+
29751
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
29752
 
+msgctxt "Comment"
29753
 
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
29754
 
+msgstr "Библиотека за Адијумову тему емотикона"
29755
 
+
29756
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
29757
 
+msgctxt "Name"
29758
 
+msgid "KDE Emoticons Theme"
29759
 
+msgstr "КДЕ‑ова тема емотикона"
29760
 
+
29761
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
29762
 
+msgctxt "Comment"
29763
 
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
29764
 
+msgstr "Библиотека за КДЕ‑ову тему емотикона"
29765
 
+
29766
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
29767
 
+msgctxt "Name"
29768
 
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
29769
 
+msgstr "Пиџинова тема емотикона"
29770
 
+
29771
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
29772
 
+msgctxt "Comment"
29773
 
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
29774
 
+msgstr "Библиотека за Пиџинову тему емотикона"
29775
 
+
29776
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
29777
 
+msgctxt "Name"
29778
 
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
29779
 
+msgstr "ИксМПП тема емотикона"
29780
 
+
29781
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
29782
 
+msgctxt "Comment"
29783
 
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
29784
 
+msgstr "Библиотека за ИксМПП тему емотикона"
29785
 
+
29786
 
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
29787
 
+msgctxt "Name"
29788
 
+msgid "Collection"
29789
 
+msgstr "збирка"
29790
 
+
29791
 
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
29792
 
+msgctxt "Description"
29793
 
+msgid "A protocol for Plasma services"
29794
 
+msgstr "Протокол за плазма сервисе"
29795
 
+
29796
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
29797
 
+msgctxt "Comment"
29798
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
29799
 
+msgstr "Плазма мотор анимација"
29800
 
+
29801
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
29802
 
+msgctxt "Comment"
29803
 
+msgid "Plasma applet"
29804
 
+msgstr "Плазма аплет"
29805
 
+
29806
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
29807
 
+msgctxt "Comment"
29808
 
+msgid "Plasma scripting popup applet"
29809
 
+msgstr "Плазма скриптовани искачући аплет"
29810
 
+
29811
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
29812
 
+msgctxt "Comment"
29813
 
+msgid "Plasma ContainmentActions"
29814
 
+msgstr "Плазма радње садржалаца"
29815
 
+
29816
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
29817
 
+msgctxt "Comment"
29818
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
29819
 
+msgstr "Садржалац плазма аплетâ и исцртавач позадине"
29820
 
+
29821
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
29822
 
+msgctxt "Comment"
29823
 
+msgid "Plasma Data Engine"
29824
 
+msgstr "Плазма датомотор"
29825
 
+
29826
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
29827
 
+msgctxt "Comment"
29828
 
+msgid "Plasma package structure definition"
29829
 
+msgstr "Дефиниција структуре плазма пакета"
29830
 
+
29831
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
29832
 
+msgctxt "Comment"
29833
 
+msgid "KRunner plugin"
29834
 
+msgstr "Прикључак за К‑извођач"
29835
 
+
29836
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
29837
 
+msgctxt "Comment"
29838
 
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
29839
 
+msgstr "Проширење Плазме за скриптне језике"
29840
 
+
29841
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
29842
 
+msgctxt "Comment"
29843
 
+msgid "Plasma service"
29844
 
+msgstr "Плазма сервис"
29845
 
+
29846
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
29847
 
+msgctxt "Comment"
29848
 
+msgid "Plasma toolbox"
29849
 
+msgstr "Плазма алатница"
29850
 
+
29851
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
29852
 
+msgctxt "Comment"
29853
 
+msgid "Plasma wallpaper"
29854
 
+msgstr "Плазма тапет"
29855
 
+
29856
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
29857
 
+msgctxt "Name"
29858
 
+msgid "Package metadata test file"
29859
 
+msgstr "Пробни фајл метаподатака пакета"
29860
 
+
29861
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
29862
 
+msgctxt "Comment"
29863
 
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
29864
 
+msgstr "Пробни .десктоп фајл за класу PackageMetaData."
29865
 
+
29866
 
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
29867
 
+msgctxt "Name"
29868
 
+msgid "Test"
29869
 
+msgstr "Проба"
29870
 
+
29871
 
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
29872
 
+msgctxt "Comment"
29873
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
29874
 
+msgstr "Лажни прикључак за пробе"
29875
 
+
29876
 
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
29877
 
+msgctxt "Name"
29878
 
+msgid "Test Data Engine"
29879
 
+msgstr "пробни датомотор података"
29880
 
+
29881
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
29882
 
+msgctxt "Name"
29883
 
+msgid "Crypto"
29884
 
+msgstr "Шифровање"
29885
 
+
29886
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
29887
 
+msgctxt "Comment"
29888
 
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
29889
 
+msgstr ""
29890
 
+"Подешавање ССЛ‑а, управљање сертификатима, и друге криптографске поставке"
29891
 
+
29892
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
29893
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
29894
 
+msgid ""
29895
 
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
29896
 
+"secure,security"
29897
 
+msgstr ""
29898
 
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
29899
 
+"secure,security,криптографија,шифровање,ССЛ,ХТТПС,сертификат,шифрар,ТЛС,"
29900
 
+"безбедност"
29901
 
+
29902
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
29903
 
+msgctxt "Comment"
29904
 
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
29905
 
+msgstr "Угнездиви менаџер личних сертификата"
29906
 
+
29907
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
29908
 
+msgctxt "Name"
29909
 
+msgid "KCertPart"
29910
 
+msgstr "Сертификатски део"
29911
 
+
29912
 
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
29913
 
+msgctxt "Name"
29914
 
+msgid "ASpell"
29915
 
+msgstr "Аспел"
29916
 
+
29917
 
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
29918
 
+msgctxt "Name"
29919
 
+msgid "Enchant"
29920
 
+msgstr "Енчант"
29921
 
+
29922
 
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
29923
 
+msgctxt "Name"
29924
 
+msgid "HSpell"
29925
 
+msgstr "Хспел"
29926
 
+
29927
 
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
29928
 
+msgctxt "Name"
29929
 
+msgid "Hunspell"
29930
 
+msgstr "Ханспел"
29931
 
--- /dev/null
29932
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
29933
 
@@ -0,0 +1,653 @@
29934
 
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po into Serbian.
29935
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008.
29936
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
29937
 
+# Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
29938
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29939
 
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010, 2011.
29940
 
+msgid ""
29941
 
+msgstr ""
29942
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
29943
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29944
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 03:20+0000\n"
29945
 
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:07+0200\n"
29946
 
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
29947
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29948
 
+"Language: sr\n"
29949
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
29950
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29951
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29952
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29953
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29954
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29955
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29956
 
+"X-Environment: kde\n"
29957
 
+"X-Wrapping: fine\n"
29958
 
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
29959
 
+
29960
 
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
29961
 
+msgctxt "Name"
29962
 
+msgid "Cloud"
29963
 
+msgstr "Облак"
29964
 
+
29965
 
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
29966
 
+msgctxt "Name"
29967
 
+msgid "CoverBling"
29968
 
+msgstr "Омотација"
29969
 
+
29970
 
+#: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4
29971
 
+#, fuzzy
29972
 
+#| msgctxt "Name"
29973
 
+#| msgid "CoverBling"
29974
 
+msgctxt "Name"
29975
 
+msgid "CoverGrid"
29976
 
+msgstr "Омотација"
29977
 
+
29978
 
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
29979
 
+msgctxt "Name"
29980
 
+msgid "Javascript Applet"
29981
 
+msgstr "Јаваскриптни аплет"
29982
 
+
29983
 
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
29984
 
+#, fuzzy
29985
 
+#| msgctxt "Name"
29986
 
+#| msgid "Last.Fm Events"
29987
 
+msgctxt "Name"
29988
 
+msgid "Last.fm Events"
29989
 
+msgstr "ЛастФМ‑ово догађања"
29990
 
+
29991
 
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
29992
 
+msgctxt "Name"
29993
 
+msgid "Scripted Applet"
29994
 
+msgstr "Скриптовани аплет"
29995
 
+
29996
 
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
29997
 
+msgctxt "Name"
29998
 
+msgid "Video"
29999
 
+msgstr "Видео"
30000
 
+
30001
 
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
30002
 
+msgctxt "Name"
30003
 
+msgid "Wiki-MetaApplet"
30004
 
+msgstr "Википедијин метааплет"
30005
 
+
30006
 
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
30007
 
+msgctxt "Name"
30008
 
+msgid "Cloud Data Engine"
30009
 
+msgstr "Датомотор облака"
30010
 
+
30011
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
30012
 
+msgctxt "Name"
30013
 
+msgid "JS Sample Engine"
30014
 
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
30015
 
+
30016
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:47
30017
 
+msgctxt "Comment"
30018
 
+msgid "Javascript Sample Engine"
30019
 
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
30020
 
+
30021
 
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
30022
 
+#, fuzzy
30023
 
+#| msgctxt "Name"
30024
 
+#| msgid "LastFM Data Engine"
30025
 
+msgctxt "Name"
30026
 
+msgid "Last.fm Data Engine"
30027
 
+msgstr "Датомотор ЛастФМ‑а"
30028
 
+
30029
 
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
30030
 
+msgctxt "Name"
30031
 
+msgid "Wiki Data Engine"
30032
 
+msgstr "Датомотор Википедије"
30033
 
+
30034
 
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
30035
 
+msgctxt "Name"
30036
 
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
30037
 
+msgstr "Додај као подемисију у Амарок"
30038
 
+
30039
 
+#: src/amarok_append.desktop:5
30040
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
30041
 
+msgid "Amarok"
30042
 
+msgstr "Амарок"
30043
 
+
30044
 
+#: src/amarok_append.desktop:68
30045
 
+msgctxt "Name"
30046
 
+msgid "Append to Playlist"
30047
 
+msgstr "Додај у листу нумера"
30048
 
+
30049
 
+#: src/amarok_append.desktop:129
30050
 
+msgctxt "Name"
30051
 
+msgid "Append & Play"
30052
 
+msgstr "Додај и пусти"
30053
 
+
30054
 
+#: src/amarok_append.desktop:190
30055
 
+msgctxt "Name"
30056
 
+msgid "Queue Track"
30057
 
+msgstr "Стави нумеру у ред"
30058
 
+
30059
 
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
30060
 
+msgctxt "Name"
30061
 
+msgid "Amarok"
30062
 
+msgstr "Амарок"
30063
 
+
30064
 
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
30065
 
+msgctxt "GenericName"
30066
 
+msgid "Audio Player"
30067
 
+msgstr "Аудио плејер"
30068
 
+
30069
 
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
30070
 
+msgctxt "Comment"
30071
 
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
30072
 
+msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
30073
 
+
30074
 
+#: src/amarok_containers.desktop:188 src/amarok.desktop:189
30075
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
30076
 
+msgid "music,podcast"
30077
 
+msgstr ""
30078
 
+
30079
 
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
30080
 
+msgctxt "Name"
30081
 
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
30082
 
+msgstr "Пусти аудио ЦД Амароком"
30083
 
+
30084
 
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
30085
 
+msgctxt "Comment"
30086
 
+msgid "Plugin for Amarok"
30087
 
+msgstr "Прикључак за Амарок"
30088
 
+
30089
 
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
30090
 
+msgctxt "Name"
30091
 
+msgid "Albums"
30092
 
+msgstr "Албуми"
30093
 
+
30094
 
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
30095
 
+msgctxt "Name"
30096
 
+msgid "Current Track"
30097
 
+msgstr "Текућа нумера"
30098
 
+
30099
 
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
30100
 
+msgctxt "Name"
30101
 
+msgid "Info"
30102
 
+msgstr "Подаци"
30103
 
+
30104
 
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
30105
 
+msgctxt "Name"
30106
 
+msgid "Labels"
30107
 
+msgstr "Етикете"
30108
 
+
30109
 
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
30110
 
+msgctxt "Name"
30111
 
+msgid "Lyrics"
30112
 
+msgstr "Стихови"
30113
 
+
30114
 
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
30115
 
+msgctxt "Name"
30116
 
+msgid "Photos"
30117
 
+msgstr "Фотографије"
30118
 
+
30119
 
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
30120
 
+msgctxt "Name"
30121
 
+msgid "Playlist Information"
30122
 
+msgstr "Подаци о листи нумера"
30123
 
+
30124
 
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
30125
 
+msgctxt "Name"
30126
 
+msgid "Similar Artists"
30127
 
+msgstr "Слични извођачи"
30128
 
+
30129
 
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
30130
 
+msgctxt "Name"
30131
 
+msgid "Songkick"
30132
 
+msgstr "Сонгкик"
30133
 
+
30134
 
+#: src/context/applets/spectrumanalyzer/amarok-context-applet-spectrum-analyzer.desktop:2
30135
 
+msgctxt "Name"
30136
 
+msgid "Spectrum-Analyzer"
30137
 
+msgstr ""
30138
 
+
30139
 
+# skip-rule: t-tab
30140
 
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
30141
 
+msgctxt "Name"
30142
 
+msgid "Tabs"
30143
 
+msgstr "Таблатуре"
30144
 
+
30145
 
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
30146
 
+msgctxt "Name"
30147
 
+msgid "Upcoming Events"
30148
 
+msgstr "Предстојећи догађаји"
30149
 
+
30150
 
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
30151
 
+msgctxt "Name"
30152
 
+msgid "Videoclip"
30153
 
+msgstr "Видео исечак"
30154
 
+
30155
 
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
30156
 
+msgctxt "Name"
30157
 
+msgid "Wikipedia"
30158
 
+msgstr "Википедија"
30159
 
+
30160
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
30161
 
+msgctxt "Name"
30162
 
+msgid "Vertical Context Containment"
30163
 
+msgstr "Садржалац за вертикални контекст"
30164
 
+
30165
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:50
30166
 
+msgctxt "Comment"
30167
 
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
30168
 
+msgstr "Вертикални садржалац за Амароков контекст"
30169
 
+
30170
 
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
30171
 
+msgctxt "Name"
30172
 
+msgid "Current Info Data Engine"
30173
 
+msgstr "Датомотор текућих података"
30174
 
+
30175
 
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
30176
 
+msgctxt "Name"
30177
 
+msgid "Info Data Engine"
30178
 
+msgstr "Датомотор података"
30179
 
+
30180
 
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
30181
 
+msgctxt "Name"
30182
 
+msgid "Labels Data Engine"
30183
 
+msgstr "Датомотор етикета"
30184
 
+
30185
 
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
30186
 
+msgctxt "Name"
30187
 
+msgid "Lyrics Data Engine"
30188
 
+msgstr "Датомотор стихова"
30189
 
+
30190
 
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
30191
 
+msgctxt "Name"
30192
 
+msgid "Photos Data Engine"
30193
 
+msgstr "Датомотор фотографија"
30194
 
+
30195
 
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
30196
 
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
30197
 
+msgctxt "Name"
30198
 
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
30199
 
+msgstr "Датомотор предстојећих догађаја"
30200
 
+
30201
 
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
30202
 
+msgctxt "Name"
30203
 
+msgid "Songkick Data Engine"
30204
 
+msgstr "Датомотор Сонгкика"
30205
 
+
30206
 
+#: src/context/engines/spectrumanalyzer/amarok-data-engine-spectrum-analyzer.desktop:2
30207
 
+#, fuzzy
30208
 
+#| msgctxt "Name"
30209
 
+#| msgid "Amarok Data Engine"
30210
 
+msgctxt "Name"
30211
 
+msgid "Spectrum Analyzer Data Engine"
30212
 
+msgstr "Датомотор Амарока"
30213
 
+
30214
 
+# skip-rule: t-tab
30215
 
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
30216
 
+msgctxt "Name"
30217
 
+msgid "Tabs Data Engine"
30218
 
+msgstr "Датомотор таблатура"
30219
 
+
30220
 
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
30221
 
+msgctxt "Name"
30222
 
+msgid "Video Clip Data Engine"
30223
 
+msgstr "Датомотор видео исечака"
30224
 
+
30225
 
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
30226
 
+msgctxt "Name"
30227
 
+msgid "Wikipedia Data Engine"
30228
 
+msgstr "Датомотор Википедије"
30229
 
+
30230
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
30231
 
+msgctxt "Name"
30232
 
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
30233
 
+msgstr "Јаваскриптни аплет за Амарок"
30234
 
+
30235
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:50
30236
 
+msgctxt "Comment"
30237
 
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
30238
 
+msgstr "Самосвојни Амароков аплет написан у јаваскрипту"
30239
 
+
30240
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
30241
 
+msgctxt "Name"
30242
 
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
30243
 
+msgstr "Амароков извођач јаваскрипта"
30244
 
+
30245
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
30246
 
+msgctxt "Comment"
30247
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
30248
 
+msgstr "Плазмин мотор анимација"
30249
 
+
30250
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
30251
 
+msgctxt "Comment"
30252
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
30253
 
+msgstr "Садржалац за плазма аплете и исцртавач позадине"
30254
 
+
30255
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
30256
 
+msgctxt "Comment"
30257
 
+msgid "Amarok Context applet"
30258
 
+msgstr "Контекстни аплет за Амарок"
30259
 
+
30260
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
30261
 
+msgctxt "Name"
30262
 
+msgid "Amarok Data Engine"
30263
 
+msgstr "Датомотор Амарока"
30264
 
+
30265
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
30266
 
+msgctxt "Comment"
30267
 
+msgid "Amarok Data Engine"
30268
 
+msgstr "Датомотор Амарока"
30269
 
+
30270
 
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
30271
 
+msgctxt "Name"
30272
 
+msgid "AudioCd Collection"
30273
 
+msgstr "Аудио ЦД збирка"
30274
 
+
30275
 
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:52
30276
 
+msgctxt "Comment"
30277
 
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
30278
 
+msgstr "Прикључак аудио ЦД збирке за Амарок"
30279
 
+
30280
 
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
30281
 
+msgctxt "Name"
30282
 
+msgid "DAAP Collection"
30283
 
+msgstr "ДААП збирка"
30284
 
+
30285
 
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
30286
 
+msgctxt "Comment"
30287
 
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
30288
 
+msgstr "Прикључак ДААП збирке за Амарок"
30289
 
+
30290
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
30291
 
+msgctxt "Name"
30292
 
+msgid "Local Files & USB Mass Storage Backend"
30293
 
+msgstr ""
30294
 
+
30295
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:19
30296
 
+msgctxt "Comment"
30297
 
+msgid "Local Collection folders on local and pluggable disks"
30298
 
+msgstr ""
30299
 
+
30300
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
30301
 
+msgctxt "Name"
30302
 
+msgid "NFS Share Backend"
30303
 
+msgstr ""
30304
 
+
30305
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:19
30306
 
+msgctxt "Comment"
30307
 
+msgid "Local Collection folders on remote NFS shares"
30308
 
+msgstr ""
30309
 
+
30310
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
30311
 
+msgctxt "Name"
30312
 
+msgid "SMB (Windows) Share Backend"
30313
 
+msgstr ""
30314
 
+
30315
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:19
30316
 
+msgctxt "Comment"
30317
 
+msgid "Local Collection folders on remote Samba (Windows) shares"
30318
 
+msgstr ""
30319
 
+
30320
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
30321
 
+msgctxt "Name"
30322
 
+msgid "MySQLe Collection"
30323
 
+msgstr "Збирка на МајСКуЛe‑у"
30324
 
+
30325
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:52
30326
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:52
30327
 
+msgctxt "Comment"
30328
 
+msgid "Collection plugin for Amarok"
30329
 
+msgstr "Прикључак збирке за Амарок"
30330
 
+
30331
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
30332
 
+msgctxt "Name"
30333
 
+msgid "MySQLServer Collection"
30334
 
+msgstr "Збирка на серверу МајСКуЛ‑а"
30335
 
+
30336
 
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
30337
 
+#, fuzzy
30338
 
+#| msgctxt "Name"
30339
 
+#| msgid "Media Device Collection"
30340
 
+msgctxt "Name"
30341
 
+msgid "iPod, iPad & iPhone Collection"
30342
 
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
30343
 
+
30344
 
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:14
30345
 
+#, fuzzy
30346
 
+#| msgctxt "Comment"
30347
 
+#| msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
30348
 
+msgctxt "Comment"
30349
 
+msgid "Plugin to use iPod-like devices as collections in Amarok"
30350
 
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
30351
 
+
30352
 
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
30353
 
+msgctxt "Name"
30354
 
+msgid "Media Device Collection"
30355
 
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
30356
 
+
30357
 
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
30358
 
+msgctxt "Comment"
30359
 
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
30360
 
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
30361
 
+
30362
 
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
30363
 
+msgctxt "Name"
30364
 
+msgid "MTP Collection"
30365
 
+msgstr "МТП збирка"
30366
 
+
30367
 
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
30368
 
+msgctxt "Comment"
30369
 
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
30370
 
+msgstr "Прикључак МТП збирке за Амарок"
30371
 
+
30372
 
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
30373
 
+msgctxt "Name"
30374
 
+msgid "Nepomuk Collection"
30375
 
+msgstr "Непомук збирка"
30376
 
+
30377
 
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
30378
 
+msgctxt "Name"
30379
 
+msgid "Playdar Collection"
30380
 
+msgstr "Збирка Плејдара"
30381
 
+
30382
 
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:42
30383
 
+msgctxt "Comment"
30384
 
+msgid "Music that Playdar can find"
30385
 
+msgstr "Музика коју Плејдар проналази"
30386
 
+
30387
 
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
30388
 
+msgctxt "Name"
30389
 
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
30390
 
+msgstr "Збирка на универзалном масовном складишту"
30391
 
+
30392
 
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
30393
 
+msgctxt "Name"
30394
 
+msgid "UPnP Collection"
30395
 
+msgstr "УПнП збирка"
30396
 
+
30397
 
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
30398
 
+msgctxt "Comment"
30399
 
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
30400
 
+msgstr "Прикључак УПнП збирке за Амарок"
30401
 
+
30402
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
30403
 
+msgctxt "Comment"
30404
 
+msgid "Amarok"
30405
 
+msgstr "Амарок"
30406
 
+
30407
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:54
30408
 
+msgctxt "Name"
30409
 
+msgid "Track Change"
30410
 
+msgstr "Промена нумере"
30411
 
+
30412
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:99
30413
 
+msgctxt "Comment"
30414
 
+msgid "Amarok changed to a new track"
30415
 
+msgstr "Амарок је прешао на нову нумеру"
30416
 
+
30417
 
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore_config.desktop:11
30418
 
+#, fuzzy
30419
 
+#| msgctxt "Name"
30420
 
+#| msgid "MagnatuneStore Service Config"
30421
 
+msgctxt "Name"
30422
 
+msgid "Amazon Store Service Config"
30423
 
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30424
 
+
30425
 
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:5
30426
 
+msgctxt "Name"
30427
 
+msgid "MP3 Music Store"
30428
 
+msgstr ""
30429
 
+
30430
 
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:28
30431
 
+msgctxt "Comment"
30432
 
+msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok"
30433
 
+msgstr ""
30434
 
+
30435
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
30436
 
+msgctxt "Name"
30437
 
+msgid "Ampache Service Config"
30438
 
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30439
 
+
30440
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
30441
 
+msgctxt "Comment"
30442
 
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
30443
 
+msgstr "Одређује Ампачеве сервере за повезивање"
30444
 
+
30445
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
30446
 
+msgctxt "Name"
30447
 
+msgid "Ampache"
30448
 
+msgstr "Ампач"
30449
 
+
30450
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
30451
 
+msgctxt "Comment"
30452
 
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
30453
 
+msgstr "Слушајте музику са Ампачевог сервера"
30454
 
+
30455
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:11
30456
 
+#, fuzzy
30457
 
+#| msgctxt "Name"
30458
 
+#| msgid "Ampache Service Config"
30459
 
+msgctxt "Name"
30460
 
+msgid "gpodder.net Service Config"
30461
 
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30462
 
+
30463
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:36
30464
 
+#, fuzzy
30465
 
+#| msgctxt "Comment"
30466
 
+#| msgid "Configure mp3tunes credentials"
30467
 
+msgctxt "Comment"
30468
 
+msgid "Configure gpodder.net Credentials"
30469
 
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30470
 
+
30471
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
30472
 
+msgctxt "Name"
30473
 
+msgid "gpodder.net"
30474
 
+msgstr "Гподер.нет"
30475
 
+
30476
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:42
30477
 
+msgctxt "Comment"
30478
 
+msgid "Podcast Service"
30479
 
+msgstr "Сервис подемисија"
30480
 
+
30481
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
30482
 
+msgctxt "Name"
30483
 
+msgid "Jamendo"
30484
 
+msgstr "Џамендо"
30485
 
+
30486
 
+# rewrite-msgid: /uploaded//
30487
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
30488
 
+msgctxt "Comment"
30489
 
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
30490
 
+msgstr "Слушајте и преузимајте музику независних извођача"
30491
 
+
30492
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
30493
 
+msgctxt "Name"
30494
 
+msgid "Last.fm Service Config"
30495
 
+msgstr "Поставке ЛастФМ‑овог сервиса"
30496
 
+
30497
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
30498
 
+msgctxt "Comment"
30499
 
+msgid "Set up Last.fm username and password"
30500
 
+msgstr "Подесите корисничко име и лозинку на ЛастФМ‑у"
30501
 
+
30502
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
30503
 
+msgctxt "Name"
30504
 
+msgid "Last.fm"
30505
 
+msgstr "ЛастФМ"
30506
 
+
30507
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:57
30508
 
+msgctxt "Comment"
30509
 
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
30510
 
+msgstr "Сервис који уграђује ЛастФМ‑ове могућности у Амарок"
30511
 
+
30512
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
30513
 
+msgctxt "Name"
30514
 
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
30515
 
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30516
 
+
30517
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
30518
 
+msgctxt "Comment"
30519
 
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
30520
 
+msgstr "Поставке Магнатјунове продавнице и чланских акредитива"
30521
 
+
30522
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
30523
 
+msgctxt "Name"
30524
 
+msgid "Magnatune Store"
30525
 
+msgstr "Магнатјунова продавница"
30526
 
+
30527
 
+# skip-rule: t-label
30528
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
30529
 
+msgctxt "Comment"
30530
 
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
30531
 
+msgstr "Прегледајте и купујте музику од незлобивог издавача Магнатјуна"
30532
 
+
30533
 
+# rewrite-msgid: /config/settings/
30534
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
30535
 
+msgctxt "Name"
30536
 
+msgid "MP3tunes Service Config"
30537
 
+msgstr "Поставке МП3‑тјунсовог сервиса"
30538
 
+
30539
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:54
30540
 
+msgctxt "Comment"
30541
 
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
30542
 
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30543
 
+
30544
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
30545
 
+msgctxt "Name"
30546
 
+msgid "MP3tunes"
30547
 
+msgstr "МП3‑тјунс"
30548
 
+
30549
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:50
30550
 
+msgctxt "Comment"
30551
 
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
30552
 
+msgstr "Прегледајте и слушајте музику са свог налога на МП3‑тјунсу"
30553
 
+
30554
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
30555
 
+msgctxt "Name"
30556
 
+msgid "Podcast Directory"
30557
 
+msgstr "Фасцикла подемисија"
30558
 
+
30559
 
+# rewrite-msgid: /list of podcasts/podcast list/
30560
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
30561
 
+msgctxt "Comment"
30562
 
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
30563
 
+msgstr "Прегледајте и претплатите се на огромну листу подемисија"
30564
 
+
30565
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
30566
 
+msgctxt "Name"
30567
 
+msgid "Amarok Nightly"
30568
 
+msgstr "Амарок поноћни"
30569
 
+
30570
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
30571
 
+msgctxt "Name"
30572
 
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
30573
 
+msgstr "Постава звука за Амарок поноћни"
30574
 
+
30575
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
30576
 
+msgctxt "Name"
30577
 
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
30578
 
+msgstr "КДЕ поноћни (Неон)"
30579
 
+
30580
 
+# skip-rule: t-desktop
30581
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
30582
 
+msgctxt "Comment"
30583
 
+msgid ""
30584
 
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
30585
 
+"environment"
30586
 
+msgstr "КДЕ — моћно окружење радне површи отвореног кода"
30587
 
--- /dev/null
30588
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
30589
 
@@ -0,0 +1,46 @@
30590
 
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po to Serbian
30591
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
30592
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2010.
30593
 
+msgid ""
30594
 
+msgstr ""
30595
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
30596
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30597
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
30598
 
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:53+0100\n"
30599
 
+"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
30600
 
+"Language-Team: sr <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30601
 
+"Language: sr\n"
30602
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30603
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30604
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30605
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30606
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30607
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30608
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30609
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30610
 
+"X-Environment: kde\n"
30611
 
+
30612
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
30613
 
+msgctxt "Name"
30614
 
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
30615
 
+msgstr "Пусти аудио ЦД Кафеином"
30616
 
+
30617
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
30618
 
+msgctxt "Name"
30619
 
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
30620
 
+msgstr "Пусти ДВД Кафеином"
30621
 
+
30622
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
30623
 
+msgctxt "Name"
30624
 
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
30625
 
+msgstr "Пусти видео ЦД Кафеином"
30626
 
+
30627
 
+#: src/kaffeine.desktop:2
30628
 
+msgctxt "Name"
30629
 
+msgid "Kaffeine"
30630
 
+msgstr "Кафеин"
30631
 
+
30632
 
+#: src/kaffeine.desktop:60
30633
 
+msgctxt "GenericName"
30634
 
+msgid "Media Player"
30635
 
+msgstr "Медија плејер"
30636
 
--- /dev/null
30637
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
30638
 
@@ -0,0 +1,325 @@
30639
 
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po into Serbian.
30640
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
30641
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
30642
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
30643
 
+msgid ""
30644
 
+msgstr ""
30645
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
30646
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30647
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 03:32+0000\n"
30648
 
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
30649
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30650
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30651
 
+"Language: sr\n"
30652
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30653
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30654
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30655
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30656
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30657
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30658
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30659
 
+"X-Environment: kde\n"
30660
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30661
 
+
30662
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
30663
 
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
30664
 
+msgctxt "Name"
30665
 
+msgid "KTorrent"
30666
 
+msgstr "К‑торент"
30667
 
+
30668
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:57
30669
 
+msgctxt "GenericName"
30670
 
+msgid "BitTorrent Client"
30671
 
+msgstr "Битторент клијент"
30672
 
+
30673
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:119
30674
 
+msgctxt "Comment"
30675
 
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
30676
 
+msgstr "Битторент програм за КДЕ"
30677
 
+
30678
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
30679
 
+msgctxt "Comment"
30680
 
+msgid "KTorrent"
30681
 
+msgstr "К‑торент"
30682
 
+
30683
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:57
30684
 
+msgctxt "Name"
30685
 
+msgid "Torrent stopped by error"
30686
 
+msgstr "Грешка заустави торент"
30687
 
+
30688
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:108
30689
 
+msgctxt "Name"
30690
 
+msgid "Torrent has finished downloading"
30691
 
+msgstr "Завршено преузимање торента"
30692
 
+
30693
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:159
30694
 
+msgctxt "Name"
30695
 
+msgid "Maximum share ratio reached"
30696
 
+msgstr "Достигнут највећи однос дељења"
30697
 
+
30698
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:210
30699
 
+msgctxt "Name"
30700
 
+msgid "Maximum seed time reached"
30701
 
+msgstr "Достигнуто најдуже време сејања"
30702
 
+
30703
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:261
30704
 
+msgctxt "Name"
30705
 
+msgid "Disk space is running low"
30706
 
+msgstr "Понестаје простора на диску"
30707
 
+
30708
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:312
30709
 
+msgctxt "Name"
30710
 
+msgid "Corrupted data has been found"
30711
 
+msgstr "Нађени су оштећени подаци"
30712
 
+
30713
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:364
30714
 
+msgctxt "Name"
30715
 
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
30716
 
+msgstr "Не могу да ставим торент у ред"
30717
 
+
30718
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:415
30719
 
+msgctxt "Name"
30720
 
+msgid "Torrent cannot be started"
30721
 
+msgstr "Не могу да покренем торент"
30722
 
+
30723
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:466
30724
 
+msgctxt "Name"
30725
 
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
30726
 
+msgstr "Не могу да тихо учитам торент"
30727
 
+
30728
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:517
30729
 
+msgctxt "Name"
30730
 
+msgid "DHT is not enabled"
30731
 
+msgstr "ДХТ није укључен"
30732
 
+
30733
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:562
30734
 
+msgctxt "Name"
30735
 
+msgid "Event generated by plugin"
30736
 
+msgstr "Догађај генерисан прикључком"
30737
 
+
30738
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:601
30739
 
+msgctxt "Name"
30740
 
+msgid "Magnet link download started"
30741
 
+msgstr "Покренуто преузимање магнетске везе"
30742
 
+
30743
 
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
30744
 
+msgctxt "Name"
30745
 
+msgid "KTorrent Plugin"
30746
 
+msgstr "Прикључак К‑торента"
30747
 
+
30748
 
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:59
30749
 
+msgctxt "Comment"
30750
 
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
30751
 
+msgstr "Плазма виџет за праћење једног торента"
30752
 
+
30753
 
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:57
30754
 
+msgctxt "Comment"
30755
 
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
30756
 
+msgstr "К‑торентов датомотор, за добијање података од К‑торента"
30757
 
+
30758
 
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
30759
 
+msgctxt "Name"
30760
 
+msgid "Scheduler"
30761
 
+msgstr "Распоређивач"
30762
 
+
30763
 
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:39
30764
 
+msgctxt "Comment"
30765
 
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
30766
 
+msgstr "Распоредите ограничења отпремања и преузимања током седмице"
30767
 
+
30768
 
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
30769
 
+msgctxt "Name"
30770
 
+msgid "Download Order"
30771
 
+msgstr "Редослед преузимања"
30772
 
+
30773
 
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:49
30774
 
+msgctxt "Comment"
30775
 
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
30776
 
+msgstr "Одредите редослед преузимања фајлова унутар торента"
30777
 
+
30778
 
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
30779
 
+msgctxt "Name"
30780
 
+msgid "Information Widget"
30781
 
+msgstr "Виџет података"
30782
 
+
30783
 
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:48
30784
 
+msgctxt "Comment"
30785
 
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
30786
 
+msgstr "Приказује опште податке о торенту у неколико језичака"
30787
 
+
30788
 
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
30789
 
+msgctxt "Name"
30790
 
+msgid "IP Filter"
30791
 
+msgstr "ИП филтер"
30792
 
+
30793
 
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:51
30794
 
+msgctxt "Comment"
30795
 
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
30796
 
+msgstr "Филтрирајте ИП адресе кроз листу блокирања"
30797
 
+
30798
 
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
30799
 
+msgctxt "Name"
30800
 
+msgid "Log Viewer"
30801
 
+msgstr "Приказивач дневника"
30802
 
+
30803
 
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:51
30804
 
+msgctxt "Comment"
30805
 
+msgid "Displays the logging output"
30806
 
+msgstr "Приказује уписе дневника"
30807
 
+
30808
 
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
30809
 
+msgctxt "Name"
30810
 
+msgid "Magnet Generator"
30811
 
+msgstr "Генератор магнета"
30812
 
+
30813
 
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:42
30814
 
+msgctxt "Comment"
30815
 
+msgid "Generates magnet links"
30816
 
+msgstr "Ствара магнетске везе"
30817
 
+
30818
 
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
30819
 
+msgctxt "Name"
30820
 
+msgid "Media Player"
30821
 
+msgstr "Медија плејер"
30822
 
+
30823
 
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:51
30824
 
+msgctxt "Comment"
30825
 
+msgid "Phonon-based media player"
30826
 
+msgstr "Медија плејер заснован на Фонону"
30827
 
+
30828
 
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
30829
 
+msgctxt "Name"
30830
 
+msgid "Scan Folder"
30831
 
+msgstr "Претрага фасцикле"
30832
 
+
30833
 
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:51
30834
 
+msgctxt "Comment"
30835
 
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
30836
 
+msgstr "Потражите и учитајте торент фајлове из фасцикли"
30837
 
+
30838
 
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
30839
 
+msgctxt "Name"
30840
 
+msgid "Scripting"
30841
 
+msgstr "Скрипте"
30842
 
+
30843
 
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:50
30844
 
+msgctxt "Comment"
30845
 
+msgid "Enables Kross scripting support"
30846
 
+msgstr "Додаје подршку за скриптовање Кросом"
30847
 
+
30848
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
30849
 
+msgctxt "Name"
30850
 
+msgid "Automatic Remove"
30851
 
+msgstr "Аутоматско уклањање"
30852
 
+
30853
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:49
30854
 
+msgctxt "Comment"
30855
 
+msgid ""
30856
 
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
30857
 
+"seeding"
30858
 
+msgstr ""
30859
 
+"Скрипта за аутоматско уклањање торената пошто се заврши преузимање или сејање"
30860
 
+
30861
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
30862
 
+msgctxt "Name"
30863
 
+msgid "Automatic Resume"
30864
 
+msgstr "Аутоматско настављање"
30865
 
+
30866
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:50
30867
 
+msgctxt "Comment"
30868
 
+msgid ""
30869
 
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
30870
 
+"enabled"
30871
 
+msgstr ""
30872
 
+"Скрипта за аутоматско настављање након одређеног времена, када се пређе у "
30873
 
+"стање суспендованости"
30874
 
+
30875
 
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
30876
 
+msgctxt "Name"
30877
 
+msgid "E-Mail Notifications"
30878
 
+msgstr "Обавештења е‑поштом"
30879
 
+
30880
 
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:50
30881
 
+msgctxt "Comment"
30882
 
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
30883
 
+msgstr "Скрипта која вас обавештава о дешавањима путем е‑поште"
30884
 
+
30885
 
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
30886
 
+msgctxt "Name"
30887
 
+msgid "Tracker Grouping"
30888
 
+msgstr "Груписање пратилаца"
30889
 
+
30890
 
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:50
30891
 
+msgctxt "Comment"
30892
 
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
30893
 
+msgstr "Скрипта за прављење група на основу УРЛ‑ова пратилаца"
30894
 
+
30895
 
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
30896
 
+msgctxt "Name"
30897
 
+msgid "Search"
30898
 
+msgstr "Претрага"
30899
 
+
30900
 
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:51
30901
 
+msgctxt "Comment"
30902
 
+msgid "Search for torrents"
30903
 
+msgstr "Тражите торенте"
30904
 
+
30905
 
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
30906
 
+msgctxt "Name"
30907
 
+msgid "Shutdown"
30908
 
+msgstr "Гашење"
30909
 
+
30910
 
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:51
30911
 
+msgctxt "Comment"
30912
 
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
30913
 
+msgstr "Аутоматско гашење рачунара пошто се торенти доврше"
30914
 
+
30915
 
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
30916
 
+msgctxt "Name"
30917
 
+msgid "Statistics"
30918
 
+msgstr "Статистика"
30919
 
+
30920
 
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:53
30921
 
+msgctxt "Comment"
30922
 
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
30923
 
+msgstr "Приказује статистику о торентима у неколико графикона"
30924
 
+
30925
 
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
30926
 
+msgctxt "Name"
30927
 
+msgid "Syndication"
30928
 
+msgstr "Синдикација"
30929
 
+
30930
 
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:49
30931
 
+msgctxt "Comment"
30932
 
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
30933
 
+msgstr "Прикључак синдикације који подржава РСС и атом доводе"
30934
 
+
30935
 
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
30936
 
+msgctxt "Name"
30937
 
+msgid "UPnP"
30938
 
+msgstr "УПнП"
30939
 
+
30940
 
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:52
30941
 
+msgctxt "Comment"
30942
 
+msgid "Forward ports using UPnP"
30943
 
+msgstr "Прослеђујте портове УПнП‑ом"
30944
 
+
30945
 
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
30946
 
+msgctxt "Name"
30947
 
+msgid "Web Interface"
30948
 
+msgstr "Веб сучеље"
30949
 
+
30950
 
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:51
30951
 
+msgctxt "Comment"
30952
 
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
30953
 
+msgstr "Управљање К‑торентом путем веб сучеља"
30954
 
+
30955
 
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
30956
 
+msgctxt "Name"
30957
 
+msgid "Zeroconf"
30958
 
+msgstr "Зироконф"
30959
 
+
30960
 
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:51
30961
 
+msgctxt "Comment"
30962
 
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
30963
 
+msgstr "Откривајте вршњаке на локалној мрежи протоколом зироконф"
30964
 
--- /dev/null
30965
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po
30966
 
@@ -0,0 +1,64 @@
30967
 
+# Translation of desktop_kdelibs_kactivities.po into Serbian.
30968
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
30969
 
+msgid ""
30970
 
+msgstr ""
30971
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs_kactivities\n"
30972
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30973
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
30974
 
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:58+0200\n"
30975
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30976
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30977
 
+"Language: sr\n"
30978
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30979
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30980
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30981
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30982
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30983
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30984
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30985
 
+"X-Environment: kde\n"
30986
 
+
30987
 
+#: service/activitymanager-plugin.desktop:5
30988
 
+msgctxt "Comment"
30989
 
+msgid "Activity manager plugin"
30990
 
+msgstr "Прикључак менаџера активности"
30991
 
+
30992
 
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:9
30993
 
+msgctxt "Name"
30994
 
+msgid "Activity Manager"
30995
 
+msgstr "Менаџер активности"
30996
 
+
30997
 
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:49
30998
 
+msgctxt "Comment"
30999
 
+msgid "The activity management backend"
31000
 
+msgstr "Позадина за управљање активностима"
31001
 
+
31002
 
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
31003
 
+msgctxt "Name"
31004
 
+msgid "Dummy plugin"
31005
 
+msgstr "Лажни прикључак"
31006
 
+
31007
 
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:41
31008
 
+msgctxt "Comment"
31009
 
+msgid "Just testing"
31010
 
+msgstr "Проста проба"
31011
 
+
31012
 
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:2
31013
 
+msgctxt "Name"
31014
 
+msgid "Global Shortcuts plugin"
31015
 
+msgstr "Прикључак глобалних пречица"
31016
 
+
31017
 
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:14
31018
 
+msgctxt "Comment"
31019
 
+msgid "Adds global keyboard shorcuts to KActivityManager Daemon"
31020
 
+msgstr "Додаје глобалне пречице са тастатуре демону менаџера активности"
31021
 
+
31022
 
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
31023
 
+msgctxt "Name"
31024
 
+msgid "Share-Like-Connect Plugin"
31025
 
+msgstr "Прикључак за подели-оцени-повежи (СЛЦ)"
31026
 
+
31027
 
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:38
31028
 
+msgctxt "Comment"
31029
 
+msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
31030
 
+msgstr "Прикључак за пружање података СЛЦ систему"
31031
 
--- /dev/null
31032
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
31033
 
@@ -0,0 +1,1377 @@
31034
 
+# Translation of desktop_kde-baseapps.po into Serbian.
31035
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
31036
 
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
31037
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
31038
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
31039
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
31040
 
+msgid ""
31041
 
+msgstr ""
31042
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps\n"
31043
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31044
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:09+0000\n"
31045
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
31046
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31047
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31048
 
+"Language: sr\n"
31049
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
31050
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31051
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31052
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31053
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31054
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31055
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31056
 
+"X-Environment: kde\n"
31057
 
+
31058
 
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
31059
 
+msgctxt "Name"
31060
 
+msgid "Dolphin"
31061
 
+msgstr "Делфин"
31062
 
+
31063
 
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
31064
 
+msgctxt "GenericName"
31065
 
+msgid "File Manager"
31066
 
+msgstr "Менаџер фајлова"
31067
 
+
31068
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
31069
 
+msgctxt "Name"
31070
 
+msgid "Dolphin View"
31071
 
+msgstr "Делфинов приказ"
31072
 
+
31073
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
31074
 
+msgctxt "Name"
31075
 
+msgid "Icons"
31076
 
+msgstr "Иконе"
31077
 
+
31078
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
31079
 
+msgctxt "Name"
31080
 
+msgid "Compact"
31081
 
+msgstr "Сажето"
31082
 
+
31083
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:243
31084
 
+msgctxt "Name"
31085
 
+msgid "Details"
31086
 
+msgstr "Детаљи"
31087
 
+
31088
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
31089
 
+msgctxt "Name"
31090
 
+msgid "Dolphin General"
31091
 
+msgstr "Делфиново опште"
31092
 
+
31093
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
31094
 
+msgctxt "Comment"
31095
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
31096
 
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање општих Делфинових поставки."
31097
 
+
31098
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
31099
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
31100
 
+msgid "General"
31101
 
+msgstr "Опште"
31102
 
+
31103
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
31104
 
+msgctxt "Comment"
31105
 
+msgid "Configure general file manager settings"
31106
 
+msgstr "Подешавање општих поставки менаџера фајлова"
31107
 
+
31108
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
31109
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
31110
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
31111
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
31112
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31113
 
+msgid "file manager"
31114
 
+msgstr "file manager,менаџер фајлова"
31115
 
+
31116
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
31117
 
+msgctxt "Name"
31118
 
+msgid "Dolphin Navigation"
31119
 
+msgstr "Делфинова навигација"
31120
 
+
31121
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
31122
 
+msgctxt "Comment"
31123
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
31124
 
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање навигације у Делфину."
31125
 
+
31126
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
31127
 
+msgctxt "Name"
31128
 
+msgid "Navigation"
31129
 
+msgstr "Навигација"
31130
 
+
31131
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
31132
 
+msgctxt "Comment"
31133
 
+msgid "Configure file manager navigation"
31134
 
+msgstr "Подешавање навигације у менаџеру фајлова"
31135
 
+
31136
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
31137
 
+msgctxt "Name"
31138
 
+msgid "Dolphin Services"
31139
 
+msgstr "Делфинови сервиси"
31140
 
+
31141
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
31142
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
31143
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
31144
 
+msgctxt "Name"
31145
 
+msgid "Services"
31146
 
+msgstr "Сервиси"
31147
 
+
31148
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
31149
 
+msgctxt "Comment"
31150
 
+msgid "Configure file manager services"
31151
 
+msgstr "Подешавање сервиса менаџера фајлова"
31152
 
+
31153
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
31154
 
+msgctxt "Name"
31155
 
+msgid "Dolphin View Modes"
31156
 
+msgstr "Делфинови режими приказа"
31157
 
+
31158
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
31159
 
+msgctxt "Comment"
31160
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
31161
 
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање Делфинових режима приказа."
31162
 
+
31163
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
31164
 
+msgctxt "Name"
31165
 
+msgid "View Modes"
31166
 
+msgstr "Режими приказа"
31167
 
+
31168
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
31169
 
+msgctxt "Comment"
31170
 
+msgid "Configure file manager view modes"
31171
 
+msgstr "Подешавање режима приказа у менаџеру фајлова"
31172
 
+
31173
 
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
31174
 
+msgctxt "Comment"
31175
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
31176
 
+msgstr "Прикључак управљања верзијама за фајл приказе"
31177
 
+
31178
 
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
31179
 
+msgctxt "Name"
31180
 
+msgid "Password & User Account"
31181
 
+msgstr "Лозинка и кориснички налог"
31182
 
+
31183
 
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
31184
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31185
 
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
31186
 
+msgstr ""
31187
 
+"password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
31188
 
+"лозинка;е‑пошта;име;организација;пуно име;пријавна слика;лице;ехо"
31189
 
+
31190
 
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
31191
 
+msgctxt "Comment"
31192
 
+msgid "User information such as password, name and email"
31193
 
+msgstr "Подаци о кориснику, попут лозинке, имена и е‑поште"
31194
 
+
31195
 
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
31196
 
+msgctxt "Name"
31197
 
+msgid "Change Password"
31198
 
+msgstr "Промени лозинку"
31199
 
+
31200
 
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
31201
 
+msgctxt "Name"
31202
 
+msgid "Bookmark Editor"
31203
 
+msgstr "Уређивач обележивача"
31204
 
+
31205
 
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
31206
 
+msgctxt "Comment"
31207
 
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
31208
 
+msgstr "Организатор и уређивач обележивача"
31209
 
+
31210
 
+#: kfind/kfind.desktop:7
31211
 
+msgctxt "Name"
31212
 
+msgid "Find Files/Folders"
31213
 
+msgstr "Тражење фајлова и фасцикли"
31214
 
+
31215
 
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
31216
 
+msgctxt "Name"
31217
 
+msgid "Adblock"
31218
 
+msgstr "Адблок"
31219
 
+
31220
 
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
31221
 
+msgctxt "Comment"
31222
 
+msgid "Show all blockable html elements"
31223
 
+msgstr "Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокирати"
31224
 
+
31225
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
31226
 
+msgctxt "Name"
31227
 
+msgid "Konqueror Feed Icon"
31228
 
+msgstr "Икона довода К‑освајача"
31229
 
+
31230
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
31231
 
+msgctxt "Comment"
31232
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
31233
 
+msgstr "Ако страница садржи довод, икона се приказује у траци стања"
31234
 
+
31235
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
31236
 
+msgctxt "Name"
31237
 
+msgid "Add Feed to Akregator"
31238
 
+msgstr "Додај довод у Акрегатор"
31239
 
+
31240
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
31241
 
+msgctxt "Comment"
31242
 
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
31243
 
+msgstr "Додаје изабрани довод у Акрегатор"
31244
 
+
31245
 
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
31246
 
+msgctxt "Name"
31247
 
+msgid "Auto Refresh"
31248
 
+msgstr "Аутоматско освежавање"
31249
 
+
31250
 
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
31251
 
+msgctxt "Comment"
31252
 
+msgid "Auto Refresh plugin"
31253
 
+msgstr "Прикључак аутоматског освежавања"
31254
 
+
31255
 
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
31256
 
+msgctxt "Name"
31257
 
+msgid "Translate"
31258
 
+msgstr "Преведи"
31259
 
+
31260
 
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
31261
 
+msgctxt "Comment"
31262
 
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
31263
 
+msgstr "Преведи тренутну страницу Бабелфишом"
31264
 
+
31265
 
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
31266
 
+msgctxt "Name"
31267
 
+msgid "Directory Filter"
31268
 
+msgstr "Филтер фасцикли"
31269
 
+
31270
 
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
31271
 
+msgctxt "Comment"
31272
 
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
31273
 
+msgstr "Филтрира приказ фасцикли помоћу филтера атрибута"
31274
 
+
31275
 
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
31276
 
+msgctxt "Name"
31277
 
+msgid "DOM Tree Viewer"
31278
 
+msgstr "Приказивач ДОМ стабла"
31279
 
+
31280
 
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
31281
 
+msgctxt "Comment"
31282
 
+msgid "View the DOM tree of the current page"
31283
 
+msgstr "Приказује ДОМ стабло тренутне странице"
31284
 
+
31285
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
31286
 
+msgctxt "Name"
31287
 
+msgid "File Size Viewer"
31288
 
+msgstr "Приказивач величине фајлова"
31289
 
+
31290
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
31291
 
+msgctxt "Comment"
31292
 
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
31293
 
+msgstr "Приказује фајл систем као разгранату мапу"
31294
 
+
31295
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
31296
 
+msgctxt "Name"
31297
 
+msgid "File Size View"
31298
 
+msgstr "Приказ величине фајла"
31299
 
+
31300
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
31301
 
+msgctxt "Comment"
31302
 
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
31303
 
+msgstr ""
31304
 
+"Укључује пропорционални приказ фасцикли и фајлова на основу њихове величине"
31305
 
+
31306
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
31307
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31308
 
+msgid "Convert To"
31309
 
+msgstr "Претвори у"
31310
 
+
31311
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
31312
 
+msgctxt "Name"
31313
 
+msgid "JPEG"
31314
 
+msgstr "ЈПЕГ"
31315
 
+
31316
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
31317
 
+msgctxt "Name"
31318
 
+msgid "PNG"
31319
 
+msgstr "ПНГ"
31320
 
+
31321
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
31322
 
+msgctxt "Name"
31323
 
+msgid "TIFF"
31324
 
+msgstr "ТИФФ"
31325
 
+
31326
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
31327
 
+msgctxt "Name"
31328
 
+msgid "GIF"
31329
 
+msgstr "ГИФ"
31330
 
+
31331
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
31332
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31333
 
+msgid "Transform Image"
31334
 
+msgstr "Преобликуј слику"
31335
 
+
31336
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
31337
 
+msgctxt "Name"
31338
 
+msgid "Rotate Clockwise"
31339
 
+msgstr "Окрени у смеру казаљке сата"
31340
 
+
31341
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
31342
 
+msgctxt "Name"
31343
 
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
31344
 
+msgstr "Окрени супротно смеру казаљке сата"
31345
 
+
31346
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
31347
 
+msgctxt "Name"
31348
 
+msgid "Flip Vertically"
31349
 
+msgstr "Преврни усправно"
31350
 
+
31351
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
31352
 
+msgctxt "Name"
31353
 
+msgid "Flip Horizontally"
31354
 
+msgstr "Преврни водоравно"
31355
 
+
31356
 
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
31357
 
+msgctxt "Name"
31358
 
+msgid "KHTML Settings"
31359
 
+msgstr "Поставке КХТМЛ‑а"
31360
 
+
31361
 
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
31362
 
+msgctxt "Comment"
31363
 
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
31364
 
+msgstr "Брз начин да измените поставке КХТМЛ‑а"
31365
 
+
31366
 
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
31367
 
+msgctxt "Name"
31368
 
+msgid "Image Gallery"
31369
 
+msgstr "Галерија слика"
31370
 
+
31371
 
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
31372
 
+msgctxt "Comment"
31373
 
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
31374
 
+msgstr "Лак начин да направите ХТМЛ галерију слика"
31375
 
+
31376
 
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
31377
 
+msgctxt "Name"
31378
 
+msgid "Text-to-Speech"
31379
 
+msgstr "Текст‑у‑говор"
31380
 
+
31381
 
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
31382
 
+msgctxt "Comment"
31383
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
31384
 
+msgstr "Производи аудио излаз од текста на текућој страници"
31385
 
+
31386
 
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
31387
 
+msgctxt "Name"
31388
 
+msgid "Microformat Icon"
31389
 
+msgstr "Икона микроформата"
31390
 
+
31391
 
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
31392
 
+msgctxt "Comment"
31393
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
31394
 
+msgstr "Приказује икону у траци стања ако страница садржи микроформат"
31395
 
+
31396
 
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
31397
 
+msgctxt "Name"
31398
 
+msgid "Bookmarklets"
31399
 
+msgstr "Обележивачићи"
31400
 
+
31401
 
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
31402
 
+msgctxt "Comment"
31403
 
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
31404
 
+msgstr "Укључује обележивачиће"
31405
 
+
31406
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
31407
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
31408
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
31409
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
31410
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
31411
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
31412
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
31413
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
31414
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
31415
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
31416
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
31417
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
31418
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
31419
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
31420
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
31421
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
31422
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
31423
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
31424
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
31425
 
+msgctxt "Name"
31426
 
+msgid "Print..."
31427
 
+msgstr "Штампа..."
31428
 
+
31429
 
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
31430
 
+msgctxt "Name"
31431
 
+msgid "Document Relations"
31432
 
+msgstr "Релације документа"
31433
 
+
31434
 
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
31435
 
+msgctxt "Comment"
31436
 
+msgid "Displays the document relations of a document"
31437
 
+msgstr "Приказује релације документа"
31438
 
+
31439
 
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
31440
 
+msgctxt "Name"
31441
 
+msgid "Search Bar"
31442
 
+msgstr "Претраживачка трака"
31443
 
+
31444
 
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
31445
 
+msgctxt "Comment"
31446
 
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
31447
 
+msgstr "Даје поље за унос текста за лакши приступ претраживачима попут Гугла."
31448
 
+
31449
 
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
31450
 
+msgctxt "Name"
31451
 
+msgid "Shell Command Plugin"
31452
 
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
31453
 
+
31454
 
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
31455
 
+msgctxt "Comment"
31456
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
31457
 
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за К‑освајач"
31458
 
+
31459
 
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
31460
 
+msgctxt "Name"
31461
 
+msgid "UserAgent Changer"
31462
 
+msgstr "Измењивач корисничког агента"
31463
 
+
31464
 
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
31465
 
+msgctxt "Comment"
31466
 
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
31467
 
+msgstr "Омогућава измену одаслатог корисничког агента"
31468
 
+
31469
 
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
31470
 
+msgctxt "Name"
31471
 
+msgid "Website Validators"
31472
 
+msgstr "Оверивачи веб сајтова"
31473
 
+
31474
 
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
31475
 
+msgctxt "Comment"
31476
 
+msgid "CSS and HTML validation tools"
31477
 
+msgstr "Алатке за оверу ЦСС‑а и ХТМЛ‑а"
31478
 
+
31479
 
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
31480
 
+msgctxt "Name"
31481
 
+msgid "Web Archiver"
31482
 
+msgstr "Веб архивар"
31483
 
+
31484
 
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
31485
 
+msgctxt "Comment"
31486
 
+msgid "Creates archives of websites"
31487
 
+msgstr "Прави архиве веб сајтова"
31488
 
+
31489
 
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
31490
 
+msgctxt "Name"
31491
 
+msgid "Web Archives"
31492
 
+msgstr "Веб архиве"
31493
 
+
31494
 
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
31495
 
+msgctxt "Name"
31496
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
31497
 
+msgstr "Подаци о К‑освајачу"
31498
 
+
31499
 
+#: konqueror/Home.desktop:7
31500
 
+msgctxt "Name"
31501
 
+msgid "Home"
31502
 
+msgstr "Домаће"
31503
 
+
31504
 
+#: konqueror/Home.desktop:101
31505
 
+msgctxt "GenericName"
31506
 
+msgid "Personal Files"
31507
 
+msgstr "Лични фајлови"
31508
 
+
31509
 
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
31510
 
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
31511
 
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
31512
 
+msgctxt "Name"
31513
 
+msgid "Konqueror"
31514
 
+msgstr "К‑освајач"
31515
 
+
31516
 
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
31517
 
+msgctxt "GenericName"
31518
 
+msgid "Web Browser"
31519
 
+msgstr "Веб прегледач"
31520
 
+
31521
 
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
31522
 
+msgctxt "Comment"
31523
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
31524
 
+msgstr "КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач"
31525
 
+
31526
 
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
31527
 
+msgctxt "Name"
31528
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
31529
 
+msgstr "Менаџер фајлова (суперкориснички)"
31530
 
+
31531
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
31532
 
+msgctxt "Name"
31533
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
31534
 
+msgstr "Предучитавање К‑освајача при покретању КДЕ‑а"
31535
 
+
31536
 
+# rewrite-msgid: /Browser//
31537
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
31538
 
+msgctxt "Name"
31539
 
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
31540
 
+msgstr "Предучитавач К‑освајача"
31541
 
+
31542
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
31543
 
+msgctxt "Comment"
31544
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
31545
 
+msgstr "Смањује време покретања К‑освајача"
31546
 
+
31547
 
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
31548
 
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
31549
 
+msgctxt "Name"
31550
 
+msgid "File Management"
31551
 
+msgstr "Управљање фајловима"
31552
 
+
31553
 
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
31554
 
+msgctxt "Name"
31555
 
+msgid "File Preview"
31556
 
+msgstr "Преглед фајлова"
31557
 
+
31558
 
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
31559
 
+msgctxt "Name"
31560
 
+msgid "KDE Development"
31561
 
+msgstr "Развој за КДЕ"
31562
 
+
31563
 
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
31564
 
+msgctxt "Name"
31565
 
+msgid "Midnight Commander"
31566
 
+msgstr "Поноћни командир"
31567
 
+
31568
 
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
31569
 
+msgctxt "Name"
31570
 
+msgid "Tabbed Browsing"
31571
 
+msgstr "Прегледање са језичцима"
31572
 
+
31573
 
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
31574
 
+msgctxt "Name"
31575
 
+msgid "Web Browsing"
31576
 
+msgstr "Прегледање Веба"
31577
 
+
31578
 
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
31579
 
+msgctxt "Name"
31580
 
+msgid "Web Shortcuts"
31581
 
+msgstr "Веб пречице"
31582
 
+
31583
 
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
31584
 
+msgctxt "Comment"
31585
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
31586
 
+msgstr "Подешавање побољшаног прегледања"
31587
 
+
31588
 
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
31589
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31590
 
+msgid ""
31591
 
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
31592
 
+"Engines,Shortcuts"
31593
 
+msgstr ""
31594
 
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
31595
 
+"Engines,Shortcuts,побољшано прегледање,прегледање,веб,интернет,филтери,мрежа,"
31596
 
+"претраживачи,пречице"
31597
 
+
31598
 
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
31599
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
31600
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
31601
 
+msgctxt "Name"
31602
 
+msgid "Bookmarks"
31603
 
+msgstr "Обележивачи"
31604
 
+
31605
 
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
31606
 
+msgctxt "Comment"
31607
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
31608
 
+msgstr "Подешавање домаће странице обележивача"
31609
 
+
31610
 
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
31611
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31612
 
+msgid "Bookmarks"
31613
 
+msgstr "Bookmarks,обележивачи"
31614
 
+
31615
 
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
31616
 
+msgctxt "Name"
31617
 
+msgid "Cache"
31618
 
+msgstr "Кеш"
31619
 
+
31620
 
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
31621
 
+msgctxt "Comment"
31622
 
+msgid "Configure web cache settings"
31623
 
+msgstr "Подешавање веб кеша"
31624
 
+
31625
 
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
31626
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31627
 
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
31628
 
+msgstr ""
31629
 
+"Cache,History,Browsing History,Ports,Size,кеш,историјат,прегледање,портови,"
31630
 
+"величина"
31631
 
+
31632
 
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
31633
 
+msgctxt "Name"
31634
 
+msgid "Cookies"
31635
 
+msgstr "Колачићи"
31636
 
+
31637
 
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
31638
 
+msgctxt "Comment"
31639
 
+msgid "Configure the way cookies work"
31640
 
+msgstr "Подешавање начина на који раде колачићи"
31641
 
+
31642
 
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
31643
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31644
 
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
31645
 
+msgstr ""
31646
 
+"Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains,колачићи,прегледање,"
31647
 
+"Интернет,веб,мрежа,смерница,домени"
31648
 
+
31649
 
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
31650
 
+msgctxt "Name"
31651
 
+msgid "Connection Preferences"
31652
 
+msgstr "Поставке повезивања"
31653
 
+
31654
 
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
31655
 
+msgctxt "Comment"
31656
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
31657
 
+msgstr "Подешавање генеричких параметара мреже, нпр. прековременâ"
31658
 
+
31659
 
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
31660
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31661
 
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
31662
 
+msgstr ""
31663
 
+"timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp,прековреме,мрежне поставке,ФТП"
31664
 
+
31665
 
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
31666
 
+msgctxt "Name"
31667
 
+msgid "Proxy"
31668
 
+msgstr "Прокси"
31669
 
+
31670
 
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
31671
 
+msgctxt "Comment"
31672
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
31673
 
+msgstr "Подешавање прокси сервера"
31674
 
+
31675
 
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
31676
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31677
 
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
31678
 
+msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy,прокси,Сквид,заштитни зид"
31679
 
+
31680
 
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
31681
 
+msgctxt "Name"
31682
 
+msgid "Windows Shares"
31683
 
+msgstr "Виндоузова дељења"
31684
 
+
31685
 
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
31686
 
+msgctxt "Comment"
31687
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
31688
 
+msgstr "Подесите прегледање Виндоузових (СМБ) фајл система"
31689
 
+
31690
 
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
31691
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31692
 
+msgid ""
31693
 
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
31694
 
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
31695
 
+msgstr ""
31696
 
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
31697
 
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords,СМБ,Самба,СМБ клијент,виндоуз мрежа,ЛАН,"
31698
 
+"мрежа,суседство,сервер,емитовање,ВИНС,дељење,пријава,лозинка"
31699
 
+
31700
 
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
31701
 
+msgctxt "Comment"
31702
 
+msgid "UserAgent Strings"
31703
 
+msgstr "Ниске корисничког агента (УА)"
31704
 
+
31705
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
31706
 
+msgctxt "Name"
31707
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
31708
 
+msgstr "УА‑опис (андроид телефон 1.0)"
31709
 
+
31710
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
31711
 
+msgctxt "Name"
31712
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
31713
 
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 1.0 на Виндоузу ИксП)"
31714
 
+
31715
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
31716
 
+msgctxt "Name"
31717
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
31718
 
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 5.0)"
31719
 
+
31720
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
31721
 
+msgctxt "Name"
31722
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
31723
 
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 2.0 на текућем)"
31724
 
+
31725
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
31726
 
+msgctxt "Name"
31727
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
31728
 
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.0 на текућем)"
31729
 
+
31730
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
31731
 
+msgctxt "Name"
31732
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
31733
 
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.6 на текућем)"
31734
 
+
31735
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
31736
 
+msgctxt "Name"
31737
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
31738
 
+msgstr "УА‑опис (Гуглбот/2.1)"
31739
 
+
31740
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
31741
 
+msgctxt "Name"
31742
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
31743
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
31744
 
+
31745
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
31746
 
+msgctxt "Name"
31747
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
31748
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
31749
 
+
31750
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
31751
 
+msgctxt "Name"
31752
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
31753
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
31754
 
+
31755
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
31756
 
+msgctxt "Name"
31757
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
31758
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
31759
 
+
31760
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
31761
 
+msgctxt "Name"
31762
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
31763
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
31764
 
+
31765
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
31766
 
+msgctxt "Name"
31767
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
31768
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 7.0 на Виндоузу ИксП)"
31769
 
+
31770
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
31771
 
+msgctxt "Name"
31772
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
31773
 
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
31774
 
+
31775
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
31776
 
+msgctxt "Name"
31777
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
31778
 
+msgstr "УА‑опис (НН 3.01 на текућем)"
31779
 
+
31780
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
31781
 
+msgctxt "Name"
31782
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
31783
 
+msgstr "УА‑опис (НН 4.76 на текућем)"
31784
 
+
31785
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
31786
 
+msgctxt "Name"
31787
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
31788
 
+msgstr "УА‑опис (НН 4.7 на Виндоузу 95)"
31789
 
+
31790
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
31791
 
+msgctxt "Name"
31792
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
31793
 
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
31794
 
+
31795
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
31796
 
+msgctxt "Name"
31797
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
31798
 
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
31799
 
+
31800
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
31801
 
+msgctxt "Name"
31802
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
31803
 
+msgstr "УА‑опис (Опера 4.03 на НТ‑у)"
31804
 
+
31805
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
31806
 
+msgctxt "Name"
31807
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
31808
 
+msgstr "УА‑опис (Опера 8.5 на текућем)"
31809
 
+
31810
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
31811
 
+msgctxt "Name"
31812
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
31813
 
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.00 на текућем)"
31814
 
+
31815
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
31816
 
+msgctxt "Name"
31817
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
31818
 
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.62 на текућем)"
31819
 
+
31820
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
31821
 
+msgctxt "Name"
31822
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
31823
 
+msgstr "УА‑опис (Сафари 2.0 на МекОС‑у X)"
31824
 
+
31825
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
31826
 
+msgctxt "Name"
31827
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
31828
 
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.0 на и‑фону)"
31829
 
+
31830
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
31831
 
+msgctxt "Name"
31832
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
31833
 
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.2 на МекОС‑у X)"
31834
 
+
31835
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
31836
 
+msgctxt "Name"
31837
 
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
31838
 
+msgstr "УА‑опис (Сафари 4.0 на МекОС‑у X)"
31839
 
+
31840
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
31841
 
+msgctxt "Name"
31842
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
31843
 
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
31844
 
+
31845
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
31846
 
+msgctxt "Name"
31847
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
31848
 
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
31849
 
+
31850
 
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
31851
 
+msgctxt "Name"
31852
 
+msgid "Browser Identification"
31853
 
+msgstr "Идентификација прегледача"
31854
 
+
31855
 
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
31856
 
+msgctxt "Comment"
31857
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
31858
 
+msgstr "Подешавање К‑освајачевог представљања"
31859
 
+
31860
 
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
31861
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31862
 
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
31863
 
+msgstr ""
31864
 
+"User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login,"
31865
 
+"кориснички агент,прегледач,Интернет,веб,мрежа,агент,свезе,сервер,пријава"
31866
 
+
31867
 
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
31868
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
31869
 
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
31870
 
+msgctxt "Name"
31871
 
+msgid "Appearance"
31872
 
+msgstr "Изглед"
31873
 
+
31874
 
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
31875
 
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
31876
 
+msgctxt "Comment"
31877
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
31878
 
+msgstr "Овде подешавате изглед К‑освајача као менаџера фајлова"
31879
 
+
31880
 
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
31881
 
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
31882
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31883
 
+msgid ""
31884
 
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
31885
 
+"color,colour"
31886
 
+msgstr ""
31887
 
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
31888
 
+"color,colour,К‑освајач,менаџер фајлова,прелом речи,прелом,подвучено,приказ,"
31889
 
+"величина фајла,бајтови,фонт,боја"
31890
 
+
31891
 
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
31892
 
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
31893
 
+msgctxt "Name"
31894
 
+msgid "Behavior"
31895
 
+msgstr "Понашање"
31896
 
+
31897
 
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
31898
 
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
31899
 
+msgctxt "Comment"
31900
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
31901
 
+msgstr "Овде подешавате понашање К‑освајача као менаџера фајлова"
31902
 
+
31903
 
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
31904
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31905
 
+msgid ""
31906
 
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
31907
 
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
31908
 
+"trash can,delete,confirmation"
31909
 
+msgstr ""
31910
 
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
31911
 
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
31912
 
+"trash can,delete,confirmation,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,савети,облачићи,"
31913
 
+"засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ,мрежни поступци,дијалог напретка,"
31914
 
+"смеће,брисање,потврда"
31915
 
+
31916
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
31917
 
+msgctxt "Name"
31918
 
+msgid "Stylesheets"
31919
 
+msgstr "Описи стилова"
31920
 
+
31921
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
31922
 
+msgctxt "Comment"
31923
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
31924
 
+msgstr "Подешавање описа стилова за рендеровање веб страница"
31925
 
+
31926
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
31927
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31928
 
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
31929
 
+msgstr ""
31930
 
+"CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility,ЦСС,ХТМЛ,стил,опис стила,"
31931
 
+"приступачност"
31932
 
+
31933
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
31934
 
+msgctxt "Comment"
31935
 
+msgid "Configure how to display web pages"
31936
 
+msgstr "Подешавање приказа веб страница"
31937
 
+
31938
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
31939
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31940
 
+msgid ""
31941
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
31942
 
+msgstr ""
31943
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding,"
31944
 
+"К‑освајач,КФМ,прегледач,ХТМЛ,веб,фонт,кодирање,знак"
31945
 
+
31946
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
31947
 
+msgctxt "Name"
31948
 
+msgid "Web Behavior"
31949
 
+msgstr "Веб понашање"
31950
 
+
31951
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
31952
 
+msgctxt "Comment"
31953
 
+msgid "Configure the browser behavior"
31954
 
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
31955
 
+
31956
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
31957
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31958
 
+msgid ""
31959
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
31960
 
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
31961
 
+msgstr ""
31962
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
31963
 
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
31964
 
+"ХТМЛ,веб,фонт,боје,јава,јаваскрипт,показивач,курсор,везе,слике,кодирање"
31965
 
+
31966
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
31967
 
+msgctxt "Name"
31968
 
+msgid "AdBlocK Filters"
31969
 
+msgstr "Адблокови филтери"
31970
 
+
31971
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
31972
 
+msgctxt "Comment"
31973
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
31974
 
+msgstr "Подешавање Адблокових филтера за К‑освајач"
31975
 
+
31976
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
31977
 
+msgctxt ""
31978
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
31979
 
+msgid "General"
31980
 
+msgstr "Опште"
31981
 
+
31982
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
31983
 
+msgctxt "Comment"
31984
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
31985
 
+msgstr "Подешавање општег понашања К‑освајача"
31986
 
+
31987
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
31988
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31989
 
+msgid "konqueror,tabs"
31990
 
+msgstr "konqueror,tabs,К‑освајач,језичци"
31991
 
+
31992
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
31993
 
+msgctxt "Name"
31994
 
+msgid "Java & JavaScript"
31995
 
+msgstr "Јава и јаваскрипт"
31996
 
+
31997
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
31998
 
+msgctxt "Comment"
31999
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
32000
 
+msgstr "Подешавање понашања јаве и јаваскрипта"
32001
 
+
32002
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
32003
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32004
 
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
32005
 
+msgstr ""
32006
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
32007
 
+"ХТМЛ,веб,јава,јаваскрипт"
32008
 
+
32009
 
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
32010
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32011
 
+msgid ""
32012
 
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
32013
 
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
32014
 
+msgstr ""
32015
 
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
32016
 
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,"
32017
 
+"савети,облачићи,засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ"
32018
 
+
32019
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
32020
 
+msgctxt "Name"
32021
 
+msgid "Performance"
32022
 
+msgstr "Перформансе"
32023
 
+
32024
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
32025
 
+msgctxt "Comment"
32026
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
32027
 
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе К‑освајача"
32028
 
+
32029
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
32030
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32031
 
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
32032
 
+msgstr "konqueror,reuse,preloading,К‑освајач,предучитавање"
32033
 
+
32034
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
32035
 
+msgctxt "Name"
32036
 
+msgid "KDE Performance"
32037
 
+msgstr "Перформансе КДЕ‑а"
32038
 
+
32039
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
32040
 
+msgctxt "Comment"
32041
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
32042
 
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе КДЕ‑а"
32043
 
+
32044
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
32045
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32046
 
+msgid "performance,speed,memory,improve"
32047
 
+msgstr "performance,speed,memory,improve,перформансе,брзина,меморија,побољшати"
32048
 
+
32049
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
32050
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
32051
 
+msgctxt "Comment"
32052
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
32053
 
+msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
32054
 
+
32055
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
32056
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
32057
 
+msgctxt "Name"
32058
 
+msgid "History"
32059
 
+msgstr "Историјат"
32060
 
+
32061
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
32062
 
+msgctxt "Comment"
32063
 
+msgid ""
32064
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
32065
 
+"in many ways."
32066
 
+msgstr ""
32067
 
+"Историјат УРЛ‑ова које сте недавно посетили. Можете их поређати на неколико "
32068
 
+"начина."
32069
 
+
32070
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
32071
 
+msgctxt "Name"
32072
 
+msgid "Home Folder"
32073
 
+msgstr "Домаћа фасцикла"
32074
 
+
32075
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
32076
 
+msgctxt "Comment"
32077
 
+msgid "This folder contains your personal files"
32078
 
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
32079
 
+
32080
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
32081
 
+msgctxt "Name"
32082
 
+msgid "Places"
32083
 
+msgstr "места"
32084
 
+
32085
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
32086
 
+msgctxt "Comment"
32087
 
+msgid "This is the list of places."
32088
 
+msgstr "Ово је списак места"
32089
 
+
32090
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
32091
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
32092
 
+msgctxt "Name"
32093
 
+msgid "Network"
32094
 
+msgstr "Мрежа"
32095
 
+
32096
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
32097
 
+msgctxt "Name"
32098
 
+msgid "Root Folder"
32099
 
+msgstr "Корена фасцикла"
32100
 
+
32101
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
32102
 
+msgctxt "Comment"
32103
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
32104
 
+msgstr "Ово је корен фајл система"
32105
 
+
32106
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
32107
 
+msgctxt "Comment"
32108
 
+msgid "Configure the history sidebar"
32109
 
+msgstr "Подешавање бочне траке историјата"
32110
 
+
32111
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
32112
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32113
 
+msgid "history,expire"
32114
 
+msgstr "history,expire,историјат,истицање"
32115
 
+
32116
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
32117
 
+msgctxt "Name"
32118
 
+msgid "History SideBar Module"
32119
 
+msgstr "Бочна трака историјата"
32120
 
+
32121
 
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
32122
 
+msgctxt "Name"
32123
 
+msgid "Sidebar"
32124
 
+msgstr "Бочна трака"
32125
 
+
32126
 
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
32127
 
+msgctxt "Name"
32128
 
+msgid "Places SideBar Module"
32129
 
+msgstr "Бочна трака за места"
32130
 
+
32131
 
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
32132
 
+msgctxt "Name"
32133
 
+msgid "Test"
32134
 
+msgstr "Проба"
32135
 
+
32136
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
32137
 
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
32138
 
+msgctxt "Name"
32139
 
+msgid "Folder"
32140
 
+msgstr "Фасцикла"
32141
 
+
32142
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
32143
 
+msgctxt "Name"
32144
 
+msgid "FTP Archives"
32145
 
+msgstr "ФТП архиве"
32146
 
+
32147
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
32148
 
+msgctxt "Name"
32149
 
+msgid "KDE Official FTP"
32150
 
+msgstr "Званични ФТП КДЕ‑а"
32151
 
+
32152
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
32153
 
+msgctxt "Name"
32154
 
+msgid "KDE Applications"
32155
 
+msgstr "Програми за КДЕ"
32156
 
+
32157
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
32158
 
+msgctxt "Name"
32159
 
+msgid "Web Sites"
32160
 
+msgstr "Веб сајтови"
32161
 
+
32162
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
32163
 
+msgctxt "Name"
32164
 
+msgid "KDE News"
32165
 
+msgstr "Вести о КДЕ‑у"
32166
 
+
32167
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
32168
 
+msgctxt "Name"
32169
 
+msgid "KDE Home Page"
32170
 
+msgstr "Домаћа страница КДЕ‑а"
32171
 
+
32172
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
32173
 
+msgctxt "Name"
32174
 
+msgid "KDE Eye Candy"
32175
 
+msgstr "Графичке посластице за КДЕ"
32176
 
+
32177
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
32178
 
+msgctxt "Name"
32179
 
+msgid "Applications"
32180
 
+msgstr "програми"
32181
 
+
32182
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
32183
 
+msgctxt "Name"
32184
 
+msgid "Print System Browser"
32185
 
+msgstr "Прегледач штампарског система"
32186
 
+
32187
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
32188
 
+msgctxt "Name"
32189
 
+msgid "Settings"
32190
 
+msgstr "Поставке"
32191
 
+
32192
 
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
32193
 
+msgctxt "Name"
32194
 
+msgid "Web SideBar Module"
32195
 
+msgstr "Бочна трака Веба"
32196
 
+
32197
 
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
32198
 
+msgctxt "Name"
32199
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
32200
 
+msgstr "Трака са обележивачима"
32201
 
+
32202
 
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
32203
 
+msgctxt "Name"
32204
 
+msgid "Favicons"
32205
 
+msgstr "фавиконе"
32206
 
+
32207
 
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
32208
 
+msgctxt "Comment"
32209
 
+msgid "Stores website icons"
32210
 
+msgstr "Складишти иконе веб сајтова"
32211
 
+
32212
 
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
32213
 
+msgctxt "Comment"
32214
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
32215
 
+msgstr "Прикључак за превлачење за К‑освајачев искачући мени."
32216
 
+
32217
 
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
32218
 
+msgctxt "Comment"
32219
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
32220
 
+msgstr "Прикључак за К‑освајачев искачући мени"
32221
 
+
32222
 
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
32223
 
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
32224
 
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
32225
 
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
32226
 
+msgctxt "Name"
32227
 
+msgid "Eject"
32228
 
+msgstr "Избаци"
32229
 
+
32230
 
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
32231
 
+msgctxt "Name"
32232
 
+msgid "Folder..."
32233
 
+msgstr "Фасцикла..."
32234
 
+
32235
 
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
32236
 
+msgctxt "Comment"
32237
 
+msgid "Enter folder name:"
32238
 
+msgstr "Унесите име фасцикле:"
32239
 
+
32240
 
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
32241
 
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
32242
 
+msgid "Format"
32243
 
+msgstr "Форматирање"
32244
 
+
32245
 
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
32246
 
+msgctxt "Name"
32247
 
+msgid "HTML File..."
32248
 
+msgstr "ХТМЛ фајл..."
32249
 
+
32250
 
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
32251
 
+msgctxt "Comment"
32252
 
+msgid "Enter HTML filename:"
32253
 
+msgstr "Унесите име ХТМЛ фајла:"
32254
 
+
32255
 
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
32256
 
+msgctxt "Name"
32257
 
+msgid "Camera Device..."
32258
 
+msgstr "Фотоапарат..."
32259
 
+
32260
 
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
32261
 
+msgctxt "Comment"
32262
 
+msgid "New camera"
32263
 
+msgstr "Нови фотоапарат"
32264
 
+
32265
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
32266
 
+msgctxt "Name"
32267
 
+msgid "CD-ROM Device..."
32268
 
+msgstr "ЦД‑РОМ..."
32269
 
+
32270
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
32271
 
+msgctxt "Comment"
32272
 
+msgid "New CD-ROM Device"
32273
 
+msgstr "Нови ЦД‑РОМ"
32274
 
+
32275
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
32276
 
+msgctxt "Name"
32277
 
+msgid "CDWRITER Device..."
32278
 
+msgstr "ЦД‑резач..."
32279
 
+
32280
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
32281
 
+msgctxt "Comment"
32282
 
+msgid "New CDWRITER Device"
32283
 
+msgstr "Нови ЦД‑резач"
32284
 
+
32285
 
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
32286
 
+msgctxt "Name"
32287
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
32288
 
+msgstr "ДВД‑РОМ..."
32289
 
+
32290
 
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
32291
 
+msgctxt "Comment"
32292
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
32293
 
+msgstr "Нови ДВД‑РОМ"
32294
 
+
32295
 
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
32296
 
+msgctxt "Name"
32297
 
+msgid "Floppy Device..."
32298
 
+msgstr "Флопи..."
32299
 
+
32300
 
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
32301
 
+msgctxt "Comment"
32302
 
+msgid "New Floppy Device"
32303
 
+msgstr "Нови флопи"
32304
 
+
32305
 
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
32306
 
+msgctxt "Name"
32307
 
+msgid "Hard Disc Device..."
32308
 
+msgstr "Хард‑диск..."
32309
 
+
32310
 
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
32311
 
+msgctxt "Comment"
32312
 
+msgid "New Hard Disc"
32313
 
+msgstr "Нови хард‑диск"
32314
 
+
32315
 
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
32316
 
+msgctxt "Name"
32317
 
+msgid "MO Device..."
32318
 
+msgstr "⁠МО..."
32319
 
+
32320
 
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
32321
 
+msgctxt "Comment"
32322
 
+msgid "New MO Device"
32323
 
+msgstr "Нови ⁠МО"
32324
 
+
32325
 
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
32326
 
+msgctxt "Name"
32327
 
+msgid "NFS..."
32328
 
+msgstr "Удаљени НФС..."
32329
 
+
32330
 
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
32331
 
+msgctxt "Comment"
32332
 
+msgid "New NFS Link"
32333
 
+msgstr "Нова веза до НФС‑а"
32334
 
+
32335
 
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
32336
 
+msgctxt "Name"
32337
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
32338
 
+msgstr "Основна веза до фајла или фасцикле..."
32339
 
+
32340
 
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
32341
 
+msgctxt "Comment"
32342
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
32343
 
+msgstr "Унесите путању фајла или фасцикле:"
32344
 
+
32345
 
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
32346
 
+msgctxt "Name"
32347
 
+msgid "Link to Application..."
32348
 
+msgstr "Веза до програма..."
32349
 
+
32350
 
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
32351
 
+msgctxt "Comment"
32352
 
+msgid "New Link to Application"
32353
 
+msgstr "Нова веза до програма"
32354
 
+
32355
 
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
32356
 
+msgctxt "Name"
32357
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
32358
 
+msgstr "Веза до локације (УРЛ)..."
32359
 
+
32360
 
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
32361
 
+msgctxt "Comment"
32362
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
32363
 
+msgstr "Унесите везу до локације (УРЛ):"
32364
 
+
32365
 
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
32366
 
+msgctxt "Name"
32367
 
+msgid "ZIP Device..."
32368
 
+msgstr "Зип..."
32369
 
+
32370
 
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
32371
 
+msgctxt "Comment"
32372
 
+msgid "New ZIP Device"
32373
 
+msgstr "Нови зип"
32374
 
+
32375
 
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
32376
 
+msgctxt "Name"
32377
 
+msgid "Text File..."
32378
 
+msgstr "Текстуални фајл..."
32379
 
+
32380
 
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
32381
 
+msgctxt "Comment"
32382
 
+msgid "Enter text filename:"
32383
 
+msgstr "Унесите име текстуалног фајла:"
32384
 
+
32385
 
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
32386
 
+msgctxt "Name"
32387
 
+msgid "Plugins"
32388
 
+msgstr "Прикључци"
32389
 
+
32390
 
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
32391
 
+msgctxt "Comment"
32392
 
+msgid "Configure the browser plugins"
32393
 
+msgstr "Подешавање прикључака прегледача"
32394
 
+
32395
 
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
32396
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32397
 
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
32398
 
+msgstr ""
32399
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
32400
 
+"ХТМЛ,веб,фонтови,прикључци"
32401
 
+
32402
 
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
32403
 
+msgctxt "Name"
32404
 
+msgid "Folder View"
32405
 
+msgstr "приказ фасцикле"
32406
 
+
32407
 
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
32408
 
+msgctxt "Comment"
32409
 
+msgid "Display the contents of folders"
32410
 
+msgstr "Приказује садржај фасцикли"
32411
 
--- /dev/null
32412
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
32413
 
@@ -0,0 +1,476 @@
32414
 
+# Translation of desktop_kde-baseapps_kate.po into Serbian.
32415
 
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
32416
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
32417
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
32418
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32419
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
32420
 
+msgid ""
32421
 
+msgstr ""
32422
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps_kate\n"
32423
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32424
 
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:09+0000\n"
32425
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:04+0100\n"
32426
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
32427
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
32428
 
+"Language: sr\n"
32429
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32430
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32431
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32432
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
32433
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32434
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32435
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32436
 
+"X-Environment: kde\n"
32437
 
+
32438
 
+#: kate/data/kate.desktop:2
32439
 
+msgctxt "GenericName"
32440
 
+msgid "Advanced Text Editor"
32441
 
+msgstr "Напредни уређивач текста"
32442
 
+
32443
 
+#: kate/data/kate.desktop:58
32444
 
+msgctxt "Name"
32445
 
+msgid "Kate"
32446
 
+msgstr "Кејт"
32447
 
+
32448
 
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
32449
 
+msgctxt "Comment"
32450
 
+msgid "Kate Plugin"
32451
 
+msgstr "Прикључак за Кејт"
32452
 
+
32453
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
32454
 
+msgctxt "Name"
32455
 
+msgid "Kate Session Applet"
32456
 
+msgstr "Кејтине сесије"
32457
 
+
32458
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
32459
 
+msgctxt "Comment"
32460
 
+msgid "Kate Session Launcher"
32461
 
+msgstr "Покретач Кејтиних сесија"
32462
 
+
32463
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
32464
 
+msgctxt "Name"
32465
 
+msgid "Backtrace Browser"
32466
 
+msgstr "Прегледач контратрага"
32467
 
+
32468
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
32469
 
+msgctxt "Comment"
32470
 
+msgid "Backtrace navigation tool view"
32471
 
+msgstr "Алатка приказа за кретање кроз контратраг"
32472
 
+
32473
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
32474
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
32475
 
+msgctxt "Name"
32476
 
+msgid "External Tools"
32477
 
+msgstr "Спољашње алатке"
32478
 
+
32479
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
32480
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
32481
 
+msgctxt "Comment"
32482
 
+msgid "External Tools"
32483
 
+msgstr "Спољашње алатке"
32484
 
+
32485
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
32486
 
+msgctxt "Name"
32487
 
+msgid "File system browser"
32488
 
+msgstr "Прегледач фајл система"
32489
 
+
32490
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
32491
 
+msgctxt "Comment"
32492
 
+msgid "File system browser tool view"
32493
 
+msgstr "Приказ прегледача фајл система"
32494
 
+
32495
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
32496
 
+msgctxt "Name"
32497
 
+msgid "File Templates"
32498
 
+msgstr "Шаблони фајлова"
32499
 
+
32500
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
32501
 
+msgctxt "Comment"
32502
 
+msgid "Create new files from templates"
32503
 
+msgstr "Правите нове фајлове према шаблонима"
32504
 
+
32505
 
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
32506
 
+msgctxt "Name"
32507
 
+msgid "File Tree"
32508
 
+msgstr "Стабло фајлова"
32509
 
+
32510
 
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
32511
 
+msgctxt "Comment"
32512
 
+msgid "Displays the open documents in a tree"
32513
 
+msgstr "Приказује отворене документе као стабло"
32514
 
+
32515
 
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
32516
 
+msgctxt "Name"
32517
 
+msgid "GDB"
32518
 
+msgstr "ГДБ"
32519
 
+
32520
 
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
32521
 
+msgctxt "Comment"
32522
 
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
32523
 
+msgstr "Једноставно прочеље за ГДБ"
32524
 
+
32525
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
32526
 
+msgctxt "Name"
32527
 
+msgid "Hello World Plugin"
32528
 
+msgstr "Здраво‑свете прикључак"
32529
 
+
32530
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
32531
 
+msgctxt "Comment"
32532
 
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
32533
 
+msgstr "Овде иде кратак опис прикључка"
32534
 
+
32535
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
32536
 
+msgctxt "Name"
32537
 
+msgid "Build Plugin"
32538
 
+msgstr "Прикључак за градњу"
32539
 
+
32540
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
32541
 
+msgctxt "Comment"
32542
 
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
32543
 
+msgstr "Компиловање или справљање и рашчлањивање грешака"
32544
 
+
32545
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
32546
 
+msgctxt "Name"
32547
 
+msgid "CTags"
32548
 
+msgstr "Ц‑тагс"
32549
 
+
32550
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
32551
 
+msgctxt "Comment"
32552
 
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
32553
 
+msgstr "Тражите дефиниције и декларације Ц‑тагсом"
32554
 
+
32555
 
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
32556
 
+msgctxt "Name"
32557
 
+msgid "SQL Plugin"
32558
 
+msgstr "Прикључак за СКуЛ"
32559
 
+
32560
 
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
32561
 
+msgctxt "Comment"
32562
 
+msgid "Execute query on SQL databases"
32563
 
+msgstr "Извршава упит над СКуЛ базом"
32564
 
+
32565
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
32566
 
+msgctxt "Name"
32567
 
+msgid "Terminal tool view"
32568
 
+msgstr "Приказ терминала"
32569
 
+
32570
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
32571
 
+msgctxt "Comment"
32572
 
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
32573
 
+msgstr "Виџет угнежђеног терминала"
32574
 
+
32575
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
32576
 
+msgctxt "Name"
32577
 
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
32578
 
+msgstr "Џови (текст‑у‑говор)"
32579
 
+
32580
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
32581
 
+msgctxt "Comment"
32582
 
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
32583
 
+msgstr "Додаје ставку менија за изговарање текста"
32584
 
+
32585
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
32586
 
+msgctxt "Name"
32587
 
+msgid "Mail files"
32588
 
+msgstr "Слање е‑поштом"
32589
 
+
32590
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
32591
 
+msgctxt "Comment"
32592
 
+msgid "Send files via email"
32593
 
+msgstr "Шаљите фајлове е‑поштом"
32594
 
+
32595
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
32596
 
+msgctxt "Name"
32597
 
+msgid "Open Header"
32598
 
+msgstr "Отварање заглавља"
32599
 
+
32600
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
32601
 
+msgctxt "Comment"
32602
 
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
32603
 
+msgstr "Отвара придружени .h/[.cpp|.c] фајл"
32604
 
+
32605
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
32606
 
+msgctxt "Name"
32607
 
+msgid "Quick Document switcher"
32608
 
+msgstr "Брза смена докумената"
32609
 
+
32610
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
32611
 
+msgctxt "Comment"
32612
 
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
32613
 
+msgstr "Брзо се пребаците на други већ отворени документ"
32614
 
+
32615
 
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
32616
 
+msgctxt "Name"
32617
 
+msgid "Search & Replace"
32618
 
+msgstr "Претрага и замена"
32619
 
+
32620
 
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:45
32621
 
+msgctxt "Comment"
32622
 
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
32623
 
+msgstr "Претрага и замена кроз отворене документе или фајлове на диску"
32624
 
+
32625
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
32626
 
+msgctxt "GenericName"
32627
 
+msgid "Snippets datafile editor"
32628
 
+msgstr "Уређивач фајла исечака"
32629
 
+
32630
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
32631
 
+msgctxt "Name"
32632
 
+msgid "Snippets datafile editor"
32633
 
+msgstr "уређивач фајлова исечака"
32634
 
+
32635
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
32636
 
+msgctxt "Name"
32637
 
+msgid "Kate Snippets"
32638
 
+msgstr "Кејтини исечци"
32639
 
+
32640
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
32641
 
+msgctxt "Comment"
32642
 
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
32643
 
+msgstr "Прикључак исечака са подршком за допуну ко̂да"
32644
 
+
32645
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
32646
 
+msgctxt "Name"
32647
 
+msgid "Symbol Viewer"
32648
 
+msgstr "Приказивач симбола"
32649
 
+
32650
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
32651
 
+msgctxt "Comment"
32652
 
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
32653
 
+msgstr "Извлачи и приказује симболе из извора"
32654
 
+
32655
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
32656
 
+msgctxt "Name"
32657
 
+msgid "Multiline Tab Bar"
32658
 
+msgstr "Вишередна трака језичака"
32659
 
+
32660
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
32661
 
+msgctxt "Comment"
32662
 
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
32663
 
+msgstr "Додаје траку језичака са више редова у главни прозор Кејт"
32664
 
+
32665
 
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
32666
 
+msgctxt "Name"
32667
 
+msgid "Tab Bar"
32668
 
+msgstr "Трака језичака"
32669
 
+
32670
 
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
32671
 
+msgctxt "Comment"
32672
 
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
32673
 
+msgstr "Додаје уобичајену траку језичака у главни прозор Кејт"
32674
 
+
32675
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
32676
 
+msgctxt "Name"
32677
 
+msgid "Text Filter"
32678
 
+msgstr "Филтер текста"
32679
 
+
32680
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
32681
 
+msgctxt "Comment"
32682
 
+msgid "Easy text filtering"
32683
 
+msgstr "Лако филтрирање текста"
32684
 
+
32685
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
32686
 
+msgctxt "Name"
32687
 
+msgid "XML Validation"
32688
 
+msgstr "Овера ИксМЛ‑а"
32689
 
+
32690
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
32691
 
+msgctxt "Comment"
32692
 
+msgid "Validates XML files using xmllint"
32693
 
+msgstr "Оверава ИксМЛ фајлове наредбом xmllint"
32694
 
+
32695
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
32696
 
+msgctxt "Name"
32697
 
+msgid "XML Completion"
32698
 
+msgstr "Допуна ИксМЛ‑а"
32699
 
+
32700
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
32701
 
+msgctxt "Comment"
32702
 
+msgid ""
32703
 
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
32704
 
+msgstr ""
32705
 
+"Набраја ИксМЛ елементе, атрибуте, вредности атрибута и ентитете које ДТД "
32706
 
+"дозвољава"
32707
 
+
32708
 
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
32709
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
32710
 
+msgid "Embedded Text Editor"
32711
 
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
32712
 
+
32713
 
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
32714
 
+msgctxt "Comment"
32715
 
+msgid ""
32716
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
32717
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
32718
 
+"service."
32719
 
+msgstr ""
32720
 
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
32721
 
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
32722
 
+
32723
 
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
32724
 
+msgctxt "Comment"
32725
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
32726
 
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
32727
 
+
32728
 
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
32729
 
+msgctxt "Comment"
32730
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
32731
 
+msgstr ""
32732
 
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
32733
 
+
32734
 
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
32735
 
+msgctxt "Comment"
32736
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
32737
 
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
32738
 
+
32739
 
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
32740
 
+msgctxt "GenericName"
32741
 
+msgid "Text Editor"
32742
 
+msgstr "Уређивач текста"
32743
 
+
32744
 
+#: kwrite/kwrite.desktop:54
32745
 
+msgctxt "Name"
32746
 
+msgid "KWrite"
32747
 
+msgstr "К‑писање"
32748
 
+
32749
 
+#: part/data/katepart.desktop:2
32750
 
+msgctxt "Name"
32751
 
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
32752
 
+msgstr "Угнежђени напредни уређивач текста"
32753
 
+
32754
 
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
32755
 
+msgctxt "Name"
32756
 
+msgid "Autobookmarker"
32757
 
+msgstr "Аутоматско обележавање"
32758
 
+
32759
 
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
32760
 
+msgctxt "Comment"
32761
 
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
32762
 
+msgstr ""
32763
 
+"Поставља обележиваче на редове поклопљене обрасцем по учитавању документа"
32764
 
+
32765
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
32766
 
+msgctxt "Name"
32767
 
+msgid "AutoBrace Configuration"
32768
 
+msgstr "Подешавање аутоматских заграда"
32769
 
+
32770
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
32771
 
+msgctxt "Name"
32772
 
+msgid "AutoBrace"
32773
 
+msgstr "Аутоматске заграде"
32774
 
+
32775
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
32776
 
+msgctxt "Comment"
32777
 
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
32778
 
+msgstr "Умеће затварајуће заграде кад се притисне Enter"
32779
 
+
32780
 
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
32781
 
+msgctxt "Name"
32782
 
+msgid "Exporter"
32783
 
+msgstr "Извозник"
32784
 
+
32785
 
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
32786
 
+msgctxt "Comment"
32787
 
+msgid "Export highlighted document to HTML"
32788
 
+msgstr "Извози документе са истицањем у ХТМЛ"
32789
 
+
32790
 
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
32791
 
+msgctxt "Name"
32792
 
+msgid "Highlight Selection"
32793
 
+msgstr "Истицање избора"
32794
 
+
32795
 
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
32796
 
+msgctxt "Comment"
32797
 
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
32798
 
+msgstr "Истицање свих речи на основу текстуалног избора"
32799
 
+
32800
 
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
32801
 
+msgctxt "Name"
32802
 
+msgid "Insert File"
32803
 
+msgstr "Уметање фајла"
32804
 
+
32805
 
+# skip-rule: t-pointer
32806
 
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
32807
 
+msgctxt "Comment"
32808
 
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
32809
 
+msgstr "Умеће било који читљиви фајл на положају курсора"
32810
 
+
32811
 
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
32812
 
+msgctxt "Name"
32813
 
+msgid "Data Tools"
32814
 
+msgstr "Алатке за податке"
32815
 
+
32816
 
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
32817
 
+msgctxt "Comment"
32818
 
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
32819
 
+msgstr "Алатке попут синонимара и правописара (ако су инсталирани)"
32820
 
+
32821
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
32822
 
+msgctxt "Comment"
32823
 
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
32824
 
+msgstr "Изаберите икону која ће бити KIcon у вашем изворном коду"
32825
 
+
32826
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
32827
 
+msgctxt "Name"
32828
 
+msgid "IconInserter"
32829
 
+msgstr "Уметач икона"
32830
 
+
32831
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
32832
 
+msgctxt "GenericName"
32833
 
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
32834
 
+msgstr "Уметање кода за стварање KIcon‑а"
32835
 
+
32836
 
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
32837
 
+msgctxt "Name"
32838
 
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
32839
 
+msgstr "Лудо кодирање ХТМЛ‑а (лагано издање)"
32840
 
+
32841
 
+# rewrite-msgid: /selector completion/expansion/
32842
 
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
32843
 
+msgctxt "Comment"
32844
 
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
32845
 
+msgstr "Прикључак за проширивање налик на зен‑кодирање"
32846
 
+
32847
 
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
32848
 
+msgctxt "Name"
32849
 
+msgid "Python encoding checker/adder"
32850
 
+msgstr "Оверивач и додавач кодирања у питону"
32851
 
+
32852
 
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
32853
 
+msgctxt "Comment"
32854
 
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
32855
 
+msgstr "При уписивању питонских фајлова проверава и додаје ред о кодирању"
32856
 
+
32857
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
32858
 
+msgctxt "Name"
32859
 
+msgid "Format of Time & Date insertion"
32860
 
+msgstr "Формат уметања времена и датума"
32861
 
+
32862
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
32863
 
+msgctxt "Name"
32864
 
+msgid "Time & Date"
32865
 
+msgstr "Време и датум"
32866
 
+
32867
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
32868
 
+msgctxt "Comment"
32869
 
+msgid "Insert current Time & Date"
32870
 
+msgstr "Умеће тренутно време и датум"
32871
 
+
32872
 
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
32873
 
+msgctxt "Comment"
32874
 
+msgid ""
32875
 
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
32876
 
+"different styles"
32877
 
+msgstr ""
32878
 
+"Форматира дугачке коментаре у изворном коду, попут заглавља лиценци и описа, "
32879
 
+"на различите начине"
32880
 
+
32881
 
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
32882
 
+msgctxt "Name"
32883
 
+msgid "Artistic Comment"
32884
 
+msgstr "Уметнички коментар"
32885
 
+
32886
 
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
32887
 
+msgctxt "GenericName"
32888
 
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
32889
 
+msgstr "Форматира коментаре на „уметнички“ начин"
32890
 
--- /dev/null
32891
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
32892
 
@@ -0,0 +1,114 @@
32893
 
+# Translation of desktop_kdebase.po into Serbian.
32894
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32895
 
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
32896
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
32897
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
32898
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
32899
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32900
 
+msgid ""
32901
 
+msgstr ""
32902
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
32903
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32904
 
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
32905
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:44+0100\n"
32906
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
32907
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
32908
 
+"Language: sr\n"
32909
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32910
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32911
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32912
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
32913
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32914
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32915
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32916
 
+"X-Environment: kde\n"
32917
 
+
32918
 
+#: data/profiles/Shell.profile:2
32919
 
+msgctxt "Name"
32920
 
+msgid "Shell"
32921
 
+msgstr "Шкољка"
32922
 
+
32923
 
+#: data/profiles/Shell.profile:91
32924
 
+msgctxt "Comment"
32925
 
+msgid "Konsole default profile"
32926
 
+msgstr "Подразумевани профил Конзоле"
32927
 
+
32928
 
+#: desktop/konsole.desktop:9
32929
 
+msgctxt "Name"
32930
 
+msgid "Konsole"
32931
 
+msgstr "Конзола"
32932
 
+
32933
 
+#: desktop/konsole.desktop:102
32934
 
+msgctxt "GenericName"
32935
 
+msgid "Terminal"
32936
 
+msgstr "Терминал"
32937
 
+
32938
 
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
32939
 
+msgctxt "Name"
32940
 
+msgid "Open Terminal Here"
32941
 
+msgstr "Отвори терминал овде"
32942
 
+
32943
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
32944
 
+msgctxt "Comment"
32945
 
+msgid "Konsole"
32946
 
+msgstr "Конзола"
32947
 
+
32948
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
32949
 
+msgctxt "Name"
32950
 
+msgid "Bell in Visible Session"
32951
 
+msgstr "Звоно у видљивој сесији"
32952
 
+
32953
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
32954
 
+msgctxt "Comment"
32955
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
32956
 
+msgstr "Оглашено је звоно унутар видљиве сесије"
32957
 
+
32958
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
32959
 
+msgctxt "Name"
32960
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
32961
 
+msgstr "Звоно у заклоњеној сесији"
32962
 
+
32963
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
32964
 
+msgctxt "Comment"
32965
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
32966
 
+msgstr "Оглашено је звоно унутар заклоњене сесије"
32967
 
+
32968
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
32969
 
+msgctxt "Name"
32970
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
32971
 
+msgstr "Активност у надгледаној сесији"
32972
 
+
32973
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
32974
 
+msgctxt "Comment"
32975
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
32976
 
+msgstr "Уочена је активност у надгледаној сесији"
32977
 
+
32978
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
32979
 
+msgctxt "Name"
32980
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
32981
 
+msgstr "Тишина у надгледаној сесији"
32982
 
+
32983
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
32984
 
+msgctxt "Comment"
32985
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
32986
 
+msgstr "Уочена је тишина у надгледаној сесији"
32987
 
+
32988
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
32989
 
+msgctxt "Name"
32990
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
32991
 
+msgstr "Сесија окончана ненултим стањем"
32992
 
+
32993
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
32994
 
+msgctxt "Comment"
32995
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
32996
 
+msgstr "Из сесије се изашло са ненултим стањем"
32997
 
+
32998
 
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
32999
 
+msgctxt "Name"
33000
 
+msgid "Terminal Emulator"
33001
 
+msgstr "Емулатор терминала"
33002
 
+
33003
 
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
33004
 
+msgctxt "Name"
33005
 
+msgid "Quick Access Terminal"
33006
 
+msgstr "Брзи приступ терминалу"