1892
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175
1899
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:180
1893
1900
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit)
1895
1902
msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium"
1898
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196
1905
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:201
1899
1906
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1902
1909
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1903
1910
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1904
1911
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1906
1913
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1907
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1914
"</style></head><body style=\" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-"
1908
1915
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1909
1916
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1910
1917
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1911
"size:12pt;\">Welcome to the Kalzium molecular calculator!<br /></span></p>\n"
1912
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1913
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1914
"size:10pt;\">This calculator contains a variety of calculators for different "
1915
"tasks performing different calculations.</span></p>\n"
1916
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1917
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1918
"size:10pt;\">You can find the following calculators in Kalzium</span></p>\n"
1919
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
1920
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
1921
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Molecular mass "
1922
"calculator<br /></span> This calculator helps you calculate the molecular "
1923
"masses of different molecules.<br />You can specify short form of the "
1924
"molecule names add more such aliases.</li>\n"
1925
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1926
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1927
"weight:600;\">Concentrations calculator<br /></span>You can calculate "
1928
"quantities which include</li>\n"
1929
"<ul type=\"circle\" style=\"-qt-list-indent: 2;\"><li style=\" margin-"
1930
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
1931
"indent:0; text-indent:0px;\">Amount of substance\t</li>\n"
1932
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1933
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Volume of solvent</li>\n"
1934
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1935
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Concentration of "
1936
"substance</li></ul>\n"
1937
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1938
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"> There are a wide range of "
1939
"units to choose from and different methods to specify quantities.</p>\n"
1940
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1941
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1942
"weight:600;\">Nuclear calculator<br /></span>This calculator makes use of "
1943
"the nuclear data available in Kalzium to predict the expected masses of a "
1944
"material after time.</li>\n"
1945
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1946
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1947
"weight:600;\">Gas calculator<br /></span>This calculator can calculate the "
1948
"values of Temperature, pressure, volume, amount of gas etc. for various "
1949
"ideal as well as non-ideal gasses.</li>\n"
1950
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
1951
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1952
"weight:600;\">Equation Balancer<br /></span>This calculator can balance "
1953
"chemical equations.</li></ul></body></html>"
1918
"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Welcome to the Kalzium molecular "
1919
"calculator!<br /></span></p>\n"
1920
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1921
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1922
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">This calculator contains a variety "
1923
"of calculators for different tasks performing different calculations.</"
1925
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1926
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1927
"family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;\">You can find the following "
1928
"calculators in Kalzium</span></p>\n"
1929
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
1930
"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" "
1931
"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1932
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1933
"weight:600;\">Molecular mass calculator<br /></span> This calculator helps "
1934
"you calculate the molecular masses of different molecules.<br />You can "
1935
"specify short form of the molecule names add more such aliases.</li>\n"
1936
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
1937
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
1938
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Concentrations "
1939
"calculator<br /></span>You can calculate quantities which include</li>\n"
1940
"<ul type=\"circle\" style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
1941
"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;\"><li style=\" font-"
1942
"family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
1943
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Amount of "
1944
"substance\t</li>\n"
1945
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
1946
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
1947
"indent:0px;\">Volume of solvent</li>\n"
1948
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
1949
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
1950
"indent:0px;\">Concentration of substance</li></ul>\n"
1951
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1952
"right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1953
"family:'DejaVu Sans';\"> There are a wide range of units to choose from and "
1954
"different methods to specify quantities.</span></p>\n"
1955
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
1956
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
1957
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Nuclear calculator<br /></"
1958
"span>This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium to "
1959
"predict the expected masses of a material after time.</li>\n"
1960
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
1961
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
1962
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gas calculator<br /></"
1963
"span>This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, "
1964
"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal gases.</"
1966
"<li style=\" font-family:'DejaVu Sans';\" style=\" margin-top:0px; margin-"
1967
"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
1968
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Equation Balancer<br /></"
1969
"span>This calculator can balance chemical equations.</li></ul></body></html>"
1956
1972
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27
1957
1973
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1960
1976
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1961
1977
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2707
2723
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34
2708
2724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass)
2710
2726
msgid "Amount is always specified in term of mass"
2713
2729
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63
2714
2730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal)
2717
2733
msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)"
2718
2734
msgstr "هذا هو من element"
2720
2736
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89
2721
2737
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2724
2740
msgid "Mass Calculator"
2727
2743
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95
2728
2744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias)
2730
2746
msgid "Show details such as aliases"
2733
2749
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102
2734
2750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
2736
2752
msgid "Show the add alias tab"
2739
2755
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129
2740
2756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass)
2742
2758
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass"
2745
2761
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136
2746
2762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume)
2748
2764
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
2751
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
2767
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22
2752
2768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2754
msgid "Zoom IN / OUT"
2757
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
2758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2761
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2762
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2763
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2765
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2766
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
2767
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2768
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2769
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2770
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
2771
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2772
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
2773
"style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
2774
"about it.</span></p>\n"
2775
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2776
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your "
2777
"mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
2778
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2779
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking "
2780
"and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
2783
#. i18n: file: src/settings_units.ui:22
2784
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2785
#: rc.cpp:1325 src/kalzium.cpp:577
2790
#. i18n: file: src/settings_units.ui:42
2791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2773
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29
2774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
2780
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90
2781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)
2786
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95
2787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2)
2792
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110
2793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2795
msgid "Theoretical equations:"
2798
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117
2799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2804
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124
2805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2811
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133
2812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2818
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150
2819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2825
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249
2826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
2832
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254
2833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
2839
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262
2840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2843
msgid "Experimental values:"
2844
msgstr "العنصر الأسماء"
2846
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269
2847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2852
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296
2853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2859
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317
2860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile)
2865
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324
2866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open)
2871
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331
2872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save)
2876
msgstr "مقياسالميزان"
2878
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338
2879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage)
2884
#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345
2885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp)
2890
#. i18n: file: src/settings_units.ui:31
2891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2794
2894
msgid "Temperatures:"
2795
2895
msgstr "درجات الحرارة:"
2797
#. i18n: file: src/settings_units.ui:50
2897
#. i18n: file: src/settings_units.ui:39
2798
2898
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2804
#. i18n: file: src/settings_units.ui:55
2904
#. i18n: file: src/settings_units.ui:44
2805
2905
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2808
2908
msgid "Degrees Celsius"
2809
2909
msgstr "الدرجات سيلزيوس"
2811
#. i18n: file: src/settings_units.ui:60
2911
#. i18n: file: src/settings_units.ui:49
2812
2912
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2815
2915
msgid "Degrees Fahrenheit"
2816
2916
msgstr "الدرجات فهرنهايت"
2818
#. i18n: file: src/settings_units.ui:65
2918
#. i18n: file: src/settings_units.ui:54
2819
2919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2822
2922
msgid "Degrees Rankine"
2823
2923
msgstr "الدرجات رانكاين - وحدة حرارية"
2825
#. i18n: file: src/settings_units.ui:70
2925
#. i18n: file: src/settings_units.ui:59
2826
2926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
2829
2929
msgid "Degrees Réaumur"
2830
2930
msgstr "الدرجات"
2832
#. i18n: file: src/settings_units.ui:88
2932
#. i18n: file: src/settings_units.ui:77
2833
2933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2836
2936
msgid "Energies:"
2837
2937
msgstr "الطاقات:"
2839
#. i18n: file: src/settings_units.ui:96
2939
#. i18n: file: src/settings_units.ui:85
2840
2940
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
2842
2942
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
2845
#. i18n: file: src/settings_units.ui:101
2945
#. i18n: file: src/settings_units.ui:90
2846
2946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
2848
2948
msgid "eV (electronvolt)"
2851
2951
#. i18n: file: src/settings_web.ui:35
2852
2952
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2854
2954
msgid "Wikipedia"
2857
2957
#. i18n: file: src/settings_web.ui:41
2858
2958
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2860
2960
msgid "Extra information settings ( Detailed elemental information )"
2863
2963
#. i18n: file: src/settings_web.ui:79
2864
2964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
2866
2966
msgid "Wikipedia language"
2869
2969
#. i18n: file: src/settings_web.ui:87
2870
2970
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2871
#: rc.cpp:1364 src/detailinfodlg.cpp:256
2873
2973
msgid "English"
2874
2974
msgstr "الطاقات:"
2876
2976
#. i18n: file: src/settings_web.ui:92
2877
2977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2878
#: rc.cpp:1367 src/detailinfodlg.cpp:260
2882
2982
#. i18n: file: src/settings_web.ui:97
2883
2983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2884
#: rc.cpp:1370 src/detailinfodlg.cpp:264
2888
2988
#. i18n: file: src/settings_web.ui:102
2889
2989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2890
#: rc.cpp:1373 src/detailinfodlg.cpp:268
2891
2991
msgid "Italian"
2894
2994
#. i18n: file: src/settings_web.ui:107
2895
2995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2896
#: rc.cpp:1376 src/detailinfodlg.cpp:272
2897
2997
msgid "Russian"
2900
3000
#. i18n: file: src/settings_web.ui:112
2901
3001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2902
#: rc.cpp:1379 src/detailinfodlg.cpp:276
2903
3003
msgid "Japanese"
2906
3006
#. i18n: file: src/settings_web.ui:117
2907
3007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2908
#: rc.cpp:1382 src/detailinfodlg.cpp:280
2909
3009
msgid "Spanish"
2912
3012
#. i18n: file: src/settings_web.ui:122
2913
3013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2914
#: rc.cpp:1385 src/detailinfodlg.cpp:284
2918
3018
#. i18n: file: src/settings_web.ui:127
2919
3019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2920
#: rc.cpp:1388 src/detailinfodlg.cpp:288
2921
3021
msgid "Portuguese"
2924
3024
#. i18n: file: src/settings_web.ui:132
2925
3025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
2926
#: rc.cpp:1391 src/detailinfodlg.cpp:292
2930
3030
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
2931
3031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
2935
3035
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
2939
3039
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
2940
3040
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
2943
3043
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
2944
3044
msgstr "هذا صفحة حوْل element"
2946
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:39
2947
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2953
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:59
3046
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:31
3047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3051
msgstr "طول الموجة:"
3053
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41
3054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3060
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:51
3061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3064
msgid "Selected Peak"
3065
msgstr "مختار القمّة"
3067
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75
3068
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
3069
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78
3070
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
3071
#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1456
3073
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
3076
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:81
3077
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
3078
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:116
3079
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
3080
#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1471
3084
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97
2954
3085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
2957
3088
msgid "Maximum &value:"
2958
3089
msgstr "الأقصى قيمة:"
2960
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69
3091
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110
2961
3092
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
2962
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:72
3093
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113
2963
3094
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
2964
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409
3095
#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1468
2966
3097
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
2967
3098
msgstr "هذا من"
2969
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75
2970
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
2971
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:130
2972
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
2973
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1424
2977
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:114
3100
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132
2978
3101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
2981
3104
msgid "&Minimum value:"
2982
3105
msgstr "القيمة ال&أدنى:"
2984
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:124
2985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
2986
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:127
2987
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
2988
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421
2990
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
2993
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:162
2994
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
2997
msgid "Selected Peak"
2998
msgstr "مختار القمّة"
3000
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:182
3001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3007
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:206
3107
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:158
3008
3108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3012
msgstr "طول الموجة:"
3014
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:223
3015
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3018
msgid "List of all Peaks"
3019
msgstr "قائمة من الكل القمم"
3021
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:236
3022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3023
#: rc.cpp:1439 src/tablesdialog.cpp:160
3028
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:241
3029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3032
msgid "Wavelength Å"
3112
msgstr "اعرض مفتاح الرسم البياني"
3114
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:183
3115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3116
#: rc.cpp:1480 src/tablesdialog.cpp:165
3121
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:188
3122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3125
msgid "Wavelength [Å]"
3033
3126
msgstr "طول الموجة"
3035
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:246
3036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3128
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:193
3129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3039
3132
msgid "Intensity"
3040
3133
msgstr "الكثافة"
3042
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:270
3135
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213
3043
3136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
3044
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:273
3137
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216
3045
3138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
3046
#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
3139
#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1492
3048
3141
msgid "This is the spectrum of the element."
3049
3142
msgstr "هذا هو من element"
3051
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
3144
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
3145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3147
msgid "Zoom IN / OUT"
3150
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
3052
3151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3059
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
3060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3154
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3155
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3156
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3158
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3159
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3160
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3161
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3162
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3163
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
3164
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3165
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3166
"style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
3167
"about it.</span></p>\n"
3168
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3169
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your "
3170
"mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
3171
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3172
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking "
3173
"and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
3065
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
3066
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3067
#: rc.cpp:1460 src/kalzium.cpp:583 src/detailinfodlg.cpp:453
3069
msgid "Miscellaneous"
3072
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
3073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3079
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
3080
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3083
msgid "Display atomic mass in the PSE"
3084
msgstr "العرض ذري بوصة"
3086
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
3087
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3090
msgid "Display only the number of the element"
3091
msgstr "العرض رقم من element"
3093
3176
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
3094
3177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3097
3180
msgid "Last element:"
3098
3181
msgstr "الأخير element:"
3100
3183
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
3101
3184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3104
3187
msgid "First element:"
3105
3188
msgstr "الأول element:"
3107
3190
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
3108
3191
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3112
3195
msgstr "محور س"
3114
3197
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
3115
3198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3224
3308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
3225
3309
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
3226
3310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
3227
#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1553
3311
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1589
3229
3313
msgid "Minimum value:"
3230
3314
msgstr "القيمة الأدنى:"
3232
3316
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
3233
3317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3237
3321
msgstr "محور ص"
3239
3323
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
3240
3324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3246
3330
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
3247
3331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3250
3334
msgid "Display:"
3251
3335
msgstr "العرض:"
3253
3337
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
3254
3338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3257
3341
msgid "No Labels"
3258
3342
msgstr "لا تسميات"
3260
3344
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
3261
3345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3264
3348
msgid "Element Names"
3265
3349
msgstr "العنصر الأسماء"
3267
3351
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
3268
3352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
3271
3355
msgid "Element Symbols"
3272
3356
msgstr "العنصر رموز"
3274
3358
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
3275
3359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
3277
3361
msgid "Full range"
3280
3364
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
3281
3365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3284
3368
msgid "Element Type"
3285
3369
msgstr "العنصر الأسماء"
3287
3371
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
3288
3372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3291
3375
msgid "All elements"
3292
3376
msgstr "الكل العناصر"
3294
3378
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
3295
3379
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3299
3383
msgstr "غير معادن"
3301
3385
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
3302
3386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3305
3389
msgid "Non-Metals / Metalloids"
3306
3390
msgstr "غير معادن"
3308
3392
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
3309
3393
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3312
3396
msgid "s block elements"
3313
3397
msgstr "الكل العناصر"
3315
3399
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
3316
3400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3319
3403
msgid "p block elements"
3320
3404
msgstr "الكل العناصر"
3322
3406
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
3323
3407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3326
3410
msgid "d block elements"
3327
3411
msgstr "الكل العناصر"
3329
3413
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
3330
3414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3333
3417
msgid "f block elements"
3334
3418
msgstr "الكل العناصر"
3336
3420
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
3337
3421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3340
3424
msgid "Noble gases"
3343
3427
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
3344
3428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3347
3431
msgid "Alkalie metals"
3348
3432
msgstr "القلويّ:"
3350
3434
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
3351
3435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3354
3438
msgid "Alkaline earth metals"
3355
3439
msgstr "قلويّ:"
3357
3441
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
3358
3442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3360
3444
msgid "Lanthanides"
3363
3447
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
3364
3448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3366
3450
msgid "Actinides"
3369
3453
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
3370
3454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
3373
3457
msgid "Radio-active elements"
3374
3458
msgstr "يختار اللّون من"
3376
3460
#. i18n: file: src/equationview.ui:131
3377
3461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3380
3464
msgid "Equation:"
3381
3465
msgstr "المعادلة:"
3408
3492
#. i18n: file: src/equationview.ui:177
3409
3493
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
3412
3496
msgid "&Calculate"
3499
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:14
3500
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients)
3501
#: rc.cpp:1670 src/kalzium.cpp:532
3504
msgstr "التدرج أنواع"
3506
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45
3507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3511
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
3512
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
3514
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
3516
"بدلا من ذلك من a تدرّج إلى عرض خاصية، ملكية من element بوصة جدول Kalzium "
3517
"استخدام a تدرّج n خصائِص إلى مع a تدرّج."
3519
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70
3520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
3521
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
3522
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
3523
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
3524
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
3525
#: rc.cpp:1681 rc.cpp:2592 rc.cpp:2594 rc.cpp:2610 rc.cpp:2622
3526
#: src/exportdialog.cpp:131
3528
msgid "Van der Waals Radius"
3529
msgstr "فان والس نصف القطر"
3531
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105
3532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
3535
msgid "Discovery Date"
3536
msgstr "الإكتشاف التاريخ"
3538
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112
3539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
3540
#: rc.cpp:1699 src/kalziumgradienttype.cpp:604
3542
msgid "Electronaffinity"
3543
msgstr "السالبية الكهربية"
3545
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119
3546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
3547
#: rc.cpp:1702 src/exportdialog.cpp:127
3552
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139
3553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3556
msgid "Maximal Value Color:"
3557
msgstr "القيمة الأعلى:"
3559
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155
3560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3563
msgid "Minimal Value Color:"
3564
msgstr "القيمة الأدنى:"
3415
3566
#. i18n: file: src/rswidget.ui:85
3416
3567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3417
#: rc.cpp:1634 src/rsdialog.cpp:95
3568
#: rc.cpp:1711 src/rsdialog.cpp:95
3419
3570
msgid "R-Phrases:"
3420
3571
msgstr "R العبارات:"
3422
3573
#. i18n: file: src/rswidget.ui:95
3423
3574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le)
3427
3578
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
3471
3622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
3472
3623
#. i18n: file: src/rswidget.ui:160
3473
3624
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton)
3474
#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
3625
#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1738
3476
3627
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
3477
3628
msgstr "نقر إلى ابحث لـ يعمل يسار"
3479
3630
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
3480
3631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
3483
3634
#| msgid "Silver"
3484
3635
msgid "&Filter"
3485
3636
msgstr "الت&صفية"
3487
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:13
3488
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
3493
msgstr "ضبط الألوان"
3495
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:38
3496
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
3497
#: rc.cpp:1670 src/kalziumschemetype.cpp:150
3502
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:76
3503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
3509
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:105
3510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
3516
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:134
3517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
3523
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:163
3524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
3530
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:189
3531
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
3532
#: rc.cpp:1685 src/kalziumschemetype.cpp:335
3537
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:227
3538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
3541
msgstr "المجموعة 1:"
3543
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
3544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3547
msgstr "المجموعة 2:"
3549
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:285
3550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3553
msgstr "المجموعة 3:"
3555
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:314
3556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3559
msgstr "المجموعة 4:"
3561
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:343
3562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
3565
msgstr "المجموعة 5:"
3567
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:372
3568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
3571
msgstr "المجموعة 6:"
3573
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:401
3574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
3577
msgstr "المجموعة 7:"
3579
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:430
3580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
3583
msgstr "المجموعة 8:"
3585
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:456
3586
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
3587
#: rc.cpp:1712 src/kalzium.cpp:348
3589
msgid "State of Matter"
3590
msgstr "الحالة من أمر"
3592
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:494
3593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3598
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:523
3599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3604
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:552
3605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3611
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:578
3612
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
3613
#: rc.cpp:1724 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:253
3618
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:616
3619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
3622
msgid "Alkali metals:"
3625
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:645
3626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
3632
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:674
3633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
3639
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:703
3640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
3643
msgid "Alkaline earth metals:"
3646
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:732
3647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
3650
msgid "Other metals:"
3653
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:761
3654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
3660
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:790
3661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
3664
msgid "Transition metals:"
3667
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:819
3668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
3671
msgid "Noble gases:"
3674
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:848
3675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
3680
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:874
3681
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
3684
msgid "No Color Scheme"
3685
msgstr "لا اللون مخطط"
3687
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:912
3688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
3691
msgid "All the elements:"
3694
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:919
3695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
3696
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:922
3697
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
3698
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
3700
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
3701
msgstr "هذا اللّون مُستخدَم IF لا غير ذلك مخطط، خطة هو مُنتقى"
3703
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:945
3704
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes)
3707
msgid "Gradient Types"
3708
msgstr "التدرج أنواع"
3710
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:972
3711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3715
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
3716
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
3718
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
3720
"بدلا من ذلك من a تدرّج إلى عرض خاصية، ملكية من element بوصة جدول Kalzium "
3721
"استخدام a تدرّج n خصائِص إلى مع a تدرّج."
3723
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1025
3724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
3725
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
3726
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
3727
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
3728
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
3729
#: rc.cpp:1777 rc.cpp:2547 rc.cpp:2549 rc.cpp:2565 rc.cpp:2577
3730
#: src/exportdialog.cpp:131
3732
msgid "Van der Waals Radius"
3733
msgstr "فان والس نصف القطر"
3735
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1060
3736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
3739
msgid "Discovery Date"
3740
msgstr "الإكتشاف التاريخ"
3742
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1067
3743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
3744
#: rc.cpp:1795 src/kalziumgradienttype.cpp:473
3746
msgid "Electronaffinity"
3747
msgstr "السالبية الكهربية"
3749
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1074
3750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
3751
#: rc.cpp:1798 src/exportdialog.cpp:127
3756
#. i18n: file: src/somwidget.ui:40
3757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
3760
msgid "Temperature:"
3761
msgstr "درجة الحرارة:"
3763
#. i18n: file: src/somwidget.ui:67
3764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, temp_slider)
3767
msgid "Slide to change current temperature"
3768
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
3770
#. i18n: file: src/somwidget.ui:105
3771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, temp_spinbox)
3774
msgid "Click to edit current temperature"
3775
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
3777
#. i18n: file: src/somwidget.ui:123
3778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
3781
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
3782
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
3784
#. i18n: file: src/somwidget.ui:126
3785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play)
3786
#. i18n: file: src/timewidget.ui:133
3787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play)
3788
#: rc.cpp:1813 rc.cpp:1946 src/timewidget_impl.cpp:90
3789
#: src/somwidget_impl.cpp:182
3793
#. i18n: file: src/somwidget.ui:133
3794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3795
#. i18n: file: src/timewidget.ui:140
3796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3797
#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1949
3801
#. i18n: file: src/somwidget.ui:156
3802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
3805
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
3806
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
3638
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
3639
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3640
#: rc.cpp:1744 src/detailinfodlg.cpp:439
3642
msgid "Miscellaneous"
3645
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
3646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3652
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
3653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3656
msgid "Display atomic mass in the PSE"
3657
msgstr "العرض ذري بوصة"
3659
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
3660
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3663
msgid "Display only the number of the element"
3664
msgstr "العرض رقم من element"
3808
3666
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21
3809
3667
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab)
3810
#: rc.cpp:1822 src/kalzium.cpp:594
3668
#: rc.cpp:1756 src/kalzium.cpp:550
3812
3670
msgid "Calculator"
3815
3673
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51
3816
3674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit)
3818
3676
msgid "Enter molecular formula here"
3821
3679
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58
3822
3680
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit)
3825
3683
"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n"
3826
3684
"e.g. 1.> CaCO3\n"
3986
3844
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
3987
3845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
3989
3847
msgid "Click to add the alias"
3992
3850
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
3993
3851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
3995
3853
msgid "Click to add the alias if it is valid."
3998
3856
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
3999
3857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
4001
3859
msgid "Add Alias"
4004
3862
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
4005
3863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4007
3865
msgid "Pre-defined aliases"
4010
3868
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
4011
3869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4013
3871
msgid "User-defined aliases"
4016
3874
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
4017
3875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
4019
3877
msgid "List of pre-defined aliases."
4022
3880
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
4023
3881
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
4025
3883
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
4028
3886
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
4029
3887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
4031
3889
msgid "List of user-defined aliases."
4034
3892
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
4035
3893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
3895
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
3898
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:14
3899
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
3904
msgstr "ضبط الألوان"
3906
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30
3907
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
3908
#: rc.cpp:1871 src/kalziumschemetype.cpp:158
3913
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50
3914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
3920
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70
3921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
3927
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90
3928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
3934
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110
3935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
3941
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136
3942
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
3943
#: rc.cpp:1886 src/kalziumschemetype.cpp:343
3948
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156
3949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
3952
msgstr "المجموعة 1:"
3954
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176
3955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3958
msgstr "المجموعة 2:"
3960
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196
3961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3964
msgstr "المجموعة 3:"
3966
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216
3967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3970
msgstr "المجموعة 4:"
3972
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236
3973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
3976
msgstr "المجموعة 5:"
3978
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
3979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
3982
msgstr "المجموعة 6:"
3984
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276
3985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
3988
msgstr "المجموعة 7:"
3990
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296
3991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
3994
msgstr "المجموعة 8:"
3996
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322
3997
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
4000
msgid "State of Matter"
4001
msgstr "الحالة من أمر"
4003
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342
4004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4009
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362
4010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4015
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382
4016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4022
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408
4023
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
4024
#: rc.cpp:1925 src/kalziumschemetype.cpp:261 src/exportdialog.cpp:134
4029
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428
4030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
4033
msgid "Alkali metals:"
4036
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448
4037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4037
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
4040
#. i18n: file: src/timewidget.ui:24
4041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
4043
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468
4044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4047
#. i18n: file: src/timewidget.ui:57
4048
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, time_slider)
4050
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488
4051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4050
msgid "Changes the current year."
4054
msgid "Alkaline earth metals:"
4053
#. i18n: file: src/timewidget.ui:104
4054
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, time_box)
4057
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508
4058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
4057
msgid "Edit to change the current year."
4058
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
4061
msgid "Other metals:"
4060
#. i18n: file: src/timewidget.ui:127
4061
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
4064
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528
4065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
4063
msgid "Click to play / pause the change of time."
4066
#. i18n: file: src/timewidget.ui:163
4067
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
4071
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548
4072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
4075
msgid "Transition metals:"
4078
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568
4079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
4082
msgid "Noble gases:"
4085
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588
4086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
4069
msgid "Slide to change the speed at which time increases."
4091
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614
4092
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
4095
msgid "No Color Scheme"
4096
msgstr "لا اللون مخطط"
4098
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634
4099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
4102
msgid "All the elements:"
4105
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641
4106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4107
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644
4108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4109
#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1964
4111
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
4112
msgstr "هذا اللّون مُستخدَم IF لا غير ذلك مخطط، خطة هو مُنتقى"
4114
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
4115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4122
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
4123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4128
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22
4129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4135
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58
4136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4142
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92
4143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit)
4144
#: rc.cpp:1979 src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397
4145
#: src/kalziumgradienttype.cpp:449
4149
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101
4150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider)
4153
msgid "Slide to change current temperature"
4154
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
4156
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125
4157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
4160
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
4161
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
4163
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135
4164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4169
#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142
4170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
4173
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
4174
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
4072
4176
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
4073
4177
#. i18n: ectx: Menu (file_menu)
4076
4180
#| msgid "Silver"
4607
4711
#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors)
4608
4712
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229
4609
4713
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors)
4610
#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
4714
#: rc.cpp:2264 rc.cpp:2267
4612
4716
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
4613
4717
msgstr "يختار اللّون من"
4615
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:235
4719
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233
4720
#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors)
4721
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234
4722
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors)
4723
#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2273
4725
msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient"
4726
msgstr "يختار اللّون من"
4728
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238
4729
#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors)
4730
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239
4731
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors)
4732
#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279
4734
msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient"
4735
msgstr "يختار اللّون من"
4737
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245
4616
4738
#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units)
4619
4741
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
4620
4742
msgstr "هذا قيمة أو مُستخدَم Kalzium"
4622
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:236
4744
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246
4623
4745
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units)
4626
4748
msgid "Use eV or kJ/mol"
4627
4749
msgstr "إستعمل أو"
4629
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:240
4751
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250
4630
4752
#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units)
4634
4756
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
4635
4757
msgstr "هذا قيمة مقياس مُستخدَم Kalzium"
4637
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:241
4759
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251
4638
4760
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units)
4641
4763
msgid "Select the scale for the temperature"
4642
4764
msgstr "انتقِ مقياس لـ"
4644
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245
4766
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255
4645
4767
#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units)
4646
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246
4768
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256
4647
4769
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units)
4648
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2246
4770
#: rc.cpp:2294 rc.cpp:2297
4649
4771
msgid "True if schema was last selected"
4652
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:252
4653
#. i18n: ectx: label, entry (language), group (Web)
4656
"This value determines the Wikipedia language in the detailed elemental "
4660
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:253
4661
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (language), group (Web)
4664
msgid "Selects the wikipedia language"
4665
msgstr "يختار افتراضي تدرّج"
4667
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:259
4774
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262
4668
4775
#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator)
4671
4778
"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in "
4672
4779
"terms of mass"
4675
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:260
4782
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263
4676
4783
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator)
4678
4785
msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass"
4681
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263
4788
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266
4682
4789
#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator)
4684
4791
msgid "This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default"
4687
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:264
4794
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267
4688
4795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator)
4691
"True if gasses are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will "
4798
"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will "
4692
4799
"not be shown in the calculator"
4695
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:268
4802
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271
4696
4803
#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator)
4699
4806
"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is "
4700
4807
"always in mass"
4703
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:269
4810
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272
4704
4811
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator)
4706
4813
msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass"
4709
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272
4816
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275
4710
4817
#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator)
4713
4820
"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is "
4714
4821
"always in volume"
4717
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:273
4824
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276
4718
4825
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator)
4720
4827
msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume"
4723
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276
4830
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279
4724
4831
#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator)
4727
4834
"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such "
4728
4835
"as aliases should be shown"
4731
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:277
4838
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280
4732
4839
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator)
4734
4841
msgid "True if the aliases and other details should be shown"
4737
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280
4844
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283
4738
4845
#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator)
4741
4848
"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should "
4745
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:281
4852
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284
4746
4853
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator)
4748
4855
msgid "True if the user wants to add aliases"
4751
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:286
4858
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289
4752
4859
#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar)
4753
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287
4860
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290
4754
4861
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar)
4755
#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2294
4862
#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2339
4757
4864
msgid "Show or hide the sidebar"
4758
4865
msgstr "أظهِر أو اخفي الشريط الجانبي"
4760
4867
#. i18n: file: data/knowledge.xml:4
4868
#: rc.cpp:2341 src/kalziumgradienttype.cpp:438
4763
4870
msgid "State of matter"
4764
4871
msgstr "الحالة من"
4766
4873
#. i18n: file: data/knowledge.xml:5
4770
4877
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
6527
6634
msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value."
6530
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
6531
#, fuzzy, kde-format
6532
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
6533
msgstr "النظائر المشعة من العنصر"
6535
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
6537
msgid "Isotope Table"
6538
msgstr "النظائر المشعة جدول"
6540
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
6542
msgctxt "alpha ray emission"
6546
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
6547
msgctxt "Electron capture method"
6551
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
6556
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
6558
msgctxt "Beta plus ray emission"
6562
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
6564
msgctxt "Beta minus ray emission"
6568
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
6570
msgctxt "Stable isotope"
6572
msgstr "مقياسالميزان"
6574
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
6576
msgctxt "Default colour"
6580
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
6581
#, fuzzy, kde-format
6582
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
6585
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
6587
msgctxt "Unknown magnetic moment"
6591
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
6592
#, fuzzy, kde-format
6593
msgid "Magnetic moment: %1"
6594
msgstr "مغناطيسي اللحظة"
6596
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
6597
#, fuzzy, kde-format
6598
msgid "Halflife: %1 %2"
6601
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
6603
msgid "Halflife: Unknown"
6606
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
6608
msgid "Abundance: %1 %"
6611
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
6613
msgid "Number of nucleons: %1"
6616
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
6618
msgctxt "Unknown spin"
6622
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
6623
#, fuzzy, kde-format
6627
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
6628
#, fuzzy, kde-format
6629
msgid "Exact mass: %1 u"
6632
#: src/legendwidget.cpp:91
6637
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137
6638
msgid "Theoretical curve"
6641
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213
6642
msgid "Approximated curve"
6645
#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213
6647
msgid "Equivalence point"
6648
msgstr "المعدَل كتلة"
6650
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
6651
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
6652
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
6653
#: src/molcalcwidget.cpp:215
6654
#, fuzzy, kde-format
6658
#: src/molcalcwidget.cpp:176
6661
"Enter a formula in the\n"
6662
"widget above and\n"
6663
"click on 'Calc'.\n"
6665
msgstr "إلى تشغيل أدخل صيغة بوصة أعلى و يعمل احسب."
6667
#: src/molcalcwidget.cpp:232
6669
msgid "Molecular mass: "
6672
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
6673
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
6675
msgid "Invalid input"
6676
msgstr "إدخال غير صالح"
6678
#: src/molcalcwidget.cpp:263
6679
#, fuzzy, kde-format
6680
msgid "%1<sub>%2</sub> "
6681
msgstr "صم<sup></sup>"
6683
#: src/molcalcwidget.cpp:311
6684
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
6687
#: src/molcalcwidget.cpp:318
6688
msgid "Symbol already being used"
6691
#: src/molcalcwidget.cpp:325
6692
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
6695
#: src/molcalcwidget.cpp:339
6699
#: src/molcalcwidget.cpp:345
6700
msgid "Unable to find the user defined alias file."
6703
#: src/legendwidget.cpp:74
6634
6705
#| msgid "Solid"
6648
#: src/legendwidget.cpp:93
6719
#: src/legendwidget.cpp:76
6651
6722
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
6652
6723
msgid "Vaporous"
6655
#: src/legendwidget.cpp:94
6726
#: src/legendwidget.cpp:77
6658
6729
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
6659
6730
msgid "Unknown"
6662
#: src/legendwidget.cpp:100
6733
#: src/legendwidget.cpp:82
6663
6734
msgctxt "one of the two types of gradients available"
6664
6735
msgid "logarithmic"
6667
#: src/legendwidget.cpp:102
6738
#: src/legendwidget.cpp:84
6669
6740
msgctxt "one of the two types of gradients available"
6673
#: src/legendwidget.cpp:103
6744
#: src/legendwidget.cpp:85
6674
6745
#, fuzzy, kde-format
6675
6746
msgid "%1 (%2)"
6676
6747
msgstr "%1 (%2)"
6678
#: src/legendwidget.cpp:104
6749
#: src/legendwidget.cpp:86
6679
6750
#, fuzzy, kde-format
6680
6751
msgctxt "Minimum value of the gradient"
6681
6752
msgid "Minimum: %1"
6682
6753
msgstr "الأدنى 1"
6684
#: src/legendwidget.cpp:105
6755
#: src/legendwidget.cpp:87
6685
6756
#, fuzzy, kde-format
6686
6757
msgctxt "Maximum value of the gradient"
6687
6758
msgid "Maximum: %1"
6688
6759
msgstr "الأقصى 1"
6690
#: src/legendwidget.cpp:110
6761
#: src/legendwidget.cpp:91
6691
6762
#, fuzzy, kde-format
6692
6763
msgid "Scheme: %1"
6693
6764
msgstr "مخطط 1"
6766
#: src/kalziumutils.cpp:88
6770
#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166
6771
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
6773
msgid "Unknown Value"
6774
msgstr "مجهول القيمة"
6776
#: src/kalziumutils.cpp:106 src/kalziumutils.cpp:119
6777
#, fuzzy, kde-format
6778
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
6782
#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142
6784
msgid "Value not defined"
6787
#: src/kalziumutils.cpp:129
6788
#, fuzzy, kde-format
6789
msgctxt "Just a number"
6793
#: src/kalziumutils.cpp:135 src/kalziumutils.cpp:155
6794
#, fuzzy, kde-format
6795
msgctxt "electron volt"
6799
#: src/kalziumutils.cpp:150
6800
#, fuzzy, kde-format
6801
msgctxt "kilo joule per mol"
6805
#: src/kalziumutils.cpp:168
6806
#, fuzzy, kde-format
6807
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
6811
#: src/kalziumutils.cpp:175
6812
#, fuzzy, kde-format
6813
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
6814
msgstr "هذا element بوصة السنة."
6816
#: src/kalziumutils.cpp:177
6817
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
6820
#: src/kalziumutils.cpp:180
6822
msgid "This element was known to ancient cultures."
6823
msgstr "هذا element إلى."
6825
#: src/kalziumutils.cpp:190 src/kalziumutils.cpp:199
6826
#, fuzzy, kde-format
6827
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
6695
6831
#: src/rsdialog.cpp:37
6697
6833
msgid "Risks/Security Phrases"
8011
8148
msgid "Chemical Solver Help"
8012
8149
msgstr "المادة الكيمياوية الحلّال مساعدة"
8014
#: src/orbitswidget.cpp:197
8016
msgid "Unknown Electron Distribution"
8017
msgstr "مجهول القيمة"
8019
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:81
8151
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
8152
#, fuzzy, kde-format
8153
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
8154
msgstr "النظائر المشعة من العنصر"
8156
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
8158
msgid "Isotope Table"
8159
msgstr "النظائر المشعة جدول"
8161
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
8163
msgctxt "alpha ray emission"
8167
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
8168
msgctxt "Electron capture method"
8172
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
8177
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
8179
msgctxt "Beta plus ray emission"
8183
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
8185
msgctxt "Beta minus ray emission"
8189
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
8191
msgctxt "Stable isotope"
8193
msgstr "مقياسالميزان"
8195
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
8197
msgctxt "Default colour"
8201
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
8202
#, fuzzy, kde-format
8203
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
8206
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
8208
msgctxt "Unknown magnetic moment"
8212
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
8213
#, fuzzy, kde-format
8214
msgid "Magnetic moment: %1"
8215
msgstr "مغناطيسي اللحظة"
8217
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
8218
#, fuzzy, kde-format
8219
msgid "Halflife: %1 %2"
8222
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
8224
msgid "Halflife: Unknown"
8227
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
8229
msgid "Abundance: %1 %"
8232
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
8234
msgid "Number of nucleons: %1"
8237
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
8239
msgctxt "Unknown spin"
8243
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
8244
#, fuzzy, kde-format
8248
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
8249
#, fuzzy, kde-format
8250
msgid "Exact mass: %1 u"
8253
#: src/kalziumschemetype.cpp:117
8257
#: src/kalziumschemetype.cpp:135
8259
msgid "All the Elements"
8260
msgstr "الكل العناصر"
8262
#: src/kalziumschemetype.cpp:193
8266
#: src/kalziumschemetype.cpp:194
8270
#: src/kalziumschemetype.cpp:195
8274
#: src/kalziumschemetype.cpp:196
8279
#: src/kalziumschemetype.cpp:220
8284
#: src/kalziumschemetype.cpp:237
8286
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
8287
msgstr "كل element هو أداء أيقونة استخدام."
8289
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
8294
#: src/kalziumschemetype.cpp:312
8299
#: src/kalziumschemetype.cpp:313
8304
#: src/kalziumschemetype.cpp:314
8306
msgid "Alkalie Metal"
8309
#: src/kalziumschemetype.cpp:315
8314
#: src/kalziumschemetype.cpp:316
8319
#: src/kalziumschemetype.cpp:317
8321
msgid "Transition Metal"
8322
msgstr "الانتقال معدن"
8324
#: src/kalziumschemetype.cpp:318
8329
#: src/kalziumschemetype.cpp:319
8334
#: src/kalziumschemetype.cpp:390
8338
#: src/kalziumschemetype.cpp:391
8342
#: src/kalziumschemetype.cpp:392
8346
#: src/kalziumschemetype.cpp:393
8350
#: src/kalziumschemetype.cpp:394
8354
#: src/kalziumschemetype.cpp:395
8358
#: src/kalziumschemetype.cpp:396
8362
#: src/kalziumschemetype.cpp:397
8366
#: src/kalziumschemetype.cpp:422
8370
#: src/kalziumschemetype.cpp:443
8371
msgid "Nice colors without meaning"
8374
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86
8021
8376
msgid "No element selected"
8022
8377
msgstr "لا element مُنتقى"
8024
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:100
8379
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:105
8026
8381
msgid "No graphic found"
8027
8382
msgstr "لا رسم موجود"
8029
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:163
8384
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:153
8030
8385
#, fuzzy, kde-format
8031
8386
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
8035
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:117
8390
#: src/elementdataviewer.cpp:51
8393
msgstr "خطّط البيانات"
8395
#: src/elementdataviewer.cpp:227
8397
msgid "Atomic Mass [u]"
8398
msgstr "ذرّيّ كتلة u"
8400
#: src/elementdataviewer.cpp:240
8402
msgid "Melting Point [K]"
8403
msgstr "الذوبان نقطة K"
8405
#: src/elementdataviewer.cpp:247
8407
msgid "Boiling Point [K]"
8408
msgstr "الغليان نقطة K"
8410
#: src/elementdataviewer.cpp:254
8412
msgid "Atomic Radius [pm]"
8413
msgstr "ذرّيّ نصف القطر م"
8415
#: src/elementdataviewer.cpp:261
8417
msgid "Covalent Radius [pm]"
8418
msgstr "تساهمي نصف القطر م"
8420
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116
8037
8422
msgid "No Numeration"
8038
8423
msgstr "لا الإحصاء"
8040
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:168
8425
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167
8044
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:208
8429
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207
8048
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:248
8433
#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247
8050
8435
msgid "Old IUPAC"
8438
#: src/detailinfodlg.cpp:52
8440
msgctxt "Next element"
8444
#: src/detailinfodlg.cpp:53
8446
msgid "Goes to the next element"
8447
msgstr "إلى التالي element"
8449
#: src/detailinfodlg.cpp:54
8451
msgctxt "Previous element"
8455
#: src/detailinfodlg.cpp:55
8457
msgid "Goes to the previous element"
8458
msgstr "إلى السابق element"
8460
#: src/detailinfodlg.cpp:159
8461
#, fuzzy, kde-format
8465
#: src/detailinfodlg.cpp:173
8466
#, fuzzy, kde-format
8467
msgid "It was discovered by %1."
8468
msgstr "itإيطالياهو أداء."
8470
#: src/detailinfodlg.cpp:180
8471
#, fuzzy, kde-format
8472
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
8473
msgstr "الأصل من الاسم<br/> 1"
8475
#: src/detailinfodlg.cpp:221 src/exportdialog.cpp:128
8477
msgid "Electron Affinity"
8478
msgstr "السالبية الكهربية"
8480
#: src/detailinfodlg.cpp:228
8482
msgid "Electronic configuration"
8483
msgstr "إلكترُنك تشكيل 1"
8485
#: src/detailinfodlg.cpp:242
8487
msgid "van der Waals Radius"
8488
msgstr "فان والس نصف القطر"
8490
#: src/detailinfodlg.cpp:256
8492
msgid "Ionization energy"
8495
#: src/detailinfodlg.cpp:256
8497
msgid "First Ionization energy"
8500
#: src/detailinfodlg.cpp:311
8502
msgid "Isotope-Table"
8503
msgstr "النظائر المشعة جدول"
8505
#: src/detailinfodlg.cpp:315
8510
#: src/detailinfodlg.cpp:319
8512
msgid "Half-life period"
8513
msgstr "نصف حياة نقطة"
8515
#: src/detailinfodlg.cpp:321
8517
msgid "Energy and Mode of Decay"
8518
msgstr "الطاقة و الوضع من الإنحطاط"
8520
#: src/detailinfodlg.cpp:323
8522
msgid "Spin and Parity"
8523
msgstr "دوران و التعادل"
8525
#: src/detailinfodlg.cpp:332
8526
#, fuzzy, kde-format
8530
#: src/detailinfodlg.cpp:337
8531
#, fuzzy, kde-format
8532
msgctxt "this can for example be '24%'"
8536
#: src/detailinfodlg.cpp:340
8537
#, fuzzy, kde-format
8539
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
8540
"for '17 seconds',."
8544
#: src/detailinfodlg.cpp:344 src/detailinfodlg.cpp:353
8545
#: src/detailinfodlg.cpp:363 src/detailinfodlg.cpp:367
8546
#: src/detailinfodlg.cpp:377
8547
#, fuzzy, kde-format
8551
#: src/detailinfodlg.cpp:345
8552
#, fuzzy, kde-format
8556
#: src/detailinfodlg.cpp:347 src/detailinfodlg.cpp:356
8557
#: src/detailinfodlg.cpp:372 src/detailinfodlg.cpp:380
8558
#, fuzzy, kde-format
8562
#: src/detailinfodlg.cpp:349 src/detailinfodlg.cpp:359
8567
#: src/detailinfodlg.cpp:354
8568
#, fuzzy, kde-format
8569
msgid " %1<sup>-</sup>"
8570
msgstr "الكثافة صم<sup></sup>"
8572
#: src/detailinfodlg.cpp:364
8573
#, fuzzy, kde-format
8574
msgid " %1<sup>+</sup>"
8575
msgstr "الكثافة صم<sup></sup>"
8577
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:378
8578
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
8582
#: src/detailinfodlg.cpp:386
8583
#, fuzzy, kde-format
8584
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
8585
msgstr "<sub> n</sub>"
8587
#: src/detailinfodlg.cpp:425
8589
msgid "Data Overview"
8590
msgstr "البيانات الرؤية العامة"
8592
#: src/detailinfodlg.cpp:429 src/detailinfodlg.cpp:430
8595
msgstr "الذّرّة الطراز"
8597
#: src/detailinfodlg.cpp:438
8600
msgstr "النظائر المشعة"
8602
#: src/detailinfodlg.cpp:444 src/detailinfodlg.cpp:445
8606
#: src/detailinfodlg.cpp:458
8608
msgid "Extra information"
8611
#: src/detailinfodlg.cpp:458
8613
msgid "Extra Information"
8616
#: src/detailinfodlg.cpp:468
8617
#, fuzzy, kde-format
8618
msgctxt "For example Carbon (6)"
8622
#: src/detailinfodlg.cpp:510
8624
msgid "No spectrum of %1 found."
8627
#: src/orbitswidget.cpp:197
8629
msgid "Unknown Electron Distribution"
8630
msgstr "مجهول القيمة"
8053
8632
#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
8055
8634
msgid "Greek alphabet"
8490
9068
msgstr "هذا إظهار أو إخفاء a مع معلومات و a set من."
8492
#: src/kalzium.cpp:286
9070
#: src/kalzium.cpp:272
8494
9072
msgctxt "WhatsThis Help"
8496
9074
"This will show or hide a sidebar with additional information about the table."
8497
9075
msgstr "هذا إظهار أو إخفاء a مع معلومات و a set من."
8499
#: src/kalzium.cpp:313
9077
#: src/kalzium.cpp:303
8502
9080
msgstr "اعرض مفتاح الرسم البياني"
8504
#: src/kalzium.cpp:319
9082
#: src/kalzium.cpp:310
8506
9084
msgid "Table Information"
8507
9085
msgstr "التأيّن"
8509
#: src/kalzium.cpp:324
9087
#: src/kalzium.cpp:316
8511
9089
msgid "Information"
8512
9090
msgstr "التأيّن"
8514
#: src/kalzium.cpp:342 src/detailinfodlg.cpp:422 src/detailinfodlg.cpp:423
9092
#: src/kalzium.cpp:327
8516
9094
msgid "Overview"
8517
9095
msgstr "الرؤية العامة"
8519
#: src/kalzium.cpp:354
9097
#: src/kalzium.cpp:335
8524
#: src/kalzium.cpp:359
9102
#: src/kalzium.cpp:340
8526
9104
msgid "Calculate"
8529
#: src/kalzium.cpp:375
9107
#: src/kalzium.cpp:355
8530
9108
msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
8533
#: src/kalzium.cpp:377
9111
#: src/kalzium.cpp:357
8535
9113
msgid "Save Kalzium's Table In"
8536
9114
msgstr "احفظ جدول داخل"
8538
#: src/kalzium.cpp:413
9116
#: src/kalzium.cpp:393
8540
9118
msgid "This system does not support OpenGL."
8541
9119
msgstr "هذا نظام ليس دعم OpenGL."
8543
#: src/kalzium.cpp:413
9121
#: src/kalzium.cpp:393
8545
9123
msgid "Kalzium Error"
8546
9124
msgstr "Kalzium خطأ"
8548
#: src/kalzium.cpp:571
8552
#: src/kalzium.cpp:589
8553
msgid " Web look up"
8556
#: src/kalzium.cpp:627
9126
#: src/kalzium.cpp:525
9131
#: src/kalzium.cpp:539
9136
#: src/kalzium.cpp:583
8557
9137
#, fuzzy, kde-format
8558
9138
msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\""
8559
9139
msgid "%1 (%2), Mass: %3 u"
8560
9140
msgstr "كتلة u"
8562
#: src/spectrumviewimpl.cpp:64
9142
#: src/spectrumviewimpl.cpp:63
8563
9143
#, fuzzy, kde-format
8564
9144
msgid "%1 of 1000"
8565
9145
msgstr "من 1000"
8567
#: src/spectrumviewimpl.cpp:65
9147
#: src/spectrumviewimpl.cpp:64
8568
9148
#, fuzzy, kde-format
8572
#: src/kalziumpainter.cpp:1639 src/kalziumpainter.cpp:1671
8574
msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!"
8578
#: src/somwidget_impl.cpp:122
8580
msgid "Elements with melting point around this temperature:"
8581
msgstr "العناصر مع نقطة:"
8583
#: src/somwidget_impl.cpp:125 src/somwidget_impl.cpp:140
8584
#, fuzzy, kde-format
8585
msgctxt "For example: Carbon (300K)"
8589
#: src/somwidget_impl.cpp:132
8591
msgid "No elements with a melting point around this temperature"
8592
msgstr "لا مع a نقطة"
8594
#: src/somwidget_impl.cpp:137
8596
msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
8597
msgstr "العناصر مع نقطة:"
8599
#: src/somwidget_impl.cpp:147
8601
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
8602
msgstr "لا مع a نقطة"
8604
#: src/kalziumtabletype.cpp:260
8606
msgid "Classic Periodic Table"
8607
msgstr "تقليدي دورية جدول"
8609
#: src/kalziumtabletype.cpp:328
8611
msgid "Short Periodic Table"
8612
msgstr "قصير دورية جدول"
8614
#: src/kalziumtabletype.cpp:447
8616
msgid "Transition Elements"
8617
msgstr "الانتقال العناصر"
8619
#: src/kalziumtabletype.cpp:568
8621
msgid "DZ Periodic Table"
8624
#: src/kalziumutils.cpp:88
8628
#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166
8629
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
8631
msgid "Unknown Value"
8632
msgstr "مجهول القيمة"
8634
#: src/kalziumutils.cpp:106 src/kalziumutils.cpp:119
8635
#, fuzzy, kde-format
8636
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
8640
#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142
8642
msgid "Value not defined"
8645
#: src/kalziumutils.cpp:129
8646
#, fuzzy, kde-format
8647
msgctxt "Just a number"
8651
#: src/kalziumutils.cpp:135 src/kalziumutils.cpp:155
8652
#, fuzzy, kde-format
8653
msgctxt "electron volt"
8657
#: src/kalziumutils.cpp:149
8658
#, fuzzy, kde-format
8659
msgctxt "kilo joule per mol"
8663
#: src/kalziumutils.cpp:168
8664
#, fuzzy, kde-format
8665
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
8669
#: src/kalziumutils.cpp:175
8670
#, fuzzy, kde-format
8671
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
8672
msgstr "هذا element بوصة السنة."
8674
#: src/kalziumutils.cpp:177
8675
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
8678
#: src/kalziumutils.cpp:180
8680
msgid "This element was known to ancient cultures."
8681
msgstr "هذا element إلى."
8683
#: src/kalziumutils.cpp:190 src/kalziumutils.cpp:199
8684
#, fuzzy, kde-format
8685
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
8689
9152
#: src/searchwidget.cpp:38
8691
9154
msgid "Search:"
8694
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
8695
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
8696
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
8697
#: src/molcalcwidget.cpp:215
8698
#, fuzzy, kde-format
8702
#: src/molcalcwidget.cpp:176
8705
"Enter a formula in the\n"
8706
"widget above and\n"
8707
"click on 'Calc'.\n"
8709
msgstr "إلى تشغيل أدخل صيغة بوصة أعلى و يعمل احسب."
8711
#: src/molcalcwidget.cpp:232
8713
msgid "Molecular mass: "
8716
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
8717
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
8719
msgid "Invalid input"
8720
msgstr "إدخال غير صالح"
8722
#: src/molcalcwidget.cpp:263
8723
#, fuzzy, kde-format
8724
msgid "%1<sub>%2</sub> "
8725
msgstr "صم<sup></sup>"
8727
#: src/molcalcwidget.cpp:311
8728
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
8731
#: src/molcalcwidget.cpp:318
8732
msgid "Symbol already being used"
8735
#: src/molcalcwidget.cpp:325
8736
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
8739
#: src/molcalcwidget.cpp:339
8743
#: src/molcalcwidget.cpp:345
8744
msgid "Unable to find the user defined alias file."
9157
#: src/kalziumgradienttype.cpp:180 src/kalziumgradienttype.cpp:235
9161
#: src/kalziumgradienttype.cpp:223
9163
msgid "van Der Waals"
9166
#: src/kalziumgradienttype.cpp:290
9171
#: src/kalziumgradienttype.cpp:492
9173
msgid "Electronegativity (Pauling)"
9174
msgstr "بولينج - عالم كيمياء أمريكيّ"
9176
#: src/kalziumgradienttype.cpp:547
9178
msgid "Discovery date"
9181
#: src/kalziumgradienttype.cpp:615 src/kalziumgradienttype.cpp:670
9185
#: src/kalziumgradienttype.cpp:659
9187
msgid "First Ionization"
9188
msgstr "الأول التأيّن"
8747
9190
#: src/exportdialog.cpp:79
8783
9221
msgid "Could not open file for writing."
8786
#: src/kalziumschemetype.cpp:108
8790
#: src/kalziumschemetype.cpp:127
8792
msgid "All the Elements"
8793
msgstr "الكل العناصر"
8795
#: src/kalziumschemetype.cpp:185
8799
#: src/kalziumschemetype.cpp:186
8803
#: src/kalziumschemetype.cpp:187
8807
#: src/kalziumschemetype.cpp:188
8812
#: src/kalziumschemetype.cpp:212
8817
#: src/kalziumschemetype.cpp:229
8819
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
8820
msgstr "كل element هو أداء أيقونة استخدام."
8822
#: src/kalziumschemetype.cpp:303
8827
#: src/kalziumschemetype.cpp:304
8832
#: src/kalziumschemetype.cpp:305
8837
#: src/kalziumschemetype.cpp:306
8839
msgid "Alkalie Metal"
8842
#: src/kalziumschemetype.cpp:307
8847
#: src/kalziumschemetype.cpp:308
8852
#: src/kalziumschemetype.cpp:309
8854
msgid "Transition Metal"
8855
msgstr "الانتقال معدن"
8857
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
8862
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
8867
#: src/kalziumschemetype.cpp:382
8871
#: src/kalziumschemetype.cpp:383
8875
#: src/kalziumschemetype.cpp:384
8879
#: src/kalziumschemetype.cpp:385
8883
#: src/kalziumschemetype.cpp:386
8887
#: src/kalziumschemetype.cpp:387
8891
#: src/kalziumschemetype.cpp:388
8895
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
8899
#: src/elementdataviewer.cpp:51
8902
msgstr "خطّط البيانات"
8904
#: src/elementdataviewer.cpp:226
8906
msgid "Atomic Mass [u]"
8907
msgstr "ذرّيّ كتلة u"
8909
#: src/elementdataviewer.cpp:238
8911
msgid "Melting Point [K]"
8912
msgstr "الذوبان نقطة K"
8914
#: src/elementdataviewer.cpp:244
8916
msgid "Boiling Point [K]"
8917
msgstr "الغليان نقطة K"
8919
#: src/elementdataviewer.cpp:250
8921
msgid "Atomic Radius [pm]"
8922
msgstr "ذرّيّ نصف القطر م"
8924
#: src/elementdataviewer.cpp:256
8926
msgid "Covalent Radius [pm]"
8927
msgstr "تساهمي نصف القطر م"
8929
#: src/detailinfodlg.cpp:51
8931
msgctxt "Next element"
8935
#: src/detailinfodlg.cpp:52
8937
msgid "Goes to the next element"
8938
msgstr "إلى التالي element"
8940
#: src/detailinfodlg.cpp:53
8942
msgctxt "Previous element"
8946
#: src/detailinfodlg.cpp:54
8948
msgid "Goes to the previous element"
8949
msgstr "إلى السابق element"
8951
#: src/detailinfodlg.cpp:151
8952
#, fuzzy, kde-format
8956
#: src/detailinfodlg.cpp:165
8957
#, fuzzy, kde-format
8958
msgid "It was discovered by %1."
8959
msgstr "itإيطالياهو أداء."
8961
#: src/detailinfodlg.cpp:172
8962
#, fuzzy, kde-format
8963
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
8964
msgstr "الأصل من الاسم<br/> 1"
8966
#: src/detailinfodlg.cpp:199
8967
#, fuzzy, kde-format
8968
msgid "Melting Point: %1"
8969
msgstr "الذوبان نقطة 1"
8971
#: src/detailinfodlg.cpp:204
8972
#, fuzzy, kde-format
8973
msgid "Boiling Point: %1"
8974
msgstr "الغليان نقطة 1"
8976
#: src/detailinfodlg.cpp:212
8977
#, fuzzy, kde-format
8978
msgid "Electron Affinity: %1"
8979
msgstr "الألكترون الانجذاب :: مصاهرة :: صلة :: نسب :: أُلفة :: شبه :: قراب 1"
8981
#: src/detailinfodlg.cpp:219
8982
#, fuzzy, kde-format
8983
msgid "Electronic configuration: %1"
8984
msgstr "إلكترُنك تشكيل 1"
8986
#: src/detailinfodlg.cpp:224
8987
#, fuzzy, kde-format
8988
msgid "Covalent Radius: %1"
8989
msgstr "تساهمي نصف القطر 1"
8991
#: src/detailinfodlg.cpp:229
8992
#, fuzzy, kde-format
8993
msgid "van der Waals Radius: %1"
8994
msgstr "عربة والس نصف القطر 1"
8996
#: src/detailinfodlg.cpp:234
8997
#, fuzzy, kde-format
9001
#: src/detailinfodlg.cpp:239
9002
#, fuzzy, kde-format
9003
msgid "First Ionization energy: %1"
9004
msgstr "الأول التأيّن 1"
9006
#: src/detailinfodlg.cpp:244
9007
#, fuzzy, kde-format
9008
msgid "Electronegativity: %1"
9011
#: src/detailinfodlg.cpp:331
9013
msgid "Isotope-Table"
9014
msgstr "النظائر المشعة جدول"
9016
#: src/detailinfodlg.cpp:335
9021
#: src/detailinfodlg.cpp:339
9023
msgid "Half-life period"
9024
msgstr "نصف حياة نقطة"
9026
#: src/detailinfodlg.cpp:341
9028
msgid "Energy and Mode of Decay"
9029
msgstr "الطاقة و الوضع من الإنحطاط"
9031
#: src/detailinfodlg.cpp:343
9033
msgid "Spin and Parity"
9034
msgstr "دوران و التعادل"
9036
#: src/detailinfodlg.cpp:352
9037
#, fuzzy, kde-format
9041
#: src/detailinfodlg.cpp:357
9042
#, fuzzy, kde-format
9043
msgctxt "this can for example be '24%'"
9047
#: src/detailinfodlg.cpp:360
9048
#, fuzzy, kde-format
9050
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
9051
"for '17 seconds',."
9055
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
9056
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
9057
#: src/detailinfodlg.cpp:397
9058
#, fuzzy, kde-format
9062
#: src/detailinfodlg.cpp:365
9063
#, fuzzy, kde-format
9067
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
9068
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
9069
#, fuzzy, kde-format
9073
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
9078
#: src/detailinfodlg.cpp:374
9079
#, fuzzy, kde-format
9080
msgid " %1<sup>-</sup>"
9081
msgstr "الكثافة صم<sup></sup>"
9083
#: src/detailinfodlg.cpp:384
9084
#, fuzzy, kde-format
9085
msgid " %1<sup>+</sup>"
9086
msgstr "الكثافة صم<sup></sup>"
9088
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
9089
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
9093
#: src/detailinfodlg.cpp:406
9094
#, fuzzy, kde-format
9095
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
9096
msgstr "<sub> n</sub>"
9098
#: src/detailinfodlg.cpp:444 src/detailinfodlg.cpp:445
9101
msgstr "الذّرّة الطراز"
9103
#: src/detailinfodlg.cpp:454
9106
msgstr "النظائر المشعة"
9108
#: src/detailinfodlg.cpp:455
9110
msgid "Data Overview"
9111
msgstr "البيانات الرؤية العامة"
9113
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9115
msgid "Extra information"
9118
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9120
msgid "Extra Information"
9123
#: src/detailinfodlg.cpp:460 src/detailinfodlg.cpp:461
9127
#: src/detailinfodlg.cpp:481
9128
#, fuzzy, kde-format
9129
msgctxt "For example Carbon (6)"
9133
#: src/detailinfodlg.cpp:523
9135
msgid "No spectrum of %1 found."
9229
#~ msgid "Melting Point: %1"
9230
#~ msgstr "الذوبان نقطة 1"
9233
#~ msgid "Boiling Point: %1"
9234
#~ msgstr "الغليان نقطة 1"
9237
#~ msgid "Electron Affinity: %1"
9238
#~ msgstr "الألكترون الانجذاب :: مصاهرة :: صلة :: نسب :: أُلفة :: شبه :: قراب 1"
9241
#~ msgid "Covalent Radius: %1"
9242
#~ msgstr "تساهمي نصف القطر 1"
9245
#~ msgid "van der Waals Radius: %1"
9246
#~ msgstr "عربة والس نصف القطر 1"
9253
#~ msgid "First Ionization energy: %1"
9254
#~ msgstr "الأول التأيّن 1"
9257
#~ msgid "Electronegativity: %1"
9261
#~ msgid "Gradient Types"
9262
#~ msgstr "التدرج أنواع"
9265
#~ msgid "Selects the wikipedia language"
9266
#~ msgstr "يختار افتراضي تدرّج"
9269
#~ msgid "Temperature:"
9270
#~ msgstr "درجة الحرارة:"
9273
#~ msgid "Click to edit current temperature"
9274
#~ msgstr "انتقِ مقياس لـ"
9281
#~ msgid "Edit to change the current year."
9282
#~ msgstr "انتقِ مقياس لـ"
9285
#~ msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!"
9287
#~ msgstr "غير متوفر"
9290
#~ msgid "No Gradient"
9291
#~ msgstr "التدرج 1"
9302
#~ msgid "List of all Peaks"
9303
#~ msgstr "قائمة من الكل القمم"
9139
9306
#~ msgid "%1 nm"
9143
#~ msgid "&Gradient"
9144
#~ msgstr "التدرج 1"
9310
#~ msgid "Classic Periodic Table"
9311
#~ msgstr "تقليدي دورية جدول"
9314
#~ msgid "Short Periodic Table"
9315
#~ msgstr "قصير دورية جدول"
9318
#~ msgid "Transition Elements"
9319
#~ msgstr "الانتقال العناصر"
9322
#~ msgid "DZ Periodic Table"
9323
#~ msgstr "دورية جدول"
9147
9326
#~ msgid "Table: %1"
9148
9327
#~ msgstr "جدول 1"
9151
#~ msgid "Show &Legend"
9152
#~ msgstr "اعرض مفتاح الرسم البياني"
9155
9330
#~ msgid "Hide &Legend"
9156
9331
#~ msgstr "إخفاء مفتاح الرسم البياني"