~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/openerp6.1/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/idea/i18n/es_CR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Yolanda Robla
  • Date: 2012-09-20 15:29:00 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120920152900-woyy3yww8z6acmsk
Tags: upstream-6.1-1+dfsg
Import upstream version 6.1-1+dfsg

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
19
 
 
20
#. module: idea
 
21
#: help:idea.category,visibility:0
 
22
msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
 
23
msgstr "Si está marcada, el creador de la idea será visible para los otros."
 
24
 
 
25
#. module: idea
 
26
#: view:idea.idea:0
 
27
msgid "By States"
 
28
msgstr "Por estados"
 
29
 
 
30
#. module: idea
 
31
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
 
32
msgid "Idea select"
 
33
msgstr "Seleccionar idea"
 
34
 
 
35
#. module: idea
 
36
#: view:idea.idea:0
 
37
#: view:idea.vote:0
 
38
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
 
39
msgid "Votes"
 
40
msgstr "Votos"
 
41
 
 
42
#. module: idea
 
43
#: view:idea.idea:0
 
44
#: field:idea.idea,comment_ids:0
 
45
msgid "Comments"
 
46
msgstr "Comentarios"
 
47
 
 
48
#. module: idea
 
49
#: view:idea.idea:0
 
50
msgid "Submit Vote"
 
51
msgstr "Enviar voto"
 
52
 
 
53
#. module: idea
 
54
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
 
55
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
 
56
msgid "Ideas Analysis"
 
57
msgstr "Análisis de ideas"
 
58
 
 
59
#. module: idea
 
60
#: view:idea.category:0
 
61
#: view:idea.idea:0
 
62
#: view:idea.vote:0
 
63
#: view:report.vote:0
 
64
msgid "Group By..."
 
65
msgstr "Agrupar por..."
 
66
 
 
67
#. module: idea
 
68
#: selection:report.vote,month:0
 
69
msgid "March"
 
70
msgstr "Marzo"
 
71
 
 
72
#. module: idea
 
73
#: view:idea.idea:0
 
74
msgid "Accepted Ideas"
 
75
msgstr "Ideas aceptadas"
 
76
 
 
77
#. module: idea
 
78
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
 
79
#, python-format
 
80
msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
 
81
msgstr "La idea debe estar en estado 'Abierta' antes de votarla."
 
82
 
 
83
#. module: idea
 
84
#: view:report.vote:0
 
85
msgid "Open Date"
 
86
msgstr "Fecha de Inicio"
 
87
 
 
88
#. module: idea
 
89
#: view:report.vote:0
 
90
#: field:report.vote,day:0
 
91
msgid "Day"
 
92
msgstr "Día"
 
93
 
 
94
#. module: idea
 
95
#: view:idea.idea:0
 
96
msgid "Refuse"
 
97
msgstr "Rechazar"
 
98
 
 
99
#. module: idea
 
100
#: field:idea.idea,count_votes:0
 
101
msgid "Count of votes"
 
102
msgstr "Cómputo de votos"
 
103
 
 
104
#. module: idea
 
105
#: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
 
106
msgid "Idea Vote Statistics"
 
107
msgstr "Estadística de votos de ideas"
 
108
 
 
109
#. module: idea
 
110
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
111
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
112
#: selection:idea.vote,score:0
 
113
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
114
msgid "Bad"
 
115
msgstr "Mala"
 
116
 
 
117
#. module: idea
 
118
#: selection:report.vote,idea_state:0
 
119
msgid "Cancelled"
 
120
msgstr "Cancelada"
 
121
 
 
122
#. module: idea
 
123
#: view:idea.category:0
 
124
msgid "Category of ideas"
 
125
msgstr "Categoría de ideas"
 
126
 
 
127
#. module: idea
 
128
#: code:addons/idea/idea.py:274
 
129
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
 
130
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
 
131
#, python-format
 
132
msgid "Warning !"
 
133
msgstr "¡Advertencia!"
 
134
 
 
135
#. module: idea
 
136
#: view:idea.idea:0
 
137
msgid "Your comment"
 
138
msgstr "Su comentario"
 
139
 
 
140
#. module: idea
 
141
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
 
142
msgid "Idea Vote"
 
143
msgstr "Voto de idea"
 
144
 
 
145
#. module: idea
 
146
#: field:idea.category,parent_id:0
 
147
msgid "Parent Categories"
 
148
msgstr "Categoría padre"
 
149
 
 
150
#. module: idea
 
151
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
152
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
153
#: selection:idea.vote,score:0
 
154
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
155
msgid "Very Bad"
 
156
msgstr "Muy mala"
 
157
 
 
158
#. module: idea
 
159
#: view:idea.vote:0
 
160
msgid "Ideas vote"
 
161
msgstr "Voto de ideas"
 
162
 
 
163
#. module: idea
 
164
#: view:report.vote:0
 
165
#: field:report.vote,nbr:0
 
166
msgid "# of Lines"
 
167
msgstr "Nº de líneas"
 
168
 
 
169
#. module: idea
 
170
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
 
171
#, python-format
 
172
msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
 
173
msgstr "No puede votar esta idea más de %s veces"
 
174
 
 
175
#. module: idea
 
176
#: view:idea.category:0
 
177
msgid "Ideas Categories"
 
178
msgstr "Categorías de ideas"
 
179
 
 
180
#. module: idea
 
181
#: help:idea.idea,description:0
 
182
msgid "Content of the idea"
 
183
msgstr "Contenido de la idea"
 
184
 
 
185
#. module: idea
 
186
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
 
187
msgid "Idea Category"
 
188
msgstr "Categoría de idea"
 
189
 
 
190
#. module: idea
 
191
#: view:idea.idea:0
 
192
#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
 
193
msgid "Statistics"
 
194
msgstr "Estadísticas"
 
195
 
 
196
#. module: idea
 
197
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
198
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
199
#: selection:idea.vote,score:0
 
200
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
201
msgid "Not Voted"
 
202
msgstr "No votada"
 
203
 
 
204
#. module: idea
 
205
#: sql_constraint:idea.category:0
 
206
msgid "The name of the category must be unique"
 
207
msgstr "El nombre de la categoría debe ser único"
 
208
 
 
209
#. module: idea
 
210
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
 
211
msgid "select idea"
 
212
msgstr "seleccionar idea"
 
213
 
 
214
#. module: idea
 
215
#: view:idea.stat:0
 
216
msgid "stat"
 
217
msgstr "Estadística"
 
218
 
 
219
#. module: idea
 
220
#: field:idea.category,child_ids:0
 
221
msgid "Child Categories"
 
222
msgstr "Categorías hijas"
 
223
 
 
224
#. module: idea
 
225
#: view:idea.select:0
 
226
msgid "Next"
 
227
msgstr "Siguiente"
 
228
 
 
229
#. module: idea
 
230
#: view:idea.idea:0
 
231
#: field:idea.idea,state:0
 
232
#: view:report.vote:0
 
233
#: field:report.vote,idea_state:0
 
234
msgid "State"
 
235
msgstr "Estado"
 
236
 
 
237
#. module: idea
 
238
#: view:idea.idea:0
 
239
#: selection:idea.idea,state:0
 
240
msgid "New"
 
241
msgstr "Nuevo"
 
242
 
 
243
#. module: idea
 
244
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
245
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
246
#: selection:idea.vote,score:0
 
247
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
248
msgid "Good"
 
249
msgstr "Buena"
 
250
 
 
251
#. module: idea
 
252
#: help:idea.idea,open_date:0
 
253
msgid "Date when an idea opened"
 
254
msgstr "Fecha de apertura de la idea."
 
255
 
 
256
#. module: idea
 
257
#: view:idea.idea:0
 
258
msgid "Idea Detail"
 
259
msgstr "Detalle de idea"
 
260
 
 
261
#. module: idea
 
262
#: help:idea.idea,state:0
 
263
msgid ""
 
264
"When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
 
265
" It is             opened by the user, the state is 'Opened'.            \n"
 
266
"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
 
267
msgstr ""
 
268
"Cuando se crea la idea el estado es 'Borrador'.\n"
 
269
"Si el usuario la abre, el estado es 'Abierta'.            \n"
 
270
"Si la idea es aceptada, el estado es 'Aceptada'."
 
271
 
 
272
#. module: idea
 
273
#: view:idea.idea:0
 
274
msgid "New Ideas"
 
275
msgstr "Nuevas ideas"
 
276
 
 
277
#. module: idea
 
278
#: view:report.vote:0
 
279
msgid "Idea Vote created last month"
 
280
msgstr "Idea de voto creada el mes pasado"
 
281
 
 
282
#. module: idea
 
283
#: field:idea.category,visibility:0
 
284
#: field:idea.idea,visibility:0
 
285
msgid "Open Idea?"
 
286
msgstr "¿Idea abierta?"
 
287
 
 
288
#. module: idea
 
289
#: view:report.vote:0
 
290
msgid "Idea Vote created in current month"
 
291
msgstr "Idea de voto creada en el mes actual"
 
292
 
 
293
#. module: idea
 
294
#: selection:report.vote,month:0
 
295
msgid "July"
 
296
msgstr "Julio"
 
297
 
 
298
#. module: idea
 
299
#: view:idea.idea:0
 
300
#: selection:idea.idea,state:0
 
301
#: view:report.vote:0
 
302
#: selection:report.vote,idea_state:0
 
303
msgid "Accepted"
 
304
msgstr "Aceptada"
 
305
 
 
306
#. module: idea
 
307
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
 
308
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
 
309
msgid "Categories"
 
310
msgstr "Categorías"
 
311
 
 
312
#. module: idea
 
313
#: view:idea.category:0
 
314
msgid "Parent Category"
 
315
msgstr "Categoría padre"
 
316
 
 
317
#. module: idea
 
318
#: field:idea.idea,open_date:0
 
319
msgid "Open date"
 
320
msgstr "Fecha de apertura"
 
321
 
 
322
#. module: idea
 
323
#: field:idea.idea,vote_ids:0
 
324
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
 
325
msgid "Vote"
 
326
msgstr "Voto"
 
327
 
 
328
#. module: idea
 
329
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
 
330
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
 
331
msgid "Vote Statistics"
 
332
msgstr "Estadísticas de votos"
 
333
 
 
334
#. module: idea
 
335
#: field:idea.idea,vote_limit:0
 
336
msgid "Maximum Vote per User"
 
337
msgstr "Votos máximos por usuario"
 
338
 
 
339
#. module: idea
 
340
#: view:idea.vote.stat:0
 
341
msgid "vote_stat of ideas"
 
342
msgstr "Estad. votos de ideas"
 
343
 
 
344
#. module: idea
 
345
#: field:idea.comment,content:0
 
346
#: view:idea.idea:0
 
347
#: view:idea.post.vote:0
 
348
#: field:idea.vote,comment:0
 
349
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
 
350
msgid "Comment"
 
351
msgstr "Comentario"
 
352
 
 
353
#. module: idea
 
354
#: selection:report.vote,month:0
 
355
msgid "September"
 
356
msgstr "Septiembre"
 
357
 
 
358
#. module: idea
 
359
#: selection:report.vote,month:0
 
360
msgid "December"
 
361
msgstr "Diciembre"
 
362
 
 
363
#. module: idea
 
364
#: view:report.vote:0
 
365
#: field:report.vote,month:0
 
366
msgid "Month"
 
367
msgstr "Mes"
 
368
 
 
369
#. module: idea
 
370
#: view:idea.idea:0
 
371
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
 
372
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
 
373
msgid "Open Ideas"
 
374
msgstr "Ideas abiertas"
 
375
 
 
376
#. module: idea
 
377
#: view:idea.category:0
 
378
#: field:idea.category,name:0
 
379
#: view:idea.idea:0
 
380
#: field:idea.idea,category_id:0
 
381
#: view:report.vote:0
 
382
#: field:report.vote,category_id:0
 
383
msgid "Category"
 
384
msgstr "Categoría"
 
385
 
 
386
#. module: idea
 
387
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
388
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
389
#: selection:idea.vote,score:0
 
390
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
391
msgid "Very Good"
 
392
msgstr "Muy buena"
 
393
 
 
394
#. module: idea
 
395
#: selection:idea.idea,state:0
 
396
#: selection:report.vote,idea_state:0
 
397
msgid "Opened"
 
398
msgstr "Abierta"
 
399
 
 
400
#. module: idea
 
401
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
 
402
msgid "Idea's Votes"
 
403
msgstr "Votos de la idea"
 
404
 
 
405
#. module: idea
 
406
#: view:idea.idea:0
 
407
msgid "By Idea Category"
 
408
msgstr "Idea por categoría"
 
409
 
 
410
#. module: idea
 
411
#: view:idea.idea:0
 
412
msgid "New Idea"
 
413
msgstr "Nueva idea"
 
414
 
 
415
#. module: idea
 
416
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
 
417
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
 
418
msgid "Ideas by Categories"
 
419
msgstr "Ideas por categorías"
 
420
 
 
421
#. module: idea
 
422
#: selection:report.vote,idea_state:0
 
423
msgid "Draft"
 
424
msgstr "Borrador"
 
425
 
 
426
#. module: idea
 
427
#: selection:report.vote,month:0
 
428
msgid "August"
 
429
msgstr "Agosto"
 
430
 
 
431
#. module: idea
 
432
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
433
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
434
#: selection:idea.vote,score:0
 
435
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
436
msgid "Normal"
 
437
msgstr "Normal"
 
438
 
 
439
#. module: idea
 
440
#: selection:report.vote,month:0
 
441
msgid "June"
 
442
msgstr "Junio"
 
443
 
 
444
#. module: idea
 
445
#: field:report.vote,creater_id:0
 
446
#: field:report.vote,user_id:0
 
447
msgid "User Name"
 
448
msgstr "Nombre usuario"
 
449
 
 
450
#. module: idea
 
451
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
 
452
msgid "Idea Votes Statistics"
 
453
msgstr "Estadísticas votos de la idea"
 
454
 
 
455
#. module: idea
 
456
#: field:idea.comment,user_id:0
 
457
#: view:idea.vote:0
 
458
#: field:idea.vote,user_id:0
 
459
#: view:report.vote:0
 
460
msgid "User"
 
461
msgstr "Usuario"
 
462
 
 
463
#. module: idea
 
464
#: field:idea.vote,date:0
 
465
msgid "Date"
 
466
msgstr "Fecha"
 
467
 
 
468
#. module: idea
 
469
#: selection:report.vote,month:0
 
470
msgid "November"
 
471
msgstr "Noviembre"
 
472
 
 
473
#. module: idea
 
474
#: field:idea.idea,my_vote:0
 
475
msgid "My Vote"
 
476
msgstr "Mi voto"
 
477
 
 
478
#. module: idea
 
479
#: selection:report.vote,month:0
 
480
msgid "October"
 
481
msgstr "Octubre"
 
482
 
 
483
#. module: idea
 
484
#: field:idea.comment,create_date:0
 
485
#: field:idea.idea,created_date:0
 
486
msgid "Creation date"
 
487
msgstr "Fecha de creación"
 
488
 
 
489
#. module: idea
 
490
#: selection:report.vote,month:0
 
491
msgid "January"
 
492
msgstr "Enero"
 
493
 
 
494
#. module: idea
 
495
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
 
496
msgid "idea.idea"
 
497
msgstr "Idea"
 
498
 
 
499
#. module: idea
 
500
#: field:idea.category,summary:0
 
501
msgid "Summary"
 
502
msgstr "Resumen"
 
503
 
 
504
#. module: idea
 
505
#: field:idea.idea,name:0
 
506
msgid "Idea Summary"
 
507
msgstr "Resumen de la idea"
 
508
 
 
509
#. module: idea
 
510
#: view:idea.post.vote:0
 
511
msgid "Post"
 
512
msgstr "Enviar"
 
513
 
 
514
#. module: idea
 
515
#: view:idea.idea:0
 
516
msgid "History"
 
517
msgstr "Histórico"
 
518
 
 
519
#. module: idea
 
520
#: field:report.vote,date:0
 
521
msgid "Date Order"
 
522
msgstr "Fecha orden"
 
523
 
 
524
#. module: idea
 
525
#: view:idea.idea:0
 
526
#: field:idea.idea,user_id:0
 
527
#: view:report.vote:0
 
528
msgid "Creator"
 
529
msgstr "Autor"
 
530
 
 
531
#. module: idea
 
532
#: view:idea.post.vote:0
 
533
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
 
534
msgid "Give Vote"
 
535
msgstr "Dar voto"
 
536
 
 
537
#. module: idea
 
538
#: help:idea.idea,vote_limit:0
 
539
msgid "Set to one if  you require only one Vote per user"
 
540
msgstr "Establecer a uno si sólo requiere un voto por usuario"
 
541
 
 
542
#. module: idea
 
543
#: view:idea.idea:0
 
544
msgid "By Creators"
 
545
msgstr "Por creadores"
 
546
 
 
547
#. module: idea
 
548
#: view:idea.post.vote:0
 
549
msgid "Cancel"
 
550
msgstr "Cancelar"
 
551
 
 
552
#. module: idea
 
553
#: view:idea.select:0
 
554
msgid "Close"
 
555
msgstr "Cerrar"
 
556
 
 
557
#. module: idea
 
558
#: view:idea.idea:0
 
559
msgid "Open"
 
560
msgstr "Abrir"
 
561
 
 
562
#. module: idea
 
563
#: view:idea.idea:0
 
564
#: view:report.vote:0
 
565
msgid "In Progress"
 
566
msgstr "En progreso"
 
567
 
 
568
#. module: idea
 
569
#: view:report.vote:0
 
570
msgid "Idea Vote Analysis"
 
571
msgstr "Análisis de votos"
 
572
 
 
573
#. module: idea
 
574
#: view:idea.idea:0
 
575
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
 
576
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
 
577
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
 
578
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
 
579
msgid "Ideas"
 
580
msgstr "Ideas"
 
581
 
 
582
#. module: idea
 
583
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
 
584
msgid "Post vote"
 
585
msgstr "Enviar voto"
 
586
 
 
587
#. module: idea
 
588
#: field:idea.vote.stat,score:0
 
589
#: field:report.vote,score:0
 
590
msgid "Score"
 
591
msgstr "Puntuación"
 
592
 
 
593
#. module: idea
 
594
#: view:idea.idea:0
 
595
msgid "Votes Statistics"
 
596
msgstr "Estadísticas de votos"
 
597
 
 
598
#. module: idea
 
599
#: view:idea.vote:0
 
600
msgid "Comments:"
 
601
msgstr "Comentarios:"
 
602
 
 
603
#. module: idea
 
604
#: view:idea.category:0
 
605
#: field:idea.idea,description:0
 
606
#: field:idea.post.vote,note:0
 
607
msgid "Description"
 
608
msgstr "Descripción"
 
609
 
 
610
#. module: idea
 
611
#: selection:report.vote,month:0
 
612
msgid "May"
 
613
msgstr "Mayo"
 
614
 
 
615
#. module: idea
 
616
#: selection:idea.idea,state:0
 
617
#: view:report.vote:0
 
618
msgid "Refused"
 
619
msgstr "Rechazada"
 
620
 
 
621
#. module: idea
 
622
#: view:idea.vote:0
 
623
msgid "Vote date"
 
624
msgstr "Fecha voto"
 
625
 
 
626
#. module: idea
 
627
#: selection:report.vote,month:0
 
628
msgid "February"
 
629
msgstr "Febrero"
 
630
 
 
631
#. module: idea
 
632
#: field:idea.category,complete_name:0
 
633
msgid "Name"
 
634
msgstr "Nombre"
 
635
 
 
636
#. module: idea
 
637
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
 
638
msgid "Number of Votes"
 
639
msgstr "Número de votos"
 
640
 
 
641
#. module: idea
 
642
#: view:report.vote:0
 
643
msgid "Month-1"
 
644
msgstr "Mes-1"
 
645
 
 
646
#. module: idea
 
647
#: selection:report.vote,month:0
 
648
msgid "April"
 
649
msgstr "Abril"
 
650
 
 
651
#. module: idea
 
652
#: field:idea.idea,count_comments:0
 
653
msgid "Count of comments"
 
654
msgstr "Cómputo de comentarios"
 
655
 
 
656
#. module: idea
 
657
#: field:idea.vote,score:0
 
658
msgid "Vote Status"
 
659
msgstr "Estado voto"
 
660
 
 
661
#. module: idea
 
662
#: view:report.vote:0
 
663
msgid "Idea Vote created in current year"
 
664
msgstr "Idea de voto creada en el año en curso"
 
665
 
 
666
#. module: idea
 
667
#: field:idea.idea,vote_avg:0
 
668
msgid "Average Score"
 
669
msgstr "Puntación promedio"
 
670
 
 
671
#. module: idea
 
672
#: constraint:idea.category:0
 
673
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
 
674
msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas"
 
675
 
 
676
#. module: idea
 
677
#: field:idea.comment,idea_id:0
 
678
#: field:idea.select,idea_id:0
 
679
#: view:idea.vote:0
 
680
#: field:idea.vote,idea_id:0
 
681
#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
 
682
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
 
683
#: view:report.vote:0
 
684
#: field:report.vote,idea_id:0
 
685
msgid "Idea"
 
686
msgstr "Idea"
 
687
 
 
688
#. module: idea
 
689
#: view:idea.idea:0
 
690
msgid "Accept"
 
691
msgstr "Aceptar"
 
692
 
 
693
#. module: idea
 
694
#: field:idea.post.vote,vote:0
 
695
msgid "Post Vote"
 
696
msgstr "Enviar voto"
 
697
 
 
698
#. module: idea
 
699
#: view:report.vote:0
 
700
#: field:report.vote,year:0
 
701
msgid "Year"
 
702
msgstr "Año"
 
703
 
 
704
#. module: idea
 
705
#: code:addons/idea/idea.py:274
 
706
#, python-format
 
707
msgid "You can not vote on a Draft/Accepted/Cancelled ideas."
 
708
msgstr ""
 
709
"Usted no puede votar sobre un proyecto / Aceptación / Cancelado ideas."
 
710
 
 
711
#. module: idea
 
712
#: view:idea.select:0
 
713
msgid "Select Idea for Vote"
 
714
msgstr "Seleccionar idea a votar"