~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/openerp6.1/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Yolanda Robla
  • Date: 2012-09-20 15:29:00 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120920152900-woyy3yww8z6acmsk
Tags: upstream-6.1-1+dfsg
Import upstream version 6.1-1+dfsg

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Italian translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
 
12
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:13+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
19
 
 
20
#. module: wiki_sale_faq
 
21
#: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test
 
22
msgid ""
 
23
"Wiki pages allow you to share ideas and questions with coworkers. You can "
 
24
"create a new document that can be linked to one or several applications "
 
25
"(specifications of a project, FAQ for sales teams, etc.). Keywords can be "
 
26
"used to easily tag wiki pages. You should use this application with the "
 
27
"OpenERP web client interface."
 
28
msgstr ""
 
29
"Le pagine Wiki vi permettono di condividere idee e domande con i "
 
30
"collaboratori. E' possibile creare un nuovo documento che può essere "
 
31
"collegato a diverse applicazioni (specifiche di un progetto, FAQ per team di "
 
32
"vendita, ecc.). Le parole chiave possono essere usate per etichettare le "
 
33
"pagine Wiki. E' consigliabile utilizzare l'applicazione con l'interfaccia "
 
34
"web client di OpenERP."
 
35
 
 
36
#. module: wiki_sale_faq
 
37
#: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_document_form
 
38
msgid ""
 
39
"Documents give you access to all files attached to any record. It is a "
 
40
"repository of all documents such as emails, project-related attachments or "
 
41
"any other documents. From this view, you can search through the content of "
 
42
"the documents. OpenERP automatically assign meta data based on the record "
 
43
"like the related partner and indexes the content of .DOC, .ODT, .TXT, .SXW "
 
44
"and .PDF documents."
 
45
msgstr ""
 
46
"I Documenti vi forniscono accesso a tutti i file allegati ad ogni record. E' "
 
47
"un deposito di tutti i documenti come email, allegati relativi ad un "
 
48
"progetto o qualsiasi altro documento. Da questa vista, è possibile cercare "
 
49
"dentro il contenuto dei documenti. OpenERP assegna automaticamente meta-data "
 
50
"basandosi sul record, come il partner relativo, e indicizza il contenuto di "
 
51
"documenti formato: DOC, ODT, TXT, SXW e PDF"
 
52
 
 
53
#. module: wiki_sale_faq
 
54
#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form
 
55
#: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files
 
56
#: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales
 
57
msgid "Documents"
 
58
msgstr "Documenti"
 
59
 
 
60
#. module: wiki_sale_faq
 
61
#: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_action_wiki_wiki
 
62
msgid "FAQ"
 
63
msgstr "FAQ"
 
64
 
 
65
#. module: wiki_sale_faq
 
66
#: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_wiki_test
 
67
msgid "Wiki Pages"
 
68
msgstr "Pagine del Wiki"