~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkwincompositing.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zsttpntsz3ec10n0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 06:25+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:04+0400\n"
16
16
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
55
55
"هل ترغب في الاحتفاظ بالإعدادات الجديدة؟\n"
56
56
"سيتم استرجاعهن في 10 ثوان."
57
57
 
58
 
#: main.cpp:162
 
58
#: main.cpp:88
 
59
msgid "Use GLSL shaders"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: main.cpp:168
59
63
msgid ""
60
64
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
61
65
"technical issues:"
62
66
msgstr "تأثيرات سطح المكتب غير متوفرة لهذا النظام بسبب المشاكل الفنية التالية:"
63
67
 
64
 
#: main.cpp:172
 
68
#: main.cpp:178
65
69
msgid "kcmkwincompositing"
66
70
msgstr "kcmkwincompositing"
67
71
 
68
 
#: main.cpp:173
 
72
#: main.cpp:179
69
73
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
70
74
msgstr "وحدة ضبط تأثيرات كوين لسطح المكتب"
71
75
 
72
 
#: main.cpp:174
 
76
#: main.cpp:180
73
77
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
74
78
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
75
79
 
76
 
#: main.cpp:175
 
80
#: main.cpp:181
77
81
msgid "Rivo Laks"
78
82
msgstr "Rivo Laks"
79
83
 
80
 
#: main.cpp:206 main.cpp:212
 
84
#: main.cpp:212 main.cpp:218
81
85
msgid "No Effect"
82
86
msgstr "بدون تأثير"
83
87
 
84
 
#: main.cpp:244
 
88
#: main.cpp:250
85
89
msgid ""
86
90
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
87
91
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
95
99
"تأكد من ضبط خادم العرض أكس ، و ربما قد تحتاج تغير بعض الخيارات المتقدمة "
96
100
"خصوصا تغير نوع التركيب."
97
101
 
98
 
#: main.cpp:287
 
102
#: main.cpp:293
99
103
msgid "Appearance"
100
104
msgstr "المظهر"
101
105
 
102
 
#: main.cpp:288
 
106
#: main.cpp:294
103
107
msgid "Accessibility"
104
108
msgstr "إتاحة الوصول"
105
109
 
106
 
#: main.cpp:289
 
110
#: main.cpp:295
107
111
msgid "Focus"
108
112
msgstr "التركيز"
109
113
 
110
 
#: main.cpp:290
 
114
#: main.cpp:296
111
115
msgid "Window Management"
112
116
msgstr "إدارة النوافذ"
113
117
 
114
 
#: main.cpp:291
 
118
#: main.cpp:297
115
119
msgid "Candy"
116
120
msgstr "حلوى"
117
121
 
118
 
#: main.cpp:292
 
122
#: main.cpp:298
119
123
msgid "Demos"
120
124
msgstr "عروض توضيحية"
121
125
 
122
 
#: main.cpp:293
 
126
#: main.cpp:299
123
127
msgid "Tests"
124
128
msgstr "اختبارات"
125
129
 
126
 
#: main.cpp:294
 
130
#: main.cpp:300
127
131
msgid "Tools"
128
132
msgstr "أدوات"
129
133
 
130
 
#: main.cpp:391
 
134
#: main.cpp:397
131
135
msgid "Desktop effects are active"
132
136
msgstr "تأثيرات سطح المكتب نشطة"
133
137
 
134
 
#: main.cpp:392
 
138
#: main.cpp:398
135
139
msgid "Suspend Desktop Effects"
136
140
msgstr "أوقف تأثيرات سطح المكتب"
137
141
 
138
 
#: main.cpp:397
 
142
#: main.cpp:403
139
143
msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
140
144
msgstr "عطلت تأثيرات سطح المكتب بشكل مؤقت"
141
145
 
142
 
#: main.cpp:398 main.cpp:406
 
146
#: main.cpp:404 main.cpp:412
143
147
msgid "Resume Desktop Effects"
144
148
msgstr "استعد تأثيرات سطح المكتب"
145
149
 
146
 
#: main.cpp:405
 
150
#: main.cpp:411
147
151
msgid "Desktop effects are disabled"
148
152
msgstr "تأثيرات سطح المكتب معطلة"
149
153
 
150
 
#: main.cpp:661
 
154
#: main.cpp:680
151
155
msgid ""
152
156
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
153
157
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
159
163
"\n"
160
164
"الرجاء الخروج من وضع السقوط الآمن لتفعيل تأثيرات سطح المكتب."
161
165
 
162
 
#: main.cpp:702
 
166
#: main.cpp:721
163
167
msgid "The following desktop effects could not be activated:"
164
168
msgstr "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
165
169
 
166
 
#: main.cpp:764
 
170
#: main.cpp:784
167
171
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
168
172
msgstr "<h1>تأثيرات سطح المكتب</h1>"
169
173
 
 
174
#: rc.cpp:1
 
175
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
176
msgid "Your names"
 
177
msgstr "يوسف الشهيبي, زايد السعيدي"
 
178
 
 
179
#: rc.cpp:2
 
180
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
181
msgid "Your emails"
 
182
msgstr "chahibi@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"
 
183
 
170
184
#. i18n: file: main.ui:21
171
185
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
172
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:135
 
186
#: rc.cpp:5
173
187
msgid "General"
174
188
msgstr "عام"
175
189
 
176
190
#. i18n: file: main.ui:30
177
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
178
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:138
 
192
#: rc.cpp:8
179
193
msgctxt "@option:check"
180
194
msgid "Enable desktop effects"
181
195
msgstr "مكّن تأثيرات سطح المكتب"
182
196
 
183
197
#. i18n: file: main.ui:46
184
198
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
185
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:141
 
199
#: rc.cpp:11
186
200
msgid "Common Settings"
187
201
msgstr "تأثيرات العامة"
188
202
 
189
203
#. i18n: file: main.ui:52
190
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
191
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:144
 
205
#: rc.cpp:14
192
206
msgid "Improved window management"
193
207
msgstr "إدارة النوافذ المحسنة"
194
208
 
195
209
#. i18n: file: main.ui:62
196
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectShadows)
197
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:147
 
211
#: rc.cpp:17
198
212
msgid "Shadows"
199
213
msgstr "ظلال"
200
214
 
201
215
#. i18n: file: main.ui:72
202
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
203
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:150
 
217
#: rc.cpp:20
204
218
msgid "Various animations"
205
219
msgstr "تحريكات متنوعة"
206
220
 
207
221
#. i18n: file: main.ui:98
208
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
209
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:153
 
223
#: rc.cpp:23
210
224
msgid ""
211
225
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
212
226
"Effects\" tab above."
216
230
 
217
231
#. i18n: file: main.ui:108
218
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
219
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:156
 
233
#: rc.cpp:26
220
234
msgid "Effect for window switching:"
221
235
msgstr "تأثير لتبديل النوافذ:"
222
236
 
223
 
#. i18n: file: main.ui:131
224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
225
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:159
226
 
msgid "Effect for desktop switching:"
227
 
msgstr "تأثير لتبديل سطح المكتب:"
228
 
 
229
 
#. i18n: file: main.ui:180
230
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, animationSpeedCombo)
231
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:162
 
237
#. i18n: file: main.ui:167
 
238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
239
#: rc.cpp:29
232
240
msgid "Instant"
233
241
msgstr "لحظي"
234
242
 
235
 
#. i18n: file: main.ui:185
236
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, animationSpeedCombo)
237
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:165
 
243
#. i18n: file: main.ui:172
 
244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
245
#: rc.cpp:32
238
246
msgid "Very Fast"
239
247
msgstr "سريع جدا"
240
248
 
241
 
#. i18n: file: main.ui:190
242
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, animationSpeedCombo)
243
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:168
 
249
#. i18n: file: main.ui:177
 
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
251
#: rc.cpp:35
244
252
msgid "Fast"
245
253
msgstr "سريع"
246
254
 
247
 
#. i18n: file: main.ui:195
248
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, animationSpeedCombo)
249
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:171
 
255
#. i18n: file: main.ui:182
 
256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
257
#: rc.cpp:38
250
258
msgid "Normal"
251
259
msgstr "عادي"
252
260
 
253
 
#. i18n: file: main.ui:200
254
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, animationSpeedCombo)
255
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:174
 
261
#. i18n: file: main.ui:187
 
262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
263
#: rc.cpp:41
256
264
msgid "Slow"
257
265
msgstr "بطيء"
258
266
 
259
 
#. i18n: file: main.ui:205
260
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, animationSpeedCombo)
261
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:177
 
267
#. i18n: file: main.ui:192
 
268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
269
#: rc.cpp:44
262
270
msgid "Very Slow"
263
271
msgstr "بطيء جدا"
264
272
 
265
 
#. i18n: file: main.ui:210
266
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, animationSpeedCombo)
267
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:180
 
273
#. i18n: file: main.ui:197
 
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
275
#: rc.cpp:47
268
276
msgid "Extremely Slow"
269
277
msgstr "بطيء للغاية"
270
278
 
271
 
#. i18n: file: main.ui:218
 
279
#. i18n: file: main.ui:205
272
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
273
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:183
 
281
#: rc.cpp:50
274
282
msgid "Animation speed:"
275
283
msgstr "سرعة التحريك:"
276
284
 
277
 
#. i18n: file: main.ui:234
 
285
#. i18n: file: main.ui:221
278
286
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
279
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:186
 
287
#: rc.cpp:53
280
288
msgid "Compositing State"
281
289
msgstr "حالة التركيب"
282
290
 
283
 
#. i18n: file: main.ui:294
 
291
#. i18n: file: main.ui:281
284
292
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
285
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:189
 
293
#: rc.cpp:56
286
294
msgid "All Effects"
287
295
msgstr "كل التأثيرات"
288
296
 
289
 
#. i18n: file: main.ui:300
 
297
#. i18n: file: main.ui:287
290
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
291
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:192
 
299
#: rc.cpp:59
292
300
msgid ""
293
301
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
294
302
"effect's settings."
295
303
msgstr ""
296
304
"تلميحة: لإيجاد أو لضبط كيفية تفعيل هذا التأثير ، انظر إلى إعدادات التأثير"
297
305
 
298
 
#. i18n: file: main.ui:321
 
306
#. i18n: file: main.ui:308
299
307
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
300
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:195
 
308
#: rc.cpp:62
301
309
msgid "Advanced"
302
310
msgstr "متقدم"
303
311
 
304
 
#. i18n: file: main.ui:333
 
312
#. i18n: file: main.ui:322
305
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
306
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:198
 
314
#: rc.cpp:65
307
315
msgid "Compositing type:"
308
316
msgstr "النوع التركيب:"
309
317
 
310
 
#. i18n: file: main.ui:353
311
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, compositingType)
312
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:201
 
318
#. i18n: file: main.ui:342
 
319
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
 
320
#: rc.cpp:68
313
321
msgid "OpenGL"
314
322
msgstr "OpenGL"
315
323
 
316
 
#. i18n: file: main.ui:358
317
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, compositingType)
318
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:204
 
324
#. i18n: file: main.ui:347
 
325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
 
326
#: rc.cpp:71
319
327
msgid "XRender"
320
328
msgstr "XRender"
321
329
 
322
 
#. i18n: file: main.ui:372
 
330
#. i18n: file: main.ui:355
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks)
 
332
#: rc.cpp:74
 
333
msgid "Disable functionality checks"
 
334
msgstr "عطل اختبارات الوظائف"
 
335
 
 
336
#. i18n: file: main.ui:364
 
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
338
#: rc.cpp:77
 
339
#, fuzzy
 
340
#| msgid "XRender Options"
 
341
msgid "General Options"
 
342
msgstr "خيارات XRender"
 
343
 
 
344
#. i18n: file: main.ui:379
323
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
324
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:207
 
346
#: rc.cpp:80
325
347
msgid "Keep window thumbnails:"
326
348
msgstr "حافظ على مصغرات النافذة:"
327
349
 
328
 
#. i18n: file: main.ui:392
329
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowThumbnails)
330
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:210
 
350
#. i18n: file: main.ui:399
 
351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
 
352
#: rc.cpp:83
331
353
msgid "Always (Breaks minimization)"
332
354
msgstr "دائما (يكسر التصغير)"
333
355
 
334
 
#. i18n: file: main.ui:397
335
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowThumbnails)
336
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:213
 
356
#. i18n: file: main.ui:404
 
357
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
 
358
#: rc.cpp:86
337
359
msgid "Only for Shown Windows"
338
360
msgstr "فقط للنوافذ المعروضة"
339
361
 
340
 
#. i18n: file: main.ui:402
341
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowThumbnails)
342
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:216
 
362
#. i18n: file: main.ui:409
 
363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
 
364
#: rc.cpp:89
343
365
msgid "Never"
344
366
msgstr "لا مطلقا"
345
367
 
346
 
#. i18n: file: main.ui:411
347
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableChecks)
348
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:219
349
 
msgid ""
350
 
"Enabling this option allows compositing to be activated even if some of the "
351
 
"internal checks fail. Doing so may make the whole desktop unusable and its "
352
 
"use is not recommened. Use only if KWin refuses to activate compositing on a "
353
 
"system that should be capable of compositing.\n"
354
 
msgstr ""
355
 
"تفعيل هذا الخيار يسمح بتفعيل التركيب حتى ولو فشلت بعض الاختبارات الداخلية. "
356
 
"هذا قد يؤدي إلى زعزعة استقرار سطح المكتب ككل ، و لا يوصى باستعمالها. "
357
 
"استخدمها فقط إذا رفض كوين تفعيل التركيب في نظام لديه قدرات التركيب أصلا.\n"
358
 
 
359
 
#. i18n: file: main.ui:414
360
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks)
361
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:223
362
 
msgid "Disable functionality checks"
363
 
msgstr "عطل اختبارات الوظائف"
364
 
 
365
 
#. i18n: file: main.ui:421
 
368
#. i18n: file: main.ui:423
 
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
 
370
#: rc.cpp:92
 
371
msgid "Scale method:"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#. i18n: file: main.ui:450
 
375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
 
376
#: rc.cpp:95
 
377
msgid ""
 
378
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
379
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
380
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
381
"\">\n"
 
382
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
383
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
 
384
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
385
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
386
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
387
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
 
388
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
389
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
390
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> -  Pretty fast on all "
 
391
"GPUs but looks bricky</p>\n"
 
392
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
393
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
394
"p>\n"
 
395
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
396
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
397
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
 
398
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
399
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
400
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
 
401
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
402
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
 
403
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
 
404
"underline;\">very</span> slow, you'll have to try.</p></body></html>"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#. i18n: file: main.ui:457
 
408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
 
409
#. i18n: file: main.ui:490
 
410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
411
#: rc.cpp:107 rc.cpp:129
 
412
msgid "Crisp"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. i18n: file: main.ui:462
 
416
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
 
417
#: rc.cpp:110
 
418
#, fuzzy
 
419
#| msgid "Smooth scaling (slower)"
 
420
msgid "Smooth (slower)"
 
421
msgstr "تحجيم ناعم (بطيء)"
 
422
 
 
423
#. i18n: file: main.ui:483
 
424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
425
#: rc.cpp:113
 
426
msgid ""
 
427
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
428
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
429
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
430
"\">\n"
 
431
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
432
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
 
433
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
434
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
435
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
436
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
 
437
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
438
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
439
"italic;\">GL_NEAREST</span> -  (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
 
440
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
441
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
442
"p>\n"
 
443
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
444
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
445
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
 
446
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
447
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
448
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
 
449
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
450
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
451
"p>\n"
 
452
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
453
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
454
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
 
455
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
456
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
 
457
"shader support (glsl or arb).</p>\n"
 
458
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
459
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
 
460
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers. (From "
 
461
"overbrightning to segfaults)</p>\n"
 
462
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
463
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
 
464
"you've problems</p></body></html>"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#. i18n: file: main.ui:495
 
468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
469
#: rc.cpp:132
 
470
msgid "Smooth"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. i18n: file: main.ui:500
 
474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
475
#: rc.cpp:135
 
476
msgid "Accurate"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#. i18n: file: main.ui:510
 
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
 
481
#: rc.cpp:138
 
482
#, fuzzy
 
483
#| msgid "Suspend Desktop Effects"
 
484
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
 
485
msgstr "أوقف تأثيرات سطح المكتب"
 
486
 
 
487
#. i18n: file: main.ui:520
366
488
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
367
 
#: rc.cpp:94 rc.cpp:226
 
489
#: rc.cpp:141
368
490
msgid "OpenGL Options"
369
491
msgstr "خيارات OpenGL "
370
492
 
371
 
#. i18n: file: main.ui:433
 
493
#. i18n: file: main.ui:535
372
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
373
 
#: rc.cpp:97 rc.cpp:229
 
495
#: rc.cpp:144
374
496
msgid "OpenGL mode:"
375
497
msgstr "نمط OpenGL:"
376
498
 
377
 
#. i18n: file: main.ui:453
378
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glMode)
379
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:232
 
499
#. i18n: file: main.ui:555
 
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)
 
501
#: rc.cpp:147
380
502
msgid "Texture From Pixmap"
381
503
msgstr "النسيج من صور النقطية"
382
504
 
383
 
#. i18n: file: main.ui:458
384
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glMode)
385
 
#: rc.cpp:103 rc.cpp:235
 
505
#. i18n: file: main.ui:560
 
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)
 
507
#: rc.cpp:150
386
508
msgid "Shared Memory"
387
509
msgstr "ذاكرة مشتركة"
388
510
 
389
 
#. i18n: file: main.ui:463
390
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glMode)
391
 
#: rc.cpp:106 rc.cpp:238
 
511
#. i18n: file: main.ui:565
 
512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, glMode)
 
513
#: rc.cpp:153
392
514
msgid "Fallback"
393
515
msgstr "الإحتياطي"
394
516
 
395
 
#. i18n: file: main.ui:477
396
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
397
 
#: rc.cpp:109 rc.cpp:241
398
 
msgid "Texture filter:"
399
 
msgstr "مرشح النسيج:"
400
 
 
401
 
#. i18n: file: main.ui:497
402
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glTextureFilter)
403
 
#: rc.cpp:112 rc.cpp:244
404
 
msgid "Nearest (fastest)"
405
 
msgstr "أقرب (الأسرع)"
406
 
 
407
 
#. i18n: file: main.ui:502
408
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glTextureFilter)
409
 
#: rc.cpp:115 rc.cpp:247
410
 
msgid "Bilinear"
411
 
msgstr "ثنائي خطّي"
412
 
 
413
 
#. i18n: file: main.ui:507
414
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glTextureFilter)
415
 
#: rc.cpp:118 rc.cpp:250
416
 
msgid "Trilinear (best quality)"
417
 
msgstr "ثلاثي خطي (أفضل جودة)"
418
 
 
419
 
#. i18n: file: main.ui:515
 
517
#. i18n: file: main.ui:573
420
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glDirect)
421
 
#: rc.cpp:121 rc.cpp:253
 
519
#: rc.cpp:156
422
520
msgid "Enable direct rendering"
423
521
msgstr "فعل العرض المباشر"
424
522
 
425
 
#. i18n: file: main.ui:525
 
523
#. i18n: file: main.ui:583
426
524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync)
427
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:256
 
525
#: rc.cpp:159
428
526
msgid "Use VSync"
429
527
msgstr "استخدم VSync"
430
528
 
431
 
#. i18n: file: main.ui:538
432
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, xrenderGroup)
433
 
#: rc.cpp:127 rc.cpp:259
434
 
msgid "XRender Options"
435
 
msgstr "خيارات XRender"
436
 
 
437
 
#. i18n: file: main.ui:544
438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xrenderSmoothScale)
439
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:262
440
 
msgid "Smooth scaling (slower)"
441
 
msgstr "تحجيم ناعم (بطيء)"
442
 
 
443
 
#: rc.cpp:131
444
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
445
 
msgid "Your names"
446
 
msgstr "يوسف الشهيبي, زايد السعيدي"
447
 
 
448
 
#: rc.cpp:132
449
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
450
 
msgid "Your emails"
451
 
msgstr "chahibi@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"
 
529
#~ msgid "Effect for desktop switching:"
 
530
#~ msgstr "تأثير لتبديل سطح المكتب:"
 
531
 
 
532
#~ msgid ""
 
533
#~ "Enabling this option allows compositing to be activated even if some of "
 
534
#~ "the internal checks fail. Doing so may make the whole desktop unusable "
 
535
#~ "and its use is not recommened. Use only if KWin refuses to activate "
 
536
#~ "compositing on a system that should be capable of compositing.\n"
 
537
#~ msgstr ""
 
538
#~ "تفعيل هذا الخيار يسمح بتفعيل التركيب حتى ولو فشلت بعض الاختبارات "
 
539
#~ "الداخلية. هذا قد يؤدي إلى زعزعة استقرار سطح المكتب ككل ، و لا يوصى "
 
540
#~ "باستعمالها. استخدمها فقط إذا رفض كوين تفعيل التركيب في نظام لديه قدرات "
 
541
#~ "التركيب أصلا.\n"
 
542
 
 
543
#~ msgid "Texture filter:"
 
544
#~ msgstr "مرشح النسيج:"
 
545
 
 
546
#~ msgid "Nearest (fastest)"
 
547
#~ msgstr "أقرب (الأسرع)"
 
548
 
 
549
#~ msgid "Bilinear"
 
550
#~ msgstr "ثنائي خطّي"
 
551
 
 
552
#~ msgid "Trilinear (best quality)"
 
553
#~ msgstr "ثلاثي خطي (أفضل جودة)"
452
554
 
453
555
#~ msgid "Compositing is not supported on your system."
454
556
#~ msgstr "التركيب ليس مدعوم في نظامك."