~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/openerp6.1/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/audittrail/i18n/de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Yolanda Robla
  • Date: 2012-09-20 15:29:00 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120920152900-woyy3yww8z6acmsk
Tags: upstream-6.1-1+dfsg
Import upstream version 6.1-1+dfsg

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * audittrail
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:21+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
18
 
 
19
#. module: audittrail
 
20
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:75
 
21
#, python-format
 
22
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
 
23
msgstr "WARNUNG: audittrail ist nicht Teil dieses Pools"
 
24
 
 
25
#. module: audittrail
 
26
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
 
27
msgid "Log"
 
28
msgstr "Protokoll"
 
29
 
 
30
#. module: audittrail
 
31
#: view:audittrail.rule:0
 
32
#: selection:audittrail.rule,state:0
 
33
msgid "Subscribed"
 
34
msgstr "Abonniert"
 
35
 
 
36
#. module: audittrail
 
37
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
 
38
msgid ""
 
39
"There is already a rule defined on this object\n"
 
40
" You cannot define another: please edit the existing one."
 
41
msgstr "Es gibt bereits eine Regel für dieses Objekt, bitte diese Bearbeiten"
 
42
 
 
43
#. module: audittrail
 
44
#: view:audittrail.rule:0
 
45
msgid "Subscribed Rule"
 
46
msgstr "Abonnierte Regel"
 
47
 
 
48
#. module: audittrail
 
49
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
 
50
msgid "Audittrail Rule"
 
51
msgstr "Regel Belegrückverfolgung"
 
52
 
 
53
#. module: audittrail
 
54
#: view:audittrail.view.log:0
 
55
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
 
56
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
 
57
msgid "Audit Logs"
 
58
msgstr "Audit Protokolle"
 
59
 
 
60
#. module: audittrail
 
61
#: view:audittrail.log:0
 
62
#: view:audittrail.rule:0
 
63
msgid "Group By..."
 
64
msgstr "Gruppierung..."
 
65
 
 
66
#. module: audittrail
 
67
#: view:audittrail.rule:0
 
68
#: field:audittrail.rule,state:0
 
69
msgid "State"
 
70
msgstr "Status"
 
71
 
 
72
#. module: audittrail
 
73
#: view:audittrail.rule:0
 
74
msgid "_Subscribe"
 
75
msgstr "Abonnieren"
 
76
 
 
77
#. module: audittrail
 
78
#: view:audittrail.rule:0
 
79
#: selection:audittrail.rule,state:0
 
80
msgid "Draft"
 
81
msgstr "Entwurf"
 
82
 
 
83
#. module: audittrail
 
84
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
 
85
msgid "Old Value"
 
86
msgstr "Alter Wert"
 
87
 
 
88
#. module: audittrail
 
89
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
 
90
msgid "View log"
 
91
msgstr "Log ansehen"
 
92
 
 
93
#. module: audittrail
 
94
#: help:audittrail.rule,log_read:0
 
95
msgid ""
 
96
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
 
97
"object of this rule"
 
98
msgstr ""
 
99
"Wählen Sie diese Konfiguration, wenn Sie Lesezugriffe auf Einträge dieses "
 
100
"Objektes verfolgen wollen."
 
101
 
 
102
#. module: audittrail
 
103
#: field:audittrail.log,method:0
 
104
msgid "Method"
 
105
msgstr "Methode"
 
106
 
 
107
#. module: audittrail
 
108
#: field:audittrail.view.log,from:0
 
109
msgid "Log From"
 
110
msgstr "Protokoll von"
 
111
 
 
112
#. module: audittrail
 
113
#: field:audittrail.log.line,log:0
 
114
msgid "Log ID"
 
115
msgstr "Protokoll ID"
 
116
 
 
117
#. module: audittrail
 
118
#: field:audittrail.log,res_id:0
 
119
msgid "Resource Id"
 
120
msgstr "Datensatz ID"
 
121
 
 
122
#. module: audittrail
 
123
#: help:audittrail.rule,user_id:0
 
124
msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
 
125
msgstr "Wenn keine Benutzer ausgewählt werden, gillt es für alle."
 
126
 
 
127
#. module: audittrail
 
128
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
 
129
msgid ""
 
130
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
 
131
"object of this rule"
 
132
msgstr ""
 
133
"Wählen Sie diese Option, wennn Sie die Rückverfolgung dieses Objekts "
 
134
"wünschen."
 
135
 
 
136
#. module: audittrail
 
137
#: field:audittrail.rule,user_id:0
 
138
msgid "Users"
 
139
msgstr "Benutzer"
 
140
 
 
141
#. module: audittrail
 
142
#: view:audittrail.log:0
 
143
msgid "Log Lines"
 
144
msgstr "Protokollzeilen"
 
145
 
 
146
#. module: audittrail
 
147
#: view:audittrail.log:0
 
148
#: field:audittrail.log,object_id:0
 
149
#: field:audittrail.rule,object_id:0
 
150
msgid "Object"
 
151
msgstr "Objekt"
 
152
 
 
153
#. module: audittrail
 
154
#: view:audittrail.rule:0
 
155
msgid "AuditTrail Rule"
 
156
msgstr "Belegsammlung Regel"
 
157
 
 
158
#. module: audittrail
 
159
#: field:audittrail.view.log,to:0
 
160
msgid "Log To"
 
161
msgstr "Protokolliere in"
 
162
 
 
163
#. module: audittrail
 
164
#: view:audittrail.log:0
 
165
msgid "New Value Text: "
 
166
msgstr "Neuer Wert Text: "
 
167
 
 
168
#. module: audittrail
 
169
#: view:audittrail.rule:0
 
170
msgid "Search Audittrail Rule"
 
171
msgstr "Suche Aufzeichnungsregel"
 
172
 
 
173
#. module: audittrail
 
174
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
 
175
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
 
176
msgid "Audit Rules"
 
177
msgstr "Audit"
 
178
 
 
179
#. module: audittrail
 
180
#: view:audittrail.log:0
 
181
msgid "Old Value : "
 
182
msgstr "Alter Wert : "
 
183
 
 
184
#. module: audittrail
 
185
#: field:audittrail.log,name:0
 
186
msgid "Resource Name"
 
187
msgstr "Ressource Bezeichnung"
 
188
 
 
189
#. module: audittrail
 
190
#: view:audittrail.log:0
 
191
#: field:audittrail.log,timestamp:0
 
192
msgid "Date"
 
193
msgstr "Datum"
 
194
 
 
195
#. module: audittrail
 
196
#: help:audittrail.rule,log_write:0
 
197
msgid ""
 
198
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
 
199
"object of this rule"
 
200
msgstr ""
 
201
"Wähen Sie diese Option, wenn Sie Änderungen zu jedem angegebenen Objekt "
 
202
"erfassen wollen."
 
203
 
 
204
#. module: audittrail
 
205
#: field:audittrail.rule,log_create:0
 
206
msgid "Log Creates"
 
207
msgstr "Protokolleinträge"
 
208
 
 
209
#. module: audittrail
 
210
#: help:audittrail.rule,object_id:0
 
211
msgid "Select object for which you want to generate log."
 
212
msgstr "Wähle Objekt für Rückverfolgung"
 
213
 
 
214
#. module: audittrail
 
215
#: view:audittrail.log:0
 
216
msgid "Old Value Text : "
 
217
msgstr "Alter Wert Text : "
 
218
 
 
219
#. module: audittrail
 
220
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
 
221
msgid "Log Workflow"
 
222
msgstr "Abfolge Protokollierung"
 
223
 
 
224
#. module: audittrail
 
225
#: field:audittrail.rule,log_read:0
 
226
msgid "Log Reads"
 
227
msgstr "Protokoll Lesevorgänge"
 
228
 
 
229
#. module: audittrail
 
230
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
 
231
#, python-format
 
232
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
 
233
msgstr "Ändern der Nachvollziehbarkeit -- Regel auf Entwurf setzten"
 
234
 
 
235
#. module: audittrail
 
236
#: field:audittrail.log,line_ids:0
 
237
msgid "Log lines"
 
238
msgstr "Protokoll Zeilen"
 
239
 
 
240
#. module: audittrail
 
241
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
 
242
msgid "Fields"
 
243
msgstr "Felder"
 
244
 
 
245
#. module: audittrail
 
246
#: view:audittrail.rule:0
 
247
msgid "AuditTrail Rules"
 
248
msgstr "Belegsammlung Regel"
 
249
 
 
250
#. module: audittrail
 
251
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
 
252
msgid ""
 
253
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
 
254
"object of this rule"
 
255
msgstr "Auswählen, wenn Sie jeden Löschvorgang verfolgen möchten"
 
256
 
 
257
#. module: audittrail
 
258
#: view:audittrail.log:0
 
259
#: field:audittrail.log,user_id:0
 
260
msgid "User"
 
261
msgstr "Benutzer"
 
262
 
 
263
#. module: audittrail
 
264
#: field:audittrail.rule,action_id:0
 
265
msgid "Action ID"
 
266
msgstr "Aktion ID"
 
267
 
 
268
#. module: audittrail
 
269
#: view:audittrail.rule:0
 
270
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
 
271
msgstr "Benutzer (wenn kein Eintrag erfolgt gültig für alle)"
 
272
 
 
273
#. module: audittrail
 
274
#: view:audittrail.rule:0
 
275
msgid "UnSubscribe"
 
276
msgstr "Nicht abonnieren"
 
277
 
 
278
#. module: audittrail
 
279
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
 
280
msgid "Log Deletes"
 
281
msgstr "Protokoll Löschvorgänge"
 
282
 
 
283
#. module: audittrail
 
284
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
 
285
msgid "Field Description"
 
286
msgstr "Feld Beschreibung"
 
287
 
 
288
#. module: audittrail
 
289
#: view:audittrail.log:0
 
290
msgid "Search Audittrail Log"
 
291
msgstr "Suche in Aktivitätenaufzeichnung"
 
292
 
 
293
#. module: audittrail
 
294
#: field:audittrail.rule,log_write:0
 
295
msgid "Log Writes"
 
296
msgstr "Protokoll Schreibvorgänge"
 
297
 
 
298
#. module: audittrail
 
299
#: view:audittrail.view.log:0
 
300
msgid "Open Logs"
 
301
msgstr "Protokoll öffnen"
 
302
 
 
303
#. module: audittrail
 
304
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
 
305
msgid "New value Text"
 
306
msgstr "Neuer Wert Text"
 
307
 
 
308
#. module: audittrail
 
309
#: field:audittrail.rule,name:0
 
310
msgid "Rule Name"
 
311
msgstr "Regel Bezeichnung"
 
312
 
 
313
#. module: audittrail
 
314
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
 
315
msgid "New Value"
 
316
msgstr "Neuer Wert"
 
317
 
 
318
#. module: audittrail
 
319
#: view:audittrail.log:0
 
320
msgid "AuditTrail Logs"
 
321
msgstr "Belegsammlung Protokolle"
 
322
 
 
323
#. module: audittrail
 
324
#: view:audittrail.rule:0
 
325
msgid "Draft  Rule"
 
326
msgstr "Regel in Entwurf"
 
327
 
 
328
#. module: audittrail
 
329
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
 
330
msgid "Audittrail Log"
 
331
msgstr "Audittrail Vorgangsprotokollierung"
 
332
 
 
333
#. module: audittrail
 
334
#: help:audittrail.rule,log_action:0
 
335
msgid ""
 
336
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
 
337
msgstr ""
 
338
"Auswählen, wenn Sie alle Aktionen für dieses Objekt rekapitulieren wollen"
 
339
 
 
340
#. module: audittrail
 
341
#: view:audittrail.log:0
 
342
msgid "New Value : "
 
343
msgstr "Neuer Wert : "
 
344
 
 
345
#. module: audittrail
 
346
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
 
347
msgid "Old value Text"
 
348
msgstr "Alter Wert Text"
 
349
 
 
350
#. module: audittrail
 
351
#: view:audittrail.view.log:0
 
352
msgid "Cancel"
 
353
msgstr "Abbruch"
 
354
 
 
355
#. module: audittrail
 
356
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
 
357
msgid "View Log"
 
358
msgstr "Protokoll anzeigen"
 
359
 
 
360
#. module: audittrail
 
361
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
 
362
msgid "Log Line"
 
363
msgstr "Protokoll Zeile"
 
364
 
 
365
#. module: audittrail
 
366
#: field:audittrail.rule,log_action:0
 
367
msgid "Log Action"
 
368
msgstr "Protokoll Aktion"
 
369
 
 
370
#. module: audittrail
 
371
#: help:audittrail.rule,log_create:0
 
372
msgid ""
 
373
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
 
374
"object of this rule"
 
375
msgstr ""
 
376
"Auswählen, wenn Sie jeden Vorgang der Erstellung von Datensätzen zu einem "
 
377
"Objekt verfolgen wollen"