~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to keeping-safe/po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 14:38+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 00:55+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Павло Славинський <pavloslav@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:48+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:47+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:6(creator) keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:7(maintainer)
85
85
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
86
86
 
87
87
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:14(year)
88
 
msgid "2008"
89
 
msgstr "2008"
 
88
msgid "2010"
 
89
msgstr ""
90
90
 
91
91
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:15(ulink)
92
92
msgid "Ubuntu Documentation Project"
887
887
"  svv https://launchpad.net/~skrypnychuk\n"
888
888
"  Павло Славинський https://launchpad.net/~pavloslav"
889
889
 
890
 
#~ msgid "Click <guilabel>Security</guilabel>."
891
 
#~ msgstr "Натисніть <guilabel>Безпека</guilabel>."
892
 
 
893
 
#~ msgid "Tick <guilabel>Enable Automatic Login</guilabel>."
894
 
#~ msgstr "Виберіть <guilabel>Дозволити автоматичний вхід в систему</guilabel>."
895
 
 
896
 
#~ msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
897
 
#~ msgstr "Натисніть <guibutton>Закрити</guibutton>."
898
 
 
899
 
#~ msgid "You will be prompted for your password."
900
 
#~ msgstr "Вам потрібно буде ввести пароль"
901
 
 
902
 
#~ msgid ""
903
 
#~ "Choose a <guilabel>Username</guilabel> from the drop down list to login as."
904
 
#~ msgstr ""
905
 
#~ "Виберіть в якості логіна <guilabel>Ім'я користувача</guilabel> з випадаючого "
906
 
#~ "меню."
 
890
#~ msgid "2008"
 
891
#~ msgstr "2008"