~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kspaceduel.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zsttpntsz3ec10n0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:45+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
241
241
msgid "Wins"
242
242
msgstr "الإنتصارات"
243
243
 
 
244
#: rc.cpp:1
 
245
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
246
msgid "Your names"
 
247
msgstr "Isam Bayazidi,أحمد محمد زواوي"
 
248
 
 
249
#: rc.cpp:2
 
250
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
251
msgid "Your emails"
 
252
msgstr "bayazidi@arabeyes.org,zawawi@arabeyes.org"
 
253
 
 
254
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
 
255
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
256
#: rc.cpp:5
 
257
#, fuzzy
 
258
msgid "&Game"
 
259
msgstr "&لعبة"
 
260
 
 
261
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
 
262
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
263
#: rc.cpp:8
 
264
#, fuzzy
 
265
msgid "Main Toolbar"
 
266
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
 
267
 
244
268
#. i18n: file: general.ui:22
245
269
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
246
 
#: rc.cpp:3
 
270
#: rc.cpp:11
247
271
msgid "Hit Points"
248
272
msgstr "نقاط الضرب"
249
273
 
250
274
#. i18n: file: general.ui:42
251
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
252
 
#: rc.cpp:6
 
276
#: rc.cpp:14
253
277
msgid "Red player:"
254
278
msgstr "اللاعب الأحمر:"
255
279
 
256
280
#. i18n: file: general.ui:82
257
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
258
 
#: rc.cpp:9
 
282
#: rc.cpp:17
259
283
msgid "Blue player:"
260
284
msgstr "اللاعب الأزرق:"
261
285
 
262
286
#. i18n: file: general.ui:117
263
287
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
264
 
#: rc.cpp:12
 
288
#: rc.cpp:20
265
289
msgid "Graphics"
266
290
msgstr "الرسومات"
267
291
 
268
292
#. i18n: file: general.ui:129
269
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
270
 
#: rc.cpp:15
 
294
#: rc.cpp:23
271
295
msgid "Refresh time:"
272
296
msgstr "وقت التحديث:"
273
297
 
274
298
#. i18n: file: general.ui:176
275
299
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
276
 
#: rc.cpp:18
 
300
#: rc.cpp:26
277
301
msgid "Red Player"
278
302
msgstr "اللاعب الأحمر"
279
303
 
281
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
282
306
#. i18n: file: general.ui:299
283
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
284
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
 
308
#: rc.cpp:29 rc.cpp:50
285
309
msgid "Player is AI"
286
310
msgstr "اللاعب يستعمل الذكاء الصناعيّ"
287
311
 
289
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
290
314
#. i18n: file: general.ui:332
291
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
292
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45
 
316
#: rc.cpp:32 rc.cpp:53
293
317
msgid "Difficulty:"
294
318
msgstr "الصعوبة:"
295
319
 
297
321
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
298
322
#. i18n: file: general.ui:346
299
323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
300
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
 
324
#: rc.cpp:35 rc.cpp:56
301
325
msgid "Trainee"
302
326
msgstr "المتدرب"
303
327
 
305
329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
306
330
#. i18n: file: general.ui:351
307
331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
308
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
 
332
#: rc.cpp:38 rc.cpp:59
309
333
msgid "Normal"
310
334
msgstr "عادي"
311
335
 
313
337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
314
338
#. i18n: file: general.ui:356
315
339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
316
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
 
340
#: rc.cpp:41 rc.cpp:62
317
341
msgid "Hard"
318
342
msgstr "صعب"
319
343
 
321
345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
322
346
#. i18n: file: general.ui:361
323
347
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
324
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
 
348
#: rc.cpp:44 rc.cpp:65
325
349
msgid "Insane"
326
350
msgstr "مجنون"
327
351
 
328
352
#. i18n: file: general.ui:279
329
353
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
330
 
#: rc.cpp:39
 
354
#: rc.cpp:47
331
355
msgid "Blue Player"
332
356
msgstr "اللاعب الأزرق"
333
357
 
334
 
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
335
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
336
 
#: rc.cpp:60
337
 
#, fuzzy
338
 
msgid "&Game"
339
 
msgstr "&لعبة"
340
 
 
341
 
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
342
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
343
 
#: rc.cpp:63
344
 
#, fuzzy
345
 
msgid "Main Toolbar"
346
 
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
347
 
 
348
 
#: rc.cpp:64
349
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
350
 
msgid "Your names"
351
 
msgstr "Isam Bayazidi,أحمد محمد زواوي"
352
 
 
353
 
#: rc.cpp:65
354
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
355
 
msgid "Your emails"
356
 
msgstr "bayazidi@arabeyes.org,zawawi@arabeyes.org"
357
 
 
358
358
#: topwidget.cpp:98
359
359
msgid "&New Round"
360
360
msgstr "جولة &جديدة"