1
Description: <short summary of the patch>
2
TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
3
with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
4
with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
5
information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
8
kde-l10n-sr (4:4.8.4-0ubuntu0.1) precise-proposed; urgency=low
10
* New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)
11
Author: Felix Geyer <debfx@ubuntu.com>
12
Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/bugs/1007798
15
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
16
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
17
are templates for supplementary fields that you might want to add:
19
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
20
Bug: <url in upstream bugtracker>
21
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
22
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
23
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
24
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
25
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
28
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po
30
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
31
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
32
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
33
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
34
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
35
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
38
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
39
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
40
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
41
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
42
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
43
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
45
+"MIME-Version: 1.0\n"
46
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
47
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
49
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
50
+"X-Accelerator-Marker: \n"
51
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
52
+"X-Environment: kde\n"
54
+#: ffmpegthumbs.desktop:3
56
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
57
+msgstr "Видео фајлови (сличице ФФмпегом)"
59
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po
61
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
62
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
63
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
64
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
65
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
66
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
69
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
70
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
71
+"POT-Creation-Date: 2012-05-05 11:02+0000\n"
72
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
73
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
74
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
76
+"MIME-Version: 1.0\n"
77
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
78
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
80
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
81
+"X-Accelerator-Marker: \n"
82
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
83
+"X-Environment: kde\n"
85
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:12
87
+msgid "CDDB Retrieval"
88
+msgstr "Добављање из ЦДДБ‑а"
90
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:83
91
+msgctxt "GenericName"
92
+msgid "CDDB Configuration"
93
+msgstr "Постава ЦДДБ‑а"
95
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:156
97
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
98
+msgstr "Подесите добављање из ЦДДБ‑а"
100
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:224
105
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po
107
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
108
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
109
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
110
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
111
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
112
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
115
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
116
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
117
+"POT-Creation-Date: 2012-05-05 11:02+0000\n"
118
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
119
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
120
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
122
+"MIME-Version: 1.0\n"
123
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
124
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
125
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
126
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
127
+"X-Accelerator-Marker: \n"
128
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
129
+"X-Environment: kde\n"
131
+#: juk.desktop:10 juk.notifyrc:52
137
+msgctxt "GenericName"
138
+msgid "Music Player"
139
+msgstr "Музички плејер"
143
+msgid "Juk Music Player"
144
+msgstr "Музички плејер Џук"
148
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
149
+msgstr "Омот успешно преузет"
153
+msgid "A requested cover has been downloaded"
154
+msgstr "Затражени омот је преузет"
158
+msgid "Cover Failed to Download"
159
+msgstr "Омот се не може преузети"
163
+msgid "A requested cover has failed to download"
164
+msgstr "Преузимање затраженог омота није успело"
166
+#: jukservicemenu.desktop:7
168
+msgid "Add to JuK Collection"
169
+msgstr "Додај у Џукову збирку"
171
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po
173
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
174
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
175
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
176
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
177
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
178
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
181
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
182
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
183
+"POT-Creation-Date: 2012-05-06 10:19+0000\n"
184
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
185
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
186
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
188
+"MIME-Version: 1.0\n"
189
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
190
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
191
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
192
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
193
+"X-Accelerator-Marker: \n"
194
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
195
+"X-Environment: kde\n"
197
+#: kmix_autostart.desktop:13 kmix.desktop:8
198
+msgctxt "GenericName"
200
+msgstr "Звучна миксета"
202
+#: kmix_autostart.desktop:87 kmix.desktop:82
207
+#: kmixctrl_restore.desktop:3
209
+msgid "Restore Mixer Settings"
210
+msgstr "Поврати поставке миксете"
215
+msgstr "К‑миксета‑д"
219
+msgid "KMixD Mixer Service"
220
+msgstr "Миксетни сервис К‑миксете"
225
+msgstr "Звучна миксета"
229
+msgid "Audio Device Fallback"
230
+msgstr "Резервни аудио уређај"
232
+#: kmix.notifyrc:124
235
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
236
+msgstr "Обавештење о аутоматском спадању ако жељени уређај није доступан"
238
+#: plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
240
+msgid "Mixer DataEngine"
241
+msgstr "Датомотор миксете"
243
+#: restore_kmix_volumes.desktop:7
245
+msgid "Restore Mixer Volumes"
246
+msgstr "Обнови јачине миксете"
248
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po
250
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
251
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
252
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
253
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
254
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
255
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
258
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
259
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
260
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
261
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
262
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
263
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
265
+"MIME-Version: 1.0\n"
266
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
267
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
268
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
269
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
270
+"X-Accelerator-Marker: \n"
271
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
272
+"X-Environment: kde\n"
274
+#: src/videopreview.desktop:3
276
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
277
+msgstr "Видео фајлови (сличице М‑плејером)"
279
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po
281
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
282
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
283
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
284
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
285
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
286
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
289
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
290
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
291
+"POT-Creation-Date: 2012-05-05 11:02+0000\n"
292
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
293
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
294
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
296
+"MIME-Version: 1.0\n"
297
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
298
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
299
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
300
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
301
+"X-Accelerator-Marker: \n"
302
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
303
+"X-Environment: kde\n"
305
+#: misc/dragonplayer.desktop:4
307
+msgid "Dragon Player"
308
+msgstr "Змајев плејер"
310
+#: misc/dragonplayer.desktop:63
311
+msgctxt "GenericName"
312
+msgid "Video Player"
313
+msgstr "Видео плејер"
315
+#: misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
317
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
318
+msgstr "Отвори Змајевим плејером"
320
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:4
322
+msgid "Dragon Player Part"
323
+msgstr "Змајев плејер део"
325
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:61
327
+msgid "Embeddable Video Player"
328
+msgstr "Угнездиви видео плејер"
330
+#: misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
332
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
333
+msgstr "Пусти ДВД Змајевим плејером"
335
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kscd.po
337
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
338
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
339
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
340
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
341
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
342
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
345
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
346
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
347
+"POT-Creation-Date: 2012-05-05 11:02+0000\n"
348
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
349
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
350
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
352
+"MIME-Version: 1.0\n"
353
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
354
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
355
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
356
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
357
+"X-Accelerator-Marker: \n"
358
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
359
+"X-Environment: kde\n"
362
+msgctxt "GenericName"
371
+#: kscd-play-audiocd.desktop:9
373
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
374
+msgstr "Пусти аудио ЦД КсЦД‑ом"
376
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_strigi-multimedia.po
378
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
379
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
380
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
381
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
382
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
383
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
386
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
387
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
388
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
389
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
390
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
391
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
393
+"MIME-Version: 1.0\n"
394
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
395
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
396
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
397
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
398
+"X-Accelerator-Marker: \n"
399
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
400
+"X-Environment: kde\n"
402
+#: avi/kfile_avi.desktop:3
405
+msgstr "Подаци о АВИ‑ју"
407
+#: flac/kfile_flac.desktop:3
410
+msgstr "Подаци о ФЛАЦ‑у"
412
+#: mp3/kfile_mp3.desktop:3
415
+msgstr "Подаци о МП3"
417
+#: mpc/kfile_mpc.desktop:3
419
+msgid "Musepack Info"
420
+msgstr "Подаци о мјузпаку"
422
+#: ogg/kfile_ogg.desktop:3
425
+msgstr "Подаци о ОГГ‑у"
427
+#: sid/kfile_sid.desktop:3
430
+msgstr "Подаци о СИД‑у"
432
+#: theora/kfile_theora.desktop:3
435
+msgstr "Подаци о теори"
437
+#: wav/kfile_wav.desktop:3
440
+msgstr "Подаци о ВАВ‑у"
442
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po
444
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
445
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
446
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
447
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
448
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
449
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
452
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
453
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
454
+"POT-Creation-Date: 2012-05-05 11:02+0000\n"
455
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
456
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
457
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
459
+"MIME-Version: 1.0\n"
460
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
461
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
462
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
463
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
464
+"X-Accelerator-Marker: \n"
465
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
466
+"X-Environment: kde\n"
468
+#: data/audiocd.desktop:5
470
+msgid "Audio CD Browser"
471
+msgstr "Прегледач аудио ЦД‑ова"
473
+#: data/solid_audiocd.desktop:10
475
+msgid "Open with File Manager"
476
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
478
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
481
+msgstr "Аудио ЦД‑ови"
483
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:86
485
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
486
+msgstr "Подешавање У/И захвата за аудио ЦД‑ове"
488
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:158
490
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
491
+msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Аудио ЦД,кодирање,проток"
493
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
495
+# Translation of desktop_kdeadmin.po into Serbian.
496
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
497
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010.
498
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2004.
499
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2012.
502
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
503
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
504
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
505
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
506
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
507
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
509
+"MIME-Version: 1.0\n"
510
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
511
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
512
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
513
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
514
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
515
+"X-Accelerator-Marker: \n"
516
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
517
+"X-Environment: kde\n"
519
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
521
+msgid "Task Scheduler"
522
+msgstr "Распоређивач задатака"
524
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
526
+msgid "Configure and schedule tasks"
527
+msgstr "Подешавање и заказивање задатака"
529
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
530
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
531
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
533
+"cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie,крон,кронтаб,распоред,"
536
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
539
+msgstr "К‑системски-дневник"
541
+# rewrite-msgid: /tool//
542
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
544
+msgid "System log viewer tool"
545
+msgstr "Приказивач системских дневника"
547
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
548
+msgctxt "GenericName"
549
+msgid "System Log Viewer"
550
+msgstr "Приказивач системског дневника"
552
+#: kuser/kuser.desktop:2
557
+#: kuser/kuser.desktop:80
558
+msgctxt "GenericName"
559
+msgid "User Manager"
560
+msgstr "Менаџер корисника"
562
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
565
+msgstr "РПМ статистика"
567
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
569
+msgid "Printer Configuration"
570
+msgstr "Подешавања штампача"
572
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
574
+msgid "Configure local and remote Printers"
575
+msgstr "Подешавање локалних и удаљених штампача"
577
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
578
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
579
+msgid "printer,printers,printing"
580
+msgstr "printer,printers,printing,штампач,штампање"
582
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
584
+# Translation of desktop_kdepim-runtime.po into Serbian.
585
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
586
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
587
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
588
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
589
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
590
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
593
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n"
594
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
595
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 09:43+0000\n"
596
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
597
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
598
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
600
+"MIME-Version: 1.0\n"
601
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
602
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
603
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
604
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
605
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
606
+"X-Accelerator-Marker: \n"
607
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
608
+"X-Environment: kde\n"
610
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
612
+msgid "Account Wizard"
613
+msgstr "Чаробњак за налоге"
615
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
617
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
618
+msgstr "Покрените чаробњак да подесите ПИМ налоге."
620
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
622
+msgid "Calendar Search Agent"
623
+msgstr "Агент претраге календара"
625
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
627
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
628
+msgstr "Агент отпремања позивница"
630
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
632
+msgid "KDE e-mail client"
633
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште"
635
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
640
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
642
+msgid "E-mail successfully sent"
643
+msgstr "Е‑пошта је успешно послата"
645
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
647
+msgid "E-mail sending failed"
648
+msgstr "Слање е‑поште није успело"
650
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
652
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
653
+msgstr "Агент отпремања поште"
655
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
657
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
658
+msgstr "Непомуков уводник Аконадија"
660
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
662
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
663
+msgstr "Аконадијев прикључак Непомуковог уводника"
665
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
667
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
668
+msgstr "Непомуков уводник календара"
670
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
672
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
673
+msgstr "Непомуков уводник контаката"
675
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
677
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
678
+msgstr "Непомуков уводник е‑поште"
680
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
682
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
683
+msgstr "Непомуков уводник бележака"
685
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
687
+msgid "New email notify"
688
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
690
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:35
692
+msgid "New email notify"
693
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
695
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:70
697
+msgid "New email arrived"
698
+msgstr "Стигла је нова е‑пошта"
700
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
702
+msgid "New Email Notifier"
703
+msgstr "Извештавач о пристиглој е‑пошти"
705
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
707
+msgid "Notifications about newly received emails"
708
+msgstr "Обавештења о недавно пристиглој е‑пошти"
710
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
712
+msgid "Strigi Feeder"
713
+msgstr "Стригијев уводник"
715
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:44
717
+msgid "Strigi-based fulltext search"
718
+msgstr "Целотекстуална претрага на основу Стригија"
720
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
721
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
722
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
723
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
725
+msgid "Personal Contacts"
726
+msgstr "Лични контакти"
728
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
729
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
731
+msgid "Personal Calendar"
732
+msgstr "Лични календар"
734
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
735
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
736
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
741
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
743
+msgid "Akonadi Configuration"
744
+msgstr "Подешавање Аконадија"
746
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
748
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
749
+msgstr "Подешавање Аконади, радног оквира за управљање личним подацима"
751
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
753
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
754
+msgstr "Подешавање ресурса Аконадија"
756
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
758
+msgid "Akonadi Server Configuration"
759
+msgstr "Подешавање сервера Аконадија"
761
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
763
+msgid "Akonadi Address Books"
764
+msgstr "Адресари Аконадија"
766
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
768
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
769
+msgstr "Омогућава приступ контактима смештеним у адресним фасциклама Аконадија"
771
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
776
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
778
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
780
+"Омогућава приступ календарима смештеним у календарским фасциклама Аконадија"
782
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
784
+msgid "kaddressbookmigrator"
785
+msgstr "Мигратор К‑адресара"
787
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
789
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
790
+msgstr "Алатка за пресељење старих адресара у Аконади."
792
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
794
+msgid "Addressee Serializer"
795
+msgstr "Серијализатор адресаната"
797
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
799
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
800
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте адресаната"
802
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
804
+msgid "Bookmark serializer"
805
+msgstr "Серијализатор обележивача"
807
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
809
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
810
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте обележивача"
812
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
814
+msgid "Contact Group Serializer"
815
+msgstr "Серијализатор група контаката"
817
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
819
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
820
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте група контаката"
822
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
824
+msgid "KAlarm Event Serializer"
825
+msgstr "Серијализатор К‑алармових догађаја"
827
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
829
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
830
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за К‑алармове догађаје"
832
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
833
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
835
+msgid "Incidence Serializer"
836
+msgstr "Серијализатор случајева"
838
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
839
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
841
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
843
+"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
845
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
847
+msgid "Mail Serializer"
848
+msgstr "Серијализатор поште"
850
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
852
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
853
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте поште"
855
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
857
+msgid "Microblog Serializer"
858
+msgstr "Серијализатор микроблогова"
860
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
862
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
863
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за микроблогове"
865
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
868
+msgstr "Ако‑белешке"
870
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
872
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
873
+msgstr "Учитава хијерархију белешки из локалне мејлдир фасцикле"
875
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
877
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
878
+msgstr "Рођендани и годишњице"
880
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
883
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
884
+"address book as calendar events"
886
+"Омогућава приступ датумима рођендана и годишњица контаката у вашем адресару "
887
+"као календарским догађајима"
889
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
890
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
892
+msgid "The address book with personal contacts"
893
+msgstr "Адресар са личним контактима"
895
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
897
+msgid "DAV Groupware resource provider"
898
+msgstr "Добављач групверских ДАВ ресурса"
900
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
902
+msgid "DAV groupware resource"
903
+msgstr "Групверски ДАВ ресурс"
905
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
907
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
908
+msgstr "Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, групДАВ)"
910
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
915
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
920
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
925
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
927
+msgid "OpenGroupware"
928
+msgstr "Опенгрупвер"
930
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
935
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
940
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
943
+msgstr "Скејлабл‑ого"
945
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
950
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
955
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
960
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
961
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
963
+msgid "ICal Calendar File"
964
+msgstr "И‑календарски фајл"
966
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
967
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
969
+msgid "Loads data from an iCal file"
970
+msgstr "Учитава податке из и‑календарског фајла"
972
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
974
+msgid "Loads data from a notes file"
975
+msgstr "Учитава податке из фајла белешки"
977
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
979
+msgid "IMAP E-Mail Server"
980
+msgstr "ИМАП сервер е‑поште"
982
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
984
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
985
+msgstr "Повезује се на ИМАП сервер е‑поште"
987
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
989
+msgid "Generic IMAP Email Server"
990
+msgstr "Генерички ИМАП сервер е‑поште"
992
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
994
+msgid "Imap account"
997
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
999
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
1000
+msgstr "КДЕ‑ов адресар (традиционални)"
1002
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
1004
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
1005
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса адресара"
1007
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
1009
+msgid "KAlarm Directory"
1010
+msgstr "К‑алармова фасцикла"
1012
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:34
1014
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
1015
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑алармове фасцикле"
1017
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
1019
+msgid "KAlarm Calendar File"
1020
+msgstr "К‑алармов календарски фајл"
1022
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
1024
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
1025
+msgstr "Учитава податке из К‑алармовог календарског фајла"
1027
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
1029
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
1030
+msgstr "КДЕ‑ов календар (традиционални)"
1032
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
1034
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
1035
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса календара"
1037
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
1039
+msgid "KDE Accounts"
1040
+msgstr "КДЕ налози"
1042
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
1044
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
1045
+msgstr "Учитава контакте из фајла КДЕ налога"
1047
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
1052
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
1054
+msgid "An agent for debugging purpose"
1055
+msgstr "Агент за отклањање грешака"
1057
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
1058
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
1060
+msgid "Kolab Groupware Server"
1061
+msgstr "Колабов групверски сервер"
1063
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
1066
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
1067
+"need to be set up separately)."
1069
+"Омогућава приступ Колабовим групверским фасциклама на ИМАП серверу (ИМАП "
1070
+"налози се морају одвојено поставити)."
1072
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
1074
+msgid "Kolab Groupware Server"
1075
+msgstr "Колабов групверски сервер"
1077
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
1079
+msgid "Local Bookmarks"
1080
+msgstr "Локални обележивачи"
1082
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
1084
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
1085
+msgstr "Учитава податке из локалног фајла обележивача"
1087
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
1088
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
1093
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
1095
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
1096
+msgstr "Учитава податке из локалне мејлдир фасцикле"
1098
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
1100
+msgid "Maildir account"
1101
+msgstr "Мејлдир налог"
1103
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
1105
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
1106
+msgstr "Лажни ресурс поштанског транспорта"
1108
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:40
1110
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
1111
+msgstr "Лажни ресурс који изводи сучеље мрежног транспорта"
1113
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
1118
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
1120
+msgid "Loads data from a local mbox file"
1121
+msgstr "Учитава податке из локалног мбокс фајла"
1123
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
1128
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
1130
+msgid "Mailbox account"
1131
+msgstr "Мбокс налог"
1133
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
1135
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
1136
+msgstr "Микроблог (Твитер и Идентика)"
1138
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
1140
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
1141
+msgstr "Приказује ваше микроблог податке са Твитера или Идентике."
1143
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
1145
+msgid "KMail Mail Folder"
1146
+msgstr "К‑поштина поштанска фасцикла"
1148
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:33
1150
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
1151
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑поштине поштанске фасцикле"
1153
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
1155
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
1156
+msgstr "Непомукове ознаке (виртуелне фасцикле)"
1158
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
1160
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
1161
+msgstr "Виртуелне фасцикле за избор порука које имају Непомукове ознаке."
1163
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
1165
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
1166
+msgstr "Јузнетове групе вести (ННТП)"
1168
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
1170
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
1171
+msgstr "Омогућава читање чланака са сервера вести"
1173
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
1175
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
1176
+msgstr "Опен‑ексчејнџов групверски сервер"
1178
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
1181
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
1182
+"groupware server."
1184
+"Омогућава приступ састанцима, пословима и контактима са Опен‑ексчејнџовог "
1185
+"групверског сервера"
1187
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
1189
+msgid "POP3 E-Mail Server"
1190
+msgstr "ПОП3 сервер е‑поште"
1192
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
1194
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
1195
+msgstr "Повезује се на ПОП3 сервер е‑поште"
1197
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
1202
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
1204
+msgid "Pop3 account"
1205
+msgstr "ПОП3 налог"
1207
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
1209
+msgid "VCard Directory"
1210
+msgstr "В‑кард фасцикла"
1212
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
1214
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
1215
+msgstr "Учитава податке из фасцикле са в‑кардовима"
1217
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
1220
+msgstr "В‑кард фајл"
1222
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
1224
+msgid "Loads data from a VCard file"
1225
+msgstr "Учитава податке из в‑кард фајла"
1227
+#: tray/akonaditray.desktop:6
1229
+msgid "Akonaditray"
1230
+msgstr "Аконадијева касета"
1232
+#: tray/akonaditray.desktop:55
1233
+msgctxt "GenericName"
1234
+msgid "Akonadi Tray Utility"
1235
+msgstr "Аконадијева касетна алатка"
1237
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
1239
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1240
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1241
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1242
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1243
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1246
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1247
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1248
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
1249
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1250
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1251
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1253
+"MIME-Version: 1.0\n"
1254
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1255
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1256
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1257
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1258
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1259
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1260
+"X-Environment: kde\n"
1261
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1263
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
1265
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
1266
+msgstr "Фајлови тема Суперкарамбе"
1268
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
1270
+msgid "Karamba Desktop Themes"
1271
+msgstr "Теме површи за Карамбу"
1273
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
1274
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
1276
+msgid "SuperKaramba"
1277
+msgstr "Суперкарамба"
1279
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
1281
+msgid "Karamba Desktop Theme"
1282
+msgstr "Тема површи за Карамбу"
1284
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
1286
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
1287
+msgstr "Суперкарамбин плазма аплет"
1289
+#: src/superkaramba.desktop:70
1291
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
1292
+msgstr "Машина за лицкање површи."
1294
+#: src/superkaramba.desktop:130
1295
+msgctxt "GenericName"
1296
+msgid "Desktop Widgets"
1297
+msgstr "Виџети површи"
1299
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
1301
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1302
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1303
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1304
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1305
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1308
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1309
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1310
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
1311
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1312
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1313
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1315
+"MIME-Version: 1.0\n"
1316
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1317
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1318
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1319
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1320
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1321
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1322
+"X-Environment: kde\n"
1323
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1325
+#: kcmdf.desktop:15
1327
+msgid "Storage Devices"
1328
+msgstr "Складишни уређаји"
1330
+#: kcmdf.desktop:88
1332
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
1333
+msgstr "Приказује попуњеност монтираних уређаја"
1338
+msgstr "К‑диск‑простор"
1341
+msgctxt "GenericName"
1342
+msgid "View Disk Usage"
1343
+msgstr "Приказ попуњености дискова"
1345
+#: kwikdisk.desktop:2
1350
+#: kwikdisk.desktop:76
1351
+msgctxt "GenericName"
1352
+msgid "Removable Media Utility"
1353
+msgstr "Алатка за уклоњиве медијуме"
1355
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
1357
+# Translation of desktop_kdeutils_kwallet.po into Serbian.
1358
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
1359
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1360
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1361
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1364
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kwallet\n"
1365
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1366
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
1367
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1368
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1369
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1371
+"MIME-Version: 1.0\n"
1372
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1373
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1374
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1375
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1376
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1377
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1378
+"X-Environment: kde\n"
1379
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1381
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
1384
+msgstr "К‑новчаник"
1386
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
1388
+msgid "KDE Wallet Configuration"
1389
+msgstr "Подешавање К‑новчаника"
1391
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
1392
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1393
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
1395
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,новчаник,попуњавање формулара,лозинка"
1397
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
1399
+msgid "Wallet Management Tool"
1400
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
1402
+#: kwalletmanager.desktop:2
1404
+msgid "KWalletManager"
1405
+msgstr "Менаџер К‑новчаника"
1407
+#: kwalletmanager.desktop:58
1408
+msgctxt "GenericName"
1409
+msgid "Wallet Management Tool"
1410
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
1412
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
1414
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1415
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1416
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1417
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1418
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1421
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1422
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1423
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
1424
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1425
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1426
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1428
+"MIME-Version: 1.0\n"
1429
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1430
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1431
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1432
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1433
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1434
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1435
+"X-Environment: kde\n"
1436
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1438
+#: KCharSelect.desktop:2
1439
+msgctxt "GenericName"
1440
+msgid "Character Selector"
1441
+msgstr "Бирач знакова"
1443
+#: KCharSelect.desktop:80
1445
+msgid "KCharSelect"
1446
+msgstr "К‑бирач-знакова"
1448
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
1450
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1451
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1452
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1453
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1454
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1457
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1458
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1459
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
1460
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1461
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1462
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1464
+"MIME-Version: 1.0\n"
1465
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1466
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1467
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1468
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1469
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1470
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1471
+"X-Environment: kde\n"
1472
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1474
+#: encryptfile.desktop:9
1476
+msgid "Encrypt File"
1477
+msgstr "Шифруј фајл"
1479
+#: encryptfolder.desktop:7
1481
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
1482
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
1485
+msgctxt "GenericName"
1486
+msgid "Encryption Tool"
1487
+msgstr "Алатка за шифровање"
1491
+msgid "A GnuPG frontend"
1492
+msgstr "Прочеље за ГнуПГ"
1494
+#: kgpg.desktop:143
1499
+#: viewdecrypted.desktop:8
1501
+msgid "View file decrypted"
1502
+msgstr "Прикажи дешифрован фајл"
1504
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
1506
+# Translation of desktop_kdeutils_kremotecontrol.po into Serbian.
1507
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
1508
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1509
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1510
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1513
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kremotecontrol\n"
1514
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1515
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 09:43+0000\n"
1516
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1517
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1518
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1520
+"MIME-Version: 1.0\n"
1521
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1522
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1523
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1524
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1525
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1526
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1527
+"X-Environment: kde\n"
1528
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1530
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
1532
+msgid "Remote Control Data Engine"
1533
+msgstr "Датомотор даљинских управљача"
1535
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
1537
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
1538
+msgstr "Датомотор за К‑даљински-управљач"
1540
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
1541
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1542
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
1543
+msgstr "KCMRemoteControl,remote control,даљински управљач"
1545
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:49
1547
+msgid "Remote Controls"
1548
+msgstr "Даљински управљачи"
1550
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:113
1552
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
1553
+msgstr "Подешавање даљинских управљача за употребу у програмима"
1555
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
1557
+msgid "K Remote Control Daemon"
1558
+msgstr "КДЕ демон даљинских управљача"
1560
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
1562
+msgid "KRemoteControl Daemon"
1563
+msgstr "Демон К‑даљинског-управљача"
1565
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
1567
+msgid "KRemoteControl notification"
1568
+msgstr "Обавештење из К‑даљинског-управљача"
1570
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
1572
+msgid "KRemoteControl global notification event"
1573
+msgstr "Догађај глобалног обавештења из К‑даљинског-управљача"
1575
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
1577
+msgid "Mode switch event"
1578
+msgstr "Догађај промене режима"
1580
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
1582
+msgid "Mode has changed"
1583
+msgstr "Режим је промењен"
1585
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
1587
+msgid "Application event"
1588
+msgstr "Догађај програма"
1590
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
1592
+msgid "KRemoteControl has started an application"
1593
+msgstr "К‑даљински-управљач је покренуо програм"
1595
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
1597
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
1598
+msgstr "Извештавачка ставка К‑даљинског-управљача"
1600
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
1605
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
1607
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
1608
+msgstr "Инфрацрвени даљински управљачи под Линуксом"
1610
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
1612
+msgid "Remote Control Management Backend"
1613
+msgstr "Позадина за управљање даљинским управљачима"
1615
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
1617
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1618
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1619
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1620
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1621
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1624
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1625
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1626
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
1627
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1628
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1629
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1631
+"MIME-Version: 1.0\n"
1632
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1633
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1634
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1635
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1636
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1637
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1638
+"X-Environment: kde\n"
1639
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1641
+#: floppy_format.desktop:4
1644
+msgstr "Форматирај"
1646
+#: KFloppy.desktop:2
1647
+msgctxt "GenericName"
1648
+msgid "Floppy Formatter"
1649
+msgstr "Форматирање дискета"
1651
+#: KFloppy.desktop:76
1656
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
1658
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1659
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1660
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1661
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1662
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1665
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1666
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1667
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
1668
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1669
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1670
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1672
+"MIME-Version: 1.0\n"
1673
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1674
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1675
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1676
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1677
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1678
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1679
+"X-Environment: kde\n"
1680
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1682
+#: ktimer.desktop:2
1683
+msgctxt "GenericName"
1684
+msgid "Countdown Launcher"
1685
+msgstr "Покретач одбројавања"
1687
+#: ktimer.desktop:67
1690
+msgstr "К‑одбројавач"
1692
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
1694
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1695
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1696
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1697
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1698
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1701
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1702
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1703
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1704
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1705
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1706
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1708
+"MIME-Version: 1.0\n"
1709
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1710
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1711
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1712
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1713
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1714
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1715
+"X-Environment: kde\n"
1716
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1718
+#: misc/filelight.desktop:3
1723
+#: misc/filelight.desktop:50
1724
+msgctxt "GenericName"
1725
+msgid "Disk Usage Statistics"
1726
+msgstr "Статистика искоришћености дискова"
1728
+#: misc/filelight.desktop:100
1730
+msgid "View disk usage information"
1731
+msgstr "Приказ података о искоришћености дискова"
1733
+#: misc/filelightpart.desktop:3
1736
+msgstr "Кружна мапа"
1738
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
1740
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1741
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1742
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1743
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1744
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1747
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1748
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1749
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
1750
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1751
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1752
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1754
+"MIME-Version: 1.0\n"
1755
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1756
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1757
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1758
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1759
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1760
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1761
+"X-Environment: kde\n"
1762
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1769
+#: kcalc.desktop:76
1770
+msgctxt "GenericName"
1771
+msgid "Scientific Calculator"
1772
+msgstr "Научни калкулатор"
1774
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
1776
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1777
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1778
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1779
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1780
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1783
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1784
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1785
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
1786
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1787
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1788
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1790
+"MIME-Version: 1.0\n"
1791
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1792
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1793
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1794
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1795
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1796
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1797
+"X-Environment: kde\n"
1798
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1800
+#: sweeper.desktop:10
1805
+#: sweeper.desktop:70
1806
+msgctxt "GenericName"
1807
+msgid "System Cleaner"
1808
+msgstr "Чистач система"
1810
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
1812
+# Translation of desktop_kdeutils_ksecrets.po into Serbian.
1813
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
1816
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ksecrets\n"
1817
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1818
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 09:55+0000\n"
1819
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1820
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1821
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1823
+"MIME-Version: 1.0\n"
1824
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1825
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1826
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1827
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1828
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1829
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1830
+"X-Environment: kde\n"
1832
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:4
1834
+msgid "Secret Service Handling Tool"
1835
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
1837
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:35
1839
+msgid "Secret Service Handling Tool"
1840
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
1842
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:9
1844
+msgid "Secret Service Server"
1845
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
1847
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:40
1849
+msgid "Secret Service Server"
1850
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
1852
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:14
1854
+msgid "KDE Secret Sync"
1855
+msgstr "КДЕ синхронизовање тајни"
1857
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:44
1859
+msgid "Synchronize Secret Information between Computers"
1860
+msgstr "Синхронизујте тајне податке између рачунара"
1862
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:74
1863
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1864
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret"
1866
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret,новчаник,попуњавање формулара,"
1869
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
1871
+# Translation of desktop_kdeutils_ark.po into Serbian.
1872
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
1873
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1874
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1875
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1878
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ark\n"
1879
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1880
+"POT-Creation-Date: 2012-05-13 10:42+0000\n"
1881
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1882
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1883
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1885
+"MIME-Version: 1.0\n"
1886
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1887
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1888
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1889
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1890
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1891
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1892
+"X-Environment: kde\n"
1893
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1895
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
1896
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
1900
+# >> @action:inmenu Compress...
1901
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
1906
+# >> @action:inmenu Compress...
1907
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
1909
+msgid "As ZIP Archive"
1910
+msgstr "као ЗИП архиву"
1912
+# >> @action:inmenu Compress...
1913
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
1915
+msgid "As RAR Archive"
1916
+msgstr "као РАР архиву"
1918
+# >> @action:inmenu Compress...
1919
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
1921
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
1922
+msgstr "као ЗИП+тар архиву"
1924
+# >> @action:inmenu Compress...
1925
+# rewrite-msgid: /Compress To/Elsewhere.../
1926
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
1928
+msgid "Compress To..."
1931
+#: app/ark.desktop.cmake:3
1932
+msgctxt "GenericName"
1933
+msgid "Archiving Tool"
1934
+msgstr "Алатка за архивирање"
1936
+#: app/ark.desktop.cmake:76
1941
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
1943
+msgid "Ark Extract Here"
1944
+msgstr "Распакуј Арком овде"
1946
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
1947
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
1951
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:51
1953
+msgid "Extract Archive Here"
1954
+msgstr "Распакуј архиву овде"
1956
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:109
1958
+msgid "Extract Archive To..."
1959
+msgstr "Распакуј архиву у..."
1961
+# Кратко, радња у менију.
1962
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:167
1964
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
1965
+msgstr "Распакуј архиву овде, погоди потфасциклу"
1967
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
1969
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
1970
+msgstr "Прикључак за руковање форматима архива за библиотеку Керфафл"
1972
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
1977
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
1979
+msgid "Archive Handling Tool"
1980
+msgstr "Алатка за руковање архивама"
1982
+# >? 7zip (7-Zip) is a tool, 7z is an archive format.
1983
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
1985
+msgid "7zip archive plugin"
1986
+msgstr "Прикључак 7з архива"
1988
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
1990
+msgid "lha archive plugin"
1991
+msgstr "Прикључак ЛХА архива"
1993
+# >> TODO will be replaced by an actual archive type at some point, do not translate.
1994
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
1996
+msgid "TODO archive plugin"
1997
+msgstr "Прикључак TODO архива"
1999
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
2001
+msgid "RAR archive plugin"
2002
+msgstr "Прикључак РАР архива"
2004
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
2006
+msgid "ZIP archive plugin"
2007
+msgstr "Прикључак ЗИП архива"
2009
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
2011
+msgid "kerfuffle_karchive"
2012
+msgstr "kerfuffle_karchive"
2014
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
2016
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
2017
+msgstr "Прикључак KArchive за Керфафл"
2019
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
2021
+msgid "kerfuffle_libarchive"
2022
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
2024
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
2026
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
2027
+msgstr "Прикључак libarchive за Керфафл"
2029
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
2031
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
2032
+msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
2034
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
2036
+msgid "kerfuffle_libbz2"
2037
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
2039
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
2041
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
2042
+msgstr "Прикључак libbz2 за Керфафл"
2044
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
2046
+msgid "kerfuffle_libgz"
2047
+msgstr "kerfuffle_libgz"
2049
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
2051
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
2052
+msgstr "Прикључак libgz за Керфафл"
2054
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
2056
+msgid "kerfuffle_libxz"
2057
+msgstr "kerfuffle_libxz"
2059
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
2061
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
2062
+msgstr "Прикључак libxz за Керфафл"
2064
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
2066
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
2067
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
2068
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2069
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
2070
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2073
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
2074
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2075
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
2076
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
2077
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2078
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2080
+"MIME-Version: 1.0\n"
2081
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2082
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2083
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2084
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2085
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2086
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2087
+"X-Environment: kde\n"
2088
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
2090
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
2092
+msgid "Printer Applet"
2093
+msgstr "Аплет штампача"
2095
+#: printer-applet.desktop:58
2097
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
2098
+msgstr "Икона системске касете за руковање пословима штампе"
2100
+#: printer-applet.notifyrc:59
2102
+msgid "Printer Applet"
2103
+msgstr "Аплет штампача"
2105
+#: printer-applet.notifyrc:115
2107
+msgid "New Printer"
2108
+msgstr "Нови штампач"
2110
+#: printer-applet.notifyrc:169
2112
+msgid "Configuring New Printer"
2113
+msgstr "Подешавање новог штампача"
2115
+#: printer-applet.notifyrc:226
2117
+msgid "Printer Added"
2118
+msgstr "Штампач додат"
2120
+#: printer-applet.notifyrc:281
2122
+msgid "Printer Added"
2123
+msgstr "Штампач додат"
2125
+#: printer-applet.notifyrc:339
2127
+msgid "Missing Printer Driver"
2128
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
2130
+#: printer-applet.notifyrc:394
2132
+msgid "Missing Printer Driver"
2133
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
2135
+#: printer-applet.notifyrc:452
2140
+#: printer-applet.notifyrc:507
2145
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
2147
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular.po into Serbian.
2148
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2149
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2150
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2151
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2154
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_okular\n"
2155
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2156
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2157
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2158
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2159
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2161
+"MIME-Version: 1.0\n"
2162
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2163
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2164
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2165
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2166
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2167
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2168
+"X-Environment: kde\n"
2170
+#: core/okularGenerator.desktop:4
2172
+msgid "File format backend for Okular"
2173
+msgstr "Позадина формата фајла за Окулар"
2175
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
2176
+msgctxt "Description"
2177
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
2178
+msgstr "У/И захват за приказ винхелп фајлова"
2180
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
2185
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
2187
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
2188
+msgstr "Позадина винхелпа за Окулар"
2190
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
2191
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
2192
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
2193
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
2194
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
2195
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
2196
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
2197
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
2198
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
2199
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
2200
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
2201
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
2202
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
2203
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
2204
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
2205
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
2206
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
2207
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
2208
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
2209
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
2210
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
2211
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
2212
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
2213
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
2214
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
2215
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
2216
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
2217
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
2218
+#: shell/okular.desktop:3
2223
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
2224
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
2225
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
2226
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
2227
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
2228
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
2229
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
2230
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
2231
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
2232
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
2233
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
2234
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
2235
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
2236
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
2237
+msgctxt "GenericName"
2238
+msgid "Document Viewer"
2239
+msgstr "Приказивач докумената"
2241
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
2242
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2246
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
2251
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
2253
+msgid "Comic book backend for Okular"
2254
+msgstr "Позадина комикбука за Окулар"
2256
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
2257
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2258
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
2259
+msgstr "cbr, cbz, cbt, Comic Book,комикбук"
2261
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
2266
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
2268
+msgid "DjVu backend for Okular"
2269
+msgstr "Позадина ДјВуа за Окулар"
2271
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
2272
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2276
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
2281
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
2283
+msgid "DVI backend for Okular"
2284
+msgstr "Позадина ДВИ‑ја за Окулар"
2286
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
2287
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2291
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
2293
+msgid "EPub document"
2296
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
2298
+msgid "EPub backend for Okular"
2299
+msgstr "Позадина ЕПУБ‑а за Окулар"
2301
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
2302
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2303
+msgid "epub, e-book"
2304
+msgstr "epub, e-book,ЕПУБ,е‑књига"
2306
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
2308
+msgid "Fax documents"
2311
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
2313
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
2314
+msgstr "Позадина Г3/Г4 факсова за Окулар"
2316
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
2318
+msgid "FictionBook document"
2321
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
2323
+msgid "FictionBook backend for Okular"
2324
+msgstr "Позадина фикшнбука за Окулар"
2326
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
2327
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2328
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
2329
+msgstr "FictionBook, e-book, fb2,фикшнбук,е‑књига"
2331
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
2333
+msgid "KDE Image libraries"
2334
+msgstr "КДЕ‑ове сликовне библиотеке"
2336
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
2338
+msgid "Image backend for Okular"
2339
+msgstr "Позадина слика за Окулар"
2341
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
2343
+msgid "OpenDocument format"
2346
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
2348
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
2349
+msgstr "Позадина ОДФ‑а за Окулар"
2351
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
2353
+msgid "Plucker document"
2356
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
2358
+msgid "Plucker backend for Okular"
2359
+msgstr "Позадина Плакера за Окулар"
2361
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
2362
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2364
+msgstr "plucker,Плакер"
2366
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
2371
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
2373
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
2374
+msgstr "Позадина ПДФ‑а за Окулар, кроз Поплер"
2376
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
2377
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2378
+msgid "PDF, Portable Document Format"
2379
+msgstr "PDF, Portable Document Format,ПДФ"
2381
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
2383
+msgid "Ghostscript"
2384
+msgstr "Гостскрипт"
2386
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
2388
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
2389
+msgstr "Позадина ПС‑а и ПДФ‑а за Окулар, кроз Гостскрипт"
2391
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
2393
+msgid "Okular TIFF Library"
2394
+msgstr "Окуларова ТИФФ библиотека"
2396
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
2398
+msgid "TIFF backend for Okular"
2399
+msgstr "Позадина ТИФФ‑а за Окулар"
2401
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
2403
+msgid "Okular XPS Plugin"
2404
+msgstr "Окуларов прикључак за ИксПС"
2406
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
2408
+msgid "XPS backend for Okular"
2409
+msgstr "Позадина ИксПС‑а за Окулар"
2411
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
2412
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2416
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
2418
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2419
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2420
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2421
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2422
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2425
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2426
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2427
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2428
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2429
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2430
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2432
+"MIME-Version: 1.0\n"
2433
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2434
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2435
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2436
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2437
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2438
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2439
+"X-Environment: kde\n"
2441
+#: ksnapshot.desktop:2
2442
+msgctxt "GenericName"
2443
+msgid "Screen Capture Program"
2444
+msgstr "Програм за снимање екрана"
2446
+#: ksnapshot.desktop:75
2451
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
2453
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2454
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2455
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2456
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2457
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2460
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2461
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2462
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
2463
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2464
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2465
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2467
+"MIME-Version: 1.0\n"
2468
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2469
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2470
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2471
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2472
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2473
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2474
+"X-Environment: kde\n"
2476
+#: ksane_scan_service.desktop:3
2478
+msgid "KDE Scan Service"
2479
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за скенирање"
2481
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
2483
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2484
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2485
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2486
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2487
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2490
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2491
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2492
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
2493
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2494
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2495
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2497
+"MIME-Version: 1.0\n"
2498
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2499
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2500
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2501
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2502
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2503
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2504
+"X-Environment: kde\n"
2506
+#: svgpart.desktop:3
2511
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
2513
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po into Serbian.
2514
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2515
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2516
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2517
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2520
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers\n"
2521
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2522
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
2523
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2524
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2525
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2527
+"MIME-Version: 1.0\n"
2528
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2529
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2530
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2531
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2532
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2533
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2534
+"X-Environment: kde\n"
2536
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
2538
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
2539
+msgstr "Постскрипт, ПДФ и ДВИ фајлови"
2541
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
2543
+msgid "RAW Photo Camera Files"
2544
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
2546
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
2548
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2549
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2550
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2551
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2552
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2555
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2556
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2557
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
2558
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2559
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2560
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2562
+"MIME-Version: 1.0\n"
2563
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2564
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2565
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2566
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2567
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2568
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2569
+"X-Environment: kde\n"
2571
+#: app/gwenview.desktop:2
2576
+#: app/gwenview.desktop:64
2577
+msgctxt "GenericName"
2578
+msgid "Image Viewer"
2579
+msgstr "Приказивач слика"
2581
+#: app/gwenview.desktop:137
2583
+msgid "A simple image viewer"
2584
+msgstr "Једноставан приказивач слика"
2586
+#: app/slideshow.desktop:7
2588
+msgid "Start a Slideshow"
2589
+msgstr "Покрени слајдшоу"
2591
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
2592
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
2594
+msgid "Download Photos with Gwenview"
2595
+msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
2597
+#: part/gvpart.desktop:3
2599
+msgid "Gwenview Image Viewer"
2600
+msgstr "Гвенвју приказивач слика"
2602
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
2604
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2605
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2606
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2607
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2608
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2611
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2612
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2613
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
2614
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2615
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2616
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2618
+"MIME-Version: 1.0\n"
2619
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2620
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2621
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2622
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2623
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2624
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2625
+"X-Environment: kde\n"
2627
+#: kolourpaint.desktop:3
2629
+msgid "KolourPaint"
2630
+msgstr "Колор-сликање"
2632
+#: kolourpaint.desktop:75
2633
+msgctxt "GenericName"
2634
+msgid "Paint Program"
2635
+msgstr "Програм за сликање"
2637
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
2639
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler.po into Serbian.
2640
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
2641
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2642
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2643
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2646
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kruler\n"
2647
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2648
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
2649
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n"
2650
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2651
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2653
+"MIME-Version: 1.0\n"
2654
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2655
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2656
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2657
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2658
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2659
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2660
+"X-Environment: kde\n"
2662
+#: kruler.desktop:2
2663
+msgctxt "GenericName"
2664
+msgid "Screen Ruler"
2665
+msgstr "Екрански лењир"
2667
+#: kruler.desktop:73
2672
+#: kruler.notifyrc:3
2674
+msgid "On-Screen Ruler"
2675
+msgstr "Екрански лењир"
2677
+# skip-rule: t-cursor
2678
+#: kruler.notifyrc:53
2680
+msgid "Moved by Cursor Keys"
2681
+msgstr "Померен показивачким тастерима"
2683
+# skip-rule: t-cursor
2684
+#: kruler.notifyrc:118
2686
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
2687
+msgstr "Лењир је померен за пиксел показивачким тастерима"
2689
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
2691
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2692
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2693
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2694
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2695
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2698
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2699
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2700
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2701
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2702
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2703
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2705
+"MIME-Version: 1.0\n"
2706
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2707
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2708
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2709
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2710
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2711
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2712
+"X-Environment: kde\n"
2714
+#: kipiplugin.desktop:5
2717
+msgstr "КИПИ прикључак"
2719
+#: kipiplugin.desktop:60
2721
+msgid "A KIPI Plugin"
2722
+msgstr "КИПИ прикључак"
2724
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
2726
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po into Serbian.
2727
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2728
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2729
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2730
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2733
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket\n"
2734
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2735
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2736
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2737
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2738
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2740
+"MIME-Version: 1.0\n"
2741
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2742
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2743
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2744
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2745
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2746
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2747
+"X-Environment: kde\n"
2749
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
2751
+msgid "Mobipocket document"
2754
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
2756
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
2757
+msgstr "Позадина Мобипокета за Окулар"
2759
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
2764
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
2765
+msgctxt "GenericName"
2766
+msgid "Document Viewer"
2767
+msgstr "Приказивач докумената"
2769
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
2770
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2772
+msgstr "mobipocket,Мобипокет"
2774
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
2776
+msgid "Mobipocket Files"
2777
+msgstr "Мобипокетови фајлови"
2779
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
2781
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera.po into Serbian.
2782
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2783
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2784
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2785
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2788
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kamera\n"
2789
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2790
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 09:53+0000\n"
2791
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2792
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2793
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2795
+"MIME-Version: 1.0\n"
2796
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2797
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2798
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2799
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2800
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2801
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2802
+"X-Environment: kde\n"
2804
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
2806
+msgid "Configure Kamera"
2807
+msgstr "Подешавање Камере"
2809
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
2810
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2811
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
2813
+"gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,Гфото,апарат,фотоапарат,Дигикам,веб "
2816
+#: kcontrol/kamera.desktop:111
2818
+msgid "Digital Camera"
2819
+msgstr "Дигитални фотоапарат"
2821
+#: solid_camera.desktop:9
2823
+msgid "Open with File Manager"
2824
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
2826
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
2828
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po into Serbian.
2829
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2830
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2831
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2832
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2835
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer\n"
2836
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2837
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
2838
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2839
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2840
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2842
+"MIME-Version: 1.0\n"
2843
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2844
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2845
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2846
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2847
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2848
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2849
+"X-Environment: kde\n"
2851
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
2853
+msgid "DirectDraw Surface Info"
2854
+msgstr "Подаци о дајректдроу површи"
2856
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
2859
+msgstr "Подаци о ЕИксР‑у"
2861
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
2864
+msgstr "Подаци о ПНМ‑у"
2866
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
2868
+msgid "RAW Camera Files"
2869
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
2871
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
2873
+msgid "SGI Image (RGB)"
2874
+msgstr "СГИ слика (РГБ)"
2876
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
2878
+msgid "TIFF File Meta Info"
2879
+msgstr "Метаподаци ТИФФ фајла"
2881
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
2883
+msgid "XML Paper Specification Info"
2884
+msgstr "Подаци о ИксМЛ спецификацији папира (ИксПС‑у)"
2886
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
2888
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2889
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2890
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2891
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2892
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2895
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2896
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2897
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
2898
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2899
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2900
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2902
+"MIME-Version: 1.0\n"
2903
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2904
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2905
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2906
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2907
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2908
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2909
+"X-Environment: kde\n"
2911
+#: kcolorchooser.desktop:7
2912
+msgctxt "GenericName"
2913
+msgid "Color Chooser"
2914
+msgstr "Бирач боја"
2916
+#: kcolorchooser.desktop:82
2918
+msgid "KColorChooser"
2919
+msgstr "К‑бирач‑боја"
2921
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
2923
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma.po into Serbian.
2924
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2925
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2926
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2927
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2930
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kgamma\n"
2931
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2932
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2933
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2934
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2935
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2937
+"MIME-Version: 1.0\n"
2938
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2939
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2940
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2941
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2942
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2943
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2944
+"X-Environment: kde\n"
2946
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
2948
+msgid "A monitor calibration tool"
2949
+msgstr "Алатка за калибрацију монитора"
2951
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
2956
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
2957
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2958
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
2959
+msgstr "KGamma, kgamma, Gamma, gamma,К‑гама,гама"
2961
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
2963
+# Translation of desktop_kde-wallpapers.po into Serbian.
2964
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
2967
+"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n"
2968
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2969
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
2970
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:13+0100\n"
2971
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2972
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2974
+"MIME-Version: 1.0\n"
2975
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2976
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2977
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2978
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2979
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2980
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2981
+"X-Environment: kde\n"
2983
+#: Air/metadata.desktop:2
2988
+#: Ariya/metadata.desktop:2
2993
+#: Autumn/metadata.desktop:2
2998
+# well-spelled: Азул
2999
+#: Azul/metadata.desktop:2
3004
+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
3007
+msgstr "Плаво дрво"
3009
+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
3011
+msgid "Castilla Sky"
3012
+msgstr "Кастиљанско небо"
3014
+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
3016
+msgid "Finally Summer in Germany"
3017
+msgstr "Напокон лето у Немачкој"
3019
+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
3021
+msgid "Flying Field"
3022
+msgstr "Летеће поље"
3024
+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
3026
+msgid "Fog on the West Lake"
3027
+msgstr "Магла на Западном језеру"
3029
+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
3031
+msgid "Fresh Morning"
3032
+msgstr "Јутарња свежина"
3034
+#: Grass/metadata.desktop:2
3039
+# >> Hanami (花見?, lit. "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. (Wikipedia)
3040
+# well-spelled: Ханами
3041
+#: Hanami/metadata.desktop:2
3046
+# well-spelled: Хорос
3047
+#: Horos/metadata.desktop:2
3052
+#: Media_Life/metadata.desktop:2
3055
+msgstr "Медијски живот"
3057
+# well-spelled: сластично
3058
+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
3060
+msgid "Plasmalicious"
3061
+msgstr "Плазмасластично"
3063
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
3065
+# Translation of desktop_kdeartwork.po into Serbian.
3066
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
3067
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010.
3068
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
3069
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
3072
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
3073
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
3074
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
3075
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
3076
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
3077
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
3079
+"MIME-Version: 1.0\n"
3080
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3081
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3082
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
3083
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
3084
+"X-Accelerator-Marker: \n"
3085
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
3086
+"X-Environment: kde\n"
3087
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
3089
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
3092
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
3094
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
3097
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
3099
+"Тема за Ауроре на основу плазма теме Ваздух са дугмадима налик на "
3102
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
3107
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
3109
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
3110
+msgstr "Тема за Ауроре на основу плазма теме Кисеоник."
3112
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
3117
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
3119
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
3120
+msgstr "Модерна сјајна тема за Плазму"
3122
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
3127
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
3129
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
3131
+"Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник)"
3133
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
3138
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
3140
+msgid "Elegant textured theme"
3141
+msgstr "Елегантна текстурирана тема"
3143
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
3146
+msgstr "Нежни сјај"
3148
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
3150
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
3151
+msgstr "Елегантна тема за тамне тапете"
3153
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
3158
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
3160
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
3161
+msgstr "Једноставна елегантна тема која прати системске боје"
3163
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
3165
+msgid "KDE-Classic"
3166
+msgstr "Класични КДЕ"
3168
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
3170
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
3171
+msgstr "Класична КДЕ‑ова тема икона"
3173
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
3176
+msgstr "Монохроматска"
3178
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
3180
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
3181
+msgstr "Од Денија Алена <danny@dannyallen.co.uk>"
3183
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
3185
+msgid "Nuvola theme"
3188
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
3190
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
3191
+msgstr "Тема икона Давида Вињонија (icon-king.com), 2003-2004"
3193
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
3198
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
3200
+msgid "Asciiquarium"
3201
+msgstr "Аскикваријум"
3203
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
3205
+msgid "Display in specified window"
3206
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
3208
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
3210
+msgid "Display in root window"
3211
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
3213
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
3215
+msgid "Display setup dialog"
3216
+msgstr "Прикажи дијалог за подешавање"
3218
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
3223
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
3224
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
3225
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
3226
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
3227
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
3228
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
3229
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
3230
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
3231
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
3232
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
3233
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
3234
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
3235
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
3236
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
3237
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
3238
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
3239
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
3240
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
3241
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
3242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
3243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
3244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
3245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
3246
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
3247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
3248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
3249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
3250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
3251
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
3252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
3253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
3254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
3255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
3256
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
3257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
3258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
3259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
3260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
3261
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
3262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
3263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
3264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
3265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
3266
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
3267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
3268
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
3269
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
3270
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
3271
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
3272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
3273
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
3274
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
3275
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
3276
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
3277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
3278
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
3279
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
3280
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
3281
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
3282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
3283
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
3284
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
3285
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
3286
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
3287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
3288
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
3289
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
3290
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
3291
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
3292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
3293
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
3294
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
3295
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
3296
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
3297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
3298
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
3299
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
3300
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
3301
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
3302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
3303
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
3304
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
3305
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
3306
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
3307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
3308
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
3309
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
3310
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
3311
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
3312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
3313
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
3314
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
3315
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
3316
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
3317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
3318
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
3319
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
3320
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
3321
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
3322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
3323
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
3324
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
3325
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
3326
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
3327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
3328
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
3329
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
3330
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
3331
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
3332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
3333
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
3334
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
3335
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
3336
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
3337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
3338
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
3339
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
3340
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
3341
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
3342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
3343
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
3344
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
3345
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
3346
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
3347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
3348
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
3349
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
3350
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
3351
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
3352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
3353
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
3354
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
3355
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
3356
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
3357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
3358
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
3359
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
3360
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
3361
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
3362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
3363
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
3364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
3365
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
3366
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
3367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
3368
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
3369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
3370
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
3371
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
3372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
3373
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
3374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
3375
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
3376
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
3377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
3378
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
3379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
3380
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
3381
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
3382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
3383
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
3384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
3385
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
3386
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
3387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
3388
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
3389
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
3390
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
3391
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
3392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
3393
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
3394
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
3395
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
3396
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
3397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
3398
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
3399
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
3400
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
3401
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
3402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
3403
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
3404
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
3405
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
3406
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
3407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
3408
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
3409
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
3410
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
3411
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
3412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
3413
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
3414
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
3415
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
3416
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
3417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
3418
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
3419
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
3420
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
3421
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
3422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
3423
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
3424
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
3425
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
3426
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
3427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
3428
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
3429
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
3430
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
3431
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
3432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
3433
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
3434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
3435
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
3436
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
3437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
3438
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
3439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
3440
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
3441
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
3442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
3443
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
3444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
3445
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
3446
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
3447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
3448
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
3449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
3450
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
3451
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
3452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
3453
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
3454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
3455
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
3456
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
3457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
3458
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
3459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
3460
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
3461
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
3462
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
3467
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
3468
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
3469
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
3470
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
3471
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
3472
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
3473
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
3474
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
3475
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
3476
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
3477
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
3478
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
3479
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
3480
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
3481
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
3482
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
3483
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
3484
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
3485
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
3486
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
3487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
3488
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
3489
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
3490
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
3491
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
3492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
3493
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
3494
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
3495
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
3496
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
3497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
3498
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
3499
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
3500
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
3501
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
3502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
3503
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
3504
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
3505
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
3506
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
3507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
3508
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
3509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
3510
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
3511
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
3512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
3513
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
3514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
3515
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
3516
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
3517
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
3518
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
3519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
3520
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
3521
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
3522
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
3523
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
3524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
3525
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
3526
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
3527
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
3528
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
3529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
3530
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
3531
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
3532
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
3533
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
3534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
3535
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
3536
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
3537
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
3538
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
3539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
3540
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
3541
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
3542
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
3543
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
3544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
3545
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
3546
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
3547
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
3548
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
3549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
3550
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
3551
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
3552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
3553
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
3554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
3555
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
3556
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
3557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
3558
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
3559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
3560
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
3561
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
3562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
3563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
3564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
3565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
3566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
3567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
3568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
3569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
3570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
3571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
3572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
3573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
3574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
3575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
3576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
3577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
3578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
3579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
3580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
3581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
3582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
3583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
3584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
3585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
3586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
3587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
3588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
3589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
3590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
3591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
3592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
3593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
3594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
3595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
3596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
3597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
3598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
3599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
3600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
3601
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
3602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
3603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
3604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
3605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
3606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
3607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
3608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
3609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
3610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
3611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
3612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
3613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
3614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
3615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
3616
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
3617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
3618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
3619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
3620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
3621
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
3622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
3623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
3624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
3625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
3626
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
3627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
3628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
3629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
3630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
3631
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
3632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
3633
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
3634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
3635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
3636
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
3637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
3638
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
3639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
3640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
3641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
3642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
3643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
3644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
3645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
3646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
3647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
3648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
3649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
3650
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
3651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
3652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
3653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
3654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
3655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
3656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
3657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
3658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
3659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
3660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
3661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
3662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
3663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
3664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
3665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
3666
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
3667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
3668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
3669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
3670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
3671
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
3672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
3673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
3674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
3675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
3676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
3677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
3678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
3679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
3680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
3681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
3682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
3683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
3684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
3685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
3686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
3687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
3688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
3689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
3690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
3691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
3692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
3693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
3694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
3695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
3696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
3697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
3698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
3699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
3700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
3701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
3702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
3703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
3704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
3705
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
3706
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
3708
+msgid "Display in Specified Window"
3709
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
3711
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
3712
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
3713
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
3714
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
3715
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
3716
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
3717
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
3718
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
3719
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
3720
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
3721
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
3722
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
3723
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
3724
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
3725
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
3726
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
3727
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
3728
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
3729
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
3730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
3731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
3732
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
3733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
3734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
3735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
3736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
3737
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
3738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
3739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
3740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
3741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
3742
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
3743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
3744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
3745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
3746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
3747
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
3748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
3749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
3750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
3751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
3752
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
3753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
3754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
3755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
3756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
3757
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
3758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
3759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
3760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
3761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
3762
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
3763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
3764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
3765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
3766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
3767
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
3768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
3769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
3770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
3771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
3772
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
3773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
3774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
3775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
3776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
3777
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
3778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
3779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
3780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
3781
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
3782
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
3783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
3784
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
3785
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
3786
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
3787
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
3788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
3789
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
3790
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
3791
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
3792
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
3793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
3794
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
3795
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
3796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
3797
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
3798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
3799
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
3800
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
3801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
3802
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
3803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
3804
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
3805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
3806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
3807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
3808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
3809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
3810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
3811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
3812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
3813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
3814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
3815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
3816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
3817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
3818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
3819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
3820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
3821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
3822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
3823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
3824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
3825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
3826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
3827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
3828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
3829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
3830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
3831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
3832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
3833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
3834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
3835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
3836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
3837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
3838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
3839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
3840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
3841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
3842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
3843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
3844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
3845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
3846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
3847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
3848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
3849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
3850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
3851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
3852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
3853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
3854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
3855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
3856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
3857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
3858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
3859
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
3860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
3861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
3862
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
3863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
3864
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
3865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
3866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
3867
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
3868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
3869
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
3870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
3871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
3872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
3873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
3874
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
3875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
3876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
3877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
3878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
3879
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
3880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
3881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
3882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
3883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
3884
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
3885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
3886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
3887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
3888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
3889
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
3890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
3891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
3892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
3893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
3894
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
3895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
3896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
3897
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
3898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
3899
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
3900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
3901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
3902
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
3903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
3904
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
3905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
3906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
3907
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
3908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
3909
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
3910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
3911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
3912
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
3913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
3914
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
3915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
3916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
3917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
3918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
3919
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
3920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
3921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
3922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
3923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
3924
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
3925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
3926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
3927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
3928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
3929
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
3930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
3931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
3932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
3933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
3934
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
3935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
3936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
3937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
3938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
3939
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
3940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
3941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
3942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
3943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
3944
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
3945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
3946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
3947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
3948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
3949
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
3950
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
3952
+msgid "Display in Root Window"
3953
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
3955
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
3960
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
3965
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
3967
+msgid "Euphoria (GL)"
3970
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
3972
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
3973
+msgstr "Ватромети 3Д"
3975
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
3980
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
3982
+msgid "Particle Fountain (GL)"
3983
+msgstr "Фонтана честица"
3985
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
3987
+msgid "Gravity (GL)"
3988
+msgstr "Гравитација"
3990
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
3995
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
3997
+msgid "Lorenz Attractor"
3998
+msgstr "Лоренцов атрактор"
4000
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
4002
+msgid "KPendulum (GL)"
4003
+msgstr "К‑клатно (ГЛ)"
4005
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
4010
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
4012
+msgid "KRotation (GL)"
4013
+msgstr "К‑ротација (ГЛ)"
4015
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
4020
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
4025
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
4027
+msgid "Solar Winds (GL)"
4028
+msgstr "Соларни ветрови (ГЛ)"
4030
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
4032
+msgid "Virtual Machine"
4033
+msgstr "Виртуелна машина"
4035
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
4037
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
4038
+msgstr "Битмапска застава (ГЛ)"
4040
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
4042
+msgid "Media Screen Saver"
4043
+msgstr "Медијски чувар екрана"
4045
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
4047
+msgid "Abstractile"
4048
+msgstr "Апстраплочица"
4050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
4055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
4058
+msgstr "Анемотакса"
4060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
4065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
4068
+msgstr "Мравља инспекција"
4070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
4073
+msgstr "Мрављи лавиринт"
4075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
4077
+msgid "AntSpotlight"
4078
+msgstr "Мрављи рефлектор"
4080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
4085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
4090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
4092
+msgid "Atlantis (GL)"
4095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
4098
+msgstr "Привлачење"
4100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
4105
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
4108
+msgstr "Тракасти ко̂д"
4110
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
4115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
4118
+msgstr "Трепћућа кутија"
4120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
4123
+msgstr "Блит‑окрет"
4125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
4130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
4135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
4140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
4142
+msgid "BouncingCow"
4143
+msgstr "Скочикрава"
4145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
4150
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
4155
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
4160
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
4165
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
4167
+msgid "Bubble 3D (GL)"
4168
+msgstr "Балончић 3Д"
4170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
4175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
4180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
4185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
4190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
4195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
4200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
4205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
4208
+msgstr "Живот облака"
4210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
4215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
4220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
4225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
4230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
4235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
4240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
4243
+msgstr "Коцкастично"
4245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
4248
+msgstr "Олуја коцака"
4250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
4253
+msgstr "Кубна мрежа"
4255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
4260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
4265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
4268
+msgstr "Смртолопта"
4270
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
4272
+msgid "DecayScreen"
4273
+msgstr "Распадни екран"
4275
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
4280
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
4285
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
4290
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
4295
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
4298
+msgstr "Изобличење"
4300
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
4305
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
4310
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
4315
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
4320
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
4325
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
4330
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
4335
+# skip-rule: t-fade, t-fadeout
4336
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
4341
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
4344
+msgstr "Влакнаста лампа"
4346
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
4349
+msgstr "Ватромет‑икс"
4351
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
4356
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
4361
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
4364
+msgstr "Превртанка"
4366
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
4368
+msgid "Flipscreen3d"
4369
+msgstr "Окрет-екран 3Д"
4371
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
4374
+msgstr "Текстокрет"
4376
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
4381
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
4384
+msgstr "Флуидне лопте"
4386
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
4391
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
4393
+msgid "Flying Toasters"
4394
+msgstr "Летећи тостери"
4396
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
4401
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
4406
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
4408
+msgid "FuzzyFlakes"
4409
+msgstr "Мутне пахуљице"
4411
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
4416
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
4421
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
4426
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
4429
+msgstr "Замућење (ГЛ)"
4431
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
4434
+msgstr "Ћелије (ГЛ)"
4436
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
4438
+msgid "Gleidescope"
4439
+msgstr "Глеидоскоп"
4441
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
4443
+msgid "GLForestFire"
4444
+msgstr "Шумски пожар (ГЛ)"
4446
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
4449
+msgstr "Ханојске (ГЛ)"
4451
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
4454
+msgstr "Чворови (ГЛ)"
4456
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
4459
+msgstr "Матрикс (ГЛ)"
4461
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
4463
+msgid "GL Planet (GL)"
4464
+msgstr "Планета (ГЛ)"
4466
+# >> Аs in "school of fish".
4467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
4472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
4474
+msgid "GLSlideshow"
4475
+msgstr "Слајдшоу (ГЛ)"
4477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
4480
+msgstr "Змија (ГЛ)"
4482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
4485
+msgstr "Текст (ГЛ)"
4487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
4492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
4495
+msgstr "Гравитација"
4497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
4502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
4507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
4512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
4517
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
4522
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
4525
+msgstr "Хиперлопта"
4527
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
4530
+msgstr "Хиперкоцка"
4532
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
4534
+msgid "4D Hypertorus"
4535
+msgstr "4Д хиперторус"
4537
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
4540
+msgstr "Хипноточак"
4542
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
4544
+msgid "Iterated-function-system Images"
4547
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
4549
+msgid "Fractal Maps"
4552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
4554
+msgid "Interaggregate"
4555
+msgstr "Интерагрегација"
4557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
4559
+msgid "Interference"
4560
+msgstr "Интерференција"
4562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
4564
+msgid "Intermomentary"
4565
+msgstr "Интермоментално"
4567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
4570
+msgstr "Џиги пуфна"
4572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
4577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
4582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
4585
+msgstr "Жонглер 3Д"
4587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
4592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
4594
+msgid "Kaleidescope"
4595
+msgstr "Калеидоскоп"
4597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
4602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
4607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
4609
+msgid "Lament (GL)"
4612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
4617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
4620
+msgstr "Лава лајт"
4622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
4625
+msgstr "ЛЦД брисач"
4627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
4632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
4637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
4642
+# rewrite-msgid: /Morphing Lines/Lmorph/
4643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
4645
+msgid "Morphing Lines"
4648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
4651
+msgstr "Окрет браве"
4653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
4658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
4663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
4668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
4670
+msgid "MemScroller"
4671
+msgstr "Клизач меморије"
4673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
4678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
4683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
4686
+msgstr "Блоб у огледалу"
4688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
4691
+msgstr "Збркани њам"
4693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
4695
+msgid "Moebius (GL)"
4698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
4700
+msgid "MoebiusGears"
4701
+msgstr "Мебијусови зупчаници"
4703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
4708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
4713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
4718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
4723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
4728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
4733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
4736
+msgstr "Покидани живци"
4738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
4743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
4748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
4753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
4758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
4763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
4768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
4773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
4778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
4783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
4788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
4791
+msgstr "Зупчасти точак"
4793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
4795
+msgid "Pipes - another (GL)"
4798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
4803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
4808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
4810
+msgid "Polyominoes"
4813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
4815
+msgid "Regular 4D Polytopes"
4818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
4823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
4826
+msgstr "Поп‑квадрати"
4828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
4833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
4835
+msgid "Pulsar (GL)"
4838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
4843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
4848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
4853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
4858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
4863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
4868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
4873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
4878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
4883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
4885
+msgid "Rubik Cube (GL)"
4888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
4893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
4898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
4900
+msgid "Sierpinski3D"
4901
+msgstr "Сјерпињски‑3Д"
4903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
4906
+msgstr "Сјерпињски"
4908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
4910
+msgid "SkyTentacles"
4911
+msgstr "Пипци одозго"
4913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
4915
+msgid "SlideScreen"
4916
+msgstr "Клизоекран"
4918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
4923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
4928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
4931
+msgstr "Окнаста јурњава"
4933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
4938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
4940
+msgid "Spheremonics"
4941
+msgstr "Сферомоници"
4943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
4948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
4953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
4955
+msgid "Sproingies (GL)"
4958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
4963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
4965
+msgid "Stairs (GL)"
4968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
4971
+msgstr "Морска звезда"
4973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
4976
+msgstr "Ратови звезда"
4978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
4981
+msgstr "Сонеров поглед"
4983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
4988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
4993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
4995
+msgid "Superquadrics (GL)"
4996
+msgstr "Суперквадрици"
4998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
5003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
5008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
5013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
5018
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
5021
+msgstr "Временски тунел"
5023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
5026
+msgstr "Коцкасти нанос"
5028
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
5033
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
5038
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
5043
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
5045
+msgid "Vermiculate"
5048
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
5051
+msgstr "Ћакнути видео"
5053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
5058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
5063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
5068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
5070
+msgid "Web Collage"
5073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
5075
+msgid "WhirlwindWarp"
5076
+msgstr "Вихорни увој"
5078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
5081
+msgstr "Вијуг-тачка"
5083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
5088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
5091
+msgstr "Црвоточина"
5093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
5096
+msgstr "Икс‑аналогни‑ТВ"
5098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
5101
+msgstr "Икс‑пламен"
5103
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
5108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
5113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
5118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
5121
+msgstr "Икс‑зрачни‑рој"
5123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
5125
+msgid "XSpiroGraph"
5126
+msgstr "Икс‑спирограф"
5128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
5131
+msgstr "Икс‑сублимација"
5133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
5138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
5143
+# skip-rule: t-space
5144
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
5149
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
5154
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
5159
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
5164
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
5166
+msgid "Modern System"
5167
+msgstr "Модерни систем"
5169
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
5174
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
5179
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
5184
+#: styles/phase/phase.themerc:2
5189
+#: styles/phase/phase.themerc:66
5191
+msgid "Clean classical look"
5192
+msgstr "Чист класичан изглед"
5194
+# well-spelled: Аги
5195
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
5200
+# well-spelled: Атра
5201
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
5204
+msgstr "Атра тачка"
5206
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
5209
+msgstr "Плава локна"
5211
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
5216
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
5218
+msgid "Code Poets Dream"
5219
+msgstr "Кодопесников санак"
5221
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
5223
+msgid "Colorado Farm"
5224
+msgstr "Фарма у Колораду"
5226
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
5228
+msgid "Curls on Green"
5229
+msgstr "Локнице у зеленилу"
5231
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
5234
+msgstr "Водена девица"
5236
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
5241
+# well-spelled: ЕОС
5242
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
5247
+# well-spelled: Етаис
5248
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
5253
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
5258
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
5263
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
5265
+msgid "Fields of Peace"
5266
+msgstr "Пољана спокоја"
5268
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
5270
+msgid "Flower Drops"
5271
+msgstr "Цветне капљице"
5273
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
5275
+msgid "Golden Ripples"
5276
+msgstr "Златасто мрешкање"
5278
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
5280
+msgid "Green Concentration"
5281
+msgstr "Зелени густиш"
5283
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
5286
+msgstr "Висока плима"
5288
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
5290
+msgid "Holiday Cactus"
5291
+msgstr "Празнични кактус"
5293
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
5298
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
5303
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
5305
+msgid "Leafs Labyrinth"
5306
+msgstr "Листов лавиринт"
5308
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
5310
+msgid "Midnight in Karelia"
5311
+msgstr "Поноћ у Карелији"
5313
+# well-spelled: Квадрос
5314
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
5319
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
5322
+msgstr "Црвени листак"
5324
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
5326
+msgid "Skeeter Hawk"
5327
+msgstr "Комар‑соко"
5329
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
5331
+msgid "Spring Sunray"
5332
+msgstr "Пролећни трачак сунца"
5334
+# skip-rule: t-table
5335
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
5337
+msgid "There is Rain on the Table"
5338
+msgstr "Кишница на клупи"
5340
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
5342
+msgid "The Rings of Saturn"
5343
+msgstr "Прстенови Сатурна"
5345
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
5347
+msgid "Vector Sunset"
5348
+msgstr "Векторски залазак"
5350
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
5352
+msgid "Yellow Flowers"
5353
+msgstr "Жуто цвеће"
5355
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
5357
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
5358
+msgstr "Плажа одражава облаке"
5360
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
5362
+msgid "City at Night"
5365
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
5368
+msgstr "Слеђено дрво"
5370
+# >> JK is Juscelino Kubitschek de Oliveira, former president of Brasil.
5371
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
5373
+msgid "JK Bridge at Night"
5374
+msgstr "Мост Ж.К. у ноћи"
5376
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
5381
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
5383
+msgid "Winter Track"
5384
+msgstr "Стаза у снегу"
5386
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
5388
+# Translation of desktop_kdegames.po into Serbian.
5389
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
5390
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
5391
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
5392
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009, 2010.
5393
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2009.
5394
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
5397
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
5398
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5399
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
5400
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
5401
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
5402
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
5404
+"MIME-Version: 1.0\n"
5405
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5406
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5407
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
5408
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
5409
+"X-Accelerator-Marker: \n"
5410
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
5411
+"X-Associated-UI-Catalogs: kolf\n"
5412
+"X-Environment: kde\n"
5413
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
5415
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
5420
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
5421
+msgctxt "GenericName"
5422
+msgid "Arcade Bombing Game"
5423
+msgstr "Аркадна игра бомбардовања"
5425
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
5427
+msgid "KBomber - Star Wars"
5428
+msgstr "К‑бомбардер — Ратови звезда"
5430
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
5432
+msgid "Lava-Island"
5433
+msgstr "Острво с лавом"
5435
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
5436
+msgctxt "Description"
5437
+msgid "Stop the lava and save the day"
5438
+msgstr "Зауставите лаву и сачувајте главу"
5440
+#: bovo/bovo.desktop:3
5445
+#: bovo/bovo.desktop:64
5446
+msgctxt "GenericName"
5447
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
5448
+msgstr "Игра на табли „пет у низу“"
5450
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
5455
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
5457
+msgid "A classic Japanese theme"
5458
+msgstr "Класична јапанска игра"
5460
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
5462
+msgid "High Contrast"
5463
+msgstr "Високи контраст"
5465
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
5467
+msgid "A theme with a lot of contrast"
5468
+msgstr "Тема са јаким контрастом"
5470
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
5475
+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
5477
+msgid "A pen and paper theme"
5478
+msgstr "Тема оловке и папира"
5480
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
5485
+# skip-rule: t-space
5486
+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
5488
+msgid "A theme from outer space"
5489
+msgstr "Тема из далеког свемира"
5491
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
5492
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
5497
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
5498
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:42
5499
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
5500
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
5501
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
5502
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
5503
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
5504
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
5505
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
5506
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
5507
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
5508
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
5509
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
5510
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
5511
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:43
5512
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
5513
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
5514
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
5515
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
5516
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
5517
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:40
5518
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:42
5519
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:43
5520
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:40
5521
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
5522
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
5523
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
5524
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
5525
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
5526
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
5527
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
5528
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
5529
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
5530
+msgctxt "Description"
5531
+msgid "Clanbomber Import"
5532
+msgstr "Увезено из Кланбомбера"
5534
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
5537
+msgstr "Велики блок"
5539
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
5541
+msgid "Clanbomber Big Standard"
5542
+msgstr "Стандардна велика Кланбомбера"
5544
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
5546
+msgid "Blast Matrix"
5547
+msgstr "Ударна матрица"
5549
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
5551
+msgid "Bloody Ring"
5552
+msgstr "Крвави прстен"
5554
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
5556
+msgid "Boiling Egg"
5557
+msgstr "Кувано јаје"
5559
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
5561
+msgid "Bomb Attack"
5562
+msgstr "Бомбашки напад"
5564
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
5566
+msgid "Broken Heart"
5567
+msgstr "Сломљено срце"
5569
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
5574
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
5576
+msgid "Death Corridor"
5577
+msgstr "Ходник смрти"
5579
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
5584
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
5586
+msgid "Fear Circle"
5587
+msgstr "Круг страха"
5589
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
5591
+msgid "Fear Circle Remix"
5592
+msgstr "Круг страха прерађен"
5594
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
5596
+msgid "Fire Wheels"
5597
+msgstr "Ватрени точкови"
5599
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
5604
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
5606
+msgid "Four Instance"
5607
+msgstr "Четири примерка"
5609
+# ? Нешто неочигледно?
5610
+# well-spelled: Духмедвед
5611
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
5616
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
5619
+msgstr "Тежак посао"
5621
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
5624
+msgstr "Јуриш на рупу"
5626
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
5628
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
5629
+msgstr "Стандардна огромна Кланбомбера"
5631
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
5634
+msgstr "Сочна Луси"
5636
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
5641
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
5647
+# well-spelled: бејн
5648
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
5651
+msgstr "Манго бејн"
5653
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
5655
+msgid "Obstacle Race"
5656
+msgstr "Трка с препонама"
5658
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
5663
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
5665
+msgid "Prison Cells"
5666
+msgstr "Затворске ћелије"
5668
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
5670
+msgid "Redirection"
5671
+msgstr "Преусмеравање"
5673
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
5676
+msgstr "Шездесет девет"
5678
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
5680
+msgid "Clanbomber Small Standard"
5681
+msgstr "Стандардна мала Кланбомбера"
5683
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
5686
+msgstr "Трка змија"
5688
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
5690
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
5691
+msgstr "Стандардна сићушна Кланбомбера"
5693
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
5698
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
5700
+msgid "The four-leaf clover"
5701
+msgstr "Детелина са четири листа"
5703
+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
5704
+msgctxt "Description"
5706
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
5707
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
5708
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
5709
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
5710
+"third is for love, and the fourth is for luck."
5712
+"Детелина са четири листа је неуобичајена појава, пошто детелина обично има "
5713
+"три листа. По причама, оваква детелина доноси срећу ономе ко је пронађе, "
5714
+"посебно ако случајно набаса на њу. Приче даље кажу да сваки лист представља "
5715
+"нешто: први наду, други веру, трећи љубав, а четврти срећу."
5717
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
5722
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
5723
+msgctxt "Description"
5724
+msgid "Crazy Arena"
5725
+msgstr "Блесава арена"
5727
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
5728
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
5733
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
5734
+msgctxt "Description"
5735
+msgid "Default Granatier Arena"
5736
+msgstr "Подразумевана арена Гренадира"
5738
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
5743
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
5744
+msgctxt "Description"
5745
+msgid "Labyrinth Arena"
5746
+msgstr "Лавиринтска арена"
5748
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
5750
+msgid "Three of Three"
5751
+msgstr "Три од три"
5753
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
5754
+msgctxt "Description"
5755
+msgid "Three of Three Arena"
5756
+msgstr "Арена три од три"
5758
+#: granatier/players/player1.desktop:2
5763
+#: granatier/players/player1.desktop:43
5764
+msgctxt "Description"
5765
+msgid "This is Player1"
5766
+msgstr "Ово је играч 1"
5768
+#: granatier/players/player2.desktop:2
5773
+#: granatier/players/player2.desktop:43
5774
+msgctxt "Description"
5775
+msgid "This is Player2"
5776
+msgstr "Ово је играч 2"
5778
+#: granatier/players/player3.desktop:2
5783
+#: granatier/players/player3.desktop:43
5784
+msgctxt "Description"
5785
+msgid "This is Player3"
5786
+msgstr "Ово је играч 3"
5788
+#: granatier/players/player4.desktop:2
5793
+#: granatier/players/player4.desktop:43
5794
+msgctxt "Description"
5795
+msgid "This is Player4"
5796
+msgstr "Ово је играч 4"
5798
+#: granatier/players/player5.desktop:2
5803
+#: granatier/players/player5.desktop:43
5804
+msgctxt "Description"
5805
+msgid "This is Player5"
5806
+msgstr "Ово је играч 5"
5808
+#: granatier/src/granatier.desktop:42
5809
+msgctxt "GenericName"
5810
+msgid "Bomberman clone"
5811
+msgstr "Клон Бомбермана"
5813
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
5816
+msgstr "Кланбомбер"
5818
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
5819
+msgctxt "Description"
5820
+msgid "Clanbomber Theme"
5821
+msgstr "Тема Кланбомбера"
5823
+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
5824
+msgctxt "Description"
5825
+msgid "Granatier Theme"
5826
+msgstr "Тема Гренадира"
5828
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
5831
+msgstr "Водена бомба"
5833
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
5834
+msgctxt "Description"
5835
+msgid "Water Bomb Theme"
5836
+msgstr "Тема водене бомбе"
5838
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
5843
+#: kajongg/kajongg.desktop:44
5845
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
5846
+msgstr "Древна кинеска игра на табли за четири играча"
5848
+#: kajongg/kajongg.desktop:79
5849
+msgctxt "GenericName"
5853
+#: kapman/kapman.desktop:4
5858
+#: kapman/kapman.desktop:55
5859
+msgctxt "GenericName"
5860
+msgid "Pac-Man Clone"
5861
+msgstr "Клон Пакмена"
5863
+#: kapman/kapman.desktop:100
5865
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
5866
+msgstr "Једите бобице и бежите од духова"
5868
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
5873
+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
5874
+msgctxt "Description"
5876
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
5877
+"step: the invisible maze!"
5879
+"Досадио вам је Капмен? Више од 100.000 поена на преко 20 нивоа? Следећи "
5880
+"корак: невидљиви лавиринт!"
5882
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
5887
+#: kapman/themes/matches.desktop:50
5888
+msgctxt "Description"
5889
+msgid "A matches drawn maze"
5890
+msgstr "Лавиринт од шибица"
5892
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
5894
+msgid "Mountain Adventure"
5895
+msgstr "Планинска авантура"
5897
+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
5898
+msgctxt "Description"
5900
+msgstr "Подразумевано"
5902
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
5904
+msgid "Mummies Crypt"
5905
+msgstr "Мумијина крипта"
5907
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
5908
+msgctxt "Description"
5909
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
5910
+msgstr "Избегавајте мумије по сваку цену!"
5912
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
5917
+#: kapman/themes/retro.desktop:50
5918
+msgctxt "Description"
5919
+msgid "The old game theme revisited"
5920
+msgstr "Прерађена стара тема игре"
5922
+#: katomic/default_theme.desktop:4
5924
+msgid "KAtomic Default Theme"
5925
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
5927
+#: katomic/default_theme.desktop:40
5928
+msgctxt "Description"
5929
+msgid "KAtomic Default Theme."
5930
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
5932
+#: katomic/katomic.desktop:2
5937
+#: katomic/katomic.desktop:75
5938
+msgctxt "GenericName"
5939
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
5940
+msgstr "Логичка игра налик на Сокобан"
5942
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
5944
+msgid "Original levels"
5945
+msgstr "Првобитни нивои"
5947
+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
5948
+msgctxt "Description"
5949
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
5950
+msgstr "Ово је првобитна збирка К‑атомикиних нивоа."
5952
+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
5957
+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
5959
+msgid "Formic Acid"
5960
+msgstr "Мравља киселина"
5962
+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
5964
+msgid "Acetic Acid"
5965
+msgstr "Сирћетна киселина"
5967
+# |, no-check-spell
5968
+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
5970
+msgid "trans-Butene"
5971
+msgstr "Трансбутан"
5973
+# |, no-check-spell
5974
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
5979
+# |, no-check-spell
5980
+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
5982
+msgid "Dimethyl ether"
5983
+msgstr "Диметилетар"
5985
+# |, no-check-spell
5986
+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
5991
+# |, no-check-spell
5992
+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
5994
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
5995
+msgstr "2‑метил‑2‑пропанол"
5997
+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
6002
+# |, no-check-spell
6003
+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
6005
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
6006
+msgstr "Политетрафлуоретан"
6008
+# well-spelled: Оксална
6009
+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
6011
+msgid "Oxalic Acid"
6012
+msgstr "Оксална киселина"
6014
+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
6019
+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
6021
+msgid "Formaldehyde"
6022
+msgstr "Формалдехид"
6024
+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
6029
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
6031
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
6032
+msgstr "Естар сирћетне киселине и етила"
6034
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
6039
+# |, no-check-spell
6040
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
6042
+msgid "3-Methyl-Pentane"
6043
+msgstr "3‑метил пентан"
6045
+# |, no-check-spell
6046
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
6051
+# |, no-check-spell
6052
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
6053
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
6058
+# |, no-check-spell
6059
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
6064
+# |, no-check-spell
6065
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
6070
+# |, no-check-spell
6071
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
6073
+msgid "Cyclo-Pentane"
6074
+msgstr "Циклопентан"
6076
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
6081
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
6083
+msgid "Nitro-Glycerin"
6084
+msgstr "Нитроглицерин"
6086
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
6091
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
6096
+# |, no-check-spell
6097
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
6099
+msgid "Ethylene-Glycol"
6100
+msgstr "Етиленгликол"
6102
+# |, no-check-spell
6103
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
6108
+# |, no-check-spell
6109
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
6111
+msgid "Cyanoguanidine"
6112
+msgstr "Цијаногванидин"
6114
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
6116
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
6117
+msgstr "Пруска (цијанска) киселина"
6119
+# |, no-check-spell
6120
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
6125
+# |, no-check-spell
6126
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
6131
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
6136
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
6141
+# |, no-check-spell
6142
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
6147
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
6152
+# |, no-check-spell
6153
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
6155
+msgid "Cyclobutane"
6156
+msgstr "Циклобутан"
6158
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
6163
+# well-spelled: Ацетилсалицилна
6164
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
6166
+msgid "Acetyle salicylic acid"
6167
+msgstr "Ацетилсалицилна киселина"
6169
+# |, no-check-spell
6170
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
6172
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
6173
+msgstr "Метадинитробензен"
6175
+# well-spelled: Малонска
6176
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
6177
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
6179
+msgid "Malonic Acid"
6180
+msgstr "Малонска киселина"
6182
+# |, no-check-spell
6183
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
6185
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
6186
+msgstr "2,2‑диметилпропан"
6188
+# |, no-check-spell
6189
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
6191
+msgid "Ethyl-Benzene"
6192
+msgstr "Етилбензен"
6194
+# |, no-check-spell
6195
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
6200
+# |, no-check-spell
6201
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
6203
+msgid "L-Asparagine"
6204
+msgstr "Л‑аспарагин"
6206
+# |, no-check-spell
6207
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
6209
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
6210
+msgstr "1,3,5,7‑циклооктатетрен"
6212
+# |, no-check-spell
6213
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
6218
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
6223
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
6226
+msgstr "Мокраћна киселина"
6228
+# |, no-check-spell
6229
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
6234
+# |, no-check-spell
6235
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
6240
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
6245
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
6247
+msgid "Carbonic acid"
6248
+msgstr "Угљеничка киселина"
6250
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
6255
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
6260
+# |, no-check-spell
6261
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
6263
+msgid "Acrylo-Nitril"
6264
+msgstr "Акрилонитрил"
6266
+# |, no-check-spell
6267
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
6272
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
6274
+msgid "l-Lactic acid"
6275
+msgstr "1‑млечна киселина"
6277
+# well-spelled: Малеинска
6278
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
6280
+msgid "Maleic Acid"
6281
+msgstr "Малеинска киселина"
6283
+# well-spelled: Мезотартарска
6284
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
6286
+msgid "meso-Tartaric acid"
6287
+msgstr "Мезотартарска киселина"
6289
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
6294
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
6296
+msgid "Formic acid ethyl ester"
6297
+msgstr "Естар мравље киселине и етила"
6299
+# |, no-check-spell
6300
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
6302
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
6303
+msgstr "1,4‑циклохексадин"
6305
+# well-spelled: Квадратинска
6306
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
6308
+msgid "Squaric acid"
6309
+msgstr "Квадратинска киселина"
6311
+# well-spelled: Аскорбинска
6312
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
6314
+msgid "Ascorbic acid"
6315
+msgstr "Аскорбинска киселина"
6317
+# |, no-check-spell
6318
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
6320
+msgid "Isopropanol"
6321
+msgstr "Изопропанол"
6323
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
6328
+# |, no-check-spell
6329
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
6334
+# |, no-check-spell
6335
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
6340
+# well-spelled: Пирувинска
6341
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
6343
+msgid "Pyruvic Acid"
6344
+msgstr "Пирувинска киселина"
6346
+# |, no-check-spell
6347
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
6349
+msgid "Ethylene oxide"
6350
+msgstr "Етиленоксид"
6352
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
6354
+msgid "Phosphoric Acid"
6355
+msgstr "Фосфорна киселина"
6357
+# |, no-check-spell
6358
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
6363
+# |, no-check-spell
6364
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
6366
+msgid "trans-Dichloroethene"
6367
+msgstr "Трансдихлороетан"
6369
+# |, no-check-spell
6370
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
6372
+msgid "Allylisothiocyanate"
6373
+msgstr "Ализотиоцијанат"
6375
+# |, no-check-spell
6376
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
6381
+# |, no-check-spell
6382
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
6387
+# |, no-check-spell
6388
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
6393
+# |, no-check-spell
6394
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
6399
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
6404
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
6409
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
6411
+msgid "Naval Battle"
6412
+msgstr "Поморска битка"
6414
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
6415
+msgctxt "GenericName"
6416
+msgid "Ship Sinking Game"
6417
+msgstr "Игра потапања бродова"
6419
+# rewrite-msgid: /the game//
6420
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
6421
+msgctxt "Description"
6422
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
6423
+msgstr "Протокол за Поморску битку"
6425
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
6426
+msgctxt "GenericName"
6427
+msgid "Blackbox Logic Game"
6428
+msgstr "Логичка игра „црна кутија“"
6430
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
6433
+msgstr "К‑црна‑кутија"
6435
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
6440
+#: kblocks/kblocks.desktop:56
6441
+msgctxt "GenericName"
6442
+msgid "Falling Blocks Game"
6443
+msgstr "Игра падајућих блокова"
6445
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
6446
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
6447
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
6452
+#: kblocks/themes/default.desktop:48
6453
+msgctxt "Description"
6454
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
6455
+msgstr "К‑блокови у египатском стилу"
6457
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
6462
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
6463
+msgctxt "Description"
6464
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
6465
+msgstr "Кисеоничка тема К‑блокова за КДЕ‑4"
6467
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
6472
+#: kbounce/kbounce.desktop:76
6473
+msgctxt "GenericName"
6474
+msgid "Ball Bouncing Game"
6475
+msgstr "Игра одбијајућих лопти"
6477
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
6479
+msgid "Egyptian Bounce"
6480
+msgstr "Египатско одбијање"
6482
+#: kbounce/themes/default.desktop:42
6483
+msgctxt "Description"
6484
+msgid "KBounce, Egyptian style."
6485
+msgstr "К‑одбој у египатском стилу"
6487
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
6489
+msgid "Strange Geometry"
6490
+msgstr "Чудна геометрија"
6492
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
6493
+msgctxt "Description"
6494
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
6495
+msgstr "Једноставна тема високог контраста за љубитеље чистих црта"
6497
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
6498
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
6499
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
6500
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
6505
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
6510
+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
6511
+msgctxt "Description"
6512
+msgid "Roads, cones and wheels."
6513
+msgstr "Путеви, купе и точкови"
6515
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
6520
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
6525
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
6526
+msgctxt "GenericName"
6527
+msgid "Breakout-like Game"
6528
+msgstr "Игра налик на Пробој"
6530
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
6532
+msgid "Alien Breakout"
6533
+msgstr "Туђински пробој"
6535
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
6536
+msgctxt "Description"
6537
+msgid "Breakout before the aliens do."
6538
+msgstr "Пробијте се пре туђинаца."
6540
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
6542
+msgid "Crystal clear"
6543
+msgstr "Кристално јасно"
6545
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
6546
+msgctxt "Description"
6547
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
6548
+msgstr "Кристална тема К‑пробоја"
6550
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
6552
+msgid "Egyptian Breakout"
6553
+msgstr "Египатски пробој"
6555
+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
6556
+msgctxt "Description"
6557
+msgid "Egyptian style breakout theme."
6558
+msgstr "Тема К‑пробоја у египатском стилу"
6560
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
6563
+msgstr "Ледени свет"
6565
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
6566
+msgctxt "Description"
6567
+msgid "Ice chilled theme"
6568
+msgstr "Залеђена тема"
6570
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
6573
+msgstr "Једноставна"
6575
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
6576
+msgctxt "Description"
6577
+msgid "Simple KBreakOut theme"
6578
+msgstr "Једноставна тема К‑пробоја"
6580
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
6585
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
6586
+msgctxt "Description"
6588
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
6589
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
6591
+"Тема Веб 2.0 одсликава стил графичких елемената потекао из истоименог "
6592
+"популарног покрета, који се попут пожара шири Интернетом."
6594
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
6597
+msgstr "К‑дијамант"
6599
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
6600
+msgctxt "GenericName"
6601
+msgid "Three-in-a-row game"
6602
+msgstr "Игра „три у низу“"
6604
+# rewrite-msgid: /Game//
6605
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
6607
+msgid "KDiamond Game"
6608
+msgstr "К‑дијамант"
6610
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
6615
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
6617
+msgid "Sounds that appear during a game"
6618
+msgstr "Звуци који се оглашавају током игре"
6620
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
6622
+msgid "Diamonds removed"
6623
+msgstr "Дијаманти уклоњени"
6625
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
6627
+msgid "Diamonds were removed."
6628
+msgstr "Дијаманти су уклоњени."
6630
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
6632
+msgid "Diamonds moving"
6633
+msgstr "Дијаманти у покрету"
6635
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
6637
+msgid "Diamonds are moving."
6638
+msgstr "Дијаманти се крећу."
6640
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
6645
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
6647
+msgid "Time is up."
6648
+msgstr "Време је истекло."
6650
+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
6651
+msgctxt "Description"
6652
+msgid "Egyptian style theme."
6653
+msgstr "Тема у египатском стилу"
6655
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
6660
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
6661
+msgctxt "Description"
6662
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
6663
+msgstr "Тема заснована на уверљивим дијамантима."
6665
+# well-spelled: зоопарк
6666
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
6669
+msgstr "Смешни зоопарк"
6671
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
6672
+msgctxt "Description"
6674
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
6675
+"out for those hard to find frogs."
6677
+"Време забаве је у џунгли. Помозите животињама да пронађу своје породице. "
6678
+"Пазите на оне ретке жабице."
6680
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
6682
+msgid "Black and Red"
6683
+msgstr "Црно и црвено"
6685
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
6687
+msgid "True Reflection"
6688
+msgstr "Права рефлексија"
6690
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
6692
+msgid "Yellow and Red"
6693
+msgstr "Жуто и црвено"
6695
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
6697
+msgid "Yellow and Red Reflection"
6698
+msgstr "Жуто и црвено са рефлексијом"
6700
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
6702
+msgid "KFourInLine"
6703
+msgstr "К‑четири‑у‑низу"
6705
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
6706
+msgctxt "GenericName"
6707
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
6708
+msgstr "Игра на табли „четири у низу“"
6710
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
6712
+msgid "KGoldrunner"
6713
+msgstr "К‑златобојац"
6715
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
6716
+msgctxt "GenericName"
6717
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
6718
+msgstr "Сакупљајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке"
6720
+# skip-rule: t-action
6721
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
6723
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
6724
+msgstr "Игра акције и решавања загонетки"
6726
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
6728
+msgid "Black on White"
6729
+msgstr "Црно на белом"
6731
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
6732
+msgctxt "Description"
6733
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
6734
+msgstr "Једнобојна, црно‑бела тема К‑златобојца"
6736
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
6738
+msgid "KGoldRunner Default"
6739
+msgstr "Подразумевано К‑златобојца"
6741
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
6742
+msgctxt "Description"
6743
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
6744
+msgstr "Лагана и јасна тема за КДЕ‑4"
6746
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
6748
+msgid "The Treasure of Egypt"
6749
+msgstr "Благо Египта"
6751
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
6752
+msgctxt "Description"
6753
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
6754
+msgstr "Помозите Мићи златобојцу да избегне клопке старог Египта."
6756
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
6759
+msgstr "Град штребера"
6761
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
6762
+msgctxt "Description"
6763
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
6764
+msgstr "Јунак заробљен у рачунару."
6766
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
6768
+msgid "Nostalgia Blues"
6769
+msgstr "Плава носталгија"
6771
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
6772
+msgctxt "Description"
6774
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
6775
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед... сада у плавом!"
6777
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
6780
+msgstr "Носталгија"
6782
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
6783
+msgctxt "Description"
6784
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
6785
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед..."
6787
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
6788
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
6789
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
6790
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
6793
+msgstr "Подразумевано"
6795
+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
6796
+msgctxt "Description"
6797
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
6798
+msgstr "Подразумевана тема Кигоа за КДЕ‑4"
6800
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
6805
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
6806
+msgctxt "Description"
6807
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
6808
+msgstr "Обична тема за Киго на основу подразумеване Артура Силве"
6810
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
6815
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
6816
+msgctxt "GenericName"
6817
+msgid "Go Board Game"
6818
+msgstr "Игра на табли го"
6820
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
6825
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
6826
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
6827
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
6832
+# well-spelled: брзобота
6833
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
6834
+msgctxt "Description"
6836
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
6837
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
6838
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
6839
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
6840
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
6842
+"<qt><p>Скуп правила из оригиналне БСД команднолинијске верзије <tt>robots</"
6843
+"tt>. Ништа налицкано, само основни елементи игре: без брзобота, безбедних "
6844
+"телепортовања или гурања кршева, и огромно играчко поље.</p><p>Због велике "
6845
+"ширине, препоручљиво је изабрати тему са ужим плочицама како би боље стало "
6846
+"на екран.</p></qt>"
6848
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
6853
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
6854
+msgctxt "Description"
6856
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
6857
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
6858
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
6859
+"disabled.</p></qt>"
6861
+"<qt><p>Правила слична онима из Далека, роботолике игре за ране Еплове "
6862
+"рачунаре.</p><p>Јунак добија по јединицу енергије у свакој рунди, која служи "
6863
+"као напајање звучног шрафцигера. Све друге посебне могућности су искључене.</"
6866
+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
6867
+msgctxt "Description"
6869
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
6870
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
6872
+"<qt><p>Подразумевани тип игре К‑злобота.</p><p>Укључује средње велико поље, "
6873
+"безбедно телепортовање, брзе непријатеље и кршеве који се могу гурати.</p></"
6876
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
6881
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
6882
+msgctxt "Description"
6884
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
6885
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
6886
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
6888
+"<qt><p>Лакша верзија игре К‑злоботи.</p><p>Укључује веће играчко поље већ "
6889
+"прошарано кршевима, почетном залихом енергије и повећавајућим ограничењем "
6890
+"енергије.</p></qt>"
6892
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
6894
+msgid "Energy Crisis"
6895
+msgstr "Енергетска криза"
6897
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
6898
+msgctxt "Description"
6900
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
6901
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
6904
+"Играч почиње са енергијом 30 и не може зарадити још. Колико рунди можете "
6905
+"преживети и колико поена можете сакупити пре него што вас енергија и срећа "
6908
+#: killbots/themes/classic.desktop:59
6909
+msgctxt "Description"
6910
+msgid "A theme for those who miss the console version"
6911
+msgstr "Тема за оне којима недостаје конзолна верзија"
6913
+# well-spelled: Гномс
6914
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
6915
+msgctxt "Description"
6917
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
6918
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
6920
+"<qt><p>Индијана Гномс бори се против духова и шишмиша на магловитом "
6921
+"пропланку.</p><p>Спрајтове направио Нику Букулеј, а позадину Јевгениј Труњов."
6924
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
6926
+msgid "Mummy Madness"
6927
+msgstr "Лудило с мумијама"
6929
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
6930
+msgctxt "Description"
6931
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
6932
+msgstr "Тема у египатском стилу, са лудим мумијама"
6934
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
6937
+msgstr "Убиј робота"
6939
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
6940
+msgctxt "Description"
6941
+msgid "The default Killbots theme."
6942
+msgstr "Подразумевана тема К‑злобота."
6944
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
6949
+# well-spelled: Јамболика
6950
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
6951
+msgctxt "GenericName"
6952
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
6953
+msgstr "Јамболика игра са коцкицама"
6955
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
6957
+msgid "KJumpingCube"
6958
+msgstr "К‑скочикоцка"
6960
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
6961
+msgctxt "GenericName"
6962
+msgid "Territory Capture Game"
6963
+msgstr "Игра заузимања територије"
6965
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
6967
+msgid "KJumpingCube Default"
6968
+msgstr "Подразумевано К‑скочикоцке"
6970
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
6971
+msgctxt "Description"
6972
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
6973
+msgstr "Једноставан комплет коцкица за КДЕ‑4"
6975
+#: klickety/klickety.desktop:2
6980
+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
6981
+msgctxt "GenericName"
6983
+msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
6985
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
6988
+msgstr "Игра на табли"
6990
+#: klickety/klickety.notifyrc:142
6992
+msgid "Pieces removed"
6993
+msgstr "Делови уклоњени"
6995
+#: klickety/klickety.notifyrc:175
6997
+msgid "Pieces were removed."
6998
+msgstr "Делови су уклоњени."
7000
+#: klickety/ksame.desktop:2
7003
+msgstr "К‑исто‑исто"
7005
+#: klickety/themes/default.desktop:59
7006
+msgctxt "Description"
7007
+msgid "Klickety Classic Theme"
7008
+msgstr "Класична тема Кликетија"
7010
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
7013
+msgstr "К‑исто‑исто"
7015
+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
7016
+msgctxt "Description"
7017
+msgid "Klickety KSame Theme"
7018
+msgstr "Тема К‑исто‑истоа за Кликети"
7020
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
7023
+msgstr "К‑исто‑исто, стара"
7025
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
7026
+msgctxt "Description"
7027
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
7028
+msgstr "Стара тема К‑исто‑истоа за Кликети"
7030
+#: klines/klines.desktop:7
7031
+msgctxt "GenericName"
7032
+msgid "Tactical Game"
7033
+msgstr "Тактичка игра"
7035
+# skip-rule: t-line
7036
+#: klines/klines.desktop:77
7038
+msgid "Kolor Lines"
7039
+msgstr "Обојене линије"
7041
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
7046
+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
7047
+msgctxt "Description"
7048
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
7049
+msgstr "Тема у египатском стилу за К‑линије."
7051
+# skip-rule: t-line
7052
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
7054
+msgid "Gems for Kolor Lines"
7055
+msgstr "Драгуљи за Обојене линије"
7057
+#: klines/themes/metal.desktop:3
7062
+#: klines/themes/metal.desktop:45
7063
+msgctxt "Description"
7064
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
7065
+msgstr "Тема у металном стилу са одскачућим лоптицама"
7067
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
7072
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
7073
+msgctxt "GenericName"
7074
+msgid "Mahjongg Solitaire"
7075
+msgstr "Махђонг пасијанс"
7077
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
7080
+msgstr "Четири ветра"
7082
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
7083
+msgctxt "Description"
7084
+msgid "A layout resembling a fortress"
7085
+msgstr "Распоред налик на тврђаву"
7087
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
7092
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
7093
+msgctxt "Description"
7094
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
7095
+msgstr "Хуманоид сачињен од махђонг плочица"
7097
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
7102
+# skip-rule: t-column
7103
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
7104
+msgctxt "Description"
7105
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
7106
+msgstr "Издигнута површ са степеницама и стубовима по страни"
7108
+# skip-rule: t-aligned
7109
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
7110
+msgctxt "Description"
7111
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
7112
+msgstr "Позорница окружена седиштима"
7114
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
7119
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
7120
+msgctxt "Description"
7121
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
7122
+msgstr "Велика стрелица која показује прави смер"
7124
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
7129
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
7130
+msgctxt "Description"
7131
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
7132
+msgstr "Звездани брод‑град из „Звездане капије: Атлантида“"
7134
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
7139
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
7140
+msgctxt "Description"
7141
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
7142
+msgstr "Распоред налик на астечке грађевине"
7144
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
7149
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
7150
+msgctxt "Description"
7151
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
7152
+msgstr "Време је за пажљиво вагање сваке одлуке!"
7154
+# >> Bat as in flying mammal
7155
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
7160
+# >> Bat as in flying mammal
7161
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
7162
+msgctxt "Description"
7163
+msgid "A bat-shaped layout"
7164
+msgstr "Распоред у облику шишмиша"
7166
+# >> Bug as in insect
7167
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
7172
+# >> Bug as in insect
7173
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
7174
+msgctxt "Description"
7175
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
7176
+msgstr "Буба. Раставимо је!"
7178
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
7180
+msgid "Castle View"
7181
+msgstr "Поглед на замак"
7183
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
7184
+msgctxt "Description"
7185
+msgid "A castle as viewed from one side"
7186
+msgstr "Замак како се види с једне стране"
7188
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
7193
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
7194
+msgctxt "Description"
7195
+msgid "Vista-styled castle layout"
7196
+msgstr "Распоред замка у стилу Висте"
7198
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
7203
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
7204
+msgctxt "Description"
7205
+msgid "Vista-styled cat layout"
7206
+msgstr "Распоред мачке у стилу Висте"
7208
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
7213
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
7214
+msgctxt "Description"
7215
+msgid "Four chains making up a single structure"
7216
+msgstr "Четири ланца чине јединствену структуру"
7218
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
7223
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
7224
+msgctxt "Description"
7225
+msgid "What if the chess board was not square?"
7226
+msgstr "Шта да шаховска табла није квадрат?"
7228
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
7233
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
7234
+msgctxt "Description"
7235
+msgid "An electronic component with many connectors"
7236
+msgstr "Електронска компонента с многим спојницима"
7238
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
7243
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
7244
+msgctxt "Description"
7245
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
7246
+msgstr "Распоред налик на карташке кругове"
7248
+# skip-rule: t-column
7249
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
7254
+# skip-rule: t-column
7255
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
7256
+msgctxt "Description"
7257
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
7258
+msgstr "Кружна арена са стубовима разнолике висине"
7260
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
7265
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
7266
+msgctxt "Description"
7267
+msgid "Vista-styled crab layout"
7268
+msgstr "Распоред рака у стилу Висте"
7270
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
7275
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
7276
+msgctxt "Description"
7277
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
7278
+msgstr "Шестокрако укрштење налик на ћирилично слово Ж"
7280
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
7281
+msgctxt "Description"
7282
+msgid "Default KMahjongg game layout"
7283
+msgstr "Подразумеван играчки распоред К‑махђонга"
7285
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
7290
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
7291
+msgctxt "Description"
7292
+msgid "Vista-styled dragon layout"
7293
+msgstr "Распоред змаја у стилу Висте"
7295
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
7300
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
7301
+msgctxt "Description"
7302
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
7303
+msgstr "Велика птица месождерка у махђонг плочицама"
7305
+# well-spelled: Ентерпрајз
7306
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
7309
+msgstr "Ентерпрајз"
7311
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
7312
+msgctxt "Description"
7313
+msgid "A layout for Star Trek fans"
7314
+msgstr "Распоред за љубитеље „Звезданих стаза“"
7316
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
7319
+msgstr "Експлозија"
7321
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
7322
+msgctxt "Description"
7323
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
7324
+msgstr "Нешто је пукло. Сакупите делиће."
7326
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
7331
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
7332
+msgctxt "Description"
7333
+msgid "A layout consisting of six flowers"
7334
+msgstr "Распоред у шест цветића"
7336
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
7337
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
7342
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
7343
+msgctxt "Description"
7344
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
7345
+msgstr "Апстрактна слика налик на звездицу"
7347
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
7352
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
7353
+msgctxt "Description"
7354
+msgid "Diversely sized piles of matter"
7355
+msgstr "Скупине материје разноликих величина"
7357
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
7362
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
7363
+msgctxt "Description"
7364
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
7365
+msgstr "Правилни обрасци налик на класичну башту"
7367
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
7372
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
7373
+msgctxt "Description"
7374
+msgid "A layout resembling a girl's face"
7375
+msgstr "Распоред налик на лице девојчице"
7377
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
7382
+# skip-rule: t-space
7383
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
7384
+msgctxt "Description"
7385
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
7386
+msgstr "Мали потез чистине окружен шумом"
7388
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
7393
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
7394
+msgctxt "Description"
7395
+msgid "A rectangular grid of varying height"
7396
+msgstr "Правоугаона решетка променљиве висине"
7398
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
7403
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
7404
+msgctxt "Description"
7405
+msgid "The greek Sun god's sign"
7406
+msgstr "Знак грчког бога сунца"
7408
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
7413
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
7414
+msgctxt "Description"
7415
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
7416
+msgstr "Пирамида с рупом у средини"
7418
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
7420
+msgid "Inner Circle"
7421
+msgstr "Унутрашњи круг"
7423
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
7424
+msgctxt "Description"
7425
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
7426
+msgstr "Концентричне кутије са отворима на супротним странама"
7428
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
7433
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
7434
+msgctxt "Description"
7435
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
7436
+msgstr "Велики кључ од махђонг плочица"
7438
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
7443
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:49
7444
+msgctxt "Description"
7445
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
7446
+msgstr "Слова К и М. Замислите неко драго значење тих иницијала."
7448
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
7449
+msgctxt "Description"
7450
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
7451
+msgstr "Сложени, али симетрични лавиринт"
7453
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
7458
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
7459
+msgctxt "Description"
7460
+msgid "A scary embossed pagan mask"
7461
+msgstr "Страшна рељефна паганска маска"
7463
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
7468
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:47
7469
+msgctxt "Description"
7470
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
7471
+msgstr "Распоред налик на пирамиде Маја"
7473
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
7478
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
7479
+msgctxt "Description"
7480
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
7481
+msgstr "Изванредно изувијан лавиринт. Чувај се Минотаура!"
7483
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
7488
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
7489
+msgctxt "Description"
7490
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
7491
+msgstr "Уплетена структура од махђонг плочица"
7493
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
7498
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
7499
+msgctxt "Description"
7500
+msgid "A layout representing a small flying insect"
7501
+msgstr "Распоред налик малом летећем инсекту"
7503
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
7508
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
7509
+msgctxt "Description"
7510
+msgid "A cross with thick ends"
7511
+msgstr "Крст задебљаних крајева"
7513
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
7518
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
7519
+msgctxt "Description"
7520
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
7521
+msgstr "Тајанствени образац над правоугаоним блоковима"
7523
+# well-spelled: Пента
7524
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
7529
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
7530
+msgctxt "Description"
7531
+msgid "A fortress with five towers"
7532
+msgstr "Тврђава са пет кула"
7534
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
7539
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
7540
+msgctxt "Description"
7541
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
7542
+msgstr "Пар усправних стубова који подржавају равну површ"
7544
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
7549
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
7550
+msgctxt "Description"
7551
+msgid "A sailing boat under the sun"
7552
+msgstr "Једрењак под сунцем"
7554
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
7559
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
7560
+msgctxt "Description"
7561
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
7562
+msgstr "Можете ли да разрушите пирамиду?"
7564
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
7569
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
7570
+msgctxt "Description"
7571
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
7572
+msgstr "Ракета да се лансирате са палубе"
7574
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
7579
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
7580
+msgctxt "Description"
7581
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
7582
+msgstr "Штит и мач начињени од махђонг плочица"
7584
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
7589
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
7590
+msgctxt "Description"
7591
+msgid "Vista-styled spider layout"
7592
+msgstr "Распоред паука у стилу Висте"
7594
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
7599
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
7600
+msgctxt "Description"
7601
+msgid "Concentric squares of alterating height"
7602
+msgstr "Концентрични квадрати разнолике висине"
7604
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
7607
+msgstr "Квадратуре"
7609
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
7610
+msgctxt "Description"
7611
+msgid "Who said squares are flat?"
7612
+msgstr "Ко каже да су квадрати пљоснати?"
7614
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
7619
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
7620
+msgctxt "Description"
7621
+msgid "A layout representing a football field"
7622
+msgstr "Распоред налик на фудбалски терен"
7624
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
7629
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
7630
+msgctxt "Description"
7631
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
7632
+msgstr "Степениште за оне који не воле двапут да пролазе истим путем"
7634
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
7639
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
7640
+msgctxt "Description"
7641
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
7642
+msgstr "Рељефни распоред у облику звездице"
7644
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
7647
+msgstr "Звездани брод"
7649
+# skip-rule: t-space
7650
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
7651
+msgctxt "Description"
7652
+msgid "A sci-fi space transport"
7653
+msgstr "Научнофантастични свемирски транспорт"
7655
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
7660
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
7661
+msgctxt "Description"
7662
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
7663
+msgstr "Тежак распоред са наслаганим плочицама"
7665
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
7670
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
7671
+msgctxt "Description"
7672
+msgid "A spiral with thick ends"
7673
+msgstr "Спирала задебљаних крајева"
7675
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
7680
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
7681
+msgctxt "Description"
7682
+msgid "A temple-shaped layout"
7683
+msgstr "Распоред у облику храма"
7685
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
7690
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
7691
+msgctxt "Description"
7692
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
7693
+msgstr "Правоугаона зграда с празним простором у средини"
7695
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
7700
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
7701
+msgctxt "Description"
7702
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
7703
+msgstr "Врата кроз зид у облику пирамиде"
7705
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
7707
+msgid "Time Tunnel"
7708
+msgstr "Временски тунел"
7710
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
7715
+# well-spelled: Ларе, Крофт
7716
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
7717
+msgctxt "Description"
7718
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
7719
+msgstr "Љубитељи Ларе Крофт могу почети да копају"
7721
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
7726
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
7727
+msgctxt "Description"
7728
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
7729
+msgstr "Рељефни објекат у облику слова Т и с рупом"
7731
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
7736
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
7737
+msgctxt "Description"
7738
+msgid "Remove the towers"
7739
+msgstr "Уклоните торњеве"
7741
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
7746
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
7747
+msgctxt "Description"
7748
+msgid "Triangular pyramid"
7749
+msgstr "Тространа пирамида"
7751
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
7756
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
7757
+msgctxt "Description"
7758
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
7759
+msgstr "Јесте ли икад покушали да прикажете таласе правоугаоним блоковима?"
7761
+# |, no-check-spell
7762
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
7767
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
7768
+msgctxt "Description"
7769
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
7770
+msgstr "Распоред у облику слова V са задебљаним угловима"
7772
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
7777
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
7778
+msgctxt "Description"
7779
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
7780
+msgstr "Правоугаони бунар са степеницама са свих страна"
7782
+# well-spelled: Иксолико
7783
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
7788
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
7789
+msgctxt "Description"
7790
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
7791
+msgstr "Велико слово X од махђонг плочица"
7793
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
7798
+#: kmines/data/kmines.desktop:74
7799
+msgctxt "GenericName"
7800
+msgid "Minesweeper-like Game"
7801
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
7803
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
7805
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
7806
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
7808
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
7810
+msgid "Reveal Case"
7811
+msgstr "Откриј стање"
7813
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
7815
+msgid "Reveal case"
7816
+msgstr "Откриј стање"
7818
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
7820
+msgid "Autoreveal Case"
7821
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
7823
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
7825
+msgid "Autoreveal case"
7826
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
7828
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
7831
+msgstr "Означи стање"
7833
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
7836
+msgstr "Означи стање"
7838
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
7840
+msgid "Unmark Case"
7841
+msgstr "Уклони ознаку стања"
7843
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
7845
+msgid "Unmark case"
7846
+msgstr "Уклони обележје стања"
7848
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
7851
+msgstr "Експлозија"
7853
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
7856
+msgstr "Игра је добијена"
7858
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
7859
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
7862
+msgstr "Игра је добијена"
7864
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
7867
+msgstr "Игра је изгубљена"
7869
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
7872
+msgstr "Игра је изгубљена"
7874
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
7876
+msgid "Set Question Mark"
7877
+msgstr "Стави знак питања"
7879
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
7881
+msgid "Set question mark"
7882
+msgstr "Стави знак питања"
7884
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
7886
+msgid "Unset Question Mark"
7887
+msgstr "Уклони знак питања"
7889
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
7891
+msgid "Unset question mark"
7892
+msgstr "Уклони знак питања"
7894
+#: kmines/themes/classic.desktop:59
7895
+msgctxt "Description"
7896
+msgid "Classic theme for KMines"
7897
+msgstr "Класична тема К‑мина"
7899
+#: kmines/themes/default.desktop:61
7900
+msgctxt "Description"
7901
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
7902
+msgstr "Кисеоничка тема К‑мина за КДЕ‑4"
7904
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
7906
+msgid "Graveyard Mayhem"
7907
+msgstr "Метеж на гробљу"
7909
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
7910
+msgctxt "Description"
7912
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
7913
+msgstr "Сабласна тема за К‑мине — не дајте да вас ухвате зомбији на гробљу!"
7915
+#: kmines/themes/green.desktop:2
7917
+msgid "Gardens of Danger"
7918
+msgstr "Вртови опасности"
7920
+# rewrite-msgid: /game//
7921
+#: kmines/themes/green.desktop:51
7922
+msgctxt "Description"
7923
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
7924
+msgstr "Шаљива тема за К‑мине"
7926
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
7929
+msgstr "К‑мрежоход"
7931
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
7932
+msgctxt "GenericName"
7933
+msgid "Network Construction Game"
7934
+msgstr "Игра конструисања мреже"
7936
+# rewrite-msgid: /Game//
7937
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
7939
+msgid "KNetWalk Game"
7940
+msgstr "К‑мрежоход"
7942
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
7947
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
7952
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
7957
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
7962
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
7965
+msgstr "Игра је добијена"
7967
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
7972
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
7977
+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
7978
+msgctxt "Description"
7979
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
7980
+msgstr "Подразумевана тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
7982
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
7985
+msgstr "Електроника"
7987
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
7988
+msgctxt "Description"
7989
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
7990
+msgstr "Електронска тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
7992
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
7994
+msgid "Kolf Default Theme"
7995
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
7997
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
7998
+msgctxt "Description"
7999
+msgid "Kolf Default Theme"
8000
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
8002
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
8004
+msgid "Easy Course"
8007
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
8009
+msgid "Hit slowly..."
8010
+msgstr "Ударајте лагано..."
8012
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
8014
+msgid "Hard Course"
8015
+msgstr "Тежак терен"
8017
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
8019
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
8020
+msgstr "Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!"
8022
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
8024
+msgid "Impossible Course"
8025
+msgstr "Немогућ терен"
8027
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
8032
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
8037
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
8042
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
8044
+msgid "Medium Course"
8045
+msgstr "Средњи терен"
8047
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
8049
+msgid "Slope Practise"
8050
+msgstr "Вежба на падини"
8052
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
8054
+msgid "Really Easy"
8055
+msgstr "Стварно лако"
8057
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
8062
+# |, no-check-spell
8063
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
8065
+msgid "Daytona Beach, FL"
8066
+msgstr "Дејтона бич, Флорида"
8068
+# |, no-check-spell
8069
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
8071
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
8072
+msgstr "Вашингтон (Пентагон)"
8074
+# |, no-check-spell
8075
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
8077
+msgid "Palm Springs, CO"
8078
+msgstr "Палм Спрингс, Колорадо"
8080
+# |, no-check-spell
8081
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
8083
+msgid "Las Vegas, NV"
8084
+msgstr "Лас Вегас, Невада"
8086
+# |, no-check-spell
8087
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
8089
+msgid "San Francisco, CA"
8090
+msgstr "Сан Франциско, Калифорнија"
8092
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
8094
+msgid "Grand Canyon"
8095
+msgstr "Велики кањон"
8097
+# |, no-check-spell
8098
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
8100
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
8101
+msgstr "Језеро Тахо, Калифорнија-Невада"
8103
+# |, no-check-spell
8104
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
8106
+msgid "Florida Keys, FL"
8107
+msgstr "Флорида Киз"
8109
+# |, no-check-spell
8110
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
8112
+msgid "Washington DC"
8115
+# |, no-check-spell
8116
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
8118
+msgid "Niagara Falls, NY"
8119
+msgstr "Нијагарини водопади"
8121
+#: kolf/kolf.desktop:3
8126
+#: kolf/kolf.desktop:77
8127
+msgctxt "GenericName"
8128
+msgid "Miniature Golf"
8129
+msgstr "Минијатурни голф"
8131
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
8133
+msgid "Tutorial Course"
8134
+msgstr "Терен за подучавање"
8136
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
8138
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
8139
+msgstr "<h3>Добродошли</h3> у Колфов терен за подучавање!"
8141
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
8144
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
8145
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
8147
+"Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или лево дугме "
8148
+"миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета."
8150
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
8153
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
8154
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
8156
+"Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или мишем."
8158
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
8161
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
8163
+"<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или десно."
8165
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
8168
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
8169
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
8171
+"<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- "
8172
+"Џејсон Кац‑Браун</center>"
8174
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
8177
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
8178
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
8181
+"<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у смеру "
8182
+"нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>."
8184
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
8186
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
8187
+msgstr "Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу."
8189
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
8191
+msgid "Try out these different types of slopes."
8192
+msgstr "Испробајте различите врсте падина."
8194
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
8197
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
8198
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
8200
+"Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће "
8201
+"од 8 (највећи) до 1 (најмањи)."
8203
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
8205
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
8206
+msgstr "<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове."
8208
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
8210
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
8211
+msgstr "<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу."
8213
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
8216
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
8217
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
8219
+"<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се "
8220
+"додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве."
8222
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
8225
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
8226
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
8228
+"<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове "
8229
+"(или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе."
8231
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
8234
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
8235
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
8236
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
8237
+"the direction the ball will come out."
8239
+"<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је "
8240
+"истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите "
8241
+"која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку."
8243
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
8246
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
8247
+"on it. Floaters' speeds vary."
8249
+"<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која "
8250
+"падне на њих. Брзине им се могу разликовати."
8252
+#: kollision/kollision.desktop:2
8257
+#: kollision/kollision.desktop:53
8259
+msgid "A simple ball dodging game"
8260
+msgstr "Једноставна игра избегавања лопти"
8262
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
8264
+msgid "Kollision Default Theme"
8265
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
8267
+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
8268
+msgctxt "Description"
8269
+msgid "Kollision Default Theme"
8270
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
8272
+#: konquest/konquest.desktop:3
8275
+msgstr "К‑освајање"
8277
+#: konquest/konquest.desktop:71
8278
+msgctxt "GenericName"
8279
+msgid "Galactic Strategy Game"
8280
+msgstr "Игра галактичке стратегије"
8282
+#: kpat/kpat.desktop:2
8285
+msgstr "К‑пасијанс"
8287
+# rewrite-msgid: /Game//
8288
+#: kpat/kpat.desktop:55
8289
+msgctxt "GenericName"
8290
+msgid "Patience Card Game"
8291
+msgstr "Пасијанс са картама"
8293
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
8295
+msgid "Desert Sands"
8296
+msgstr "Пустињски песак"
8298
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
8300
+msgid "Clean Green"
8301
+msgstr "Чисто зелено"
8303
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
8304
+msgctxt "Description"
8305
+msgid "A simple green felt theme"
8306
+msgstr "Једноставна зеленкаста тема"
8308
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
8310
+msgid "Green Blaze"
8311
+msgstr "Зелена префињеност"
8313
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
8315
+msgid "Older Theme"
8316
+msgstr "Старија тема"
8318
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
8319
+msgctxt "Description"
8320
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
8321
+msgstr "Стара неименована тема К‑пасијанса."
8323
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
8328
+#: kreversi/kreversi.desktop:73
8329
+msgctxt "GenericName"
8330
+msgid "Reversi Board Game"
8331
+msgstr "Игра на табли „реверси“"
8333
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
8335
+msgid "KReversi Default Theme"
8336
+msgstr "Подразумевана тема К‑реверсија"
8338
+# rewrite-msgid: /Game//
8339
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
8341
+msgid "KReversi Game"
8344
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
8349
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
8354
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
8356
+msgid "Illegal Move"
8357
+msgstr "Недозвољен потез"
8359
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
8361
+msgid "Illegal move"
8362
+msgstr "Недозвољен потез"
8364
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
8369
+#: kshisen/kshisen.desktop:71
8370
+msgctxt "GenericName"
8371
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
8372
+msgstr "Игра с плочицама попут махђонга"
8374
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
8379
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
8380
+msgctxt "GenericName"
8381
+msgid "World Domination Strategy Game"
8382
+msgstr "Стратешка игра светске превласти"
8384
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
8386
+msgid "KsirK Skin Editor"
8387
+msgstr "Уређивач маски за К‑сирк"
8389
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
8390
+msgctxt "GenericName"
8391
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
8392
+msgstr "Уређивач маски за стратешку игру светске превласти"
8394
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
8397
+msgstr "К‑свемирски-двобој"
8399
+# skip-rule: t-space
8400
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
8401
+msgctxt "GenericName"
8402
+msgid "Space Arcade Game"
8403
+msgstr "Свемирска аркадна игра"
8405
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
8408
+msgstr "К‑квадрати"
8410
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
8411
+msgctxt "GenericName"
8412
+msgid "Connect the dots to create squares"
8413
+msgstr "Спајајте тачке и освајајте поља"
8415
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
8420
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
8421
+msgctxt "GenericName"
8422
+msgid "Sudoku Game"
8423
+msgstr "Игра „судоку“"
8425
+# rewrite-msgid: /game//
8426
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
8428
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
8429
+msgstr "К‑судоку, судоку и још штошта за КДЕ"
8431
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
8436
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
8437
+msgctxt "Description"
8438
+msgid "4x4 shape puzzle"
8439
+msgstr "4×4 слагалица"
8441
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
8446
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
8447
+msgctxt "Description"
8448
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
8449
+msgstr "Слагалица са уклапајућим деловима"
8451
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
8456
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
8457
+msgctxt "Description"
8458
+msgid "Samurai shape puzzle"
8459
+msgstr "Самурајска слагалица"
8461
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
8463
+msgid "Tiny Samurai"
8464
+msgstr "Мали самурај"
8466
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
8467
+msgctxt "Description"
8468
+msgid "A smaller samurai puzzle"
8469
+msgstr "Мања самурајска слагалица"
8471
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
8474
+msgstr "Икс‑судоку"
8476
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
8477
+msgctxt "Description"
8478
+msgid "XSudoku shape puzzle"
8479
+msgstr "Судоку слагалица за Икс"
8481
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
8483
+msgid "Abstraction"
8484
+msgstr "Апстракција"
8486
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
8487
+msgctxt "Description"
8488
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
8489
+msgstr "Тема К‑судокуа са апстрактном графиком."
8491
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
8493
+msgid "ksudoku_egyptian"
8496
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
8497
+msgctxt "Description"
8498
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
8499
+msgstr "Тема К‑судокуа у египатском стилу"
8501
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
8506
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
8507
+msgctxt "Description"
8508
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
8509
+msgstr "Рукописана тема К‑судокуа за КДЕ‑4"
8511
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
8512
+msgctxt "GenericName"
8513
+msgid "Snake-like Game"
8514
+msgstr "Змијолика игра"
8516
+#: ktron/kdesnake.desktop:49
8521
+#: ktron/ktron.desktop:7
8524
+msgstr "К‑змијски-двобој"
8526
+#: ktron/themes/default.desktop:3
8528
+msgid "Default Theme"
8529
+msgstr "Подразумевана тема"
8531
+#: ktron/themes/default.desktop:39
8532
+msgctxt "Description"
8533
+msgid "Default theme."
8534
+msgstr "Подразумевана тема"
8536
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
8541
+#: ktron/themes/neon.desktop:37
8542
+msgctxt "Description"
8543
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
8544
+msgstr "Ретро тема са нотом раних педесетих."
8546
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
8551
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
8552
+msgctxt "GenericName"
8553
+msgid "Picture Game for Children"
8554
+msgstr "Игра за децу"
8556
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
8558
+msgid "Butterflies"
8561
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
8566
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
8568
+msgid "Ancient Egypt"
8569
+msgstr "Стари Египат"
8571
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
8576
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
8581
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
8583
+msgid "Potato Guy 2"
8584
+msgstr "Кромпирко 2"
8586
+# well-spelled: Худ
8587
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
8590
+msgstr "Пингвин Худ"
8592
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
8594
+msgid "Robot workshop"
8595
+msgstr "Роботска радионица"
8597
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
8599
+msgid "Train Valley"
8600
+msgstr "Долина возова"
8602
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
8607
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
8608
+msgctxt "GenericName"
8609
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
8610
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
8612
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
8614
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
8615
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
8617
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
8618
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
8623
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
8628
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
8629
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
8631
+msgid "Oxygen White"
8632
+msgstr "Кисеоник‑бели"
8634
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
8635
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
8638
+msgstr "СВГ Кисеоник"
8640
+# well-spelled: Џоли
8641
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
8642
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
8644
+msgid "Jolly Royal"
8645
+msgstr "Џоли ројал"
8647
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
8648
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
8650
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
8651
+msgstr "Јасан и лак стил са краљевском нотом."
8653
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
8655
+msgid "Diamond Tree"
8656
+msgstr "Дијамантско дрво"
8658
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
8660
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
8661
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
8663
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
8665
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
8666
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
8668
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
8669
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
8670
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
8672
+msgid "Ancient Egyptians"
8673
+msgstr "Стари Египћани"
8675
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
8677
+msgid "Egyptian style card back."
8678
+msgstr "Шпил у египатском стилу"
8680
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
8682
+msgid "Futuristic, minimal card design."
8683
+msgstr "Футуристички, минимални дизајн карата"
8685
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
8687
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
8688
+msgstr "Стари Египћани тамни"
8690
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
8692
+msgid "Egyptian dark style card back."
8693
+msgstr "Египатски шпил у тамном стилу"
8695
+# well-spelled: Тигулио
8696
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
8697
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
8699
+msgid "Tigullio International"
8700
+msgstr "Тигулио интернационал"
8702
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
8704
+msgid "Classic Blue"
8705
+msgstr "Класични плави"
8707
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
8709
+msgid "Classic Red"
8710
+msgstr "Класични црвени"
8712
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
8717
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
8722
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
8727
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
8730
+msgstr "Модерни црвени"
8732
+# well-spelled: Конки
8733
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
8734
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
8739
+# well-spelled: Конки
8740
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
8743
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n "
8744
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
8745
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
8747
+"Модеран Конки — играјте са породичним шпилом\\nДизајн: Лора Лејланд\\n "
8748
+"<l_layland@hotmail.com>\\nКонки: Штефан Шпац\\n <stefan.spatz@stud-mail."
8749
+"uni-wuerzburg.de>"
8751
+# well-spelled: Дондорф
8752
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
8753
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
8758
+# well-spelled: Дондорф
8759
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
8761
+msgid "SVG Dondorf"
8762
+msgstr "СВГ Дондорф"
8764
+# well-spelled: Нику
8765
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
8766
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
8768
+msgid "Nicu Ornamental"
8769
+msgstr "Нику орнаменти"
8771
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
8773
+msgid "SVG Ornamental"
8774
+msgstr "СВГ орнаменти"
8776
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
8778
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
8779
+msgstr "Староегипатски шпил карата"
8781
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
8783
+msgid "Future Simple"
8784
+msgstr "Будући једноставни"
8786
+# well-spelled: нику
8787
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
8792
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
8795
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
8797
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
8802
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
8805
+msgstr "Стандардни"
8807
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
8809
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
8810
+msgstr "Стандардни КДЕ‑ов шпил карата\\nпод ОЈЛ‑ом"
8812
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
8814
+msgid "XSkat French"
8815
+msgstr "Икс‑скат француски"
8817
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
8819
+msgid "XSkat German"
8820
+msgstr "Икс‑скат немачки"
8822
+# well-spelled: Четрнаестосегментни
8823
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
8825
+msgid "Fourteen Segment Sample"
8826
+msgstr "Четрнаестосегментни узорак"
8828
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
8829
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
8832
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
8833
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
8836
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања која одређују који су "
8837
+"сегменти укључени у теми <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
8839
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
8841
+msgid "Individual Digit Sample"
8842
+msgstr "Узорак појединачне цифре"
8844
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
8845
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
8848
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
8849
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
8851
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања између цифара и ИД‑ова "
8852
+"теме <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
8854
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
8856
+msgid "Chinese Landscape"
8857
+msgstr "Кинески пејзаж"
8859
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
8860
+msgctxt "Description"
8861
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
8862
+msgstr "Кинески пејзаж са планинама и водопадом"
8864
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
8866
+msgid "Plain Color"
8867
+msgstr "Обична боја"
8869
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
8870
+msgctxt "Description"
8871
+msgid "Use the default window background color."
8872
+msgstr "Подразумевана боја позадине прозора"
8874
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
8875
+msgctxt "Description"
8876
+msgid "A Egyptian style background"
8877
+msgstr "Позадина у египатском стилу"
8879
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
8880
+msgctxt "Description"
8881
+msgid "A green background with light geometric patterns"
8882
+msgstr "Зелена позадина са благим геометријским обрасцима"
8884
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
8886
+msgid "Summer Field"
8887
+msgstr "Летње поље"
8889
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
8890
+msgctxt "Description"
8891
+msgid "The Summertime Greens"
8892
+msgstr "Летње зеленило"
8894
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
8897
+msgstr "Светло дрво"
8899
+# skip-rule: t-table
8900
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
8901
+msgctxt "Description"
8902
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
8903
+msgstr "Налик на површ дрвеног стола"
8905
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
8910
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
8911
+msgctxt "Description"
8912
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
8913
+msgstr "Шарене плочице за децу свих узраста."
8915
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
8920
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
8921
+msgctxt "Description"
8922
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
8923
+msgstr "Јапанске плочице са светло обојеним канђијем на меком дрвету"
8925
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
8926
+msgctxt "Description"
8927
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
8928
+msgstr "Кинеске плочице, надахнуте класичном верзијом из КДЕ‑а 3"
8930
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
8931
+msgctxt "Description"
8932
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
8933
+msgstr "Рад надахнут правим јапанским махђонг плочицама"
8935
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
8937
+msgid "Imperial Jade"
8938
+msgstr "Царски жад"
8940
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
8942
+msgid "Traditional"
8943
+msgstr "Традиционални"
8945
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
8946
+msgctxt "Description"
8947
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
8948
+msgstr "Американизоване махђонг плочице надахнуте јапанским"
8950
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
8952
+msgid "Green Blase"
8953
+msgstr "Зелена префињеност"
8955
+#: lskat/lskat.desktop:2
8960
+#: lskat/lskat.desktop:56
8961
+msgctxt "GenericName"
8963
+msgstr "Игра са картама"
8965
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
8967
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
8968
+msgstr "Прикључак секача за libpala, основну библиотеку Палапелија"
8970
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
8972
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
8973
+msgstr "Увези у Палапелијеву збирку слагалица"
8975
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
8977
+msgid "Palapeli puzzles"
8978
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
8980
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
8982
+msgid "Castle of Maintenon"
8983
+msgstr "Замак Ментанон"
8985
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
8987
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
8988
+msgstr "Департман Ир и Лоар, Француска"
8990
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
8992
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
8993
+msgstr "Реблингов висећи мост"
8995
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
8997
+msgid "in Cincinnati"
8998
+msgstr "У Синсинатију"
9000
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
9002
+msgid "Citrus Fruits"
9003
+msgstr "Цитрично воће"
9005
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
9007
+msgid "European Honey Bee"
9008
+msgstr "Европска пчела"
9010
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
9012
+msgid "Furcifer pardalis"
9013
+msgstr "Пантерски камелеон"
9015
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
9017
+msgid "Female panther chameleon"
9018
+msgstr "Женка пантерског камелеона"
9020
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
9022
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
9023
+msgstr "Палапелијева збирка секача"
9025
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
9027
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
9028
+msgstr "Раније познат као Голдбергов секач"
9030
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
9032
+msgid "Classic jigsaw pieces"
9033
+msgstr "Класични делови слагалице"
9035
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
9037
+msgid "Rectangular pieces"
9038
+msgstr "Правоугаони делови"
9040
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
9045
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
9046
+msgctxt "GenericName"
9047
+msgid "Jigsaw puzzle game"
9048
+msgstr "Игра слагања делова"
9050
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
9052
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
9053
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
9055
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
9057
+msgid "File management operations"
9058
+msgstr "Поступци управљања фајловима"
9060
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
9062
+msgid "Importing puzzle"
9063
+msgstr "Увоз слагалице"
9065
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
9067
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
9068
+msgstr "Слагалица се увози у локалну збирку слагалица"
9070
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
9072
+# Translation of desktop_kde-baseapps.po into Serbian.
9073
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
9074
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
9075
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
9076
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
9077
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
9080
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps\n"
9081
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9082
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 10:29+0000\n"
9083
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
9084
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
9085
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
9087
+"MIME-Version: 1.0\n"
9088
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9089
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9090
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
9091
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
9092
+"X-Accelerator-Marker: \n"
9093
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
9094
+"X-Environment: kde\n"
9096
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
9101
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
9102
+msgctxt "GenericName"
9103
+msgid "File Manager"
9104
+msgstr "Менаџер фајлова"
9106
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
9108
+msgid "Dolphin View"
9109
+msgstr "Делфинов приказ"
9111
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
9116
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
9121
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:244
9126
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
9128
+msgid "Dolphin General"
9129
+msgstr "Делфиново опште"
9131
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
9133
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
9134
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање општих Делфинових поставки."
9136
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
9137
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
9141
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
9143
+msgid "Configure general file manager settings"
9144
+msgstr "Подешавање општих поставки менаџера фајлова"
9146
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
9147
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
9148
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
9149
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
9150
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9151
+msgid "file manager"
9152
+msgstr "file manager,менаџер фајлова"
9154
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
9156
+msgid "Dolphin Navigation"
9157
+msgstr "Делфинова навигација"
9159
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
9161
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
9162
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање навигације у Делфину."
9164
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
9167
+msgstr "Навигација"
9169
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
9171
+msgid "Configure file manager navigation"
9172
+msgstr "Подешавање навигације у менаџеру фајлова"
9174
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
9176
+msgid "Dolphin Services"
9177
+msgstr "Делфинови сервиси"
9179
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
9180
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
9181
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
9186
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
9188
+msgid "Configure file manager services"
9189
+msgstr "Подешавање сервиса менаџера фајлова"
9191
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
9193
+msgid "Dolphin View Modes"
9194
+msgstr "Делфинови режими приказа"
9196
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
9198
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
9199
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање Делфинових режима приказа."
9201
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
9204
+msgstr "Режими приказа"
9206
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
9208
+msgid "Configure file manager view modes"
9209
+msgstr "Подешавање режима приказа у менаџеру фајлова"
9211
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
9213
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
9214
+msgstr "Прикључак управљања верзијама за фајл приказе"
9216
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
9218
+msgid "Password & User Account"
9219
+msgstr "Лозинка и кориснички налог"
9221
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
9222
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9223
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
9225
+"password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
9226
+"лозинка;е‑пошта;име;организација;пуно име;пријавна слика;лице;ехо"
9228
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:142
9230
+msgid "User information such as password, name and email"
9231
+msgstr "Подаци о кориснику, попут лозинке, имена и е‑поште"
9233
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
9235
+msgid "Change Password"
9236
+msgstr "Промени лозинку"
9238
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
9240
+msgid "Bookmark Editor"
9241
+msgstr "Уређивач обележивача"
9243
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
9245
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
9246
+msgstr "Организатор и уређивач обележивача"
9248
+#: kfind/kfind.desktop:7
9250
+msgid "Find Files/Folders"
9251
+msgstr "Тражење фајлова и фасцикли"
9253
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
9258
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
9260
+msgid "Show all blockable html elements"
9261
+msgstr "Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокирати"
9263
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
9265
+msgid "Konqueror Feed Icon"
9266
+msgstr "Икона довода К‑освајача"
9268
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
9270
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
9271
+msgstr "Ако страница садржи довод, икона се приказује у траци стања"
9273
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
9275
+msgid "Add Feed to Akregator"
9276
+msgstr "Додај довод у Акрегатор"
9278
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
9280
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
9281
+msgstr "Додаје изабрани довод у Акрегатор"
9283
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
9285
+msgid "Auto Refresh"
9286
+msgstr "Аутоматско освежавање"
9288
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
9290
+msgid "Auto Refresh plugin"
9291
+msgstr "Прикључак аутоматског освежавања"
9293
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
9298
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
9300
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
9301
+msgstr "Преведи тренутну страницу Бабелфишом"
9303
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
9305
+msgid "Directory Filter"
9306
+msgstr "Филтер фасцикли"
9308
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
9310
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
9311
+msgstr "Филтрира приказ фасцикли помоћу филтера атрибута"
9313
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
9315
+msgid "DOM Tree Viewer"
9316
+msgstr "Приказивач ДОМ стабла"
9318
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
9320
+msgid "View the DOM tree of the current page"
9321
+msgstr "Приказује ДОМ стабло тренутне странице"
9323
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
9325
+msgid "File Size Viewer"
9326
+msgstr "Приказивач величине фајлова"
9328
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
9330
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
9331
+msgstr "Приказује фајл систем као разгранату мапу"
9333
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
9335
+msgid "File Size View"
9336
+msgstr "Приказ величине фајла"
9338
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
9340
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
9342
+"Укључује пропорционални приказ фасцикли и фајлова на основу њихове величине"
9344
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
9345
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
9347
+msgstr "Претвори у"
9349
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
9354
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
9359
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
9364
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
9369
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
9370
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
9371
+msgid "Transform Image"
9372
+msgstr "Преобликуј слику"
9374
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
9376
+msgid "Rotate Clockwise"
9377
+msgstr "Окрени у смеру казаљке сата"
9379
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
9381
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
9382
+msgstr "Окрени супротно смеру казаљке сата"
9384
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
9386
+msgid "Flip Vertically"
9387
+msgstr "Преврни усправно"
9389
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
9391
+msgid "Flip Horizontally"
9392
+msgstr "Преврни водоравно"
9394
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
9396
+msgid "KHTML Settings"
9397
+msgstr "Поставке КХТМЛ‑а"
9399
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
9401
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
9402
+msgstr "Брз начин да измените поставке КХТМЛ‑а"
9404
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
9406
+msgid "Image Gallery"
9407
+msgstr "Галерија слика"
9409
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
9411
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
9412
+msgstr "Лак начин да направите ХТМЛ галерију слика"
9414
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
9416
+msgid "Text-to-Speech"
9417
+msgstr "Текст‑у‑говор"
9419
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
9421
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
9422
+msgstr "Производи аудио излаз од текста на текућој страници"
9424
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
9426
+msgid "Microformat Icon"
9427
+msgstr "Икона микроформата"
9429
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
9431
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
9432
+msgstr "Приказује икону у траци стања ако страница садржи микроформат"
9434
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
9436
+msgid "Bookmarklets"
9437
+msgstr "Обележивачићи"
9439
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
9441
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
9442
+msgstr "Укључује обележивачиће"
9444
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
9445
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
9446
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
9447
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
9448
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
9449
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
9450
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
9451
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
9452
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
9453
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
9454
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
9455
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
9456
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
9457
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
9458
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
9459
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
9460
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
9461
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
9462
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
9467
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
9469
+msgid "Document Relations"
9470
+msgstr "Релације документа"
9472
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
9474
+msgid "Displays the document relations of a document"
9475
+msgstr "Приказује релације документа"
9477
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
9480
+msgstr "Претраживачка трака"
9482
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
9484
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
9485
+msgstr "Даје поље за унос текста за лакши приступ претраживачима попут Гугла."
9487
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
9489
+msgid "Shell Command Plugin"
9490
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
9492
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
9494
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
9495
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за К‑освајач"
9497
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
9499
+msgid "UserAgent Changer"
9500
+msgstr "Измењивач корисничког агента"
9502
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
9504
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
9505
+msgstr "Омогућава измену одаслатог корисничког агента"
9507
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
9509
+msgid "Website Validators"
9510
+msgstr "Оверивачи веб сајтова"
9512
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
9514
+msgid "CSS and HTML validation tools"
9515
+msgstr "Алатке за оверу ЦСС‑а и ХТМЛ‑а"
9517
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
9519
+msgid "Web Archiver"
9520
+msgstr "Веб архивар"
9522
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
9524
+msgid "Creates archives of websites"
9525
+msgstr "Прави архиве веб сајтова"
9527
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
9529
+msgid "Web Archives"
9530
+msgstr "Веб архиве"
9532
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
9534
+msgid "About-Page for Konqueror"
9535
+msgstr "Подаци о К‑освајачу"
9537
+#: konqueror/Home.desktop:7
9542
+#: konqueror/Home.desktop:101
9543
+msgctxt "GenericName"
9544
+msgid "Personal Files"
9545
+msgstr "Лични фајлови"
9547
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
9548
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
9549
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
9554
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
9555
+msgctxt "GenericName"
9556
+msgid "Web Browser"
9557
+msgstr "Веб прегледач"
9559
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
9561
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
9562
+msgstr "КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач"
9564
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
9566
+msgid "File Manager - Super User Mode"
9567
+msgstr "Менаџер фајлова (суперкориснички)"
9569
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
9571
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
9572
+msgstr "Предучитавање К‑освајача при покретању КДЕ‑а"
9574
+# rewrite-msgid: /Browser//
9575
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
9577
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
9578
+msgstr "Предучитавач К‑освајача"
9580
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
9582
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
9583
+msgstr "Смањује време покретања К‑освајача"
9585
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
9586
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
9588
+msgid "File Management"
9589
+msgstr "Управљање фајловима"
9591
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
9593
+msgid "File Preview"
9594
+msgstr "Преглед фајлова"
9596
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
9598
+msgid "KDE Development"
9599
+msgstr "Развој за КДЕ"
9601
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
9603
+msgid "Midnight Commander"
9604
+msgstr "Поноћни командир"
9606
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
9608
+msgid "Tabbed Browsing"
9609
+msgstr "Прегледање са језичцима"
9611
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
9613
+msgid "Web Browsing"
9614
+msgstr "Прегледање Веба"
9616
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
9618
+msgid "Web Shortcuts"
9619
+msgstr "Веб пречице"
9621
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
9623
+msgid "Configure enhanced browsing"
9624
+msgstr "Подешавање побољшаног прегледања"
9626
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
9627
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9629
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
9630
+"Engines,Shortcuts"
9632
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
9633
+"Engines,Shortcuts,побољшано прегледање,прегледање,веб,интернет,филтери,мрежа,"
9634
+"претраживачи,пречице"
9636
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
9637
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
9638
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
9641
+msgstr "Обележивачи"
9643
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
9645
+msgid "Configure the bookmarks home page"
9646
+msgstr "Подешавање домаће странице обележивача"
9648
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
9649
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9651
+msgstr "Bookmarks,обележивачи"
9653
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
9658
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
9660
+msgid "Configure web cache settings"
9661
+msgstr "Подешавање веб кеша"
9663
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
9664
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9665
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
9667
+"Cache,History,Browsing History,Ports,Size,кеш,историјат,прегледање,портови,"
9670
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
9675
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
9677
+msgid "Configure the way cookies work"
9678
+msgstr "Подешавање начина на који раде колачићи"
9680
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
9681
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9682
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
9684
+"Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains,колачићи,прегледање,"
9685
+"Интернет,веб,мрежа,смерница,домени"
9687
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
9689
+msgid "Connection Preferences"
9690
+msgstr "Поставке повезивања"
9692
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
9694
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
9695
+msgstr "Подешавање генеричких параметара мреже, нпр. прековременâ"
9697
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
9698
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9699
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
9701
+"timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp,прековреме,мрежне поставке,ФТП"
9703
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
9708
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
9710
+msgid "Configure the proxy servers used"
9711
+msgstr "Подешавање прокси сервера"
9713
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
9714
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9715
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
9716
+msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy,прокси,Сквид,заштитни зид"
9718
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
9720
+msgid "Windows Shares"
9721
+msgstr "Виндоузова дељења"
9723
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
9725
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
9726
+msgstr "Подесите прегледање Виндоузових (СМБ) фајл система"
9728
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
9729
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9731
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
9732
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
9734
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
9735
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords,СМБ,Самба,СМБ клијент,виндоуз мрежа,ЛАН,"
9736
+"мрежа,суседство,сервер,емитовање,ВИНС,дељење,пријава,лозинка"
9738
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
9740
+msgid "UserAgent Strings"
9741
+msgstr "Ниске корисничког агента (УА)"
9743
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
9745
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
9746
+msgstr "УА‑опис (андроид телефон 1.0)"
9748
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
9750
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
9751
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 1.0 на Виндоузу ИксП)"
9753
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
9755
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
9756
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 5.0)"
9758
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
9760
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
9761
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 2.0 на текућем)"
9763
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
9765
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
9766
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.0 на текућем)"
9768
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
9770
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
9771
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.6 на текућем)"
9773
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
9775
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
9776
+msgstr "УА‑опис (Гуглбот/2.1)"
9778
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
9780
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
9781
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
9783
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
9785
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
9786
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
9788
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
9790
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
9791
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
9793
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
9795
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
9796
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
9798
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
9800
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
9801
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
9803
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
9805
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
9806
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 7.0 на Виндоузу ИксП)"
9808
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
9810
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
9811
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
9813
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
9815
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
9816
+msgstr "УА‑опис (НН 3.01 на текућем)"
9818
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
9820
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
9821
+msgstr "УА‑опис (НН 4.76 на текућем)"
9823
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
9825
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
9826
+msgstr "УА‑опис (НН 4.7 на Виндоузу 95)"
9828
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
9830
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
9831
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
9833
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
9835
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
9836
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
9838
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
9840
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
9841
+msgstr "УА‑опис (Опера 4.03 на НТ‑у)"
9843
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
9845
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
9846
+msgstr "УА‑опис (Опера 8.5 на текућем)"
9848
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
9850
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
9851
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.00 на текућем)"
9853
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
9855
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
9856
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.62 на текућем)"
9858
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
9860
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
9861
+msgstr "УА‑опис (Сафари 2.0 на МекОС‑у X)"
9863
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
9865
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
9866
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.0 на и‑фону)"
9868
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
9870
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
9871
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.2 на МекОС‑у X)"
9873
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
9875
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
9876
+msgstr "УА‑опис (Сафари 4.0 на МекОС‑у X)"
9878
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
9880
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
9881
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
9883
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
9885
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
9886
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
9888
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
9890
+msgid "Browser Identification"
9891
+msgstr "Идентификација прегледача"
9893
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
9895
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
9896
+msgstr "Подешавање К‑освајачевог представљања"
9898
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
9899
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9900
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
9902
+"User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login,"
9903
+"кориснички агент,прегледач,Интернет,веб,мрежа,агент,свезе,сервер,пријава"
9905
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
9906
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
9907
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
9912
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
9913
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
9915
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
9916
+msgstr "Овде подешавате изглед К‑освајача као менаџера фајлова"
9918
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
9919
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
9920
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9922
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
9925
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
9926
+"color,colour,К‑освајач,менаџер фајлова,прелом речи,прелом,подвучено,приказ,"
9927
+"величина фајла,бајтови,фонт,боја"
9929
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
9930
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
9935
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
9936
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
9938
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
9939
+msgstr "Овде подешавате понашање К‑освајача као менаџера фајлова"
9941
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
9942
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9944
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9945
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
9946
+"trash can,delete,confirmation"
9948
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9949
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
9950
+"trash can,delete,confirmation,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,савети,облачићи,"
9951
+"засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ,мрежни поступци,дијалог напретка,"
9952
+"смеће,брисање,потврда"
9954
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
9956
+msgid "Stylesheets"
9957
+msgstr "Описи стилова"
9959
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
9961
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
9962
+msgstr "Подешавање описа стилова за рендеровање веб страница"
9964
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
9965
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9966
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
9968
+"CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility,ЦСС,ХТМЛ,стил,опис стила,"
9971
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
9973
+msgid "Configure how to display web pages"
9974
+msgstr "Подешавање приказа веб страница"
9976
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
9977
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9979
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
9981
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding,"
9982
+"К‑освајач,КФМ,прегледач,ХТМЛ,веб,фонт,кодирање,знак"
9984
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
9986
+msgid "Web Behavior"
9987
+msgstr "Веб понашање"
9989
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
9991
+msgid "Configure the browser behavior"
9992
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
9994
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
9995
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9997
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
9998
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
10000
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
10001
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
10002
+"ХТМЛ,веб,фонт,боје,јава,јаваскрипт,показивач,курсор,везе,слике,кодирање"
10004
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
10006
+msgid "AdBlocK Filters"
10007
+msgstr "Адблокови филтери"
10009
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
10011
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
10012
+msgstr "Подешавање Адблокових филтера за К‑освајач"
10014
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
10016
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
10020
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
10022
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
10023
+msgstr "Подешавање општег понашања К‑освајача"
10025
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
10026
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
10027
+msgid "konqueror,tabs"
10028
+msgstr "konqueror,tabs,К‑освајач,језичци"
10030
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
10032
+msgid "Java & JavaScript"
10033
+msgstr "Јава и јаваскрипт"
10035
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
10037
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
10038
+msgstr "Подешавање понашања јаве и јаваскрипта"
10040
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
10041
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
10042
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
10044
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
10045
+"ХТМЛ,веб,јава,јаваскрипт"
10047
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
10048
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
10050
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
10051
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
10053
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
10054
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,"
10055
+"савети,облачићи,засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ"
10057
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
10059
+msgid "Performance"
10060
+msgstr "Перформансе"
10062
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
10064
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
10065
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе К‑освајача"
10067
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
10068
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
10069
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
10070
+msgstr "konqueror,reuse,preloading,К‑освајач,предучитавање"
10072
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
10074
+msgid "KDE Performance"
10075
+msgstr "Перформансе КДЕ‑а"
10077
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
10079
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
10080
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе КДЕ‑а"
10082
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
10083
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
10084
+msgid "performance,speed,memory,improve"
10085
+msgstr "performance,speed,memory,improve,перформансе,брзина,меморија,побољшати"
10087
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
10088
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
10090
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
10091
+msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
10093
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
10094
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
10097
+msgstr "Историјат"
10099
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
10102
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
10105
+"Историјат УРЛ‑ова које сте недавно посетили. Можете их поређати на неколико "
10108
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
10110
+msgid "Home Folder"
10111
+msgstr "Домаћа фасцикла"
10113
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
10115
+msgid "This folder contains your personal files"
10116
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
10118
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
10123
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
10125
+msgid "This is the list of places."
10126
+msgstr "Ово је списак места"
10128
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
10129
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
10134
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
10136
+msgid "Root Folder"
10137
+msgstr "Корена фасцикла"
10139
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
10141
+msgid "This is the root of the filesystem"
10142
+msgstr "Ово је корен фајл система"
10144
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
10146
+msgid "Configure the history sidebar"
10147
+msgstr "Подешавање бочне траке историјата"
10149
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
10150
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
10151
+msgid "history,expire"
10152
+msgstr "history,expire,историјат,истицање"
10154
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
10156
+msgid "History SideBar Module"
10157
+msgstr "Бочна трака историјата"
10159
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
10162
+msgstr "Бочна трака"
10164
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
10166
+msgid "Places SideBar Module"
10167
+msgstr "Бочна трака за места"
10169
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
10174
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
10175
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
10180
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
10182
+msgid "FTP Archives"
10183
+msgstr "ФТП архиве"
10185
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
10187
+msgid "KDE Official FTP"
10188
+msgstr "Званични ФТП КДЕ‑а"
10190
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
10192
+msgid "KDE Applications"
10193
+msgstr "Програми за КДЕ"
10195
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
10198
+msgstr "Веб сајтови"
10200
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
10203
+msgstr "Вести о КДЕ‑у"
10205
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
10207
+msgid "KDE Home Page"
10208
+msgstr "Домаћа страница КДЕ‑а"
10210
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
10212
+msgid "KDE Eye Candy"
10213
+msgstr "Графичке посластице за КДЕ"
10215
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
10217
+msgid "Applications"
10220
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
10222
+msgid "Print System Browser"
10223
+msgstr "Прегледач штампарског система"
10225
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
10230
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
10232
+msgid "Web SideBar Module"
10233
+msgstr "Бочна трака Веба"
10235
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
10237
+msgid "Bookmark Toolbar"
10238
+msgstr "Трака са обележивачима"
10240
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
10245
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
10247
+msgid "Stores website icons"
10248
+msgstr "Складишти иконе веб сајтова"
10250
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
10252
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
10253
+msgstr "Прикључак за превлачење за К‑освајачев искачући мени."
10255
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
10257
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
10258
+msgstr "Прикључак за К‑освајачев искачући мени"
10260
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
10261
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
10262
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
10263
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
10268
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
10271
+msgstr "Фасцикла..."
10273
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
10275
+msgid "Enter folder name:"
10276
+msgstr "Унесите име фасцикле:"
10278
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
10279
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
10281
+msgstr "Форматирање"
10283
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
10285
+msgid "HTML File..."
10286
+msgstr "ХТМЛ фајл..."
10288
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
10290
+msgid "Enter HTML filename:"
10291
+msgstr "Унесите име ХТМЛ фајла:"
10293
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
10295
+msgid "Camera Device..."
10296
+msgstr "Фотоапарат..."
10298
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
10300
+msgid "New camera"
10301
+msgstr "Нови фотоапарат"
10303
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
10305
+msgid "CD-ROM Device..."
10306
+msgstr "ЦД‑РОМ..."
10308
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
10310
+msgid "New CD-ROM Device"
10311
+msgstr "Нови ЦД‑РОМ"
10313
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
10315
+msgid "CDWRITER Device..."
10316
+msgstr "ЦД‑резач..."
10318
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
10320
+msgid "New CDWRITER Device"
10321
+msgstr "Нови ЦД‑резач"
10323
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
10325
+msgid "DVD-ROM Device..."
10326
+msgstr "ДВД‑РОМ..."
10328
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
10330
+msgid "New DVD-ROM Device"
10331
+msgstr "Нови ДВД‑РОМ"
10333
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
10335
+msgid "Floppy Device..."
10338
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
10340
+msgid "New Floppy Device"
10341
+msgstr "Нови флопи"
10343
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
10345
+msgid "Hard Disc Device..."
10346
+msgstr "Хард‑диск..."
10348
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
10350
+msgid "New Hard Disc"
10351
+msgstr "Нови хард‑диск"
10353
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
10355
+msgid "MO Device..."
10358
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
10360
+msgid "New MO Device"
10363
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
10366
+msgstr "Удаљени НФС..."
10368
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
10370
+msgid "New NFS Link"
10371
+msgstr "Нова веза до НФС‑а"
10373
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
10375
+msgid "Basic link to file or directory..."
10376
+msgstr "Основна веза до фајла или фасцикле..."
10378
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
10380
+msgid "Enter path of file or directory:"
10381
+msgstr "Унесите путању фајла или фасцикле:"
10383
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
10385
+msgid "Link to Application..."
10386
+msgstr "Веза до програма..."
10388
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
10390
+msgid "New Link to Application"
10391
+msgstr "Нова веза до програма"
10393
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
10395
+msgid "Link to Location (URL)..."
10396
+msgstr "Веза до локације (УРЛ)..."
10398
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
10400
+msgid "Enter link to location (URL):"
10401
+msgstr "Унесите везу до локације (УРЛ):"
10403
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
10405
+msgid "ZIP Device..."
10408
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
10410
+msgid "New ZIP Device"
10413
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
10415
+msgid "Text File..."
10416
+msgstr "Текстуални фајл..."
10418
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
10420
+msgid "Enter text filename:"
10421
+msgstr "Унесите име текстуалног фајла:"
10423
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
10426
+msgstr "Прикључци"
10428
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
10430
+msgid "Configure the browser plugins"
10431
+msgstr "Подешавање прикључака прегледача"
10433
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
10434
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
10435
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
10437
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
10438
+"ХТМЛ,веб,фонтови,прикључци"
10440
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
10442
+msgid "Folder View"
10443
+msgstr "приказ фасцикле"
10445
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
10447
+msgid "Display the contents of folders"
10448
+msgstr "Приказује садржај фасцикли"
10450
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
10452
+# Translation of desktop_kde-baseapps_kate.po into Serbian.
10453
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
10454
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
10455
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
10456
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
10457
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
10460
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps_kate\n"
10461
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10462
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 10:33+0000\n"
10463
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:04+0100\n"
10464
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10465
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
10467
+"MIME-Version: 1.0\n"
10468
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10469
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10470
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
10471
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
10472
+"X-Accelerator-Marker: \n"
10473
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
10474
+"X-Environment: kde\n"
10476
+#: kate/data/kate.desktop:2
10477
+msgctxt "GenericName"
10478
+msgid "Advanced Text Editor"
10479
+msgstr "Напредни уређивач текста"
10481
+#: kate/data/kate.desktop:58
10486
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
10488
+msgid "Kate Plugin"
10489
+msgstr "Прикључак за Кејт"
10491
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
10493
+msgid "Kate Session Applet"
10494
+msgstr "Кејтине сесије"
10496
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
10498
+msgid "Kate Session Launcher"
10499
+msgstr "Покретач Кејтиних сесија"
10501
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
10503
+msgid "Backtrace Browser"
10504
+msgstr "Прегледач контратрага"
10506
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
10508
+msgid "Backtrace navigation tool view"
10509
+msgstr "Алатка приказа за кретање кроз контратраг"
10511
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
10512
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
10514
+msgid "External Tools"
10515
+msgstr "Спољашње алатке"
10517
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
10518
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
10520
+msgid "External Tools"
10521
+msgstr "Спољашње алатке"
10523
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
10525
+msgid "File system browser"
10526
+msgstr "Прегледач фајл система"
10528
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
10530
+msgid "File system browser tool view"
10531
+msgstr "Приказ прегледача фајл система"
10533
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
10535
+msgid "File Templates"
10536
+msgstr "Шаблони фајлова"
10538
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
10540
+msgid "Create new files from templates"
10541
+msgstr "Правите нове фајлове према шаблонима"
10543
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
10546
+msgstr "Стабло фајлова"
10548
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
10550
+msgid "Displays the open documents in a tree"
10551
+msgstr "Приказује отворене документе као стабло"
10553
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
10558
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
10560
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
10561
+msgstr "Једноставно прочеље за ГДБ"
10563
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
10565
+msgid "Hello World Plugin"
10566
+msgstr "Здраво‑свете прикључак"
10568
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
10570
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
10571
+msgstr "Овде иде кратак опис прикључка"
10573
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
10575
+msgid "Build Plugin"
10576
+msgstr "Прикључак за градњу"
10578
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
10580
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
10581
+msgstr "Компиловање или справљање и рашчлањивање грешака"
10583
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
10588
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
10590
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
10591
+msgstr "Тражите дефиниције и декларације Ц‑тагсом"
10593
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
10595
+msgid "SQL Plugin"
10596
+msgstr "Прикључак за СКуЛ"
10598
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
10600
+msgid "Execute query on SQL databases"
10601
+msgstr "Извршава упит над СКуЛ базом"
10603
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
10605
+msgid "Terminal tool view"
10606
+msgstr "Приказ терминала"
10608
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
10610
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
10611
+msgstr "Виџет угнежђеног терминала"
10613
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
10615
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
10616
+msgstr "Џови (текст‑у‑говор)"
10618
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
10620
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
10621
+msgstr "Додаје ставку менија за изговарање текста"
10623
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
10625
+msgid "Mail files"
10626
+msgstr "Слање е‑поштом"
10628
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
10630
+msgid "Send files via email"
10631
+msgstr "Шаљите фајлове е‑поштом"
10633
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
10635
+msgid "Open Header"
10636
+msgstr "Отварање заглавља"
10638
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
10640
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
10641
+msgstr "Отвара придружени .h/[.cpp|.c] фајл"
10643
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
10645
+msgid "Quick Document switcher"
10646
+msgstr "Брза смена докумената"
10648
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
10650
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
10651
+msgstr "Брзо се пребаците на други већ отворени документ"
10653
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
10655
+msgid "Search & Replace"
10656
+msgstr "Претрага и замена"
10658
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:45
10660
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
10661
+msgstr "Претрага и замена кроз отворене документе или фајлове на диску"
10663
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
10664
+msgctxt "GenericName"
10665
+msgid "Snippets datafile editor"
10666
+msgstr "Уређивач фајла исечака"
10668
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
10670
+msgid "Snippets datafile editor"
10671
+msgstr "уређивач фајлова исечака"
10673
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
10675
+msgid "Kate Snippets"
10676
+msgstr "Кејтини исечци"
10678
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
10680
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
10681
+msgstr "Прикључак исечака са подршком за допуну ко̂да"
10683
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
10685
+msgid "Symbol Viewer"
10686
+msgstr "Приказивач симбола"
10688
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
10690
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
10691
+msgstr "Извлачи и приказује симболе из извора"
10693
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
10695
+msgid "Multiline Tab Bar"
10696
+msgstr "Вишередна трака језичака"
10698
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
10700
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
10701
+msgstr "Додаје траку језичака са више редова у главни прозор Кејт"
10703
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
10706
+msgstr "Трака језичака"
10708
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
10710
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
10711
+msgstr "Додаје уобичајену траку језичака у главни прозор Кејт"
10713
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
10715
+msgid "Text Filter"
10716
+msgstr "Филтер текста"
10718
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
10720
+msgid "Easy text filtering"
10721
+msgstr "Лако филтрирање текста"
10723
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
10725
+msgid "XML Validation"
10726
+msgstr "Овера ИксМЛ‑а"
10728
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
10730
+msgid "Validates XML files using xmllint"
10731
+msgstr "Оверава ИксМЛ фајлове наредбом xmllint"
10733
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
10735
+msgid "XML Completion"
10736
+msgstr "Допуна ИксМЛ‑а"
10738
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
10741
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
10743
+"Набраја ИксМЛ елементе, атрибуте, вредности атрибута и ентитете које ДТД "
10746
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
10747
+msgctxt "Name|standard desktop component"
10748
+msgid "Embedded Text Editor"
10749
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
10751
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
10754
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
10755
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
10758
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
10759
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
10761
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
10763
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
10764
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
10766
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
10768
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
10770
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
10772
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
10774
+msgid "KTextEditor Plugin"
10775
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
10777
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
10778
+msgctxt "GenericName"
10779
+msgid "Text Editor"
10780
+msgstr "Уређивач текста"
10782
+#: kwrite/kwrite.desktop:54
10787
+#: part/data/katepart.desktop:2
10789
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
10790
+msgstr "Угнежђени напредни уређивач текста"
10792
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
10794
+msgid "Autobookmarker"
10795
+msgstr "Аутоматско обележавање"
10797
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
10799
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
10801
+"Поставља обележиваче на редове поклопљене обрасцем по учитавању документа"
10803
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
10805
+msgid "AutoBrace Configuration"
10806
+msgstr "Подешавање аутоматских заграда"
10808
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
10811
+msgstr "Аутоматске заграде"
10813
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
10815
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
10816
+msgstr "Умеће затварајуће заграде кад се притисне Enter"
10818
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
10823
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
10825
+msgid "Export highlighted document to HTML"
10826
+msgstr "Извози документе са истицањем у ХТМЛ"
10828
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
10830
+msgid "Highlight Selection"
10831
+msgstr "Истицање избора"
10833
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
10835
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
10836
+msgstr "Истицање свих речи на основу текстуалног избора"
10838
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
10840
+msgid "Insert File"
10841
+msgstr "Уметање фајла"
10843
+# skip-rule: t-pointer
10844
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
10846
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
10847
+msgstr "Умеће било који читљиви фајл на положају курсора"
10849
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
10851
+msgid "Data Tools"
10852
+msgstr "Алатке за податке"
10854
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
10856
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
10857
+msgstr "Алатке попут синонимара и правописара (ако су инсталирани)"
10859
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
10861
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
10862
+msgstr "Изаберите икону која ће бити KIcon у вашем изворном коду"
10864
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
10866
+msgid "IconInserter"
10867
+msgstr "Уметач икона"
10869
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
10870
+msgctxt "GenericName"
10871
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
10872
+msgstr "Уметање кода за стварање KIcon‑а"
10874
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
10876
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
10877
+msgstr "Лудо кодирање ХТМЛ‑а (лагано издање)"
10879
+# rewrite-msgid: /selector completion/expansion/
10880
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
10882
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
10883
+msgstr "Прикључак за проширивање налик на зен‑кодирање"
10885
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
10887
+msgid "Python encoding checker/adder"
10888
+msgstr "Оверивач и додавач кодирања у питону"
10890
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
10892
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
10893
+msgstr "При уписивању питонских фајлова проверава и додаје ред о кодирању"
10895
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
10897
+msgid "Format of Time & Date insertion"
10898
+msgstr "Формат уметања времена и датума"
10900
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
10902
+msgid "Time & Date"
10903
+msgstr "Време и датум"
10905
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
10907
+msgid "Insert current Time & Date"
10908
+msgstr "Умеће тренутно време и датум"
10910
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
10913
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
10914
+"different styles"
10916
+"Форматира дугачке коментаре у изворном коду, попут заглавља лиценци и описа, "
10917
+"на различите начине"
10919
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:46
10921
+msgid "Artistic Comment"
10922
+msgstr "Уметнички коментар"
10924
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:91
10925
+msgctxt "GenericName"
10926
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
10927
+msgstr "Форматира коментаре на „уметнички“ начин"
10929
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
10931
+# Translation of desktop_kdebase.po into Serbian.
10932
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
10933
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
10934
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
10935
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
10936
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
10937
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
10940
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
10941
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10942
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
10943
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:44+0100\n"
10944
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10945
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
10947
+"MIME-Version: 1.0\n"
10948
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10949
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10950
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
10951
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
10952
+"X-Accelerator-Marker: \n"
10953
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
10954
+"X-Environment: kde\n"
10956
+#: data/profiles/Shell.profile:2
10961
+#: data/profiles/Shell.profile:91
10963
+msgid "Konsole default profile"
10964
+msgstr "Подразумевани профил Конзоле"
10966
+#: desktop/konsole.desktop:9
10971
+#: desktop/konsole.desktop:102
10972
+msgctxt "GenericName"
10976
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
10978
+msgid "Open Terminal Here"
10979
+msgstr "Отвори терминал овде"
10981
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
10986
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
10988
+msgid "Bell in Visible Session"
10989
+msgstr "Звоно у видљивој сесији"
10991
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
10993
+msgid "Bell emitted within a visible session"
10994
+msgstr "Оглашено је звоно унутар видљиве сесије"
10996
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
10998
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
10999
+msgstr "Звоно у заклоњеној сесији"
11001
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
11003
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
11004
+msgstr "Оглашено је звоно унутар заклоњене сесије"
11006
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
11008
+msgid "Activity in Monitored Session"
11009
+msgstr "Активност у надгледаној сесији"
11011
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
11013
+msgid "Activity detected in a monitored session"
11014
+msgstr "Уочена је активност у надгледаној сесији"
11016
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
11018
+msgid "Silence in Monitored Session"
11019
+msgstr "Тишина у надгледаној сесији"
11021
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
11023
+msgid "Silence detected in a monitored session"
11024
+msgstr "Уочена је тишина у надгледаној сесији"
11026
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
11028
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
11029
+msgstr "Сесија окончана ненултим стањем"
11031
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
11033
+msgid "A session has exited with non-zero status"
11034
+msgstr "Из сесије се изашло са ненултим стањем"
11036
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
11038
+msgid "Terminal Emulator"
11039
+msgstr "Емулатор терминала"
11041
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
11043
+msgid "Quick Access Terminal"
11044
+msgstr "Брзи приступ терминалу"
11046
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
11048
+# Translation of desktop_kdenetwork.po into Serbian.
11049
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
11050
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
11051
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
11052
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
11053
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2008.
11054
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
11057
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
11058
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11059
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
11060
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
11061
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11062
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11064
+"MIME-Version: 1.0\n"
11065
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11066
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11067
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
11068
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
11069
+"X-Accelerator-Marker: \n"
11070
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
11071
+"X-Environment: kde\n"
11073
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
11075
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
11076
+msgstr "Страница К‑освајача са својствима фасцикле за дељење фајлова"
11078
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
11081
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
11084
+"Прикључак дијалога К‑освајача за својства дељења фасцикли у локалној мрежи"
11086
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
11088
+msgid "Network Services"
11089
+msgstr "Мрежни сервиси"
11091
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
11092
+msgctxt "Description"
11093
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
11094
+msgstr "У/И захват зироконфа"
11096
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
11098
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
11099
+msgstr "Надзорник ДНССД откривања сервиса"
11101
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
11103
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
11104
+msgstr "Надзире мрежу за ДНССД сервисима"
11106
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
11108
+msgid "KGet Plugin"
11109
+msgstr "Прикључак К‑гета"
11111
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
11113
+msgid "Plugin for KGet"
11114
+msgstr "Прикључак за К‑гет"
11116
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
11117
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
11118
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
11123
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
11124
+msgctxt "GenericName"
11125
+msgid "Download Manager"
11126
+msgstr "Менаџер преузимања"
11128
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
11130
+msgid "Download with KGet"
11131
+msgstr "Преузми К‑гетом"
11133
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
11135
+msgid "Download Manager"
11136
+msgstr "Менаџер преузимања"
11138
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
11140
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
11141
+msgstr "Свестран и предусретљив менаџер преузимања фајлова"
11143
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
11145
+msgid "KGet Barchart Applet"
11146
+msgstr "тракасти графикон К‑гета"
11148
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
11150
+msgid "KGet barchart applet"
11151
+msgstr "Аплет тракастог графикона за К‑гет"
11153
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
11155
+msgid "KGet Panelbar Applet"
11156
+msgstr "панелска трака К‑гета"
11158
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
11160
+msgid "KGet panelbar applet"
11161
+msgstr "Аплет панелске траке за К‑гет"
11163
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
11165
+msgid "KGet Piechart Applet"
11166
+msgstr "питасти графикон К‑гета"
11168
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
11170
+msgid "KGet piechart applet"
11171
+msgstr "Аплет питастог графикона за К‑гет"
11173
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
11175
+msgid "KGet Data Engine"
11176
+msgstr "датомотор К‑гета"
11178
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
11180
+msgid "Download links with KGet"
11181
+msgstr "Преузмите везу К‑гетом"
11183
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
11185
+msgid "KGet Download Manager"
11186
+msgstr "Менаџер преузимања К‑гет"
11188
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
11190
+msgid "Transfer Added"
11191
+msgstr "Пренос додат"
11193
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
11195
+msgid "A new download has been added"
11196
+msgstr "Ново преузимање је додато"
11198
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
11200
+msgid "Download Started"
11201
+msgstr "Преузимање покренуто"
11203
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
11205
+msgid "Downloading started"
11206
+msgstr "Преузимање је покренуто"
11208
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
11210
+msgid "Download Finished"
11211
+msgstr "Преузимање завршено"
11213
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
11215
+msgid "Downloading finished"
11216
+msgstr "Преузимање је завршено"
11218
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
11220
+msgid "All Downloads Finished"
11221
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
11223
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
11225
+msgid "All downloads finished"
11226
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
11228
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
11230
+msgid "Error Occurred"
11233
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
11235
+msgid "An Error has Occurred"
11236
+msgstr "Дошло је до грешке"
11238
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
11240
+msgid "Information"
11241
+msgstr "Информација"
11243
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
11245
+msgid "User Notified of Information"
11246
+msgstr "Корисник је извештен о нечему"
11248
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
11249
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
11251
+msgid "Bittorrent"
11252
+msgstr "Битторент"
11254
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
11256
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
11257
+msgstr "Преузимање фајлова преко битторента"
11259
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
11261
+msgid "ChecksumSearch"
11262
+msgstr "Тражење контролних сума"
11264
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
11266
+msgid "Checksum Search"
11267
+msgstr "Тражење контролних сума"
11269
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
11271
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
11272
+msgstr "Покушава да нађе контролне суме за наведени УРЛ"
11274
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
11276
+msgid "Content Fetcher"
11277
+msgstr "Добављач садржаја"
11279
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
11281
+msgid "Content Fetch"
11282
+msgstr "Добављач садржаја"
11284
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
11286
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
11287
+msgstr "Добавља садржаје помоћу посебних скрипти."
11289
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
11294
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
11296
+msgid "Classic file downloader plugin"
11297
+msgstr "Класични прикључак за преузимање фајлова"
11299
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
11300
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
11305
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
11307
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
11308
+msgstr "Преузимање фајлова са металинка"
11310
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
11312
+msgid "MirrorSearch"
11313
+msgstr "Претрага огледала"
11315
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
11317
+msgid "Mirror Search"
11318
+msgstr "Претрага огледала"
11320
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
11322
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
11323
+msgstr "Омогућава К‑гету да тражи фајлове преко моторâ за тражење огледала"
11325
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
11326
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
11331
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
11333
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
11334
+msgstr "Прикључак ММС преноса за К‑гет"
11336
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
11338
+msgid "MultiSegmentKIO"
11339
+msgstr "вишесегментни К‑У/И"
11341
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
11343
+msgid "Multi Segment KIO"
11344
+msgstr "Вишесегментни К‑У/И"
11346
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
11348
+msgid "Multithreaded file download plugin"
11349
+msgstr "Прикључак за вишенитно преузимање фајлова"
11351
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
11352
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
11353
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
11355
+msgid "Tutorial Plugin"
11356
+msgstr "Прикључак за учење"
11358
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
11359
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
11360
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
11362
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
11363
+msgstr "Показни прикључак за учење програмирања Копетеа"
11365
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
11370
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
11372
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
11373
+msgstr "Претвара обичног човека у суперпрограмера Копетеа"
11375
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
11377
+msgid "Kopete Chat Window"
11378
+msgstr "Копетеов прозор за ћаскање"
11380
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
11382
+msgid "The default Kopete chat window"
11383
+msgstr "Подразумевани Копетеов прозор за ћаскање"
11385
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
11387
+msgid "Kopete Email Window"
11388
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
11390
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
11392
+msgid "The Kopete email window"
11393
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
11395
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
11400
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
11402
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
11403
+msgstr "Управљајте својим налозима и идентитетима"
11405
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
11407
+msgid "Contact List"
11408
+msgstr "Листа контаката"
11410
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
11412
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
11413
+msgstr "Подесите изглед листе контаката"
11415
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
11420
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
11422
+msgid "Configure Video Devices"
11423
+msgstr "Подесите видео уређаје"
11425
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
11430
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
11432
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
11433
+msgstr "Прилагодите понашање Копетеа"
11435
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
11437
+msgid "Chat Window"
11438
+msgstr "Прозор за ћаскање"
11440
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
11442
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
11443
+msgstr "Подесите изглед прозора за ћаскање"
11445
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
11448
+msgstr "Прикључци"
11450
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
11452
+msgid "Select and Configure Plugins"
11453
+msgstr "Изаберите и подесите прикључке"
11455
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
11460
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
11462
+msgid "Manage Your Statuses"
11463
+msgstr "Управљајте својим стањима"
11465
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
11470
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
11471
+msgctxt "GenericName"
11472
+msgid "Instant Messenger"
11473
+msgstr "Брзи гласник"
11475
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
11477
+msgid "Instant Messenger"
11478
+msgstr "Брзи гласник"
11480
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
11482
+msgid "Kopete Messenger"
11483
+msgstr "Гласник Копете"
11485
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
11490
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
11492
+msgid "The group where the contact resides"
11493
+msgstr "Група у којој је смештен контакт"
11495
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
11500
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
11502
+msgid "The specified contact"
11503
+msgstr "Одређени контакт"
11505
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
11510
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
11512
+msgid "The message class"
11513
+msgstr "Класа поруке"
11515
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
11517
+msgid "Incoming Message"
11518
+msgstr "Долазна порука"
11520
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
11522
+msgid "An incoming message has been received"
11523
+msgstr "Примљена је порука"
11525
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
11527
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
11528
+msgstr "Долазна порука у активном ћаскању"
11530
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
11532
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
11533
+msgstr "Примљена је порука у активном прозору ћаскања"
11535
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
11537
+msgid "Outgoing Message"
11538
+msgstr "Одлазна порука"
11540
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
11542
+msgid "An outgoing message has been sent"
11543
+msgstr "Порука је послата"
11545
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
11547
+msgid "Contact Gone Online"
11548
+msgstr "Контакт је на вези"
11550
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
11552
+msgid "A contact has come online"
11553
+msgstr "Контакт се појавио на вези"
11555
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
11560
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
11562
+msgid "A contact has gone offline"
11563
+msgstr "Контакт је отишао ван везе"
11565
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
11567
+msgid "Status Change"
11568
+msgstr "Промена стања"
11570
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
11572
+msgid "A contact's online status has changed"
11573
+msgstr "Стање на вези контакта се променило"
11575
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
11576
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
11577
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
11582
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
11584
+msgid "A highlighted message has been received"
11585
+msgstr "Примљена је истакнута порука"
11587
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
11589
+msgid "Low Priority Messages"
11590
+msgstr "Поруке ниског приоритета"
11592
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
11594
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
11595
+msgstr "Примљена је порука означена ниским приоритетом"
11597
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
11599
+msgid "Yahoo Mail"
11600
+msgstr "Јаху пошта"
11602
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
11604
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
11605
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на Јахуу"
11607
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
11610
+msgstr "МСН пошта"
11612
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
11614
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
11615
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на МСН‑у"
11617
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
11619
+msgid "ICQ Authorization"
11620
+msgstr "ајсикју овлашћивање"
11622
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
11624
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
11625
+msgstr "Корисник ајсикјуа је овластио/одбио ваш захтев за овлашћивањем"
11627
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
11630
+msgstr "ИРЦ догађај"
11632
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
11634
+msgid "An IRC event has occurred"
11635
+msgstr "Догађај на ИРЦ‑у"
11637
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
11639
+msgid "Connection Error"
11640
+msgstr "Грешка везе"
11642
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
11644
+msgid "An error on connection has occurred"
11645
+msgstr "Дошло је до грешке на вези"
11647
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
11649
+msgid "Connection Lost"
11650
+msgstr "Веза изгубљена"
11652
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
11654
+msgid "The connection have been lost"
11655
+msgstr "Веза је изгубљена"
11657
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
11659
+msgid "Cannot Connect"
11660
+msgstr "Не могу да се повежем"
11662
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
11664
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
11665
+msgstr "Копете не може да се повеже са сервисом"
11667
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
11669
+msgid "Network Problems"
11670
+msgstr "Проблеми мреже"
11672
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
11674
+msgid "The network is experiencing problems"
11675
+msgstr "Мрежа има проблема"
11677
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
11679
+msgid "Server Internal Error"
11680
+msgstr "Интерна грешка сервера"
11682
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
11684
+msgid "An internal service error has occurred"
11685
+msgstr "Дошло је до интерне грешке сервиса"
11687
+# well-spelled: Зврц
11688
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
11690
+msgid "Buzz/Nudge"
11691
+msgstr "Зврц/гуркање"
11693
+# well-spelled: зврц
11694
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
11696
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
11697
+msgstr "Контакт вам је послао зврц/гуркање."
11699
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
11701
+msgid "Message Dropped"
11702
+msgstr "Порука испуштена"
11704
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
11706
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
11707
+msgstr "Порука је филтрирана помоћу прикључка за приватност"
11709
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
11711
+msgid "ICQ Reading status"
11712
+msgstr "ајсикју читање стања"
11714
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
11716
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
11717
+msgstr "Корисник ајсикјуа чита вашу поруку стања"
11719
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
11721
+msgid "Service Message"
11722
+msgstr "Сервисна порука"
11724
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
11726
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
11727
+msgstr "Сервисна порука је примљена (нпр. захтев за овлашћивање)"
11729
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
11731
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
11732
+msgstr "Листа контаката гаду‑гадуа"
11734
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
11736
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
11737
+msgstr "Листа контаката је примљена/извезена/обрисана"
11739
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
11741
+msgid "Typing message"
11742
+msgstr "Куца поруку"
11744
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
11746
+msgid "A user is typing a message"
11747
+msgstr "Корисник куца поруку"
11749
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
11751
+msgid "Incoming File Transfer"
11752
+msgstr "Долазни пренос фајла"
11754
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
11756
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
11757
+msgstr "Примљена је долазни захтев за пренос фајла"
11759
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
11761
+msgid "Kopete Plugin"
11762
+msgstr "Прикључак Копетеа"
11764
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
11766
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
11767
+msgstr "Копетеов прикључак за протокол"
11769
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
11771
+msgid "A Kopete UI Plugin"
11772
+msgstr "Копетеов прикључак за корисничко сучеље"
11774
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
11775
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
11778
+msgstr "Обележивачи"
11780
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
11781
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
11783
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
11784
+msgstr "Аутоматски обележи везе у долазним порукама"
11786
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
11787
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
11792
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
11793
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
11795
+msgid "Adds custom aliases for commands"
11796
+msgstr "Додаје посебне алијасе за наредбе"
11798
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
11799
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
11801
+msgid "Auto Replace"
11802
+msgstr "Аутоматска замена"
11804
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
11806
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
11807
+msgstr "Аутоматски мења неки текст који одаберете"
11809
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
11811
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
11812
+msgstr "Аутоматска замена неког текста који одаберете"
11814
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
11816
+msgid "Contact Notes"
11817
+msgstr "Белешке о контакту"
11819
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
11821
+msgid "Add personal notes on your contacts"
11822
+msgstr "Додајте личне белешке о својим контактима"
11824
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
11826
+msgid "Highlights text based on filters"
11827
+msgstr "Истицање порука на основу филтера"
11829
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
11831
+msgid "Highlight messages"
11832
+msgstr "Истицање порука"
11834
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
11835
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
11838
+msgstr "Историјат"
11840
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
11842
+msgid "History Plugin"
11843
+msgstr "Прикључак за историјат"
11845
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
11847
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
11849
+"Уписује у дневник све поруке да бисте водили евиденцију о својим разговорима"
11851
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
11854
+msgstr "Копете‑тех"
11856
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
11859
+msgstr "Копете‑тех"
11861
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
11863
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
11864
+msgstr "Рендерује латех формуле у прозору за ћаскање"
11866
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
11867
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
11869
+msgid "Now Listening"
11870
+msgstr "Сада слушам"
11872
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
11873
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
11875
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
11876
+msgstr "Говори вашим другарима шта тренутно слушате"
11878
+# skip-rule: t-encryption_p
11879
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
11880
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
11882
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
11883
+msgstr "Шифрујте сесије ћаскања оф‑д‑рекордом"
11885
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
11886
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
11891
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
11892
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
11897
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
11898
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
11900
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
11901
+msgstr "Шаље поруке кроз спољашњи програм или скрипту"
11903
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
11904
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
11907
+msgstr "Приватност"
11909
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
11911
+msgid "Privacy Plugin"
11912
+msgstr "Прикључак за приватност"
11914
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
11916
+msgid "Filters incoming messages"
11917
+msgstr "Филтрира долазне поруке"
11919
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
11921
+msgid "Statistics"
11922
+msgstr "Статистика"
11924
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
11926
+msgid "Gather some meaningful statistics"
11927
+msgstr "Сакупља нешто корисне статистике"
11929
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
11930
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
11932
+msgid "Text Effect"
11933
+msgstr "Ефекти текста"
11935
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
11937
+msgid "Adds special effects to your text"
11938
+msgstr "Додаје специјалне ефекте вашем тексту"
11940
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
11942
+msgid "Add nice effects to your messages"
11943
+msgstr "Додаје лепе ефекте вашим порукама"
11945
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
11946
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
11948
+msgid "Translator"
11949
+msgstr "Преводилац"
11951
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
11953
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
11954
+msgstr "Преводи поруке са вашег матерњег језика на неки други"
11956
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
11958
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
11959
+msgstr "Ћаскајте са другарима странцима на свом матерњем језику"
11961
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
11963
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
11964
+msgstr "Подешавање прикључка преглед слике с УРЛ‑а"
11966
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
11968
+msgid "URLPicPreview Plugin"
11969
+msgstr "Прикључак преглед слике с УРЛ‑а"
11971
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
11973
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
11974
+msgstr "Преглед слика у ћаскањима"
11976
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
11978
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
11979
+msgstr "Приказује преглед слика у ћаскањима"
11981
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
11982
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
11984
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
11985
+msgstr "Приказивање стања (делова) ваше листе контаката на веб страници"
11987
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
11988
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
11990
+msgid "Web Presence"
11991
+msgstr "Присутност на Вебу"
11993
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
11998
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
12000
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
12001
+msgstr "Бесерверско локалновезно ИксМПП гласништво"
12003
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
12006
+msgstr "гаду‑гаду"
12008
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
12010
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
12011
+msgstr "гаду‑гаду, пољски брзогласнички сервис"
12013
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
12018
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
12020
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
12021
+msgstr "Новелов групвајз гласник"
12023
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
12028
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
12030
+msgid "Internet Relay Chat"
12031
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
12033
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
12034
+msgctxt "Description"
12035
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
12036
+msgstr "У/И захват за откривање сервиса џабера"
12038
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
12043
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
12045
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
12046
+msgstr "ИксМПП, џабер, Гугл‑разговор"
12048
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
12054
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
12056
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
12057
+msgstr "Комуницирајте истовремено минвајлом"
12059
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
12064
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
12066
+msgid "An Instant Messenger"
12067
+msgstr "Брзи гласник"
12069
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
12074
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
12076
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
12077
+msgstr "Тражите и ћаскајте ајсикјуом"
12079
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
12084
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
12086
+msgid "A popular Chinese IM system"
12087
+msgstr "Популарни кинески брзогласнички систем"
12089
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
12094
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
12096
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
12097
+msgstr "Прикључак за протокол Скајпа (омотач)"
12099
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
12104
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
12106
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
12107
+msgstr "Слање СМС порука на мобилне телефоне"
12109
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
12112
+msgstr "Пробни сто"
12114
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
12116
+msgid "Kopete test protocol"
12117
+msgstr "Копетеов пробни протокол"
12119
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
12124
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
12126
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
12127
+msgstr "Шаље Виндоузове винпопап поруке"
12129
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
12131
+msgid "WLM Messenger"
12132
+msgstr "Виндоуз лајв месенџер"
12134
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
12136
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
12137
+msgstr "Прикључак Виндоуз лајв месенџера"
12139
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
12144
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
12146
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
12147
+msgstr "Јахуов брзи гласник и видео ћаскање"
12149
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
12154
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
12157
+msgstr "Белорусија"
12159
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
12164
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
12169
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
12172
+msgstr "Француска"
12174
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
12179
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
12184
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
12186
+msgid "Netherlands"
12187
+msgstr "Холандија"
12189
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
12191
+msgid "New Zealand"
12192
+msgstr "Нови Зеланд"
12194
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
12199
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
12204
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
12207
+msgstr "Словенија"
12209
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
12214
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
12216
+msgid "Switzerland"
12217
+msgstr "Швајцарска"
12219
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
12224
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
12229
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
12231
+msgid "United Kingdom"
12232
+msgstr "Уједињено Краљевство"
12234
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
12236
+msgid "Yugoslavia"
12237
+msgstr "Југославија"
12239
+#: kppp/Kppp.desktop:2
12240
+msgctxt "GenericName"
12241
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
12242
+msgstr "Алатка за модемски приступ Интернету"
12244
+#: kppp/Kppp.desktop:70
12249
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
12251
+msgid "KPPPLogview"
12252
+msgstr "КППП‑приказ-дневника"
12254
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
12255
+msgctxt "GenericName"
12256
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
12257
+msgstr "Приказивач дневника модемске везе са Интернетом"
12259
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
12261
+msgid "KRDC Plugin"
12262
+msgstr "Прикључак КРДЦ‑а"
12264
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
12269
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
12271
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
12272
+msgstr "Управљање ССХ и ТЕЛНЕТ везама кроз КРДЦ"
12274
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
12279
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
12284
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
12286
+msgid "Incoming RFB Tube"
12287
+msgstr "Долазна РФБ цев"
12289
+#: krdc/krdc.desktop:65
12290
+msgctxt "GenericName"
12291
+msgid "Remote Desktop Client"
12292
+msgstr "Клијент удаљене површи"
12294
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
12299
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
12301
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
12302
+msgstr "Управљање НИкс сесијама кроз КРДЦ"
12304
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
12309
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
12311
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
12312
+msgstr "Управљање РДП сесијама кроз КРДЦ"
12314
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
12316
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
12317
+msgstr "Отворите удаљену везу површи ка овој машини"
12319
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
12324
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
12326
+msgid "Testplugin for KRDC development"
12327
+msgstr "Пробни прикључак за развој КРДЦ‑а"
12329
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
12334
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
12336
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
12337
+msgstr "Управљање ВНЦ сесијама кроз КРДЦ"
12339
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
12341
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
12342
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу КуТ‑у"
12344
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
12346
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
12347
+msgstr "КуТ‑ов кадробафер за КРФБ"
12349
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
12351
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
12352
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу Икс‑демиџа/Икс‑схма у Иксу11."
12354
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
12356
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
12357
+msgstr "Икс11 кадробафер за КРФБ."
12359
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
12361
+msgid "Desktop Sharing"
12362
+msgstr "Дељење површи"
12364
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
12366
+msgid "Configure Desktop Sharing"
12367
+msgstr "Подешавање дељења површи"
12369
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
12370
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12372
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
12373
+"port,slp,uninvited"
12375
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
12376
+"port,slp,uninvited,дељење површи,КРФБ,ВНЦ,дељење,КРДЦ,удаљена површ,"
12377
+"позивница,порт,СЛП,непозван"
12379
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
12381
+msgid "KDE Internet Daemon"
12382
+msgstr "КДЕ‑ов интернет демон"
12384
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
12386
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
12387
+msgstr "Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву"
12389
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
12391
+msgid "KInetD Module Type"
12392
+msgstr "Врста модула КинетД‑а"
12394
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
12399
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
12401
+msgid "IncomingConnection"
12402
+msgstr "Долазна веза"
12404
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
12406
+msgid "Received incoming connection"
12407
+msgstr "Примљена је долазна веза"
12409
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
12411
+msgid "ProcessFailed"
12412
+msgstr "Процес није успео"
12414
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
12416
+msgid "Could not call process to handle connection"
12417
+msgstr "Нисам могао да позовем процес да опслужи везу"
12419
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
12424
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
12425
+msgctxt "GenericName"
12426
+msgid "Desktop Sharing"
12427
+msgstr "Дељење површи"
12429
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
12431
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
12432
+msgstr "Прикључци кадробафера за КРФБ"
12434
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
12436
+msgid "Desktop Sharing"
12437
+msgstr "Дељење површи"
12439
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
12441
+msgid "User Accepts Connection"
12442
+msgstr "Корисник прихвата везу"
12444
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
12446
+msgid "User accepts connection"
12447
+msgstr "Корисник прихвата везу"
12449
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
12451
+msgid "User Refuses Connection"
12452
+msgstr "Корисник одбија везу"
12454
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
12456
+msgid "User refuses connection"
12457
+msgstr "Корисник одбија везу"
12459
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
12461
+msgid "Connection Closed"
12462
+msgstr "Веза затворена"
12464
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
12466
+msgid "Connection closed"
12467
+msgstr "Веза је затворена"
12469
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
12471
+msgid "Invalid Password"
12472
+msgstr "Неисправна лозинка"
12474
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
12476
+msgid "Invalid password"
12477
+msgstr "Неисправна лозинка"
12479
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
12481
+msgid "Invalid Password Invitations"
12482
+msgstr "Неисправна лозинка позивнице"
12484
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
12486
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
12487
+msgstr "Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена."
12489
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
12491
+msgid "New Connection on Hold"
12492
+msgstr "Нова веза је на чекању"
12494
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
12496
+msgid "Connection requested, user must accept"
12497
+msgstr "Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати"
12499
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
12501
+msgid "New Connection Auto Accepted"
12502
+msgstr "Нова веза је аутоматски прихваћена"
12504
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
12506
+msgid "New connection automatically established"
12507
+msgstr "Нова веза је аутоматски успостављена"
12509
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
12511
+msgid "Too Many Connections"
12512
+msgstr "Исувише веза"
12514
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
12516
+msgid "Busy, connection refused"
12517
+msgstr "Заузето, веза је одбијена"
12519
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
12521
+msgid "Unexpected Connection"
12522
+msgstr "Неочекивана веза"
12524
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
12526
+msgid "Received unexpected connection, abort"
12527
+msgstr "Примљена је неочекивана веза, прекидам"
12529
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
12531
+# Translation of desktop_kde-runtime.po into Serbian.
12532
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
12533
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
12534
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
12535
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
12536
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
12539
+"Project-Id-Version: desktop_kde-runtime\n"
12540
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12541
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 09:53+0000\n"
12542
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 20:02+0100\n"
12543
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12544
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12546
+"MIME-Version: 1.0\n"
12547
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12548
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12549
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
12550
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12551
+"X-Accelerator-Marker: \n"
12552
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
12553
+"X-Environment: kde\n"
12555
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
12557
+msgid "Social Desktop"
12558
+msgstr "Друштвена површ"
12560
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
12562
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
12563
+msgstr "Управљање добављачима друштвене површи"
12565
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
12570
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
12572
+msgid "A breath of fresh air"
12573
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
12575
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
12577
+msgid "Application dashboard"
12578
+msgstr "Инструмент-табла програма"
12580
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
12582
+msgid "Intended as Application dashboard default"
12583
+msgstr "Замишљено као подразумевано за инструмент-таблу програма"
12585
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
12590
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
12592
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
12593
+msgstr "Тема урађена у стилу Кисеоника"
12595
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
12596
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
12601
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
12606
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
12611
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
12616
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
12618
+msgid "Default Applications"
12619
+msgstr "Подразумевани програми"
12621
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
12623
+msgid "Choose the default components for various services"
12624
+msgstr "Избор подразумеваних компоненти за разне сервисе"
12626
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
12627
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12629
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
12630
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
12633
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
12634
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
12635
+"hyperlinks,подразумевани програми,компонента,бирач компоненти,ресурс,е‑пошта,"
12636
+"клијент е‑поште,уређивач текста,брзи гласник,емулатор терминала,веб "
12637
+"прегледач,УРЛ,хипервеза"
12639
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
12640
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12641
+msgid "Web Browser"
12642
+msgstr "веб прегледач"
12644
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
12647
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
12648
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
12650
+"Овде подешавате подразумевани веб прегледач. Сви КДЕ програми у којима "
12651
+"можете кликтати на хипервезе треба да поштују ову поставку."
12653
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
12654
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12655
+msgid "File Manager"
12656
+msgstr "менаџер фајлова"
12658
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
12661
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
12662
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
12665
+"Овде подешавате подразумевани менаџер фајлова. Користиће га ставке у "
12666
+"К‑менију и сви КДЕ програми у којима можете отварати фасцикле."
12668
+# >> @item standard desktop component
12669
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
12670
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12671
+msgid "Email Client"
12672
+msgstr "клијент е‑поште"
12674
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
12677
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
12678
+"applications which need access to an email client application should honor "
12681
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани клијент е‑поште. Сви КДЕ "
12682
+"програми који траже приступ е‑пошти треба да поштују ову поставку."
12684
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
12685
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12686
+msgid "Terminal Emulator"
12687
+msgstr "емулатор терминала"
12689
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
12692
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
12693
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
12696
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви КДЕ "
12697
+"програми који позивају терминал треба да поштују ову поставку."
12699
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
12700
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12701
+msgid "Window Manager"
12702
+msgstr "менаџер прозора"
12704
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
12706
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
12707
+msgstr "Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама."
12709
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
12711
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
12712
+msgstr "Лепо име које сте изабрали за своје сучеље"
12714
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
12716
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
12717
+msgstr "Опис сучеља за горње десно информативно поље"
12719
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
12722
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
12724
+"Посебни Компиз (направите омотачку скрипту ‘compiz-kde-launcher’ за "
12727
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
12732
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
12734
+msgid "Metacity (GNOME)"
12735
+msgstr "Метасити (Гном)"
12737
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
12742
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
12744
+msgid "Service Discovery"
12745
+msgstr "Откривање сервиса"
12747
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
12749
+msgid "Configure service discovery"
12750
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
12752
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
12755
+msgstr "Емотикони"
12757
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
12759
+msgid "Emoticons Themes Manager"
12760
+msgstr "Менаџер емотиконских тема"
12762
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
12763
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12765
+msgstr "emoticons,емотикон"
12767
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
12772
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
12774
+msgid "Customize KDE Icons"
12775
+msgstr "Прилагодите иконе у КДЕ‑у"
12777
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
12778
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12779
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
12780
+msgstr "icons,effects,size,hicolor,locolor,иконе,ефекти,величина,боја"
12782
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
12784
+msgid "Service Manager"
12785
+msgstr "Менаџер сервиса"
12787
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
12789
+msgid "KDE Services Configuration"
12790
+msgstr "Постава КДЕ‑ових сервиса"
12792
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
12793
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12794
+msgid "KDED,Daemon,Services"
12795
+msgstr "KDED,Daemon,Services,КДЕД,демон,сервис"
12797
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
12799
+msgid "Manage Notifications"
12800
+msgstr "Управљање обавештењима"
12802
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
12804
+msgid "System Notification Configuration"
12805
+msgstr "Постава системских обавештења"
12807
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
12808
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12809
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
12811
+"System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups,системски "
12812
+"звукови,аудио,звук,обавештење,аларм,искакач"
12814
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
12816
+msgid "Country/Region & Language"
12817
+msgstr "Држава (регија) и језик"
12819
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
12821
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
12822
+msgstr "Поставке језика, бројева и времена према вашем окружењу"
12824
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
12825
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12827
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
12828
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
12829
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
12830
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
12832
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
12833
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
12834
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
12835
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial,језик,превод,"
12836
+"формат бројева,локалитет,држава,кодирање,децимални симбол,раздвајач хиљада,"
12837
+"раздвајач,симбол,знак,позитивно,негативно,валута,новац,разломак,календар,"
12838
+"време,датум,формати,седмица,почетак седмице,недеља,папир,величина,А4,летер,"
12839
+"метрички,империјални"
12841
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
12843
+msgid "Information"
12844
+msgstr "Информације"
12846
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
12848
+msgid "Spell Checker"
12849
+msgstr "Правописар"
12851
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
12853
+msgid "Configure the spell checker"
12854
+msgstr "Подешавање правописара"
12856
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
12857
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12859
+msgstr "spell,правопис,писање"
12861
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
12863
+msgid "File Associations"
12864
+msgstr "Придружења фајловима"
12866
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
12868
+msgid "Configure file associations"
12869
+msgstr "Подешавање придружења фајловима"
12871
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
12872
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12873
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
12875
+"Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,тип фајла,"
12876
+"придружења фајла,МИМЕ тип,образац фајла,образац"
12878
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
12880
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
12881
+msgstr "КДЕД сервер глобалних пречица"
12883
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
12885
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
12886
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
12888
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
12890
+msgid "kglobalaccel"
12891
+msgstr "К‑глобалне-пречице"
12893
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
12894
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
12896
+msgid "Application"
12899
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
12901
+msgid "The application name"
12902
+msgstr "Име програма"
12904
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
12906
+msgid "Global Shortcut Registration"
12907
+msgstr "Регистрација глобалних пречица"
12909
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
12911
+msgid "An application registered new global shortcuts."
12912
+msgstr "Програм је регистровао нове глобалне пречице."
12914
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
12916
+msgid "Global Shortcut Triggered"
12917
+msgstr "Окинута глобална пречица"
12919
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
12921
+msgid "The user triggered a global shortcut"
12922
+msgstr "Корисник је окинуо глобалну пречицу"
12924
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
12929
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
12934
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
12936
+msgid "Index generation"
12937
+msgstr "Стварање индекса"
12939
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
12940
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12941
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
12943
+"Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language,помоћ,ХТМЛ,"
12944
+"претрага,тражење,индекс,језик"
12946
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
12948
+msgid "Help Index"
12949
+msgstr "Индекс помоћи"
12951
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
12953
+msgid "Help center search index configuration and generation"
12954
+msgstr "Постава и стварање индекса за претрагу Центра за помоћ"
12956
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
12957
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12958
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
12960
+"khelpcenter,help,index,search,К‑центар-помоћи,помоћ,индекс,претрага,тражење"
12962
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
12964
+msgid "KHelpCenter"
12965
+msgstr "К‑центар-помоћи"
12967
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
12969
+msgid "The KDE Help Center"
12970
+msgstr "КДЕ‑ов центар за помоћ"
12972
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
12974
+msgid "Application Manuals"
12975
+msgstr "Упутства за програме"
12977
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
12979
+msgid "Browse Info Pages"
12980
+msgstr "Прегледање инфо страница"
12982
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
12984
+msgid "Control Center Modules"
12985
+msgstr "Модули контролног центра"
12987
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
12989
+msgid "KInfoCenter Modules"
12990
+msgstr "Модули К‑инфоцентра"
12992
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
12995
+msgstr "У/И захвати"
12997
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
12999
+msgid "UNIX manual pages"
13000
+msgstr "Упутне странице наредби"
13002
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
13004
+msgid "(1) User Commands"
13005
+msgstr "(1) Корисничке наредбе"
13007
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
13009
+msgid "(2) System Calls"
13010
+msgstr "(2) Системски позиви"
13012
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
13014
+msgid "(3) Subroutines"
13015
+msgstr "(3) Потпрограми"
13017
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
13019
+msgid "(4) Devices"
13020
+msgstr "(4) Уређаји"
13022
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
13024
+msgid "(5) File Formats"
13025
+msgstr "(5) Формати фајлова"
13027
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
13032
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
13034
+msgid "(7) Miscellaneous"
13035
+msgstr "(7) Разно"
13037
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
13039
+msgid "(8) Sys. Administration"
13040
+msgstr "(8) Администрација система"
13042
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
13044
+msgid "(9) Kernel"
13045
+msgstr "(9) Кернел"
13047
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
13052
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
13054
+msgid "Online Help"
13055
+msgstr "Помоћ на вези"
13057
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
13059
+msgid "Plasma Manual"
13060
+msgstr "Упутство за Плазму"
13062
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
13064
+msgid "Quickstart Guide"
13065
+msgstr "Водич за почетнике"
13067
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
13069
+msgid "Scrollkeeper"
13070
+msgstr "Чувар свитака"
13072
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
13074
+msgid "KDE Users' Manual"
13075
+msgstr "Кориснички приручник КДЕ‑а"
13077
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
13079
+msgid "CGI Scripts"
13080
+msgstr "ЦГИ скрипте"
13082
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
13084
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
13085
+msgstr "Подешавање У/И захвата за ЦГИ"
13087
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
13088
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
13089
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
13090
+msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths,ЦГИ,У/И захват,путања"
13092
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
13094
+msgid "Directory Watcher"
13095
+msgstr "Надзорник фасцикли"
13097
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
13099
+msgid "Monitors directories for changes"
13100
+msgstr "Надгледање измена у фасциклама"
13102
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
13103
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
13104
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
13109
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
13111
+msgid "Contains removed files"
13112
+msgstr "Садржи уклоњене фајлове"
13114
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
13119
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
13120
+msgctxt "GenericName"
13121
+msgid "Personal Files"
13122
+msgstr "Лични фајлови"
13124
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
13125
+msgctxt "Description"
13126
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
13127
+msgstr "У/И захват за протокол ФИСХ"
13129
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
13131
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
13132
+msgstr "Угнездиви приказивач Трофа"
13134
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
13137
+msgstr "К‑упут‑део"
13139
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
13140
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
13145
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
13146
+msgctxt "Description"
13147
+msgid "A kioslave to browse the network"
13148
+msgstr "У/И захват за прегледање мреже"
13150
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
13152
+msgid "Network Watcher"
13153
+msgstr "Надзорник мреже"
13155
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
13158
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
13160
+msgstr "Прати мрежу и ажурира исписе фасцикли протокола network:/"
13162
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
13164
+msgid "Remote URL Change Notifier"
13165
+msgstr "Извештавач о изменама удаљеног УРЛ‑а"
13167
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
13169
+msgid "Provides change notification for network folders"
13170
+msgstr "Испоставља обавештења о изменама у мрежним фасциклама"
13172
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
13173
+msgctxt "Description"
13174
+msgid "A kioslave for sftp"
13175
+msgstr "У/И захват за СФТП"
13177
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
13179
+msgid "Samba Shares"
13180
+msgstr "Самба дељења"
13182
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
13184
+msgid "Comic Books"
13187
+# skip-rule: t-cursor
13188
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
13190
+msgid "Cursor Files"
13191
+msgstr "Фајлови показивача"
13193
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
13195
+msgid "Desktop Files"
13196
+msgstr "Фајлови површи"
13198
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
13200
+msgid "Directories"
13203
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
13205
+msgid "DjVu Files"
13206
+msgstr "ДјВу фајлови"
13208
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
13210
+msgid "EXR Images"
13211
+msgstr "ЕИксР слике"
13213
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
13215
+msgid "HTML Files"
13216
+msgstr "ХТМЛ фајлови"
13218
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
13220
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
13221
+msgstr "Слике (ГИФ, ПНГ, БМП...)"
13223
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
13225
+msgid "JPEG Images"
13226
+msgstr "ЈПЕГ слике"
13228
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
13230
+msgid "SVG Images"
13231
+msgstr "СВГ слике"
13233
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
13235
+msgid "Text Files"
13236
+msgstr "Текстуални фајлови"
13238
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
13240
+msgid "Thumbnail Handler"
13241
+msgstr "Руковалац сличицама"
13243
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
13245
+msgid "Microsoft Windows Executables"
13246
+msgstr "Извршни фајлови с Виндоуза"
13248
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
13250
+msgid "Microsoft Windows Images"
13251
+msgstr "Слике с Виндоуза"
13253
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
13255
+msgid "This service allows configuration of the trash."
13256
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање смећа."
13258
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
13260
+msgid "Configure trash settings"
13261
+msgstr "Подешавање поставки смећа"
13263
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
13264
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
13266
+msgstr "trash,смеће"
13268
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
13269
+msgctxt "ExtraNames"
13270
+msgid "Original Path,Deletion Date"
13271
+msgstr "првобитна путања,датум брисања"
13273
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
13275
+msgid "KNetAttach"
13276
+msgstr "К‑мрежохват"
13278
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
13279
+msgctxt "GenericName"
13280
+msgid "Network Folder Wizard"
13281
+msgstr "Чаробњак за мрежне фасцикле"
13283
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
13285
+msgid "Hardware notifications"
13286
+msgstr "Обавештења о хардверу"
13288
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
13290
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
13291
+msgstr "Обавештења која стижу од хардверских уређаји"
13293
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
13295
+msgid "Device Notifier"
13296
+msgstr "извештавач о уређајима"
13298
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
13300
+msgid "The Plasma device notifier is present"
13301
+msgstr "Плазма извештавач о уређајима је присутан"
13303
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
13305
+msgid "Mount or unmount error"
13306
+msgstr "Грешка у монтирању или демонтирању"
13308
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
13310
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
13311
+msgstr "Проблем при монтирању или демонтирању уређаја"
13313
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
13315
+msgid "The device can be safely removed"
13316
+msgstr "Уређај се може безбедно уклонити"
13318
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
13320
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
13321
+msgstr "Управо демонтирани уређај може се сада безбедно уклонити."
13323
+#: knotify/kde.notifyrc:3
13325
+msgid "KDE Workspace"
13326
+msgstr "КДЕ радни простор"
13328
+#: knotify/kde.notifyrc:72
13330
+msgid "Trash: Emptied"
13331
+msgstr "Смеће: испражњено"
13333
+#: knotify/kde.notifyrc:154
13335
+msgid "The trash has been emptied"
13336
+msgstr "Смеће је испражњено"
13338
+#: knotify/kde.notifyrc:241
13340
+msgid "Textcompletion: Rotation"
13341
+msgstr "Допуна текста: ротација"
13343
+#: knotify/kde.notifyrc:321
13345
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
13346
+msgstr "Достигнут је крај списка поклапања"
13348
+#: knotify/kde.notifyrc:407
13350
+msgid "Textcompletion: No Match"
13351
+msgstr "Допуна текста: нема поклапања"
13353
+#: knotify/kde.notifyrc:488
13355
+msgid "No matching completion was found"
13356
+msgstr "Није нађено ниједно поклапање за допуну"
13358
+#: knotify/kde.notifyrc:574
13360
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
13361
+msgstr "Допуна текста: делимично поклапање"
13363
+#: knotify/kde.notifyrc:655
13365
+msgid "There is more than one possible match"
13366
+msgstr "Постоји више од једног могућег поклапања"
13368
+#: knotify/kde.notifyrc:741
13370
+msgid "Fatal Error"
13371
+msgstr "Кобна грешка"
13373
+#: knotify/kde.notifyrc:827
13375
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
13376
+msgstr "Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен"
13378
+#: knotify/kde.notifyrc:914
13380
+msgid "Notification"
13381
+msgstr "Обавештење"
13383
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
13385
+msgid "Something special happened in the program"
13386
+msgstr "Нешто посебно се догодило у програму"
13388
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
13391
+msgstr "Упозорење"
13393
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
13395
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
13396
+msgstr "Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме"
13398
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
13400
+msgid "Catastrophe"
13401
+msgstr "Катастрофа"
13403
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
13405
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
13406
+msgstr "Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен"
13408
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
13413
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
13415
+msgid "KDE is starting up"
13416
+msgstr "КДЕ се покреће"
13418
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
13423
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
13425
+msgid "KDE is exiting"
13426
+msgstr "КДЕ се гаси"
13428
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
13430
+msgid "Logout Canceled"
13431
+msgstr "Одјава отказана"
13433
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
13435
+msgid "KDE logout was canceled"
13436
+msgstr "Отказана одјава из КДЕ‑а"
13438
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
13440
+msgid "Print Error"
13441
+msgstr "Грешка штампања"
13443
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
13445
+msgid "A print error has occurred"
13446
+msgstr "Дошло је до грешке при штампању"
13448
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
13450
+msgid "Information Message"
13451
+msgstr "Информативна порука"
13453
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
13455
+msgid "An information message is being shown"
13456
+msgstr "Приказана је информативна порука"
13458
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
13460
+msgid "Warning Message"
13461
+msgstr "Упозоравајућа порука"
13463
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
13465
+msgid "A warning message is being shown"
13466
+msgstr "Приказана је упозоравајућа порука"
13468
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
13470
+msgid "Critical Message"
13471
+msgstr "Критична порука"
13473
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
13475
+msgid "A critical message is being shown"
13476
+msgstr "Приказана је критична порука"
13478
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
13483
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
13485
+msgid "A question is being asked"
13486
+msgstr "Нешто сте упитани"
13488
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
13493
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
13495
+msgid "Sound bell"
13496
+msgstr "Звучно звоно"
13498
+#: knotify/knotify4.desktop:3
13501
+msgstr "К‑обавештења"
13503
+#: knotify/knotify4.desktop:90
13505
+msgid "KDE Notification Daemon"
13506
+msgstr "КДЕ‑ов демон за обавештења"
13508
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
13510
+msgid "Password Caching"
13511
+msgstr "Кеширање лозинке"
13513
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
13515
+msgid "Temporary password caching"
13516
+msgstr "Привремено кеширање лозинке"
13518
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
13521
+msgstr "Временска зона"
13523
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
13525
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
13526
+msgstr "Испоставља програмима системску временску зону"
13528
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
13531
+msgstr "КУИ‑сервер"
13533
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
13535
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
13536
+msgstr "КДЕ‑ов УИ сервер напретка"
13538
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
13540
+msgid "FixHostFilter"
13541
+msgstr "Филтер за поправку домаћина"
13543
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
13545
+msgid "InternetKeywordsFilter"
13546
+msgstr "Филтер кључних речи Интернета"
13548
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
13550
+msgid "SearchKeywordsFilter"
13551
+msgstr "Филтер речи за претраживање"
13553
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
13555
+msgid "Search Engine"
13556
+msgstr "Мотор претраге"
13558
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
13561
+msgstr "7‑диџитал"
13563
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
13566
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
13568
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
13570
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
13572
+msgid "Acronym Database"
13573
+msgstr "База скраћеница"
13575
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
13577
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
13578
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
13580
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
13583
+msgstr "Алтависта"
13585
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
13587
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
13589
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
13591
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
13596
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
13599
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
13600
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13602
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
13603
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13605
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
13607
+msgid "Amazon MP3"
13608
+msgstr "Амазон МП3"
13610
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
13613
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
13614
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13616
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
13617
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13619
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
13621
+msgid "All Music Guide"
13622
+msgstr "Свемузички водич"
13624
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
13626
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
13627
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
13629
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
13631
+msgid "AustroNaut"
13632
+msgstr "Аустронаут"
13634
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
13636
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
13637
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
13639
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
13641
+msgid "Debian Backports Search"
13642
+msgstr "Дебијанови бекпортови"
13644
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
13646
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
13647
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
13649
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
13654
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
13656
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
13657
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
13659
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
13661
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
13662
+msgstr "Беолингус, речник на вези"
13664
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
13667
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
13668
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
13670
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
13671
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
13673
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
13678
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
13680
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
13681
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
13683
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
13688
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
13690
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
13691
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
13693
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
13695
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
13696
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (текстуално)"
13698
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
13700
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
13701
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
13703
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
13705
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
13706
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (по броју)"
13708
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
13710
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
13711
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
13713
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
13715
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
13716
+msgstr "КуРЗ.ком база позивника"
13718
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
13720
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
13721
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
13723
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
13725
+msgid "CIA World Fact Book"
13726
+msgstr "Цијина Књига светских података"
13728
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
13731
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
13732
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
13734
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
13735
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
13737
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
13739
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
13740
+msgstr "Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе"
13742
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
13744
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
13745
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
13747
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
13749
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
13750
+msgstr "ЦПАН — свеобухватна архива перла"
13752
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
13755
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
13757
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
13759
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
13761
+msgid "CTAN Catalog"
13762
+msgstr "ЦТАН‑ов каталог"
13764
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
13767
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
13768
+"&metadataSearchSubmit=Search"
13770
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
13771
+"&metadataSearchSubmit=Search"
13773
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
13775
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
13776
+msgstr "ЦТАН — свеобухватна архива теха"
13778
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
13781
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
13783
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
13785
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
13787
+msgid "Debian BTS Bug Search"
13788
+msgstr "Дебијанова база грешака"
13790
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
13792
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
13793
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
13795
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
13797
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
13798
+msgstr "German to English: дикт.цц: са немачког на енглески"
13800
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
13801
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
13803
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
13804
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
13806
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
13808
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
13809
+msgstr "Лео: са немачког на француски"
13811
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
13812
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
13814
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
13815
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
13817
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
13819
+msgid "Debian Package Search"
13820
+msgstr "Дебијанови пакети"
13822
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
13824
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
13825
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
13827
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
13829
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
13830
+msgstr "ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник"
13832
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
13834
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
13835
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
13837
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
13839
+msgid "Open Directory"
13840
+msgstr "Отворени именик"
13842
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
13844
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
13845
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
13847
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
13849
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
13850
+msgstr "Докбук: коначни водич"
13852
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
13854
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
13855
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
13857
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
13859
+msgid "Digital Object Identifier"
13860
+msgstr "Дигитални идентификатор објеката"
13862
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
13864
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
13865
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
13867
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
13869
+msgid "Duck Duck Go"
13870
+msgstr "Дак дак го"
13872
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
13874
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
13875
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
13877
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
13879
+msgid "Duck Duck Go Info"
13880
+msgstr "Дак дак го (информације)"
13882
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
13884
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
13885
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
13887
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
13889
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
13890
+msgstr "Дак дак го (куповина)"
13892
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
13894
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
13895
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
13897
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
13899
+msgid "Ecosia search engine"
13902
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
13904
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
13905
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
13907
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
13909
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
13910
+msgstr "English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки"
13912
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
13914
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
13915
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на шпански"
13917
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
13919
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
13920
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
13922
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
13924
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
13925
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на француски"
13927
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
13929
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
13930
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
13932
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
13934
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
13935
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на италијански"
13937
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
13939
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
13940
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
13942
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
13944
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
13945
+msgstr "Вордреференс: са шпанског на енглески"
13947
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
13949
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
13950
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
13952
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
13957
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
13959
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
13960
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
13962
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
13967
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
13969
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
13970
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
13972
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
13977
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
13979
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13980
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13982
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
13984
+msgid "Flickr Creative Commons"
13985
+msgstr "Фликр (Криејтив комонс)"
13987
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
13989
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
13990
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
13992
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
13997
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
13999
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
14000
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
14002
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
14004
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
14005
+msgstr "Слободни речник рачунарства на вези"
14007
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
14009
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
14010
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
14012
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
14014
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
14015
+msgstr "Лео: са француског на немачки"
14017
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
14019
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
14020
+msgstr "Вордреференс: са француског на енглески"
14022
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
14024
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
14025
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
14027
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
14032
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
14034
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
14035
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
14037
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
14042
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
14044
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
14045
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
14047
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
14052
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
14054
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
14055
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
14057
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
14059
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
14060
+msgstr "Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско"
14062
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
14064
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
14065
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
14067
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
14072
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
14074
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
14075
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
14077
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
14080
+msgstr "Гиторијус"
14082
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
14084
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
14085
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
14087
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
14089
+msgid "Google Advanced Search"
14090
+msgstr "Гугл (детаљно)"
14092
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
14095
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
14096
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
14097
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
14098
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
14099
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
14100
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
14102
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
14103
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
14104
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
14105
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
14106
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
14107
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
14109
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
14111
+msgid "Google Code"
14114
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
14116
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
14117
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
14119
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
14124
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
14126
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
14127
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
14129
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
14131
+msgid "Google Groups"
14132
+msgstr "Гугл‑групе"
14134
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
14136
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
14137
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
14139
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
14141
+msgid "Google Image Search"
14142
+msgstr "Гугл‑слике"
14144
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
14146
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
14147
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
14149
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
14151
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
14152
+msgstr "Гугл (из прве руке)"
14154
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
14157
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
14160
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
14163
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
14165
+msgid "Google Maps"
14166
+msgstr "Гугл‑карте"
14168
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
14170
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
14171
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
14173
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
14175
+msgid "Google Movies"
14176
+msgstr "Гугл‑филмови"
14178
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
14180
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
14181
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
14183
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
14185
+msgid "Google News"
14186
+msgstr "Гугл‑вести"
14188
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
14190
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
14191
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
14193
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
14196
+msgstr "Грејсноут"
14198
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
14200
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
14201
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
14203
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
14205
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
14206
+msgstr "Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)"
14208
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
14210
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
14211
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
14213
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
14215
+msgid "HyperDictionary.com"
14216
+msgstr "Хиперречник"
14218
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
14220
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
14221
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
14223
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
14225
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
14226
+msgstr "Хиперречник (синонимар)"
14228
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
14230
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
14231
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
14233
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
14235
+msgid "Internet Book List"
14236
+msgstr "Интернет списак књига"
14238
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
14240
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
14241
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
14243
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
14245
+msgid "Identi.ca Groups"
14246
+msgstr "Идентика-групе"
14248
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
14250
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
14251
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
14253
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
14255
+msgid "Identi.ca Notices"
14256
+msgstr "Идентика-обавештења"
14258
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
14260
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
14261
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
14263
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
14265
+msgid "Identi.ca People"
14266
+msgstr "Идентика‑људи"
14268
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
14270
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
14271
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
14273
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
14275
+msgid "Internet Movie Database"
14276
+msgstr "Интернет база филмова"
14278
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
14280
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
14281
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
14283
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
14285
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
14286
+msgstr "Вордреференс: са италијанског на енглески"
14288
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
14290
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
14291
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
14293
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
14298
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
14300
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
14301
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
14303
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
14305
+msgid "Ask Jeeves"
14306
+msgstr "Питај Џивса"
14308
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
14311
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
14312
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
14314
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
14315
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
14317
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
14322
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
14324
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
14326
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
14328
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
14330
+msgid "KDE App Search"
14331
+msgstr "КДЕ програми"
14333
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
14335
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14336
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14338
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
14340
+msgid "KDE API Documentation"
14341
+msgstr "КДЕ АПИ документација"
14343
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
14345
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
14346
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
14348
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
14350
+msgid "KDE Forums"
14351
+msgstr "Форуми КДЕ‑а"
14353
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
14356
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
14357
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
14358
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
14360
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
14361
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
14362
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
14364
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
14367
+msgstr "КДЕ‑изглед"
14369
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
14371
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14372
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14374
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
14376
+msgid "KDE TechBase"
14377
+msgstr "Техбаза КДЕ‑а"
14379
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
14381
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
14382
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
14384
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
14386
+msgid "KDE UserBase"
14387
+msgstr "Корисничка база КДЕ‑а"
14389
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
14391
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
14392
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
14394
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
14396
+msgid "KDE WebSVN"
14397
+msgstr "КДЕ‑ов вебСВН"
14399
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
14401
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
14402
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
14404
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
14406
+msgid "LEO-Translate"
14407
+msgstr "Лео‑превод"
14409
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
14411
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
14412
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
14414
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
14417
+msgstr "Магнатјун"
14419
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
14421
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
14422
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
14424
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
14426
+msgid "MetaCrawler"
14427
+msgstr "Метакроулер"
14429
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
14432
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
14433
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
14434
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
14436
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
14437
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
14438
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
14440
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
14442
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
14443
+msgstr "Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)"
14445
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
14448
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
14449
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
14450
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
14452
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
14453
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
14454
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
14456
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
14458
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
14459
+msgstr "Мултитран: са немачког на руски"
14461
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
14463
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
14464
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
14466
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
14468
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
14469
+msgstr "Мултитран: са енглеског на руски"
14471
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
14473
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
14474
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
14476
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
14478
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
14479
+msgstr "Мултитран: са шпанског на руски"
14481
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
14483
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
14484
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
14486
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
14488
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
14489
+msgstr "Мултитран: са француског на руски"
14491
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
14493
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
14494
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
14496
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
14498
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
14499
+msgstr "Мултитран: са италијанског на руски"
14501
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
14503
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
14504
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
14506
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
14508
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
14509
+msgstr "Мултитран: са холандског на руски"
14511
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
14513
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
14514
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
14516
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
14521
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
14523
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
14524
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
14526
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
14528
+msgid "Telephonebook Search Provider"
14529
+msgstr "Телефонски именик (Холандија)"
14531
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
14534
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
14537
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
14540
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
14542
+msgid "Teletekst Search Provider"
14543
+msgstr "Телетекст (Холандија)"
14545
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
14547
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
14548
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
14550
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
14552
+msgid "openDesktop.org"
14553
+msgstr "Отворена површ"
14555
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
14558
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14560
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14562
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
14564
+msgid "OpenPGP Key Search"
14565
+msgstr "ОпенПГП кључеви"
14567
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
14569
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
14570
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
14572
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
14574
+msgid "PHP Search"
14575
+msgstr "Приручник за ПХП"
14577
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
14579
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
14580
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
14582
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
14584
+msgid "Python Reference Manual"
14585
+msgstr "Референтни приручник питона"
14587
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
14590
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
14591
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
14593
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
14594
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
14596
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
14598
+msgid "Qt3 Online Documentation"
14599
+msgstr "Документација КуТ‑а 3 на вези"
14601
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
14603
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
14604
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
14606
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
14608
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
14609
+msgstr "Најновија документација КуТ‑а на вези"
14611
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
14613
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
14614
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
14616
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
14618
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
14619
+msgstr "Речник Шпанске академије (РАЕ)"
14621
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
14624
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
14625
+"&FORMATO=ampliado"
14627
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
14628
+"&FORMATO=ampliado"
14630
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
14632
+msgid "IETF Requests for Comments"
14633
+msgstr "ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре"
14635
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
14637
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
14638
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
14640
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
14643
+msgstr "РПМ‑тражење"
14645
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
14647
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
14648
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
14650
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
14652
+msgid "Ruby Application Archive"
14653
+msgstr "Архива рубијевских програма"
14655
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
14657
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
14658
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
14660
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
14662
+msgid "SourceForge"
14665
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
14668
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
14669
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
14671
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
14672
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
14674
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
14676
+msgid "Technorati"
14677
+msgstr "Технорати"
14679
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
14682
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
14684
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
14686
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
14688
+msgid "Technorati Tags"
14689
+msgstr "Техноратијеве ознаке"
14691
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
14693
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
14694
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
14696
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
14698
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
14699
+msgstr "Меријам-Вебстер (синонимар)"
14701
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
14703
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
14704
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
14706
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
14711
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
14713
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
14714
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
14716
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
14718
+msgid "Urban Dictionary"
14719
+msgstr "Урбани речник"
14721
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
14723
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
14724
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
14726
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
14728
+msgid "U.S. Patent Database"
14729
+msgstr "База патената САД"
14731
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
14734
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
14735
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
14737
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
14738
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
14740
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
14745
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
14747
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
14748
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
14750
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
14755
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
14758
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
14759
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
14761
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
14762
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
14764
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
14769
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
14771
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
14772
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
14774
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
14776
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
14777
+msgstr "Меријам-Вебстер (речник)"
14779
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
14781
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
14782
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
14784
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
14789
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
14792
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
14794
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
14796
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
14798
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
14799
+msgstr "Википедија — слободна енциклопедија"
14801
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
14803
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14804
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14806
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
14808
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
14809
+msgstr "Викиречник — слободни речник"
14811
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
14813
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14814
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14816
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
14818
+msgid "Wolfram Alpha"
14819
+msgstr "Волфрамова алфа"
14821
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
14823
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
14824
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
14826
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
14828
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
14829
+msgstr "Вордреференс: енглески речник"
14831
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
14833
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
14834
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
14836
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
14841
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
14844
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
14845
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
14847
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
14848
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
14850
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
14852
+msgid "Yahoo Images"
14853
+msgstr "Јаху‑слике"
14855
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
14858
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
14859
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
14861
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
14862
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
14864
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
14866
+msgid "Yahoo Local"
14867
+msgstr "Јаху‑локал"
14869
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
14872
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
14874
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
14876
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
14878
+msgid "Yahoo Shopping"
14879
+msgstr "Јаху‑шопинг"
14881
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
14884
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
14885
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
14886
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
14888
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
14889
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
14890
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
14892
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
14894
+msgid "Yahoo Video"
14895
+msgstr "Јаху‑видео"
14897
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
14900
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
14901
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
14903
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
14904
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
14906
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
14911
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
14913
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
14914
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
14916
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
14918
+msgid "LocalDomainFilter"
14919
+msgstr "Филтер локалног домена"
14921
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
14923
+msgid "ShortURIFilter"
14924
+msgstr "Филтер кратких УРИ‑ја"
14926
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
14928
+msgid "Wallet Server"
14929
+msgstr "Сервер новчаника"
14931
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
14933
+msgid "Wallet Server"
14934
+msgstr "Сервер новчаника"
14936
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
14941
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
14946
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
14948
+msgid "Needs password"
14949
+msgstr "Захтева лозинку"
14951
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
14953
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
14954
+msgstr "КДЕ‑ов демон новчаника захтева лозинку"
14956
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
14961
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
14963
+msgid "United Arab Emirates"
14964
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
14966
+#: l10n/af/entry.desktop:2
14968
+msgid "Afghanistan"
14969
+msgstr "Авганистан"
14971
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
14973
+msgid "Antigua and Barbuda"
14974
+msgstr "Антигва и Барбуда"
14976
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
14981
+#: l10n/al/entry.desktop:2
14986
+#: l10n/am/entry.desktop:2
14989
+msgstr "Јерменија"
14991
+#: l10n/an/entry.desktop:2
14993
+msgid "Netherlands Antilles"
14994
+msgstr "Холандски Антили"
14996
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
15001
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
15004
+msgstr "Аргентина"
15006
+#: l10n/as/entry.desktop:2
15008
+msgid "American Samoa"
15009
+msgstr "Америчка Самоа"
15011
+#: l10n/at/entry.desktop:2
15016
+#: l10n/au/entry.desktop:2
15019
+msgstr "Аустралија"
15021
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
15026
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
15028
+msgid "Åland Islands"
15029
+msgstr "Аландска острва"
15031
+#: l10n/az/entry.desktop:2
15033
+msgid "Azerbaijan"
15034
+msgstr "Азербејџан"
15036
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
15038
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
15039
+msgstr "Босна и Херцеговина"
15041
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
15046
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
15048
+msgid "Bangladesh"
15049
+msgstr "Бангладеш"
15051
+#: l10n/be/entry.desktop:2
15056
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
15058
+msgid "Burkina Faso"
15059
+msgstr "Буркина Фасо"
15061
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
15066
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
15071
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
15076
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
15081
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
15083
+msgid "Saint Barthélemy"
15084
+msgstr "Свети Бартоломеј"
15086
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
15091
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
15093
+msgid "Brunei Darussalam"
15096
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
15101
+#: l10n/br/entry.desktop:2
15106
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
15111
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
15116
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
15121
+#: l10n/by/entry.desktop:3
15124
+msgstr "Белорусија"
15126
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
15131
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
15136
+#: l10n/caribbean.desktop:2
15141
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
15143
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
15144
+msgstr "Кокосова (Килингова) острва"
15146
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
15148
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
15149
+msgstr "Конго, Демократска Република"
15151
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
15153
+msgid "Africa, Central"
15154
+msgstr "Африка, централна"
15156
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
15158
+msgid "America, Central"
15159
+msgstr "Америка, централна"
15161
+#: l10n/centralasia.desktop:2
15163
+msgid "Asia, Central"
15164
+msgstr "Азија, централна"
15166
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
15168
+msgid "Europe, Central"
15169
+msgstr "Европа, централна"
15171
+#: l10n/C/entry.desktop:2
15174
+msgstr "Подразумевано"
15176
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
15178
+msgid "Central African Republic"
15179
+msgstr "Централноафричка Република"
15181
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
15186
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
15188
+msgid "Switzerland"
15189
+msgstr "Швајцарска"
15191
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
15193
+msgid "Cote d'ivoire"
15194
+msgstr "Обала слоноваче"
15196
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
15198
+msgid "Cook islands"
15199
+msgstr "Кукова острва"
15201
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
15206
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
15211
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
15216
+#: l10n/co/entry.desktop:2
15219
+msgstr "Колумбија"
15221
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
15223
+msgid "Costa Rica"
15224
+msgstr "Костарика"
15226
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
15231
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
15233
+msgid "Cape Verde"
15234
+msgstr "Кејп Верде"
15236
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
15238
+msgid "Christmas Island"
15239
+msgstr "Божићна острва"
15241
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
15246
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
15248
+msgid "Czech Republic"
15251
+#: l10n/de/entry.desktop:2
15256
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
15261
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
15266
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
15271
+#: l10n/do/entry.desktop:2
15273
+msgid "Dominican Republic"
15274
+msgstr "Доминиканска Република"
15276
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
15281
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
15283
+msgid "Africa, Eastern"
15284
+msgstr "Африка, источна"
15286
+#: l10n/eastasia.desktop:2
15288
+msgid "Asia, East"
15289
+msgstr "Азија, источна"
15291
+#: l10n/easteurope.desktop:2
15293
+msgid "Europe, Eastern"
15294
+msgstr "Европа, источна"
15296
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
15301
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
15306
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
15311
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
15313
+msgid "Western Sahara"
15314
+msgstr "Западна Сахара"
15316
+#: l10n/er/entry.desktop:2
15321
+#: l10n/es/entry.desktop:2
15326
+#: l10n/et/entry.desktop:2
15331
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
15336
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
15341
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
15343
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
15344
+msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
15346
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
15348
+msgid "Micronesia, Federated States of"
15349
+msgstr "Микронезија, Федеративне Државе"
15351
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
15353
+msgid "Faroe Islands"
15354
+msgstr "Фарска острва"
15356
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
15359
+msgstr "Француска"
15361
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
15366
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
15368
+msgid "United Kingdom"
15369
+msgstr "Уједињено краљевство"
15371
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
15376
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
15381
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
15383
+msgid "French Guiana"
15384
+msgstr "Француска Гијана"
15386
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
15391
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
15396
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
15399
+msgstr "Гибралтар"
15401
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
15406
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
15411
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
15416
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
15418
+msgid "Guadeloupe"
15419
+msgstr "Гвадалупа"
15421
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
15423
+msgid "Equatorial Guinea"
15424
+msgstr "Екваторијална Гвинеја"
15426
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
15431
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
15434
+msgstr "Гватемала"
15436
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
15441
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
15443
+msgid "Guinea-Bissau"
15444
+msgstr "Гвинеја Бисао"
15446
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
15451
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
15453
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
15454
+msgstr "Хонгконг САР (Кина)"
15456
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
15461
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
15466
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
15471
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
15476
+#: l10n/id/entry.desktop:2
15479
+msgstr "Индонезија"
15481
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
15486
+#: l10n/il/entry.desktop:3
15491
+#: l10n/im/entry.desktop:2
15493
+msgid "Isle of Man"
15494
+msgstr "Острво Ман"
15496
+#: l10n/in/entry.desktop:2
15501
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
15506
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
15511
+#: l10n/is/entry.desktop:2
15516
+#: l10n/it/entry.desktop:2
15521
+#: l10n/je/entry.desktop:2
15526
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
15531
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
15536
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
15541
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
15546
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
15548
+msgid "Kyrgyzstan"
15549
+msgstr "Киргистан"
15551
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
15556
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
15561
+#: l10n/km/entry.desktop:2
15566
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
15568
+msgid "St. Kitts and Nevis"
15569
+msgstr "Св. Китс и Невис"
15571
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
15573
+msgid "North Korea"
15574
+msgstr "Северна Кореја"
15576
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
15578
+msgid "South Korea"
15579
+msgstr "Јужна Кореја"
15581
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
15586
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
15588
+msgid "Cayman Islands"
15589
+msgstr "Кајманска острва"
15591
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
15593
+msgid "Kazakhstan"
15594
+msgstr "Казахстан"
15596
+#: l10n/la/entry.desktop:2
15601
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
15606
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
15609
+msgstr "Св. Луција"
15611
+#: l10n/li/entry.desktop:2
15613
+msgid "Liechtenstein"
15614
+msgstr "Лихтенштајн"
15616
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
15619
+msgstr "Шри Ланка"
15621
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
15626
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
15631
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
15634
+msgstr "Литванија"
15636
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
15638
+msgid "Luxembourg"
15639
+msgstr "Луксембург"
15641
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
15646
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
15651
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
15656
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
15661
+#: l10n/md/entry.desktop:2
15664
+msgstr "Молдавија"
15666
+#: l10n/me/entry.desktop:3
15668
+msgid "Montenegro"
15669
+msgstr "Црна Гора"
15671
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
15673
+msgid "Saint Martin"
15674
+msgstr "Свети Мартин"
15676
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
15678
+msgid "Madagascar"
15679
+msgstr "Мадагаскар"
15681
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
15683
+msgid "Marshall Islands"
15684
+msgstr "Маршалска острва"
15686
+#: l10n/middleeast.desktop:2
15688
+msgid "Middle-East"
15689
+msgstr "Блиски исток"
15691
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
15694
+msgstr "Македонија"
15696
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
15701
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
15706
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
15709
+msgstr "Монголија"
15711
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
15713
+msgid "Macau SAR(China)"
15714
+msgstr "Макао САР (Кина)"
15716
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
15718
+msgid "Northern Mariana Islands"
15719
+msgstr "Северномаријанска острва"
15721
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
15723
+msgid "Martinique"
15726
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
15728
+msgid "Mauritania"
15729
+msgstr "Мауританија"
15731
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
15733
+msgid "Montserrat"
15736
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
15741
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
15744
+msgstr "Маурицијус"
15746
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
15751
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
15756
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
15761
+#: l10n/my/entry.desktop:2
15766
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
15768
+msgid "Mozambique"
15771
+#: l10n/na/entry.desktop:2
15776
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
15778
+msgid "New Caledonia"
15779
+msgstr "Нова Каледонија"
15781
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
15786
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
15788
+msgid "Norfolk Island"
15789
+msgstr "Норфолшко острво"
15791
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
15796
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
15799
+msgstr "Никарагва"
15801
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
15803
+msgid "Netherlands"
15804
+msgstr "Холандија"
15806
+#: l10n/no/entry.desktop:3
15811
+#: l10n/northafrica.desktop:2
15813
+msgid "Africa, Northern"
15814
+msgstr "Африка сјеверна"
15816
+#: l10n/northamerica.desktop:2
15818
+msgid "America, North"
15819
+msgstr "Америка сјеверна"
15821
+#: l10n/northeurope.desktop:2
15823
+msgid "Europe, Northern"
15824
+msgstr "Европа сјеверна"
15826
+#: l10n/np/entry.desktop:2
15831
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
15836
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
15841
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
15843
+msgid "New Zealand"
15844
+msgstr "Нови Зеланд"
15846
+#: l10n/oceania.desktop:2
15851
+#: l10n/om/entry.desktop:2
15856
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
15861
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
15866
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
15868
+msgid "French Polynesia"
15869
+msgstr "Француска Полинезија"
15871
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
15873
+msgid "Papua New Guinea"
15874
+msgstr "Папуа нова Гвинеја"
15876
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
15878
+msgid "Philippines"
15881
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
15886
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
15891
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
15893
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
15894
+msgstr "Св. Пјер и Микелон"
15896
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
15901
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
15903
+msgid "Puerto Rico"
15904
+msgstr "Порторико"
15906
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
15908
+msgid "Palestinian Territory"
15909
+msgstr "Палестина"
15911
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
15916
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
15921
+#: l10n/py/entry.desktop:2
15926
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
15931
+#: l10n/re/entry.desktop:2
15936
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
15941
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
15946
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
15951
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
15956
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
15958
+msgid "Saudi Arabia"
15959
+msgstr "Саудијска Арабија"
15961
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
15963
+msgid "Solomon Islands"
15964
+msgstr "Соломонска острва"
15966
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
15968
+msgid "Seychelles"
15971
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
15976
+#: l10n/se/entry.desktop:2
15981
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
15986
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
15988
+msgid "Saint Helena"
15989
+msgstr "Света Јелена"
15991
+#: l10n/si/entry.desktop:2
15994
+msgstr "Словенија"
15996
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
16001
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
16003
+msgid "Sierra Leone"
16004
+msgstr "Сијера Леоне"
16006
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
16008
+msgid "San Marino"
16009
+msgstr "Сан Марино"
16011
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
16016
+#: l10n/so/entry.desktop:2
16021
+#: l10n/southafrica.desktop:2
16023
+msgid "Africa, Southern"
16024
+msgstr "Африка, јужна"
16026
+#: l10n/southamerica.desktop:2
16028
+msgid "America, South"
16029
+msgstr "Америка, јужна"
16031
+#: l10n/southasia.desktop:2
16033
+msgid "Asia, South"
16034
+msgstr "Азија, јужна"
16036
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
16038
+msgid "Asia, South-East"
16039
+msgstr "Азија, југоисточна"
16041
+#: l10n/southeurope.desktop:2
16043
+msgid "Europe, Southern"
16044
+msgstr "Европа, јужна"
16046
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
16051
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
16053
+msgid "South Sudan"
16054
+msgstr "Јужни Судан"
16056
+#: l10n/st/entry.desktop:2
16058
+msgid "Sao Tome and Principe"
16059
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
16061
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
16063
+msgid "El Salvador"
16064
+msgstr "Ел Салвадор"
16066
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
16071
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
16074
+msgstr "Свазиленд"
16076
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
16078
+msgid "Turks and Caicos Islands"
16079
+msgstr "Туркска и кајкошка острва"
16081
+#: l10n/td/entry.desktop:2
16086
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
16091
+#: l10n/th/entry.desktop:2
16096
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
16098
+msgid "Tajikistan"
16099
+msgstr "Таџикистан"
16101
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
16106
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
16108
+msgid "Timor-Leste"
16109
+msgstr "Тимор-Лесте"
16111
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
16113
+msgid "Turkmenistan"
16114
+msgstr "Туркменистан"
16116
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
16121
+#: l10n/to/entry.desktop:2
16126
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
16128
+msgid "East Timor"
16129
+msgstr "Источни Тимор"
16131
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
16136
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
16138
+msgid "Trinidad and Tobago"
16139
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
16141
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
16146
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
16151
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
16153
+msgid "Tanzania, United Republic of"
16154
+msgstr "Танзанија, Уједињена Република"
16156
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
16161
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
16166
+#: l10n/us/entry.desktop:2
16168
+msgid "United States of America"
16169
+msgstr "Сједињене Америчке Државе"
16171
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
16176
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
16178
+msgid "Uzbekistan"
16179
+msgstr "Узбекистан"
16181
+#: l10n/va/entry.desktop:2
16183
+msgid "Vatican City"
16186
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
16188
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
16189
+msgstr "Св. Винсент и Гренадини"
16191
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
16194
+msgstr "Венецуела"
16196
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
16198
+msgid "Virgin Islands, British"
16199
+msgstr "Девичанска острва, Британска"
16201
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
16203
+msgid "Virgin Islands, U.S."
16204
+msgstr "Девичанска острва, САД"
16206
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
16211
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
16216
+#: l10n/westafrica.desktop:2
16218
+msgid "Africa, Western"
16219
+msgstr "Африка, западна"
16221
+#: l10n/westeurope.desktop:2
16223
+msgid "Europe, Western"
16224
+msgstr "Европа, западна"
16226
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
16228
+msgid "Wallis and Futuna"
16229
+msgstr "Валис и Футуна"
16231
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
16236
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
16241
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
16246
+#: l10n/za/entry.desktop:3
16248
+msgid "South Africa"
16249
+msgstr "Јужноафричка Република"
16251
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
16256
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
16261
+#: localization/currency/adf.desktop:5
16263
+msgid "Andorran Franc"
16264
+msgstr "андорски франак"
16266
+#: localization/currency/adp.desktop:5
16268
+msgid "Andorran Peseta"
16269
+msgstr "андорска пезета"
16271
+# well-spelled: уједињеноарапскоемиратски
16272
+#: localization/currency/aed.desktop:5
16274
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
16275
+msgstr "уједињеноарапскоемиратски дирхам"
16277
+# well-spelled: авгани
16278
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
16280
+msgid "Afghan Afghani"
16281
+msgstr "авганистански авгани"
16283
+#: localization/currency/all.desktop:5
16285
+msgid "Albanian Lek"
16286
+msgstr "албански лек"
16288
+#: localization/currency/amd.desktop:5
16290
+msgid "Armenian Dram"
16291
+msgstr "јерменски драм"
16293
+# well-spelled: холандскоантилски
16294
+#: localization/currency/ang.desktop:5
16296
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
16297
+msgstr "холандскоантилски гулден"
16299
+# well-spelled: кванза
16300
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
16302
+msgid "Angolan Kwanza"
16303
+msgstr "анголска кванза"
16305
+# well-spelled: кванза
16306
+#: localization/currency/aon.desktop:5
16308
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
16309
+msgstr "анголска нова кванза"
16311
+#: localization/currency/ars.desktop:5
16313
+msgid "Argentine Peso"
16314
+msgstr "аргентински пезос"
16316
+#: localization/currency/ats.desktop:5
16318
+msgid "Austrian Schilling"
16319
+msgstr "аустријски шилинг"
16321
+#: localization/currency/aud.desktop:5
16323
+msgid "Australian Dollar"
16324
+msgstr "аустралијански долар"
16326
+# ? Или ‘арубски’?
16327
+# well-spelled: арупски
16328
+#: localization/currency/awg.desktop:5
16330
+msgid "Aruban Florin"
16331
+msgstr "арупски флорин"
16333
+# well-spelled: манат
16334
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
16336
+msgid "Azerbaijani Manat"
16337
+msgstr "азербејџански манат"
16339
+#: localization/currency/bam.desktop:5
16341
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
16342
+msgstr "босанскохерцеговачка конвертибилна марка"
16344
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
16346
+msgid "Barbados Dollar"
16347
+msgstr "барбадоски долар"
16349
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
16351
+msgid "Bangladeshi Taka"
16352
+msgstr "бангладешка така"
16354
+#: localization/currency/bef.desktop:5
16356
+msgid "Belgian Franc"
16357
+msgstr "белгијски франак"
16359
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
16361
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
16362
+msgstr "бугарски лев п.99"
16364
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
16366
+msgid "Bulgarian Lev"
16367
+msgstr "бугарски лев"
16369
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
16371
+msgid "Bahraini Dinar"
16372
+msgstr "бахреински динар"
16374
+#: localization/currency/bif.desktop:5
16376
+msgid "Burundian Franc"
16377
+msgstr "бурундски франак"
16379
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
16381
+msgid "Bermuda Dollar"
16382
+msgstr "бермудски долар"
16384
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
16386
+msgid "Brunei Dollar"
16387
+msgstr "брунејски долар"
16389
+# well-spelled: боливијано
16390
+#: localization/currency/bob.desktop:5
16392
+msgid "Bolivian Boliviano"
16393
+msgstr "боливијски боливијано"
16395
+# well-spelled: мвдол
16396
+#: localization/currency/bov.desktop:5
16398
+msgid "Bolivian Mvdol"
16399
+msgstr "боливијски мвдол"
16401
+#: localization/currency/brl.desktop:5
16403
+msgid "Brazilian Real"
16404
+msgstr "бразилски реал"
16406
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
16408
+msgid "Bahamian Dollar"
16409
+msgstr "бахамски долар"
16411
+# well-spelled: нгултрум
16412
+#: localization/currency/btn.desktop:5
16414
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
16415
+msgstr "бутански нгултрум"
16417
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
16419
+msgid "Botswana Pula"
16420
+msgstr "боцванска пула"
16422
+#: localization/currency/byr.desktop:5
16424
+msgid "Belarusian Ruble"
16425
+msgstr "белоруска рубља"
16427
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
16429
+msgid "Belize Dollar"
16430
+msgstr "белиски долар"
16432
+#: localization/currency/cad.desktop:5
16434
+msgid "Canadian Dollar"
16435
+msgstr "канадски долар"
16437
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
16439
+msgid "Congolese Franc"
16440
+msgstr "конгоански франак"
16442
+#: localization/currency/chf.desktop:5
16444
+msgid "Swiss Franc"
16445
+msgstr "швајцарски франак"
16447
+# well-spelled: унидад, фоменто
16448
+#: localization/currency/clf.desktop:5
16450
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
16451
+msgstr "чилеански унидад де фоменто"
16453
+#: localization/currency/clp.desktop:5
16455
+msgid "Chilean Peso"
16456
+msgstr "чилеански пезос"
16458
+#: localization/currency/cny.desktop:5
16460
+msgid "Chinese Yuan"
16461
+msgstr "кинески јуан"
16463
+#: localization/currency/cop.desktop:5
16465
+msgid "Colombian Peso"
16466
+msgstr "колумбијски пезос"
16468
+# well-spelled: унидад, валор
16469
+#: localization/currency/cou.desktop:5
16471
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
16472
+msgstr "колумбијски унидад де валор реал"
16474
+# well-spelled: колон
16475
+#: localization/currency/crc.desktop:5
16477
+msgid "Costa Rican Colon"
16478
+msgstr "костарикански колон"
16480
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
16482
+msgid "Cuban Convertible Peso"
16483
+msgstr "кубански конвертибилни пезос"
16485
+#: localization/currency/cup.desktop:5
16487
+msgid "Cuban Peso"
16488
+msgstr "кубански пезос"
16490
+#: localization/currency/cve.desktop:5
16492
+msgid "Cape Verde Escudo"
16493
+msgstr "зеленортски ескудо"
16495
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
16497
+msgid "Cypriot Pound"
16498
+msgstr "кипарска фунта"
16500
+#: localization/currency/czk.desktop:5
16502
+msgid "Czech Koruna"
16503
+msgstr "чешка круна"
16505
+#: localization/currency/dem.desktop:5
16507
+msgid "German Mark"
16508
+msgstr "немачка марка"
16510
+#: localization/currency/djf.desktop:5
16512
+msgid "Djibouti Franc"
16513
+msgstr "џибутски франак"
16515
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
16517
+msgid "Danish Krone"
16518
+msgstr "данска круна"
16520
+#: localization/currency/dop.desktop:5
16522
+msgid "Dominican Peso"
16523
+msgstr "доминикански пезос"
16525
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
16527
+msgid "Algerian Dinar"
16528
+msgstr "алжирски динар"
16530
+#: localization/currency/eek.desktop:5
16532
+msgid "Estonian Kroon"
16533
+msgstr "естонска круна"
16535
+#: localization/currency/egp.desktop:5
16537
+msgid "Egyptian Pound"
16538
+msgstr "египатска фунта"
16540
+# well-spelled: накфа
16541
+#: localization/currency/ern.desktop:5
16543
+msgid "Eritrean Nakfa"
16544
+msgstr "еритрејска накфа"
16546
+#: localization/currency/esp.desktop:5
16548
+msgid "Spanish Peseta"
16549
+msgstr "шпанска пезета"
16551
+# well-spelled: бир
16552
+#: localization/currency/etb.desktop:5
16554
+msgid "Ethiopian Birr"
16555
+msgstr "етиопски бир"
16557
+#: localization/currency/eur.desktop:6
16562
+#: localization/currency/fim.desktop:5
16564
+msgid "Finnish Markka"
16565
+msgstr "финска марка"
16567
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
16569
+msgid "Fijian Dollar"
16570
+msgstr "фиџијски долар"
16572
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
16574
+msgid "Falkland Islands Pound"
16575
+msgstr "фокландска фунта"
16577
+#: localization/currency/frf.desktop:5
16579
+msgid "French Franc"
16580
+msgstr "француски франак"
16582
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
16584
+msgid "British Pound Sterling"
16585
+msgstr "британска фунта стерлинга"
16587
+#: localization/currency/gel.desktop:5
16589
+msgid "Georgian Lari"
16590
+msgstr "грузијски лари"
16592
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
16594
+msgid "Ghanaian Cedi"
16595
+msgstr "гански седи ранији"
16597
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
16599
+msgid "Ghana Cedi"
16600
+msgstr "гански седи"
16602
+#: localization/currency/gip.desktop:5
16604
+msgid "Gibraltar Pound"
16605
+msgstr "гибралтарска фунта"
16607
+# well-spelled: даласи
16608
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
16610
+msgid "Gambian Dalasi"
16611
+msgstr "гамбијски даласи"
16613
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
16615
+msgid "Guinean Franc"
16616
+msgstr "гвинејски франак"
16618
+#: localization/currency/grd.desktop:5
16620
+msgid "Greek Drachma"
16621
+msgstr "грчка драхма"
16623
+# well-spelled: квецал
16624
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
16626
+msgid "Guatemalan Quetzal"
16627
+msgstr "гватемалски квецал"
16629
+# well-spelled: гвинејабисајски
16630
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
16632
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
16633
+msgstr "гвинејабисајски пезос"
16635
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
16637
+msgid "Guyanese Dollar"
16638
+msgstr "гијански долар"
16640
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
16642
+msgid "Hong Kong Dollar"
16643
+msgstr "хонгконшки долар"
16645
+# well-spelled: лемпира
16646
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
16648
+msgid "Honduran Lempira"
16649
+msgstr "хондуранска лемпира"
16651
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
16653
+msgid "Croatian Kuna"
16654
+msgstr "хрватска куна"
16656
+# well-spelled: гурд
16657
+#: localization/currency/htg.desktop:5
16659
+msgid "Haitian Gourde"
16660
+msgstr "хаићански гурд"
16662
+#: localization/currency/huf.desktop:5
16664
+msgid "Hungarian Forint"
16665
+msgstr "мађарска форинта"
16667
+#: localization/currency/idr.desktop:5
16669
+msgid "Indonesian Rupiah"
16670
+msgstr "индонезијска рупија"
16672
+#: localization/currency/iep.desktop:5
16674
+msgid "Irish Pound"
16675
+msgstr "ирска фунта"
16677
+# well-spelled: шекел
16678
+#: localization/currency/ils.desktop:5
16680
+msgid "Israeli New Sheqel"
16681
+msgstr "израелски нови шекел"
16683
+#: localization/currency/inr.desktop:5
16685
+msgid "Indian Rupee"
16686
+msgstr "индијска рупија"
16688
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
16690
+msgid "Iraqi Dinar"
16691
+msgstr "ирачки динар"
16693
+#: localization/currency/irr.desktop:5
16695
+msgid "Iranian Rial"
16696
+msgstr "ирански ријал"
16698
+#: localization/currency/isk.desktop:5
16700
+msgid "Icelandic Krona"
16701
+msgstr "исландска круна"
16703
+#: localization/currency/itl.desktop:5
16705
+msgid "Italian Lira"
16706
+msgstr "италијанска лира"
16708
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
16710
+msgid "Jamaican Dollar"
16711
+msgstr "јамајчански долар"
16713
+#: localization/currency/jod.desktop:5
16715
+msgid "Jordanian Dinar"
16716
+msgstr "јордански динар"
16718
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
16720
+msgid "Japanese Yen"
16721
+msgstr "јапански јен"
16723
+#: localization/currency/kes.desktop:5
16725
+msgid "Kenyan Shilling"
16726
+msgstr "кенијски шилинг"
16728
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
16730
+msgid "Kyrgyzstani Som"
16731
+msgstr "киргистански сом"
16733
+# well-spelled: ријел
16734
+#: localization/currency/khr.desktop:5
16736
+msgid "Cambodian Riel"
16737
+msgstr "камбоџански ријел"
16739
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
16741
+msgid "Comorian Franc"
16742
+msgstr "коморски франак"
16744
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
16746
+msgid "North Korean Won"
16747
+msgstr "севернокорејски вон"
16749
+#: localization/currency/krw.desktop:5
16751
+msgid "South Korean Won"
16752
+msgstr "јужнокорејски вон"
16754
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
16756
+msgid "Kuwaiti Dinar"
16757
+msgstr "кувајтски динар"
16759
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
16761
+msgid "Cayman Islands Dollar"
16762
+msgstr "кајмански долар"
16764
+# well-spelled: тенге
16765
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
16767
+msgid "Kazakhstani Tenge"
16768
+msgstr "казахстански тенге"
16770
+#: localization/currency/lak.desktop:5
16773
+msgstr "лаоћански кип"
16775
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
16777
+msgid "Lebanese Pound"
16778
+msgstr "либанска фунта"
16780
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
16782
+msgid "Sri Lankan Rupee"
16783
+msgstr "шриланканска рупија"
16785
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
16787
+msgid "Liberian Dollar"
16788
+msgstr "либеријски долар"
16790
+# well-spelled: лесотски, лоти
16791
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
16793
+msgid "Lesotho Loti"
16794
+msgstr "лесотски лоти"
16796
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
16798
+msgid "Lithuanian Litas"
16799
+msgstr "литвански литас"
16801
+#: localization/currency/luf.desktop:5
16803
+msgid "Luxembourgish Franc"
16804
+msgstr "луксембуршки франак"
16806
+# well-spelled: лат
16807
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
16809
+msgid "Latvian Lats"
16810
+msgstr "летонски лат"
16812
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
16814
+msgid "Libyan Dinar"
16815
+msgstr "либијски динар"
16817
+#: localization/currency/mad.desktop:5
16819
+msgid "Moroccan Dirham"
16820
+msgstr "марокански дирхам"
16822
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
16824
+msgid "Moldovan Leu"
16825
+msgstr "молдавски леј"
16827
+# well-spelled: аријари
16828
+#: localization/currency/mga.desktop:5
16830
+msgid "Malagasy Ariary"
16831
+msgstr "мадагаскарски аријари"
16833
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
16835
+msgid "Malagasy Franc"
16836
+msgstr "мадагаскарски франак"
16838
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
16840
+msgid "Macedonian Denar"
16841
+msgstr "македонски денар"
16843
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
16845
+msgid "Mali Franc"
16846
+msgstr "малијски франак"
16848
+# well-spelled: кјат
16849
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
16851
+msgid "Myanma Kyat"
16852
+msgstr "мјанмарски кјат"
16854
+# well-spelled: тугрик
16855
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
16857
+msgid "Mongolian Tugrik"
16858
+msgstr "монголски тугрик"
16860
+# well-spelled: макаоска, патака
16861
+#: localization/currency/mop.desktop:5
16863
+msgid "Macanese Pataca"
16864
+msgstr "макаоска патака"
16866
+# well-spelled: угија
16867
+#: localization/currency/mro.desktop:5
16869
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
16870
+msgstr "мауританијска угија"
16872
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
16874
+msgid "Maltese Lira"
16875
+msgstr "малтешка лира"
16877
+#: localization/currency/mur.desktop:5
16879
+msgid "Mauritius Rupee"
16880
+msgstr "маурицијуска рупија"
16882
+# well-spelled: руфија
16883
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
16885
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
16886
+msgstr "малдивска руфија"
16888
+# well-spelled: квача
16889
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
16891
+msgid "Malawian Kwacha"
16892
+msgstr "малавска квача"
16894
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
16896
+msgid "Mexican Peso"
16897
+msgstr "мексички пезос"
16899
+# well-spelled: унидад, инверсион
16900
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
16902
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
16903
+msgstr "мексички унидад де инверсион"
16905
+# well-spelled: рингит
16906
+#: localization/currency/myr.desktop:5
16908
+msgid "Malaysian Ringgit"
16909
+msgstr "малезијски рингит"
16911
+# well-spelled: метикал
16912
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
16914
+msgid "Mozambican Metical"
16915
+msgstr "мозамбијски метикал"
16917
+#: localization/currency/nad.desktop:5
16919
+msgid "Namibian Dollar"
16920
+msgstr "намибијски долар"
16922
+# well-spelled: наира
16923
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
16925
+msgid "Nigerian Naira"
16926
+msgstr "нигеријска наира"
16928
+# well-spelled: кордоба, оро
16929
+#: localization/currency/nio.desktop:5
16931
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
16932
+msgstr "никарагвански кордоба оро"
16934
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
16936
+msgid "Netherlands Guilder"
16937
+msgstr "холандски гулден"
16939
+#: localization/currency/nok.desktop:5
16941
+msgid "Norwegian Krone"
16942
+msgstr "норвешка круна"
16944
+#: localization/currency/npr.desktop:5
16946
+msgid "Nepalese Rupee"
16947
+msgstr "непалска рупија"
16949
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
16951
+msgid "New Zealand Dollar"
16952
+msgstr "новозеландски долар"
16954
+#: localization/currency/omr.desktop:5
16956
+msgid "Omani Rial"
16957
+msgstr "омански ријал"
16959
+# well-spelled: балбоа
16960
+#: localization/currency/pab.desktop:5
16962
+msgid "Panamanian Balboa"
16963
+msgstr "панамска балбоа"
16965
+#: localization/currency/pen.desktop:5
16967
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
16968
+msgstr "перуански нови сол"
16970
+# well-spelled: папуановогвинејска, кина
16971
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
16973
+msgid "Papua New Guinean Kina"
16974
+msgstr "папуановогвинејска кина"
16976
+#: localization/currency/php.desktop:5
16978
+msgid "Philippine Peso"
16979
+msgstr "филипински пезос"
16981
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
16983
+msgid "Pakistan Rupee"
16984
+msgstr "пакистанска рупија"
16986
+#: localization/currency/pln.desktop:5
16988
+msgid "Polish Zloty"
16989
+msgstr "пољски злот"
16991
+#: localization/currency/pte.desktop:5
16993
+msgid "Portuguese Escudo"
16994
+msgstr "португалски ескудо"
16996
+# well-spelled: гуарани
16997
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
16999
+msgid "Paraguayan Guarani"
17000
+msgstr "парагвајски гуарани"
17002
+#: localization/currency/qar.desktop:5
17004
+msgid "Qatari Riyal"
17005
+msgstr "катарски ријал"
17007
+#: localization/currency/rol.desktop:5
17009
+msgid "Romanian Leu A/05"
17010
+msgstr "румунски леј п.05"
17012
+#: localization/currency/ron.desktop:5
17014
+msgid "Romanian Leu"
17015
+msgstr "румунски леј"
17017
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
17019
+msgid "Serbian Dinar"
17020
+msgstr "српски динар"
17022
+#: localization/currency/rub.desktop:5
17024
+msgid "Russian Ruble"
17025
+msgstr "руска рубља"
17027
+#: localization/currency/rur.desktop:5
17029
+msgid "Russian Ruble A/97"
17030
+msgstr "руска рубља п.97"
17032
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
17034
+msgid "Rwandan Franc"
17035
+msgstr "руандски франак"
17037
+#: localization/currency/sar.desktop:5
17039
+msgid "Saudi Riyal"
17040
+msgstr "саудијски ријал"
17042
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
17044
+msgid "Solomon Islands Dollar"
17045
+msgstr "соломонски долар"
17047
+#: localization/currency/scr.desktop:5
17049
+msgid "Seychellois Rupee"
17050
+msgstr "сејшелска рупија"
17052
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
17054
+msgid "Sudanese Dinar"
17055
+msgstr "судански динар"
17057
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
17059
+msgid "Sudanese Pound"
17060
+msgstr "суданска фунта"
17062
+#: localization/currency/sek.desktop:5
17064
+msgid "Swedish Krona"
17065
+msgstr "шведска круна"
17067
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
17069
+msgid "Singapore Dollar"
17070
+msgstr "сингапурски долар"
17072
+# well-spelled: светојеленска
17073
+#: localization/currency/shp.desktop:5
17075
+msgid "Saint Helena Pound"
17076
+msgstr "светојеленска фунта"
17078
+#: localization/currency/sit.desktop:5
17080
+msgid "Slovenian Tolar"
17081
+msgstr "словеначки толар"
17083
+#: localization/currency/skk.desktop:5
17085
+msgid "Slovak Koruna"
17086
+msgstr "словачка круна"
17088
+# well-spelled: сијералеонски, леоне
17089
+#: localization/currency/sll.desktop:5
17091
+msgid "Sierra Leonean Leone"
17092
+msgstr "сијералеонски леоне"
17094
+#: localization/currency/sos.desktop:5
17096
+msgid "Somali Shilling"
17097
+msgstr "сомалијски шилинг"
17099
+#: localization/currency/srd.desktop:5
17101
+msgid "Surinamese Dollar"
17102
+msgstr "суринамски долар"
17104
+#: localization/currency/srg.desktop:5
17106
+msgid "Surinamese Guilder"
17107
+msgstr "суринамски гулден"
17109
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
17111
+msgid "South Sudanese Pound"
17112
+msgstr "јужносуданска фунта"
17114
+# well-spelled: саотомеипринципска
17115
+#: localization/currency/std.desktop:5
17117
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
17118
+msgstr "саотомеипринципска добра"
17120
+# well-spelled: колон
17121
+#: localization/currency/svc.desktop:5
17123
+msgid "Salvadoran Colon"
17124
+msgstr "салвадорски колон"
17126
+#: localization/currency/syp.desktop:5
17128
+msgid "Syrian Pound"
17129
+msgstr "сиријска фунта"
17131
+# well-spelled: лилангени
17132
+#: localization/currency/szl.desktop:5
17134
+msgid "Swazi Lilangeni"
17135
+msgstr "свазилендски лилангени"
17137
+# well-spelled: бат
17138
+#: localization/currency/thb.desktop:5
17141
+msgstr "тајландски бат"
17143
+# well-spelled: сомони
17144
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
17146
+msgid "Tajikistani Somoni"
17147
+msgstr "таџикистански сомони"
17149
+# well-spelled: манат
17150
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
17152
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
17153
+msgstr "туркменистански стари манат"
17155
+# well-spelled: манат
17156
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
17158
+msgid "Turkmenistani Manat"
17159
+msgstr "туркменистански манат"
17161
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
17163
+msgid "Tunisian Dinar"
17164
+msgstr "тунишки динар"
17166
+# well-spelled: паанга
17167
+#: localization/currency/top.desktop:5
17169
+msgid "Tongan Pa'anga"
17170
+msgstr "тонганска паанга"
17172
+# well-spelled: португалскотиморски
17173
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
17175
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
17176
+msgstr "португалскотиморски ескудо"
17178
+#: localization/currency/trl.desktop:5
17180
+msgid "Turkish Lira A/05"
17181
+msgstr "турска лира п.05"
17183
+#: localization/currency/try.desktop:5
17185
+msgid "Turkish Lira"
17186
+msgstr "турска лира"
17188
+# well-spelled: тринидадитобагоски
17189
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
17191
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
17192
+msgstr "тринидадитобагоски долар"
17194
+#: localization/currency/twd.desktop:5
17196
+msgid "New Taiwan Dollar"
17197
+msgstr "тајвански нови долар"
17199
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
17201
+msgid "Tanzanian Shilling"
17202
+msgstr "танзанијски шилинг"
17204
+# well-spelled: гривна
17205
+#: localization/currency/uah.desktop:5
17207
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
17208
+msgstr "украјинска гривна"
17210
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
17212
+msgid "Ugandan Shilling"
17213
+msgstr "угандски шилинг"
17215
+#: localization/currency/usd.desktop:5
17217
+msgid "United States Dollar"
17218
+msgstr "САД долар"
17220
+#: localization/currency/usn.desktop:5
17222
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
17223
+msgstr "САД долар (наредног дана)"
17225
+#: localization/currency/uss.desktop:5
17227
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
17228
+msgstr "САД долар (истог дана)"
17230
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
17232
+msgid "Uruguayan Peso"
17233
+msgstr "уругвајски пезос"
17235
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
17237
+msgid "Uzbekistan Som"
17238
+msgstr "узбекистански сом"
17240
+# well-spelled: фуерте
17241
+#: localization/currency/veb.desktop:5
17243
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
17244
+msgstr "венецуелански боливар фуерте"
17246
+# well-spelled: донг
17247
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
17249
+msgid "Vietnamese Dong"
17250
+msgstr "вијетнамски донг"
17252
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
17254
+msgid "Vanuatu Vatu"
17257
+# well-spelled: тала
17258
+#: localization/currency/wst.desktop:5
17260
+msgid "Samoan Tala"
17261
+msgstr "самоанска тала"
17263
+# well-spelled: ЦФА
17264
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
17266
+msgid "Central African CFA Franc"
17267
+msgstr "централноафрички ЦФА франак"
17269
+#: localization/currency/xag.desktop:5
17274
+#: localization/currency/xau.desktop:5
17279
+# well-spelled: источнокарипски
17280
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
17282
+msgid "East Caribbean Dollar"
17283
+msgstr "источнокарипски долар"
17285
+#: localization/currency/xof.desktop:5
17287
+msgid "West African CFA Franc"
17288
+msgstr "западноафрички ЦФА франак"
17290
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
17293
+msgstr "паладијум"
17295
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
17298
+msgstr "ЦФП франак"
17300
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
17305
+#: localization/currency/yer.desktop:5
17307
+msgid "Yemeni Rial"
17308
+msgstr "јеменски ријал"
17310
+#: localization/currency/yum.desktop:5
17312
+msgid "Yugoslav Dinar"
17313
+msgstr "југословенски динар"
17315
+#: localization/currency/zar.desktop:5
17317
+msgid "South African Rand"
17318
+msgstr "јужноафрички ранд"
17320
+# well-spelled: квача
17321
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
17323
+msgid "Zambian Kwacha"
17324
+msgstr "замбијска квача"
17326
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
17328
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
17329
+msgstr "зимбабвеански долар п.06"
17331
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
17333
+msgid "Zimbabwean Dollar"
17334
+msgstr "зимбабвеански долар"
17336
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
17338
+msgid "Internal Services"
17339
+msgstr "Унутрашњи сервиси"
17341
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
17343
+msgid "Development"
17346
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
17347
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
17349
+msgid "Translation"
17350
+msgstr "Превођење"
17352
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
17353
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
17355
+msgid "Web Development"
17356
+msgstr "Развој за Веб"
17358
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
17361
+msgstr "Уређивачи"
17363
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
17366
+msgstr "Образовање"
17368
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
17373
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
17375
+msgid "Mathematics"
17376
+msgstr "Математика"
17378
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
17380
+msgid "Miscellaneous"
17383
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
17388
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
17390
+msgid "Teaching Tools"
17391
+msgstr "Учитељске алатке"
17393
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
17396
+msgstr "Аркадне игре"
17398
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
17400
+msgid "Board Games"
17401
+msgstr "Игре на табли"
17403
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
17405
+msgid "Card Games"
17406
+msgstr "Игре са картама"
17408
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
17413
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
17415
+msgid "Games for Kids"
17416
+msgstr "Игре за децу"
17418
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
17420
+msgid "Logic Games"
17421
+msgstr "Логичке игре"
17423
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
17425
+msgid "Rogue-like Games"
17426
+msgstr "Игре налик на Роуг"
17428
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
17430
+msgid "Tactics & Strategy"
17431
+msgstr "Тактика и стратегија"
17433
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
17438
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
17443
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
17444
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
17446
+msgid "Terminal Applications"
17447
+msgstr "Терминалски програми"
17449
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
17452
+msgstr "КДЕ‑ов мени"
17454
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
17456
+msgid "More Applications"
17457
+msgstr "Још програма"
17459
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
17461
+msgid "Multimedia"
17462
+msgstr "Мултимедија"
17464
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
17467
+msgstr "Канцеларија"
17469
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
17471
+msgid "Science & Math"
17472
+msgstr "Наука и математика"
17474
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
17479
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
17484
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
17489
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
17491
+msgid "Lost & Found"
17492
+msgstr "Изгубљено-нађено"
17494
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
17496
+msgid "Accessibility"
17497
+msgstr "Приступачност"
17499
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
17501
+msgid "Accessibility"
17502
+msgstr "Приступачност"
17504
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
17505
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
17510
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
17515
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
17520
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
17525
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
17530
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
17535
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
17537
+msgid "Peripherals"
17538
+msgstr "Периферије"
17540
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
17542
+msgid "Peripherals"
17543
+msgstr "Периферије"
17545
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
17550
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
17555
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
17557
+msgid "X-Utilities"
17558
+msgstr "Икс‑алатке"
17560
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
17562
+msgid "X Window Utilities"
17563
+msgstr "Алатке за Икс‑прозоре"
17565
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
17567
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
17568
+msgstr "Непомуков управљач индексирањем фајлова"
17570
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:57
17572
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
17573
+msgstr "Икона системске касете за управљање Непомуковим индексаром фајлова"
17575
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
17577
+msgid "Desktop Search"
17578
+msgstr "Претрага површи"
17580
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
17582
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
17583
+msgstr "Постава сервера Непомука/Стригија"
17585
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
17586
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17587
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
17588
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata,Непомук,Стриги,метаподаци"
17590
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
17592
+msgid "Nepomuk Search Module"
17593
+msgstr "Претраживачки модул Непомука"
17595
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
17598
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
17600
+"Помоћни модул за К‑У/И који обезбеђује аутоматско ажурирање спискова "
17601
+"Непомукове претраге."
17603
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
17605
+msgid "Nepomuk Server"
17606
+msgstr "Сервер Непомука"
17608
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
17610
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
17611
+msgstr "Сервер Непомука пружа сервис за складиштење и контролу Стригија"
17613
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
17615
+msgid "Nepomuk Service"
17616
+msgstr "Сервис Непомука"
17618
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
17620
+msgid "Nepomuk Backup"
17621
+msgstr "Резерва Непомука"
17623
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
17625
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
17626
+msgstr "Резерва и синхронизација Непомука"
17628
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
17630
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
17631
+msgstr "Сервис Непомука за прављење резерви и синхронизацију."
17633
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
17635
+msgid "File Indexer Service"
17636
+msgstr "Сервис индексара фајлова"
17638
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:62
17640
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
17641
+msgstr "Сервис Непомука за индексирање фајлова на површи"
17643
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
17645
+msgid "Desktop Search"
17646
+msgstr "Претрага површи"
17648
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
17650
+msgid "Initial Indexing started"
17651
+msgstr "Започето почетно индексирање"
17653
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
17655
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
17656
+msgstr "Започето је индексирање локалних фајлова ради брзе претраге."
17658
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
17660
+msgid "Initial Indexing finished"
17661
+msgstr "Завршено почетно индексирање"
17663
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
17666
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
17668
+"Завршено је почетно индексирање локалних фајлова ради брзе претраге површи."
17670
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
17672
+msgid "Indexing suspended"
17673
+msgstr "Индексирање суспендовано"
17675
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
17677
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
17678
+msgstr "Сервис претраге је суспендовао индексирање фајлова."
17680
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
17682
+msgid "Indexing resumed"
17683
+msgstr "Индексирање настављено"
17685
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
17687
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
17688
+msgstr "Сервис претраге је наставио индексирање фајлова."
17690
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
17692
+msgid "NepomukFileWatch"
17693
+msgstr "Непомуков надзор фајлова"
17695
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
17697
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
17698
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање измена над фајловима"
17700
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
17702
+msgid "Nepomuk file watch service"
17703
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање фајлова"
17705
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
17707
+msgid "New Removable Device"
17708
+msgstr "Нови уклоњиви уређај"
17710
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
17712
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
17713
+msgstr "Монтиран је непознат нови уклоњиви уређај"
17715
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
17717
+msgid "NepomukQueryService"
17718
+msgstr "Сервис Непомукових упита"
17720
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
17723
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
17724
+msgstr "Сервис Непомукових упита пружа сучеље за трајне упитне фасцикле"
17726
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
17728
+msgid "Nepomuk Data Storage"
17729
+msgstr "Непомуково складиште"
17731
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
17733
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
17734
+msgstr "Језгарни сервис Непомука за складиштење података"
17736
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
17738
+msgid "Semantic Data Storage"
17739
+msgstr "Семантичко складиштење података"
17741
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
17743
+msgid "Semantic Desktop"
17744
+msgstr "Семантичка површ"
17746
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
17748
+msgid "Failed to start Nepomuk"
17749
+msgstr "Неуспело покретање Непомука"
17751
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
17753
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
17754
+msgstr "Систем семантичке површи Непомук не може да се покрене"
17756
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
17758
+msgid "Converting Nepomuk data"
17759
+msgstr "Претварам Непомукове податке"
17761
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
17763
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
17764
+msgstr "Сви Непомукови подаци су претворени за нову складишну позадину"
17766
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
17768
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
17769
+msgstr "Пропало претварање Непомукових података"
17771
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
17773
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
17774
+msgstr "Претварање Непомукових података за нову позадину није успело"
17776
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
17778
+msgid "Converting Nepomuk data done"
17779
+msgstr "Готово претварање Непомукових података"
17781
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
17783
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
17784
+msgstr "Непомукови подаци су успешно претворени за нову позадину"
17786
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
17791
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
17793
+msgid "Sound and Video Configuration"
17794
+msgstr "Постава звука и видеа"
17796
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
17797
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17799
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
17800
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
17802
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
17803
+"Media,NMM,GStreamer,Xine,звук,Фонон,аудио,видео,излаз,уређај,обавештење,"
17804
+"музика,комуникација,медија,НММ,Гстример,Ксин"
17806
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
17808
+msgid "Phonon Xine"
17809
+msgstr "Фонон‑Ксин"
17811
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
17813
+msgid "Xine Backend Configuration"
17814
+msgstr "Постава позадине Ксин"
17816
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
17817
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17819
+msgstr "Xine,Ксин"
17821
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
17823
+msgid "Sound Policy"
17824
+msgstr "Смернице звука"
17826
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
17828
+msgid "Provides sound system policy to applications"
17829
+msgstr "Испоставља програмима смернице звучног система"
17831
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
17833
+msgid "KDE Multimedia Backend"
17834
+msgstr "КДЕ‑ова мултимедијска позадина"
17836
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
17838
+msgid "Multimedia System"
17839
+msgstr "Мултимедијални систем"
17841
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
17843
+msgid "Audio Output Device Changed"
17844
+msgstr "Промењен уређај аудио излаза"
17846
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
17848
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
17849
+msgstr "Обавештење о аутоматској промени уређаја за аудио излаз"
17851
+#: pics/hicolor/index.theme:2
17853
+msgid "KDE-HiColor"
17854
+msgstr "КДЕ висок колор"
17856
+#: pics/hicolor/index.theme:85
17858
+msgid "Fallback icon theme"
17859
+msgstr "Резервна тема икона"
17861
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
17863
+msgid "Newspaper Layout"
17864
+msgstr "Новински распоред"
17866
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
17868
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
17869
+msgstr "Распоред који ређа виџете у колоне"
17871
+# literal-segment: plasma-kpart
17872
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
17874
+msgid "plasma-kpart"
17875
+msgstr "plasma-kpart"
17877
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
17879
+msgid "Save remote widgets' policies"
17880
+msgstr "Сачувај смернице за удаљене виџете"
17882
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
17883
+msgctxt "Description"
17884
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
17885
+msgstr "Спречава систем да сачува смернице удаљених плазма виџета"
17887
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
17889
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
17890
+msgstr "Плазма јаваскриптни додатак"
17892
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
17894
+msgid "Javascript Addon"
17895
+msgstr "Јаваскриптни додатак"
17897
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
17899
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
17900
+msgstr "Додаци за јаваскриптне плазма прикључке"
17902
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
17904
+msgid "Declarative widget"
17905
+msgstr "Декларативни виџет"
17907
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
17909
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
17910
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у КуМЛ‑у и јаваскрипту"
17912
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
17914
+msgid "JavaScript Widget"
17915
+msgstr "јаваскриптни виџет"
17917
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
17919
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
17920
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у јаваскрипту"
17922
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
17924
+msgid "JavaScript DataEngine"
17925
+msgstr "јаваскриптни датомотор"
17927
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
17929
+msgid "JavaScript Runner"
17930
+msgstr "јаваскриптни извођач"
17932
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
17934
+msgid "JavaScript Runner"
17935
+msgstr "Јаваскриптни извођач"
17937
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
17940
+msgstr "Платформа"
17942
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
17944
+msgid "Windows Platform Manager"
17945
+msgstr "Менаџер виндоуз платформе"
17947
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
17948
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17949
+msgid "Platform,Windows"
17950
+msgstr "Platform,Windows,платформа,Виндоуз"
17952
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
17954
+msgid "KDE Shutdown"
17955
+msgstr "Гашење КДЕ‑а"
17957
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
17959
+msgid "kill running KDE applications and processes"
17960
+msgstr "Угасите све КДЕ програме и процесе у погону"
17962
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
17964
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
17965
+msgstr "КДЕД модул покретачког менија Виндоуза"
17967
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
17969
+msgid "Shortcut icon support"
17970
+msgstr "Подршка за иконе пречица"
17972
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
17974
+msgid "Audio Preview"
17975
+msgstr "Аудио преглед"
17977
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
17979
+msgid "Image Displayer"
17980
+msgstr "Приказивач слика"
17982
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
17984
+msgid "Drive Ejector"
17985
+msgstr "Избацивач јединица"
17987
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
17989
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
17990
+msgstr "Аутоматско ослобађање јединица када им се притисне дугме за избацивање"
17992
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
17993
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17994
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
17996
+"Mount,Removable,Devices,Automatic,монтирање,монтирна,уклоњив,уређај,"
17999
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:62
18001
+msgid "Removable Devices"
18002
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
18004
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:131
18006
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
18007
+msgstr "Подешавање аутоматског руковања уклоњивим складишним медијумима"
18009
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
18011
+msgid "Removable Device Automounter"
18012
+msgstr "Аутомонтер уклоњивих уређаја"
18014
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
18016
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
18017
+msgstr "Аутоматско монтирање уређаја по потреби"
18019
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
18021
+msgid "Network Status"
18022
+msgstr "Стање мреже"
18024
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
18027
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
18028
+"applications using the network."
18030
+"Прати стање мрежних сучеља и обавештава о програмима који користе мрежу"
18032
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
18034
+msgid "Hardware Detection"
18035
+msgstr "Откривање хардвера"
18037
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
18039
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
18040
+msgstr "Даје корисничко сучеље за хардверске догађаје"
18042
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
18044
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
18045
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
18046
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
18047
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
18048
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
18049
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
18052
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
18053
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18054
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
18055
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
18056
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18057
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18059
+"MIME-Version: 1.0\n"
18060
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18061
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18062
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18063
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18064
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18065
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18066
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18067
+"X-Environment: kde\n"
18069
+#: books/de.desktop:2
18074
+#: books/en.desktop:3
18079
+#: books/nl.desktop:3
18082
+msgstr "холандски"
18084
+#: books/sv.desktop:3
18089
+#: kmouth.desktop:8
18094
+#: kmouth.desktop:77
18095
+msgctxt "GenericName"
18096
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
18097
+msgstr "Прочеље за синтетизаторе говора"
18099
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
18101
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
18102
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
18103
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
18104
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
18105
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
18106
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
18109
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
18110
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18111
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
18112
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
18113
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18114
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18116
+"MIME-Version: 1.0\n"
18117
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18118
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18119
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18120
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18121
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18122
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18123
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18124
+"X-Environment: kde\n"
18126
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
18128
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
18129
+msgstr "Кликће мишем за вас, умањујући вам болове у зглобу"
18131
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
18133
+msgid "KMouseTool"
18134
+msgstr "К‑мишоклик"
18136
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
18137
+msgctxt "GenericName"
18138
+msgid "Automatic Mouse Click"
18139
+msgstr "Аутоматски клик мишем"
18141
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
18143
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
18144
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
18145
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
18146
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
18147
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
18148
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
18151
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
18152
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18153
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
18154
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
18155
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18156
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18158
+"MIME-Version: 1.0\n"
18159
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18160
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18161
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18162
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18163
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18164
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18165
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18166
+"X-Environment: kde\n"
18171
+msgstr "К‑увеличање"
18173
+#: kmag.desktop:74
18174
+msgctxt "GenericName"
18175
+msgid "Screen Magnifier"
18176
+msgstr "Увеличавач екрана"
18178
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
18180
+# Translation of desktop_kdeaccessibility_jovie.po into Serbian.
18181
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
18182
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
18183
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
18184
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
18185
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
18188
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility_jovie\n"
18189
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18190
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:38+0000\n"
18191
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
18192
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18193
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18195
+"MIME-Version: 1.0\n"
18196
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18197
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18198
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18199
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18200
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18201
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18202
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18203
+"X-Environment: kde\n"
18205
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
18207
+msgid "String Replacer"
18208
+msgstr "Замењивач ниски"
18210
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
18212
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
18213
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за замену ниски"
18215
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
18217
+msgid "Talker Chooser"
18218
+msgstr "Бирач говорника"
18220
+# rewrite-msgid: /Chooser/Selection/
18221
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
18223
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
18224
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за бирање говорника"
18226
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
18228
+msgid "XML Transformer"
18229
+msgstr "Трансформатор ИксМЛ‑а"
18231
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
18233
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
18234
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за трансформисање ИксМЛ‑а"
18236
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:47 jovie/kttsd.desktop:8
18237
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
18242
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:91 jovie/kttsd.desktop:52
18244
+msgid "KDE Text To Speech Service"
18245
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за текст‑у‑говор"
18247
+#: jovie/jovie.desktop:8
18248
+msgctxt "GenericName"
18249
+msgid "Text To Speech Service"
18250
+msgstr "Сервис за текст‑у‑говор"
18252
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
18254
+msgid "Text-to-Speech"
18255
+msgstr "Текст‑у‑говор"
18257
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
18259
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
18260
+msgstr "Контролни модул за текст‑у‑говор"
18262
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
18263
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18265
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
18266
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
18268
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
18269
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,КТТСД,ТТС,текст,говор,"
18270
+"синтетизатор,наредба,Фестивал,ФриТТС,Проклам,глас"
18272
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
18274
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
18275
+msgstr "Делује да систем текст‑у‑говор функционише исправно."
18277
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
18279
+# Translation of desktop_kde-workspace.po into Serbian.
18280
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
18281
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
18282
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
18283
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
18284
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
18287
+"Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n"
18288
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18289
+"POT-Creation-Date: 2012-05-06 10:19+0000\n"
18290
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
18291
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18292
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18294
+"MIME-Version: 1.0\n"
18295
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18296
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18297
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18298
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18299
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18300
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18301
+"X-Environment: kde\n"
18303
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
18305
+msgid "Free Space Notifier"
18306
+msgstr "Извештавач о слободном простору"
18308
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
18310
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
18311
+msgstr "Упозорава када вам понестаје простора у домаћој фасцикли"
18313
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
18315
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
18316
+msgstr "КДЕ‑ов демон извештавача о слободном простору"
18318
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
18320
+msgid "Low Disk Space"
18321
+msgstr "Мало простора на диску"
18323
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
18324
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
18327
+msgstr "Упозорење"
18329
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
18330
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
18332
+msgid "Used for warning notifications"
18333
+msgstr "Користи се за позорна обавештења"
18335
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
18337
+msgid "Running low on disk space"
18338
+msgstr "Понестаје простора на диску"
18340
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
18342
+msgid "You are running low on disk space"
18343
+msgstr "Понестаје вам простора на диску"
18345
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
18347
+msgid "KDE Accessibility Tool"
18348
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност"
18350
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
18352
+msgid "Accessibility"
18353
+msgstr "Приступачност"
18355
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
18357
+msgid "A modifier key has become active"
18358
+msgstr "Модификаторски тастер је активиран"
18360
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
18363
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
18365
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) променио је стање и сада је "
18368
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
18370
+msgid "A modifier key has become inactive"
18371
+msgstr "Модификаторски тастер је деактивиран"
18373
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
18376
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
18378
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) је променио стање и није више "
18381
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
18383
+msgid "A modifier key has been locked"
18384
+msgstr "Модификаторски тастер је закључан"
18386
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
18389
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
18390
+"all of the following keypresses"
18392
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) управо је закључан и од сада "
18393
+"активан за све притиске на тастере"
18395
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
18397
+msgid "A lock key has been activated"
18398
+msgstr "Закључавајући тастер је активиран"
18400
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
18403
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
18406
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и сада је "
18409
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
18411
+msgid "A lock key has been deactivated"
18412
+msgstr "Закључавајући тастер је деактивиран"
18414
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
18417
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
18420
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и више "
18423
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
18425
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
18426
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
18428
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
18430
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
18431
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
18433
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
18435
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
18436
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
18438
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
18440
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
18441
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
18443
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
18445
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
18446
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
18448
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
18450
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
18451
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
18453
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
18455
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
18456
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
18458
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
18460
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
18461
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
18463
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
18464
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
18466
+msgid "Accessibility"
18467
+msgstr "Приступачност"
18469
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
18471
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
18472
+msgstr "Побољшава приступачност хендикепираним особама"
18474
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
18475
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18477
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
18478
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
18480
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
18481
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,приступ,"
18482
+"приступачност,глув,оштећен,звоно,чујно,видно,тастатура,тастери,лепљиви,"
18483
+"одскачући,спори,нумеричка"
18485
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
18488
+msgstr "Самопокретање"
18490
+# rewrite-msgid: /configuration//
18491
+# rewrite-msgid: /start up/start up on login/
18492
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
18494
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
18495
+msgstr "Алатка за одређивање програма који се покрећу по пријављивању."
18497
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
18498
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18499
+msgid "Autostart Manager"
18500
+msgstr "Autostart Manager,самопокретање,менаџер самопокретања"
18502
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
18504
+msgid "System Bell"
18505
+msgstr "Системско звоно"
18507
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
18509
+msgid "System Bell Configuration"
18510
+msgstr "Постава системског звона"
18512
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
18513
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18514
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
18516
+"Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration,звоно,аудио,звук,јачина,трајање,висина"
18518
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
18523
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
18525
+msgid "Color settings"
18526
+msgstr "Поставке боја"
18528
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
18529
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18530
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
18532
+"colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme,боје,шема,контраст,"
18533
+"боје виџета,шема боја"
18535
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
18537
+msgid "Date & Time"
18538
+msgstr "Датум и време"
18540
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
18542
+msgid "Date and time settings"
18543
+msgstr "Поставке за датум и време"
18545
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
18546
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18547
+msgid "clock,date,time,time zone"
18548
+msgstr "clock,date,time,time zone,сат,часовник,датум,време,временска зона"
18550
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
18552
+msgid "Date and Time Control Module"
18553
+msgstr "Контролни модул датума и времена"
18555
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
18557
+msgid "Save the date/time settings"
18558
+msgstr "Сачувај поставке датума и времена"
18560
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
18561
+msgctxt "Description"
18562
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
18563
+msgstr "Системске смернице спречавају уписивање поставки датума и времена."
18565
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
18570
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
18572
+msgid "Change the location important files are stored"
18573
+msgstr "Промените локацију где су смештени важни фајлови"
18575
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
18576
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18577
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
18579
+"konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart,К‑освајач,менаџер "
18580
+"фајлова,путање,површ,фасцикле,самопокретање"
18582
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
18584
+msgid "Desktop Theme"
18585
+msgstr "Тема површи"
18587
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
18589
+msgid "Customize the desktop theme"
18590
+msgstr "Прилагодите тему површи"
18592
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
18593
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18594
+msgid "Desktop Theme"
18595
+msgstr "Desktop Theme,тема површи"
18597
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
18602
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
18604
+msgid "Font settings"
18605
+msgstr "Поставке фонта"
18607
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
18608
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18610
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
18611
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
18613
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
18614
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI,фонт,величина фонта,стил,"
18615
+"кодирање,панел,контролни панел,површ,менаџер фајлова,траке алатки,мени,"
18616
+"наслов прозора,тпи"
18618
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
18623
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
18624
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
18626
+msgid "Display Settings"
18627
+msgstr "Поставке екрана"
18629
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
18631
+msgid "Joystick settings"
18632
+msgstr "Поставке џојстика"
18634
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
18639
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
18640
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18641
+msgid "joystick,gamepad"
18642
+msgstr "joystick,gamepad,џојстик,гејмпад"
18644
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
18646
+msgid "Cursor Theme"
18647
+msgstr "Тема показивача"
18649
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
18651
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
18652
+msgstr "Прилагодите изглед показивача миша"
18654
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
18655
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18656
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
18657
+msgstr "Mouse,Cursor,Theme,миш,показивач,курсор,тема"
18659
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
18664
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
18666
+msgid "Mouse settings"
18667
+msgstr "Поставке миша"
18669
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
18670
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18672
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
18673
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
18674
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
18676
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
18677
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
18678
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed,миш,убрзање миша,праг миша,"
18679
+"дугмад миша,избор,облик показивача,облик курсора,улазни уређаји,мапирање "
18680
+"дугмади,клик,иконе,одзив,превлачење,двоклик,десноруки,леворуки"
18682
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
18685
+msgstr "Тастатура"
18687
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
18689
+msgid "Keyboard settings"
18690
+msgstr "Поставке тастатуре"
18692
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
18693
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18694
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
18696
+"Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume,тастатура,"
18697
+"понављање тастатуре,јачина клика,улазни уређаји,понављање,јачина"
18699
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
18701
+msgid "Keyboard Daemon"
18702
+msgstr "Демон тастатуре"
18704
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
18706
+msgid "Keyboard Layout"
18707
+msgstr "Распоред тастера"
18709
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
18711
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
18712
+msgstr "Приказ и пребацивање између активних распореда тастатуре"
18714
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
18716
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
18717
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
18719
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
18721
+msgid "Configuration of keybindings"
18722
+msgstr "Постава пречица са тастатуре"
18724
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
18725
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
18726
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18728
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
18731
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
18732
+"shortcuts,тастери,глобалне свезе тастера,шема тастера,свезе тастера,пречице,"
18733
+"пречице програма"
18735
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
18737
+msgid "Install..."
18738
+msgstr "Инсталирај..."
18740
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
18743
+msgstr "К‑приказивач-фонтова"
18745
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
18746
+msgctxt "GenericName"
18747
+msgid "Font Viewer"
18748
+msgstr "Приказивач фонтова"
18750
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
18752
+msgid "Font Installer"
18753
+msgstr "Инсталатер фонтова"
18755
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
18757
+msgid "Manage system-wide fonts."
18758
+msgstr "Управљање системским фонтовима"
18760
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
18761
+msgctxt "Description"
18762
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
18763
+msgstr "Мењање поставе системских фонтова захтева овлашћења."
18765
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
18767
+msgid "Font Management"
18768
+msgstr "Управљање фонтовима"
18770
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:57
18772
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
18773
+msgstr "Инсталација, управљање и преглед фонтова"
18775
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:141
18776
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18777
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
18779
+"font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap,фонт,фонтови,инсталатор,трутајп,"
18782
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
18784
+msgid "Font Files"
18785
+msgstr "Фајлови фонтова"
18787
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
18789
+msgid "Font Viewer"
18790
+msgstr "Приказивач фонтова"
18792
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
18794
+msgid "Launch Feedback"
18795
+msgstr "Одзив при покретању"
18797
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
18799
+msgid "Choose application-launch feedback style"
18800
+msgstr "Изаберите стил одзива при покретању програма"
18802
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
18803
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18805
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
18806
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
18808
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
18809
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar,програм,покретање,"
18810
+"заузет,показивач,курсор,одзив,миш,одскачући,ротирајући,обрћући,диск,извештај,"
18813
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
18815
+msgid "KRandRTray"
18816
+msgstr "К‑рандр-касета"
18818
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
18819
+msgctxt "GenericName"
18820
+msgid "Screen Resize & Rotate"
18821
+msgstr "Промена величине и ротација екрана"
18823
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
18825
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
18826
+msgstr "Панелски аплет за промену величине и оријентације икс екрана"
18828
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
18830
+msgid "Display Management change monitor"
18831
+msgstr "Надзорник управљања приказом"
18833
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
18835
+msgid "Size & Orientation"
18836
+msgstr "Величина и оријентација"
18838
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
18840
+msgid "Resize and Rotate your display"
18841
+msgstr "Промените величину и оријентацију екрана"
18843
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
18844
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18846
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
18847
+"horizontal,vertical,refresh rate"
18849
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
18850
+"horizontal,vertical,refresh rate,екран,резолуција,промени величину,ротирај,"
18851
+"оријентација,приказ,дубина боја,број боја,величина,водоравно,усправно,"
18852
+"учестаност освежавања"
18854
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
18856
+msgid "Screen Saver"
18857
+msgstr "Чувар екрана"
18859
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
18861
+msgid "Screen Saver Settings"
18862
+msgstr "Поставке чувара екрана"
18864
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
18865
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18866
+msgid "screensavers,Priority"
18867
+msgstr "screensavers,Priority,чувар екрана,приоритет"
18869
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
18871
+msgid "Smartcards"
18872
+msgstr "Смарт-картице"
18874
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
18876
+msgid "Configure smartcard support"
18877
+msgstr "Подешавање подршке за смарт-картице"
18879
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
18880
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18881
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
18883
+"Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card,ПКЦС,ССЛ,читач,картица,смарт-картица"
18885
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
18887
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
18888
+msgstr "Стандардне пречице са тастатуре"
18890
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
18892
+msgid "Configuration of standard keybindings"
18893
+msgstr "Постава стандардних пречица са тастатуре"
18895
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
18900
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
18903
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
18904
+msgstr "Омогућава подешавање понашања и стила виџета у КДЕ‑у"
18906
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
18907
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18909
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
18912
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
18913
+"theme,plasma,стил,стилови,изглед,виџет,иконе,траке алатки,текст,истицање,"
18914
+"програми,КДЕ програми,тема,Плазма"
18916
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
18917
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
18920
+msgstr "Радни простор"
18922
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
18924
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
18925
+msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор"
18927
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
18928
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18929
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
18931
+"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,Плазма,радни простор,шкољка,"
18932
+"подлога,инструмент-табла"
18934
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
18936
+msgid "Multiple Monitors"
18937
+msgstr "Више монитора"
18939
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
18941
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
18942
+msgstr "Подешавање КДЕ‑а за више монитора"
18944
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
18945
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18946
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
18948
+"Xinerama,dual head,multihead,monitor,Ксинерама,двоглави,вишеглави,монитор"
18950
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
18953
+msgstr "Рибарска мрежа"
18955
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
18960
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
18962
+msgid "Night Rock by Tigert"
18963
+msgstr "Ноћна стена Туомаса Куосманена"
18965
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
18970
+# well-spelled: Ратан
18971
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
18976
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
18978
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
18979
+msgstr "Камени зид 2 Туомаса Куосманена"
18981
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
18984
+msgstr "Троуглови"
18986
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
18988
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
18989
+msgstr "Икс‑земља Кирка Џонсона"
18991
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
18993
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
18994
+msgstr "Икс‑глобус Торстена Шојермана"
18996
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
18998
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
18999
+msgstr "Икс‑планета Харија Наира"
19001
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
19003
+msgid "Login Manager Control Module"
19004
+msgstr "Контролни модул менаџера пријављивања"
19006
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
19008
+msgid "Save the Login Manager settings"
19009
+msgstr "Сачувај поставке менаџера пријављивања"
19011
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
19012
+msgctxt "Description"
19014
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
19016
+"За измену поставки менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
19019
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
19021
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
19022
+msgstr "Управљај корисничким сликама у менаџеру пријављивања"
19024
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
19025
+msgctxt "Description"
19027
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
19030
+"За управљање корисничким сликама у менаџеру пријављивања неопходна су "
19031
+"администраторска овлашћења."
19033
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
19035
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
19036
+msgstr "Управљај темама менаџера пријављивања"
19038
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
19039
+msgctxt "Description"
19041
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
19044
+"За управљање темама менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
19047
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
19049
+msgid "Login Screen"
19050
+msgstr "Пријавни екран"
19052
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
19054
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
19055
+msgstr "Подешавање менаџера пријављивања (КДМ)"
19057
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
19058
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19060
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
19061
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
19063
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
19064
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart,КДМ,менаџер "
19065
+"пријављивања,ИксДМ,корисници,пријава,поздравни,логотип,стилови,језик,држава,"
19066
+"земља,фонтови,позадина,тапети,сесије,гашење,ресетовање"
19068
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
19073
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
19078
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
19080
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
19081
+msgstr "Емулација менаџера прозора Плана 9 8½"
19083
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
19088
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
19090
+msgid "A minimalist window manager"
19091
+msgstr "Минималистички менаџер прозора"
19093
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
19098
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
19101
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
19102
+"partial GNOME support"
19104
+"Минимални менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у, допуњен виртуелним површима и "
19105
+"делимичном подршком за Гном"
19107
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
19110
+msgstr "Афтерстеп"
19112
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
19114
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
19115
+msgstr "Менаџер прозора са изгледом и осећајем Некстстепа, заснован на ФВВМ‑у"
19117
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
19122
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
19124
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
19125
+msgstr "Менаџер прозора заснован на ГТК+-у са могућношћу груписања прозора"
19127
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
19132
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
19134
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
19135
+msgstr "Менаџер прозора који подсећа на амигин"
19137
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
19142
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
19144
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
19145
+msgstr "Класични Афтерстеп, заснован на верзији 1.1 тог менаџера"
19147
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
19152
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
19154
+msgid "Highly configurable framework window manager"
19155
+msgstr "Високо подесиви раднооквирни менаџера прозора"
19157
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
19162
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
19164
+msgid "A fast & light window manager"
19165
+msgstr "Брзи и лагани менаџер прозора"
19167
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
19172
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
19175
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
19178
+"„Заједничко окружење површи“ (Common Desktop Environment), индустријски "
19179
+"стандард власничких окружења"
19181
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
19186
+# well-spelled: Клодов
19187
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
19189
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
19191
+"„Клодов менаџер прозора језичак“ (Claude's Tab Window Manager), ТВМ допуњен "
19192
+"виртуелним екранима итд."
19194
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
19199
+# well-spelled: Чезвам
19200
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
19202
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
19204
+"„Чезвам менаџер прозора“ (ChezWam Window Manager), минималистички менаџер "
19205
+"заснован на ИвилВМ‑у"
19207
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
19209
+msgid "Enlightenment DR16"
19210
+msgstr "Енлајтенмент ДР16"
19212
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
19213
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
19215
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
19216
+msgstr "Изузетно пресвлачив менаџер прозора са много могућности"
19218
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
19220
+msgid "Enlightenment"
19221
+msgstr "Енлајтенмент"
19223
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
19228
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
19230
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
19231
+msgstr "Минималистички менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у"
19233
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
19236
+msgstr "Флуксбокс"
19238
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
19240
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
19241
+msgstr "Врло подесив и незахтеван менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
19243
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
19248
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
19250
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
19251
+msgstr "Брзи лаки менаџер прозора, заснован на ВМ2"
19253
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
19258
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
19260
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
19261
+msgstr "Изведба ФВВМ‑а налик на Виндоуз 95"
19263
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
19268
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
19270
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
19271
+msgstr "Моћни ИЦЦЦМ-сагласни менаџер прозора са више виртуелних површи"
19273
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
19278
+# skip-rule: t-desktop
19279
+# rewrite-msgid: /The GNU Network Object Model Environment.//
19280
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
19283
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
19284
+"desktop environment"
19285
+msgstr "Потпуно, бесплатно и лако за коришћење окружење радне површи"
19287
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
19292
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
19294
+msgid "A lightweight window manager"
19295
+msgstr "Лагани менаџер прозора"
19297
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
19302
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
19304
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
19305
+msgstr "Менаџер прозора налик на Виндоуз 95, ОС/2 или Мотиф"
19307
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
19312
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
19314
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
19316
+"Менаџер предусретљив за тастатуру и са слагањем прозора, заснован на ПВМ‑у"
19318
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
19320
+msgid "KDE Plasma Workspace"
19321
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор"
19323
+# skip-rule: t-desktop
19324
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:50
19326
+msgid "The desktop made by KDE"
19327
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а"
19329
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
19331
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
19332
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор (безотказна сесија)"
19334
+# skip-rule: t-desktop
19335
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:49
19337
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
19338
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а (безотказна сесија)"
19340
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
19345
+# well-spelled: Ларсов
19346
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
19348
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
19350
+"„Ларсов менаџер прозора“ (Lars Window Manager), заснован на 9ВМ‑у, подржава "
19353
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
19358
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
19360
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
19362
+"„Лагани менаџер прозора“ (Lightweight Window Manager); неподесив, огољен "
19365
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
19370
+# skip-rule: t-desktop
19371
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
19373
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
19374
+msgstr "Лагано окружење радне површи за Икс11"
19376
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
19381
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
19383
+msgid "A window manager for handheld devices"
19384
+msgstr "Менаџер прозора за ручне уређаје"
19386
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
19391
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
19393
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
19394
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на ГТК‑у"
19396
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
19401
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
19403
+msgid "The Motif Window Manager"
19404
+msgstr "Мотифов менаџер прозора"
19406
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
19411
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
19414
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
19417
+"„Опенлуков виртуелни менаџер прозора“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
19418
+"ОЛВМ допуњен руковањем виртуелним површима"
19420
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
19425
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
19427
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
19428
+msgstr "Традиционални Опенлуков менаџер прозора"
19430
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
19435
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
19437
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
19438
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
19440
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
19445
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
19447
+msgid "A lightweight themeable window manager"
19448
+msgstr "Лагани менаџер прозора са темама"
19450
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
19455
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
19457
+msgid "An Imlib2 based window manager"
19458
+msgstr "Менаџер прозора заснован на Имлибу"
19460
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
19465
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
19468
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
19469
+msgstr "Лагани менаџер прозора који може да качи више прозора за један оквир"
19471
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
19476
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
19478
+msgid "A Windows 95 like window manager"
19479
+msgstr "Менаџер прозора налик Виндоузу 95"
19481
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
19484
+msgstr "Ретпојзон"
19486
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
19488
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
19489
+msgstr "Једноставан менаџер прозора само за тастатуру, по угледу на Скрин"
19491
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
19496
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
19498
+msgid "A minimal but configurable window manager"
19499
+msgstr "Минимални али подесиви менаџер прозора"
19501
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
19506
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
19509
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
19510
+msgstr "Прошириви менаџер прозора, скриптује се језиком налик на Емаксов лисп"
19512
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
19517
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
19519
+msgid "The Tab Window Manager"
19520
+msgstr "„Менаџер прозора језичак“ (The Tab Window Manager)"
19522
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
19527
+# skip-rule: t-desktop
19528
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
19530
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
19531
+msgstr "Окружење радне површи за Уникс"
19533
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
19538
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
19540
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
19542
+"„Виртуелни менаџер прозора језичак“ (The Virtual Tab Window Manager). ТВМ "
19543
+"допуњен виртуелним екранима и сл."
19545
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
19550
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
19553
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
19556
+"Менаџер прозора заснован на 9ВМ‑у, допуњен виртуелним екранима и пречицама "
19559
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
19564
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
19566
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
19567
+msgstr "Врло прилагодљив менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
19569
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
19574
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
19576
+msgid "A small, non-configurable window manager"
19577
+msgstr "Мали, неподесиви менаџер прозора"
19579
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
19581
+msgid "WindowMaker"
19582
+msgstr "Виндоумејкер"
19584
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
19586
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
19588
+"Једноставан менаџер прозора који врло добро подражава изглед Некстстепа"
19590
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
19593
+msgstr "Иксефце 4"
19595
+# skip-rule: t-desktop
19596
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
19599
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
19600
+"reminiscent of CDE"
19601
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“ у верзији 4, подсећа на ЦДЕ"
19603
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
19608
+# skip-rule: t-desktop
19609
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
19612
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
19614
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“, подсећа на ЦДЕ"
19616
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
19621
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
19626
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
19627
+msgctxt "Description"
19628
+msgid "Theme with blue circles"
19629
+msgstr "Тема са плавим круговима"
19631
+# well-spelled: Хорос
19632
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
19637
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
19639
+msgid "Oxygen-Air"
19640
+msgstr "Кисеоник-ваздух"
19642
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
19643
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
19648
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
19649
+msgctxt "Description"
19650
+msgid "Oxygen Theme"
19651
+msgstr "Кисеоникова тема"
19653
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
19655
+msgid "Input Actions"
19656
+msgstr "Радње уноса"
19658
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
19660
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
19661
+msgstr "Сервис радњи уноса, извршава подешене радње на притиске тастера"
19663
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
19668
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
19671
+msgstr "Уређивач К‑менија"
19673
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
19678
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
19679
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
19680
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
19681
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
19682
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
19684
+msgid "Simple_action"
19685
+msgstr "Проста_радња"
19687
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
19690
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
19691
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
19693
+"Група која садржи разне примере примена могућности К‑пречица (ова група и "
19694
+"све радње у њој подразумевано су искључене)."
19696
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
19701
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
19704
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
19707
+"Притиском на Ctrl+Alt+I активираће се прозор Ксирца, ако постоји. Просто."
19709
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
19711
+msgid "Activate KSIRC Window"
19712
+msgstr "Активирај прозор Ксирца"
19714
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
19716
+msgid "KSIRC window"
19717
+msgstr "Прозор Ксирца"
19719
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
19724
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
19727
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
19728
+"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
19729
+"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
19730
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
19731
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
19732
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
19733
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. "
19734
+"small a) A\\nA (i.e. capital a) "
19735
+" Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' "
19738
+"Притисак на Ctrl+Alt+H симулираће унос „Hello“ као да сте га укуцали. Врло "
19739
+"корисно када неке речи често куцате (нпр. unsigned). Сваки притисак тастера "
19740
+"у уносу раздваја се двотачком (:). Пазите да притисак на тастер значи "
19741
+"дословно то, тј. морате унети тачно оно што бисте притиснули на тастатури. У "
19742
+"табели испод, лева колона приказује унос, а десна шта за треба да се "
19743
+"притисне.\\n\\n„enter“ (тј. нов ред) Enter или Return\\na "
19744
+"(тј. мало a) A\\nA (тј. велико a) "
19745
+" Shift+A\\n: (двотачка) Shift+;\\n' ' "
19748
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
19750
+msgid "Type 'Hello'"
19751
+msgstr "Унос „Hello“"
19753
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
19755
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
19756
+msgstr "�ва радња покреће Конзолу по притиску Ctrl+Alt+T"
19758
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
19760
+msgid "Run Konsole"
19761
+msgstr "Покрени Конзолу"
19763
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
19766
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
19767
+"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
19768
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
19769
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
19770
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
19771
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
19772
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
19773
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
19774
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
19775
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
19776
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
19777
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
19780
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКуТ‑дизајнер користи "
19781
+"Ctrl+F4 за затварање прозора. Али Ctrl+F4 у КДЕ‑у служи за прелазак на "
19782
+"четврту виртуелну површ, па тако не ради у КуТ‑дизајнеру. Затим, "
19783
+"КуТ‑дизајнер не познаје КДЕ‑ову стандардну пречицу за затварање прозора, "
19784
+"Ctrl+W.\\n\\nОвај проблем може бити решен мапирањем Ctrl+W на Ctrl+F4 када "
19785
+"је активан прозор КуТ‑дизајнера; тада ће сваки пут када се притисне Ctrl+W, "
19786
+"уместо тога Ctrl+F4 бити прослеђено прозору. У другим програмима, дејство "
19787
+"Ctrl+W остаје непромењено.\\n\\nЗа ово морамо задати три ствари: нови окидач "
19788
+"пречице за Ctrl+W, нову радњу уноса са тастатуре која шаље Ctrl+F4, и нови "
19789
+"услов да је активан прозор КуТ‑дизајнера.\\nИзгледа да КуТ‑дизајнер увек "
19790
+"ствара прозор са насловом „Qt Designer by Trolltech“, тако да ће услов "
19791
+"проверавати да ли активан прозор има тај наслов."
19793
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
19795
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
19796
+msgstr "Ctrl+F4 уместо Ctrl+W у КуТ‑дизајнеру"
19798
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
19800
+msgid "Qt Designer"
19801
+msgstr "КуТ‑дизајнер"
19803
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
19806
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
19807
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
19808
+"line 'qdbus' tool."
19810
+"Притиском на Ctrl+Alt+W извршава се д‑бус позив за покретање мини командне "
19811
+"линије. Можете задати било какав д‑бус позив, исто као и када их шаљете "
19814
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
19816
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
19817
+msgstr "Изврши д‑бус позив <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode>"
19819
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
19822
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
19823
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
19824
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
19825
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
19826
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
19827
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
19828
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
19829
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
19831
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКао и у радњи „Унос "
19832
+"‘Hello’“, и ова симулира унос са тастатуре: пошто се притисне Ctrl+Alt+B, "
19833
+"тастер B се шаље ИксММС‑у (где служи за прелаз на следећу нумеру). Попуњена "
19834
+"је кућица „Пошаљи одређеном прозору“, и задат је прозор класе „XMMS_Player“; "
19835
+"овако ће унос увек бити послат прозору ИксММС‑а. Овако подешено, можете "
19836
+"контролисати ИксММС чак и када се налази на некој другој виртуелној површи."
19837
+"\\n\\n(Извршите наредбу xprop па кликните на прозор ИксММС‑а, и под WM_CLASS "
19838
+"видећете класу XMMS_Player)."
19840
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
19842
+msgid "Next in XMMS"
19843
+msgstr "Следеће у ИксММС‑у"
19845
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
19847
+msgid "XMMS window"
19848
+msgstr "Прозор ИксММС‑а"
19850
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
19852
+msgid "XMMS Player window"
19853
+msgstr "Прозор плејера ИксММС"
19855
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
19858
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
19859
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
19860
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
19861
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
19862
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
19863
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
19864
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
19865
+"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
19866
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
19867
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
19868
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
19869
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
19870
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
19871
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
19872
+"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
19873
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
19874
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
19875
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
19877
+"К‑освајач од КДЕ‑а 3.1 има језичке, а сада је такође добио и гестове — тако "
19878
+"да више нема разлога да користите друге прегледаче >;).\\n\\nСамо притисните "
19879
+"средње дугме миша и почните да исцртавате неки гест, и пошто завршите, "
19880
+"отпустите дугме. Ако само желите да налепите текст, то и даље можете "
19881
+"уобичајеним кликом на средње дугме, без задржавања. (Ако ипак не желите да "
19882
+"користите средње дугме за гестове, можете то изменити у глобалним "
19883
+"поставкама).\\n\\nЗа сада, дефинисани су следећи гестови:\\nдесно па лево — "
19884
+"напред (Alt+десно)\\nлево па десно — назад (Alt+лево)\\nгоре па доле — горе "
19885
+"(Alt+горе)\\nкруг у смеру казаљке — поново учитај (F5)\\n(Уколико имате на "
19886
+"уму још неке корисне гестове, не устручавајте се да их пошаљете ауторима.)"
19887
+"\\n\\nОблици гестова задају се њиховим извођењем у дијалогу за подешавање. "
19888
+"Можете и гледати у нумеричку тастатуру као оријентир, јер се гестови "
19889
+"препознају као 3×3 мрежа поља, нумерисаних од 1 до 9.\\n\\nИмајте на уму да "
19890
+"гест морате тачно извести да бисте окинули радњу. Стога је могуће задати "
19891
+"више гестова за исту радњу. Такође треба избегавати сложене гестове, где се "
19892
+"смер покрета мишем мења више од једном (нпр. једноставни су 45654 или 74123, "
19893
+"али 1236987 већ може бити поприлично тешко).\\n\\nУ овој групи су дефинисани "
19894
+"услови за све гестове; активни су само када је активан прозор К‑освајача "
19895
+"(класа садржи ниску „konqueror“)."
19897
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
19899
+msgid "Konqi Gestures"
19900
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
19902
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
19903
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
19905
+msgid "Konqueror window"
19906
+msgstr "Прозор К‑освајача"
19908
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
19909
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
19910
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
19913
+msgstr "К‑освајач"
19915
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
19916
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
19921
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
19922
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
19923
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
19924
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
19925
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
19926
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
19927
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
19928
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
19929
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
19930
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
19931
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
19932
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
19933
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
19934
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
19935
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
19936
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
19938
+msgid "Gesture_triggers"
19939
+msgstr "Окидачи_геста"
19941
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
19942
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
19947
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
19948
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
19953
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
19954
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
19957
+msgstr "Учитај поново"
19959
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
19962
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
19963
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
19964
+"minicli (Alt+F2)."
19966
+"Пошто се притисне Win+E, веб прегледач ће бити покренут са адресом http://"
19967
+"www.kde.org . Можете извршавати све наредбе које и у мини командној линији "
19970
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
19972
+msgid "Go to KDE Website"
19973
+msgstr "Иди на веб сајт КДЕ‑а"
19975
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
19977
+msgid "Basic Konqueror gestures."
19978
+msgstr "Основни гестови у К‑освајачу"
19980
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
19982
+msgid "Konqueror Gestures"
19983
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
19985
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
19987
+msgid "Press, move left, release."
19988
+msgstr "Притисни, лево, отпусти."
19990
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
19993
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
19994
+"as such is disabled by default."
19996
+"У стилу Опере: притисни, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Нови "
19997
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
19999
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
20001
+msgid "Stop Loading"
20002
+msgstr "Заустави учитавање"
20004
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
20007
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
20008
+"left, move up, release."
20010
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Мозиле: притисни, "
20011
+"горе, лево, горе, отпусти."
20013
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
20016
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
20017
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
20018
+"and as such is disabled by default."
20020
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Опере: притисни, "
20021
+"горе, лево, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Активирај претходни "
20022
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
20024
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
20029
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
20031
+msgid "Press, move up, move right, release."
20032
+msgstr "Притисни, горе, десно, отпусти."
20034
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
20036
+msgid "Activate Next Tab"
20037
+msgstr "Активирај следећи језичак"
20039
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
20041
+msgid "Press, move up, move left, release."
20042
+msgstr "Притисни, горе, лево, отпусти."
20044
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
20046
+msgid "Activate Previous Tab"
20047
+msgstr "Активирај претходни језичак"
20049
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
20051
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
20052
+msgstr "Притисни, доле, горе, доле, отпусти."
20054
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
20056
+msgid "Duplicate Tab"
20057
+msgstr "Удвостручи језичак"
20059
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
20061
+msgid "Press, move down, move up, release."
20062
+msgstr "Притисни, доле, горе, отпусти."
20064
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
20066
+msgid "Duplicate Window"
20067
+msgstr "Удвостручи прозор"
20069
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
20071
+msgid "Press, move right, release."
20072
+msgstr "Притисни, десно, отпусти"
20074
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
20077
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
20080
+"Притисни, доле, напола горе, десно, доле, отпусти.\\n(као мало латинично "
20083
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
20088
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
20091
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
20092
+"move down, move right, release."
20094
+"Притисни, десно, доле, десно, отпусти.\\nУ стилу Мозиле: притисни, доле, "
20097
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
20100
+msgstr "Затвори језичак"
20102
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
20105
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
20106
+"disabled by default."
20108
+"Притисни, горе, отпусти.\\nУ сукобу са „Горе #2“ у стилу Опере, па зато "
20109
+"подразумевано искључено."
20111
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
20114
+msgstr "Нови језичак"
20116
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
20118
+msgid "Press, move down, release."
20119
+msgstr "Притисни, доле, отпусти."
20121
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
20122
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
20124
+msgid "New Window"
20125
+msgstr "Нови прозор"
20127
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
20129
+msgid "Press, move up, move down, release."
20130
+msgstr "Притисни, горе, доле, отпусти."
20132
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
20134
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
20135
+msgstr "Ова група садржи подразумевано постављене радње."
20137
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
20139
+msgid "Preset Actions"
20140
+msgstr "Предефинисане радње"
20142
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
20144
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
20145
+msgstr "Покреће К‑снимак по притиску на PrintScreen"
20147
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
20149
+msgid "PrintScreen"
20150
+msgstr "Снимак екрана"
20152
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:13
20154
+msgid "Custom Shortcuts"
20155
+msgstr "Посебне пречице"
20157
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:73
20159
+msgid "Configure Input Actions settings"
20160
+msgstr "Подешавање поставки радњи уноса"
20162
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:141
20163
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20165
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
20166
+"gestures,actions,triggers,launch"
20168
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
20169
+"gestures,actions,triggers,launch,глобалне,пречице са тастатуре,К‑пречице,"
20170
+"радње улаза,гестови мишем,радње,окидачи,покретање"
20172
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
20174
+msgid "Lost And Found"
20175
+msgstr "Изгубљено-нађено"
20177
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
20179
+msgid "Graphical Information"
20180
+msgstr "Подаци о графици"
20182
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
20184
+msgid "KInfoCenter Category"
20185
+msgstr "Категорија К‑инфоцентра"
20187
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
20188
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
20190
+msgid "Device Information"
20191
+msgstr "подаци о уређајима"
20193
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
20195
+msgid "Network Information"
20196
+msgstr "Подаци о мрежи"
20198
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
20200
+msgid "KInfoCenter"
20201
+msgstr "К‑инфоцентар"
20203
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
20204
+msgctxt "GenericName"
20205
+msgid "Info Center"
20206
+msgstr "Информациони центар"
20208
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
20210
+msgid "Device Viewer"
20211
+msgstr "Приказивач уређаја"
20213
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
20215
+msgid "Device Viewer"
20216
+msgstr "Приказивач уређаја"
20218
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
20219
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
20220
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20221
+msgid "device,devices"
20222
+msgstr "device,devices,уређај,уређаји"
20224
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
20226
+msgid "DMA-Channels"
20227
+msgstr "ДМА канали"
20229
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
20231
+msgid "DMA information"
20232
+msgstr "Подаци о ДМА каналима"
20234
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
20235
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20236
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
20238
+"dma,DMA-Channels,System Information,ДМА,ДМА канали,системске информације"
20240
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
20242
+msgid "Interrupts"
20245
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
20247
+msgid "Interrupt information"
20248
+msgstr "Подаци о прекидима"
20250
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
20251
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20252
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
20253
+msgstr "Interrupts,IRQ,System Information,прекиди,ИРКу,системске информације"
20255
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
20258
+msgstr "У/И портови"
20260
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
20262
+msgid "IO-port information"
20263
+msgstr "Подаци о У/И портовима"
20265
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
20266
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20267
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
20269
+"IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information,У/И,У/"
20270
+"И портови,портови,У/И опсег,системске информације"
20272
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
20277
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
20279
+msgid "SCSI information"
20280
+msgstr "Подаци о скази уређајима"
20282
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
20283
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20284
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
20286
+"SCSI,SCSI-Bus,System Information,скази,скази магистрала,системске информације"
20288
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
20293
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
20295
+msgid "Hardware Information Summary"
20296
+msgstr "Сажети подаци о хардверу"
20298
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
20301
+msgstr "Икс‑сервер"
20303
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
20305
+msgid "X-Server information"
20306
+msgstr "Подаци о Икс‑серверу"
20308
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
20309
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20310
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
20312
+"X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information,Икс,икс "
20313
+"сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,видео картица,системске информације"
20315
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
20320
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
20322
+msgid "Memory information"
20323
+msgstr "Подаци о меморији"
20325
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
20326
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20328
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
20331
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
20332
+"Information,меморија,РАМ,виртуелна меморија,физичка меморија,дељена меморија,"
20333
+"размена,системске информације"
20335
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
20337
+msgid "Network Interfaces"
20338
+msgstr "Мрежна сучеља"
20341
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
20342
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
20344
+msgid "Network interface information"
20345
+msgstr "подаци о мрежном сучељу"
20347
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
20352
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
20354
+msgid "OpenGL information"
20355
+msgstr "Подаци о опенГЛ‑у"
20357
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
20358
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20360
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
20361
+"Server,XFree86,Display"
20363
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
20364
+"Server,XFree86,Display,опенГЛ,ДРИ,ГЛИкс,3Д,видео картица,хардверско убрзање,"
20365
+"графика,Икс,Икс11,икс сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,екран"
20367
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
20372
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
20374
+msgid "PCI information"
20375
+msgstr "Подаци о ПЦИ магистрали"
20377
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
20378
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20379
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
20381
+"PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information,ПЦИ,ПЦИ уређаји,ПЦИ магистрала,"
20382
+"системске информације"
20384
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
20386
+msgid "Samba Status"
20387
+msgstr "Стање Самбе"
20389
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
20391
+msgid "Samba status monitor"
20392
+msgstr "Надгледање стања Самбе"
20394
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
20395
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20396
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
20398
+"SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information,СМБ,Самба,виндоуз мрежа,ЛАН,"
20399
+"системске информације"
20401
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
20403
+msgid "USB Devices"
20404
+msgstr "УСБ уређаји"
20406
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
20408
+msgid "USB devices attached to this computer"
20409
+msgstr "УСБ уређаји прикачени на рачунар"
20411
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
20412
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20413
+msgid "USB,devices,viewer,control"
20414
+msgstr "USB,devices,viewer,control,УСБ,уређаји,приказивач,управљање"
20416
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
20418
+msgid "IEEE 1394 Devices"
20419
+msgstr "ИЕЕЕ 1394 уређаји"
20421
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
20423
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
20424
+msgstr "Прикачени ИЕЕЕ 1394 уређаји"
20426
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
20427
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20428
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
20430
+"1394,Firewire,devices,viewer,control,фајервајер,уређаји,приказивач,управљање"
20432
+#: klipper/klipper.desktop:2
20437
+#: klipper/klipper.desktop:92
20438
+msgctxt "GenericName"
20439
+msgid "Clipboard Tool"
20440
+msgstr "Алатка за клипборд"
20442
+#: klipper/klipper.desktop:192
20444
+msgid "A cut & paste history utility"
20445
+msgstr "Алатка за историјат исецања и налепљивања"
20447
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
20448
+msgctxt "Description"
20449
+msgid "Jpeg-Image"
20450
+msgstr "ЈПЕГ слика"
20452
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
20453
+msgctxt "Description"
20454
+msgid "Launch &Gwenview"
20455
+msgstr "Покрени &Гвенвју"
20457
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
20458
+msgctxt "Description"
20462
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
20463
+msgctxt "Description"
20464
+msgid "Open with &default Browser"
20465
+msgstr "Отвори &подразумеваним прегледачем"
20467
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
20468
+msgctxt "Description"
20469
+msgid "Open with &Konqueror"
20470
+msgstr "Отвори &К‑освајачем"
20472
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
20473
+msgctxt "Description"
20474
+msgid "Open with &Mozilla"
20475
+msgstr "Отвори &Мозилом"
20477
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
20478
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
20479
+msgctxt "Description"
20481
+msgstr "Пошаљи &УРЛ"
20483
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
20484
+msgctxt "Description"
20485
+msgid "Open with &Firefox"
20486
+msgstr "Отвори &Фајерфоксом"
20488
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
20489
+msgctxt "Description"
20490
+msgid "Send &Page"
20491
+msgstr "Пошаљи &страницу"
20493
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
20494
+msgctxt "Description"
20496
+msgstr "УРЛ поштом"
20498
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
20499
+msgctxt "Description"
20500
+msgid "Launch &Kmail"
20501
+msgstr "Покрени &К‑пошту"
20503
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
20504
+msgctxt "Description"
20505
+msgid "Launch &mutt"
20506
+msgstr "Покрени &Мат"
20508
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
20509
+msgctxt "Description"
20511
+msgstr "Текстуални фајл"
20513
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
20514
+msgctxt "Description"
20515
+msgid "Launch K&Write"
20516
+msgstr "Покрени &К‑писање"
20518
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
20519
+msgctxt "Description"
20520
+msgid "Local file URL"
20521
+msgstr "УРЛ локалног фајла"
20523
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
20524
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
20525
+msgctxt "Description"
20526
+msgid "Send &File"
20527
+msgstr "Пошаљи &фајл"
20529
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
20530
+msgctxt "Description"
20531
+msgid "Gopher URL"
20532
+msgstr "Гофер УРЛ"
20534
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
20535
+msgctxt "Description"
20539
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
20541
+msgid "Menu Editor"
20542
+msgstr "Уређивач менија"
20544
+#: krunner/krunner.desktop:4
20546
+msgid "Command Runner"
20547
+msgstr "Извођач наредби"
20549
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
20551
+msgid "Screen Saver"
20552
+msgstr "Чувар екрана"
20554
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
20556
+msgid "Screen saver started"
20557
+msgstr "Чувар екрана покренут"
20559
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
20561
+msgid "The screen saver has been started"
20562
+msgstr "Покренут је чувар екрана"
20564
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
20566
+msgid "Screen locked"
20567
+msgstr "Екран закључан"
20569
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
20571
+msgid "The screen has been locked"
20572
+msgstr "Екран је управо закључан"
20574
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
20576
+msgid "Screen saver exited"
20577
+msgstr "Чувар екрана напуштен"
20579
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
20581
+msgid "The screen saver has finished"
20582
+msgstr "Чувар екрана се управо окончао"
20584
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
20586
+msgid "Screen unlocked"
20587
+msgstr "Екран откључан"
20589
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
20591
+msgid "The screen has been unlocked"
20592
+msgstr "Екран је управо откључан"
20594
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
20596
+msgid "Screen unlock failed"
20597
+msgstr "Откључавање екрана неуспело"
20599
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
20601
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
20602
+msgstr "Покушај откључавања екрана није успео"
20604
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
20606
+msgid "Blank Screen"
20607
+msgstr "Празан екран"
20609
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
20610
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
20613
+msgstr "Подеси..."
20615
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
20616
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
20618
+msgid "Display in Specified Window"
20619
+msgstr "Прикажи у одређеном прозору"
20621
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
20622
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
20624
+msgid "Display in Root Window"
20625
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
20627
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
20630
+msgstr "Насумично"
20632
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
20634
+msgid "ScreenSaver"
20635
+msgstr "Чувар екрана"
20637
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
20639
+msgid "Session Management"
20640
+msgstr "Управљање сесијама"
20642
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
20644
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
20645
+msgstr "Подешавање менаџера сесија и одјављивања"
20647
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
20648
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20649
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
20651
+"ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore,КСМ‑сервер,сесија,"
20652
+"одјављивање,потврда,сачувати,обновити"
20654
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
20656
+msgid "Splash Screen"
20657
+msgstr "Уводни екран"
20659
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
20661
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
20662
+msgstr "Менаџер тема за уводне екране"
20664
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
20665
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20666
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
20667
+msgstr "splash screen,splash theme,startup,уводни екран,уводна тема,покретање"
20669
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
20671
+msgid "Styling of the next generation desktop"
20672
+msgstr "Стил за наредну генерацију површи"
20674
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
20679
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
20681
+msgid "B3/Modification of B2"
20682
+msgstr "Б3, модификација Б2"
20684
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
20689
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
20691
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
20692
+msgstr "Бестематски стил налик на БеОС"
20694
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
20696
+msgid "KDE Classic"
20697
+msgstr "Класични КДЕ"
20699
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
20701
+msgid "Classic KDE style"
20702
+msgstr "Класични стил КДЕ‑а"
20704
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
20706
+msgid "HighColor Classic"
20707
+msgstr "Класични висококолорни"
20709
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
20711
+msgid "Highcolor version of the classic style"
20712
+msgstr "Висококолорна верзија класичног стила"
20714
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
20719
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
20721
+msgid "A style using alphablending"
20722
+msgstr "Стил који користи алфастапање"
20724
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
20726
+msgid "Light Style, 2nd revision"
20727
+msgstr "Лаки стил, 2. ревизија"
20729
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
20731
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
20732
+msgstr "Друга ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
20734
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
20736
+msgid "Light Style, 3rd revision"
20737
+msgstr "Лаки стил, 3. ревизија"
20739
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
20741
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
20742
+msgstr "Трећа ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
20744
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
20746
+msgid "MegaGradient highcolor style"
20747
+msgstr "Мегаградијент висококолорни"
20749
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
20751
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
20752
+msgstr "Уграђени бестематски стил ЦДЕ‑а"
20754
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
20756
+msgid "Cleanlooks"
20759
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
20761
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
20762
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Бистар изглед из Гнома"
20764
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
20766
+msgid "GTK+ Style"
20767
+msgstr "ГТК+ стил"
20769
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
20771
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
20772
+msgstr "Стил који користи тематски мотор ГТК+-а"
20774
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
20779
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
20781
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
20782
+msgstr "Стил који користи Еплов Менаџер изгледа"
20784
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
20786
+msgid "Motif Plus"
20787
+msgstr "Мотиф плус"
20789
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
20791
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
20792
+msgstr "Уграђени побољшани стил Мотифа"
20794
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
20799
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
20801
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
20802
+msgstr "Уграђени бестематски стил Мотифа"
20804
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
20807
+msgstr "Пластика КуТ"
20809
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
20811
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
20812
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Пластику из КДЕ‑а 3"
20814
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
20819
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
20821
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
20822
+msgstr "Уграђени бестематски стил Платине"
20824
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
20829
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
20831
+msgid "Built-in SGI style"
20832
+msgstr "Уграђени стил СГИ‑ја"
20834
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
20836
+msgid "MS Windows 9x"
20837
+msgstr "МС Виндоуз 9х"
20839
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
20841
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
20842
+msgstr "Уграђени бестематски стил Виндоуза 9x"
20844
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
20846
+msgid "MS Windows Vista"
20847
+msgstr "Виндоуз Виста"
20849
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
20851
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
20852
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза Висте"
20854
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
20856
+msgid "MS Windows XP"
20857
+msgstr "Виндоуз ИксП"
20859
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
20861
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
20862
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза ИксП"
20864
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
20866
+msgid "System Monitor"
20867
+msgstr "Надзорник система"
20869
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
20871
+msgid "Pattern Matched"
20872
+msgstr "Образац поклопљен"
20874
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
20876
+msgid "Search pattern matched"
20877
+msgstr "Пронађен је образац претраге"
20879
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
20881
+msgid "Sensor Alarm"
20882
+msgstr "Сензорски аларм"
20884
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
20886
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
20887
+msgstr "Сензор је прекорачио критичну границу"
20890
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
20891
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
20892
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
20894
+msgid "System Monitor"
20895
+msgstr "Надзорник система"
20897
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
20898
+msgctxt "GenericName"
20899
+msgid "System Monitor"
20900
+msgstr "Надзорник система"
20902
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
20904
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
20905
+msgstr "Ауроре, тематски мотор декорација"
20907
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
20912
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
20917
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
20922
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
20925
+msgstr "Трака језичака"
20927
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
20928
+msgctxt "Description"
20929
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
20930
+msgstr "(Подразумевано) Искључи заштиту од крађе фокуса за ИксВ"
20932
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
20937
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
20939
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
20940
+msgstr "Замућује позадину иза полупровидних прозора"
20942
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
20943
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
20945
+msgid "Box Switch"
20946
+msgstr "Кутијасто пребацивање"
20948
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
20950
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
20951
+msgstr "Приказ сличица прозора при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
20953
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
20954
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
20956
+msgid "Cover Switch"
20957
+msgstr "Проточно пребацивање"
20959
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
20961
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
20962
+msgstr "Ефекат „протицања омотâ“ при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
20964
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
20966
+msgid "Desktop Cube"
20967
+msgstr "Коцка површи"
20969
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
20971
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
20972
+msgstr "Пресликава виртуелне површи на странице коцке"
20974
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
20975
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
20977
+msgid "Desktop Cube Animation"
20978
+msgstr "Анимација коцке површи"
20980
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
20982
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
20983
+msgstr "Пребацивање површи анимирано кроз коцку"
20985
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
20986
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
20987
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
20990
+msgstr "инструмент-табла"
20992
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
20994
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
20995
+msgstr "Посивљује површ при појави инструмент-табле Плазме"
20997
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
20998
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
21000
+msgid "Desktop Grid"
21001
+msgstr "Мрежа површи"
21003
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
21005
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
21006
+msgstr "Умањите тако да се све површи поређају једна до друге у мрежи"
21008
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
21010
+msgid "Dialog Parent"
21011
+msgstr "Родитељ дијалога"
21013
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
21015
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
21016
+msgstr "Затамњује родитељски прозор тренутно активног дијалога"
21018
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
21019
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
21021
+msgid "Dim Inactive"
21022
+msgstr "Пригушени неактивни"
21024
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
21026
+msgid "Darken inactive windows"
21027
+msgstr "Затамњује неактивне прозоре"
21029
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
21031
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
21032
+msgstr "Пригуши екран за администраторски режим"
21034
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
21036
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
21037
+msgstr "Затамњује цео екран при тражењу корених овлашћења"
21039
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
21042
+msgstr "Експлозија"
21044
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
21046
+msgid "Make windows explode when they are closed"
21047
+msgstr "Прозор експлодирају када се затворе"
21049
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
21051
+msgid "Fade Desktop"
21052
+msgstr "Утапање површи"
21054
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
21056
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
21057
+msgstr "Једна виртуелна површ утапа се у другу при пребацивању"
21059
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
21064
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
21066
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
21067
+msgstr "Прозори глатко израњају и утапају се при појављивању и сакривању"
21069
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
21071
+msgid "Fall Apart"
21074
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
21076
+msgid "Closed windows fall into pieces"
21077
+msgstr "Затворени прозори се распарчавају"
21079
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
21080
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
21082
+msgid "Flip Switch"
21083
+msgstr "Преклопно пребацивање"
21085
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
21088
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
21089
+msgstr "Листајте кроз наслагане прозоре при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
21091
+# Пази, има и ефекат „slide“.
21092
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
21097
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
21099
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
21100
+msgstr "Прозори улећу при отварању и излећу при затварању"
21102
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
21104
+msgid "Highlight Window"
21105
+msgstr "Истицање прозора"
21107
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
21109
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
21111
+"Истицање одговарајућих прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
21113
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
21114
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
21119
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
21121
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
21122
+msgstr "Изврће боју површи и прозора"
21124
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
21126
+msgid "KWin Effect"
21127
+msgstr "Ефекти К‑вина"
21129
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9 kwin/effects/login/login.desktop:2
21134
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
21136
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
21137
+msgstr "Глатко претапа на површ при пријављивању"
21139
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
21144
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
21146
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
21147
+msgstr "Посивљује површ при појави одјавног дијалога"
21149
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
21150
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
21152
+msgid "Looking Glass"
21155
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
21157
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
21158
+msgstr "Увеличавач екрана налик рибљем оку"
21160
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
21161
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
21163
+msgid "Magic Lamp"
21164
+msgstr "Магична лампа"
21166
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
21168
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
21169
+msgstr "Симулира магичну лампу при минимизовању прозора"
21171
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
21172
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
21175
+msgstr "Увеличавач"
21177
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
21179
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
21180
+msgstr "Увеличајте део екрана у близини показивача миша"
21182
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
21184
+msgid "Minimize Animation"
21185
+msgstr "Анимација минимизовања"
21187
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
21189
+msgid "Animate the minimizing of windows"
21190
+msgstr "Анимира минимизовање прозора"
21192
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
21193
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
21195
+msgid "Mouse Mark"
21196
+msgstr "Отисци миша"
21198
+# skip-rule: t-line
21199
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
21201
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
21202
+msgstr "Омогућава вам цртање линија на површи"
21204
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
21209
+# skip-rule: t-render
21210
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
21212
+msgid "Helper effect to render an outline"
21213
+msgstr "Помоћни ефекат за исцртавање контуре"
21215
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
21216
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
21218
+msgid "Present Windows"
21219
+msgstr "Представа прозора"
21221
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
21223
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
21224
+msgstr "Умањите тако да се могу приказати сви прозори један до другог"
21226
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
21227
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
21229
+msgid "Resize Window"
21230
+msgstr "Преувеличање прозора"
21232
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
21234
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
21236
+"Промена величине прозора брзим текстурним скалирањем уместо ажурирањем "
21239
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
21242
+msgstr "Увећана размера"
21244
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
21246
+msgid "Animate the appearing of windows"
21247
+msgstr "Анимира појављивање прозора"
21249
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
21251
+msgid "Screenshot"
21252
+msgstr "Снимак екрана"
21254
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
21256
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
21257
+msgstr "Уписује снимак активног прозора у домаћу фасциклу"
21259
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
21264
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
21267
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
21268
+msgstr "Модални дијалози глатко улећу и излећу при појављивању и сакривању"
21270
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
21271
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
21274
+msgstr "Кадрови/секунди"
21276
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
21278
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
21279
+msgstr "Приказује перформансе К‑вина у углу екрана"
21281
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
21283
+msgid "Show Paint"
21284
+msgstr "Прикажи исцртавање"
21286
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
21288
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
21289
+msgstr "Истиче делове површи који су недавно ажурирани"
21291
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
21293
+msgid "Slide Back"
21294
+msgstr "Клизање уназад"
21296
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
21298
+msgid "Slide back windows losing focus"
21299
+msgstr "Клиза уназад прозоре који губе фокус"
21301
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
21306
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
21308
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
21309
+msgstr "Клиза прозоре преко екрана при смени виртуелних површи"
21311
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
21313
+msgid "Sliding popups"
21314
+msgstr "Клизајући искакачи"
21316
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
21318
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
21319
+msgstr "Анимирано клизање за плазма искакаче"
21321
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
21323
+msgid "Snap Helper"
21324
+msgstr "Помоћник пријањања"
21326
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
21328
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
21329
+msgstr "Помаже вам да уочите средиште екрана при померању прозора"
21331
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
21333
+msgid "Startup Feedback"
21334
+msgstr "Одзив при покретању"
21336
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
21338
+msgid "Helper effect for startup feedback"
21339
+msgstr "Помоћни ефекат за одзив при покретању"
21341
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
21343
+msgid "Taskbar Thumbnails"
21344
+msgstr "Сличице у траци задатака"
21346
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
21348
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
21349
+msgstr "Сличице прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
21351
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
21353
+msgid "Demo Liquid"
21354
+msgstr "Демо течног"
21356
+# well-spelled: дрмус
21357
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
21359
+msgid "Demo Shaky Move"
21360
+msgstr "Демо дрмус‑померања"
21362
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
21364
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
21365
+msgstr "Демо измештања радног простора"
21367
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
21369
+msgid "Demo ShowPicture"
21370
+msgstr "Демо приказа слике"
21372
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
21374
+msgid "Demo Wavy Windows"
21375
+msgstr "Демо лелујајућих прозора"
21377
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
21382
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
21387
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
21389
+msgid "Cube Gears"
21390
+msgstr "Коцка са зупчаницима"
21392
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
21394
+msgid "Display gears inside the cube"
21395
+msgstr "Приказ зупчаника унутар коцке"
21397
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
21402
+# literal-segment: EffectFrames
21403
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
21405
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
21406
+msgstr "Демонстрациони ефекат за употребу EffectFrames"
21408
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
21409
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
21411
+msgid "Slide Tabs"
21412
+msgstr "Језичци са клизањем"
21414
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
21416
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
21417
+msgstr "Прозори клизају при пребацивању или груписању језичака."
21419
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
21420
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
21422
+msgid "Swivel Tabs"
21423
+msgstr "Језичци са окретањем"
21425
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
21427
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
21428
+msgstr "Прозори се окрећу при пребацивању језичака."
21430
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
21435
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
21437
+msgid "Test_Input"
21438
+msgstr "Test_Input"
21440
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
21442
+msgid "Test_Thumbnail"
21443
+msgstr "Test_Thumbnail"
21445
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
21446
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
21448
+msgid "Video Record"
21449
+msgstr "Видео снимање"
21451
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
21453
+msgid "Record a video of your desktop"
21454
+msgstr "Снимајте видео записе своје површи"
21456
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
21457
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
21459
+msgid "Thumbnail Aside"
21460
+msgstr "Сличица постранце"
21462
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
21464
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
21465
+msgstr "Сличице прозора при ивици екрана"
21467
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
21468
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
21470
+msgid "Track Mouse"
21471
+msgstr "Праћење миша"
21473
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
21475
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
21476
+msgstr "Ефекат лоцирања показивача миша када се активира"
21478
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
21479
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
21481
+msgid "Translucency"
21482
+msgstr "Прозирност"
21484
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
21486
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
21487
+msgstr "Прозори се провиде под различитим условима"
21489
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
21490
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
21492
+msgid "WindowGeometry"
21493
+msgstr "Геометрија прозора"
21495
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
21497
+msgid "Display window geometries on move/resize"
21498
+msgstr "Приказ геометрије прозора при премештању и преувеличавању"
21500
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
21501
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
21503
+msgid "Wobbly Windows"
21504
+msgstr "Лелујави прозори"
21506
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
21508
+msgid "Deform windows while they are moving"
21509
+msgstr "Прозори се деформишу при премештању"
21511
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
21514
+msgstr "Увеличање"
21516
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
21518
+msgid "Magnify the entire desktop"
21519
+msgstr "Увеличајте целу површ"
21521
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
21523
+msgid "Desktop Effects"
21524
+msgstr "Ефекти површи"
21526
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
21528
+msgid "Configure desktop effects"
21529
+msgstr "Подешавање ефеката површи"
21531
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
21532
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21533
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
21535
+"kwin,window,manager,compositing,effect,К‑вин,прозор,менаџер,слагање,ефекти"
21537
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
21539
+msgid "Window Decorations"
21540
+msgstr "Декорације прозора"
21542
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
21544
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
21545
+msgstr "Подешавање изгледа и осећаја за наслове прозора"
21547
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
21548
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21550
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
21553
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
21554
+"kwm,decoration,К‑вин,прозор,менаџер,ивица,стила,тема,изглед,осећај,распоред,"
21555
+"дугме,ручка,КВМ,декорација"
21557
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
21559
+msgid "Virtual Desktops"
21560
+msgstr "Виртуелне површи"
21562
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
21564
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
21565
+msgstr "Овде можете подесити број виртуелних површи."
21567
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
21568
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21569
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
21570
+msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop,површ,број,виртуелна површ"
21572
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
21577
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
21579
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
21580
+msgstr "Подешавање тастатуре и миша"
21582
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
21583
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21585
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
21588
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
21589
+"resize,сенка,максимизуј,минимизуј,спусти,мени радњи,насловна трака,промени "
21592
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
21597
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
21599
+msgid "Configure advanced window management features"
21600
+msgstr "Подешавање напредних могућности управљања прозорима"
21602
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
21603
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21604
+msgid "shading,border,hover,active borders"
21605
+msgstr "shading,border,hover,active borders,сенка,ивица,лебдење,активне ивице"
21607
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
21612
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
21614
+msgid "Configure the window focus policy"
21615
+msgstr "Подешавање начина фокусирања прозора"
21617
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
21618
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21620
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
21622
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
21623
+"desktop,фокус,постављење,аутоматско дизање,дизање,дизање кликом,тастатура,"
21624
+"ЦДЕ,Alt-Tab,све површи"
21626
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
21631
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
21633
+msgid "Configure the way that windows are moved"
21634
+msgstr "Подешавање начина на који се прозори померају"
21636
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
21637
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21638
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
21640
+"moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border,померање,"
21641
+"паметно,наслагано,максимизуј,зона лепљења,лепљење,ивица"
21643
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
21644
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
21646
+msgid "Window Behavior"
21647
+msgstr "Понашање прозора"
21649
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
21651
+msgid "Configure the window behavior"
21652
+msgstr "Подешавање понашања прозора"
21654
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
21655
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21657
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
21658
+"titlebar,doubleclick"
21660
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
21661
+"titlebar,doubleclick,фокус,постављење,понашање прозора,анимација,подигни,"
21662
+"аутоматско подизање,прозор,оквир,насловна трака,двоклик"
21664
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
21666
+msgid "Window Rules"
21667
+msgstr "Правила прозора"
21669
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
21671
+msgid "Configure settings specifically for a window"
21672
+msgstr "Поставке које важе посебно за сваки прозор"
21674
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
21675
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21677
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
21680
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
21681
+"rules,величина,положај,стање,понашање прозора,прозор,заобилазак,запамти,"
21684
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
21686
+msgid "Screen Edges"
21687
+msgstr "Ивице екрана"
21689
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
21691
+msgid "Configure active screen edges"
21692
+msgstr "Подешавање активних ивица екрана"
21694
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
21695
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21696
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
21698
+"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,К‑вин,прозор,"
21699
+"менаџер,ефекат,ивица,радња,пребаци,површ"
21701
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
21703
+msgid "Task Switcher"
21704
+msgstr "Пребацивање задатака"
21706
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
21708
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
21709
+msgstr "Подешавање понашања при кретању кроз прозоре"
21711
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
21712
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21714
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
21715
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
21717
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
21718
+"alt-tab,alt+tab,alt tab,прозор,мењач,мењач прозора,мењање,пребацивање,AltTab,"
21719
+"Alt-Tab,Alt+Tab,Alt Tab"
21721
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
21723
+msgid "KWin Window Manager"
21724
+msgstr "Менаџер прозора К‑вин"
21726
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
21728
+msgid "Change to Desktop 1"
21729
+msgstr "На површ 1"
21731
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
21733
+msgid "Virtual desktop one is selected"
21734
+msgstr "Изабрана је прва виртуелна површ"
21736
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
21738
+msgid "Change to Desktop 2"
21739
+msgstr "На површ 2"
21741
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
21743
+msgid "Virtual desktop two is selected"
21744
+msgstr "Изабрана је друга виртуелна површ"
21746
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
21748
+msgid "Change to Desktop 3"
21749
+msgstr "На површ 3"
21751
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
21753
+msgid "Virtual desktop three is selected"
21754
+msgstr "Изабрана је трећа виртуелна површ"
21756
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
21758
+msgid "Change to Desktop 4"
21759
+msgstr "На површ 4"
21761
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
21763
+msgid "Virtual desktop four is selected"
21764
+msgstr "Изабрана је четврта виртуелна површ"
21766
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
21768
+msgid "Change to Desktop 5"
21769
+msgstr "На површ 5"
21771
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
21773
+msgid "Virtual desktop five is selected"
21774
+msgstr "Изабрана је пета виртуелна површ"
21776
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
21778
+msgid "Change to Desktop 6"
21779
+msgstr "На површ 6"
21781
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
21783
+msgid "Virtual desktop six is selected"
21784
+msgstr "Изабрана је шеста виртуелна површ"
21786
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
21788
+msgid "Change to Desktop 7"
21789
+msgstr "На површ 7"
21791
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
21793
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
21794
+msgstr "Изабрана је седма виртуелна површ"
21796
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
21798
+msgid "Change to Desktop 8"
21799
+msgstr "На површ 8"
21801
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
21803
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
21804
+msgstr "Изабрана је осма виртуелна површ"
21806
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
21808
+msgid "Change to Desktop 9"
21809
+msgstr "На површ 9"
21811
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
21813
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
21814
+msgstr "Изабрана је девета виртуелна површ"
21816
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
21818
+msgid "Change to Desktop 10"
21819
+msgstr "На површ 10"
21821
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
21823
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
21824
+msgstr "Изабрана је десета виртуелна површ"
21826
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
21828
+msgid "Change to Desktop 11"
21829
+msgstr "На површ 11"
21831
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
21833
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
21834
+msgstr "Изабрана је једанаеста виртуелна површ"
21836
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
21838
+msgid "Change to Desktop 12"
21839
+msgstr "На површ 12"
21841
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
21843
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
21844
+msgstr "Изабрана је дванаеста виртуелна површ"
21846
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
21848
+msgid "Change to Desktop 13"
21849
+msgstr "На површ 13"
21851
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
21853
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
21854
+msgstr "Изабрана је тринаеста виртуелна површ"
21856
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
21858
+msgid "Change to Desktop 14"
21859
+msgstr "На површ 14"
21861
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
21863
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
21864
+msgstr "Изабрана је четрнаеста виртуелна површ"
21866
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
21868
+msgid "Change to Desktop 15"
21869
+msgstr "На површ 15"
21871
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
21873
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
21874
+msgstr "Изабрана је петнаеста виртуелна површ"
21876
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
21878
+msgid "Change to Desktop 16"
21879
+msgstr "На површ 16"
21881
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
21883
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
21884
+msgstr "Изабрана је шеснаеста виртуелна површ"
21886
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
21888
+msgid "Change to Desktop 17"
21889
+msgstr "На површ 17"
21891
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
21893
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
21894
+msgstr "Изабрана је седамнаеста виртуелна површ"
21896
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
21898
+msgid "Change to Desktop 18"
21899
+msgstr "На површ 18"
21901
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
21903
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
21904
+msgstr "Изабрана је осамнаеста виртуелна површ"
21906
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
21908
+msgid "Change to Desktop 19"
21909
+msgstr "На површ 19"
21911
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
21913
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
21914
+msgstr "Изабрана је деветнаеста виртуелна површ"
21916
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
21918
+msgid "Change to Desktop 20"
21919
+msgstr "На површ 20"
21921
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
21923
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
21924
+msgstr "Изабрана је двадесета виртуелна површ"
21926
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
21928
+msgid "Activate Window"
21929
+msgstr "Активирај прозор"
21931
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
21933
+msgid "Another window is activated"
21934
+msgstr "Активиран је други прозор"
21936
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
21938
+msgid "New window"
21939
+msgstr "Нови прозор"
21941
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
21943
+msgid "Delete Window"
21944
+msgstr "Обриши прозор"
21946
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
21948
+msgid "Delete window"
21949
+msgstr "Обриши прозор"
21951
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
21953
+msgid "Window Close"
21954
+msgstr "Затварање прозора"
21956
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
21958
+msgid "A window closes"
21959
+msgstr "Прозор је затворен"
21961
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
21963
+msgid "Window Shade Up"
21964
+msgstr "Намотавање прозора"
21966
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
21968
+msgid "A window is shaded up"
21969
+msgstr "Прозор је намотан"
21971
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
21973
+msgid "Window Shade Down"
21974
+msgstr "Одмотавање прозора"
21976
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
21978
+msgid "A window is shaded down"
21979
+msgstr "Прозор је одмотан"
21981
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
21983
+msgid "Window Minimize"
21984
+msgstr "Минимизација прозора"
21986
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
21988
+msgid "A window is minimized"
21989
+msgstr "Прозор је минимизован"
21991
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
21993
+msgid "Window Unminimize"
21994
+msgstr "Одминимизација прозора"
21996
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
21998
+msgid "A Window is restored"
21999
+msgstr "Прозор је обновљен"
22001
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
22003
+msgid "Window Maximize"
22004
+msgstr "Максимизовање прозора"
22006
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
22008
+msgid "A window is maximized"
22009
+msgstr "Прозор је максимизован"
22011
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
22013
+msgid "Window Unmaximize"
22014
+msgstr "Одмаксимизација прозора"
22016
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
22018
+msgid "A window loses maximization"
22019
+msgstr "Прозор губи максимизацију"
22021
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
22023
+msgid "Window on All Desktops"
22024
+msgstr "Прозор на све површи"
22026
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
22028
+msgid "A window is made visible on all desktops"
22029
+msgstr "Прозор постаје видљив на свим површима"
22031
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
22033
+msgid "Window Not on All Desktops"
22034
+msgstr "Прозор не на све површи"
22036
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
22038
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
22039
+msgstr "Прозор више није видљив на свим површима"
22041
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
22043
+msgid "New Dialog"
22044
+msgstr "Нови дијалог"
22046
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
22048
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
22049
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) јавља се"
22051
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
22053
+msgid "Delete Dialog"
22054
+msgstr "Обриши дијалог"
22056
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
22058
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
22059
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) уклоњен је"
22061
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
22063
+msgid "Window Move Start"
22064
+msgstr "Почетак премештања прозора"
22066
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
22068
+msgid "A window has begun moving"
22069
+msgstr "Отпочело је премештање прозора"
22071
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
22073
+msgid "Window Move End"
22074
+msgstr "Крај премештања прозора"
22076
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
22078
+msgid "A window has completed its moving"
22079
+msgstr "Довршено је премештање прозора"
22081
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
22083
+msgid "Window Resize Start"
22084
+msgstr "Почетак промене величине прозора"
22086
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
22088
+msgid "A window has begun resizing"
22089
+msgstr "Отпочела је промена величине прозора"
22091
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
22093
+msgid "Window Resize End"
22094
+msgstr "Крај промене величине прозора"
22096
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
22098
+msgid "A window has finished resizing"
22099
+msgstr "Довршена је промена величине прозора"
22101
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
22103
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
22104
+msgstr "Прозор на текућој површи захтева пажњу"
22106
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
22108
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
22109
+msgstr "Прозор на текућој виртуелној површи захтева пажњу"
22111
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
22113
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
22114
+msgstr "Прозор на другој површи захтева пажњу"
22116
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
22118
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
22119
+msgstr "Прозор на неактивној виртуелној површи захтева пажњу"
22121
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
22123
+msgid "Compositing has been suspended"
22124
+msgstr "Слагање је суспендовано"
22126
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
22128
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
22129
+msgstr "Други програм је затражио да се слагање суспендује."
22131
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
22133
+msgid "Effects not supported"
22134
+msgstr "Ефекти нису подржани"
22136
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
22138
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
22139
+msgstr "Позадина или хардвер не подржавају неке ефекте."
22141
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
22143
+msgid "Tiling Enabled"
22144
+msgstr "Поплочавање укључено"
22146
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
22148
+msgid "Tiling mode has been enabled"
22149
+msgstr "Укључен је режим поплочавања"
22151
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
22153
+msgid "Tiling Disabled"
22154
+msgstr "Поплочавање искључено"
22156
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
22158
+msgid "Tiling mode has been disabled"
22159
+msgstr "Искључен је режим поплочавања"
22161
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
22163
+msgid "Tiling Layout Changed"
22164
+msgstr "Распоред поплочавања промењен"
22166
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
22168
+msgid "Tiling Layout has been changed"
22169
+msgstr "Промењен је распоред поплочавања"
22171
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
22173
+msgid "KDE Write Daemon"
22174
+msgstr "КДЕ‑ов демон за поруке"
22176
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
22178
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
22180
+"Пази на поруке од локалних корисника послатих наредбама write(1) или wall(1)"
22182
+# >> 'write' is a UNIX command for sending messages to another user's terminal
22183
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
22185
+msgid "Write Daemon"
22186
+msgstr "Демон за поруке"
22188
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
22190
+msgid "Local system message service"
22191
+msgstr "Сервис порука на локалном систему"
22193
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
22195
+msgid "New message received"
22196
+msgstr "Примљена нова порука"
22198
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
22200
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
22201
+msgstr "Демон је примио нову поруку послату кроз wall(1) или write(1)"
22203
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
22205
+msgid "Display Management"
22206
+msgstr "Управљање приказом"
22208
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
22210
+msgid "Manages displays and video outputs"
22211
+msgstr "Управља приказима и видео излазима"
22213
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
22216
+msgstr "К‑систембран"
22218
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
22220
+msgid "Kill or stop etc a process"
22221
+msgstr "Укини, заустави, итд. процес"
22223
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
22224
+msgctxt "Description"
22225
+msgid "Sends a given signal to a given process"
22226
+msgstr "Шаље дати сигнал датом процесу"
22228
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
22230
+msgid "Change the priority of a process"
22231
+msgstr "Промени приоритет процеса"
22233
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
22234
+msgctxt "Description"
22235
+msgid "Change the niceness of a given process"
22236
+msgstr "Мења финоћу датог процеса"
22238
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
22240
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
22241
+msgstr "Промени распоређивач У/И‑ја и приоритет"
22243
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
22244
+msgctxt "Description"
22245
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
22246
+msgstr "Мења приоритет читања и писања за дати процес"
22248
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
22250
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
22251
+msgstr "Промени распоређивач ЦПУ‑а и приоритет"
22253
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
22254
+msgctxt "Description"
22256
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
22257
+msgstr "Мења распоређивач ЦПУ‑а којем се покорава дати процес"
22259
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
22261
+msgid "Detailed Memory Information"
22262
+msgstr "Детаљни подаци о меморији"
22264
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
22267
+msgstr "Лажна мрежа"
22269
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
22271
+msgid "Fake Network Management"
22272
+msgstr "Управљање лажном мрежом"
22274
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
22276
+msgid "Modem Management Backend"
22277
+msgstr "Позадина за управљање модемом"
22279
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
22281
+msgid "Network Management Backend"
22282
+msgstr "Позадина за управљање мрежом"
22284
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
22285
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
22287
+msgid "Application Launcher"
22288
+msgstr "покретач програма"
22290
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
22292
+msgid "Launcher to start applications"
22293
+msgstr "Покретач за програме"
22295
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
22297
+msgid "Application Launcher Menu"
22298
+msgstr "мени за покретање програма"
22300
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
22302
+msgid "Traditional menu based application launcher"
22303
+msgstr "Традиционално покретање програма помоћу менија"
22305
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
22310
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
22312
+msgid "Switch between virtual desktops"
22313
+msgstr "Пребацујте виртуелне површи"
22315
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
22316
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
22318
+msgid "Activities"
22319
+msgstr "активности"
22321
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
22323
+msgid "Shows the activity manager"
22324
+msgstr "Приказује менаџер активности"
22326
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
22328
+msgid "Task Manager"
22329
+msgstr "менаџер задатака"
22331
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
22333
+msgid "Switch between running applications"
22334
+msgstr "Пребацујте између програма у раду"
22336
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
22339
+msgstr "корпа за смеће"
22341
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
22343
+msgid "Access to deleted items"
22344
+msgstr "Приступ обрисаним ставкама"
22346
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
22348
+msgid "Window List"
22349
+msgstr "списак прозора"
22351
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
22353
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
22354
+msgstr "Плазмоид за приказ списка отворених прозора."
22356
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
22357
+msgctxt "Name|plasma containment"
22358
+msgid "Desktop Dashboard"
22359
+msgstr "инструмент-табла површи"
22361
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
22363
+msgid "Widget Dashboard"
22364
+msgstr "Инструмент-табла виџета"
22366
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
22367
+msgctxt "Name|plasma containment"
22371
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
22373
+msgid "Default desktop"
22374
+msgstr "Подразумевана површ"
22376
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
22378
+msgid "Empty Panel"
22379
+msgstr "празан панел"
22381
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
22383
+msgid "A simple linear panel"
22384
+msgstr "Једноставан линеарни панел"
22386
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
22388
+msgid "Plasma Desktop Shell"
22389
+msgstr "Плазма шкољка површи"
22391
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
22393
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
22394
+msgstr "Позабавите се плазма шкољком површи"
22396
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
22398
+msgid "Default Panel"
22399
+msgstr "Подразумевани панел"
22401
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
22403
+msgid "Desktop Icons"
22404
+msgstr "Иконе површи"
22406
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
22408
+msgid "Find Widgets"
22409
+msgstr "Тражење виџета"
22411
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
22413
+msgid "Photos Activity"
22414
+msgstr "Активност фотографија"
22416
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
22417
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
22419
+msgid "Search and Launch"
22420
+msgstr "Тражење и покретање"
22422
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
22424
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
22425
+msgstr "Плазма радни простор површи"
22427
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
22429
+msgid "Plasma Desktop Shell"
22430
+msgstr "Плазма шкољка површи"
22432
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
22434
+msgid "New widget published"
22435
+msgstr "Објављен нови виџет"
22437
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
22439
+msgid "A new widget has become available on the network."
22440
+msgstr "Нови виџет је постао доступан на мрежи."
22442
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
22444
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
22445
+msgstr "Подразумевана алатница површи за плазма шкољку површи"
22447
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
22449
+msgid "Desktop toolbox"
22450
+msgstr "Алатница површи"
22452
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
22454
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
22455
+msgstr "Подразумевана алатница панела за плазма шкољку површи"
22457
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
22459
+msgid "Panel toolbox"
22460
+msgstr "Алатница панела"
22462
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
22464
+msgid "Default Plasma Animator"
22465
+msgstr "подразумевани плазма аниматор"
22467
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
22469
+msgid "Activity Bar"
22470
+msgstr "трака активности"
22472
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
22474
+msgid "Tab bar to switch activities"
22475
+msgstr "Трака језичака за пребацивање активности"
22477
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
22479
+msgid "Analog Clock"
22480
+msgstr "аналогни сат"
22482
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
22484
+msgid "A clock with hands"
22485
+msgstr "Сат са казаљкама"
22487
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
22489
+msgid "Battery Monitor"
22490
+msgstr "надзор батерије"
22492
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
22494
+msgid "See the power status of your battery"
22495
+msgstr "Пазите на стање попуњености батерије"
22497
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
22498
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
22503
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
22505
+msgid "View and pick dates from the calendar"
22506
+msgstr "Гледајте и бирајте датуме у календару"
22508
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
22510
+msgid "Device Notifier"
22511
+msgstr "извештавач о уређајима"
22513
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
22515
+msgid "Notifications and access for new devices"
22516
+msgstr "Обавештавање и приступ новим уређајима"
22518
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
22520
+msgid "Open with File Manager"
22521
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
22523
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
22525
+msgid "Digital Clock"
22526
+msgstr "дигитални сат"
22528
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
22530
+msgid "Time displayed in a digital format"
22531
+msgstr "Време приказано у дигиталном облику"
22533
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
22538
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
22540
+msgid "A generic icon"
22541
+msgstr "Генеричка икона"
22543
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
22545
+msgid "Lock/Logout"
22546
+msgstr "закључавање/одјава"
22548
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
22550
+msgid "Lock the screen or log out"
22551
+msgstr "Закључајте екран или се одјавите"
22553
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
22555
+msgid "Notifications"
22556
+msgstr "обавештења"
22558
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
22560
+msgid "Display notifications and jobs"
22561
+msgstr "Приказује обавештења и послове"
22563
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
22565
+msgid "Panel Spacer"
22566
+msgstr "панелска размакница"
22568
+# skip-rule: t-space
22569
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
22571
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
22572
+msgstr "Резервишите празне потезе на панелу."
22574
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
22576
+msgid "Quicklaunch"
22579
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
22581
+msgid "Launch your favourite Applications"
22582
+msgstr "Покрећите омиљене програме"
22584
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
22586
+msgid "CPU Monitor"
22587
+msgstr "надзор процесора"
22589
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
22591
+msgid "A CPU usage monitor"
22592
+msgstr "Надгледање употребе процесора"
22594
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
22596
+msgid "Hard Disk Status"
22597
+msgstr "стање хард диска"
22599
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
22601
+msgid "A hard disk usage monitor"
22602
+msgstr "Надгледање употребе хард‑диска"
22604
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
22606
+msgid "Hardware Info"
22607
+msgstr "подаци о хардверу"
22609
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
22611
+msgid "Show hardware info"
22612
+msgstr "Подаци о хардверу"
22614
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
22616
+msgid "Network Monitor"
22617
+msgstr "надзор мреже"
22619
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
22621
+msgid "A network usage monitor"
22622
+msgstr "Надгледање употребе мреже"
22624
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
22626
+msgid "Memory Status"
22627
+msgstr "стање меморије"
22629
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
22631
+msgid "A RAM usage monitor"
22632
+msgstr "Надгледање употребе РАМ‑а"
22634
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
22636
+msgid "Hardware Temperature"
22637
+msgstr "температура хардвера"
22639
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
22641
+msgid "A system temperature monitor"
22642
+msgstr "Надгледање температуре система"
22644
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
22646
+msgid "System monitoring applet"
22647
+msgstr "Аплет за надгледање система"
22649
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
22651
+msgid "System Tray"
22652
+msgstr "системска касета"
22654
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
22656
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
22657
+msgstr "Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету"
22659
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
22661
+msgid "Web Browser"
22662
+msgstr "веб прегледач"
22664
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
22666
+msgid "A simple web browser"
22667
+msgstr "Једноставан веб прегледач"
22669
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
22671
+msgid "Simple application launcher"
22672
+msgstr "Једноставан покретач програма"
22674
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
22676
+msgid "Standard Menu"
22677
+msgstr "стандардни мени"
22679
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
22681
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
22682
+msgstr "Мени који се обично показује на десни клик"
22684
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
22686
+msgid "Minimal Menu"
22687
+msgstr "најмањи мени"
22689
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
22692
+msgstr "налепљивање"
22694
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
22696
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
22697
+msgstr "Ствара виџет на основу садржаја клипборда"
22699
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
22701
+msgid "Switch Activity"
22702
+msgstr "пребацивање активности"
22704
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
22706
+msgid "Switch to another activity"
22707
+msgstr "Пребацује на другу активност"
22709
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
22711
+msgid "Switch Desktop"
22712
+msgstr "пребацивање површи"
22714
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
22716
+msgid "Switch to another virtual desktop"
22717
+msgstr "Пребацује на другу виртуелну површ"
22719
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
22721
+msgid "Switch Window"
22722
+msgstr "пребацивање прозора"
22724
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
22726
+msgid "Show a list of windows to switch to"
22727
+msgstr "Показује списак прозора за пребацивање"
22729
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
22731
+msgid "Activities Engine"
22732
+msgstr "мотор активности"
22734
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
22736
+msgid "Information on Plasma Activities"
22737
+msgstr "Подаци о плазма активностима"
22739
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
22744
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
22746
+msgid "Akonadi PIM data engine"
22747
+msgstr "ПИМ датомотор Аконадија"
22749
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
22751
+msgid "Application Job Information"
22752
+msgstr "подаци о пословима програма̂"
22754
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
22756
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
22757
+msgstr "Ажурирања програмских послова (преко КУИ‑сервера)"
22759
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
22761
+msgid "Application Information"
22762
+msgstr "подаци о програмима"
22764
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
22766
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
22767
+msgstr "Подаци о програмима из програмског менија и њихово покретање."
22769
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
22771
+msgid "Calendar data engine"
22772
+msgstr "Календарски датомотор"
22774
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
22776
+msgid "Device Notifications"
22777
+msgstr "Обавештења о уређајима"
22779
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
22781
+msgid "Passive device notifications for the user."
22782
+msgstr "Пасивна обавештења о уређајима за корисника."
22784
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
22786
+msgid "Dictionary"
22789
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
22791
+msgid "Look up word meanings"
22792
+msgstr "Потражите значења речи"
22794
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
22796
+msgid "Run Commands"
22797
+msgstr "извршавање наредби"
22799
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
22801
+msgid "Run Executable Data Engine"
22802
+msgstr "Датомотор покретања извршних"
22804
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
22809
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
22811
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
22812
+msgstr "Датомотор за добављање фавикона веб сајтова"
22814
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
22816
+msgid "Files and Directories"
22817
+msgstr "фајлови и фасцикле"
22819
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
22821
+msgid "Information about files and directories."
22822
+msgstr "Подаци о фајловима и фасциклама."
22824
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
22826
+msgid "Geolocation"
22827
+msgstr "геолокација"
22829
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
22831
+msgid "Geolocation Data Engine"
22832
+msgstr "Датомотор геолокације"
22834
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
22836
+msgid "Geolocation GPS"
22837
+msgstr "геолокација ГПС"
22839
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
22841
+msgid "Geolocation from GPS address."
22842
+msgstr "Геолоцирање кроз ГПС адресу."
22844
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
22846
+msgid "Geolocation IP"
22847
+msgstr "геолокација ИП"
22849
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
22851
+msgid "Geolocation from IP address."
22852
+msgstr "Геолоцирање кроз ИП адресу."
22854
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
22856
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
22857
+msgstr "Плазма добављач геолокације"
22859
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
22861
+msgid "Hotplug Events"
22862
+msgstr "догађаји врућег укључивања"
22864
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
22866
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
22867
+msgstr "Прати појављивања и нестанке вруће уклоњивих уређаја."
22869
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
22871
+msgid "Keyboard and Mouse State"
22872
+msgstr "стање тастатуре и миша"
22874
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
22876
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
22877
+msgstr "Стања модификатора на тастатури и дугмади миша"
22879
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
22882
+msgstr "метаподаци"
22884
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
22886
+msgid "Pointer Position"
22887
+msgstr "положај показивача"
22889
+# skip-rule: t-cursor
22890
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
22892
+msgid "Mouse position and cursor"
22893
+msgstr "Положај миша и показивач"
22895
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
22897
+msgid "Networking"
22898
+msgstr "умрежавање"
22900
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
22902
+msgid "Application Notifications"
22903
+msgstr "обавештења програма"
22905
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
22907
+msgid "Passive visual notifications for the user."
22908
+msgstr "Пасивна визуелна обавештења за корисника."
22910
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
22912
+msgid "Now Playing"
22913
+msgstr "тренутна свирка"
22915
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
22917
+msgid "Lists currently playing music"
22918
+msgstr "Показује која музика тренутно свира"
22920
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
22921
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
22926
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
22928
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
22929
+msgstr "Места, како се виде у менаџеру фајлова и фајл дијалозима."
22931
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
22932
+msgctxt "Name|plasma data engine"
22933
+msgid "Power Management"
22934
+msgstr "управљање напајањем"
22936
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
22938
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
22939
+msgstr "Подаци из Струјног ђавола о батерији, АЦ‑у, и спавању."
22941
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
22946
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
22948
+msgid "RSS News Data Engine"
22949
+msgstr "Датомотор РСС вести"
22951
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
22953
+msgid "img.susepaste.org"
22954
+msgstr "img.susepaste.org"
22956
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
22958
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
22959
+msgstr "Дељење слика преко сервиса susepaste.org"
22961
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
22966
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
22968
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
22969
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Имгур"
22971
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
22976
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
22978
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
22979
+msgstr "Дељење текста преко сервиса kde.org"
22981
+# literal-segment: pastebin.com
22982
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
22984
+msgid "pastebin.com"
22985
+msgstr "pastebin.com"
22987
+# literal-segment: pastebin.com
22988
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
22990
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
22991
+msgstr "Дељење текста преко сервиса pastebin.com"
22993
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
22994
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
22996
+msgid "paste.opensuse.org"
22997
+msgstr "paste.opensuse.org"
22999
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
23001
+msgid "Paste text with openSUSE"
23002
+msgstr "Опенсусеов сервис за налепљивање текста"
23004
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
23005
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
23007
+msgid "paste.ubuntu.com"
23008
+msgstr "paste.ubuntu.com"
23010
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
23012
+msgid "privatepaste.com"
23013
+msgstr "privatepaste.com"
23015
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
23017
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
23018
+msgstr "Налепљивање текста преко сервиса privatepaste.com"
23020
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
23022
+msgid "Simplest Image Hosting"
23023
+msgstr "Симплест имејџ хостинг"
23025
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
23027
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
23028
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Симплест имејџ хостинг"
23030
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
23033
+msgstr "wklej.org"
23035
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
23037
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
23038
+msgstr "Дељење текста преко сервиса wklej.org"
23040
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
23043
+msgstr "wstaw.org"
23045
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
23047
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
23048
+msgstr "Дељење слика преко сервиса wstaw.org"
23050
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
23052
+msgid "Share Services"
23053
+msgstr "Сервиси дељења"
23055
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
23057
+msgid "Engine to share content using different services"
23058
+msgstr "Мотор за дељење садржаја преко различитих сервиса"
23060
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
23062
+msgid "ShareProvider"
23063
+msgstr "Добављач дељења"
23065
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
23067
+msgid "Share Package Structure"
23068
+msgstr "Структура пакета дељења"
23070
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
23072
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
23073
+msgstr "Прикључак за плазма корпу дељења"
23075
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
23077
+msgid "Device data via Solid"
23078
+msgstr "Подаци о уређајима преко Солида"
23080
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
23082
+msgid "Status Notifier Information"
23083
+msgstr "Подаци извештавача о стању"
23085
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
23088
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
23091
+"Мотор за податке о стању програма, на основу протокола извештавача о стању."
23093
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
23095
+msgid "System status information"
23096
+msgstr "Подаци о стању система"
23098
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
23100
+msgid "Window Information"
23101
+msgstr "подаци о прозорима"
23103
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
23105
+msgid "Information and management services for all available windows."
23106
+msgstr "Сервиси за податке и управљање свим доступним прозорима."
23108
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
23110
+msgid "Date and Time"
23111
+msgstr "датум и време"
23113
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
23115
+msgid "Date and time by timezone"
23116
+msgstr "Датум и време по временској зони"
23118
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
23120
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
23121
+msgstr "Метеоуслови по Би‑би‑сију"
23123
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
23125
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
23126
+msgstr "ИксМЛ подаци Британског метеоролошког офиса"
23128
+# skip-rule: t-service
23129
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
23131
+msgid "Debian Weather Service"
23132
+msgstr "Дебијанова метеоролошка служба"
23134
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
23136
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
23137
+msgstr "ИксМЛ подаци са edos.debian.net"
23139
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
23141
+msgid "Environment Canada"
23142
+msgstr "Природна средина Канада"
23144
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
23146
+msgid "XML Data from Environment Canada"
23147
+msgstr "ИксМЛ подаци Природне средине Канада"
23149
+# skip-rule: t-service
23150
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
23152
+msgid "NOAA's National Weather Service"
23153
+msgstr "НОАА‑ова национална метеоролошка служба"
23155
+# skip-rule: t-service
23156
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
23158
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
23159
+msgstr "ИксМЛ подаци НОАА‑ове националне метеоролошке службе"
23161
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
23163
+msgid "wetter.com"
23164
+msgstr "wetter.com"
23166
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
23168
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
23169
+msgstr "Прогноза времена са wetter.com"
23171
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
23176
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
23178
+msgid "Weather data from multiple online sources"
23179
+msgstr "Метеоролошки подаци из више извора на вези"
23181
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
23183
+msgid "List and switch between desktop activities"
23184
+msgstr "Приказ и пребацивање између активности површи"
23186
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
23187
+msgctxt "Name|plasma runner"
23189
+msgstr "обележивачи"
23191
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
23193
+msgid "Find and open bookmarks"
23194
+msgstr "Нађите и отворите обележивач"
23196
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
23198
+msgid "Calculator"
23199
+msgstr "калкулатор"
23201
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
23203
+msgid "Calculate expressions"
23204
+msgstr "Рачунајте изразе"
23206
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
23208
+msgid "Kill Applications"
23209
+msgstr "Обустављање програма"
23211
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
23213
+msgid "Terminate Applications"
23214
+msgstr "обустављање програма"
23216
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
23218
+msgid "Stop applications that are currently running"
23219
+msgstr "Зауставља програме тренутно у погону"
23221
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
23226
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
23228
+msgid "File and URL opener"
23229
+msgstr "Отварач фајлова и УРЛ‑ова"
23231
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
23233
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
23234
+msgstr "извођач Непомукове претраге површи"
23236
+# skip-rule: t-desktop
23237
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
23239
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
23240
+msgstr "Извођач за претраживање радне површи путем Непомука"
23242
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
23244
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
23245
+msgstr "Отварајте обележиваче уређаја и фасцикли"
23247
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
23249
+msgid "Basic Power Management Operations"
23250
+msgstr "Основни поступци управљања напајањем"
23252
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
23254
+msgid "PowerDevil"
23255
+msgstr "Струјни ђаво"
23257
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
23259
+msgid "Recent Documents"
23260
+msgstr "недавни документи"
23262
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
23264
+msgid "Applications"
23267
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
23269
+msgid "Find applications, control panels and services"
23270
+msgstr "Тражите програме, контролне панеле и сервисе"
23272
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
23274
+msgid "Desktop Sessions"
23275
+msgstr "сесије радне површи"
23277
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
23279
+msgid "Fast user switching"
23280
+msgstr "Брзо пребацивање корисника"
23282
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
23284
+msgid "Command Line"
23285
+msgstr "командна линија"
23287
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
23289
+msgid "Executes shell commands"
23290
+msgstr "Извршавање наредби шкољке"
23292
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
23293
+msgctxt "Name|plasma runner"
23297
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
23299
+msgid "Manage removable devices"
23300
+msgstr "Управљање уклоњивим уређајима"
23302
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
23303
+msgctxt "Name|plasma runner"
23304
+msgid "Web Shortcuts"
23305
+msgstr "веб пречице"
23307
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
23309
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
23310
+msgstr "Употребите К‑освајачеве веб пречице"
23312
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
23314
+msgid "Windowed widgets"
23315
+msgstr "виџети с прозором"
23317
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
23319
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
23320
+msgstr "Нађите плазма виџете који могу да раде као самостални прозори"
23322
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
23323
+msgctxt "Name|plasma runner"
23327
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
23329
+msgid "List windows and desktops and switch them"
23330
+msgstr "Набрајање и пребацивање између прозора и површи̂"
23332
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
23334
+msgid "Google Gadgets"
23335
+msgstr "Гуглове справице"
23337
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
23339
+msgid "Google Desktop Gadget"
23340
+msgstr "Гуглове справице за површ"
23342
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
23344
+msgid "GoogleGadgets"
23345
+msgstr "Гуглове справице"
23347
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
23349
+msgid "Google Desktop Gadgets"
23350
+msgstr "Гуглове справице за површ"
23352
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
23354
+msgid "Python Widget"
23355
+msgstr "питонски виџет"
23357
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
23359
+msgid "Plasma widget support written in Python"
23360
+msgstr "Подршка плазма виџета писаних у питону"
23362
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
23364
+msgid "Python data engine"
23365
+msgstr "питонски датомотор"
23367
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
23369
+msgid "Plasma data engine support for Python"
23370
+msgstr "Подршка плазма датомотора за питон"
23372
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
23374
+msgid "Python Runner"
23375
+msgstr "питонски извођач"
23377
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
23379
+msgid "Plasma Runner support for Python"
23380
+msgstr "Подршка плазма извођача за питон"
23382
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
23384
+msgid "Python wallpaper"
23385
+msgstr "питонски тапет"
23387
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
23389
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
23390
+msgstr "Подршка плазма тапета за питон"
23392
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
23393
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
23395
+msgid "Ruby Widget"
23396
+msgstr "рубијевски виџет"
23398
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
23399
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
23401
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
23402
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у рубију"
23404
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
23406
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
23407
+msgstr "виџети инструмент-табле МекОС‑а"
23409
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
23411
+msgid "MacOS dashboard widget"
23412
+msgstr "Виџет инструмент-табле као у МекОС‑у"
23414
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
23416
+msgid "Web Widgets"
23417
+msgstr "веб виџети"
23419
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
23421
+msgid "HTML widget"
23422
+msgstr "ХТМЛ виџет"
23424
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
23426
+msgid "MacOS X dashboard widget"
23427
+msgstr "Виџет инструмент-табле МекОС‑а X"
23429
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
23431
+msgid "Web Widget"
23432
+msgstr "веб виџет"
23434
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
23436
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
23437
+msgstr "Виџет веб странице са ХТМЛ‑ом и јаваскриптом"
23439
+# >> desktop background type
23440
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
23445
+# >> desktop background type
23446
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
23447
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
23452
+# >> desktop background type
23453
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
23456
+msgstr "слајд‑шоу"
23458
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
23460
+msgid "Current Application Control"
23461
+msgstr "управљање текућим програмом"
23463
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
23465
+msgid "Controls for the active window"
23466
+msgstr "Управљање активним прозором"
23468
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
23470
+msgid "Search Box"
23471
+msgstr "поље претраге"
23473
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
23475
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
23476
+msgstr "Оквир претраге за дати менаџер извођача"
23478
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
23480
+msgid "Panel for Netbooks"
23481
+msgstr "панел за нетбуке"
23483
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
23485
+msgid "A containment for a panel"
23486
+msgstr "Садржалац за панел"
23488
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
23490
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
23491
+msgstr "Покретач програма преко целог екрана са сучељем за претрагу"
23493
+# rewrite-msgid: /Plasma//
23494
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
23496
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
23497
+msgstr "мени претраге и покретања"
23499
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
23501
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
23502
+msgstr "Ставка менија за активност плазма претраге и покретања"
23504
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
23507
+msgstr "Обележивачи"
23509
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
23511
+msgid "List all your bookmarks"
23512
+msgstr "Набраја све ваше обележиваче"
23514
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
23519
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
23521
+msgid "List all your contacts"
23522
+msgstr "Набраја све ваше контакте"
23524
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
23526
+msgid "Development"
23529
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
23531
+msgid "Applications targeted to software development"
23532
+msgstr "Програми намењени развоју софтвера"
23534
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
23537
+msgstr "Образовање"
23539
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
23541
+msgid "Educational applications"
23542
+msgstr "Образовни програми"
23544
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
23549
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
23551
+msgid "A collection of fun games"
23552
+msgstr "Збирка игара за разоноду"
23554
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
23559
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
23561
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
23562
+msgstr "Графички програми, попут оних за цртање и приказивача слика"
23564
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
23569
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
23571
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
23572
+msgstr "Програми у вези с Интернетом, попут веб прегледача, е‑поште и ћаскања"
23574
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
23575
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
23577
+msgid "Multimedia"
23578
+msgstr "Мултимедија"
23580
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
23582
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
23583
+msgstr "Мултимедијски програми, попут аудио и видео плејера"
23585
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
23588
+msgstr "Канцеларија"
23590
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
23592
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
23593
+msgstr "Канцеларијски програми, попут обраде речи и рачунских таблица"
23595
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
23600
+# rewrite-msgid: /preferences and//
23601
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
23603
+msgid "System preferences and setup programs"
23604
+msgstr "Програми за подешавање система"
23606
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
23611
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
23613
+msgid "Small utilities and accessories"
23614
+msgstr "Мање приручне алатке"
23616
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
23618
+msgid "Search and Launch Engine"
23619
+msgstr "мотор претраге и покретања"
23621
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
23623
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
23624
+msgstr "Датомотор за обраду упита за садржалац претраге и покретања"
23626
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
23628
+msgid "Air for netbooks"
23629
+msgstr "Ваздух за нетбуке"
23631
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
23633
+msgid "A breath of fresh air"
23634
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
23636
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
23637
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
23640
+msgstr "Прва страница"
23642
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
23643
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
23645
+msgid "Default Netbook Page"
23646
+msgstr "Подразумевана страница на нетбуку"
23648
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
23649
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
23651
+msgid "Default Netbook Panel"
23652
+msgstr "Подразумевани панел за нетбук"
23654
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
23655
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
23657
+msgid "Search and launch"
23658
+msgstr "Тражење и покретање"
23660
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
23662
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
23663
+msgstr "Подразумевана алатница за нетбук шкољку"
23665
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
23667
+msgid "Net toolbox"
23668
+msgstr "Нетбук алатница"
23670
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
23672
+msgid "SaverDesktop"
23673
+msgstr "чувар на површи"
23675
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
23677
+msgid "Display Brightness"
23678
+msgstr "Осветљај екрана"
23680
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
23682
+msgid "Basic Controls for brightness"
23683
+msgstr "Основне контроле осветљаја"
23685
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
23687
+msgid "Dim Display"
23688
+msgstr "Пригуши екран"
23690
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
23692
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
23693
+msgstr "Постепено пригушује екран на задато време"
23695
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
23697
+msgid "Button events handling"
23698
+msgstr "Руковање догађајима дугмади"
23700
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
23702
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
23703
+msgstr "Извршава радњу на сваки притисак дугмета"
23705
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
23707
+msgid "Run Script"
23708
+msgstr "Изврши скрипту"
23710
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
23712
+msgid "Runs a custom script"
23713
+msgstr "Извршава посебну скрипту"
23715
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
23717
+msgid "Suspend Session"
23718
+msgstr "Суспендуј сесију"
23720
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
23722
+msgid "Suspends the session"
23723
+msgstr "Суспендује сесију"
23725
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
23727
+msgid "Screen Energy Saving"
23728
+msgstr "Штедња енергије екрана"
23730
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
23732
+msgid "Controls DPMS settings"
23733
+msgstr "Управља ДПМС поставкама"
23735
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
23737
+msgid "Power Management Action Extension"
23738
+msgstr "Проширење радњи за управљање напајањем"
23740
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
23742
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
23743
+msgstr "ХАЛ као позадина Струјног ђавола"
23745
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
23747
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
23748
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона ХАЛ‑а"
23750
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
23755
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
23757
+msgid "Get brightness"
23758
+msgstr "Добави осветљај"
23760
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
23761
+msgctxt "Description"
23762
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
23763
+msgstr "Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја."
23765
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
23767
+msgid "Set brightness"
23768
+msgstr "Постави осветљај"
23770
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
23771
+msgctxt "Description"
23772
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
23773
+msgstr "Системске смернице спречавају постављање нивоа осветљаја."
23775
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
23777
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
23778
+msgstr "У‑пауер као позадина Струјног ђавола"
23780
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
23782
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
23783
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона У‑пауера"
23785
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
23786
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
23788
+msgid "Power Management"
23789
+msgstr "Управљање напајањем"
23791
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
23793
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
23794
+msgstr "Обавештавање и управљање батеријом и напајањем екрана и процесора"
23796
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
23798
+msgid "Activity settings"
23799
+msgstr "Поставке активности"
23801
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:55
23803
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
23804
+msgstr "Подешавање поставки према активности за управљање напајањем"
23806
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:92
23807
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23809
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23810
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
23812
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23813
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities,систем,напајање,"
23814
+"струја,управљање напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,"
23815
+"светлина,осветљај,перформансе,поклопац,активност"
23817
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
23819
+msgid "Advanced settings"
23820
+msgstr "Напредне поставке"
23822
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:55
23824
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
23825
+msgstr "Подешавање напредних поставки за управљање напајањем"
23827
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:93
23828
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:91
23829
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23831
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23832
+"hibernate,brightness,performance,lid"
23834
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23835
+"hibernate,brightness,performance,lid,систем,напајање,струја,управљање "
23836
+"напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,светлина,осветљај,"
23837
+"перформансе,поклопац"
23839
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
23841
+msgid "Energy Saving Settings"
23842
+msgstr "Поставке штедње енергије"
23844
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:53
23846
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
23847
+msgstr "Подешавање поставки штедње енергије"
23849
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
23851
+msgid "KDE Power Management System"
23852
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем"
23854
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
23856
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
23857
+msgstr "Обавештења из КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
23859
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
23861
+msgid "Notification"
23862
+msgstr "Обавештење"
23864
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
23866
+msgid "Used for standard notifications"
23867
+msgstr "Користи се за стандардна обавештења"
23869
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
23871
+msgid "Critical notification"
23872
+msgstr "Критично обавештење"
23874
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
23876
+msgid "Notifies a critical event"
23877
+msgstr "Обавештава о критичном догађају"
23879
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
23881
+msgid "Low Battery"
23882
+msgstr "Батерија при крају"
23884
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
23886
+msgid "Your battery has reached low level"
23887
+msgstr "Попуњеност батерије пала је низак ниво"
23889
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
23891
+msgid "Battery at warning level"
23892
+msgstr "Батерија на позору"
23894
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
23896
+msgid "Your battery has reached warning level"
23897
+msgstr "Попуњеност батерије пала је на ниво позора"
23899
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
23901
+msgid "Battery at critical level"
23902
+msgstr "Батерија критична"
23904
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
23907
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
23908
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
23909
+"to leave that on."
23911
+"Попуњеност батерија је спала на критичан ниво. Ово обавештење окида "
23912
+"одбројавање пре извођења подешене радње, стога вам озбиљно саветујемо да га "
23913
+"оставите укљученим."
23915
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
23917
+msgid "AC adaptor plugged in"
23918
+msgstr "АЦ адаптер утакнут"
23920
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
23922
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
23923
+msgstr "Утакнут је адаптер спољашњег напајања"
23925
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
23927
+msgid "AC adaptor unplugged"
23928
+msgstr "АЦ адаптер извучен"
23930
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
23932
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
23933
+msgstr "Извучен је адаптер спољашњег напајања"
23935
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
23938
+msgstr "Грешка посла"
23940
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
23942
+msgid "There was an error while performing a job"
23943
+msgstr "Дошло је до грешке при обављању посла"
23945
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
23947
+msgid "Profile Changed"
23948
+msgstr "Профил измењен"
23950
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
23952
+msgid "The profile was changed"
23953
+msgstr "Профил је измењен"
23955
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
23957
+msgid "Performing a suspension job"
23958
+msgstr "Суспендујем"
23960
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
23963
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
23964
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
23966
+"Ово обавештење се приказује када суспендовање само што није започело, и "
23967
+"окида одбројавање. Стога вам озбиљно саветујемо да га оставите укљученог."
23969
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
23971
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
23972
+msgstr "Унутрашња грешка КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
23974
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
23976
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
23977
+msgstr "Унутрашња грешка у КДЕ‑овом систему за управљање напајањем"
23979
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
23981
+msgid "Suspension inhibited"
23982
+msgstr "Суспендовање спречено"
23984
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
23986
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
23987
+msgstr "Суспендовање је спречено јер је неки програм то затражио"
23989
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
23991
+msgid "Broken battery notification"
23992
+msgstr "Обавештење о поквареној батерији"
23994
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
23997
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
23998
+"troubles with one of your batteries"
24000
+"Ово обавештење искаче ако КДЕ‑ов систем за управљање напајањем открије "
24001
+"проблем са неком од батерија."
24003
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
24005
+msgid "Information Sources"
24006
+msgstr "Извори података"
24008
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
24010
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
24011
+msgstr "Постава интеграције хардвера кроз Солид"
24013
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
24014
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24015
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
24017
+"Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management,Солид,хардвер,напајање,"
24018
+"струја,мрежа,откривање,управљање"
24020
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
24022
+msgid "ModemManager 0.4"
24023
+msgstr "Менаџер модема 0.4"
24025
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
24027
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
24028
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера модема, верзија 0.4"
24030
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
24032
+msgid "NetworkManager 0.7"
24033
+msgstr "Менаџер мреже 0.7"
24035
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
24037
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
24038
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера мреже, верзија 0.7"
24040
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
24042
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
24043
+msgstr "Лажни Менаџер мреже 0.9"
24045
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:45
24048
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
24050
+"Лажна позадина преко које КДЕ библиотека може да чита стање демона Менаџера "
24054
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
24055
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
24060
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
24061
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
24062
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
24063
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
24064
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
24065
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
24066
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
24067
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
24068
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
24069
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
24070
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
24071
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
24072
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
24073
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
24074
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
24075
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
24076
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
24077
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
24079
+msgid "Solid Device"
24080
+msgstr "уређај под Солидом"
24082
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
24083
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
24085
+msgid "Device Type"
24086
+msgstr "тип уређаја"
24088
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
24093
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
24094
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
24096
+msgid "Driver Handle"
24097
+msgstr "ручка драјвера"
24099
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
24104
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
24106
+msgid "Soundcard Type"
24107
+msgstr "тип звучне картице"
24109
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
24111
+msgid "Charge Percent"
24112
+msgstr "попуњеност"
24114
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
24116
+msgid "Charge State"
24117
+msgstr "стање пуњења"
24119
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
24121
+msgid "Rechargeable"
24124
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
24125
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
24130
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
24131
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
24136
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
24141
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
24146
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
24149
+msgstr "са стањем"
24151
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
24153
+msgid "State Value"
24154
+msgstr "вредност стања"
24156
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
24157
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
24158
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
24160
+msgid "Supported Drivers"
24161
+msgstr "подржани драјвери"
24163
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
24164
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
24166
+msgid "Supported Protocols"
24167
+msgstr "подржани протоколи"
24169
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
24171
+msgid "Device Adapter"
24172
+msgstr "адаптер уређаја"
24174
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
24176
+msgid "Device Index"
24177
+msgstr "индекс уређаја"
24179
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
24181
+msgid "Hw Address"
24182
+msgstr "хв. адреса"
24184
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
24186
+msgid "Iface Name"
24187
+msgstr "име сучеља"
24189
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
24191
+msgid "Mac Address"
24192
+msgstr "МАЦ адреса"
24194
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
24199
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
24201
+msgid "Appendable"
24204
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
24206
+msgid "Available Content"
24207
+msgstr "доступан садржај"
24209
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
24214
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
24217
+msgstr "капацитет"
24219
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
24222
+msgstr "тип диска"
24224
+# well-spelled: фсис
24225
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
24226
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
24229
+msgstr "тип фсис."
24231
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
24232
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
24235
+msgstr "игнорисан"
24237
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
24238
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
24243
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
24245
+msgid "Rewritable"
24246
+msgstr "пребрисив"
24248
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
24249
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
24250
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
24251
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
24256
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
24257
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
24262
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
24263
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
24268
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
24269
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
24272
+msgstr "магистрала"
24274
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
24275
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
24277
+msgid "Drive Type"
24278
+msgstr "тип јединице"
24280
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
24281
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
24283
+msgid "Hotpluggable"
24284
+msgstr "вруће укључива"
24286
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
24288
+msgid "Read Speed"
24289
+msgstr "брзина читања"
24291
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
24292
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
24297
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
24299
+msgid "Supported Media"
24300
+msgstr "подржани медијуми"
24302
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
24304
+msgid "Write Speed"
24305
+msgstr "брзина писања"
24307
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
24309
+msgid "Write Speeds"
24310
+msgstr "брзине писања"
24312
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
24314
+msgid "Can Change Frequency"
24315
+msgstr "може да мења такт"
24317
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
24319
+msgid "Instruction Sets"
24320
+msgstr "скуп инструкција"
24322
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
24325
+msgstr "највећа брзина"
24327
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
24332
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
24337
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
24339
+msgid "Serial Type"
24340
+msgstr "тип серијског"
24342
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
24344
+msgid "Reader Type"
24345
+msgstr "тип читача"
24347
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
24349
+msgid "Accessible"
24350
+msgstr "приступан"
24352
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
24355
+msgstr "путања фајла"
24357
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
24359
+msgid "Device Actions"
24360
+msgstr "Радње уређаја"
24362
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
24365
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
24366
+"connecting new devices to the computer"
24368
+"Поставна алатка за управљање радњама доступним кориснику при повезивању "
24369
+"нових уређаја на рачунар."
24371
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
24372
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24373
+msgid "Solid Devices Actions"
24374
+msgstr "Solid Devices Actions,Солидове радње над уређајима"
24376
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
24378
+msgid "Solid Device Type"
24379
+msgstr "тип уређаја под Солидом"
24381
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
24386
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
24388
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
24389
+msgstr "Управљање мрежом демоном Вицда"
24391
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
24393
+msgid "Status Notifier Manager"
24394
+msgstr "Менаџер извештавача о стању"
24396
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
24398
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
24399
+msgstr "Управљање сервисима који пружају сучеље извештавача о стању"
24401
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
24402
+msgctxt "GenericName"
24403
+msgid "KDE System Settings"
24404
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
24406
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:51
24408
+msgid "KDE System Settings"
24409
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
24411
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
24412
+msgctxt "GenericName"
24413
+msgid "System Settings"
24414
+msgstr "Системске поставке"
24416
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
24418
+msgid "System Settings"
24419
+msgstr "Системске поставке"
24421
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
24423
+msgid "Account Details"
24424
+msgstr "Детаљи налога"
24426
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
24428
+msgid "Application and System Notifications"
24429
+msgstr "Системска и програмска обавештења"
24431
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
24433
+msgid "Common Appearance and Behavior"
24434
+msgstr "Општи изглед и понашање"
24436
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
24438
+msgid "Application Appearance"
24439
+msgstr "Изглед програма"
24441
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
24446
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
24448
+msgid "Workspace Appearance"
24449
+msgstr "Изглед радног простора"
24451
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
24453
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
24454
+msgstr "Прилагодите изглед своје површи"
24456
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
24458
+msgid "Display and Monitor"
24459
+msgstr "Приказ и монитор"
24461
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
24466
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
24468
+msgid "Input Devices"
24471
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
24474
+msgstr "Локалитет"
24476
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
24478
+msgid "Lost and Found"
24479
+msgstr "Изгубљено-нађено"
24481
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
24483
+msgid "Network and Connectivity"
24484
+msgstr "Мрежа и повезивост"
24486
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
24488
+msgid "Network Settings"
24489
+msgstr "Мрежне поставке"
24491
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
24493
+msgid "Permissions"
24496
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
24498
+msgid "Personal Information"
24499
+msgstr "Лични подаци"
24501
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
24503
+msgid "Removable Devices"
24504
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
24506
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
24511
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
24513
+msgid "Shortcuts and Gestures"
24514
+msgstr "Пречице и гестови"
24516
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
24518
+msgid "Startup and Shutdown"
24519
+msgstr "Подизање и гашење"
24521
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
24523
+msgid "System Administration"
24524
+msgstr "Администрација система"
24526
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
24528
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
24529
+msgstr "Изглед и понашање радног простора"
24531
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
24533
+msgid "Workspace Behavior"
24534
+msgstr "Понашање радног простора"
24536
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
24538
+msgid "System Settings Category"
24539
+msgstr "Категорија системских поставки"
24541
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
24542
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
24543
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24544
+msgid "System Settings"
24545
+msgstr "System Settings,Системске поставке"
24547
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:48
24549
+msgid "Classic Tree View"
24550
+msgstr "Класични приказ стабла"
24552
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:116
24554
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
24555
+msgstr "Приказ поставки у класичном стилу К‑контроле из КДЕ‑а 3."
24557
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
24559
+msgid "System Settings External Application"
24560
+msgstr "Спољашњи програм системских поставки"
24562
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
24564
+msgid "System Settings View"
24565
+msgstr "Приказ системских поставки"
24567
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:48
24570
+msgstr "Приказ икона"
24572
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:125
24574
+msgid "The KDE 4 icon view style"
24575
+msgstr "Приказ икона у стилу КДЕ‑а 4."
24577
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
24579
+# Translation of desktop_kdepim.po into Serbian.
24580
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
24581
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
24582
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
24583
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
24584
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
24585
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
24588
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
24589
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24590
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
24591
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
24592
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24593
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24595
+"MIME-Version: 1.0\n"
24596
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24597
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24598
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24599
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24600
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24601
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24602
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24603
+"X-Environment: kde\n"
24605
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
24607
+msgid "Akonadi Console"
24608
+msgstr "Аконадијева конзола"
24610
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
24612
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
24613
+msgstr "Аконадијева конзола за управљање и отклањање грешака"
24615
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
24620
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
24622
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
24623
+msgstr "Напредне поставке читача довода"
24625
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
24626
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24627
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
24629
+"akregator,configure,settings,advanced,Акрегатор,подешавање,поставке,напредно"
24631
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
24632
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
24633
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
24634
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
24635
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
24637
+msgid "Appearance"
24640
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
24642
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
24643
+msgstr "Подешавање изгледа читача довода"
24645
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
24646
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24647
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
24649
+"akregator,configure,settings,appearance,look,feel,Акрегатор,подешавање,"
24650
+"поставке,изглед,осећај"
24652
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
24657
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
24659
+msgid "Configure Feed Archive"
24660
+msgstr "Подешавање архиве довода"
24662
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
24663
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24664
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
24666
+"akregator,configure,settings,archive,Акрегатор,подешавање,поставке,архива"
24668
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
24671
+msgstr "Прегледач"
24673
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
24675
+msgid "Configure Internal Browser Component"
24676
+msgstr "Подешавање компоненте унутрашњег прегледача"
24678
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
24679
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24680
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
24682
+"akregator,configure,settings,Browser,Web,Internal,Акрегатор,подешавање,"
24683
+"поставке,прегледач,веб,унутрашњи"
24685
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
24686
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
24691
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
24693
+msgid "Configure Feeds"
24694
+msgstr "Подешавање довода̂"
24696
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
24697
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24698
+msgid "akregator, configure, settings, General"
24700
+"akregator,configure,settings,General,Акрегатор,подешавање,поставке,опште"
24702
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
24704
+msgid "Metakit storage backend"
24705
+msgstr "Метакит као складишна позадина"
24707
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
24708
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
24709
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
24710
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
24712
+msgid "Plugin for Akregator"
24713
+msgstr "Прикључак Акрегатора"
24715
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
24716
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
24717
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24718
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
24720
+"akregator,configure,settings,online readers,Акрегатор,подешавање,поставке,"
24723
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
24725
+msgid "Online Readers"
24726
+msgstr "Читачи на вези"
24728
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
24730
+msgid "Configure Online Readers"
24731
+msgstr "Подешавање читача на вези"
24733
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
24735
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
24736
+msgstr "Подршка за читаче довода на вези у Акрегатору"
24738
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
24740
+msgid "Share Services"
24741
+msgstr "Сервиси дељења"
24743
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
24745
+msgid "Configure Share Services"
24746
+msgstr "Подешавање сервиса дељења"
24748
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
24750
+msgid "Akregator Online Article Share"
24751
+msgstr "Дељење чланака на вези у Акрегатору"
24753
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
24756
+msgstr "Акрегатор"
24758
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
24759
+msgctxt "GenericName"
24760
+msgid "Feed Reader"
24761
+msgstr "Читач довода"
24763
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
24765
+msgid "A KDE News Feed Reader"
24766
+msgstr "КДЕ читач довода вести"
24768
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
24771
+msgstr "Акрегатор"
24773
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
24775
+msgid "Feed added"
24776
+msgstr "Довод додат"
24778
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
24780
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
24781
+msgstr "Нови довод је удаљено додат у Акрегатор"
24783
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
24785
+msgid "New Articles"
24786
+msgstr "Нови чланци"
24788
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
24790
+msgid "New articles were fetched"
24791
+msgstr "Добављени су нови чланци"
24793
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
24795
+msgid "aKregatorPart"
24796
+msgstr "Акрегатор део"
24798
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
24803
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
24804
+msgctxt "GenericName"
24805
+msgid "A KDE Blogging Client"
24806
+msgstr "КДЕ клијент за блоговање"
24808
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
24810
+msgid "Calendar Plugin Interface"
24811
+msgstr "Сучеље прикључка за календар"
24813
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
24815
+msgid "Calendar Plugin"
24816
+msgstr "Прикључак за календар"
24818
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
24820
+msgid "Calendar Decoration Interface"
24821
+msgstr "Сучеље за декорацију календара"
24823
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
24825
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
24826
+msgstr "Прикључак за декорацију календара"
24828
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
24830
+msgid "Letter home/private address"
24831
+msgstr "Приватна адреса за писма"
24833
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
24835
+msgid "Letter business/work address"
24836
+msgstr "Пословна адреса за писма"
24838
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
24840
+msgid "KonsoleKalendar"
24841
+msgstr "Конзолни календар"
24843
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
24845
+msgid "Kontact Administration"
24846
+msgstr "Администрирање Контакта"
24848
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
24850
+msgid "CoisceimPart"
24851
+msgstr "Кушкејм део"
24853
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
24855
+msgid "Coisceim Plugin"
24856
+msgstr "Прикључак Кушкејма"
24858
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
24863
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
24864
+#: kmail/KMail2.desktop:2
24869
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
24871
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
24872
+msgid "Your emails"
24873
+msgstr "Ваша е‑пошта"
24875
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
24877
+msgid "mailreader"
24878
+msgstr "Читач поште"
24880
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
24881
+msgctxt "GenericName"
24882
+msgid "A KDE4 Application"
24883
+msgstr "Програм за КДЕ‑4"
24885
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
24890
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
24891
+msgctxt "Description"
24892
+msgid "An Air theme"
24893
+msgstr "Тема за Ваздух"
24895
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
24898
+msgstr "Једноставно"
24900
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
24901
+msgctxt "Description"
24902
+msgid "A Simple theme"
24903
+msgstr "Једноставна тема"
24905
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
24910
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
24911
+msgctxt "Description"
24912
+msgid "A Test theme"
24913
+msgstr "Пробна тема"
24915
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
24917
+msgid "KAddressBook"
24918
+msgstr "К‑адресар"
24920
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
24921
+msgctxt "GenericName"
24922
+msgid "Contact Manager"
24923
+msgstr "Менаџер контаката"
24925
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
24926
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
24931
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
24933
+msgid "KAlarm autostart at login"
24934
+msgstr "Аутоматско покретање К‑аларма по пријављивању"
24936
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
24937
+msgctxt "GenericName"
24938
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
24939
+msgstr "Распоређивач личних аларма"
24941
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
24946
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
24948
+msgid "Alarms in Local File"
24949
+msgstr "Аларми у локалном фајлу"
24951
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
24953
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
24954
+msgstr "Омогућава приступ алармном календару смештеном у једном локалном фајлу"
24956
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
24958
+msgid "Alarms in Local Directory"
24959
+msgstr "Аларми у локалној фасцикли"
24961
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
24964
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
24965
+"each calendar item is stored in a separate file"
24967
+"Омогућава приступ алармном календару смештеном у локалној фасцикли у којој "
24968
+"је сваки календар смештен у посебан фајл"
24970
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
24972
+msgid "Alarms in Remote File"
24973
+msgstr "Аларми у удаљеном фајлу"
24975
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
24978
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
24981
+"Омогућава приступ алармном календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог "
24982
+"мрежног радног оквира К‑У/И"
24984
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
24986
+msgid "Set RTC wakeup time"
24987
+msgstr "Постави РТЦ време буђења"
24989
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
24990
+msgctxt "Description"
24991
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
24992
+msgstr "Постави РТЦ време буђења из суспендованости"
24994
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
24999
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
25001
+msgid "Setup misc for KJots"
25002
+msgstr "Разне поставке за К‑џотс"
25004
+#: kjots/Kjots.desktop:3
25009
+#: kjots/Kjots.desktop:52
25010
+msgctxt "GenericName"
25011
+msgid "Note Taker"
25014
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
25017
+msgstr "К‑џотс део"
25019
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
25021
+msgid "Akonotes plasmoid"
25022
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
25024
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
25026
+msgid "Akonotes plasmoid"
25027
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
25029
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
25031
+msgid "Akonotes list plasmoid"
25032
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
25034
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
25036
+msgid "Akonotes list plasmoid"
25037
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
25039
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
25041
+msgid "Akonotes note plasmoid"
25042
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
25044
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
25046
+msgid "Akonotes note plasmoid"
25047
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
25049
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
25051
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
25052
+msgstr "Подешавање боја и фонтова"
25054
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
25055
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25056
+msgid "color,font, configuration"
25057
+msgstr "color,font,configuration,боја,фонт,постава,подешавање"
25059
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
25061
+msgid "Crypto Operations"
25062
+msgstr "Шифрарски поступци"
25064
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
25066
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
25067
+msgstr "Подешавање шифрарских поступака"
25069
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
25070
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25071
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
25073
+"sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration,потпис,шифровање,"
25074
+"е‑пошта,брзи режим,контролна сума,постава,подешавање"
25076
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
25078
+msgid "Directory Services"
25079
+msgstr "Сервиси именика"
25081
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
25083
+msgid "Configuration of directory services"
25084
+msgstr "Подешавање сервиса именика"
25086
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
25087
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25088
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
25090
+"ldap,directory,services,hkp,keyserver,ЛДАП,именик,сервиси,ХКП,сервер кључева"
25092
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
25094
+msgid "GnuPG System"
25095
+msgstr "ГнуПГ систем"
25097
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
25099
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
25100
+msgstr "Подешавање системских опција ГнуПГ‑а"
25102
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
25103
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25104
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
25106
+"gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption,ГПГ,ГПГСМ,"
25107
+"Клеопатра,потписивање,шифровање"
25109
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
25111
+msgid "S/MIME Validation"
25112
+msgstr "С/МИМЕ овера"
25114
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
25116
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
25117
+msgstr "Подешавање опција овере С/МИМЕ сертификата"
25119
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
25120
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25121
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
25123
+"smime,validation,kleopatra,signing,encryption,С/МИМЕ,овера,Клеопатра,"
25124
+"потписивање,шифровање"
25126
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
25128
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
25129
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера фајлова"
25131
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
25133
+msgid "Decrypt/Verify File"
25134
+msgstr "Дешифровање/овера фајла"
25136
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
25138
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
25139
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
25141
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
25143
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
25144
+msgstr "Дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
25146
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
25149
+msgstr "Клеопатра"
25151
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
25152
+msgctxt "GenericName"
25153
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
25154
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
25156
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
25158
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
25159
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
25161
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
25163
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
25164
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фајлова"
25166
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
25168
+msgid "Sign & Encrypt File"
25169
+msgstr "Потпиши и шифруј фајл"
25171
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
25173
+msgid "Encrypt File"
25174
+msgstr "Шифруј фајл"
25176
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
25178
+msgid "OpenPGP-Sign File"
25179
+msgstr "ОпенПГП — потписивање фајла"
25181
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
25183
+msgid "S/MIME-Sign File"
25184
+msgstr "С/МИМЕ — потписивање фајла"
25186
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
25188
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
25189
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фасцикли"
25191
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
25193
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
25194
+msgstr "Архивирај, потпиши и шифруј фасциклу"
25196
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
25198
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
25199
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
25201
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
25203
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
25204
+msgstr "Поштански програм са д‑бус сучељем"
25206
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
25207
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
25209
+msgid "Identities"
25210
+msgstr "Идентитети"
25212
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
25213
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
25215
+msgid "Manage Identities"
25216
+msgstr "Управљање идентитетима"
25218
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
25219
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
25220
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25221
+msgid "kmail,identity"
25222
+msgstr "kmail,identity,К‑пошта,идентитет"
25224
+#: kmail/KMail2.desktop:80
25225
+msgctxt "GenericName"
25226
+msgid "Mail Client"
25227
+msgstr "Поштански клијент"
25229
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
25234
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
25236
+msgid "A resource is broken"
25237
+msgstr "Ресурс је искварен"
25239
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
25241
+msgid "A resource change its state to broken"
25242
+msgstr "Стање ресурса је промењено на искварено"
25244
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
25246
+msgid "Error While Checking Mail"
25247
+msgstr "Грешка при провери поште"
25249
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
25251
+msgid "There was an error while checking for new mail"
25252
+msgstr "Дошло је до грешке при проверавању нове поште"
25254
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
25256
+msgid "New Mail Arrived"
25257
+msgstr "Стигла вам је пошта"
25259
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
25261
+msgid "New mail arrived"
25262
+msgstr "Стигла вам је пошта"
25264
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
25266
+msgid "Send as Email Attachment"
25267
+msgstr "Пошаљи као прилог е‑поште"
25269
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
25270
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
25275
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
25277
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
25278
+msgstr "Поставке слања и примања порука"
25280
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
25281
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25282
+msgid "kmail,accounts"
25283
+msgstr "kmail,accounts,К‑пошта,налог"
25285
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
25286
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
25288
+msgid "Customize Visual Appearance"
25289
+msgstr "Прилагодите изглед"
25291
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
25292
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25293
+msgid "kmail,appearance"
25294
+msgstr "kmail,appearance,К‑пошта,изглед"
25296
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
25299
+msgstr "Састављач"
25301
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
25303
+msgid "Message Composer Settings"
25304
+msgstr "Поставке састављача порука"
25306
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
25307
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25308
+msgid "kmail,composer"
25309
+msgstr "kmail,composer,К‑пошта,састављач"
25311
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
25313
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
25314
+msgstr "Поставке које не припадају другде"
25316
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
25317
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25318
+msgid "kmail,misc"
25319
+msgstr "kmail,misc,К‑пошта,разно"
25321
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
25324
+msgstr "Безбедност"
25326
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
25328
+msgid "Security & Privacy Settings"
25329
+msgstr "Поставке безбедности и приватности"
25331
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
25332
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25333
+msgid "kmail,security"
25334
+msgstr "kmail,security,К‑пошта,безбедност"
25336
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
25338
+msgid "KMail view"
25339
+msgstr "Приказ К‑поште"
25341
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
25343
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
25344
+msgstr "Поставке за групе вести и сервере поште"
25346
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
25351
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
25353
+msgid "Preserving Disk Space"
25354
+msgstr "Ослобађање простора на диску"
25356
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
25359
+msgstr "Идентитет"
25361
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
25363
+msgid "Personal Information"
25364
+msgstr "Лични подаци"
25366
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
25368
+msgid "Posting News"
25369
+msgstr "Постављање вести"
25371
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
25373
+msgid "Signing/Verifying"
25374
+msgstr "Потписивање/оверавање"
25376
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
25378
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
25379
+msgstr "Заштитите своју приватност потписивањем и оверавањем порука"
25381
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
25383
+msgid "Reading News"
25384
+msgstr "Читање вести"
25386
+#: knode/KNode.desktop:7
25391
+#: knode/KNode.desktop:74
25392
+msgctxt "GenericName"
25393
+msgid "News Reader"
25394
+msgstr "Читач вести"
25396
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
25401
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
25403
+msgid "Setup actions for notes"
25404
+msgstr "Подесите радње за белешке"
25406
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
25411
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
25413
+msgid "Setup display for notes"
25414
+msgstr "Подесите приказ за белешке"
25416
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
25421
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
25423
+msgid "Setup editor"
25424
+msgstr "Подесите уређивач"
25426
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
25431
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
25433
+msgid "Network Settings"
25434
+msgstr "Поставке мреже"
25436
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
25441
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
25443
+msgid "Style Settings"
25444
+msgstr "Поставке стила"
25446
+#: knotes/knotes.desktop:8
25447
+msgctxt "GenericName"
25448
+msgid "Popup Notes"
25449
+msgstr "Искачуће белешке"
25451
+#: knotes/knotes.desktop:75
25454
+msgstr "К‑белешке"
25456
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
25461
+#: knotes/local.desktop:2
25463
+msgid "Notes in Local File"
25464
+msgstr "Белешке у локалном фајлу"
25466
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
25468
+msgid "Akregator Plugin"
25469
+msgstr "Прикључак за Акрегатор"
25471
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
25472
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
25477
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
25479
+msgid "Feed Reader"
25480
+msgstr "Читач довода"
25482
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
25484
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
25485
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑адресар"
25487
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
25488
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
25489
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
25494
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
25496
+msgid "Address Book Component"
25497
+msgstr "Компонента адресара"
25499
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
25501
+msgid "Kontact KJots Plugin"
25502
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
25504
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
25505
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
25508
+msgstr "Бележнице"
25510
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
25512
+msgid "Notebooks Component"
25513
+msgstr "Компонента бележнице"
25515
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
25517
+msgid "New Messages"
25518
+msgstr "Нове поруке"
25520
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
25522
+msgid "Mail Summary Setup"
25523
+msgstr "Подешавање сажетка поште"
25525
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
25526
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25527
+msgid "email, summary, configure, settings"
25529
+"email,summary,configure,settings,е‑пошта,сажета,подешавање,подесити,поставке"
25531
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
25533
+msgid "Kontact KMail Plugin"
25534
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑пошту"
25536
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
25537
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
25542
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
25544
+msgid "Mail Component"
25545
+msgstr "Поштанска компонента"
25547
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
25549
+msgid "Kontact KNode Plugin"
25550
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑чвор"
25552
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
25553
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
25558
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
25560
+msgid "Usenet Component"
25561
+msgstr "Компонента јузнета"
25563
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
25565
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
25566
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
25568
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
25569
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
25571
+msgid "Popup Notes"
25572
+msgstr "Искачуће белешке"
25574
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
25576
+msgid "Popup Notes Component"
25577
+msgstr "Компонента искачућих белешки"
25579
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
25581
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
25582
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторов дневник"
25584
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
25589
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
25591
+msgid "Upcoming Events"
25592
+msgstr "Наступајући догађаји"
25594
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
25596
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
25597
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих догађаја"
25599
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
25600
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25601
+msgid "calendar, events, configure, settings"
25603
+"calendar,events,configure,settings,календар,догађаји,подешавање,подесити,"
25606
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
25608
+msgid "Pending To-dos"
25609
+msgstr "Наступајуће обавезе"
25611
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
25613
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
25614
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих обавеза"
25616
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
25617
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
25618
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25619
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
25621
+"calendar,todos,configure,settings,календар,обавезе,подесити,подешавање,"
25624
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
25626
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
25627
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организатор"
25629
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
25630
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
25631
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
25636
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
25638
+msgid "Calendar Component"
25639
+msgstr "Компонента календара"
25641
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
25643
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
25644
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторову списак обавеза"
25646
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
25648
+msgid "To-do List"
25649
+msgstr "Списак обавеза"
25651
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
25653
+msgid "TimeTracker Plugin"
25654
+msgstr "Прикључак пратиоца времена"
25656
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
25657
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
25659
+msgid "Time Tracker"
25660
+msgstr "Пратилац времена"
25662
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
25664
+msgid "Time Tracker Component"
25665
+msgstr "Компонента пратиоца времена"
25667
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
25668
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
25669
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
25674
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
25676
+msgid "Planner Setup"
25677
+msgstr "Подешавање планера"
25679
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
25681
+msgid "Planner Plugin"
25682
+msgstr "Прикључак планера"
25684
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
25686
+msgid "Planner Summary"
25687
+msgstr "Сажетак планера"
25689
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
25691
+msgid "Upcoming Special Dates"
25692
+msgstr "Наступајући посебни датуми"
25694
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
25696
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
25697
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих посебних датума"
25699
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
25700
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25701
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
25703
+"birthday,anniversary,holiday,configure,settings,рођендан,годишњица,празник,"
25704
+"подесити,подешавање,поставке"
25706
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
25708
+msgid "Special Dates"
25709
+msgstr "Посебни датуми"
25711
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
25713
+msgid "Special Dates Plugin"
25714
+msgstr "Прикључак за посебне датуме"
25716
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
25718
+msgid "Special Dates Summary"
25719
+msgstr "Сажетак посебних датума"
25721
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
25723
+msgid "Special Dates Summary Component"
25724
+msgstr "Компонента сажетка посебних датума"
25726
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
25731
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
25733
+msgid "Summary Selection"
25734
+msgstr "Избор сажетка"
25736
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
25738
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
25739
+msgstr "Прикључак Контакта за приказ сажетка"
25741
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
25742
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
25747
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
25749
+msgid "Summary View"
25750
+msgstr "Приказ сажетка"
25752
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
25754
+msgid "Kontact Configuration"
25755
+msgstr "Подешавање Контакта"
25757
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
25759
+msgid "Default KDE Kontact Component"
25760
+msgstr "Подразумевана компонента Контакта"
25762
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
25763
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25765
+msgstr "kontact,Контакт"
25767
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
25772
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
25773
+msgctxt "GenericName"
25774
+msgid "Personal Information Manager"
25775
+msgstr "Менаџер личних података"
25777
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
25779
+msgid "DBUSCalendar"
25780
+msgstr "Д‑бус‑календар"
25782
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
25784
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
25785
+msgstr "Организатор са д‑бус сучељем"
25787
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
25789
+msgid "KOrganizer Part Interface"
25790
+msgstr "Сучеље К‑организатора дела"
25792
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
25793
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
25795
+msgid "KOrganizer Part"
25796
+msgstr "К‑организатор део"
25798
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
25800
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
25801
+msgstr "Сучеље К‑организаторовог прикључка за штампање"
25803
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
25805
+msgid "Colors and Fonts"
25806
+msgstr "Боје и фонтови"
25808
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
25810
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
25811
+msgstr "Подешавање боја и фонтова у К‑организатору"
25813
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
25814
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25815
+msgid "korganizer,colors,fonts"
25816
+msgstr "korganizer,colors,fonts,К‑организатор,боје,фонтови"
25818
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
25820
+msgid "Custom Pages"
25821
+msgstr "Посебне странице"
25823
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
25825
+msgid "Configure the Custom Pages"
25826
+msgstr "Подешавање посебних страница"
25828
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
25829
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25830
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
25832
+"korganizer,configure,settings,custom fields,К‑организатор,подешавање,"
25833
+"подесити,поставке,посебна поља"
25835
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
25838
+msgstr "Слободно-заузето"
25840
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
25842
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
25843
+msgstr "Подешавање слободног-заузетог у К‑организатору"
25845
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
25846
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25847
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
25849
+"korganizer,freebusy,scheduling,К‑организатор,слободно-заузето,распоређивање"
25851
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
25853
+msgid "Group Scheduling"
25854
+msgstr "Распоређивање група"
25856
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
25858
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
25859
+msgstr "Подешавање распоређивања група у К‑организатору"
25861
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
25862
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25863
+msgid "korganizer,group,scheduling"
25865
+"korganizer,group,scheduling,К‑организатор,група,груписање,распоред,"
25868
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
25870
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
25871
+msgstr "Главно подешавање К‑организатора"
25873
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
25874
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25875
+msgid "korganizer,main"
25876
+msgstr "korganizer,main,К‑организатор,главно"
25878
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
25881
+msgstr "Прикључци"
25883
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
25885
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
25886
+msgstr "Подешавање прикључака у К‑организатору"
25888
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
25889
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25890
+msgid "korganizer,plugin,module"
25891
+msgstr "korganizer,plugin,module,К‑организатор,прикључак,модул"
25893
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
25895
+msgid "Time and Date"
25896
+msgstr "Време и датум"
25898
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
25900
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
25901
+msgstr "Подешавање времена и датума у К‑организатору"
25903
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
25904
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25905
+msgid "korganizer,time"
25906
+msgstr "korganizer,time,К‑организатор,време"
25908
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
25913
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
25915
+msgid "KOrganizer View Configuration"
25916
+msgstr "Подешавање прика̂за у К‑организатору"
25918
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
25919
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25920
+msgid "korganizer,view"
25921
+msgstr "korganizer,view,К‑организатор,приказ"
25923
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
25925
+msgid "Reminder Daemon"
25926
+msgstr "Демон подсетника"
25928
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
25930
+msgid "Event and task reminder daemon"
25931
+msgstr "Демон за подсећање на догађаје и задатке"
25933
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
25935
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
25936
+msgstr "Клијент подсетника К‑организатора"
25938
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
25939
+msgctxt "GenericName"
25940
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
25941
+msgstr "Клијент демона подсетника у К‑организатору"
25943
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
25944
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
25946
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
25947
+msgstr "Календарски и планерски програм"
25949
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
25950
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
25952
+msgid "KOrganizer"
25953
+msgstr "К‑организатор"
25955
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
25956
+msgctxt "GenericName"
25957
+msgid "Personal Organizer"
25958
+msgstr "Лични организатор"
25960
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
25962
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
25963
+msgstr "Прикључак календара за бројеве датума"
25965
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
25968
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
25969
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
25971
+"Овај прикључак приказује број у години за сваки дан, при врху приказа "
25972
+"распореда. На пример, 1. фебруар је 32. дан у години."
25974
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
25976
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
25977
+msgstr "Прикључак јеврејског календара"
25979
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
25981
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
25982
+msgstr "Приказује све датуме у К‑организатору и по јеврејском календару."
25984
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
25986
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
25987
+msgstr "Прикључак календара за Википедијину слику дана"
25989
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
25991
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
25992
+msgstr "Прикључак за добављање Википедијине слике дана"
25994
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
25996
+msgid "Journal Print Style"
25997
+msgstr "Стил штампања по дневнику"
25999
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
26001
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
26002
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате уносе из дневника."
26004
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
26006
+msgid "List Print Style"
26007
+msgstr "Стил штампања по списку"
26009
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
26011
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
26013
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате догађаје и обавезе у облику "
26016
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
26018
+msgid "What's Next Print Style"
26019
+msgstr "Стил штампања „шта је следеће“"
26021
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
26024
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
26026
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате списак свих наступајућих догађаја "
26029
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
26031
+msgid "Yearly Print Style"
26032
+msgstr "Стил штампања по години"
26034
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
26036
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
26037
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате годишњи календар."
26039
+# skip-rule: t-history
26040
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
26042
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
26043
+msgstr "Прикључак за Википедијино „догодило се на данашњи дан“"
26045
+# skip-rule: t-history
26046
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
26048
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
26050
+"Овај прикључак добавља везе ка Википедијиним страницама „догодило се на "
26053
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
26055
+msgid "Journal in a blog"
26056
+msgstr "Дневник у блогу"
26058
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
26060
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
26061
+msgstr "Омогућава да поставите уносе из дневника као уносе блога"
26063
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
26065
+msgid "Calendar in Remote File"
26066
+msgstr "Календар у удаљеном фајлу"
26068
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
26071
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
26074
+"Омогућава приступ календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог мрежног радног "
26077
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
26082
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
26084
+msgid "Configure Behavior"
26085
+msgstr "Подешавање понашања"
26087
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
26088
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
26089
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
26090
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
26091
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
26093
+"ktimetracker,configure,settings,К‑пратилац-времена,подешавање,подесити,"
26096
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
26098
+msgid "Configure Appearance"
26099
+msgstr "Подешавање изгледа"
26101
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
26104
+msgstr "Складиштење"
26106
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
26108
+msgid "Configure Storage"
26109
+msgstr "Подешавање складиштења"
26111
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
26113
+msgid "KTimeTracker Component"
26114
+msgstr "Компонента К‑пратиоца-времена"
26116
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
26118
+msgid "KTimeTracker"
26119
+msgstr "К‑пратилац-времена"
26121
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
26122
+msgctxt "GenericName"
26123
+msgid "Personal Time Tracker"
26124
+msgstr "Лични пратилац времена"
26126
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
26128
+msgid "LDAP Server Settings"
26129
+msgstr "Поставке ЛДАП сервера"
26131
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
26133
+msgid "Configure the available LDAP servers"
26134
+msgstr "Подешавање доступних ЛДАП сервера"
26136
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
26137
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
26138
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
26140
+"kaddressbook,configure,settings,LDAP,К‑адресар,подешавање,подесити,поставке,"
26143
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
26145
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
26146
+msgstr "тар (ПГП®-сагласно)"
26148
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
26150
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
26151
+msgstr "тар 1.1 (уз компресију бзип2)"
26153
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
26156
+msgstr "СХА‑1 сума"
26158
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
26163
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
26165
+msgid "Not Validated Key"
26166
+msgstr "Неоверени кључ"
26168
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
26170
+msgid "Expired Key"
26171
+msgstr "Истекли кључ"
26173
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
26175
+msgid "Revoked Key"
26176
+msgstr "Опозвани кључ"
26178
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
26180
+msgid "Trusted Root Certificate"
26181
+msgstr "Поуздани корени сертификат"
26183
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
26185
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
26186
+msgstr "Непоуздани корени сертификат"
26188
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
26190
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
26191
+msgstr "Кључеви за важеће потписе"
26193
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
26195
+msgid "Other Keys"
26196
+msgstr "Остали кључеви"
26198
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
26200
+msgid "Smartcard Key"
26201
+msgstr "Кључ смарт-картица"
26203
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
26206
+msgstr "СХА‑256 сума"
26208
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
26210
+msgid "Mail Filter Agent"
26211
+msgstr "Агент филтрирања поште"
26213
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
26215
+msgid "Extension to filter emails"
26216
+msgstr "Проширење за филтрирање е‑поште"
26218
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
26219
+msgctxt "Keywords"
26223
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
26225
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
26226
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште из Контакта додирног"
26228
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
26230
+msgid "Kontact Touch Mail"
26231
+msgstr "Поште Контакта додирног"
26233
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
26235
+msgid "Error while sending email"
26236
+msgstr "Грешка при слању е‑поште"
26238
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
26240
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
26241
+msgstr "Грешка при покушају слања е‑поште."
26243
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
26248
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
26253
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
26255
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
26256
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за ТНЕФ прилоге"
26258
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
26259
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
26260
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
26262
+msgid "Application Octetstream"
26263
+msgstr "Програмски ток октета"
26265
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
26267
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
26268
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/calendar"
26270
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
26272
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
26273
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за текст/vcard"
26275
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
26277
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
26278
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/x-patch"
26280
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
26282
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po into Serbian.
26283
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
26284
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
26287
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
26288
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26289
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
26290
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:04+0100\n"
26291
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
26292
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
26294
+"MIME-Version: 1.0\n"
26295
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26296
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26297
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26298
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26299
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26300
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26301
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26302
+"X-Environment: kde\n"
26304
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
26306
+msgid "Cryptography"
26307
+msgstr "Криптографија"
26309
+#: kopete_cryptography_config.desktop:59 kopete_cryptography.desktop:64
26311
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
26312
+msgstr "Шифровање и потписивање порука опенПГП‑ом"
26314
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
26316
+# Translation of desktop_kdelibs.po into Serbian.
26317
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2002, 2003.
26318
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
26319
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
26320
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
26321
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
26324
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
26325
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26326
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
26327
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
26328
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
26329
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
26331
+"MIME-Version: 1.0\n"
26332
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26333
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26334
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26335
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26336
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26337
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26338
+"X-Environment: kde\n"
26339
+"X-Wrapping: fine\n"
26341
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
26343
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
26344
+msgstr "Брзи гласник са д‑бус сучељем"
26346
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
26347
+msgctxt "Name|standard desktop component"
26348
+msgid "Instant Messenger"
26349
+msgstr "брзи гласник"
26351
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
26354
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
26355
+msgstr "Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама."
26357
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
26359
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
26360
+msgstr "Текст‑у‑говор сервис са д‑бус сучељем"
26362
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
26363
+msgctxt "Name|standard desktop component"
26364
+msgid "Embedded Text Editor"
26365
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
26367
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
26370
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
26371
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
26374
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
26375
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
26377
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
26379
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
26380
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
26382
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
26384
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
26386
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
26388
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
26390
+msgid "KTextEditor Plugin"
26391
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
26393
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
26395
+msgid "Storage backend for KConfig"
26396
+msgstr "Складишна позадина за К‑конфиг"
26398
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
26403
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
26406
+msgstr "абхазијски"
26408
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
26411
+msgstr "авестански"
26413
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
26416
+msgstr "африканерски"
26418
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
26423
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
26428
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
26431
+msgstr "асамејски"
26433
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
26436
+msgstr "астуријски"
26438
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
26443
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
26445
+msgid "Azerbaijani"
26446
+msgstr "азербејџански"
26448
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
26451
+msgstr "башкирски"
26453
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
26455
+msgid "Belarusian"
26456
+msgstr "белоруски"
26458
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
26460
+msgid "Belarusian (Latin)"
26461
+msgstr "белоруски (латиница)"
26463
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
26468
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
26473
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
26476
+msgstr "бисламски"
26478
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
26481
+msgstr "бенгалски"
26483
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
26485
+msgid "Bengali (India)"
26486
+msgstr "бенгалски (Индија)"
26488
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
26491
+msgstr "тибетански"
26493
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
26496
+msgstr "бретонски"
26498
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
26503
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
26506
+msgstr "каталонски"
26508
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
26510
+msgid "Catalan (Valencian)"
26511
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
26513
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
26518
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
26523
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
26526
+msgstr "корзикански"
26528
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
26530
+msgid "Crimean Tatar"
26531
+msgstr "кримски татарски"
26533
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
26538
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
26543
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
26545
+msgid "Church Slavic"
26546
+msgstr "црквенословенски"
26548
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
26553
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
26558
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
26563
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
26568
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
26570
+msgid "Lower Sorbian"
26571
+msgstr "доњолужичкосрпски"
26573
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
26578
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
26583
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
26588
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
26590
+msgid "British English"
26591
+msgstr "британски енглески"
26593
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
26595
+msgid "American English"
26596
+msgstr "амерички енглески"
26598
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
26601
+msgstr "есперанто"
26603
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
26608
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
26613
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
26616
+msgstr "баскијски"
26618
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
26620
+msgid "Farsi (Persian)"
26621
+msgstr "фарси (персијски)"
26623
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
26628
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
26633
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
26638
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
26641
+msgstr "француски"
26643
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
26646
+msgstr "фризијски"
26648
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
26650
+msgid "Irish Gaelic"
26651
+msgstr "ирски гелски"
26653
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
26658
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
26661
+msgstr "галицијски"
26663
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
26668
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
26673
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
26678
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
26683
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
26686
+msgstr "хебрејски"
26688
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
26693
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
26695
+msgid "Chhattisgarhi"
26696
+msgstr "чатисгархи"
26698
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
26701
+msgstr "хири‑моту"
26703
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
26708
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
26710
+msgid "Upper Sorbian"
26711
+msgstr "горњолужичкосрпски"
26713
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
26718
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
26721
+msgstr "јерменски"
26723
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
26728
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
26730
+msgid "Interlingua"
26731
+msgstr "интерлингва"
26733
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
26735
+msgid "Indonesian"
26736
+msgstr "индонезијски"
26738
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
26740
+msgid "Interlingue"
26741
+msgstr "интерлингве"
26743
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
26748
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
26753
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
26756
+msgstr "исландски"
26758
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
26761
+msgstr "италијански"
26763
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
26766
+msgstr "инуктитут"
26768
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
26773
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
26778
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
26781
+msgstr "грузијски"
26783
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
26788
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
26789
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
26794
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
26796
+msgid "Kalaallisut"
26797
+msgstr "калалисут"
26799
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
26804
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
26809
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
26814
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
26817
+msgstr "кашмирски"
26819
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
26824
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
26829
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
26832
+msgstr "корнвалски"
26834
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
26839
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
26844
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
26846
+msgid "Luxembourgish"
26847
+msgstr "луксембуршки"
26849
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
26852
+msgstr "лимбуршки"
26854
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
26859
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
26862
+msgstr "лаоћански"
26864
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
26866
+msgid "Lithuanian"
26867
+msgstr "литвански"
26869
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
26874
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
26879
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
26884
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
26886
+msgid "Marshallese"
26887
+msgstr "маршалески"
26889
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
26894
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
26896
+msgid "Macedonian"
26897
+msgstr "македонски"
26899
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
26902
+msgstr "малајалам"
26904
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
26907
+msgstr "монголски"
26909
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
26912
+msgstr "молдавски"
26914
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
26919
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
26924
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
26929
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
26932
+msgstr "бурмански"
26934
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
26939
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
26941
+msgid "Norwegian Bokmål"
26942
+msgstr "норвешки (књижевни)"
26944
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
26946
+msgid "Ndebele, North"
26947
+msgstr "ндебеле, северни"
26949
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
26952
+msgstr "доњосаксонски"
26954
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
26959
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
26964
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
26967
+msgstr "холандски"
26969
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
26971
+msgid "Norwegian Nynorsk"
26972
+msgstr "новонорвешки"
26974
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
26976
+msgid "Ndebele, South"
26977
+msgstr "ндебеле, јужни"
26979
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
26981
+msgid "Northern Sotho"
26982
+msgstr "сото, северни"
26984
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
26989
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
26994
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
26997
+msgstr "окситански"
26999
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
27004
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
27009
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
27014
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
27016
+msgid "Punjabi/Panjabi"
27017
+msgstr "панџаби/панџаби"
27019
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
27024
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
27029
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
27032
+msgstr "паштунски"
27034
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
27036
+msgid "Portuguese"
27037
+msgstr "португалски"
27039
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
27041
+msgid "Brazilian Portuguese"
27042
+msgstr "бразилски португалски"
27044
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
27049
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
27054
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
27059
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
27064
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
27069
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
27071
+msgid "Kinyarwanda"
27072
+msgstr "кинијарванда"
27074
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
27079
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
27082
+msgstr "сардинијски"
27084
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
27089
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
27091
+msgid "Northern Sami"
27092
+msgstr "северни сами"
27094
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
27099
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
27102
+msgstr "синхалески"
27104
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
27109
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
27112
+msgstr "словеначки"
27114
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
27117
+msgstr "самоански"
27119
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
27124
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
27127
+msgstr "сомалијски"
27129
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
27134
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
27139
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
27141
+msgid "Serbian Ijekavian"
27142
+msgstr "српски ијекавски"
27144
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
27146
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
27147
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
27149
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
27151
+msgid "Serbian Latin"
27152
+msgstr "српски (латиница)"
27154
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
27159
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
27161
+msgid "Sotho, Southern"
27162
+msgstr "сото, јужни"
27164
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
27167
+msgstr "сундански"
27169
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
27174
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
27179
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
27184
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
27189
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
27194
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
27197
+msgstr "тајландски"
27199
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
27204
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
27207
+msgstr "туркменски"
27209
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
27214
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
27219
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
27224
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
27229
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
27234
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
27239
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
27242
+msgstr "тахићански"
27244
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
27249
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
27252
+msgstr "украјински"
27254
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
27259
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
27264
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
27266
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27267
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
27269
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
27274
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
27276
+msgid "Vietnamese"
27277
+msgstr "вијетнамски"
27279
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
27284
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
27289
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
27294
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
27299
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
27301
+msgid "KDE Test Language"
27302
+msgstr "пробни језик"
27304
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
27309
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
27314
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
27319
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
27324
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
27326
+msgid "Chinese Simplified"
27327
+msgstr "кинески, поједностављени"
27329
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
27331
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27332
+msgstr "кинески (хонконшки)"
27334
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
27336
+msgid "Chinese Traditional"
27337
+msgstr "кинески, традиционални"
27339
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
27344
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
27346
+msgid "US English"
27347
+msgstr "амерички енглески"
27349
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
27351
+msgid "SSL Certificate Policy"
27352
+msgstr "Смернице ССЛ сертификата"
27354
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
27356
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
27357
+msgstr "Пружа програмима смернице за ССЛ сертификате"
27359
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
27361
+msgid "KDE Plugin Information"
27362
+msgstr "Подаци о КДЕ прикључку"
27364
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
27366
+msgid "Sonnet Spell Client"
27367
+msgstr "Сонет, правописни клијент"
27369
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
27371
+msgid "KDED Module"
27372
+msgstr "КДЕД модул"
27374
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
27376
+msgid "KFileModule"
27377
+msgstr "Модул к‑фајла"
27379
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
27381
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
27382
+msgstr "Подразумевани КДЕ‑ов модул фајлова који даје стандардни фајл дијалог"
27384
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
27386
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
27387
+msgstr "Угнежђени приказивач јаванских аплета"
27389
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
27391
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
27392
+msgstr "Адаптор проширења за КХТМЛ"
27394
+#: khtml/khtml.desktop:3
27396
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
27397
+msgstr "Угнездива компонента за приказ ХТМЛ‑а"
27399
+#: khtml/khtml.desktop:100
27404
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
27406
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
27407
+msgstr "Угнездива компонента за приказ слика"
27409
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
27411
+msgid "Embeddable Image Viewer"
27412
+msgstr "Угнездиви приказивач слика"
27414
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
27416
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
27417
+msgstr "Угнездива компонента за вишеделни МИМЕ"
27419
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
27421
+msgid "QImageIOHandler plugin"
27422
+msgstr "Прикључак QImageIO руковаоца"
27424
+#: kio/application.desktop:4
27426
+msgid "Application"
27429
+#: kio/data.protocol:8
27430
+msgctxt "Description"
27431
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
27432
+msgstr "У/И захват за УРИ‑је података (РФЦ 2397)"
27434
+#: kio/kcmodule.desktop:4
27436
+msgid "KDE Configuration Module"
27437
+msgstr "КДЕ модул за подешавање"
27439
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
27441
+msgid "KDE Configuration Initialization"
27442
+msgstr "Припремање поставе КДЕ‑а"
27444
+#: kio/kdatatool.desktop:4
27446
+msgid "KDE Data Tool"
27447
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за податке"
27449
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
27451
+msgid "filemodule"
27452
+msgstr "Фајл модул"
27454
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
27456
+msgid "KIO File Module"
27457
+msgstr "К‑У/И фајл модул"
27459
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
27461
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
27462
+msgstr "Прикључак за дијалог својстава"
27464
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
27466
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
27467
+msgstr "Прикључак за метаподатке (к‑фајл)"
27469
+# rewrite-msgid: /item/action in/
27470
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
27472
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
27473
+msgstr "Прикључак за К‑У/И радњу над фајловима у контекстном менију"
27475
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
27477
+msgid "KFileWrite plugin"
27478
+msgstr "Прикључак за запис фајлова (к‑фајл)"
27480
+#: kio/kscan.desktop:4
27485
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:12
27487
+msgid "SSL Preferences"
27488
+msgstr "Поставке ССЛ‑а"
27490
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:71
27492
+msgid "SSL Versions and Certificates"
27493
+msgstr "Сертификати и верзије ССЛ‑а"
27495
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:130
27496
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
27497
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
27499
+"SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS,ССЛ,безбедност,"
27500
+"мрежа,протокол,сертификат,шифровање,ХТТПС"
27502
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
27504
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
27505
+msgstr "Прикључак за побољшано прегледање"
27507
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
27509
+msgid "KMailService"
27510
+msgstr "Сервис за пошту"
27512
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
27514
+msgid "Network Proxy Configuration"
27515
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
27517
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
27519
+msgid "Automatic proxy configuration"
27520
+msgstr "Аутоматско подешавање проксија"
27522
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
27524
+msgid "Network Proxy Configuration"
27525
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
27527
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
27529
+msgid "Invalid Proxy Script"
27530
+msgstr "Неисправна скрипта проксија"
27532
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
27534
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
27535
+msgstr "Преузета скрипта поставе проксија није исправна"
27537
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
27539
+msgid "Script Download Error"
27540
+msgstr "Грешка у преузимању скрипте"
27542
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
27544
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
27545
+msgstr "Скрипта поставе проксија не може бити преузета"
27547
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
27549
+msgid "Script Evaluation Error"
27550
+msgstr "Грешка у извршавању скрипте"
27552
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
27554
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
27555
+msgstr "Грешка током извршавања скрипте поставе проксија"
27557
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
27559
+msgid "KTelnetService"
27560
+msgstr "KMailService"
27562
+#: kio/misc/mms.protocol:11
27563
+msgctxt "Description"
27564
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
27565
+msgstr "Протокол Мајкрософтовог медија-сервера"
27567
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
27569
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
27570
+msgstr "Прикључак за дијалог преименовања"
27572
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
27574
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
27575
+msgstr "Чистач ХТТП кеша"
27577
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
27579
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
27580
+msgstr "Чисти старе ставке из ХТТП кеша"
27582
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
27584
+msgid "Cookie Jar"
27585
+msgstr "Тегла за колачиће"
27587
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
27589
+msgid "Stores network cookies"
27590
+msgstr "Складишти мрежне колачиће"
27592
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
27594
+msgid "Dummy Meta"
27595
+msgstr "Лажни мета"
27597
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
27599
+msgid "Test for Knotify"
27600
+msgstr "Проба за К‑обавештења"
27602
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
27607
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
27612
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
27617
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
27619
+msgid "The contact is now connected"
27620
+msgstr "Контакт је сада повезан"
27622
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
27624
+msgid "Message Received"
27625
+msgstr "Примљена порука"
27627
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
27629
+msgid "A Message has been received"
27630
+msgstr "Порука је управо примљена"
27632
+#: kparts/browserview.desktop:5
27634
+msgid "Browser View"
27635
+msgstr "Прегледачки приказ"
27637
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
27639
+msgid "KDE Component"
27640
+msgstr "КДЕ компонента"
27642
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
27644
+msgid "Notepad (example)"
27645
+msgstr "Бележница (пример)"
27647
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
27649
+msgid "Adium Emoticons Theme"
27650
+msgstr "Адијумова тема емотикона"
27652
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
27654
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
27655
+msgstr "Библиотека за Адијумову тему емотикона"
27657
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
27659
+msgid "KDE Emoticons Theme"
27660
+msgstr "КДЕ‑ова тема емотикона"
27662
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
27664
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
27665
+msgstr "Библиотека за КДЕ‑ову тему емотикона"
27667
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
27669
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
27670
+msgstr "Пиџинова тема емотикона"
27672
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
27674
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
27675
+msgstr "Библиотека за Пиџинову тему емотикона"
27677
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
27679
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
27680
+msgstr "ИксМПП тема емотикона"
27682
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
27684
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
27685
+msgstr "Библиотека за ИксМПП тему емотикона"
27687
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
27689
+msgid "Collection"
27692
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
27693
+msgctxt "Description"
27694
+msgid "A protocol for Plasma services"
27695
+msgstr "Протокол за плазма сервисе"
27697
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
27699
+msgid "Plasma Animation Engine"
27700
+msgstr "Плазма мотор анимација"
27702
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
27704
+msgid "Plasma applet"
27705
+msgstr "Плазма аплет"
27707
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
27709
+msgid "Plasma scripting popup applet"
27710
+msgstr "Плазма скриптовани искачући аплет"
27712
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
27714
+msgid "Plasma ContainmentActions"
27715
+msgstr "Плазма радње садржалаца"
27717
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
27719
+msgid "Plasma applet container and background painter"
27720
+msgstr "Садржалац плазма аплетâ и исцртавач позадине"
27722
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
27724
+msgid "Plasma Data Engine"
27725
+msgstr "Плазма датомотор"
27727
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
27729
+msgid "Plasma package structure definition"
27730
+msgstr "Дефиниција структуре плазма пакета"
27732
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
27734
+msgid "KRunner plugin"
27735
+msgstr "Прикључак за К‑извођач"
27737
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
27739
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
27740
+msgstr "Проширење Плазме за скриптне језике"
27742
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
27744
+msgid "Plasma service"
27745
+msgstr "Плазма сервис"
27747
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
27749
+msgid "Plasma toolbox"
27750
+msgstr "Плазма алатница"
27752
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
27754
+msgid "Plasma wallpaper"
27755
+msgstr "Плазма тапет"
27757
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
27759
+msgid "Package metadata test file"
27760
+msgstr "Пробни фајл метаподатака пакета"
27762
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
27764
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
27765
+msgstr "Пробни .десктоп фајл за класу PackageMetaData."
27767
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
27772
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
27774
+msgid "A dummy plugin for testing"
27775
+msgstr "Лажни прикључак за пробе"
27777
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
27779
+msgid "Test Data Engine"
27780
+msgstr "пробни датомотор података"
27782
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
27785
+msgstr "Шифровање"
27787
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
27789
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
27791
+"Подешавање ССЛ‑а, управљање сертификатима, и друге криптографске поставке"
27793
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
27794
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
27796
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
27799
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
27800
+"secure,security,криптографија,шифровање,ССЛ,ХТТПС,сертификат,шифрар,ТЛС,"
27803
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
27805
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
27806
+msgstr "Угнездиви менаџер личних сертификата"
27808
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
27811
+msgstr "Сертификатски део"
27813
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
27818
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
27823
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
27828
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
27833
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
27835
+# Translation of desktop_l10n.po into Serbian.
27836
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
27837
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
27838
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
27839
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
27842
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
27843
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27844
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
27845
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
27846
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27847
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27849
+"MIME-Version: 1.0\n"
27850
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27851
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27852
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27853
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27854
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27855
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27856
+"X-Environment: kde\n"
27857
+"X-Wrapping: fine\n"
27859
+#: af/messages/entry.desktop:2
27862
+msgstr "африканерски"
27864
+#: ar/messages/entry.desktop:2
27869
+#: as/messages/entry.desktop:2
27874
+#: ast/messages/entry.desktop:2
27877
+msgstr "астуријски"
27879
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
27881
+msgid "Belarusian Latin"
27882
+msgstr "белоруски (латиница)"
27884
+#: be/messages/entry.desktop:2
27886
+msgid "Belarusian"
27887
+msgstr "белоруски"
27889
+#: bg/messages/entry.desktop:2
27894
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
27896
+msgid "Bengali (India)"
27897
+msgstr "бенгалски (Индија)"
27899
+#: bn/messages/entry.desktop:2
27902
+msgstr "бенгалски"
27904
+#: br/messages/entry.desktop:2
27907
+msgstr "бретонски"
27909
+#: bs/messages/entry.desktop:2
27914
+#: ca/messages/entry.desktop:2
27917
+msgstr "каталонски"
27919
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
27921
+msgid "Catalan (Valencian)"
27922
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
27924
+#: crh/messages/entry.desktop:2
27926
+msgid "Crimean Tatar"
27927
+msgstr "кримски татарски"
27929
+#: csb/messages/entry.desktop:2
27934
+#: cs/messages/entry.desktop:2
27939
+#: cy/messages/entry.desktop:2
27944
+#: da/messages/entry.desktop:2
27949
+#: de/messages/entry.desktop:2
27954
+#: el/messages/entry.desktop:2
27959
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
27961
+msgid "British English"
27962
+msgstr "британски енглески"
27964
+#: eo/messages/entry.desktop:2
27967
+msgstr "есперанто"
27969
+#: es/messages/entry.desktop:2
27974
+#: et/messages/entry.desktop:2
27979
+#: eu/messages/entry.desktop:2
27982
+msgstr "баскијски"
27984
+#: fa/messages/entry.desktop:2
27989
+#: fi/messages/entry.desktop:2
27994
+#: fr/messages/entry.desktop:2
27997
+msgstr "француски"
27999
+#: fy/messages/entry.desktop:2
28002
+msgstr "фризијски"
28004
+#: ga/messages/entry.desktop:2
28009
+#: gl/messages/entry.desktop:2
28012
+msgstr "галицијски"
28014
+#: gu/messages/entry.desktop:2
28019
+#: ha/messages/entry.desktop:2
28024
+#: he/messages/entry.desktop:2
28027
+msgstr "хебрејски"
28029
+#: hi/messages/entry.desktop:2
28034
+#: hne/messages/entry.desktop:2
28036
+msgid "Chhattisgarhi"
28037
+msgstr "чатисгархи"
28039
+#: hr/messages/entry.desktop:2
28044
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
28046
+msgid "Upper Sorbian"
28047
+msgstr "горњолужичкосрпски"
28049
+#: hu/messages/entry.desktop:2
28054
+#: hy/messages/entry.desktop:2
28057
+msgstr "јерменски"
28059
+#: ia/messages/entry.desktop:2
28061
+msgid "Interlingua"
28062
+msgstr "интерлингва"
28064
+#: id/messages/entry.desktop:2
28066
+msgid "Indonesian"
28067
+msgstr "индонежански"
28069
+#: is/messages/entry.desktop:2
28072
+msgstr "исландски"
28074
+#: it/messages/entry.desktop:2
28077
+msgstr "италијански"
28079
+#: ja/messages/entry.desktop:2
28084
+#: ka/messages/entry.desktop:2
28087
+msgstr "грузијски"
28089
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
28090
+#: kk/messages/entry.desktop:2
28095
+#: km/messages/entry.desktop:2
28100
+#: kn/messages/entry.desktop:2
28105
+#: ko/messages/entry.desktop:2
28110
+#: ku/messages/entry.desktop:2
28115
+#: lb/messages/entry.desktop:2
28117
+msgid "Luxembourgish"
28118
+msgstr "луксембуршки"
28120
+#: lt/messages/entry.desktop:2
28122
+msgid "Lithuanian"
28123
+msgstr "литвански"
28125
+#: lv/messages/entry.desktop:2
28130
+#: mai/messages/entry.desktop:2
28135
+#: mk/messages/entry.desktop:2
28137
+msgid "Macedonian"
28138
+msgstr "македонски"
28140
+#: ml/messages/entry.desktop:2
28143
+msgstr "малајалам"
28145
+#: mr/messages/entry.desktop:2
28150
+#: ms/messages/entry.desktop:2
28155
+#: nb/messages/entry.desktop:2
28157
+msgid "Norwegian Bokmål"
28158
+msgstr "норвешки (књижевни)"
28160
+#: nds/messages/entry.desktop:2
28163
+msgstr "доњосаксонски"
28165
+#: ne/messages/entry.desktop:2
28170
+#: nl/messages/entry.desktop:2
28173
+msgstr "холандски"
28175
+#: nn/messages/entry.desktop:2
28177
+msgid "Norwegian Nynorsk"
28178
+msgstr "новонорвешки"
28180
+#: or/messages/entry.desktop:2
28185
+#: pa/messages/entry.desktop:2
28190
+#: pl/messages/entry.desktop:2
28195
+#: ps/messages/entry.desktop:2
28198
+msgstr "паштунски"
28200
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
28202
+msgid "Brazil portuguese"
28203
+msgstr "бразилски потугалски"
28205
+#: pt/messages/entry.desktop:2
28207
+msgid "Portuguese"
28208
+msgstr "португалски"
28210
+#: ro/messages/entry.desktop:2
28215
+#: ru/messages/entry.desktop:2
28220
+#: se/messages/entry.desktop:2
28222
+msgid "Northern Sami"
28223
+msgstr "северни сами"
28225
+#: si/messages/entry.desktop:2
28228
+msgstr "синхалески"
28230
+#: sk/messages/entry.desktop:2
28235
+#: sl/messages/entry.desktop:2
28238
+msgstr "словеначки"
28240
+#: sq/messages/entry.desktop:2
28245
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
28247
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
28248
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
28250
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
28252
+msgid "Serbian Ijekavian"
28253
+msgstr "српски ијекавски"
28255
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
28257
+msgid "Serbian Latin"
28258
+msgstr "српски (латиница)"
28260
+#: sr/messages/entry.desktop:2
28265
+#: sv/messages/entry.desktop:2
28270
+#: ta/messages/entry.desktop:2
28275
+#: te/messages/entry.desktop:2
28280
+#: tg/messages/entry.desktop:2
28285
+#: th/messages/entry.desktop:2
28288
+msgstr "тајландски"
28290
+#: tr/messages/entry.desktop:2
28295
+#: tt/messages/entry.desktop:2
28300
+#: ug/messages/entry.desktop:2
28305
+#: uk/messages/entry.desktop:2
28308
+msgstr "украјински"
28310
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
28312
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
28313
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
28315
+#: uz/messages/entry.desktop:2
28320
+#: vi/messages/entry.desktop:2
28322
+msgid "Vietnamese"
28323
+msgstr "вијетнамски"
28325
+#: wa/messages/entry.desktop:2
28330
+#: xh/messages/entry.desktop:2
28335
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
28337
+msgid "KDE Test Language"
28338
+msgstr "КДЕ‑ов пробни језик"
28340
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
28342
+msgid "Simplified Chinese"
28343
+msgstr "кинески поједностављени"
28345
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
28347
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
28348
+msgstr "кинески хонконшки"
28350
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
28352
+msgid "Traditional Chinese"
28353
+msgstr "кинески традиционални"
28355
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
28357
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Serbian.
28358
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
28359
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011.
28360
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28363
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
28364
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28365
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 03:00+0000\n"
28366
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:07+0200\n"
28367
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28368
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28370
+"MIME-Version: 1.0\n"
28371
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28372
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28373
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28374
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28375
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28376
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28377
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28378
+"X-Environment: kde\n"
28380
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
28382
+msgid "Big Bullets"
28383
+msgstr "Велике тачке"
28385
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:50
28387
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
28388
+msgstr "„Велики тачке“ Дарија Абатијанија"
28390
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
28392
+msgid "Christmas Theme"
28393
+msgstr "Божићна тема"
28395
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:50
28397
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
28398
+msgstr "„Божићна тема“ Кеничира Такахашија"
28400
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
28402
+msgid "Classic Theme"
28403
+msgstr "Класична тема"
28405
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:52
28407
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
28408
+msgstr "„Лампице“ Дарија Абатијанија"
28410
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
28412
+msgid "Default Theme"
28413
+msgstr "Подразумевана тема"
28415
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:50
28417
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
28418
+msgstr "„Кисеоник“ Нуна Пињеира"
28420
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
28422
+msgid "KDE 3 Default Theme"
28423
+msgstr "Подразумевана тема КДЕ‑а 3"
28425
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:46
28427
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
28428
+msgstr "„Једноставно“ Шинтара Мацуоке"
28430
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
28432
+msgid "Smiling Theme"
28433
+msgstr "Насмејана тема"
28435
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:49
28437
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
28438
+msgstr "„Насмејано“ украо из Копетеа Џон Тапсел"
28440
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
28442
+msgid "Square Theme"
28443
+msgstr "Квадратна тема"
28445
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:48
28447
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
28448
+msgstr "„Квадрат“ Кеничира Такахашија"
28450
+#: data/konversation.desktop:7
28451
+msgctxt "GenericName"
28452
+msgid "IRC Client"
28453
+msgstr "ИРЦ клијент"
28455
+#: data/konversation.desktop:56
28457
+msgid "Konversation"
28458
+msgstr "Конверзација"
28460
+#: data/konversation.notifyrc:3
28462
+msgid "Konversation"
28463
+msgstr "Конверзација"
28465
+#: data/konversation.notifyrc:55
28467
+msgid "New message"
28468
+msgstr "Нова порука"
28470
+#: data/konversation.notifyrc:103
28472
+msgid "New message arrived in a channel"
28473
+msgstr "Нова порука је стигла на каналу"
28475
+#: data/konversation.notifyrc:152
28477
+msgid "Nick written"
28478
+msgstr "Надимак поменут"
28480
+#: data/konversation.notifyrc:198
28482
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
28483
+msgstr "Неко је поменуо ваш надимак у поруци"
28485
+#: data/konversation.notifyrc:246
28487
+msgid "Highlight triggered"
28488
+msgstr "Окинуто истицање"
28490
+#: data/konversation.notifyrc:285
28492
+msgid "Someone triggered a highlight"
28493
+msgstr "Неко је окинуо истицање"
28495
+#: data/konversation.notifyrc:327
28497
+msgid "Private message"
28498
+msgstr "Лична порука"
28500
+#: data/konversation.notifyrc:373
28502
+msgid "You received a private message"
28503
+msgstr "Примили сте личну поруку"
28505
+#: data/konversation.notifyrc:422
28507
+msgid "Nick changed"
28508
+msgstr "Надимак промењен"
28510
+#: data/konversation.notifyrc:468
28512
+msgid "Someone changed their nick"
28513
+msgstr "Неко је променио свој надимак"
28515
+#: data/konversation.notifyrc:516
28517
+msgid "Incoming file"
28518
+msgstr "Долазни фајл"
28520
+#: data/konversation.notifyrc:564
28522
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
28523
+msgstr "Неко жели да вам пренесе фајл путем ДЦЦ‑а"
28525
+#: data/konversation.notifyrc:612
28527
+msgid "DCC transfer error"
28528
+msgstr "Грешка ДЦЦ преноса"
28530
+#: data/konversation.notifyrc:654
28532
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
28533
+msgstr "Грешка у ДЦЦ преносу"
28535
+#: data/konversation.notifyrc:698
28537
+msgid "DCC transfer complete"
28538
+msgstr "Завршен ДЦЦ пренос"
28540
+#: data/konversation.notifyrc:740
28542
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
28543
+msgstr "ДЦЦ пренос је успешно окончан"
28545
+#: data/konversation.notifyrc:784
28547
+msgid "Nick joined channel"
28548
+msgstr "Надимак се прикључио каналу"
28550
+#: data/konversation.notifyrc:829
28552
+msgid "New nick joined a channel"
28553
+msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
28555
+#: data/konversation.notifyrc:877
28557
+msgid "Nick left channel"
28558
+msgstr "Надимак је напустио канал"
28560
+#: data/konversation.notifyrc:922
28562
+msgid "A nick left a channel"
28563
+msgstr "Надимак је напустио канал"
28565
+#: data/konversation.notifyrc:970
28567
+msgid "Mode change"
28568
+msgstr "Режим измењен"
28570
+#: data/konversation.notifyrc:1015
28572
+msgid "A user or channel mode was changed"
28573
+msgstr "Режим или корисника канала је измењен"
28575
+#: data/konversation.notifyrc:1063
28578
+msgstr "Обавештење"
28580
+#: data/konversation.notifyrc:1111
28582
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
28583
+msgstr "Корисник са вашег списка надгледаних надимака ступио је на везу"
28585
+#: data/konversation.notifyrc:1159
28590
+#: data/konversation.notifyrc:1208
28592
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
28593
+msgstr "Неко је започео разговор (упит) са вама"
28595
+#: data/konversation.notifyrc:1256
28600
+#: data/konversation.notifyrc:1304
28602
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
28603
+msgstr "Неко вас је избацио са канала"
28605
+#: data/konversation.notifyrc:1352
28607
+msgid "Connection failure"
28608
+msgstr "Грешка везе"
28610
+#: data/konversation.notifyrc:1399
28612
+msgid "Failed to connect to server"
28613
+msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
28615
+#: data/konversation.notifyrc:1448
28617
+msgid "You joined a channel"
28618
+msgstr "Придружили сте се каналу"
28620
+#: data/konversation.notifyrc:1493
28622
+msgid "You joined a channel"
28623
+msgstr "Придружили сте се каналу"
28625
+#: data/konversation.notifyrc:1541
28628
+msgstr "ДЦЦ ћаскање"
28630
+#: data/konversation.notifyrc:1588
28632
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
28633
+msgstr "Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама"
28635
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
28637
+# Translation of desktop_extragear-network_rekonq.po into Serbian.
28638
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28639
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
28642
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_rekonq\n"
28643
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28644
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:31+0000\n"
28645
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 13:38+0200\n"
28646
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28647
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28649
+"MIME-Version: 1.0\n"
28650
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28651
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28652
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28653
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28654
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28655
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28656
+"X-Environment: kde\n"
28657
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28659
+#: src/data/rekonq.desktop:2
28664
+#: src/data/rekonq.desktop:47
28665
+msgctxt "GenericName"
28666
+msgid "Web Browser"
28667
+msgstr "Веб прегледач"
28669
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po
28671
+# Translation of desktop_kdelibs_kactivities.po into Serbian.
28672
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
28675
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs_kactivities\n"
28676
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28677
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 09:54+0000\n"
28678
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:58+0200\n"
28679
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28680
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28682
+"MIME-Version: 1.0\n"
28683
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28684
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28685
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28686
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28687
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28688
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28689
+"X-Environment: kde\n"
28691
+#: service/activitymanager-plugin.desktop:5
28693
+msgid "Activity manager plugin"
28694
+msgstr "Прикључак менаџера активности"
28696
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:9
28698
+msgid "Activity Manager"
28699
+msgstr "Менаџер активности"
28701
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:51
28703
+msgid "The activity management backend"
28704
+msgstr "Позадина за управљање активностима"
28706
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
28708
+msgid "Dummy plugin"
28709
+msgstr "Лажни прикључак"
28711
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:42
28713
+msgid "Just testing"
28714
+msgstr "Проста проба"
28716
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:2
28718
+msgid "Global Shortcuts plugin"
28719
+msgstr "Прикључак глобалних пречица"
28721
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:29
28723
+msgid "Adds global keyboard shorcuts to KActivityManager Daemon"
28724
+msgstr "Додаје глобалне пречице са тастатуре демону менаџера активности"
28726
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
28728
+msgid "Share-Like-Connect Plugin"
28729
+msgstr "Прикључак за подели-оцени-повежи (СЛЦ)"
28731
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:40
28733
+msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
28734
+msgstr "Прикључак за пружање података СЛЦ систему"
28736
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
28738
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po to Serbian
28739
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
28740
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2010.
28743
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
28744
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28745
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
28746
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:53+0100\n"
28747
+"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
28748
+"Language-Team: sr <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28750
+"MIME-Version: 1.0\n"
28751
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28752
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28753
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28754
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28755
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28756
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28757
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28758
+"X-Environment: kde\n"
28760
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
28762
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
28763
+msgstr "Пусти аудио ЦД Кафеином"
28765
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
28767
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
28768
+msgstr "Пусти ДВД Кафеином"
28770
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
28772
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
28773
+msgstr "Пусти видео ЦД Кафеином"
28775
+#: src/kaffeine.desktop:2
28780
+#: src/kaffeine.desktop:60
28781
+msgctxt "GenericName"
28782
+msgid "Media Player"
28783
+msgstr "Медија плејер"
28785
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
28787
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po into Serbian.
28788
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011, 2012.
28789
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
28790
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28793
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
28794
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28795
+"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:46+0000\n"
28796
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:29+0100\n"
28797
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28798
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28800
+"MIME-Version: 1.0\n"
28801
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28802
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28803
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28804
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28805
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28806
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28807
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28808
+"X-Environment: kde\n"
28810
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
28812
+msgid "Video DVD Browser"
28813
+msgstr "Прегледач видео ДВД‑ова"
28815
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
28816
+msgctxt "Description"
28818
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
28821
+"У/И захват за копирање фајлова са видео ДВД‑ова (укључујући дешифровање)"
28823
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
28825
+msgid "K3b Plugin"
28826
+msgstr "Прикључак К3ба"
28828
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
28830
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
28831
+msgstr "ФФмпег декодер за К3б"
28833
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:56
28835
+msgid "Decoding module to decode wma files"
28836
+msgstr "Модул за декодирање ВМА фајлова"
28838
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
28840
+msgid "K3b FLAC Decoder"
28841
+msgstr "ФЛАЦ декодер за К3б"
28843
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:56
28845
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
28846
+msgstr "Модул за декодирање ФЛАЦ фајлова"
28848
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
28850
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
28851
+msgstr "libsndfile декодер за К3б"
28853
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:56
28855
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
28856
+msgstr "Модул за декодирање аудио фајлова које подржава libsndfile"
28858
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
28860
+msgid "K3b MAD Decoder"
28861
+msgstr "МАД‑ов декодер за К3б"
28863
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:56
28865
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
28866
+msgstr "Модул за декодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28868
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
28870
+msgid "K3b Musepack Decoder"
28871
+msgstr "мјузпак декодер за К3б"
28873
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:54
28875
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
28876
+msgstr "Модул за декодирање мјузпак звучних фајлова"
28878
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
28880
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
28881
+msgstr "ОГГ ворбис декодер за К3б"
28883
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:57
28885
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
28886
+msgstr "Модул за декодирање ОГГ ворбис фајлова"
28888
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
28890
+msgid "K3b ??? Decoder"
28891
+msgstr "??? декодер за К3б"
28893
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:56
28895
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
28896
+msgstr "Модул за декодирање ??? фајлова"
28898
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
28900
+msgid "K3b Wave Decoder"
28901
+msgstr "ВАВ декодер за К3б"
28903
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:56
28905
+msgid "Decoding module to decode wave files"
28906
+msgstr "Модул за декодирање ВАВ фајлова"
28908
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
28910
+msgid "K3b External Audio Encoder"
28911
+msgstr "Спољашњи аудио кодер за К3б"
28913
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:55
28915
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
28916
+msgstr "Модул који омогућава да наведете наредбу за кодирање"
28918
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
28920
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
28921
+msgstr "Виџет за подешавање спољашњег аудио кодера за К3б"
28923
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
28925
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
28926
+msgstr "Лејмов МП3 кодер за К3б"
28928
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:55
28930
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
28931
+msgstr "Модул за кодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28933
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
28935
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
28936
+msgstr "Модул за подешавање Лејмовог МП3 кодера за К3б"
28938
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
28940
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
28941
+msgstr "ОГГ ворбис кодер за К3б"
28943
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:55
28945
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
28946
+msgstr "Модул за кодирање ОГГ ворбис фајлова"
28948
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
28950
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
28951
+msgstr "Виџет за подешавање ОГГ ворбис кодера за К3б"
28953
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
28955
+msgid "K3b ??? Encoder"
28956
+msgstr "??? кодер за К3б"
28958
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:55
28960
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
28961
+msgstr "Модул за кодирање <име> фајлова"
28963
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
28965
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
28966
+msgstr "Соксов аудио кодер за К3б"
28968
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:55
28970
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
28971
+msgstr "Модул за кодирање многих формата Соксом"
28973
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
28975
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
28976
+msgstr "Модул за подешавање Соксовог кодера за К3б"
28978
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
28980
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
28981
+msgstr "К3б‑ов преимењивач аудио метаподатака"
28983
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:48
28985
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
28986
+msgstr "Прикључак за преименовање звучних фајлова на основу метаподатака."
28988
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
28990
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
28991
+msgstr "ЦДДБ аудио прикључак за К3б"
28993
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:52
28995
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
28996
+msgstr "Прикључак за упите ЦДДБ серверу ради података о аудио пројекту."
28998
+#: src/helper/k3b.actions:2
29000
+msgid "Update device and programs permissions"
29001
+msgstr "Освежи уређаје и дозволе програма"
29003
+#: src/helper/k3b.actions:50
29004
+msgctxt "Description"
29006
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
29007
+msgstr "Аутентификација је неопходна за освежење дозвола за уређаје и програме"
29009
+#: src/helper/k3b.actions:98
29011
+msgid "Adds current user to a specified group"
29012
+msgstr "Додај тренутног корисника у задату групу"
29014
+#: src/helper/k3b.actions:130
29015
+msgctxt "Description"
29016
+msgid "Authentication is required to add current user to a group"
29017
+msgstr "Аутентификација је неопходна за додавање корисника у групу"
29019
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:108 src/k3b-iso.desktop:7
29024
+#: src/k3b.desktop:6
29025
+msgctxt "GenericName"
29026
+msgid "Disk Burning"
29027
+msgstr "Резање дискова"
29029
+#: src/k3b.desktop:56
29031
+msgid "Disk writing program"
29032
+msgstr "Програм за писање дискова"
29034
+#: src/k3b.notifyrc:3
29039
+#: src/k3b.notifyrc:65
29041
+msgid "Process successful"
29042
+msgstr "Обрада успешна"
29044
+#: src/k3b.notifyrc:124
29046
+msgid "Process successfully finished"
29047
+msgstr "Обрада је успешно завршена"
29049
+#: src/k3b.notifyrc:184
29051
+msgid "Process error"
29052
+msgstr "Грешка у обради"
29054
+#: src/k3b.notifyrc:243
29056
+msgid "Process finished with errors"
29057
+msgstr "Обрада је завршена уз грешке"
29059
+#: src/k3b.notifyrc:306
29061
+msgid "Waiting for medium"
29062
+msgstr "Чекам на диск"
29064
+#: src/k3b.notifyrc:364
29066
+msgid "The user needs to insert a medium"
29067
+msgstr "Корисник мора да убаци диск"
29069
+#: src/k3b.notifyrc:423
29074
+#: src/k3b.notifyrc:462
29076
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
29077
+msgstr "К3б је тренутно заузет и не може да започне ништа ново"
29079
+#: src/k3b.notifyrc:502
29081
+msgid "No problems found"
29082
+msgstr "Без проблема"
29084
+#: src/k3b.notifyrc:539
29086
+msgid "No problems found in system configuration"
29087
+msgstr "Није нађен ниједан проблем у системској постави"
29089
+#: src/k3b.notifyrc:579
29091
+msgid "Mount/unmount failed"
29092
+msgstr "Монтирање/демонтирање пропало"
29094
+#: src/k3b.notifyrc:617
29096
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
29097
+msgstr "Медијум не може да се монтира или демонтира"
29099
+#: src/k3b.notifyrc:656
29101
+msgid "Track data not found"
29102
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени"
29104
+#: src/k3b.notifyrc:692
29106
+msgid "Track information has not been found in the online database"
29107
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени у бази података на вези"
29109
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
29111
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
29112
+msgstr "Издвоји дигитални звук К3бом"
29114
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
29116
+msgid "Copy with K3b"
29117
+msgstr "Копирај К3бом"
29119
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
29120
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
29122
+msgid "Create Audio CD with K3b"
29123
+msgstr "Направи аудио ЦД К3бом..."
29125
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
29126
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
29128
+msgid "Create file project with K3b"
29129
+msgstr "Направи пројекат фајлова К3бом..."
29131
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
29133
+msgid "Create Video CD with K3b"
29134
+msgstr "Направи видео ЦД К3бом..."
29136
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
29138
+msgid "Copy DVD with K3b"
29139
+msgstr "Копирај ДВД К3бом"
29141
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
29143
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
29144
+msgstr "Ишчупај наслове са видео ДВД‑а К3бом"
29146
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
29148
+msgid "Write CD Image with K3b"
29149
+msgstr "Упиши одраз ЦД‑а К3бом..."
29151
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
29153
+msgid "Write image to disc with K3b"
29154
+msgstr "Упиши одраз на диск К3бом..."
29156
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
29158
+# Translation of desktop_playground-network.po into Serbian.
29159
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
29160
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011, 2012.
29163
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
29164
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29165
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 03:26+0000\n"
29166
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:41+0200\n"
29167
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
29168
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29170
+"MIME-Version: 1.0\n"
29171
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29172
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29173
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
29174
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29175
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29176
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29177
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29178
+"X-Environment: kde\n"
29180
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
29185
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
29186
+msgctxt "Description"
29187
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
29188
+msgstr "У/И захват за прегледање вишеемисионих ДНС сервиса"
29190
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
29192
+msgid "SLP Services"
29193
+msgstr "СЛП сервиси"
29195
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
29197
+msgid "Local Network"
29198
+msgstr "Локална мрежа"
29200
+#: kio_slp/src/service.desktop:40
29202
+msgid "SLP Services and more"
29203
+msgstr "СЛП сервиси и више"
29205
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
29206
+msgctxt "Description"
29207
+msgid "A kioslave to browse services"
29208
+msgstr "У/И захват за прегледање сервиса"
29210
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
29211
+msgctxt "Description"
29212
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
29213
+msgstr "У/И захват за прегледање СЛП сервиса"
29215
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
29217
+msgid "Send to menu"
29218
+msgstr "Пошаљи у мени"
29220
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:21
29222
+msgid "Send file using Telepathy"
29223
+msgstr "Пошаљи фајл Телепатијом"
29225
+#: konsume/konsume.desktop:2
29226
+msgctxt "GenericName"
29227
+msgid "KDE eBay Monitor"
29228
+msgstr "КДЕ надзорник Ибеја"
29230
+#: konsume/konsume.desktop:27 konsume/konsume.notifyrc:27
29235
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
29237
+msgid "eBay Monitor"
29238
+msgstr "Надзорник Ибеја"
29240
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
29242
+msgid "Auction ending"
29243
+msgstr "Аукција при крају"
29245
+#: konsume/konsume.notifyrc:75
29247
+msgid "An auction is ending soon"
29248
+msgstr "Аукција се ускоро завршава"
29250
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
29251
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
29253
+msgid "JavaScript"
29254
+msgstr "Јаваскрипт"
29256
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:53
29258
+msgid "Add JavaScript bindings"
29259
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
29261
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:58
29263
+msgid "Adds JavaScript bindings"
29264
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
29266
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
29267
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
29269
+msgid "Motion Auto-Away"
29270
+msgstr "Аутоматска одсутност на покрет"
29272
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:40
29273
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:45
29275
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
29276
+msgstr "Поставља стање одсутности када нема покрета близу рачунара"
29278
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
29279
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
29281
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
29282
+msgstr "Поставља ваше стање према састанцима из календара"
29284
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:42
29285
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:45
29287
+msgid "PIM Presence"
29288
+msgstr "ПИМ присутност"
29290
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
29292
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
29293
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
29295
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:43
29297
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
29298
+msgstr "Прикључак за СМПППД"
29300
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
29302
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
29303
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
29305
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:44
29308
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
29309
+"Internet connection"
29311
+"Аутоматски повезује/прекида Копете у зависности од доступности интернет везе"
29313
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
29314
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
29316
+msgid "Thinkpad Light"
29317
+msgstr "Светло тинкпада"
29319
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:47
29320
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:43
29322
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
29323
+msgstr "Сигнализира долазну поруку светлом на тинкпаду."
29325
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
29327
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
29328
+msgstr "Подешавање прикључка за блокче"
29330
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:26
29332
+msgid "whiteboard Plugin"
29333
+msgstr "Прикључак блокчета"
29335
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
29337
+msgid "Whiteboard"
29340
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:36
29342
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
29343
+msgstr "Сарадничко цртање и дељење мултимедијалног садржаја"
29345
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
29348
+msgstr "К‑њушкало"
29350
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
29351
+msgctxt "GenericName"
29352
+msgid "Network Analyzer"
29353
+msgstr "Анализатор мреже"
29355
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
29357
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
29358
+msgstr "КДЕ програм за њушкање по вашој мрежи"
29360
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
29362
+msgid "GUI for various VPN clients"
29363
+msgstr "ГУИ за разне ВПН клијенте"
29365
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:35 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
29370
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
29371
+msgctxt "GenericName"
29372
+msgid "VPN Client GUI"
29373
+msgstr "ГУИ за ВПН клијенте"
29375
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
29380
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
29382
+msgid "Connection established"
29383
+msgstr "Веза успостављена"
29385
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
29387
+msgid "The connection has now established"
29388
+msgstr "Веза је сада успостављена"
29390
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
29392
+msgid "Connection finished"
29393
+msgstr "Веза окончана"
29395
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
29397
+msgid "The connection has now finished"
29398
+msgstr "Веза је сада окончана"
29400
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
29402
+msgid "Connection lost"
29403
+msgstr "Веза изгубљена"
29405
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
29407
+msgid "Ping sucess"
29408
+msgstr "Пинг успешан"
29410
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
29412
+msgid "Ping was successful"
29413
+msgstr "Пинг је успео"
29415
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
29417
+msgid "Ping failed"
29418
+msgstr "Пинг пропао"
29420
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
29422
+msgid "The ping was not sucessful"
29423
+msgstr "Пинг није био успешан"
29425
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
29427
+msgid "Cisco VPN profile"
29428
+msgstr "Сисков ВПН профил"
29430
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
29432
+msgid "OpenVPN profile file"
29433
+msgstr "Фајл ОпенВПН‑овог профила"
29435
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
29436
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:39
29437
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:39
29439
+msgid "OfferDBusTube"
29440
+msgstr "OfferDBusTube"
29442
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:19
29444
+msgid "OfferDBusTube Events"
29445
+msgstr "OfferDBusTube догађаји"
29447
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:56
29449
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
29450
+msgstr "Примљен нови OfferDBusTube догађај"
29452
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
29453
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
29455
+msgid "OfferFileTransfer"
29456
+msgstr "OfferFileTransfer"
29458
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:20
29460
+msgid "OfferFileTransfer Events"
29461
+msgstr "OfferFileTransfer догађаји"
29463
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:59
29465
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
29466
+msgstr "Примљен нови OfferFileTransfer догађај"
29468
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
29469
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:39
29471
+msgid "OfferLocalStreamTube"
29472
+msgstr "OfferLocalStreamTube"
29474
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:19
29476
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
29477
+msgstr "OfferLocalStreamTube догађаји"
29479
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:56
29481
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
29482
+msgstr "Примљен нови OfferLocalStreamTube догађај"
29484
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
29485
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:39
29487
+msgid "OfferTcpStreamTube"
29488
+msgstr "OfferTcpStreamTube"
29490
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:19
29492
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
29493
+msgstr "OfferTcpStreamTube догађаји"
29495
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:56
29497
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
29498
+msgstr "Примљен нови OfferTcpStreamTube догађај"
29500
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
29502
+msgid "DBusTubeHandler"
29503
+msgstr "DBusTubeHandler"
29505
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:19
29507
+msgid "DBusTubeHandler Events"
29508
+msgstr "DBusTubeHandler догађаји"
29510
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:56
29512
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
29513
+msgstr "Примљен нови DBusTubeHandler догађај"
29515
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
29520
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
29522
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29523
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
29525
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
29527
+msgid "Notification"
29528
+msgstr "Обавештење"
29530
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
29532
+msgid "The user is notified about an action"
29533
+msgstr "Корисник је обавештен о радњи"
29535
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
29538
+msgstr "Упозорење"
29540
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
29542
+msgid "A warning is shown to the user"
29543
+msgstr "Упозорење је приказано кориснику"
29545
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
29550
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
29552
+msgid "An error message is shown to the user"
29553
+msgstr "Порука о грешци је приказана кориснику"
29555
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
29557
+msgid "Mount action"
29558
+msgstr "Радња монтирања"
29560
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:21
29561
+msgctxt "Description"
29562
+msgid "Mounts a share"
29563
+msgstr "Монтира дељење"
29565
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:43
29567
+msgid "Unmount action"
29568
+msgstr "Радња демонтирања"
29570
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:62
29571
+msgctxt "Description"
29572
+msgid "Unmounts a share"
29573
+msgstr "Демонтира дељење"
29575
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:2
29576
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:2
29578
+msgid "Network Neighborhood"
29579
+msgstr "Мрежно суседство"
29581
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:25
29582
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:25
29584
+msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
29585
+msgstr "Прегледач мрежног суседства на основу Смб4к‑а"
29587
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
29588
+msgctxt "GenericName"
29589
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29590
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
29592
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
29597
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:27
29599
+msgid "Network awareness using /sys information"
29600
+msgstr "Мрежна свесност на основу података из /sys"
29602
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
29604
+msgid "Videocatcher"
29605
+msgstr "Видеохватач"
29607
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:26
29608
+msgctxt "GenericName"
29609
+msgid "Internet TV"
29610
+msgstr "Интернет ТВ"
29612
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
29614
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po into Serbian.
29615
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
29616
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
29617
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29620
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
29621
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29622
+"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:46+0000\n"
29623
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
29624
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
29625
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29627
+"MIME-Version: 1.0\n"
29628
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29629
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29630
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29631
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29632
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29633
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29634
+"X-Environment: kde\n"
29635
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
29637
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
29638
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
29643
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:57
29644
+msgctxt "GenericName"
29645
+msgid "BitTorrent Client"
29646
+msgstr "Битторент клијент"
29648
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:119
29650
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
29651
+msgstr "Битторент програм за КДЕ"
29653
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
29658
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:57
29660
+msgid "Torrent stopped by error"
29661
+msgstr "Грешка заустави торент"
29663
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:108
29665
+msgid "Torrent has finished downloading"
29666
+msgstr "Завршено преузимање торента"
29668
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:159
29670
+msgid "Maximum share ratio reached"
29671
+msgstr "Достигнут највећи однос дељења"
29673
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:210
29675
+msgid "Maximum seed time reached"
29676
+msgstr "Достигнуто најдуже време сејања"
29678
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:261
29680
+msgid "Disk space is running low"
29681
+msgstr "Понестаје простора на диску"
29683
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:312
29685
+msgid "Corrupted data has been found"
29686
+msgstr "Нађени су оштећени подаци"
29688
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:364
29690
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
29691
+msgstr "Не могу да ставим торент у ред"
29693
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:415
29695
+msgid "Torrent cannot be started"
29696
+msgstr "Не могу да покренем торент"
29698
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:466
29700
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
29701
+msgstr "Не могу да тихо учитам торент"
29703
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:517
29705
+msgid "DHT is not enabled"
29706
+msgstr "ДХТ није укључен"
29708
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:562
29710
+msgid "Event generated by plugin"
29711
+msgstr "Догађај генерисан прикључком"
29713
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:602
29715
+msgid "Magnet link download started"
29716
+msgstr "Покренуто преузимање магнетске везе"
29718
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
29720
+msgid "KTorrent Plugin"
29721
+msgstr "Прикључак К‑торента"
29723
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:59
29725
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
29726
+msgstr "Плазма виџет за праћење једног торента"
29728
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:57
29730
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
29731
+msgstr "К‑торентов датомотор, за добијање података од К‑торента"
29733
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
29736
+msgstr "Распоређивач"
29738
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:40
29740
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
29741
+msgstr "Распоредите ограничења отпремања и преузимања током седмице"
29743
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
29745
+msgid "Download Order"
29746
+msgstr "Редослед преузимања"
29748
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:49
29750
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
29751
+msgstr "Одредите редослед преузимања фајлова унутар торента"
29753
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
29755
+msgid "Information Widget"
29756
+msgstr "Виџет података"
29758
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:48
29760
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
29761
+msgstr "Приказује опште податке о торенту у неколико језичака"
29763
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
29766
+msgstr "ИП филтер"
29768
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:51
29770
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
29771
+msgstr "Филтрирајте ИП адресе кроз листу блокирања"
29773
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
29775
+msgid "Log Viewer"
29776
+msgstr "Приказивач дневника"
29778
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:51
29780
+msgid "Displays the logging output"
29781
+msgstr "Приказује уписе дневника"
29783
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
29785
+msgid "Magnet Generator"
29786
+msgstr "Генератор магнета"
29788
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:42
29790
+msgid "Generates magnet links"
29791
+msgstr "Ствара магнетске везе"
29793
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
29795
+msgid "Media Player"
29796
+msgstr "Медија плејер"
29798
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:51
29800
+msgid "Phonon-based media player"
29801
+msgstr "Медија плејер заснован на Фонону"
29803
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
29805
+msgid "Scan Folder"
29806
+msgstr "Претрага фасцикле"
29808
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:51
29810
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
29811
+msgstr "Потражите и учитајте торент фајлове из фасцикли"
29813
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
29818
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:50
29820
+msgid "Enables Kross scripting support"
29821
+msgstr "Додаје подршку за скриптовање Кросом"
29823
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
29825
+msgid "Automatic Remove"
29826
+msgstr "Аутоматско уклањање"
29828
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:49
29831
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
29834
+"Скрипта за аутоматско уклањање торената пошто се заврши преузимање или сејање"
29836
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
29838
+msgid "Automatic Resume"
29839
+msgstr "Аутоматско настављање"
29841
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:50
29844
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
29847
+"Скрипта за аутоматско настављање након одређеног времена, када се пређе у "
29848
+"стање суспендованости"
29850
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
29852
+msgid "E-Mail Notifications"
29853
+msgstr "Обавештења е‑поштом"
29855
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:50
29857
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
29858
+msgstr "Скрипта која вас обавештава о дешавањима путем е‑поште"
29860
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
29862
+msgid "Tracker Grouping"
29863
+msgstr "Груписање пратилаца"
29865
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:50
29867
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
29868
+msgstr "Скрипта за прављење група на основу УРЛ‑ова пратилаца"
29870
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
29875
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:51
29877
+msgid "Search for torrents"
29878
+msgstr "Тражите торенте"
29880
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
29885
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:51
29887
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
29888
+msgstr "Аутоматско гашење рачунара пошто се торенти доврше"
29890
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
29892
+msgid "Statistics"
29893
+msgstr "Статистика"
29895
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:53
29897
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
29898
+msgstr "Приказује статистику о торентима у неколико графикона"
29900
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
29902
+msgid "Syndication"
29903
+msgstr "Синдикација"
29905
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:49
29907
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
29908
+msgstr "Прикључак синдикације који подржава РСС и атом доводе"
29910
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
29915
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:52
29917
+msgid "Forward ports using UPnP"
29918
+msgstr "Прослеђујте портове УПнП‑ом"
29920
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
29922
+msgid "Web Interface"
29923
+msgstr "Веб сучеље"
29925
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:51
29927
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
29928
+msgstr "Управљање К‑торентом путем веб сучеља"
29930
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
29935
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:51
29937
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
29938
+msgstr "Откривајте вршњаке на локалној мрежи протоколом зироконф"
29940
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
29942
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po into Serbian.
29943
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008.
29944
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
29945
+# Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
29946
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29947
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010, 2011.
29950
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
29951
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29952
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 03:24+0000\n"
29953
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:07+0200\n"
29954
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
29955
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29957
+"MIME-Version: 1.0\n"
29958
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29959
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29960
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29961
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29962
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29963
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29964
+"X-Environment: kde\n"
29965
+"X-Wrapping: fine\n"
29966
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
29968
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
29973
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
29975
+msgid "CoverBling"
29976
+msgstr "Омотација"
29978
+#: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4
29981
+#| msgid "CoverBling"
29984
+msgstr "Омотација"
29986
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
29988
+msgid "Javascript Applet"
29989
+msgstr "Јаваскриптни аплет"
29991
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
29994
+#| msgid "Last.Fm Events"
29996
+msgid "Last.fm Events"
29997
+msgstr "ЛастФМ‑ово догађања"
29999
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
30001
+msgid "Scripted Applet"
30002
+msgstr "Скриптовани аплет"
30004
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
30009
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
30011
+msgid "Wiki-MetaApplet"
30012
+msgstr "Википедијин метааплет"
30014
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
30016
+msgid "Cloud Data Engine"
30017
+msgstr "Датомотор облака"
30019
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
30021
+msgid "JS Sample Engine"
30022
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
30024
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:47
30026
+msgid "Javascript Sample Engine"
30027
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
30029
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
30032
+#| msgid "LastFM Data Engine"
30034
+msgid "Last.fm Data Engine"
30035
+msgstr "Датомотор ЛастФМ‑а"
30037
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
30039
+msgid "Wiki Data Engine"
30040
+msgstr "Датомотор Википедије"
30042
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
30044
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
30045
+msgstr "Додај као подемисију у Амарок"
30047
+#: src/amarok_append.desktop:5
30048
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
30052
+#: src/amarok_append.desktop:68
30054
+msgid "Append to Playlist"
30055
+msgstr "Додај у листу нумера"
30057
+#: src/amarok_append.desktop:129
30059
+msgid "Append & Play"
30060
+msgstr "Додај и пусти"
30062
+#: src/amarok_append.desktop:190
30064
+msgid "Queue Track"
30065
+msgstr "Стави нумеру у ред"
30067
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
30072
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
30073
+msgctxt "GenericName"
30074
+msgid "Audio Player"
30075
+msgstr "Аудио плејер"
30077
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
30079
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
30080
+msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
30082
+#: src/amarok_containers.desktop:188 src/amarok.desktop:189
30083
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
30084
+msgid "music,podcast"
30087
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
30089
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
30090
+msgstr "Пусти аудио ЦД Амароком"
30092
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
30094
+msgid "Plugin for Amarok"
30095
+msgstr "Прикључак за Амарок"
30097
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
30102
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
30104
+msgid "Current Track"
30105
+msgstr "Текућа нумера"
30107
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
30112
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
30117
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
30122
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
30125
+msgstr "Фотографије"
30127
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
30129
+msgid "Playlist Information"
30130
+msgstr "Подаци о листи нумера"
30132
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
30134
+msgid "Similar Artists"
30135
+msgstr "Слични извођачи"
30137
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
30142
+#: src/context/applets/spectrumanalyzer/amarok-context-applet-spectrum-analyzer.desktop:2
30144
+msgid "Spectrum-Analyzer"
30147
+# skip-rule: t-tab
30148
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
30151
+msgstr "Таблатуре"
30153
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
30155
+msgid "Upcoming Events"
30156
+msgstr "Предстојећи догађаји"
30158
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
30161
+msgstr "Википедија"
30163
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
30165
+msgid "Vertical Context Containment"
30166
+msgstr "Садржалац за вертикални контекст"
30168
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:50
30170
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
30171
+msgstr "Вертикални садржалац за Амароков контекст"
30173
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
30175
+msgid "Current Info Data Engine"
30176
+msgstr "Датомотор текућих података"
30178
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
30180
+msgid "Info Data Engine"
30181
+msgstr "Датомотор података"
30183
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
30185
+msgid "Labels Data Engine"
30186
+msgstr "Датомотор етикета"
30188
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
30190
+msgid "Lyrics Data Engine"
30191
+msgstr "Датомотор стихова"
30193
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
30195
+msgid "Photos Data Engine"
30196
+msgstr "Датомотор фотографија"
30198
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
30199
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
30201
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
30202
+msgstr "Датомотор предстојећих догађаја"
30204
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
30206
+msgid "Songkick Data Engine"
30207
+msgstr "Датомотор Сонгкика"
30209
+#: src/context/engines/spectrumanalyzer/amarok-data-engine-spectrum-analyzer.desktop:2
30212
+#| msgid "Amarok Data Engine"
30214
+msgid "Spectrum Analyzer Data Engine"
30215
+msgstr "Датомотор Амарока"
30217
+# skip-rule: t-tab
30218
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
30220
+msgid "Tabs Data Engine"
30221
+msgstr "Датомотор таблатура"
30223
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
30225
+msgid "Wikipedia Data Engine"
30226
+msgstr "Датомотор Википедије"
30228
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
30230
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
30231
+msgstr "Јаваскриптни аплет за Амарок"
30233
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:50
30235
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
30236
+msgstr "Самосвојни Амароков аплет написан у јаваскрипту"
30238
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
30240
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
30241
+msgstr "Амароков извођач јаваскрипта"
30243
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
30245
+msgid "Plasma Animation Engine"
30246
+msgstr "Плазмин мотор анимација"
30248
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
30250
+msgid "Plasma applet container and background painter"
30251
+msgstr "Садржалац за плазма аплете и исцртавач позадине"
30253
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
30255
+msgid "Amarok Context applet"
30256
+msgstr "Контекстни аплет за Амарок"
30258
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
30260
+msgid "Amarok Data Engine"
30261
+msgstr "Датомотор Амарока"
30263
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
30265
+msgid "Amarok Data Engine"
30266
+msgstr "Датомотор Амарока"
30268
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
30270
+msgid "AudioCd Collection"
30271
+msgstr "Аудио ЦД збирка"
30273
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:52
30275
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
30276
+msgstr "Прикључак аудио ЦД збирке за Амарок"
30278
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
30280
+msgid "DAAP Collection"
30281
+msgstr "ДААП збирка"
30283
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
30285
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
30286
+msgstr "Прикључак ДААП збирке за Амарок"
30288
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
30290
+msgid "Local Files & USB Mass Storage Backend"
30293
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:20
30295
+msgid "Local Collection folders on local and pluggable disks"
30298
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
30300
+msgid "NFS Share Backend"
30303
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:21
30305
+msgid "Local Collection folders on remote NFS shares"
30308
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
30310
+msgid "SMB (Windows) Share Backend"
30313
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:20
30315
+msgid "Local Collection folders on remote Samba (Windows) shares"
30318
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
30320
+msgid "MySQLe Collection"
30321
+msgstr "Збирка на МајСКуЛe‑у"
30323
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:52
30324
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:52
30326
+msgid "Collection plugin for Amarok"
30327
+msgstr "Прикључак збирке за Амарок"
30329
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
30331
+msgid "MySQLServer Collection"
30332
+msgstr "Збирка на серверу МајСКуЛ‑а"
30334
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
30337
+#| msgid "Media Device Collection"
30339
+msgid "iPod, iPad & iPhone Collection"
30340
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
30342
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:19
30344
+#| msgctxt "Comment"
30345
+#| msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
30347
+msgid "Plugin to use iPod-like devices as collections in Amarok"
30348
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
30350
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
30352
+msgid "Media Device Collection"
30353
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
30355
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
30357
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
30358
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
30360
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
30362
+msgid "MTP Collection"
30363
+msgstr "МТП збирка"
30365
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
30367
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
30368
+msgstr "Прикључак МТП збирке за Амарок"
30370
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
30372
+msgid "Nepomuk Collection"
30373
+msgstr "Непомук збирка"
30375
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
30377
+msgid "Playdar Collection"
30378
+msgstr "Збирка Плејдара"
30380
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:42
30382
+msgid "Music that Playdar can find"
30383
+msgstr "Музика коју Плејдар проналази"
30385
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
30387
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
30388
+msgstr "Збирка на универзалном масовном складишту"
30390
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
30392
+msgid "UPnP Collection"
30393
+msgstr "УПнП збирка"
30395
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
30397
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
30398
+msgstr "Прикључак УПнП збирке за Амарок"
30400
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
30405
+#: src/data/amarok.notifyrc:54
30407
+msgid "Track Change"
30408
+msgstr "Промена нумере"
30410
+#: src/data/amarok.notifyrc:99
30412
+msgid "Amarok changed to a new track"
30413
+msgstr "Амарок је прешао на нову нумеру"
30415
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore_config.desktop:11
30418
+#| msgid "MagnatuneStore Service Config"
30420
+msgid "Amazon Store Service Config"
30421
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30423
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:5
30425
+msgid "MP3 Music Store"
30428
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:28
30430
+msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok"
30433
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
30435
+msgid "Ampache Service Config"
30436
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30438
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
30440
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
30441
+msgstr "Одређује Ампачеве сервере за повезивање"
30443
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
30448
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
30450
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
30451
+msgstr "Слушајте музику са Ампачевог сервера"
30453
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:11
30456
+#| msgid "Ampache Service Config"
30458
+msgid "gpodder.net Service Config"
30459
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30461
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:36
30463
+#| msgctxt "Comment"
30464
+#| msgid "Configure mp3tunes credentials"
30466
+msgid "Configure gpodder.net Credentials"
30467
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30469
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
30471
+msgid "gpodder.net"
30472
+msgstr "Гподер.нет"
30474
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:42
30476
+msgid "Podcast Service"
30477
+msgstr "Сервис подемисија"
30479
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
30484
+# rewrite-msgid: /uploaded//
30485
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
30487
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
30488
+msgstr "Слушајте и преузимајте музику независних извођача"
30490
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
30492
+msgid "Last.fm Service Config"
30493
+msgstr "Поставке ЛастФМ‑овог сервиса"
30495
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
30497
+msgid "Set up Last.fm username and password"
30498
+msgstr "Подесите корисничко име и лозинку на ЛастФМ‑у"
30500
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
30505
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:57
30507
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
30508
+msgstr "Сервис који уграђује ЛастФМ‑ове могућности у Амарок"
30510
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
30512
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
30513
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30515
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
30517
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
30518
+msgstr "Поставке Магнатјунове продавнице и чланских акредитива"
30520
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
30522
+msgid "Magnatune Store"
30523
+msgstr "Магнатјунова продавница"
30525
+# skip-rule: t-label
30526
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
30528
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
30529
+msgstr "Прегледајте и купујте музику од незлобивог издавача Магнатјуна"
30531
+# rewrite-msgid: /config/settings/
30532
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
30534
+msgid "MP3tunes Service Config"
30535
+msgstr "Поставке МП3‑тјунсовог сервиса"
30537
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:54
30539
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
30540
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30542
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
30545
+msgstr "МП3‑тјунс"
30547
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:50
30549
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
30550
+msgstr "Прегледајте и слушајте музику са свог налога на МП3‑тјунсу"
30552
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
30554
+msgid "Podcast Directory"
30555
+msgstr "Фасцикла подемисија"
30557
+# rewrite-msgid: /list of podcasts/podcast list/
30558
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
30560
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
30561
+msgstr "Прегледајте и претплатите се на огромну листу подемисија"
30563
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
30565
+msgid "Amarok Nightly"
30566
+msgstr "Амарок поноћни"
30568
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
30570
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
30571
+msgstr "Постава звука за Амарок поноћни"
30573
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
30575
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
30576
+msgstr "КДЕ поноћни (Неон)"
30578
+# skip-rule: t-desktop
30579
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
30582
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
30584
+msgstr "КДЕ — моћно окружење радне површи отвореног кода"
30586
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
30588
+# Translation of desktop_phonon-vlc.po into Serbian.
30589
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
30592
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-vlc\n"
30593
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30594
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
30595
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
30596
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30597
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30599
+"MIME-Version: 1.0\n"
30600
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30601
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30602
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30603
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30604
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30605
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30606
+"X-Environment: kde\n"
30608
+#: src/vlc.desktop.cmake:12
30613
+#: src/vlc.desktop.cmake:54
30615
+msgid "Phonon VLC backend"
30616
+msgstr "ВЛЦ као позадина Фонона"
30618
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
30620
+# Translation of desktop_phonon-gstreamer.po into Serbian.
30621
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2011.
30624
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-gstreamer\n"
30625
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30626
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 02:26+0000\n"
30627
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 00:04+0100\n"
30628
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30629
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30631
+"MIME-Version: 1.0\n"
30632
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30633
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30634
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30635
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30636
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30637
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30638
+"X-Environment: kde\n"
30640
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
30645
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:67
30647
+msgid "Phonon GStreamer backend"
30648
+msgstr "Гстример као позадина Фонона"
30650
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
30652
+# Translation of desktop_kdetoys.po into Serbian.
30653
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
30654
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
30655
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
30656
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2010.
30657
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
30660
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
30661
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30662
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
30663
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:17+0200\n"
30664
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30665
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30667
+"MIME-Version: 1.0\n"
30668
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30669
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30670
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30671
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30672
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30673
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30674
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30675
+"X-Environment: kde\n"
30677
+#: amor/data/billyrc:5
30678
+msgctxt "Description"
30679
+msgid "Little Billy"
30680
+msgstr "Мали Били"
30682
+#: amor/data/billyrc:75
30684
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
30685
+msgstr "Статични седач на прозору\\nГрафика са http://www.xbill.org/"
30687
+# well-spelled: Вишеталентована
30688
+#: amor/data/blobrc:4
30689
+msgctxt "Description"
30690
+msgid "Multi-Talented Spot"
30691
+msgstr "Вишеталентована тачка"
30693
+#: amor/data/blobrc:68
30695
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
30697
+"Урадио Мартин Р. Џоунс\\nМлазни ранац, анимације зрака и ватре: Марк Грант"
30699
+# well-spelled: Костурко
30700
+#: amor/data/bonhommerc:8
30701
+msgctxt "Description"
30705
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
30707
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
30708
+msgstr "Урадио Жан‑Клод Дима"
30710
+#: amor/data/bsdrc:5
30711
+msgctxt "Description"
30712
+msgid "FreeBSD Mascot"
30713
+msgstr "Маскота ФриБСД‑а"
30715
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
30717
+msgid "Static window sitter"
30718
+msgstr "Статични седач на прозору"
30720
+#: amor/data/eyesrc:6
30721
+msgctxt "Description"
30722
+msgid "Crazy Eyes"
30723
+msgstr "Блесаве очи"
30725
+#: amor/data/ghostrc:4
30726
+msgctxt "Description"
30727
+msgid "Spooky Ghost"
30728
+msgstr "Сабласни дух"
30730
+#: amor/data/ghostrc:72
30732
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
30733
+msgstr "Урадио Мартин Р. Џоунс\\nНа основу иконе уметничког тима КДЕ‑а"
30735
+# |, no-check-spell
30736
+#: amor/data/nekokurorc:9
30737
+msgctxt "Description"
30739
+msgstr "Неко куро"
30741
+# well-spelled: Куро
30742
+#: amor/data/nekokurorc:56
30745
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
30746
+"version by Bill Kendrick"
30748
+"Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел\\nКуро "
30749
+"(црну) верзију приредио Бил Кендрик"
30751
+# |, no-check-spell
30752
+#: amor/data/nekorc:7
30753
+msgctxt "Description"
30757
+#: amor/data/nekorc:77
30759
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
30760
+msgstr "Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел"
30762
+#: amor/data/pingurc:4
30763
+msgctxt "Description"
30767
+#: amor/data/pingurc:74
30769
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
30770
+msgstr "Урадио: Франк Пјечински\\nБазирано на графици игре Пингус."
30772
+#: amor/data/taorc:4
30773
+msgctxt "Description"
30777
+#: amor/data/taorc:74
30780
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
30781
+"Tai Chi practice."
30783
+"Урадио Данијел Пфајфер <occitan@esperanto.org>\\nСимбол Јинга и Јанга "
30784
+"инспирисан мојом таи‑чи вежбом."
30786
+#: amor/data/tuxrc:5
30787
+msgctxt "Description"
30788
+msgid "Unanimated Tux"
30789
+msgstr "Неанимирани Тукс"
30791
+#: amor/data/wormrc:4
30792
+msgctxt "Description"
30793
+msgid "Little Worm"
30796
+#: amor/data/wormrc:75
30798
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
30799
+msgstr "Урадио Бартош Трудновски\\nЗа моју супругу"
30801
+#: amor/src/amor.desktop:2
30806
+#: amor/src/amor.desktop:75
30807
+msgctxt "GenericName"
30808
+msgid "On-Screen Creature"
30809
+msgstr "Створење на екрану"
30811
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
30814
+msgstr "К‑чајанка"
30816
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
30817
+msgctxt "GenericName"
30818
+msgid "Tea Cooker"
30821
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
30823
+msgid "Tea Cooker"
30826
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
30828
+msgid "Tea is ready"
30829
+msgstr "Чај је готов"
30831
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
30833
+msgid "Tea is ready"
30834
+msgstr "Чај је готов"
30836
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
30838
+msgid "Tea is getting lonely"
30839
+msgstr "Чај постаје усамљен"
30841
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
30843
+msgid "Tea is getting lonely."
30844
+msgstr "Чај постаје усамљен"
30846
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
30851
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
30854
+msgstr "Подеси..."
30856
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
30858
+msgid "Display in Specified Window"
30859
+msgstr "Прикажи у задатом прозору"
30861
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
30863
+msgid "Display in Root Window"
30864
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
30866
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
30868
+# Translation of desktop_kdesdk.po into Serbian.
30869
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
30870
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
30871
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
30872
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
30873
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
30876
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
30877
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30878
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 10:33+0000\n"
30879
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
30880
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30881
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30883
+"MIME-Version: 1.0\n"
30884
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30885
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30886
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30887
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30888
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30889
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30890
+"X-Environment: kde\n"
30892
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
30893
+msgctxt "GenericName"
30894
+msgid "CVS Frontend"
30895
+msgstr "Прочеље за ЦВС"
30897
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
30900
+msgstr "Цервисија"
30902
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
30904
+msgid "Cervisia CVS Client"
30905
+msgstr "ЦВС клијент Цервисија"
30907
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
30909
+msgid "CVS commit job done"
30910
+msgstr "Завршена ЦВС предаја"
30912
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
30914
+msgid "A CVS commit job is done"
30915
+msgstr "Посао ЦВС предаје је окончан"
30917
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
30919
+msgid "CvsService"
30920
+msgstr "ЦВС‑сервис"
30922
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
30924
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
30925
+msgstr "Д‑бус сервис који даје сучеље ка ЦВС‑у"
30927
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
30932
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
30937
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
30940
+msgstr "Меркјуријал"
30942
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
30944
+msgid "Subversion"
30945
+msgstr "Субверзија"
30947
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
30948
+msgctxt "GenericName"
30949
+msgid "KDE Template Generator"
30950
+msgstr "Генератор КДЕ шаблона"
30952
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
30954
+msgid "KAppTemplate"
30955
+msgstr "К‑шаблон-програма"
30957
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
30958
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
30959
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
30960
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
30961
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
30962
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
30963
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
30964
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
30965
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
30970
+# rewrite-msgid: /Akonadi Resource Template//
30971
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:37
30973
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
30974
+msgstr "Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ података"
30976
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
30978
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
30979
+msgstr "%{APPNAME} серијализатор"
30981
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
30983
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
30984
+msgstr "Прикључак Аконадијевог серијализатора за %{APPNAMELC}"
30986
+# rewrite-msgid: /Akonadi Serializer Template//
30987
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:37
30990
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
30991
+msgstr "Шаблон прикључка Аконадијевог серијализатора"
30993
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
30994
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
30996
+msgid "%{APPNAME} Shape"
30997
+msgstr "Облик за %{APPNAME}"
30999
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
31000
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
31002
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
31003
+msgstr "Облик за %{APPNAME} (Флејк)"
31005
+# rewrite-msgid: /KOffice Shape Template .Flake.//
31006
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:37
31009
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
31010
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
31012
+"Шаблон прикључка за К‑офис са обликом, алатком и сидриштем (име пројекта "
31013
+"треба да буде OvogOblika)"
31015
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
31018
+msgstr "Ц++ за КДЕ"
31020
+# rewrite-msgid: /KDE 4 GUI Application//
31021
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:36
31024
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
31025
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
31027
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
31028
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а"
31030
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
31032
+msgid "QML Application"
31033
+msgstr "КуМЛ програм"
31035
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:33
31038
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
31039
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
31041
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
31042
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а и КуМЛ‑а."
31044
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
31045
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
31046
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
31047
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
31048
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
31049
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
31050
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
31051
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
31052
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
31053
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
31055
+msgid "%{APPNAME}"
31056
+msgstr "%{APPNAME}"
31058
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
31059
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
31060
+msgctxt "GenericName"
31061
+msgid "A KDE4 Application"
31062
+msgstr "КДЕ‑4 програм"
31064
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
31066
+msgid "Minimal C++ KDE"
31067
+msgstr "Минимални Ц++ за КДЕ"
31069
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:31
31071
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
31072
+msgstr "Сасвим основни графички КДЕ програм у Ц++у"
31074
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
31075
+msgctxt "GenericName"
31076
+msgid "A Simple KDE Application"
31077
+msgstr "Једноставни КДЕ програм"
31079
+# rewrite-msgid: /KOffice Text-Plugin Template//
31080
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:37
31083
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
31084
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
31086
+"Шаблон прикључка за К‑офис за додавање нових могућности мењања текста (име "
31087
+"пројекта треба да буде OvogOblika)"
31089
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
31091
+msgid "%{APPNAME} plugin"
31092
+msgstr "Прикључак за %{APPNAME}"
31094
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Konqueror plugin//
31095
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:37
31098
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
31099
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
31101
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
31102
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач."
31104
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
31106
+msgid "Extended UrlBar Options"
31107
+msgstr "Опције проширене траке УРЛ‑ова"
31109
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
31110
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
31111
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
31112
+msgctxt "GenericName"
31113
+msgid "%{APPNAME}"
31114
+msgstr "%{APPNAME}"
31116
+# rewrite-msgid: /KDE 4 KPart Application//
31117
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:37
31120
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
31121
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
31123
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
31124
+"показује извођење К‑дела"
31126
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
31127
+msgctxt "GenericName"
31128
+msgid "A KDE KPart Application"
31129
+msgstr "КДЕ К‑део"
31131
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
31133
+msgid "%{APPNAME}Part"
31134
+msgstr "%{APPNAME} део"
31136
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
31138
+msgid "%{APPNAME}"
31139
+msgstr "%{APPNAME}"
31141
+# rewrite-msgid: /KTextEditor Plugin Template//
31142
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:37
31145
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
31146
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat "
31147
+"for the project name)"
31149
+"Шаблон прикључка за KTextEditor за извођење специјалних поступака у "
31150
+"К‑писању, Кејт, К‑девелопу, итд. (име пројекта треба да буде OvogOblika)"
31152
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
31154
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
31155
+msgstr "Плазмин %{APPNAME}"
31157
+# rewrite-msgid: /Plasma Applet Template//
31158
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:37
31161
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
31163
+msgstr "Шаблон за плазма аплет који даје икону и текст"
31165
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
31167
+msgid "Qt - QMake C++"
31168
+msgstr "КуТ — ку‑мејк за Ц++"
31170
+# rewrite-msgid: /Qt4 GUI Application//
31171
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:33
31174
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
31175
+"user interface (crossplatform compatible)"
31177
+"Програм на основу ку‑мејка/КуТ‑а‑4 са графички корисничким сучељем "
31178
+"(прекоплатформски сагласан)"
31180
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
31182
+msgid "%{APPNAME} runner"
31183
+msgstr "%{APPNAME} извођач"
31185
+# rewrite-msgid: /Plasma Runner Template//
31186
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:37
31188
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
31189
+msgstr "Шаблон плазма извођача"
31191
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
31196
+# rewrite-msgid: /PyKDE4 GUI Application//
31197
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:36
31199
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
31200
+msgstr "ПиКДЕ‑4 шаблон — захтева ПиКДЕ‑4"
31202
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
31204
+msgid "Python Qt-only"
31205
+msgstr "Питон, чисти КуТ"
31207
+# rewrite-msgid: /PyQt4 GUI Application//
31208
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:31
31211
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
31212
+msgstr "ПиКуТ шаблон преко КуТ‑дизајнера — захтева ПиКуТ‑4"
31214
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
31215
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
31220
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby GUI Application//
31221
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:35
31224
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
31225
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
31227
+"Једноставан КДЕ‑4 рубијевски шаблон, наслеђује XMLGuiWindow — захтева "
31230
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
31231
+msgctxt "GenericName"
31232
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
31233
+msgstr "КДЕ‑4 рубијевски програм"
31235
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby Konqueror plugin//
31236
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:35
31239
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
31240
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
31242
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
31243
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач на рубију."
31245
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
31247
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
31248
+msgstr "%{APPNAME} — напишите прикључак за К‑освајач на рубију"
31250
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
31252
+msgid "KCachegrind"
31253
+msgstr "К‑кешгринд"
31255
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
31256
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:39
31257
+msgctxt "GenericName"
31258
+msgid "Profiler Frontend"
31259
+msgstr "Прочеље профилизатора"
31261
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
31262
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:94
31264
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
31265
+msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
31267
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
31269
+msgid "QCachegrind"
31270
+msgstr "Ку‑кешгринд"
31272
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
31274
+msgid "KDE Repository Accounts"
31275
+msgstr "Налози ризнице КДЕ‑а"
31277
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
31279
+msgid "KDED Subversion Module"
31280
+msgstr "КДЕД модул за Субверзију"
31282
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
31283
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
31284
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
31285
+msgctxt "Description"
31286
+msgid "Subversion ioslave"
31287
+msgstr "У/И захват за Субверзију"
31289
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
31291
+msgid "Apply Patch..."
31292
+msgstr "Примени закрпу..."
31294
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
31296
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
31297
+msgstr "Примени закрпу на другу фасциклу или фајл"
31299
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
31300
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31301
+msgid "Subversion"
31302
+msgstr "Субверзија"
31304
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
31306
+msgid "Add to Repository"
31307
+msgstr "Додај у ризницу"
31309
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
31311
+msgid "Delete From Repository"
31312
+msgstr "Обриши из ризнице"
31314
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
31316
+msgid "Revert Local Changes"
31317
+msgstr "Одбаци локалне измене"
31319
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
31321
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
31322
+msgstr "Уклони све локално начињене измене. Пажња, ово се не може опозвати."
31324
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
31327
+msgstr "Преименуј..."
31329
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
31332
+"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
31333
+"and deleting to rename a file."
31335
+"Преименуј фајл локално и у ризници. Боље него ради преименовања додати и "
31338
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
31340
+msgid "Import Repository"
31341
+msgstr "Увези ризницу"
31343
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
31346
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
31347
+msgstr "Стави фасциклу у постојећу ризницу, тј. под контролу ревизија."
31349
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
31351
+msgid "Checkout From Repository..."
31352
+msgstr "Довуци из ризнице..."
31354
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
31356
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
31357
+msgstr "Довуци фајлове из постојеће ризнице у ову фасциклу."
31359
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
31362
+msgstr "Пребаци..."
31364
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
31366
+msgid "Switch given working copy to another branch"
31367
+msgstr "Пребаци дату радну копију на другу грану"
31369
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
31374
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
31376
+msgid "Merge changes between this and another branch"
31377
+msgstr "Стопи измене између ове и друге гране"
31379
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
31382
+msgstr "Окриви..."
31384
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
31386
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
31387
+msgstr "За сваки ред фајла покажи ко га је и када написао"
31389
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
31391
+msgid "Create Patch..."
31392
+msgstr "Направи закрпу..."
31394
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
31397
+msgstr "Извези..."
31399
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
31401
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
31402
+msgstr "Довуци из ризнице неверзирану копију стабла"
31404
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
31406
+msgid "Diff (local)"
31407
+msgstr "Разликуј (локално)"
31409
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
31411
+msgid "Show local changes since last update"
31412
+msgstr "Прикажи локалне измене од последњег ажурирања"
31414
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
31416
+msgid "SVN Update"
31417
+msgstr "СВН ажурирање"
31419
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
31421
+msgid "SVN Commit"
31422
+msgstr "СВН предаја"
31424
+#: kompare/kompare.desktop:4
31427
+msgstr "К‑поређење"
31429
+# literal-segment: diff|patch
31430
+#: kompare/kompare.desktop:67
31431
+msgctxt "GenericName"
31432
+msgid "Diff/Patch Frontend"
31433
+msgstr "Прочеље за diff и patch"
31435
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
31437
+msgid "KompareNavTreePart"
31438
+msgstr "KompareNavTreePart"
31440
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
31442
+msgid "KomparePart"
31443
+msgstr "К‑поређење део"
31445
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
31447
+msgid "Qt Designer Files"
31448
+msgstr "Фајлови КуТ‑дизајнера"
31450
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
31453
+msgstr "К‑УИ‑приказивач"
31455
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
31456
+msgctxt "GenericName"
31457
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
31458
+msgstr "Приказивач УИ фајлова КуТ‑дизајнера"
31460
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
31462
+msgid "KUIViewerPart"
31463
+msgstr "К‑УИ‑приказивач део"
31465
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:37
31468
+msgstr "Локализуј"
31470
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
31471
+msgctxt "GenericName"
31472
+msgid "Computer-Aided Translation System"
31473
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
31475
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
31477
+msgid "Computer-aided translation system"
31478
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
31480
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:90
31482
+msgid "Error opening files"
31483
+msgstr "Грешка при отварању фајлова"
31485
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:125
31487
+msgid "Error opening files for synchronization"
31488
+msgstr "Грешка при отварању фајлова ради синхронизације"
31490
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:159
31492
+msgid "No Qt Sql modules were found"
31493
+msgstr "Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ"
31495
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
31497
+msgid "Bitfields test"
31498
+msgstr "Проба битских поља"
31500
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
31501
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
31504
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
31505
+msgstr "Проба низова динамичке дужине (јаваскрипт)"
31507
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
31508
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
31511
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
31513
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове (јаваскрипт)"
31515
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
31517
+msgid "Testing dynamic length arrays"
31518
+msgstr "Проба низова динамичке дужине"
31520
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
31522
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
31523
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове"
31525
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
31526
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
31528
+msgid "ELF structure"
31529
+msgstr "ЕЛФ структура"
31531
+# rewrite-msgid: /Executable and Linkable Format/ELF Executable Format/
31532
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
31533
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
31535
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
31536
+msgstr "Структура за формат извршних фајлова ЕЛФ"
31538
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
31540
+msgid "Testing enums"
31541
+msgstr "Проба набрајања"
31543
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
31545
+msgid "A test structure for enums"
31546
+msgstr "Пробна структура за набрајања"
31548
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
31550
+msgid "Testing bitflags"
31551
+msgstr "Проба битских заставица"
31553
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:30
31555
+msgid "A test for bitflags"
31556
+msgstr "Проба за битске заставице"
31558
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
31560
+msgid "PNG file header"
31561
+msgstr "Заглавље ПНГ фајла"
31563
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:43
31566
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
31569
+"Пробна структура која садржи заглавље ПНГ фајла (који мора бити велике "
31572
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
31574
+msgid "JavaScript test"
31575
+msgstr "Проба јаваскрипта"
31577
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
31579
+msgid "Just testing structures defined in JS"
31580
+msgstr "Проба структура дефинисаних јаваскриптом"
31582
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
31584
+msgid "Another simple test"
31585
+msgstr "Још једна проста проба"
31587
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
31589
+msgid "A few more test structures"
31590
+msgstr "Још неколико пробних структура"
31592
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
31594
+msgid "Simple test"
31595
+msgstr "Једноставна проба"
31597
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:44
31599
+msgid "A few test structures"
31600
+msgstr "Неколико пробних структура"
31602
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
31604
+msgid "Okteta Mobile"
31605
+msgstr "Октета мобилна"
31607
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
31609
+msgid "BytesEdit Widget"
31610
+msgstr "Виџет за уређивање бајтова"
31612
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
31614
+msgid "Okteta Hex Viewer"
31615
+msgstr "Хексадекадни приказивач Октете"
31617
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
31622
+#: okteta/program/okteta.desktop:42
31623
+msgctxt "GenericName"
31624
+msgid "Hex Editor"
31625
+msgstr "Хексадекадни уређивач"
31627
+#: scheck/scheck.themerc:2
31630
+msgstr "С‑провера"
31632
+#: scheck/scheck.themerc:56
31634
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
31635
+msgstr "Развојни стил за тражење сукобâ у пречицама и према стилском водичу"
31637
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
31642
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
31643
+msgctxt "GenericName"
31644
+msgid "UML Modeller"
31645
+msgstr "УМЛ моделар"
31647
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
31649
+# Translation of desktop_kdepimlibs.po into Serbian.
31650
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2011.
31651
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
31654
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
31655
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31656
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
31657
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
31658
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31659
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31661
+"MIME-Version: 1.0\n"
31662
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31663
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31664
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31665
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31666
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31667
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31668
+"X-Environment: kde\n"
31670
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
31672
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
31673
+msgstr "Брзогласнички протокол К‑адресара"
31675
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
31677
+msgid "AIM Protocol"
31678
+msgstr "Протокол АИМ"
31680
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
31685
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
31687
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
31688
+msgstr "Протокол гаду‑гаду"
31690
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
31693
+msgstr "Гаду‑гаду"
31695
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
31697
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
31698
+msgstr "Новелов Групвајз месенџер"
31700
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
31705
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
31707
+msgid "ICQ Protocol"
31708
+msgstr "Протокол ајсикју"
31710
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
31715
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
31717
+msgid "Internet Relay Chat"
31718
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
31720
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
31725
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
31727
+msgid "Jabber Protocol"
31728
+msgstr "Протокол џабер"
31730
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
31735
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
31737
+msgid "Meanwhile Protocol"
31738
+msgstr "Протокол минвајл"
31740
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
31745
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
31747
+msgid "MSN Messenger"
31748
+msgstr "МСН месенџер"
31750
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
31752
+msgid "MSN Messenger"
31753
+msgstr "МСН месенџер"
31755
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
31757
+msgid "Skype Internet Telephony"
31758
+msgstr "Скајп, интернет телефонија"
31760
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
31765
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
31767
+msgid "SMS Protocol"
31768
+msgstr "Протокол СМС"
31770
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
31775
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
31777
+msgid "Yahoo Protocol"
31778
+msgstr "Протокол Јахуа"
31780
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
31785
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
31787
+msgid "Contact Actions"
31788
+msgstr "Радње са контактима"
31790
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
31792
+msgid "Configure the Contact Actions"
31793
+msgstr "Подесите радње са контактима"
31795
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
31796
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31797
+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
31799
+"kaddressbook,configure,settings,contact,actions,К‑адресар,подесити,"
31800
+"подешавање,поставке,контакт,радње"
31802
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
31807
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
31812
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
31817
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
31820
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
31821
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
31822
+"availability of plugins."
31824
+"Пружа приступ контактима складиштеним у појединачним фајловима у датој "
31825
+"фасцикли. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
31826
+"расположивим прикључцима."
31828
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
31833
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
31836
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
31837
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
31839
+"Пружа приступ контактима складиштеним у једном локалном фајлу. Подржава "
31840
+"стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према расположивим прикључцима."
31842
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
31847
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
31849
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
31850
+msgstr "Пружа приступ контактима складиштеним на серверу ЛДАП именика"
31852
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
31857
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
31860
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
31861
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
31864
+"Пружа приступ контактима у удаљеним фајловима преко КДЕ‑овог мрежног радног "
31865
+"оквира К‑У/И. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
31866
+"расположивим прикључцима."
31868
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
31873
+#: kcal/localdir.desktop:2
31875
+msgid "Calendar in Local Directory"
31876
+msgstr "Календар у локалној фасцикли"
31878
+#: kcal/localdir.desktop:52
31881
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
31884
+"Пружа приступ календарским ставкама, складиштеним у појединачним фајловима у "
31887
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
31888
+msgctxt "Description"
31889
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
31890
+msgstr "У/И захват за сито, протокол филтрирања поште"
31892
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
31894
+msgid "Kontact Plugin"
31895
+msgstr "Прикључак за Контакт"
31897
+#: kresources/kresources.desktop:11
31899
+msgid "KDE Resources"
31900
+msgstr "КДЕ ресурси"
31902
+#: kresources/kresources.desktop:63
31904
+msgid "Configure KDE Resources"
31905
+msgstr "Подешавање ресурса КДЕ‑а"
31907
+#: kresources/kresources.desktop:114
31908
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31910
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
31911
+"resource,alarm resource,imap"
31913
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
31914
+"resource,alarm resource,imap,ресурси,ресурс конектора,ресурс контаката,"
31915
+"ресурс календара,ресурс белешки,ресурс аларма,ИМАП"
31917
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
31919
+msgid "KResources Manager"
31920
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
31922
+#: kresources/kresources_manager.desktop:55
31924
+msgid "KResources Manager"
31925
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
31927
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
31929
+msgid "KResources Plugin"
31930
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
31932
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
31934
+msgid "KResources Framework Plugin"
31935
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
31937
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
31939
+msgid "Mail Transport"
31940
+msgstr "Транспорт поште"
31942
+++ kde-l10n-sr-4.8.4/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
31944
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons.po into Serbian.
31945
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
31946
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
31947
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
31950
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
31951
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31952
+"POT-Creation-Date: 2012-05-17 10:51+0000\n"
31953
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
31954
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31955
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31957
+"MIME-Version: 1.0\n"
31958
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31959
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31960
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31961
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31962
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31963
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31964
+"X-Environment: kde\n"
31966
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
31968
+msgid "Bouncy Ball"
31969
+msgstr "скочилопта"
31971
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:52
31973
+msgid "A bouncy ball for plasma"
31974
+msgstr "Одскачућа лопта за Плазму"
31976
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
31978
+msgid "Binary Clock"
31979
+msgstr "бинарни сат"
31981
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
31983
+msgid "Time displayed in binary format"
31984
+msgstr "Време приказано у бинарном облику"
31986
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
31988
+msgid "Black Board"
31991
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
31994
+msgstr "обележивачи"
31996
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:53
31998
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
31999
+msgstr "Брз приступ обележивачима"
32001
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
32006
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
32008
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
32009
+msgstr "Пријатни балон који надзире систем."
32011
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
32013
+msgid "Calculator"
32014
+msgstr "калкулатор"
32016
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
32018
+msgid "Calculate simple sums"
32019
+msgstr "Израчунајте једноставне изразе"
32021
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
32023
+msgid "Character Selector"
32024
+msgstr "бирач знакова"
32026
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:60
32028
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
32029
+msgstr "Гледајте, бирајте и копирајте знакове из збирке фонтова"
32031
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
32033
+msgid "Comic Strip"
32036
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
32038
+msgid "View comic strips from the Internet"
32039
+msgstr "Погледајте стрипове са Интернета"
32041
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
32044
+msgstr "заједница"
32046
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:50
32048
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
32049
+msgstr "Комуницирање путем Друштвене површи"
32051
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:111
32052
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:103
32053
+msgctxt "Keywords"
32057
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
32059
+msgid "Dictionary"
32062
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
32065
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
32066
+msgstr "Потражите значења речи и њихове преводе на различите језике"
32068
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
32073
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
32075
+msgid "XEyes clone"
32076
+msgstr "Клон Икс‑очију"
32078
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
32080
+msgid "Fifteen Puzzle"
32081
+msgstr "петнаестица"
32083
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
32085
+msgid "Put the pieces in order"
32086
+msgstr "Поређајте делиће исправним редоследом"
32088
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
32090
+msgid "File Watcher"
32091
+msgstr "надзирач фајлова"
32093
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:57
32095
+msgid "Watch for changes in specified files"
32096
+msgstr "Пратите промене у одређеним фајловима"
32098
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
32100
+msgid "Picture Frame"
32101
+msgstr "урамљена слика"
32103
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:57
32105
+msgid "Display your favorite pictures"
32106
+msgstr "Приказује ваше омиљене слике"
32108
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
32110
+msgid "Fuzzy Clock"
32111
+msgstr "одокативни сат"
32113
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
32115
+msgid "Time displayed in a less precise format"
32116
+msgstr "Време приказано на мање прецизан начин"
32118
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:2
32120
+msgid "Icon-Only Task Manager"
32121
+msgstr "менаџер задатака само са иконама"
32123
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:37
32125
+msgid "Switch between running applications"
32126
+msgstr "Пребацивање између покренутих програма"
32128
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
32130
+msgid "Incoming Message"
32131
+msgstr "долазећа порука"
32133
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:59
32135
+msgid "Notification of new messages"
32136
+msgstr "Обавештење о новим порукама"
32138
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
32140
+msgid "KDE Observatory"
32141
+msgstr "опсерваторија КДЕ‑а"
32143
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
32145
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
32146
+msgstr "Визуелизација екосистема КДЕ‑а"
32148
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
32150
+msgid "Input Method Panel"
32151
+msgstr "панел метода уноса"
32153
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:47
32155
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
32156
+msgstr "Генерички панел метода уноса за оријенталне језике"
32158
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
32160
+msgid "KnowledgeBase"
32161
+msgstr "база знања"
32163
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:49
32165
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
32166
+msgstr "База знања Отворене површи"
32168
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
32170
+msgid "Color Picker"
32171
+msgstr "бирач боја"
32173
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:60
32175
+msgid "Pick a color from the desktop"
32176
+msgstr "Изаберите боју са површи"
32178
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
32180
+msgid "Konqueror Profiles"
32181
+msgstr "К‑освајачеви профили"
32183
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
32185
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
32186
+msgstr "Набраја и покреће профиле К‑освајача"
32188
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
32190
+msgid "Konsole Profiles"
32191
+msgstr "Конзолини профили"
32193
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
32195
+msgid "List and launch Konsole profiles"
32196
+msgstr "Набраја и покреће профиле Конзоле"
32198
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
32199
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
32201
+msgid "Lancelot Launcher"
32202
+msgstr "Ланселот покретач"
32204
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:65
32205
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:60
32207
+msgid "Launcher to start applications"
32208
+msgstr "Покретач инсталираних програма"
32210
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
32215
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:57
32217
+msgid "Lancelot Menu"
32218
+msgstr "Ланселот мени"
32220
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:113
32222
+msgid "Usage logging is activated"
32223
+msgstr "Бележење употребе активирано"
32225
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:160
32228
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
32230
+"Приказује се само на првом покретању. Обавештава да је бележење употребе "
32233
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:209
32235
+msgid "Error opening the log"
32236
+msgstr "Грешка при отварању дневника"
32238
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:258
32240
+msgid "Failed to open the log file."
32241
+msgstr "Неуспело отварање дневничког фајла."
32243
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
32248
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
32250
+msgid "Leave A Note"
32251
+msgstr "остављање поруке"
32253
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:57
32255
+msgid "Leave notes for users while they are away"
32256
+msgstr "Оставите поруке корисницима док су одсутни"
32258
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
32263
+# well-spelled: Конвејеве
32264
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
32266
+msgid "Conway's Game of Life applet"
32267
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
32269
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
32274
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:59
32276
+msgid "Display moon phases for your location"
32277
+msgstr "Приказује месечеве мене са ваше локације"
32279
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
32281
+msgid "Magnifique"
32284
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
32286
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
32287
+msgstr "Лупа за плазма површ"
32289
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
32291
+msgid "Media Player"
32292
+msgstr "медија плејер"
32294
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:55
32296
+msgid "Widget that can play video and sound"
32297
+msgstr "Виџет за пуштање филмова и музике"
32299
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
32300
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
32302
+msgid "Microblogging"
32303
+msgstr "микроблоговање"
32305
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:54
32307
+msgid "Update and view your microblog status."
32308
+msgstr "Ажурирајте и прикажите стање свог микроблога."
32310
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:105
32311
+msgctxt "Keywords"
32312
+msgid "identi.ca,twitter"
32313
+msgstr "identi.ca,twitter,Идентика,Твитер"
32315
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
32320
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
32321
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
32323
+msgid "Show news from various sources"
32324
+msgstr "Приказује вести из различитих извора"
32326
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
32331
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
32333
+msgid "Desktop sticky notes"
32334
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
32336
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
32338
+msgid "Now Playing"
32339
+msgstr "тренутна свирка"
32341
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
32343
+msgid "Displays currently playing audio"
32344
+msgstr "Која се то музика управо пушта?"
32346
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
32347
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
32350
+msgstr "корпа налепака"
32352
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:58
32354
+msgid "Paste text/images to a remote server"
32355
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени сервер"
32357
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:59
32359
+msgid "Pastebin Widget"
32360
+msgstr "Виџет корпе налепака"
32362
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:114
32364
+msgid "Copied pastebin link"
32365
+msgstr "Веза копирана из корпе налепака"
32367
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:164
32369
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
32370
+msgstr "УРЛ корпе налепака копиран је у клипборд"
32372
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
32375
+msgstr "налепљивање"
32377
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:60
32379
+msgid "Paste text snippets"
32380
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
32382
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
32385
+msgstr "тастатура"
32387
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
32389
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
32390
+msgstr "Виртуелна, екранска тастатура"
32392
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
32397
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:58
32399
+msgid "Quickly preview a variety of files"
32400
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
32402
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
32404
+msgid "Preview This File"
32405
+msgstr "Прегледај овај фајл"
32407
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
32409
+msgid "Qalculate!"
32410
+msgstr "Калкулејт"
32412
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:51
32414
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
32415
+msgstr "Моћни решавач математичких једначина"
32417
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
32419
+msgid "Remember The Milk"
32420
+msgstr "Не заборави млеко"
32422
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
32424
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
32425
+msgstr "Аплет списка обавеза на Не заборави млеку"
32427
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
32430
+msgstr "РСС‑одмах"
32432
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
32434
+msgid "Show Widget Dashboard"
32435
+msgstr "приказ инструмент-табле виџета"
32437
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
32439
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
32440
+msgstr "Инструмент-табла плазма виџета изнад других прозора"
32442
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
32444
+msgid "Show Desktop"
32445
+msgstr "приказ површи"
32447
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
32449
+msgid "Show the Plasma desktop"
32450
+msgstr "Баците поглед на плазма површ"
32452
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
32454
+msgid "Social News"
32455
+msgstr "друштвене вести"
32457
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:47
32459
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
32460
+msgstr "Будите информисани преко Друштвене површи"
32462
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
32464
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
32465
+msgstr "Виџет дешавања са Отворене површи"
32467
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:48
32469
+msgid "New Activity"
32470
+msgstr "Ново дешавање"
32472
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:96
32474
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
32475
+msgstr "Дошло је до нечег занимљивог у вашој мрежи пријатеља"
32477
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
32479
+msgid "Spell Check"
32480
+msgstr "правописар"
32482
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:51
32484
+msgid "Fast spell checking"
32485
+msgstr "Брза провера правописа"
32487
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
32489
+msgid "System Load Viewer"
32490
+msgstr "приказивач оптерећења система"
32492
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:56
32494
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
32495
+msgstr "Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене"
32497
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
32500
+msgstr "одбројавач"
32502
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
32504
+msgid "Countdown over a specified time period"
32505
+msgstr "Одбројавање низ задати временски период"
32507
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
32508
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
32510
+msgid "Unit Converter"
32511
+msgstr "претварач јединица"
32513
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:59
32515
+msgid "Plasmoid for converting units"
32516
+msgstr "Плазмоид за претварање јединица"
32518
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
32520
+msgid "Weather Forecast"
32521
+msgstr "временска прогноза"
32523
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
32525
+msgid "Displays Weather information"
32526
+msgstr "Информације о времену"
32528
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
32530
+msgid "LCD Weather Station"
32531
+msgstr "ЛЦД метеостаница"
32533
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:57
32535
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
32536
+msgstr "Извештаји о времену преко ЛЦД екрана"
32538
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
32541
+msgstr "веб исечак"
32543
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:45
32545
+msgid "Show a part of a webpage"
32546
+msgstr "Приказ дела веб странице"
32548
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
32550
+msgid "Grouping Desktop"
32551
+msgstr "Групишућа површ"
32553
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
32555
+msgid "Grid Desktop"
32556
+msgstr "Решеткаста површ"
32558
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
32560
+msgid "Grouping Panel"
32561
+msgstr "Групишући панел"
32563
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
32565
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
32566
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор стрипова"
32568
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
32570
+msgid "Comic Strips"
32573
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
32575
+msgid "Online comic strips"
32576
+msgstr "Стрипови на вези"
32578
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
32583
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
32585
+msgid "Comic Package Structure"
32586
+msgstr "Структура пакета за стрипове"
32588
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
32590
+msgid "KDE Commits Engine"
32591
+msgstr "мотор КДЕ‑ових предаја"
32593
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:38
32595
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
32597
+"Датомотор за добављање систематизованих података о КДЕ‑овим СВН предајама"
32599
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
32601
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
32602
+msgstr "Датомотор опсерваторије КДЕ‑а"
32604
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:44
32606
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
32607
+msgstr "Датомотор за добављање систематизованих података о пројектима КДЕ‑а"
32609
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
32611
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
32612
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
32614
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:35
32616
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
32617
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
32619
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:54
32621
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
32622
+msgstr "Микроблогерски сервиси Идентика и Твитер"
32624
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
32626
+msgid "Open Collaboration Services"
32627
+msgstr "Сервиси отворене сарадње"
32629
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
32631
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
32632
+msgstr "астрономска слика дана"
32634
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
32636
+msgid "Apod Provider"
32637
+msgstr "Добављач АПОД‑а"
32639
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
32641
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
32642
+msgstr "геонаучна слика дана"
32644
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:55
32646
+msgid "Epod Provider"
32647
+msgstr "Добављач ЕПОД‑а"
32649
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
32651
+msgid "Flickr Picture of the Day"
32652
+msgstr "слика дана са Фликра"
32654
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:55
32656
+msgid "Flickr Provider"
32657
+msgstr "Добављач Фликра"
32659
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
32661
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
32662
+msgstr "ОСЕИ‑јева слика дана"
32664
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:50
32666
+msgid "Osei Provider"
32667
+msgstr "Добављач ОСЕИ‑ја"
32669
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
32670
+#: wallpapers/potd/plasma-wallpaper-potd.desktop:2
32672
+msgid "Picture of the Day"
32673
+msgstr "слика дана"
32675
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:53
32677
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
32678
+msgstr "Датомотор за добављање разних слика дана на вези."
32680
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
32682
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
32683
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор слика дана"
32685
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
32687
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
32688
+msgstr "Викимедијина слика дана"
32690
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
32692
+msgid "Wcpotd Provider"
32693
+msgstr "Добављач ВпПОД"
32695
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
32697
+msgid "Remember The Milk Engine"
32698
+msgstr "датомотор Не заборави млека"
32700
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:51
32702
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
32703
+msgstr "Мотор који ради с Не заборави млеком."
32705
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
32707
+msgid "Control audio player"
32708
+msgstr "управљање аудио плејером"
32710
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
32712
+msgid "Control Audio Player"
32713
+msgstr "управљање аудио плејером"
32715
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:48
32718
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
32719
+"collection, too)"
32721
+"Управљајте МПРИС аудио плејерима (може да претражује и Амарокову збирку)"
32723
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
32725
+msgid "Web Browser History"
32726
+msgstr "историјат веб прегледача"
32728
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:53
32730
+msgid "Searches in Konqueror's history"
32731
+msgstr "Претраге кроз К‑освајачев историјат"
32733
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
32735
+msgid "Special Characters"
32736
+msgstr "посебни знакови"
32738
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
32740
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
32741
+msgstr "Испоставља знакове на основу њихових хексадекадних кодова"
32743
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
32745
+msgid "special Characters"
32746
+msgstr "посебни знакови"
32748
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
32753
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
32755
+msgid "Finds entries in your address book"
32756
+msgstr "Потражите уносе кроз адресар"
32758
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:58
32760
+msgid "Convert values to different units"
32761
+msgstr "Претварање мерних јединица"
32763
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
32765
+msgid "Date and Time"
32766
+msgstr "датум и време"
32768
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
32770
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
32771
+msgstr "Тренутни датум и време, локално или у некој другој временској зони"
32773
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
32774
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
32776
+msgid "Calendar Events"
32777
+msgstr "догађаји календара"
32779
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:44
32780
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:44
32782
+msgid "Calendar Events runner"
32783
+msgstr "Извођач догађаја из календара"
32785
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
32787
+msgid "Kate Sessions"
32788
+msgstr "Кејтине сесије"
32790
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
32792
+msgid "Matches Kate Sessions"
32793
+msgstr "Поклапа Кејтине сесије"
32795
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
32797
+msgid "Konqueror Sessions"
32798
+msgstr "К‑освајачеве сесије"
32800
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
32802
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
32803
+msgstr "Поклапа К‑освајачеве сесије"
32805
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
32807
+msgid "Konsole Sessions"
32808
+msgstr "Конзолине сесије"
32810
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
32812
+msgid "Matches Konsole Sessions"
32813
+msgstr "Поклапа Конзолине сесије"
32815
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
32817
+msgid "Kopete Contacts"
32818
+msgstr "Копетеови контакти"
32820
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:44
32822
+msgid "Search contacts from Kopete"
32823
+msgstr "Тражи контакте у Копетеу"
32825
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
32830
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:46
32832
+msgid "Search on KDE's TechBase"
32833
+msgstr "Претрага по Техбази КДЕ‑а"
32835
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
32837
+msgid "KDE Documentation"
32838
+msgstr "документација КДЕ‑а"
32840
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:50
32842
+msgid "Search on KDE's Userbase"
32843
+msgstr "Претрага по Корисничкој бази КДЕ‑а"
32845
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
32848
+msgstr "Википедија"
32850
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
32852
+msgid "Search on Wikipedia"
32853
+msgstr "Претрага по Википедији"
32855
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
32857
+msgid "Wikitravel"
32858
+msgstr "Викитравел"
32860
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
32862
+msgid "Search on Wikitravel"
32863
+msgstr "Претрага по Викитравелу"
32865
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
32867
+msgid "Spell Checker Runner"
32868
+msgstr "извођач провере правописа"
32870
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
32872
+msgid "Spell Checker"
32873
+msgstr "правописар"
32875
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:46
32877
+msgid "Check the spelling of a word"
32878
+msgstr "Проверите да ли је реч исправно написана"
32880
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
32882
+msgid "Mandelbrot"
32883
+msgstr "Манделброт"
32885
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
32890
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
32892
+msgid "Digital Bees"
32893
+msgstr "дигиталне пчеле"
32895
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
32897
+msgid "Celtic Knot"
32898
+msgstr "келтски чвор"
32900
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
32902
+msgid "Eastern Blues"
32903
+msgstr "источњачки блуз"
32905
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
32908
+msgstr "рибарска мрежа"
32910
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
32915
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
32917
+msgid "Clearly French"
32918
+msgstr "очито француско"
32920
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
32922
+msgid "Ivory Coast"
32923
+msgstr "обала слоноваче"
32925
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
32930
+# well-spelled: Тигерта
32931
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
32933
+msgid "Night Rock by Tigert"
32934
+msgstr "ноћна стена од Тигерта"
32936
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
32941
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
32943
+msgid "Damascus Flower"
32944
+msgstr "дамаски цвет"
32946
+# well-spelled: ратан
32947
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
32952
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
32954
+msgid "Starry Sky"
32955
+msgstr "звездано небо"
32957
+# well-spelled: Тигерта
32958
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
32960
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
32961
+msgstr "камени зид 2 од Тигерта"
32963
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
32966
+msgstr "троуглови"
32968
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
32970
+msgid "Xerox Star"
32971
+msgstr "зирокс стар"
32973
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
32978
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
32983
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3