10
10
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 04:49+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 06:16+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 20:31+0400\n"
14
14
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
24
24
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:173
26
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:178
27
27
msgid "16 bits color depth"
28
28
msgstr "عمق اللون 16 بت"
30
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:174
30
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:179
32
32
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
33
33
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
40
40
"<p>إذا عطّل، سيفك ترميز كل الملفات الخامة بعمق ألوان 8 بيتات مع منحنى جاما BT "
41
41
"709 ونقطة بيضاء بنسبة 99 بالمئة. هذا النمط أسرع من نمط 16 بيتا."
43
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:193
43
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:198
44
44
msgid "Interpolate RGB as four colors"
45
45
msgstr "استيفاء RGB كأربعة ألوان"
47
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:194
47
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:199
49
49
"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all "
50
50
"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to "
60
60
"قليلا، لكنها يحذف النماذج المتعشقة الخاطئة 2×2 باستعمال طريقة جودة VNG أو "
61
61
"الدهاليز الخاطئة باستعمال طريقة جودة AHD."
63
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:210
63
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:215
64
64
msgid "Visit LibRaw project website"
65
65
msgstr "زر موقع مشروع LibRaw"
67
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:213
67
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:218
68
68
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
69
69
msgstr "لا لم تمدد ولا تدر البكسلات"
71
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:214
71
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:219
73
73
"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show "
74
74
"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
80
80
"على نسبة المظهر الصحيح.. في جميع الحالات، يؤمّن هذا الخيار أن كل بكسل خارج "
81
81
"موافق لبكسل خام.<p>"
83
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
83
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:228
87
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225
87
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230
91
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:226
91
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:231
95
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:227
95
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232
99
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:228
99
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
103
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:230
103
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
105
105
"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images "
106
106
"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image "
139
139
"بالتجانسهذه الطريقة تنتقي طريق الاستكمال باختيار الاتجاه الذي يعطي أكبر قيمة "
140
140
"للتجانس ؛فلذا هي تقلل من الألوان المصنعة.<p>"
142
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:260
142
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
146
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:261
146
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266
148
148
"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
149
149
"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
151
151
"<p><b>مرشح الوسيط</b><p>ضع هنا التمريرات المستخدمة بمرشح الوسيط المطبق بعد "
152
152
"استكمال قنوات الأحمر-الأخضر و الأزرق-الأخضر."
154
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267
154
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272
155
155
msgid "Demosaicing"
156
156
msgstr "استكمال الألوان"
158
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:275
158
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:280
160
160
#| msgid "Method"
164
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277
164
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
165
165
msgid "Default D65"
166
166
msgstr "افتراضي D65"
168
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278
168
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283
172
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279
172
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284
173
173
msgid "Automatic"
176
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:280
176
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:285
178
178
#| msgid "Manual"
179
179
msgctxt "set white balance manually"
183
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282
183
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287
185
185
"<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default D65</"
186
186
"b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use the "
195
195
"المبدئي.<p><b>تلقائي</b>: يحسب متوسط توازن الأبيض لكل الصورة بشكل "
196
196
"تلقائي<p><b>يدوي</b>: ضع قيمة درجة الحرارة و المستوى الأخضر بشكل مخصص."
198
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:295
198
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:300
200
200
msgstr "درجة الحرارة(كلفن):"
202
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:296
202
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:301
203
203
msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
204
204
msgstr "<p><b>درجة الحرارة</b><p>ضع هنا درجة حرارة اللون بوحدة الكلفن"
206
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:303
206
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:308
210
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:304
210
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
212
212
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
213
213
msgstr "<p>ضع هنا مكون الأخضر لتعين مستوى ازالة صب اللون الأرجواني"
215
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307
215
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:312
216
216
msgid "Highlights:"
217
217
msgstr "الإبرازات:"
219
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309
219
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:314
220
220
msgid "Solid white"
221
221
msgstr "أبيض صلب"
223
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
223
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
227
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:311
227
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316
231
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:312
231
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:317
233
233
msgstr "أعد البناء"
235
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:314
235
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:319
237
237
"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid "
238
238
"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave "
245
245
"وردية<p><b>امزج</b>امزج القيم المقصصة وغير المقصصة معا مترجةً إلى الأبيض."
246
246
"<p><b>أعد البناء</b>:أعد بناء الإبرازات باستعمال قيمة مستوى"
248
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:324
248
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:329
250
250
msgstr "المستوى:"
252
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:329
252
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:334
254
254
"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
255
255
"whites and high values favor colors."
257
257
"<p><b>المستوى</b><p>لتحديد مستوى إبراز إعادة البناء. تؤكد القيم الصغيرة على "
258
258
"الأبيض والقيم الكبيرة على الأسود."
260
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:333
260
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
261
261
msgid "Correct false colors in highlights"
264
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:334
264
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
266
266
"<p>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
267
267
"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)."
270
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
270
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:343
271
271
msgid "Auto Brightness"
272
272
msgstr "سطوع تلقائي"
274
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
274
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:344
276
276
"<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
277
277
"adjust brightness."
278
278
msgstr "<p>إذا معطل ، استخدم المستوى الأبيض ، و تجاهل مخطط الصورة لضبط السطوع."
280
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342
280
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:347
281
281
msgid "Brightness:"
284
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:347
284
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
287
287
#| "<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
293
293
"<p><b>السطوع</b><p>لتحديد مستوى سطوع الصورة الخارجة. القيمة الافتراضية هي "
294
294
"1.0 (تعمل في نمط 8 بيتات فقط).<p>"
296
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357
296
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:362
300
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358
300
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:363
302
302
"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
303
303
"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
306
306
"<p><b>نقطو سوداء</b><p>استعمل نقطة سوداء معينة لفك ترميز الصور الخامة. إذا "
307
307
"عطلت هذا الخيار ستحسب قيمة النقطة السوداء آليا."
309
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:366
309
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
311
311
"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
312
312
"output image.<p>"
314
314
"<p><b>قيمة النقطة السوداء</b><p>لتحديد قيمة نقطة سوداء معينة في الصورة "
317
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369
317
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
321
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:370
321
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:375
323
323
"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
324
324
"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
327
327
"<p><b>نقطة البيضاء</b><p>استعمل قيمة نقطة بيضاء معينة لفك ترميز الصور الخامة "
328
328
"RAW. إذا عطلت هذا الخيار ستحسب قيمة النقطة البيضاء آليا.<p>"
330
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:378
330
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:383
332
332
"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
333
333
"output image.<p>"
335
335
"<p><b>قيمة النقطة البيضاء</b><p>لتحديد قيمة نقطة بيضاء معينة في الصورة "
338
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:410
338
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415
339
339
msgid "White Balance"
340
340
msgstr "موزانة الأبيض"
342
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
342
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:423
343
343
msgid "Enable noise reduction"
344
344
msgstr "استعمال تقليص الضجيج"
346
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:419
346
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
348
348
"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
349
349
"preserving real detail.<p>"
351
351
"<p><b>فعّل تقليص الضجيج</b><p>استخدام المويجات لمحو الضجيج بينماتحافظ على "
352
352
"التفاصيل الحقيقية.<p>"
354
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:426
354
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
355
355
msgid "Threshold:"
358
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
358
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
360
360
"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
361
361
msgstr "<p><b>العتبة</b><p>حدد هنا عتبة تقليص الضجيج."
363
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:430
363
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
364
364
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
365
365
msgstr "مكن تصحيح الانحراف اللوني"
367
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
367
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:436
369
369
"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and "
370
370
"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
374
374
"بالمعاملات المعطاة التي عادة ما تكون من 0.999 إلى 1.001 لتصحح الانحراف "
377
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
377
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
381
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
381
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:445
383
383
"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
384
384
msgstr "<p><b>معامل الأحمر</b><p>ضع هنا معامل التكبير لطبقة الأحمر"
386
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:443
386
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:448
390
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:448
390
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
392
392
"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
394
394
msgstr "<p><b>معامل الأزرق</b><p>ضع هنا معامل التكبير لطبقة الأزرق"
396
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:463
396
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468
397
397
msgid "Corrections"
398
398
msgstr "التصحيحات"
400
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471
400
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:476
401
401
msgid "Camera Profile:"
402
402
msgstr "تشكيلة الكاميرا:"
404
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473
404
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
407
407
msgctxt "Camera Profile"
411
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:474
411
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:479
413
413
#| msgid "Embedded"
414
414
msgctxt "Camera Profile"
418
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
418
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:480
420
420
#| msgid "Custom"
421
421
msgctxt "Camera Profile"
425
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
425
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:482
427
427
"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode "
428
428
"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
434
434
"<p><b>المضمنة</b>: استعمل التشكيلة اللونية المضمنة في ملف RAW إن كانت "
435
435
"موجودة<p><b>مخصصة</b>: استعمل تشكيلة لونية مخصصة ."
437
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:515
437
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:520
438
438
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
439
439
msgstr "ICC ملفات (*.icc; *.icm)"
441
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487
441
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
442
442
msgid "Workspace:"
443
443
msgstr "مساحة الألوان:"
445
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
445
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
446
446
msgctxt "Workspace"
447
447
msgid "Raw (no profile)"
450
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
450
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:495
453
453
msgctxt "Workspace"
457
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491
457
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
459
459
#| msgid "Adobe RGB"
460
460
msgctxt "Workspace"
461
461
msgid "Adobe RGB"
464
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
464
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497
466
466
#| msgid "Wide Gamut"
467
467
msgctxt "Workspace"
468
468
msgid "Wide Gamut"
469
469
msgstr "Wide Gamut"
471
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:493
471
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
473
473
#| msgid "Pro-Photo"
474
474
msgctxt "Workspace"
475
475
msgid "Pro-Photo"
476
476
msgstr "Pro-Photo"
478
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
478
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499
480
480
#| msgid "Custom"
481
481
msgctxt "Workspace"
485
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
485
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:501
487
487
"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW "
488
488
"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used "
508
508
"تقدم باقة ألوان واسعة، مخصصة للتصوير.<p><b>مخصصة</b>: تستعمل تشكيلة مساحة "
511
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:527
511
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:532
512
512
msgid "Color Management"
513
513
msgstr "إدارة الألوان"
515
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:67 libkdcraw/rnuminput.cpp:68
516
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:167
515
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70
516
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:169
517
517
msgid "Reset to default value"
518
518
msgstr "استرجع القيمة الافتراضية"