~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-zsttpntsz3ec10n0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:39+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 20:10+0400\n"
19
19
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
95
95
 
96
96
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
97
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
98
 
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:95
 
98
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:41
99
99
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
100
100
msgid "Tiny"
101
101
msgstr "ضئيل"
102
102
 
103
103
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
104
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
105
 
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:98
 
105
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:44
106
106
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
107
107
msgid "Normal"
108
108
msgstr "عادي"
109
109
 
110
110
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
111
111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
112
 
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:101
 
112
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:47
113
113
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
114
114
msgid "Large"
115
115
msgstr "كبير"
116
116
 
117
117
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
118
118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
119
 
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:104
 
119
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:50
120
120
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
121
121
msgid "Very Large"
122
122
msgstr "كبير جداً"
123
123
 
124
124
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
125
125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
126
 
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:107
 
126
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:53
127
127
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
128
128
msgid "Huge"
129
129
msgstr "ضخم"
130
130
 
131
131
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
132
132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
133
 
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:110
 
133
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:56
134
134
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
135
135
msgid "Very Huge"
136
136
msgstr "ضخم جداً"
137
137
 
138
138
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
139
139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
140
 
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:113
 
140
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:59
141
141
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
142
142
msgid "Oversized"
143
143
msgstr "مضخم الحجم"
210
210
"على الأرجح كان هناك\n"
211
211
"مشكلة في تحميل الملحق."
212
212
 
213
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
214
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
215
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:92
216
 
msgid "Border size:"
217
 
msgstr "حجم الحافة:"
218
 
 
219
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
221
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
222
 
msgid "Button size:"
223
 
msgstr "حجم الزر:"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
226
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
227
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:119
228
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
229
 
msgid "Tiny"
230
 
msgstr "ضئيل"
231
 
 
232
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
233
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
234
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:122
235
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
236
 
msgid "Normal"
237
 
msgstr "عادي"
238
 
 
239
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
240
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
241
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:125
242
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
243
 
msgid "Large"
244
 
msgstr "كبير"
245
 
 
246
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
247
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
248
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
249
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
250
 
msgid "Very Large"
251
 
msgstr "كبير جداً"
252
 
 
253
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
254
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
255
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
256
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
257
 
msgid "Huge"
258
 
msgstr "ضخم"
259
 
 
260
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
261
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
262
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
263
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
264
 
msgid "Very Huge"
265
 
msgstr "ضخم جداً"
266
 
 
267
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
268
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
269
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:137
270
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
271
 
msgid "Oversized"
272
 
msgstr "مضخم الحجم"
273
 
 
274
 
#. i18n: file: buttons.ui:17
275
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
276
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
277
 
msgid ""
278
 
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
279
 
"off, no window button tooltips will be shown."
280
 
msgstr ""
281
 
"تمكين خانة التأشير سيظهر تلميحات زر النافذة. إذا كانت خانة التأشير غير محددة "
282
 
"فلن يتم إظهار تلميحات زر النافذة."
283
 
 
284
 
#. i18n: file: buttons.ui:20
285
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
286
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
287
 
msgid "&Show window button tooltips"
288
 
msgstr "أ&ظهر تلميحات زر النافذة"
289
 
 
290
 
#. i18n: file: buttons.ui:27
291
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
292
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:161
293
 
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
294
 
msgstr "من فضلك لاحظ أن هذا الخيار غير متوفر لكلّ المظاهر حتى الآن."
295
 
 
296
 
#. i18n: file: buttons.ui:30
297
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
298
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
299
 
msgid "Use custom titlebar button &positions"
300
 
msgstr "استخدم أو&ضاع مخصصة لزر شريط العنوان"
 
213
#: rc.cpp:1
 
214
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
215
msgid "Your names"
 
216
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي"
 
217
 
 
218
#: rc.cpp:2
 
219
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
220
msgid "Your emails"
 
221
msgstr "metehyi@free.fr ,zayed.alsaidi@gmail.com"
301
222
 
302
223
#. i18n: file: config.ui:19
303
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
304
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:86
 
225
#: rc.cpp:5
305
226
msgid "B&order size:"
306
227
msgstr "حجم ال&حافة:"
307
228
 
308
229
#. i18n: file: config.ui:29
309
230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
310
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:89
 
231
#: rc.cpp:8
311
232
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
312
233
msgstr "استخدم هذا المربع المركب لتغيير حجم الحافة للزخرفة."
313
234
 
314
235
#. i18n: file: decoration.ui:17
315
236
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
316
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:140
 
237
#: rc.cpp:11
317
238
msgid "Search"
318
239
msgstr "ابحث"
319
240
 
320
241
#. i18n: file: decoration.ui:27
321
242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
322
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:143
 
243
#: rc.cpp:14
323
244
msgid ""
324
245
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
325
246
"borders and the window handle."
327
248
 
328
249
#. i18n: file: decoration.ui:52
329
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
330
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:146
 
251
#: rc.cpp:17
331
252
msgid "Configure Decoration..."
332
253
msgstr "اضبط الزخرفة..."
333
254
 
334
255
#. i18n: file: decoration.ui:59
335
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
336
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:149
 
257
#: rc.cpp:20
337
258
msgid "Configure Buttons..."
338
259
msgstr "اضبط الأزرار..."
339
260
 
340
261
#. i18n: file: decoration.ui:66
341
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
342
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:152
 
263
#: rc.cpp:23
343
264
msgid "Get New Decorations..."
344
265
msgstr "احصل على زخرفة جديدة..."
345
266
 
346
 
#: rc.cpp:82
347
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
348
 
msgid "Your names"
349
 
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي"
350
 
 
 
267
#. i18n: file: buttons.ui:17
 
268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
269
#: rc.cpp:26
 
270
msgid ""
 
271
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
 
272
"off, no window button tooltips will be shown."
 
273
msgstr ""
 
274
"تمكين خانة التأشير سيظهر تلميحات زر النافذة. إذا كانت خانة التأشير غير محددة "
 
275
"فلن يتم إظهار تلميحات زر النافذة."
 
276
 
 
277
#. i18n: file: buttons.ui:20
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
279
#: rc.cpp:29
 
280
msgid "&Show window button tooltips"
 
281
msgstr "أ&ظهر تلميحات زر النافذة"
 
282
 
 
283
#. i18n: file: buttons.ui:27
 
284
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
285
#: rc.cpp:32
 
286
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
 
287
msgstr "من فضلك لاحظ أن هذا الخيار غير متوفر لكلّ المظاهر حتى الآن."
 
288
 
 
289
#. i18n: file: buttons.ui:30
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
291
#: rc.cpp:35
 
292
msgid "Use custom titlebar button &positions"
 
293
msgstr "استخدم أو&ضاع مخصصة لزر شريط العنوان"
 
294
 
 
295
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
 
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
297
#: rc.cpp:38
 
298
msgid "Border size:"
 
299
msgstr "حجم الحافة:"
 
300
 
 
301
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
 
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
303
#: rc.cpp:62
 
304
msgid "Button size:"
 
305
msgstr "حجم الزر:"
 
306
 
 
307
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
 
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
309
#: rc.cpp:65
 
310
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
311
msgid "Tiny"
 
312
msgstr "ضئيل"
 
313
 
 
314
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
 
315
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
316
#: rc.cpp:68
 
317
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
318
msgid "Normal"
 
319
msgstr "عادي"
 
320
 
 
321
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
 
322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
323
#: rc.cpp:71
 
324
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
325
msgid "Large"
 
326
msgstr "كبير"
 
327
 
 
328
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
 
329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
330
#: rc.cpp:74
 
331
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
332
msgid "Very Large"
 
333
msgstr "كبير جداً"
 
334
 
 
335
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
 
336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
337
#: rc.cpp:77
 
338
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
339
msgid "Huge"
 
340
msgstr "ضخم"
 
341
 
 
342
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
 
343
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
344
#: rc.cpp:80
 
345
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
346
msgid "Very Huge"
 
347
msgstr "ضخم جداً"
 
348
 
 
349
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
 
350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
351
351
#: rc.cpp:83
352
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
353
 
msgid "Your emails"
354
 
msgstr "metehyi@free.fr ,zayed.alsaidi@gmail.com"
 
352
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
353
msgid "Oversized"
 
354
msgstr "مضخم الحجم"
355
355
 
356
356
#, fuzzy
357
357
#~| msgid "Normal"