~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to serverguide/po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-09-19 11:35:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100919113542-mbxqe7yuo4ggnrw3
Tags: 10.10.3
* Amend font-family for browser startpage (LP: #195590)
* Add translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Belarusian translation for ubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 02:02+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
 
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:51+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: serverguide/C/serverguide-C.omf:6(creator) serverguide/C/serverguide-C.omf:7(maintainer)
22
 
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
23
 
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Праэкт дакумэнтацыі Убунту)"
24
 
 
25
 
#: serverguide/C/serverguide-C.omf:8(title) serverguide/C/serverguide-C.omf:11(description) serverguide/C/serverguide.xml:14(title) serverguide/C/bookinfo.xml:13(title)
26
 
msgid "Ubuntu Server Guide"
27
 
msgstr "Кіраўніцтва да паслужніка Ubuntu"
28
 
 
29
 
#: serverguide/C/serverguide-C.omf:9(date)
30
 
msgid "2007-09-30"
31
 
msgstr "2007-09-30"
32
 
 
33
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:13(title)
34
 
msgid "Windows Networking"
35
 
msgstr "Сетка Windows"
36
 
 
37
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:15(para)
38
 
msgid ""
39
 
"Computer networks are often comprised of diverse systems, and while "
40
 
"operating a network made up entirely of Ubuntu desktop and server computers "
41
 
"would certainly be fun, some network environments must consist of both "
42
 
"Ubuntu and <trademark class=\"registered\">Microsoft</trademark><trademark "
43
 
"class=\"registered\">Windows</trademark> systems working together in "
44
 
"harmony. This section of the <phrase>Ubuntu</phrase> Server Guide introduces "
45
 
"principles and tools used in configuring your Ubuntu Server for sharing "
46
 
"network resources with Windows computers."
47
 
msgstr ""
48
 
"Кампутарныя сеткі часта складаюцца з разнародных сыстэмаў, і каілі "
49
 
"абслоўгваньне сеткі, пабудаванай цалкам з настольных і паслужнікавых "
50
 
"кампутараў з Ubuntu можа прыносіць задавальненьне, некаторыя сеткавыя "
51
 
"асяродзьдзі мусяць складацца з сыстэмаў Ubuntu і  <trademark "
52
 
"class=\"registered\">Microsoft</trademark><trademark "
53
 
"class=\"registered\">Windows</trademark> якія павінны гарманічна працаваць "
54
 
"разам. Гэтая частка Кіраўніцтва да паслужніка <phrase>Ubuntu</phrase> дае "
55
 
"ўводзіны ў прынцыпы й сродкі, прызначаныя для наладкі вашага паслужніка "
56
 
"Ubuntu для сумеснай працы з кампутарамі з Windows."
57
 
 
58
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:25(title) serverguide/C/virtualization.xml:402(title) serverguide/C/security.xml:354(title) serverguide/C/remote-administration.xml:22(title) serverguide/C/package-management.xml:20(title) serverguide/C/introduction.xml:13(title)
59
 
msgid "Introduction"
60
 
msgstr "Уводзіны"
61
 
 
62
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:27(para)
63
 
msgid ""
64
 
"Successfully networking your Ubuntu system with Windows clients involves "
65
 
"providing and integrating with services common to Windows environments. Such "
66
 
"services assist the sharing of data and information about the computers and "
67
 
"users involved in the network, and may be classified under three major "
68
 
"categories of functionality:"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:35(para)
72
 
msgid ""
73
 
"<emphasis role=\"bold\">File and Printer Sharing Services</emphasis>. Using "
74
 
"the Server Message Block (SMB) protocol to facilitate the sharing of files, "
75
 
"folders, volumes, and the sharing of printers throughout the network."
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:41(para)
79
 
msgid ""
80
 
"<emphasis role=\"bold\">Directory Services</emphasis>. Sharing vital "
81
 
"information about the computers and users of the network with such "
82
 
"technologies as the Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) and "
83
 
"Microsoft <trademark class=\"registered\">Active Directory</trademark>."
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:48(para)
87
 
msgid ""
88
 
"<emphasis role=\"bold\">Authentication and Access</emphasis>. Establishing "
89
 
"the identity of a computer or user of the network and determining the "
90
 
"information the computer or user is authorized to access using such "
91
 
"principles and technologies as file permissions, group policies, and the "
92
 
"Kerberos authentication service."
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:56(para)
96
 
msgid ""
97
 
"Fortunately, your Ubuntu system may provide all such facilities to Windows "
98
 
"clients and share network resources among them. One of the principal pieces "
99
 
"of software your Ubuntu system includes for Windows networking is the Samba "
100
 
"suite of SMB server applications and tools."
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:62(para)
104
 
msgid ""
105
 
"This section of the <phrase>Ubuntu</phrase> Server Guide will introduce some "
106
 
"of the common Samba use cases, and how to install and configure the "
107
 
"necessary packages. Additional detailed documentation and information on "
108
 
"Samba can be found on the <ulink url=\"http://www.samba.org\">Samba "
109
 
"website</ulink>."
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:70(title)
113
 
msgid "Samba File Server"
114
 
msgstr "Файлавы сэрвер Samba"
115
 
 
116
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:72(para)
117
 
msgid ""
118
 
"One of the most common ways to network Ubuntu and Windows computers is to "
119
 
"configure Samba as a File Server. This section covers setting up a "
120
 
"<application>Samba</application> server to share files with Windows clients."
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:77(para)
124
 
msgid ""
125
 
"The server will be configured to share files with any client on the network "
126
 
"without prompting for a password. If your environment requires stricter "
127
 
"Access Controls see <xref linkend=\"samba-fileprint-security\"/>"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:83(title) serverguide/C/windows-networking.xml:287(title) serverguide/C/windows-networking.xml:1302(title) serverguide/C/web-servers.xml:41(title) serverguide/C/web-servers.xml:675(title) serverguide/C/web-servers.xml:816(title) serverguide/C/web-servers.xml:940(title) serverguide/C/vpn.xml:33(title) serverguide/C/virtualization.xml:62(title) serverguide/C/virtualization.xml:2014(title) serverguide/C/vcs.xml:28(title) serverguide/C/vcs.xml:86(title) serverguide/C/vcs.xml:405(title) serverguide/C/remote-administration.xml:52(title) serverguide/C/remote-administration.xml:233(title) serverguide/C/network-config.xml:937(title) serverguide/C/network-auth.xml:52(title) serverguide/C/network-auth.xml:1581(title) serverguide/C/network-auth.xml:2092(title) serverguide/C/network-auth.xml:2483(title) serverguide/C/monitoring.xml:42(title) serverguide/C/monitoring.xml:428(title) serverguide/C/mail.xml:40(title) serverguide/C/mail.xml:496(title) serverguide/C/mail.xml:674(title) serverguide/C/mail.xml:823(title) serverguide/C/mail.xml:1315(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:108(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:287(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:423(title) serverguide/C/installation.xml:13(title) serverguide/C/installation.xml:957(title) serverguide/C/file-server.xml:347(title) serverguide/C/file-server.xml:462(title) serverguide/C/dns.xml:23(title) serverguide/C/databases.xml:40(title) serverguide/C/databases.xml:164(title) serverguide/C/chat.xml:37(title) serverguide/C/chat.xml:141(title) serverguide/C/backups.xml:593(title)
131
 
msgid "Installation"
132
 
msgstr "Усталёўка"
133
 
 
134
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:85(para)
135
 
msgid ""
136
 
"The first step is to install the <application>samba</application> package. "
137
 
"From a terminal prompt enter:"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:90(command) serverguide/C/windows-networking.xml:299(command)
141
 
msgid "sudo apt-get install samba"
142
 
msgstr "sudo apt-get install samba"
143
 
 
144
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:93(para)
145
 
msgid ""
146
 
"That's all there is to it; you are now ready to configure Samba to share "
147
 
"files."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:99(title) serverguide/C/windows-networking.xml:304(title) serverguide/C/web-servers.xml:61(title) serverguide/C/web-servers.xml:726(title) serverguide/C/web-servers.xml:827(title) serverguide/C/web-servers.xml:967(title) serverguide/C/web-servers.xml:1067(title) serverguide/C/vpn.xml:138(title) serverguide/C/virtualization.xml:2088(title) serverguide/C/vcs.xml:39(title) serverguide/C/vcs.xml:423(title) serverguide/C/remote-administration.xml:74(title) serverguide/C/remote-administration.xml:258(title) serverguide/C/package-management.xml:387(title) serverguide/C/network-config.xml:959(title) serverguide/C/network-auth.xml:2131(title) serverguide/C/network-auth.xml:2504(title) serverguide/C/monitoring.xml:187(title) serverguide/C/monitoring.xml:454(title) serverguide/C/mail.xml:505(title) serverguide/C/mail.xml:684(title) serverguide/C/mail.xml:908(title) serverguide/C/mail.xml:1344(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:128(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:314(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:453(title) serverguide/C/file-server.xml:360(title) serverguide/C/file-server.xml:488(title) serverguide/C/dns.xml:39(title) serverguide/C/databases.xml:84(title) serverguide/C/databases.xml:183(title) serverguide/C/clustering.xml:47(title) serverguide/C/chat.xml:57(title) serverguide/C/chat.xml:153(title) serverguide/C/backups.xml:616(title)
151
 
msgid "Configuration"
152
 
msgstr "Настаўленьні"
153
 
 
154
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:101(para)
155
 
msgid ""
156
 
"The main Samba configuration file is located in "
157
 
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. The default configuration file has "
158
 
"a significant amount of comments in order to document various configuration "
159
 
"directives."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:106(para)
163
 
msgid ""
164
 
"Not all the available options are included in the default configuration "
165
 
"file. See the <filename>smb.conf</filename><application>man</application> "
166
 
"page or the <ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-"
167
 
"Collection/\">Samba HOWTO Collection</ulink> for more details."
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:116(para)
171
 
msgid ""
172
 
"First, edit the following key/value pairs in the "
173
 
"<emphasis>[global]</emphasis> section of "
174
 
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename>:"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:121(programlisting) serverguide/C/windows-networking.xml:311(programlisting) serverguide/C/windows-networking.xml:776(programlisting) serverguide/C/windows-networking.xml:990(programlisting)
178
 
#, no-wrap
179
 
msgid ""
180
 
"\n"
181
 
"   workgroup = EXAMPLE\n"
182
 
"   ...\n"
183
 
"   security = user\n"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:127(para)
187
 
msgid ""
188
 
"The <emphasis>security</emphasis> parameter is farther down in the [global] "
189
 
"section, and is commented by default. Also, change "
190
 
"<emphasis>EXAMPLE</emphasis> to better match your environment."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:135(para)
194
 
msgid ""
195
 
"Create a new section at the bottom of the file, or uncomment one of the "
196
 
"examples, for the directory to be shared:"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:139(programlisting)
200
 
#, no-wrap
201
 
msgid ""
202
 
"\n"
203
 
"[share]\n"
204
 
"    comment = Ubuntu File Server Share\n"
205
 
"    path = /srv/samba/share\n"
206
 
"    browsable = yes\n"
207
 
"    guest ok = yes\n"
208
 
"    read only = no\n"
209
 
"    create mask = 0755\n"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:151(para)
213
 
msgid ""
214
 
"<emphasis>comment:</emphasis> a short description of the share. Adjust to "
215
 
"fit your needs."
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:156(para)
219
 
msgid "<emphasis>path:</emphasis> the path to the directory to share."
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:159(para)
223
 
msgid ""
224
 
"This example uses <filename>/srv/samba/sharename</filename> because, "
225
 
"according to the <emphasis>Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</emphasis>, "
226
 
"<ulink url=\"http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-"
227
 
"2.3.html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM\">/srv</ulink> is where site-"
228
 
"specific data should be served. Technically Samba shares can be placed "
229
 
"anywhere on the filesystem as long as the permissions are correct, but "
230
 
"adhering to standards is recommended."
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:168(para)
234
 
msgid ""
235
 
"<emphasis>browsable:</emphasis> enables Windows clients to browse the shared "
236
 
"directory using <application>Windows Explorer</application>."
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:174(para)
240
 
msgid ""
241
 
"<emphasis>guest ok:</emphasis> allows clients to connect to the share "
242
 
"without supplying a password."
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:179(para)
246
 
msgid ""
247
 
"<emphasis>read only:</emphasis> determines if the share is read only or if "
248
 
"write privileges are granted. Write privileges are allowed only when the "
249
 
"value is <emphasis>no</emphasis>, as is seen in this example. If the value "
250
 
"is <emphasis>yes</emphasis>, then access to the share is read only."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:184(para)
254
 
msgid ""
255
 
"<emphasis>create mask:</emphasis> determines the permissions new files will "
256
 
"have when created."
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:193(para)
260
 
msgid ""
261
 
"Now that <application>Samba</application> is configured, the directory needs "
262
 
"to be created and the permissions changed. From a terminal enter:"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:199(command)
266
 
msgid "sudo mkdir -p /srv/samba/share"
267
 
msgstr "sudo mkdir -p /srv/samba/share"
268
 
 
269
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:200(command)
270
 
msgid "sudo chown nobody.nogroup /srv/samba/share/"
271
 
msgstr "sudo chown nobody.nogroup /srv/samba/share/"
272
 
 
273
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:204(para)
274
 
msgid ""
275
 
"The <emphasis>-p</emphasis> switch tells mkdir to create the entire "
276
 
"directory tree if it doesn't exist. Change the share name to fit your "
277
 
"environment."
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:213(para)
281
 
msgid ""
282
 
"Finally, restart the <application>samba</application> services to enable the "
283
 
"new configuration:"
284
 
msgstr ""
285
 
"Нарэшце перазапусьціце сэрвісы <application>samba</application> каб уключыць "
286
 
"новыя настаўленьні:"
287
 
 
288
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:218(command) serverguide/C/windows-networking.xml:331(command) serverguide/C/windows-networking.xml:468(command) serverguide/C/windows-networking.xml:567(command) serverguide/C/windows-networking.xml:937(command) serverguide/C/windows-networking.xml:1047(command) serverguide/C/windows-networking.xml:1162(command) serverguide/C/network-auth.xml:1860(command)
289
 
msgid "sudo /etc/init.d/samba restart"
290
 
msgstr "sudo /etc/init.d/samba restart"
291
 
 
292
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:225(para)
293
 
msgid ""
294
 
"Once again, the above configuration gives all access to any client on the "
295
 
"local network. For a more secure configuration see <xref linkend=\"samba-"
296
 
"fileprint-security\"/>."
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:231(para)
300
 
msgid ""
301
 
"From a Windows client you should now be able to browse to the Ubuntu file "
302
 
"server and see the shared directory. To check that everything is working try "
303
 
"creating a directory from Windows."
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:236(para)
307
 
msgid ""
308
 
"To create additional shares simply create new <emphasis>[dir]</emphasis> "
309
 
"sections in <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, and restart "
310
 
"<emphasis>Samba</emphasis>. Just make sure that the directory you want to "
311
 
"share actually exists and the permissions are correct."
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:243(title) serverguide/C/windows-networking.xml:341(title) serverguide/C/windows-networking.xml:696(title) serverguide/C/windows-networking.xml:1066(title) serverguide/C/windows-networking.xml:1273(title) serverguide/C/virtualization.xml:366(title) serverguide/C/virtualization.xml:1168(title) serverguide/C/reporting-bugs.xml:304(title) serverguide/C/remote-administration.xml:491(title) serverguide/C/network-config.xml:569(title) serverguide/C/network-config.xml:824(title) serverguide/C/network-auth.xml:1531(title) serverguide/C/network-auth.xml:1975(title) serverguide/C/network-auth.xml:2579(title) serverguide/C/network-auth.xml:3087(title) serverguide/C/installation.xml:892(title) serverguide/C/installation.xml:1173(title) serverguide/C/databases.xml:122(title) serverguide/C/databases.xml:273(title) serverguide/C/backups.xml:855(title)
315
 
msgid "Resources"
316
 
msgstr "Рэсурсы"
317
 
 
318
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:247(para) serverguide/C/windows-networking.xml:345(para) serverguide/C/windows-networking.xml:700(para) serverguide/C/windows-networking.xml:1070(para)
319
 
msgid ""
320
 
"For in depth Samba configurations see the <ulink "
321
 
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
322
 
"Collection</ulink>"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:253(para) serverguide/C/windows-networking.xml:351(para) serverguide/C/windows-networking.xml:706(para) serverguide/C/windows-networking.xml:1076(para)
326
 
msgid ""
327
 
"The guide is also available in <ulink "
328
 
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">printed "
329
 
"format</ulink>."
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:259(para) serverguide/C/windows-networking.xml:357(para)
333
 
msgid ""
334
 
"O'Reilly's <ulink "
335
 
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
336
 
"another good reference."
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:265(para) serverguide/C/windows-networking.xml:368(para) serverguide/C/windows-networking.xml:731(para) serverguide/C/windows-networking.xml:1100(para) serverguide/C/windows-networking.xml:1286(para)
340
 
msgid ""
341
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Samba\">Ubuntu Wiki Samba "
342
 
"</ulink> page."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:274(title)
346
 
msgid "Samba Print Server"
347
 
msgstr "Сэрвер друку Samba"
348
 
 
349
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:276(para)
350
 
msgid ""
351
 
"Another common use of Samba is to configure it to share printers installed, "
352
 
"either locally or over the network, on an Ubuntu server. Similar to <xref "
353
 
"linkend=\"samba-fileserver\"/> this section will configure Samba to allow "
354
 
"any client on the local network to use the installed printers without "
355
 
"prompting for a username and password."
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:282(para)
359
 
msgid ""
360
 
"For a more secure configuration see <xref linkend=\"samba-fileprint-"
361
 
"security\"/>."
362
 
msgstr ""
363
 
"Для больш бясьпечнай наладкі глядзіце <xref linkend=\"samba-fileprint-"
364
 
"security\"/>."
365
 
 
366
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:289(para)
367
 
msgid ""
368
 
"Before installing and configuring Samba it is best to already have a working "
369
 
"<application>CUPS</application> installation. See <xref linkend=\"cups\"/> "
370
 
"for details."
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:294(para)
374
 
msgid ""
375
 
"To install the <application>samba</application> package, from a terminal "
376
 
"enter:"
377
 
msgstr ""
378
 
"Каб устанавіць пакет <application>samba</application>, увядзіце ў тэрмінале:"
379
 
 
380
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:305(para)
381
 
msgid ""
382
 
"After installing samba edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. Change "
383
 
"the <emphasis>workgroup</emphasis> attribute to what is appropriate for your "
384
 
"network, and change <emphasis>security</emphasis> to <emphasis "
385
 
"role=\"italic\">share</emphasis>:"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:317(para)
389
 
msgid ""
390
 
"In the <emphasis>[printers]</emphasis> section change the <emphasis>guest "
391
 
"ok</emphasis> option to <emphasis role=\"italic\">yes</emphasis>:"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:321(programlisting)
395
 
#, no-wrap
396
 
msgid ""
397
 
"\n"
398
 
"   browsable = yes\n"
399
 
"   guest ok = yes\n"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:326(para)
403
 
msgid "After editing <filename>smb.conf</filename> restart Samba:"
404
 
msgstr ""
405
 
"Пасьля рэдагаваньня <filename>smb.conf</filename> перазапусьціце Samba:"
406
 
 
407
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:334(para)
408
 
msgid ""
409
 
"The default Samba configuration will automatically share any printers "
410
 
"installed. Simply install the printer locally on your Windows clients."
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:363(para)
414
 
msgid ""
415
 
"Also, see the <ulink url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink> for "
416
 
"more information on configuring CUPS."
417
 
msgstr ""
418
 
"Яшчэ глядзіце <ulink url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink> каб "
419
 
"прачытаць больш зьвестак пра настаўленьне CUPS."
420
 
 
421
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:377(title)
422
 
msgid "Securing a Samba File and Print Server"
423
 
msgstr "Бясьпека файлавага сэрвера Самба і сэрвера друку"
424
 
 
425
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:380(title)
426
 
msgid "Samba Security Modes"
427
 
msgstr "Рэжымы бясьпекі Samba"
428
 
 
429
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:382(para)
430
 
msgid ""
431
 
"There are two security levels available to the Common Internet Filesystem "
432
 
"(CIFS) network protocol <emphasis>user-level</emphasis> and <emphasis>share-"
433
 
"level</emphasis>. Samba's <emphasis>security mode</emphasis> implementation "
434
 
"allows more flexibility, providing four ways of implementing user-level "
435
 
"security and one way to implement share-level:"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:391(para)
439
 
msgid ""
440
 
"<emphasis>security = user:</emphasis> requires clients to supply a username "
441
 
"and password to connect to shares. Samba user accounts are separate from "
442
 
"system accounts, but the <application>libpam-smbpass</application> package "
443
 
"will sync system users and passwords with the Samba user database."
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:398(para)
447
 
msgid ""
448
 
"<emphasis>security = domain:</emphasis> this mode allows the Samba server to "
449
 
"appear to Windows clients as a Primary Domain Controller (PDC), Backup "
450
 
"Domain Controller (BDC), or a Domain Member Server (DMS). See <xref "
451
 
"linkend=\"samba-dc\"/> for further information."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:405(para)
455
 
msgid ""
456
 
"<emphasis>security = ADS:</emphasis> allows the Samba server to join an "
457
 
"Active Directory domain as a native member. See <xref linkend=\"samba-ad-"
458
 
"integration\"/> for details."
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:411(para)
462
 
msgid ""
463
 
"<emphasis>security = server:</emphasis> this mode is left over from before "
464
 
"Samba could become a member server, and due to some security issues should "
465
 
"not be used. See the <ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-"
466
 
"HOWTO-Collection/ServerType.html#id349531\">Server Security</ulink> section "
467
 
"of the Samba guide for more details."
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:419(para)
471
 
msgid ""
472
 
"<emphasis>security = share:</emphasis> allows clients to connect to shares "
473
 
"without supplying a username and password."
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:426(para)
477
 
msgid ""
478
 
"The security mode you choose will depend on your environment and what you "
479
 
"need the Samba server to accomplish."
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:432(title)
483
 
msgid "Security = User"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:434(para)
487
 
msgid ""
488
 
"This section will reconfigure the Samba file and print server, from <xref "
489
 
"linkend=\"samba-fileserver\"/> and <xref linkend=\"samba-printserver\"/>, to "
490
 
"require authentication."
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:439(para)
494
 
msgid ""
495
 
"First, install the <application>libpam-smbpass</application> package which "
496
 
"will sync the system users to the Samba user database:"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:445(command)
500
 
msgid "sudo apt-get install libpam-smbpass"
501
 
msgstr "sudo apt-get install libpam-smbpass"
502
 
 
503
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:449(para)
504
 
msgid ""
505
 
"If you chose the <emphasis>Samba Server</emphasis> task during installation "
506
 
"<application>libpam-smbpass</application> is already installed."
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:455(para)
510
 
msgid ""
511
 
"Edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, and in the "
512
 
"<emphasis>[share]</emphasis> section change:"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:459(programlisting)
516
 
#, no-wrap
517
 
msgid ""
518
 
"\n"
519
 
"    guest ok = no\n"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:463(para)
523
 
msgid "Finally, restart Samba for the new settings to take effect:"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:471(para)
527
 
msgid ""
528
 
"Now when connecting to the shared directories or printers you should be "
529
 
"prompted for a username and password."
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:476(para)
533
 
msgid ""
534
 
"If you choose to map a network drive to the share you can check the "
535
 
"<quote>Reconnect at Logon</quote> check box, which will require you to only "
536
 
"enter the username and password once, at least until the password changes."
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:484(title)
540
 
msgid "Share Security"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:486(para)
544
 
msgid ""
545
 
"There are several options available to increase the security for each "
546
 
"individual shared directory. Using the <emphasis>[share]</emphasis> example, "
547
 
"this section will cover some common options."
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:492(title)
551
 
msgid "Groups"
552
 
msgstr "Групы"
553
 
 
554
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:494(para)
555
 
msgid ""
556
 
"Groups define a collection of computers or users which have a common level "
557
 
"of access to particular network resources and offer a level of granularity "
558
 
"in controlling access to such resources. For example, if a group <emphasis "
559
 
"role=\"italic\">qa</emphasis> is defined and contains the users <emphasis "
560
 
"role=\"italic\">freda</emphasis>, <emphasis "
561
 
"role=\"italic\">danika</emphasis>, and <emphasis "
562
 
"role=\"italic\">rob</emphasis> and a second group <emphasis "
563
 
"role=\"italic\">support</emphasis> is defined and consists of users "
564
 
"<emphasis role=\"italic\">danika</emphasis>, <emphasis "
565
 
"role=\"italic\">jeremy</emphasis>, and <emphasis "
566
 
"role=\"italic\">vincent</emphasis> then certain network resources configured "
567
 
"to allow access by the <emphasis role=\"italic\">qa</emphasis> group will "
568
 
"subsequently enable access by freda, danika, and rob, but not jeremy or "
569
 
"vincent. Since the user <emphasis role=\"italic\">danika</emphasis> belongs "
570
 
"to both the <emphasis role=\"italic\">qa</emphasis> and <emphasis "
571
 
"role=\"italic\">support</emphasis> groups, she will be able to access "
572
 
"resources configured for access by both groups, whereas all other users will "
573
 
"have only access to resources explicitly allowing the group they are part of."
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:508(para)
577
 
msgid ""
578
 
"By default Samba looks for the local system groups defined in "
579
 
"<filename>/etc/group</filename> to determine which users belong to which "
580
 
"groups. For more information on adding and removing users from groups see "
581
 
"<xref linkend=\"adding-deleting-users\"/>."
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:514(para)
585
 
msgid ""
586
 
"When defining groups in the Samba configuration file, "
587
 
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, the recognized syntax is to "
588
 
"preface the group name with an \"@\" symbol. For example, if you wished to "
589
 
"define a group named <emphasis role=\"italic\">sysadmin</emphasis> in a "
590
 
"certain section of the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, you would "
591
 
"do so by entering the group name as <emphasis "
592
 
"role=\"bold\">@sysadmin</emphasis>."
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:523(title)
596
 
msgid "File Permissions"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:525(para)
600
 
msgid ""
601
 
"File Permissions define the explicit rights a computer or user has to a "
602
 
"particular directory, file, or set of files. Such permissions may be defined "
603
 
"by editing the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file and specifying "
604
 
"the explicit permissions of a defined file share."
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:531(para)
608
 
msgid ""
609
 
"For example, if you have defined a Samba share called "
610
 
"<emphasis>share</emphasis> and wish to give <emphasis role=\"italic\">read-"
611
 
"only</emphasis> permissions to the group of users known as <emphasis "
612
 
"role=\"italic\">qa</emphasis>, but wanted to allow writing to the share by "
613
 
"the group called <emphasis role=\"italic\">sysadmin</emphasis> and the user "
614
 
"named <emphasis role=\"italic\">vincent</emphasis>, then you could edit the "
615
 
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file, and add the following entries "
616
 
"under the <emphasis>[share]</emphasis> entry:"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:540(programlisting)
620
 
#, no-wrap
621
 
msgid ""
622
 
"\n"
623
 
"    read list = @qa\n"
624
 
"    write list = @sysadmin, vincent\n"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:545(para)
628
 
msgid ""
629
 
"Another possible Samba permission is to declare "
630
 
"<emphasis>administrative</emphasis> permissions to a particular shared "
631
 
"resource. Users having administrative permissions may read, write, or modify "
632
 
"any information contained in the resource the user has been given explicit "
633
 
"administrative permissions to."
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:551(para)
637
 
msgid ""
638
 
"For example, if you wanted to give the user <emphasis "
639
 
"role=\"italic\">melissa</emphasis> administrative permissions to the "
640
 
"<emphasis role=\"italic\">share</emphasis> example, you would edit the "
641
 
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file, and add the following line "
642
 
"under the <emphasis>[share]</emphasis> entry:"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:558(programlisting)
646
 
#, no-wrap
647
 
msgid ""
648
 
"\n"
649
 
"    admin users = melissa\n"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:562(para)
653
 
msgid ""
654
 
"After editing <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, restart Samba for "
655
 
"the changes to take effect:"
656
 
msgstr ""
657
 
"Пасьля рэдагаваньня <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, перазапусьціце "
658
 
"Samba каб ужыць зьмены:"
659
 
 
660
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:571(para)
661
 
msgid ""
662
 
"For the <emphasis>read list</emphasis> and <emphasis>write list</emphasis> "
663
 
"to work the Samba security mode must <emphasis>not</emphasis> be set to "
664
 
"<emphasis role=\"italic\">security = share</emphasis>"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:577(para)
668
 
msgid ""
669
 
"Now that Samba has been configured to limit which groups have access to the "
670
 
"shared directory, the filesystem permissions need to be updated."
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:582(para)
674
 
msgid ""
675
 
"Traditional Linux file permissions do not map well to Windows NT Access "
676
 
"Control Lists (ACLs). Fortunately POSIX ACLs are available on Ubuntu servers "
677
 
"providing more fine grained control. For example, to enable ACLs on "
678
 
"<filename>/srv</filename> an EXT3 filesystem, edit "
679
 
"<filename>/etc/fstab</filename> adding the <emphasis>acl</emphasis> option:"
680
 
msgstr ""
681
 
 
682
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:589(programlisting)
683
 
#, no-wrap
684
 
msgid ""
685
 
"\n"
686
 
"UUID=66bcdd2e-8861-4fb0-b7e4-e61c569fe17d /srv  ext3    noatime,relatime,acl "
687
 
"0       1\n"
688
 
msgstr ""
689
 
"\n"
690
 
"UUID=66bcdd2e-8861-4fb0-b7e4-e61c569fe17d /srv  ext3    noatime,relatime,acl "
691
 
"0       1\n"
692
 
 
693
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:593(para)
694
 
msgid "Then remount the partition:"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:598(command)
698
 
msgid "sudo mount -v -o remount /srv"
699
 
msgstr "sudo mount -v -o remount /srv"
700
 
 
701
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:602(para)
702
 
msgid ""
703
 
"The above example assumes <filename>/srv</filename> on a separate partition. "
704
 
"If <filename>/srv</filename>, or wherever you have configured your share "
705
 
"path, is part of the <filename>/</filename> partition a reboot may be "
706
 
"required."
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:609(para)
710
 
msgid ""
711
 
"To match the Samba configuration above the <emphasis>sysadmin</emphasis> "
712
 
"group will be given read, write, and execute permissions to "
713
 
"<filename>/srv/samba/share</filename>, the <emphasis>qa</emphasis> group "
714
 
"will be given read and execute permissions, and the files will be owned by "
715
 
"the username <emphasis>melissa</emphasis>. Enter the following in a terminal:"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:617(command)
719
 
msgid "sudo chown -R melissa /srv/samba/share/"
720
 
msgstr "sudo chown -R melissa /srv/samba/share/"
721
 
 
722
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:618(command)
723
 
msgid "sudo chgrp -R sysadmin /srv/samba/share/"
724
 
msgstr "sudo chgrp -R sysadmin /srv/samba/share/"
725
 
 
726
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:619(command)
727
 
msgid "sudo setfacl -R -m g:qa:rx /srv/samba/share/"
728
 
msgstr "sudo setfacl -R -m g:qa:rx /srv/samba/share/"
729
 
 
730
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:623(para)
731
 
msgid ""
732
 
"The <application>setfacl</application> command above gives "
733
 
"<emphasis>execute</emphasis> permissions to all files in the "
734
 
"<filename>/srv/samba/share</filename> directory, which you may or may not "
735
 
"want."
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:629(para)
739
 
msgid ""
740
 
"Now from a Windows client you should notice the new file permissions are "
741
 
"implemented. See the <application>acl</application> and "
742
 
"<application>setfacl</application> man pages for more information on POSIX "
743
 
"ACLs."
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:637(title)
747
 
msgid "Samba AppArmor Profile"
748
 
msgstr "Профіль Samba AppArmor"
749
 
 
750
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:639(para)
751
 
msgid ""
752
 
"Ubuntu comes with the <application>AppArmor</application> security module, "
753
 
"which provides mandatory access controls. The default AppArmor profile for "
754
 
"Samba will need to be adapted to your configuration. For more details on "
755
 
"using AppArmor see <xref linkend=\"apparmor\"/>."
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:645(para)
759
 
msgid ""
760
 
"There are default AppArmor profiles for <filename>/usr/sbin/smbd</filename> "
761
 
"and <filename>/usr/sbin/nmbd</filename>, the Samba daemon binaries, as part "
762
 
"of the <application>apparmor-profiles</application> packages. To install the "
763
 
"package, from a terminal prompt enter:"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:652(command) serverguide/C/security.xml:925(command)
767
 
msgid "sudo apt-get install apparmor-profiles"
768
 
msgstr "sudo apt-get install apparmor-profiles"
769
 
 
770
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:656(para)
771
 
msgid "This package contains profiles for several other binaries."
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:661(para)
775
 
msgid ""
776
 
"By default the profiles for <application>smbd</application> and "
777
 
"<application>nmbd</application> are in <emphasis>complain</emphasis> mode "
778
 
"allowing Samba to work without modifying the profile, and only logging "
779
 
"errors. To place the <application>smbd</application> profile into "
780
 
"<emphasis>enforce</emphasis> mode, and have Samba work as expected, the "
781
 
"profile will need to be modified to reflect any directories that are shared."
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:668(para)
785
 
msgid ""
786
 
"Edit <filename>/etc/apparmor.d/usr.sbin.smbd</filename> adding information "
787
 
"for <emphasis>[share]</emphasis> from the file server example:"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:673(programlisting)
791
 
#, no-wrap
792
 
msgid ""
793
 
"\n"
794
 
"  /srv/samba/share/ r,\n"
795
 
"  /srv/samba/share/** rwkix,\n"
796
 
msgstr ""
797
 
"\n"
798
 
"  /srv/samba/share/ r,\n"
799
 
"  /srv/samba/share/** rwkix,\n"
800
 
 
801
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:678(para)
802
 
msgid ""
803
 
"Now place the profile into <emphasis>enforce</emphasis> and reload it:"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:683(command)
807
 
msgid "sudo aa-enforce /usr/sbin/smbd"
808
 
msgstr "sudo aa-enforce /usr/sbin/smbd"
809
 
 
810
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:684(command)
811
 
msgid "cat /etc/apparmor.d/usr.sbin.smbd | sudo apparmor_parser -r"
812
 
msgstr "cat /etc/apparmor.d/usr.sbin.smbd | sudo apparmor_parser -r"
813
 
 
814
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:687(para)
815
 
msgid ""
816
 
"You should now be able to read, write, and execute files in the shared "
817
 
"directory as normal, and the <application>smbd</application> binary will "
818
 
"have access to only the configured files and directories. Be sure to add "
819
 
"entries for each directory you configure Samba to share. Also, any errors "
820
 
"will be logged to <filename>/var/log/syslog</filename>."
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:712(para) serverguide/C/windows-networking.xml:1082(para)
824
 
msgid ""
825
 
"O'Reilly's <ulink "
826
 
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
827
 
"also a good reference."
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:718(para)
831
 
msgid ""
832
 
"<ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/securing-"
833
 
"samba.html\">Chapter 18</ulink> of the Samba HOWTO Collection is devoted to "
834
 
"security."
835
 
msgstr ""
836
 
"<ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/securing-"
837
 
"samba.html\">Разьдзел 18</ulink> Калекцыі Samba HOWTO зьмяшчае інфармацыю "
838
 
"пра бясьпеку."
839
 
 
840
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:724(para)
841
 
msgid ""
842
 
"For more information on Samba and ACLs see the <ulink "
843
 
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-"
844
 
"Collection/AccessControls.html#id397568\">Samba ACLs page </ulink>."
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:740(title)
848
 
msgid "Samba as a Domain Controller"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:742(para)
852
 
msgid ""
853
 
"Although it cannot act as an Active Directory Primary Domain Controller "
854
 
"(PDC), a Samba server can be configured to appear as a Windows NT4-style "
855
 
"domain controller. A major advantage of this configuration is the ability to "
856
 
"centralize user and machine credentials. Samba can also use multiple "
857
 
"backends to store the user information."
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:749(title)
861
 
msgid "Primary Domain Controller"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:751(para)
865
 
msgid ""
866
 
"This section covers configuring Samba as a Primary Domain Controller (PDC) "
867
 
"using the default smbpasswd backend."
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:758(para)
871
 
msgid ""
872
 
"First, install Samba, and <application>libpam-smbpass</application> to sync "
873
 
"the user accounts, by entering the following in a terminal prompt:"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:764(command) serverguide/C/windows-networking.xml:980(command)
877
 
msgid "sudo apt-get install samba libpam-smbpass"
878
 
msgstr "sudo apt-get install samba libpam-smbpass"
879
 
 
880
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:770(para)
881
 
msgid ""
882
 
"Next, configure Samba by editing <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. "
883
 
"The <emphasis>security</emphasis> mode should be set to <emphasis "
884
 
"role=\"italic\">user</emphasis>, and the <emphasis>workgroup</emphasis> "
885
 
"should relate to your organization:"
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:785(para)
889
 
msgid ""
890
 
"In the commented <quote>Domains</quote> section add or uncomment the "
891
 
"following:"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:789(programlisting)
895
 
#, no-wrap
896
 
msgid ""
897
 
"\n"
898
 
"   domain logons = yes\n"
899
 
"   logon path = \\\\%N\\%U\\profile\n"
900
 
"   logon drive = H:\n"
901
 
"   logon home = \\\\%N\\%U\n"
902
 
"   logon script = logon.cmd\n"
903
 
"   add machine script = sudo /usr/sbin/useradd -N -g machines -c Machine -d "
904
 
"/var/lib/samba -s /bin/false %u\n"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:800(para)
908
 
msgid ""
909
 
"<emphasis>domain logons:</emphasis> provides the netlogon service causing "
910
 
"Samba to act as a domain controller."
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:805(para)
914
 
msgid ""
915
 
"<emphasis>logon path:</emphasis> places the user's Windows profile into "
916
 
"their home directory. It is also possible to configure a "
917
 
"<emphasis>[profiles]</emphasis> share placing all profiles under a single "
918
 
"directory."
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:811(para)
922
 
msgid ""
923
 
"<emphasis>logon drive:</emphasis> specifies the home directory local path."
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:816(para)
927
 
msgid ""
928
 
"<emphasis>logon home:</emphasis> specifies the home directory location."
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:821(para)
932
 
msgid ""
933
 
"<emphasis>logon script:</emphasis> determines the script to be run locally "
934
 
"once a user has logged in. The script needs to be placed in the "
935
 
"<emphasis>[netlogon]</emphasis> share."
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:827(para)
939
 
msgid ""
940
 
"<emphasis>add machine script:</emphasis> a script that will automatically "
941
 
"create the <emphasis>Machine Trust Account</emphasis> needed for a "
942
 
"workstation to join the domain."
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:831(para)
946
 
msgid ""
947
 
"In this example the <emphasis>machines</emphasis> group will need to be "
948
 
"created using the <application>addgroup</application> utility see <xref "
949
 
"linkend=\"adding-deleting-users\"/> for details."
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:839(para)
953
 
msgid ""
954
 
"If you wish to not use <emphasis>Roaming Profiles</emphasis> leave the "
955
 
"<emphasis>logon home</emphasis> and <emphasis>logon path</emphasis> options "
956
 
"commented."
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:848(para)
960
 
msgid ""
961
 
"Uncomment the <emphasis>[homes]</emphasis> share to allow the <emphasis "
962
 
"role=\"italic\">logon home</emphasis> to be mapped:"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:853(programlisting)
966
 
#, no-wrap
967
 
msgid ""
968
 
"\n"
969
 
"[homes]\n"
970
 
"   comment = Home Directories\n"
971
 
"   browseable = no\n"
972
 
"   read only = no\n"
973
 
"   create mask = 0700\n"
974
 
"   directory mask = 0700\n"
975
 
"   valid users = %S\n"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:866(para)
979
 
msgid ""
980
 
"When configured as a domain controller a <emphasis>[netlogon]</emphasis> "
981
 
"share needs to be configured. To enable the share, uncomment:"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:871(programlisting)
985
 
#, no-wrap
986
 
msgid ""
987
 
"\n"
988
 
"[netlogon]\n"
989
 
"   comment = Network Logon Service\n"
990
 
"   path = /srv/samba/netlogon\n"
991
 
"   guest ok = yes\n"
992
 
"   read only = yes\n"
993
 
"   share modes = no\n"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:881(para)
997
 
msgid ""
998
 
"The original <emphasis>netlogon</emphasis> share path is "
999
 
"<filename>/home/samba/netlogon</filename>, but according to the Filesystem "
1000
 
"Hierarchy Standard (FHS), <ulink url=\"http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-"
1001
 
"2.3.html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM\">/srv</ulink> is the correct "
1002
 
"location for site-specific data provided by the system."
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:892(para)
1006
 
msgid ""
1007
 
"Now create the <filename role=\"directory\">netlogon</filename> directory, "
1008
 
"and an empty (for now) <filename>logon.cmd</filename> script file:"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:898(command)
1012
 
msgid "sudo mkdir -p /srv/samba/netlogon"
1013
 
msgstr "sudo mkdir -p /srv/samba/netlogon"
1014
 
 
1015
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:899(command)
1016
 
msgid "sudo touch /srv/samba/netlogon/logon.cmd"
1017
 
msgstr "sudo touch /srv/samba/netlogon/logon.cmd"
1018
 
 
1019
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:902(para)
1020
 
msgid ""
1021
 
"You can enter any normal Windows logon script commands in "
1022
 
"<filename>logon.cmd</filename> to customize the client's environment."
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:910(para)
1026
 
msgid ""
1027
 
"With <emphasis>root</emphasis> being disabled by default, in order to join a "
1028
 
"workstation to the domain, a system group needs to be mapped to the Windows "
1029
 
"<emphasis>Domain Admins</emphasis> group. Using the "
1030
 
"<application>net</application> utility, from a terminal enter:"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:917(command)
1034
 
msgid ""
1035
 
"sudo net groupmap add ntgroup=\"Domain Admins\" unixgroup=sysadmin rid=512 "
1036
 
"type=d"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:921(para)
1040
 
msgid ""
1041
 
"Change <emphasis role=\"italic\">sysadmin</emphasis> to whichever group you "
1042
 
"prefer. Also, the user used to join the domain needs to be a member of the "
1043
 
"<emphasis>sysadmin</emphasis> group, as well as a member of the system "
1044
 
"<emphasis>admin</emphasis> group. The <emphasis>admin</emphasis> group "
1045
 
"allows <application>sudo</application> use."
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:932(para)
1049
 
msgid "Finally, restart Samba to enable the new domain controller:"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:943(para)
1053
 
msgid ""
1054
 
"You should now be able to join Windows clients to the Domain in the same "
1055
 
"manner as joining them to an NT4 domain running on a Windows server."
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:953(title)
1059
 
msgid "Backup Domain Controller"
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:955(para)
1063
 
msgid ""
1064
 
"With a Primary Domain Controller (PDC) on the network it is best to have a "
1065
 
"Backup Domain Controller (BDC) as well. This will allow clients to "
1066
 
"authenticate in case the PDC becomes unavailable."
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:960(para)
1070
 
msgid ""
1071
 
"When configuring Samba as a BDC you need a way to sync account information "
1072
 
"with the PDC. There are multiple ways of accomplishing this "
1073
 
"<application>scp</application>, <application>rsync</application>, or by "
1074
 
"using <application>LDAP</application> as the <emphasis>passdb "
1075
 
"backend</emphasis>."
1076
 
msgstr ""
1077
 
 
1078
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:966(para)
1079
 
msgid ""
1080
 
"Using LDAP is the most robust way to sync account information, because both "
1081
 
"domain controllers can use the same information in real time. However, "
1082
 
"setting up a LDAP server may be overly complicated for a small number of "
1083
 
"user and computer accounts. See <xref linkend=\"samba-ldap\"/> for details."
1084
 
msgstr ""
1085
 
 
1086
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:975(para)
1087
 
msgid ""
1088
 
"First, install <application>samba</application> and <application>libpam-"
1089
 
"smbpass</application>. From a terminal enter:"
1090
 
msgstr ""
1091
 
"Спачатку ўстанавіце <application>samba</application> і <application>libpam-"
1092
 
"smbpass</application>. У тэрмінале ўвядзіце:"
1093
 
 
1094
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:986(para)
1095
 
msgid ""
1096
 
"Now, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> and uncomment the "
1097
 
"following in the <emphasis>[global]</emphasis>:"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:999(para)
1101
 
msgid "In the commented <emphasis>Domains</emphasis> uncomment or add:"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1003(programlisting)
1105
 
#, no-wrap
1106
 
msgid ""
1107
 
"\n"
1108
 
"   domain logons = yes\n"
1109
 
"   domain master = no\n"
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1011(para)
1113
 
msgid ""
1114
 
"Make sure a user has rights to read the files in "
1115
 
"<filename>/var/lib/samba</filename>. For example, to allow users in the "
1116
 
"<emphasis>admin</emphasis> group to <application>scp</application> the "
1117
 
"files, enter:"
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1017(command)
1121
 
msgid "sudo chgrp -R admin /var/lib/samba"
1122
 
msgstr "sudo chgrp -R admin /var/lib/samba"
1123
 
 
1124
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1023(para)
1125
 
msgid ""
1126
 
"Next, sync the user accounts, using <application>scp</application> to copy "
1127
 
"the <filename>/var/lib/samba</filename> directory from the PDC:"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1029(command)
1131
 
msgid "sudo scp -r username@pdc:/var/lib/samba /var/lib"
1132
 
msgstr "sudo scp -r username@pdc:/var/lib/samba /var/lib"
1133
 
 
1134
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1033(para)
1135
 
msgid ""
1136
 
"Replace <emphasis>username</emphasis> with a valid username and "
1137
 
"<emphasis>pdc</emphasis> with the hostname or IP Address of your actual PDC."
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1042(para)
1141
 
msgid "Finally, restart <application>samba</application>:"
1142
 
msgstr "У канцы, перазапусьціце <application>samba</application>:"
1143
 
 
1144
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1053(para)
1145
 
msgid ""
1146
 
"You can test that your Backup Domain controller is working by stopping the "
1147
 
"Samba daemon on the PDC, then trying to login to a Windows client joined to "
1148
 
"the domain."
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1058(para)
1152
 
msgid ""
1153
 
"Another thing to keep in mind is if you have configured the <emphasis>logon "
1154
 
"home</emphasis> option as a directory on the PDC, and the PDC becomes "
1155
 
"unavailable, access to the user's <emphasis>Home</emphasis> drive will also "
1156
 
"be unavailable. For this reason it is best to configure the <emphasis>logon "
1157
 
"home</emphasis> to reside on a separate file server from the PDC and BDC."
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1088(para)
1161
 
msgid ""
1162
 
"<ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/samba-"
1163
 
"pdc.html\">Chapter 4</ulink> of the Samba HOWTO Collection explains setting "
1164
 
"up a Primary Domain Controller."
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1094(para)
1168
 
msgid ""
1169
 
"<ulink url=\"http://us3.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-"
1170
 
"Collection/samba-bdc.html\">Chapter 5</ulink> of the Samba HOWTO Collection "
1171
 
"explains setting up a Backup Domain Controller."
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1109(title)
1175
 
msgid "Samba Active Directory Integration"
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1112(title)
1179
 
msgid "Accessing a Samba Share"
1180
 
msgstr ""
1181
 
 
1182
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1114(para)
1183
 
msgid ""
1184
 
"Another, use for Samba is to integrate into an existing Windows network. "
1185
 
"Once part of an Active Directory domain, Samba can provide file and print "
1186
 
"services to AD users."
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1119(para)
1190
 
msgid ""
1191
 
"The simplest way to join an AD domain is to use <application>Likewise-"
1192
 
"open</application>. For detailed instructions see <xref linkend=\"likewise-"
1193
 
"open\"/>."
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1124(para)
1197
 
msgid ""
1198
 
"Once part of the domain, enter the following command in the terminal prompt:"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1129(command)
1202
 
msgid "sudo apt-get install samba smbfs smbclient"
1203
 
msgstr "sudo apt-get install samba smbfs smbclient"
1204
 
 
1205
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1132(para)
1206
 
msgid ""
1207
 
"Since the <application>likewise-open</application> and "
1208
 
"<application>samba</application> packages use separate "
1209
 
"<filename>secrets.tdb</filename> files, a symlink will need to be created in "
1210
 
"<filename role=\"directory\">/var/lib/samba</filename>:"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1138(command)
1214
 
msgid "sudo mv /var/lib/samba/secrets.tdb /var/lib/samba/secrets.tdb.orig"
1215
 
msgstr "sudo mv /var/lib/samba/secrets.tdb /var/lib/samba/secrets.tdb.orig"
1216
 
 
1217
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1139(command)
1218
 
msgid "sudo ln -s /etc/samba/secrets.tdb /var/lib/samba"
1219
 
msgstr "sudo ln -s /etc/samba/secrets.tdb /var/lib/samba"
1220
 
 
1221
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1142(para)
1222
 
msgid "Next, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> changing:"
1223
 
msgstr ""
1224
 
"Пасьля, рэдагуйце <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> зьмяніўшы:"
1225
 
 
1226
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1146(programlisting)
1227
 
#, no-wrap
1228
 
msgid ""
1229
 
"\n"
1230
 
"   workgroup = EXAMPLE\n"
1231
 
"   ...\n"
1232
 
"   security = ads\n"
1233
 
"   realm = EXAMPLE.COM\n"
1234
 
"   ...\n"
1235
 
"   idmap backend = lwopen\n"
1236
 
"   idmap uid = 50-9999999999\n"
1237
 
"   idmap gid = 50-9999999999\n"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1157(para)
1241
 
msgid ""
1242
 
"Restart <application>samba</application> for the new settings to take effect:"
1243
 
msgstr ""
1244
 
"Перазапусьціце <application>samba</application> каб ужыць новыя наладкі:"
1245
 
 
1246
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1165(para)
1247
 
msgid ""
1248
 
"You should now be able to access any <application>Samba</application> shares "
1249
 
"from a Windows client. However, be sure to give the appropriate AD users or "
1250
 
"groups access to the share directory. See <xref linkend=\"samba-fileprint-"
1251
 
"security\"/> for more details."
1252
 
msgstr ""
1253
 
 
1254
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1173(title)
1255
 
msgid "Accessing a Windows Share"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1175(para)
1259
 
msgid ""
1260
 
"Now that the Samba server is part of the Active Directory domain you can "
1261
 
"access any Windows server shares:"
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1182(para)
1265
 
msgid ""
1266
 
"To mount a Windows file share enter the following in a terminal prompt:"
1267
 
msgstr ""
1268
 
 
1269
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1186(command)
1270
 
msgid "mount.cifs //fs01.example.com/share mount_point"
1271
 
msgstr "mount.cifs //fs01.example.com/share mount_point"
1272
 
 
1273
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1189(para)
1274
 
msgid ""
1275
 
"It is also possible to access shares on computers not part of an AD domain, "
1276
 
"but a username and password will need to be provided."
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1197(para)
1280
 
msgid ""
1281
 
"To mount the share during boot place an entry in "
1282
 
"<filename>/etc/fstab</filename>, for example:"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1201(programlisting)
1286
 
#, no-wrap
1287
 
msgid ""
1288
 
"\n"
1289
 
"//192.168.0.5/share /mnt/windows cifs auto,username=steve,password=secret,rw "
1290
 
"0        0\n"
1291
 
msgstr ""
1292
 
"\n"
1293
 
"//192.168.0.5/share /mnt/windows cifs auto,username=steve,password=secret,rw "
1294
 
"0        0\n"
1295
 
 
1296
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1208(para)
1297
 
msgid ""
1298
 
"Another way to copy files from a Windows server is to use the "
1299
 
"<application>smbclient</application> utility. To list the files in a Windows "
1300
 
"share:"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1214(command)
1304
 
msgid "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"ls\""
1305
 
msgstr "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"ls\""
1306
 
 
1307
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1220(para)
1308
 
msgid "To copy a file from the share, enter:"
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1225(command)
1312
 
msgid "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"get file.txt\""
1313
 
msgstr "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"get file.txt\""
1314
 
 
1315
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1228(para)
1316
 
msgid ""
1317
 
"This will copy the <filename>file.txt</filename> into the current directory."
1318
 
msgstr ""
1319
 
"Гэта будзе капіяваць <filename>file.txt</filename> у бягучую дырэкторыю."
1320
 
 
1321
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1235(para)
1322
 
msgid "And to copy a file to the share:"
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1240(command)
1326
 
msgid "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"put /etc/hosts hosts\""
1327
 
msgstr "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"put /etc/hosts hosts\""
1328
 
 
1329
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1243(para)
1330
 
msgid ""
1331
 
"This will copy the <filename>/etc/hosts</filename> to "
1332
 
"<filename>//fs01.example.com/share/hosts</filename>."
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1250(para)
1336
 
msgid ""
1337
 
"The <emphasis>-c</emphasis> option used above allows you to execute the "
1338
 
"<application>smbclient</application> command all at once. This is useful for "
1339
 
"scripting and minor file operations. To enter the <emphasis>smb: \\"
1340
 
"&gt;</emphasis> prompt, a FTP like prompt where you can execute normal file "
1341
 
"and directory commands, simply execute:"
1342
 
msgstr ""
1343
 
 
1344
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1257(command)
1345
 
msgid "smbclient //fs01.example.com/share -k"
1346
 
msgstr "smbclient //fs01.example.com/share -k"
1347
 
 
1348
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1264(para)
1349
 
msgid ""
1350
 
"Replace all instances of <emphasis>fs01.example.com/share</emphasis>, "
1351
 
"<emphasis>//192.168.0.5/share</emphasis>, "
1352
 
"<emphasis>username=steve,password=secret</emphasis>, and "
1353
 
"<emphasis>file.txt</emphasis> with your server's IP, hostname, share name, "
1354
 
"file name, and an actual username and password with rights to the share."
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1275(para)
1358
 
msgid ""
1359
 
"For more <application>smbclient</application> options see the man page: "
1360
 
"<command>man smbclient</command>, also available <ulink "
1361
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man1/smbclient.1.html\">on"
1362
 
"line</ulink>."
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1280(para)
1366
 
msgid ""
1367
 
"The <application>mount.cifs</application><ulink "
1368
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/mount.cifs.8.html\">m"
1369
 
"an page</ulink> is also useful for more detailed information."
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1293(title)
1373
 
msgid "Likewise Open"
1374
 
msgstr "Likewise Open"
1375
 
 
1376
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1295(para)
1377
 
msgid ""
1378
 
"<application>Likewise Open</application> simplifies the necessary "
1379
 
"configuration needed to authenticate a Linux machine to an Active Directory "
1380
 
"domain. Based on <application>winbind</application>, the "
1381
 
"<application>likewise-open</application> package takes the pain out of "
1382
 
"integrating Ubuntu authentication into an existing Windows network."
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1304(para)
1386
 
msgid ""
1387
 
"There are two ways to use Likewise Open, <application>likewise-"
1388
 
"open</application> the command line utility and <application>likewise-open-"
1389
 
"gui</application>. This section focuses on the command line utility."
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1309(para)
1393
 
msgid ""
1394
 
"To install the <application>likewise-open</application> package, open a "
1395
 
"terminal prompt and enter:"
1396
 
msgstr ""
1397
 
"Каб устанавіць пакет <application>likewise-open</application>, адкрыйце "
1398
 
"тэрмінал і ўвядзіце:"
1399
 
 
1400
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1314(command)
1401
 
msgid "sudo apt-get install likewise-open"
1402
 
msgstr "sudo apt-get install likewise-open"
1403
 
 
1404
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1319(title)
1405
 
msgid "Joining a Domain"
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1321(para)
1409
 
msgid ""
1410
 
"The main executable file of the <application>likewise-open</application> "
1411
 
"package is <filename>/usr/bin/domainjoin-cli</filename>, which is used to "
1412
 
"join your computer to the domain. Before you join a domain you will need to "
1413
 
"make sure you have:"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1329(para)
1417
 
msgid ""
1418
 
"Access to an Active Directory user with appropriate rights to join the "
1419
 
"domain."
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1334(para)
1423
 
msgid ""
1424
 
"The <emphasis>Fully Qualified Domain Name</emphasis> (FQDN) of the domain "
1425
 
"you want to join. If your AD domain does not match a valid domain such as "
1426
 
"<emphasis role=\"italic\">example.com</emphasis>, it is likely that it has "
1427
 
"the form of <emphasis>domainname.local</emphasis>."
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1341(para)
1431
 
msgid ""
1432
 
"DNS for the domain setup properly. In a production AD environment this "
1433
 
"should be the case. Proper Microsoft DNS is needed so that client "
1434
 
"workstations can determine the Active Directory domain is available."
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1345(para)
1438
 
msgid ""
1439
 
"If you don't have a Windows DNS server on your network, see <xref "
1440
 
"linkend=\"likewise-open-ms-dns\"/> for details."
1441
 
msgstr ""
1442
 
"Калі ў вашай сетке няма Windows DNS сэрвера, глядзіце <xref "
1443
 
"linkend=\"likewise-open-ms-dns\"/> для больш падрабязных зьвестак."
1444
 
 
1445
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1352(para)
1446
 
msgid "To join a domain, from a terminal prompt enter:"
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1357(command)
1450
 
msgid "sudo domainjoin-cli join example.com Administrator"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1361(para)
1454
 
msgid ""
1455
 
"Replace <emphasis>example.com</emphasis> with your domain name, and "
1456
 
"<emphasis>Administrator</emphasis> with the appropriate user name."
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1367(para)
1460
 
msgid ""
1461
 
"You will then be prompted for the user's password. If all goes well a "
1462
 
"<emphasis>SUCCESS</emphasis> message should be printed to the console."
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1373(para)
1466
 
msgid ""
1467
 
"After joining the domain, it is necessary to reboot before attempting to "
1468
 
"authenticate against the domain."
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1379(para)
1472
 
msgid ""
1473
 
"After successfully joining an Ubuntu machine to an Active Directory domain "
1474
 
"you can authenticate using any valid AD user. To login you will need to "
1475
 
"enter the user name as 'domain\\username'. For example to ssh to a server "
1476
 
"joined to the domain enter:"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1386(command)
1480
 
msgid "ssh 'example\\steve'@hostname"
1481
 
msgstr "ssh 'example\\steve'@hostname"
1482
 
 
1483
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1390(para)
1484
 
msgid ""
1485
 
"If configuring a Desktop the user name will need to be prefixed with "
1486
 
"<emphasis role=\"italic\">domain\\</emphasis> in the graphical logon as well."
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1396(para)
1490
 
msgid ""
1491
 
"To make likewise-open use a default domain, you can add the following "
1492
 
"statement to <filename>/etc/samba/lwiauthd.conf</filename>:"
1493
 
msgstr ""
1494
 
 
1495
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1400(programlisting)
1496
 
#, no-wrap
1497
 
msgid ""
1498
 
"\n"
1499
 
"winbind use default domain = yes\n"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1404(para)
1503
 
msgid "Then restart the <application>likewise-open</application> daemons:"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1409(command)
1507
 
msgid "sudo /etc/init.d/likewise-open restart"
1508
 
msgstr "sudo /etc/init.d/likewise-open restart"
1509
 
 
1510
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1413(para)
1511
 
msgid ""
1512
 
"Once configured for a <emphasis>default domain</emphasis> the <emphasis "
1513
 
"role=\"italic\">'domain\\'</emphasis> is no longer required, users can login "
1514
 
"using only their username."
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1419(para)
1518
 
msgid ""
1519
 
"The <application>domainjoin-cli</application> utility can also be used to "
1520
 
"leave the domain. From a terminal:"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1424(command)
1524
 
msgid "sudo domainjoin-cli leave"
1525
 
msgstr "sudo domainjoin-cli leave"
1526
 
 
1527
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1429(title) serverguide/C/security.xml:1777(title)
1528
 
msgid "Other Utilities"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1431(para)
1532
 
msgid ""
1533
 
"The <application>likewise-open</application> package comes with a few other "
1534
 
"utilities that may be useful for gathering information about the Active "
1535
 
"Directory environment. These utilities are used to join the machine to the "
1536
 
"domain, and are the same as those available in the <application>samba-"
1537
 
"common</application> and <application>winbind</application> packages:"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1440(para)
1541
 
msgid ""
1542
 
"<application>lwinet</application>: Returns information about the network and "
1543
 
"the domain."
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1445(para)
1547
 
msgid ""
1548
 
"<application>lwimsg</application>: Allows interaction with the "
1549
 
"<application>likewise-winbindd</application> daemon."
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1450(para)
1553
 
msgid ""
1554
 
"<application>lwiinfo</application>: Displays information about various parts "
1555
 
"of the Domain."
1556
 
msgstr ""
1557
 
 
1558
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1456(para)
1559
 
msgid "Please refer to each utility's man page specific for details."
1560
 
msgstr ""
1561
 
 
1562
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1462(title) serverguide/C/mail.xml:351(title) serverguide/C/mail.xml:1598(title) serverguide/C/dns.xml:338(title)
1563
 
msgid "Troubleshooting"
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1466(para)
1567
 
msgid ""
1568
 
"If the client has trouble joining the domain, double check that the "
1569
 
"Microsoft DNS is listed first in <filename>/etc/resolv.conf</filename>. For "
1570
 
"example:"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1471(programlisting)
1574
 
#, no-wrap
1575
 
msgid ""
1576
 
"\n"
1577
 
"nameserver 192.168.0.1\n"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1476(para)
1581
 
msgid ""
1582
 
"For more information when joining a domain, use the <emphasis>--loglevel "
1583
 
"verbose</emphasis> or <emphasis>--advanced</emphasis> option of the "
1584
 
"<application>domainjoin-cli</application> utility:"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1482(command)
1588
 
msgid "sudo domainjoin-cli --loglevel verbose join example.com Administrator"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1486(para)
1592
 
msgid ""
1593
 
"If an Active Directory user has trouble logging in, check the "
1594
 
"<filename>/var/log/auth.log</filename> for details."
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1491(para)
1598
 
msgid ""
1599
 
"When joining an Ubuntu Desktop workstation to a domain, you may need to edit "
1600
 
"<filename>/etc/nsswitch.conf</filename> if your AD domain uses the <emphasis "
1601
 
"role=\"italic\">.local</emphasis> syntax. In order to join the domain the "
1602
 
"<emphasis>\"mdns4\"</emphasis> entry should be removed from the "
1603
 
"<emphasis>hosts</emphasis> option. For example:"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1497(programlisting)
1607
 
#, no-wrap
1608
 
msgid ""
1609
 
"\n"
1610
 
"hosts: files mdns4_minimal [NOTFOUND=return] dns mdns4\n"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1501(para)
1614
 
msgid "Change the above to:"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1505(programlisting)
1618
 
#, no-wrap
1619
 
msgid ""
1620
 
"\n"
1621
 
"hosts: files dns [NOTFOUND=return]\n"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1509(para)
1625
 
msgid "Then restart networking by entering:"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1514(command) serverguide/C/network-config.xml:559(command)
1629
 
msgid "sudo /etc/init.d/networking restart"
1630
 
msgstr "sudo /etc/init.d/networking restart"
1631
 
 
1632
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1517(para)
1633
 
msgid "You should now be able to join the Active Directory domain."
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1525(title)
1637
 
msgid "Microsoft DNS"
1638
 
msgstr "Microsoft DNS"
1639
 
 
1640
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1527(para)
1641
 
msgid ""
1642
 
"The following are instructions for installing DNS on an Active Directory "
1643
 
"domain controller running Windows Server 2003, but the instructions should "
1644
 
"be similar for other versions:"
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1536(para)
1648
 
msgid ""
1649
 
"Click "
1650
 
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Administrative Tools"
1651
 
"</guimenuitem><guimenuitem>Manage Your Server</guimenuitem></menuchoice>. "
1652
 
"This will open the <application>Server Role Mangement</application> utility."
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1544(para)
1656
 
msgid "Click <guilabel>Add or remove a role</guilabel>"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1545(para) serverguide/C/windows-networking.xml:1547(para) serverguide/C/windows-networking.xml:1550(para)
1660
 
msgid "Click Next"
1661
 
msgstr "Клікніце Далей"
1662
 
 
1663
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1546(para)
1664
 
msgid "Select \"DNS Server\""
1665
 
msgstr "Выберыце \"DNS Server\""
1666
 
 
1667
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1548(para)
1668
 
msgid "Click Next again to proceed"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1549(para)
1672
 
msgid "Select \"Create a forward lookup zone\" if it is not selected."
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1551(para)
1676
 
msgid ""
1677
 
"Make sure \"This server maintains the zone\" is selected and click Next."
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1552(para)
1681
 
msgid "Enter your domain name and click Next"
1682
 
msgstr "Увядзіце імя дамена і клікніце Далей"
1683
 
 
1684
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1553(para)
1685
 
msgid "Click Next to \"Allow only secure dynamic updates\""
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1555(para)
1689
 
msgid ""
1690
 
"Enter the IP for DNS servers to forward queries to, or Select \"No, it "
1691
 
"should not forward queries\" and click Next."
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1559(para) serverguide/C/windows-networking.xml:1560(para)
1695
 
msgid "Click Finish"
1696
 
msgstr "Клікніце Скончыць"
1697
 
 
1698
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1562(para)
1699
 
msgid ""
1700
 
"DNS is now installed and can be further configured using the "
1701
 
"<application>Microsoft Management Console</application> DNS snap-in."
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1570(para)
1705
 
msgid "Click Start"
1706
 
msgstr "Клікніце Пачаць"
1707
 
 
1708
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1571(para)
1709
 
msgid "Control Panel"
1710
 
msgstr "Панэль кіраваньня"
1711
 
 
1712
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1572(para)
1713
 
msgid "Network Connections"
1714
 
msgstr "Сеткавыя спалучэньні"
1715
 
 
1716
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1573(para)
1717
 
msgid "Right Click \"Local Area Connection\""
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1574(para)
1721
 
msgid "Click Properties"
1722
 
msgstr "Клікніце Уласьцівасьці"
1723
 
 
1724
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1575(para)
1725
 
msgid "Double click \"Internet Protocol (TCP/IP)\""
1726
 
msgstr "Двойчы клікніце \"Інтэрнэт пратакол (TCP/IP)\""
1727
 
 
1728
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1576(para)
1729
 
msgid "Enter the Server's IP Address as the \"Preferred DNS server\""
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1577(para)
1733
 
msgid "Click Ok"
1734
 
msgstr "Клікніце Ok"
1735
 
 
1736
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1578(para)
1737
 
msgid "Click Ok again to save the settings"
1738
 
msgstr "Зноўку клікніце Ok каб захаваць наладкі"
1739
 
 
1740
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1567(para)
1741
 
msgid ""
1742
 
"Next, configure the Server to use itself for DNS queries: <placeholder-1/>"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1585(title) serverguide/C/web-servers.xml:624(title) serverguide/C/web-servers.xml:772(title) serverguide/C/web-servers.xml:922(title) serverguide/C/web-servers.xml:1017(title) serverguide/C/web-servers.xml:1239(title) serverguide/C/vpn.xml:303(title) serverguide/C/virtualization.xml:1840(title) serverguide/C/virtualization.xml:2165(title) serverguide/C/vcs.xml:539(title) serverguide/C/security.xml:877(title) serverguide/C/security.xml:1211(title) serverguide/C/security.xml:1626(title) serverguide/C/security.xml:1817(title) serverguide/C/remote-administration.xml:203(title) serverguide/C/package-management.xml:454(title) serverguide/C/other-apps.xml:330(title) serverguide/C/network-config.xml:1006(title) serverguide/C/network-config.xml:1107(title) serverguide/C/monitoring.xml:391(title) serverguide/C/monitoring.xml:527(title) serverguide/C/mail.xml:459(title) serverguide/C/mail.xml:643(title) serverguide/C/mail.xml:795(title) serverguide/C/mail.xml:1217(title) serverguide/C/mail.xml:1646(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:259(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:388(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:496(title) serverguide/C/file-server.xml:284(title) serverguide/C/file-server.xml:436(title) serverguide/C/file-server.xml:619(title) serverguide/C/dns.xml:572(title) serverguide/C/clustering.xml:234(title) serverguide/C/chat.xml:107(title) serverguide/C/chat.xml:221(title) serverguide/C/backups.xml:297(title)
1746
 
msgid "References"
1747
 
msgstr "Спасылкі"
1748
 
 
1749
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1587(para)
1750
 
msgid ""
1751
 
"Please refer to the <ulink "
1752
 
"url=\"http://www.likewisesoftware.com/\">Likewise</ulink> home page for "
1753
 
"further information."
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1591(para)
1757
 
msgid ""
1758
 
"For more <application>domainjoin-cli</application> options see the man page: "
1759
 
"<command>man domainjoin-cli</command>."
1760
 
msgstr ""
1761
 
"Каб пабачыць больш опцый <application>domainjoin-cli</application> глядзіце "
1762
 
"старонку дапамогі: <command>man domainjoin-cli</command>."
1763
 
 
1764
 
#: serverguide/C/windows-networking.xml:1595(para)
1765
 
msgid ""
1766
 
"Also, see the <ulink "
1767
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/LikewiseOpen\">Ubuntu Wiki "
1768
 
"LikewiseOpen</ulink> page."
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:13(title)
1772
 
msgid "Web Servers"
1773
 
msgstr "Вэб сэрверы"
1774
 
 
1775
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:14(para)
1776
 
msgid ""
1777
 
"A Web server is a software responsible for accepting HTTP requests from "
1778
 
"clients, which are known as Web browsers, and serving them HTTP responses "
1779
 
"along with optional data contents, which usually are Web pages such as HTML "
1780
 
"documents and linked objects (images, etc.)."
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:19(title)
1784
 
msgid "HTTPD - Apache2 Web Server"
1785
 
msgstr "HTTPD - Apache2 Вэб сэрвер"
1786
 
 
1787
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:20(para)
1788
 
msgid ""
1789
 
"Apache is the most commonly used Web Server on Linux systems. Web Servers "
1790
 
"are used to serve Web Pages requested by client computers. Clients typically "
1791
 
"request and view Web Pages using Web Browser applications such as "
1792
 
"<application>Firefox</application>, <application>Opera</application>, or "
1793
 
"<application>Mozilla</application>."
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:24(para)
1797
 
msgid ""
1798
 
"Users enter a Uniform Resource Locator (URL) to point to a Web server by "
1799
 
"means of its Fully Qualified Domain Name (FQDN) and a path to the required "
1800
 
"resource. For example, to view the home page of the <ulink "
1801
 
"url=\"http://www.ubuntu.com\">Ubuntu Web site</ulink> a user will enter only "
1802
 
"the FQDN. To request specific information about <ulink "
1803
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/support/paid\">paid support</ulink>, a user will "
1804
 
"enter the FQDN followed by a path."
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:29(para)
1808
 
msgid ""
1809
 
"The most common protocol used to transfer Web pages is the Hyper Text "
1810
 
"Transfer Protocol (HTTP). Protocols such as Hyper Text Transfer Protocol "
1811
 
"over Secure Sockets Layer (HTTPS), and File Transfer Protocol (FTP), a "
1812
 
"protocol for uploading and downloading files, are also supported."
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:33(para)
1816
 
msgid ""
1817
 
"Apache Web Servers are often used in combination with the "
1818
 
"<application>MySQL</application> database engine, the HyperText Preprocessor "
1819
 
"(<application>PHP</application>) scripting language, and other popular "
1820
 
"scripting languages such as <application>Python</application> and "
1821
 
"<application>Perl</application>. This configuration is termed LAMP (Linux, "
1822
 
"Apache, MySQL and Perl/Python/PHP) and forms a powerful and robust platform "
1823
 
"for the development and deployment of Web-based applications."
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:42(para)
1827
 
msgid ""
1828
 
"The <application>Apache2</application> web server is available in Ubuntu "
1829
 
"Linux. To install Apache2:"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:48(para)
1833
 
msgid "At a terminal prompt enter the following command:"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:53(command)
1837
 
msgid "sudo apt-get install apache2"
1838
 
msgstr "sudo apt-get install apache2"
1839
 
 
1840
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:63(para)
1841
 
msgid ""
1842
 
"Apache2 is configured by placing <emphasis>directives</emphasis> in plain "
1843
 
"text configuration files. These <emphasis>directives</emphasis> are "
1844
 
"separated between the following files and directories:"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:71(para)
1848
 
msgid ""
1849
 
"<emphasis>apache2.conf:</emphasis> the main Apache2 configuration file. "
1850
 
"Contains settings that are <emphasis>global</emphasis> to Apache2."
1851
 
msgstr ""
1852
 
 
1853
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:77(para)
1854
 
msgid ""
1855
 
"<emphasis>conf.d:</emphasis> contains configuration files which apply "
1856
 
"<emphasis>globally</emphasis> to Apache2. Other packages that use Apache2 to "
1857
 
"serve content may add files, or symlinks, to this directory."
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:83(para)
1861
 
msgid ""
1862
 
"<emphasis>envvars:</emphasis> file where Apache2 "
1863
 
"<emphasis>environment</emphasis> variables are set."
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:88(para)
1867
 
msgid ""
1868
 
"<emphasis>httpd.conf:</emphasis> historically the main Apache2 configuration "
1869
 
"file, named after the <application>httpd</application> daemon. The file can "
1870
 
"be used for <emphasis>user specific</emphasis> configuration options that "
1871
 
"globally effect Apache2."
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:95(para)
1875
 
msgid ""
1876
 
"<emphasis>mods-available:</emphasis> this directory contains configuration "
1877
 
"files to both load <emphasis>modules</emphasis> and configure them. Not all "
1878
 
"modules will have specific configuration files, however."
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:101(para)
1882
 
msgid ""
1883
 
"<emphasis>mods-enabled:</emphasis> holds <emphasis>symlinks</emphasis> to "
1884
 
"the files in <filename>/etc/apache2/mods-available</filename>. When a module "
1885
 
"configuration file is symlinked it will be enabled the next time "
1886
 
"<application>apache2</application> is restarted."
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:108(para)
1890
 
msgid ""
1891
 
"<emphasis>ports.conf:</emphasis> houses the directives that determine which "
1892
 
"TCP ports Apache2 is listening on."
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:113(para)
1896
 
msgid ""
1897
 
"<emphasis>sites-available:</emphasis> this directory has configuration files "
1898
 
"for Apache2 <emphasis>Virtual Hosts</emphasis>. Virtual Hosts allow Apache2 "
1899
 
"to be configured for multiple sites that have separate configurations."
1900
 
msgstr ""
1901
 
 
1902
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:119(para)
1903
 
msgid ""
1904
 
"<emphasis>sites-enabled:</emphasis> like mods-enabled, <filename "
1905
 
"role=\"directory\">sites-enabled</filename> contains symlinks to the "
1906
 
"<filename>/etc/apache2/sites-available</filename> directory. Similarly when "
1907
 
"a configuration file in sites-available is symlinked, the site configured by "
1908
 
"it will be active once Apache2 is restarted."
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:127(para)
1912
 
msgid ""
1913
 
"In addition, other configuration files may be added using the "
1914
 
"<emphasis>Include</emphasis> directive, and wildcards can be used to include "
1915
 
"many configuration files. Any directive may be placed in any of these "
1916
 
"configuration files. Changes to the main configuration files are only "
1917
 
"recognized by Apache2 when it is started or restarted."
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:136(para)
1921
 
msgid ""
1922
 
"The server also reads a file containing mime document types; the filename is "
1923
 
"set by the <emphasis>TypesConfig</emphasis> directive, and is "
1924
 
"<filename>/etc/mime.types</filename> by default."
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:141(title)
1928
 
msgid "Basic Settings"
1929
 
msgstr "Асноўныя настаўленьні"
1930
 
 
1931
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:142(para)
1932
 
msgid ""
1933
 
"This section explains Apache2 server essential configuration parameters. "
1934
 
"Refer to the <ulink url=\"http://httpd.apache.org/docs/2.2/\">Apache2 "
1935
 
"Documentation</ulink> for more details."
1936
 
msgstr ""
1937
 
 
1938
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:150(para)
1939
 
msgid ""
1940
 
"Apache2 ships with a virtual-host-friendly default configuration. That is, "
1941
 
"it is configured with a single default virtual host (using the "
1942
 
"<emphasis>VirtualHost</emphasis> directive) which can modified or used as-is "
1943
 
"if you have a single site, or used as a template for additional virtual "
1944
 
"hosts if you have multiple sites. If left alone, the default virtual host "
1945
 
"will serve as your default site, or the site users will see if the URL they "
1946
 
"enter does not match the <emphasis>ServerName</emphasis> directive of any of "
1947
 
"your custom sites. To modify the default virtual host, edit the file "
1948
 
"<filename>/etc/apache2/sites-available/default</filename>."
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:163(para)
1952
 
msgid ""
1953
 
"The directives set for a virtual host only apply to that particular virtual "
1954
 
"host. If a directive is set server-wide and not defined within the virtual "
1955
 
"host settings, the default setting is used. For example, you can define a "
1956
 
"Webmaster email address and not define individual email addresses for each "
1957
 
"virtual host."
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:171(para)
1961
 
msgid ""
1962
 
"If you wish to configure a new virtual host or site, copy that file into the "
1963
 
"same directory with a name you choose. For example:"
1964
 
msgstr ""
1965
 
 
1966
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:177(command)
1967
 
msgid ""
1968
 
"sudo cp /etc/apache2/sites-available/default /etc/apache2/sites-"
1969
 
"available/mynewsite"
1970
 
msgstr ""
1971
 
"sudo cp /etc/apache2/sites-available/default /etc/apache2/sites-"
1972
 
"available/mynewsite"
1973
 
 
1974
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:180(para)
1975
 
msgid ""
1976
 
"Edit the new file to configure the new site using some of the directives "
1977
 
"described below."
1978
 
msgstr ""
1979
 
 
1980
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:187(para)
1981
 
msgid ""
1982
 
"The <emphasis>ServerAdmin</emphasis> directive specifies the email address "
1983
 
"to be advertised for the server's administrator. The default value is "
1984
 
"webmaster@localhost. This should be changed to an email address that is "
1985
 
"delivered to you (if you are the server's administrator). If your website "
1986
 
"has a problem, Apache2 will display an error message containing this email "
1987
 
"address to report the problem to. Find this directive in your site's "
1988
 
"configuration file in /etc/apache2/sites-available."
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:198(para)
1992
 
msgid ""
1993
 
"The <emphasis>Listen</emphasis> directive specifies the port, and optionally "
1994
 
"the IP address, Apache2 should listen on. If the IP address is not "
1995
 
"specified, Apache2 will listen on all IP addresses assigned to the machine "
1996
 
"it runs on. The default value for the Listen directive is 80. Change this to "
1997
 
"127.0.0.1:80 to cause Apache2 to listen only on your loopback interface so "
1998
 
"that it will not be available to the Internet, to (for example) 81 to change "
1999
 
"the port that it listens on, or leave it as is for normal operation. This "
2000
 
"directive can be found and changed in its own file, "
2001
 
"<filename>/etc/apache2/ports.conf</filename>"
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:211(para)
2005
 
msgid ""
2006
 
"The <emphasis>ServerName</emphasis> directive is optional and specifies what "
2007
 
"FQDN your site should answer to. The default virtual host has no ServerName "
2008
 
"directive specified, so it will respond to all requests that do not match a "
2009
 
"ServerName directive in another virtual host. If you have just acquired the "
2010
 
"domain name ubunturocks.com and wish to host it on your Ubuntu server, the "
2011
 
"value of the ServerName directive in your virtual host configuration file "
2012
 
"should be ubunturocks.com. Add this directive to the new virtual host file "
2013
 
"you created earlier (<filename>/etc/apache2/sites-"
2014
 
"available/mynewsite</filename>)."
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:223(para)
2018
 
msgid ""
2019
 
"You may also want your site to respond to www.ubunturocks.com, since many "
2020
 
"users will assume the www prefix is appropriate. Use the "
2021
 
"<emphasis>ServerAlias</emphasis> directive for this. You may also use "
2022
 
"wildcards in the ServerAlias directive."
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:230(para)
2026
 
msgid ""
2027
 
"For example, the following configuration will cause your site to respond to "
2028
 
"any domain request ending in <emphasis>.ubunturocks.com</emphasis>."
2029
 
msgstr ""
2030
 
 
2031
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:236(programlisting)
2032
 
#, no-wrap
2033
 
msgid ""
2034
 
"\n"
2035
 
"ServerAlias *.ubunturocks.com\n"
2036
 
msgstr ""
2037
 
 
2038
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:242(para)
2039
 
msgid ""
2040
 
"The <emphasis>DocumentRoot</emphasis> directive specifies where Apache2 "
2041
 
"should look for the files that make up the site. The default value is "
2042
 
"/var/www. No site is configured there, but if you uncomment the "
2043
 
"<emphasis>RedirectMatch</emphasis> directive in "
2044
 
"<filename>/etc/apache2/apache2.conf</filename> requests will be redirected "
2045
 
"to /var/www/apache2-default where the default Apache2 site awaits. Change "
2046
 
"this value in your site's virtual host file, and remember to create that "
2047
 
"directory if necessary!"
2048
 
msgstr ""
2049
 
 
2050
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:254(para)
2051
 
msgid ""
2052
 
"The /etc/apache2/sites-available directory is <emphasis role=\"bold\"> "
2053
 
"not</emphasis> parsed by Apache2. Symbolic links in /etc/apache2/sites-"
2054
 
"enabled point to \"available\" sites."
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:260(para)
2058
 
msgid ""
2059
 
"Enable the new <emphasis>VirtualHost</emphasis> using the "
2060
 
"<application>a2ensite</application> utility and restart Apache2:"
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:266(command)
2064
 
msgid "sudo a2ensite mynewsite"
2065
 
msgstr "sudo a2ensite mynewsite"
2066
 
 
2067
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:267(command) serverguide/C/web-servers.xml:285(command) serverguide/C/web-servers.xml:538(command) serverguide/C/web-servers.xml:547(command) serverguide/C/web-servers.xml:606(command) serverguide/C/mail.xml:932(command) serverguide/C/lamp-applications.xml:228(command)
2068
 
msgid "sudo /etc/init.d/apache2 restart"
2069
 
msgstr "sudo /etc/init.d/apache2 restart"
2070
 
 
2071
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:271(para)
2072
 
msgid ""
2073
 
"Be sure to replace <emphasis>mynewsite</emphasis> with a more descriptive "
2074
 
"name for the VirtualHost. One method is to name the file after the "
2075
 
"<emphasis>ServerName</emphasis> directive of the VirtualHost."
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:278(para)
2079
 
msgid ""
2080
 
"Similarly, use the <application>a2dissite</application> utility to disable "
2081
 
"sites. This is can be useful when troubleshooting configuration problems "
2082
 
"with multiple VirtualHosts:"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:284(command)
2086
 
msgid "sudo a2dissite mynewsite"
2087
 
msgstr "sudo a2dissite mynewsite"
2088
 
 
2089
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:290(title)
2090
 
msgid "Default Settings"
2091
 
msgstr "Прадвызначаныя ўсталёўкі"
2092
 
 
2093
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:292(para)
2094
 
msgid ""
2095
 
"This section explains configuration of the Apache2 server default settings. "
2096
 
"For example, if you add a virtual host, the settings you configure for the "
2097
 
"virtual host take precedence for that virtual host. For a directive not "
2098
 
"defined within the virtual host settings, the default value is used."
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:304(para)
2102
 
msgid ""
2103
 
"The <emphasis>DirectoryIndex</emphasis> is the default page served by the "
2104
 
"server when a user requests an index of a directory by specifying a forward "
2105
 
"slash (/) at the end of the directory name."
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:311(para)
2109
 
msgid ""
2110
 
"For example, when a user requests the page "
2111
 
"http://www.example.com/this_directory/, he or she will get either the "
2112
 
"DirectoryIndex page if it exists, a server-generated directory list if it "
2113
 
"does not and the Indexes option is specified, or a Permission Denied page if "
2114
 
"neither is true. The server will try to find one of the files listed in the "
2115
 
"DirectoryIndex directive and will return the first one it finds. If it does "
2116
 
"not find any of these files and if <emphasis>Options Indexes</emphasis> is "
2117
 
"set for that directory, the server will generate and return a list, in HTML "
2118
 
"format, of the subdirectories and files in the directory. The default value, "
2119
 
"found in <filename>/etc/apache2/mods-available/dir.conf</filename> is "
2120
 
"\"index.html index.cgi index.pl index.php index.xhtml index.htm\". Thus, if "
2121
 
"Apache2 finds a file in a requested directory matching any of these names, "
2122
 
"the first will be displayed."
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:332(para)
2126
 
msgid ""
2127
 
"The <emphasis>ErrorDocument</emphasis> directive allows you to specify a "
2128
 
"file for Apache2 to use for specific error events. For example, if a user "
2129
 
"requests a resource that does not exist, a 404 error will occur, and per "
2130
 
"Apache2's default configuration, the file "
2131
 
"<filename>/usr/share/apache2/error/HTTP_NOT_FOUND.html.var </filename> will "
2132
 
"be displayed. That file is not in the server's DocumentRoot, but there is an "
2133
 
"Alias directive in <filename>/etc/apache2/apache2.conf</filename> that "
2134
 
"redirects requests to the /error directory to "
2135
 
"<filename>/usr/share/apache2/error/</filename>."
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:344(para)
2139
 
msgid ""
2140
 
"To see a list of the default ErrorDocument directives, use this command:"
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:350(command)
2144
 
msgid "grep ErrorDocument /etc/apache2/apache2.conf"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:355(para)
2148
 
msgid ""
2149
 
"By default, the server writes the transfer log to the file "
2150
 
"<filename>/var/log/apache2/access.log</filename>. You can change this on a "
2151
 
"per-site basis in your virtual host configuration files with the "
2152
 
"<emphasis>CustomLog</emphasis> directive, or omit it to accept the default, "
2153
 
"specified in <filename> /etc/apache2/apache2.conf</filename>. You may also "
2154
 
"specify the file to which errors are logged, via the "
2155
 
"<emphasis>ErrorLog</emphasis> directive, whose default is "
2156
 
"<filename>/var/log/apache2/error.log</filename>. These are kept separate "
2157
 
"from the transfer logs to aid in troubleshooting problems with your Apache2 "
2158
 
"server. You may also specify the <emphasis>LogLevel</emphasis> (the default "
2159
 
"value is \"warn\") and the <emphasis>LogFormat</emphasis> (see <filename> "
2160
 
"/etc/apache2/apache2.conf</filename> for the default value)."
2161
 
msgstr ""
2162
 
 
2163
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:370(para)
2164
 
msgid ""
2165
 
"Some options are specified on a per-directory basis rather than per-server. "
2166
 
"<emphasis>Options</emphasis> is one of these directives. A Directory stanza "
2167
 
"is enclosed in XML-like tags, like so:"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:376(programlisting)
2171
 
#, no-wrap
2172
 
msgid ""
2173
 
"\n"
2174
 
"&lt;Directory /var/www/mynewsite&gt;\n"
2175
 
"...\n"
2176
 
"&lt;/Directory&gt;\n"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:382(para)
2180
 
msgid ""
2181
 
"The <emphasis>Options</emphasis> directive within a Directory stanza accepts "
2182
 
"one or more of the following values (among others), separated by spaces:"
2183
 
msgstr ""
2184
 
 
2185
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:394(para)
2186
 
msgid ""
2187
 
"Most files should not be executed as CGI scripts. This would be very "
2188
 
"dangerous. CGI scripts should kept in a directory separate from and outside "
2189
 
"your DocumentRoot, and only this directory should have the ExecCGI option "
2190
 
"set. This is the default, and the default location for CGI scripts is "
2191
 
"<filename>/usr/lib/cgi-bin</filename>."
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:389(para)
2195
 
msgid ""
2196
 
"<emphasis role=\"bold\">ExecCGI</emphasis> - Allow execution of CGI scripts. "
2197
 
"CGI scripts are not executed if this option is not chosen. <placeholder-1/>"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:405(para)
2201
 
msgid ""
2202
 
"<emphasis role=\"bold\">Includes</emphasis> - Allow server-side includes. "
2203
 
"Server-side includes allow an HTML file to <emphasis> include</emphasis> "
2204
 
"other files. This is not a common option. See <ulink "
2205
 
"url=\"http://httpd.apache.org/docs/2.2/howto/ssi.html\">the Apache2 SSI "
2206
 
"HOWTO</ulink> for more information."
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:414(para)
2210
 
msgid ""
2211
 
"<emphasis role=\"bold\">IncludesNOEXEC</emphasis> - Allow server-side "
2212
 
"includes, but disable the <emphasis>#exec</emphasis> and "
2213
 
"<emphasis>#include</emphasis> commands in CGI scripts."
2214
 
msgstr ""
2215
 
 
2216
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:426(para)
2217
 
msgid ""
2218
 
"For security reasons, this should usually not be set, and certainly should "
2219
 
"not be set on your DocumentRoot directory. Enable this option carefully on a "
2220
 
"per-directory basis only if you are certain you want users to see the entire "
2221
 
"contents of the directory."
2222
 
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:421(para)
2225
 
msgid ""
2226
 
"<emphasis role=\"bold\">Indexes</emphasis> - Display a formatted list of the "
2227
 
"directory's contents, if no <emphasis>DirectoryIndex</emphasis> (such as "
2228
 
"index.html) exists in the requested directory. <placeholder-1/>"
2229
 
msgstr ""
2230
 
 
2231
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:436(para)
2232
 
msgid ""
2233
 
"<emphasis role=\"bold\">Multiview</emphasis> - Support content-negotiated "
2234
 
"multiviews; this option is disabled by default for security reasons. See the "
2235
 
"<ulink "
2236
 
"url=\"http://httpd.apache.org/docs/2.2/mod/mod_negotiation.html#multiviews\">"
2237
 
"Apache2 documentation on this option</ulink>."
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:444(para)
2241
 
msgid ""
2242
 
"<emphasis role=\"bold\">SymLinksIfOwnerMatch</emphasis> - Only follow "
2243
 
"symbolic links if the target file or directory has the same owner as the "
2244
 
"link."
2245
 
msgstr ""
2246
 
 
2247
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:456(title)
2248
 
msgid "httpd Settings"
2249
 
msgstr "httpd Наладкі"
2250
 
 
2251
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:458(para)
2252
 
msgid ""
2253
 
"This section explains some basic <application>httpd</application> daemon "
2254
 
"configuration settings."
2255
 
msgstr ""
2256
 
 
2257
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:462(para)
2258
 
msgid ""
2259
 
"<emphasis role=\"bold\">LockFile</emphasis> - The LockFile directive sets "
2260
 
"the path to the lockfile used when the server is compiled with either "
2261
 
"USE_FCNTL_SERIALIZED_ACCEPT or USE_FLOCK_SERIALIZED_ACCEPT. It must be "
2262
 
"stored on the local disk. It should be left to the default value unless the "
2263
 
"logs directory is located on an NFS share. If this is the case, the default "
2264
 
"value should be changed to a location on the local disk and to a directory "
2265
 
"that is readable only by root."
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:471(para)
2269
 
msgid ""
2270
 
"<emphasis role=\"bold\">PidFile</emphasis> - The PidFile directive sets the "
2271
 
"file in which the server records its process ID (pid). This file should only "
2272
 
"be readable by root. In most cases, it should be left to the default value."
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:477(para)
2276
 
msgid ""
2277
 
"<emphasis role=\"bold\">User</emphasis> - The User directive sets the userid "
2278
 
"used by the server to answer requests. This setting determines the server's "
2279
 
"access. Any files inaccessible to this user will also be inaccessible to "
2280
 
"your website's visitors. The default value for User is www-data."
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:484(para)
2284
 
msgid ""
2285
 
"Unless you know exactly what you are doing, do not set the User directive to "
2286
 
"root. Using root as the User will create large security holes for your Web "
2287
 
"server."
2288
 
msgstr ""
2289
 
 
2290
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:490(para)
2291
 
msgid ""
2292
 
"The Group directive is similar to the User directive. Group sets the group "
2293
 
"under which the server will answer requests. The default group is also www-"
2294
 
"data."
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:496(title)
2298
 
msgid "Apache2 Modules"
2299
 
msgstr ""
2300
 
 
2301
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:498(para)
2302
 
msgid ""
2303
 
"Apache2 is a modular server. This implies that only the most basic "
2304
 
"functionality is included in the core server. Extended features are "
2305
 
"available through modules which can be loaded into Apache2. By default, a "
2306
 
"base set of modules is included in the server at compile-time. If the server "
2307
 
"is compiled to use dynamically loaded modules, then modules can be compiled "
2308
 
"separately, and added at any time using the LoadModule directive. Otherwise, "
2309
 
"Apache2 must be recompiled to add or remove modules."
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:510(para)
2313
 
msgid ""
2314
 
"Ubuntu compiles Apache2 to allow the dynamic loading of modules. "
2315
 
"Configuration directives may be conditionally included on the presence of a "
2316
 
"particular module by enclosing them in an "
2317
 
"<emphasis>&lt;IfModule&gt;</emphasis> block."
2318
 
msgstr ""
2319
 
 
2320
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:517(para)
2321
 
msgid ""
2322
 
"You can install additional Apache2 modules and use them with your Web "
2323
 
"server. For example, run the following command from a terminal prompt to "
2324
 
"install the <emphasis>MySQL Authentication</emphasis> module:"
2325
 
msgstr ""
2326
 
 
2327
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:524(command)
2328
 
msgid "sudo apt-get install libapache2-mod-auth-mysql"
2329
 
msgstr "sudo apt-get install libapache2-mod-auth-mysql"
2330
 
 
2331
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:527(para)
2332
 
msgid ""
2333
 
"See the <filename>/etc/apache2/mods-available</filename> directory, for "
2334
 
"additional modules."
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:531(para)
2338
 
msgid ""
2339
 
"Use the <application>a2enmod</application> utility to enable a module:"
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:537(command)
2343
 
msgid "sudo a2enmod auth_mysql"
2344
 
msgstr "sudo a2enmod auth_mysql"
2345
 
 
2346
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:541(para)
2347
 
msgid "Similarly, <application>a2dismod</application> will disable a module:"
2348
 
msgstr ""
2349
 
 
2350
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:546(command)
2351
 
msgid "sudo a2dismod auth_mysql"
2352
 
msgstr "sudo a2dismod auth_mysql"
2353
 
 
2354
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:553(title)
2355
 
msgid "HTTPS Configuration"
2356
 
msgstr "Настаўленьні HTTPS"
2357
 
 
2358
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:555(para)
2359
 
msgid ""
2360
 
"The <application>mod_ssl</application> module adds an important feature to "
2361
 
"the Apache2 server - the ability to encrypt communications. Thus, when your "
2362
 
"browser is communicating using SSL, the https:// prefix is used at the "
2363
 
"beginning of the Uniform Resource Locator (URL) in the browser navigation "
2364
 
"bar."
2365
 
msgstr ""
2366
 
 
2367
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:564(para)
2368
 
msgid ""
2369
 
"The <application>mod_ssl</application> module is available in "
2370
 
"<application>apache2-common</application> package. Execute the following "
2371
 
"command from a terminal prompt to enable the "
2372
 
"<application>mod_ssl</application> module:"
2373
 
msgstr ""
2374
 
 
2375
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:571(command)
2376
 
msgid "sudo a2enmod ssl"
2377
 
msgstr "sudo a2enmod ssl"
2378
 
 
2379
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:574(para)
2380
 
msgid ""
2381
 
"There is a default HTTPS configuration file in <filename>/etc/apache2/sites-"
2382
 
"available/default-ssl</filename>. In order for "
2383
 
"<application>Apache2</application> to provide HTTPS, a "
2384
 
"<emphasis>certificate</emphasis> and <emphasis>key</emphasis> file are also "
2385
 
"needed. The default HTTPS configuration will use a certificate and key "
2386
 
"generated by the <application>ssl-cert</application> package. They are good "
2387
 
"for testing, but the auto-generated certificate and key should be replaced "
2388
 
"by a certificate specific to the site or server. For information on "
2389
 
"generating a key and obtaining a certificate see <xref "
2390
 
"linkend=\"certificates-and-security\"/>"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:584(para)
2394
 
msgid ""
2395
 
"To configure <application>Apache2</application> for HTTPS, enter the "
2396
 
"following:"
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:589(command)
2400
 
msgid "sudo a2ensite default-ssl"
2401
 
msgstr "sudo a2ensite default-ssl"
2402
 
 
2403
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:593(para)
2404
 
msgid ""
2405
 
"The directories <filename>/etc/ssl/certs</filename> and "
2406
 
"<filename>/etc/ssl/private</filename> are the default locations. If you "
2407
 
"install the certificate and key in another directory make sure to change "
2408
 
"<emphasis>SSLCertificateFile</emphasis> and "
2409
 
"<emphasis>SSLCertificateKeyFile</emphasis> appropriately."
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:600(para)
2413
 
msgid ""
2414
 
"With Apache2 now configured for HTTPS, restart the service to enable the new "
2415
 
"settings:"
2416
 
msgstr ""
2417
 
 
2418
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:611(para)
2419
 
msgid ""
2420
 
"Depending on how you obtained your certificate you may need to enter a "
2421
 
"passphrase when <application>Apache2</application> starts."
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:617(para)
2425
 
msgid ""
2426
 
"You can access the secure server pages by typing https://your_hostname/url/ "
2427
 
"in your browser address bar."
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:628(para)
2431
 
msgid ""
2432
 
"<ulink url=\"http://httpd.apache.org/docs/2.2/\">Apache2 "
2433
 
"Documentation</ulink> contains in depth information on Apache2 configuration "
2434
 
"directives. Also, see the <application>apache2-doc</application> package for "
2435
 
"the official Apache2 docs."
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:635(para)
2439
 
msgid ""
2440
 
"See the <ulink url=\"http://www.modssl.org/docs/\">Mod SSL "
2441
 
"Documentation</ulink> site for more SSL related information."
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:641(para)
2445
 
msgid ""
2446
 
"O'Reilly's <ulink url=\"http://oreilly.com/catalog/9780596001919/\">Apache "
2447
 
"Cookbook</ulink> is a good resource for accomplishing specific Apache2 "
2448
 
"configurations."
2449
 
msgstr ""
2450
 
 
2451
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:647(para)
2452
 
msgid ""
2453
 
"For Ubuntu specific Apache2 questions, ask in the <emphasis>#ubuntu-"
2454
 
"server</emphasis> IRC channel on <ulink "
2455
 
"url=\"http://freenode.net/\">freenode.net</ulink>."
2456
 
msgstr ""
2457
 
 
2458
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:653(para)
2459
 
msgid ""
2460
 
"Usually integrated with PHP and MySQL the <ulink "
2461
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/ApacheMySQLPHP\">Apache MySQL PHP "
2462
 
"Ubuntu Wiki </ulink> page is a good resource."
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:664(title)
2466
 
msgid "PHP5 - Scripting Language"
2467
 
msgstr ""
2468
 
 
2469
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:665(para)
2470
 
msgid ""
2471
 
"PHP is a general-purpose scripting language suited for Web development. The "
2472
 
"PHP script can be embedded into HTML. This section explains how to install "
2473
 
"and configure PHP5 in Ubuntu System with Apache2 and MySQL."
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:669(para)
2477
 
msgid ""
2478
 
"This section assumes you have installed and configured Apache2 Web Server "
2479
 
"and MySQL Database Server. You can refer to Apache2 section and MySQL "
2480
 
"sections in this document to install and configure Apache2 and MySQL "
2481
 
"respectively."
2482
 
msgstr ""
2483
 
 
2484
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:676(para)
2485
 
msgid "The PHP5 is available in Ubuntu Linux."
2486
 
msgstr ""
2487
 
 
2488
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:678(para)
2489
 
msgid ""
2490
 
"To install PHP5 you can enter the following command in the terminal prompt: "
2491
 
"<screen>\n"
2492
 
"<command>sudo apt-get install php5 libapache2-mod-php5</command>\n"
2493
 
"</screen>"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:687(para)
2497
 
msgid ""
2498
 
"You can run PHP5 scripts from command line. To run PHP5 scripts from command "
2499
 
"line you should install <application>php5-cli</application> package. To "
2500
 
"install <application>php5-cli</application> you can enter the following "
2501
 
"command in the terminal prompt: <screen>\n"
2502
 
"<command>sudo apt-get install php5-cli</command>\n"
2503
 
"</screen>"
2504
 
msgstr ""
2505
 
 
2506
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:696(para)
2507
 
msgid ""
2508
 
"You can also execute PHP5 scripts without installing PHP5 Apache module. To "
2509
 
"accomplish this, you should install <application>php5-cgi</application> "
2510
 
"package. You can run the following command in a terminal prompt to install "
2511
 
"<application>php5-cgi</application> package: <screen>\n"
2512
 
"<command>sudo apt-get install php5-cgi</command>\n"
2513
 
"</screen>"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:706(para)
2517
 
msgid ""
2518
 
"To use <application>MySQL</application> with PHP5 you should install "
2519
 
"<application>php5-mysql</application> package. To install <application>php5-"
2520
 
"mysql</application> you can enter the following command in the terminal "
2521
 
"prompt: <screen>\n"
2522
 
"<command>sudo apt-get install php5-mysql</command>\n"
2523
 
"</screen>"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:714(para)
2527
 
msgid ""
2528
 
"Similarly, to use <application>PostgreSQL</application> with PHP5 you should "
2529
 
"install <application>php5-pgsql</application> package. To install "
2530
 
"<application>php5-pgsql</application> you can enter the following command in "
2531
 
"the terminal prompt: <screen>\n"
2532
 
"<command>sudo apt-get install php5-pgsql</command>\n"
2533
 
"</screen>"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:727(para)
2537
 
msgid ""
2538
 
"Once you install PHP5, you can run PHP5 scripts from your web browser. If "
2539
 
"you have installed <application>php5-cli</application> package, you can run "
2540
 
"PHP5 scripts from your command prompt."
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:734(para)
2544
 
msgid ""
2545
 
"By default, the Apache 2 Web server is configured to run PHP5 scripts. In "
2546
 
"other words, the PHP5 module is enabled in Apache2 Web server automatically "
2547
 
"when you install the module. Please verify if the files "
2548
 
"<filename>/etc/apache2/mods-enabled/php5.conf</filename> and "
2549
 
"<filename>/etc/apache2/mods-enabled/php5.load</filename> exist. If they do "
2550
 
"not exists, you can enable the module using <command>a2enmod</command> "
2551
 
"command."
2552
 
msgstr ""
2553
 
 
2554
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:745(para)
2555
 
msgid ""
2556
 
"Once you install PHP5 related packages and enabled PHP5 Apache 2 module, you "
2557
 
"should restart Apache2 Web server to run PHP5 scripts. You can run the "
2558
 
"following command at a terminal prompt to restart your web server: "
2559
 
"<screen><command>sudo /etc/init.d/apache2 restart</command> </screen>"
2560
 
msgstr ""
2561
 
 
2562
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:753(title) serverguide/C/mail.xml:320(title) serverguide/C/mail.xml:1569(title) serverguide/C/dns.xml:343(title) serverguide/C/clustering.xml:184(title)
2563
 
msgid "Testing"
2564
 
msgstr "Праверка"
2565
 
 
2566
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:754(para)
2567
 
msgid ""
2568
 
"To verify your installation, you can run following PHP5 phpinfo script:"
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:757(programlisting)
2572
 
#, no-wrap
2573
 
msgid ""
2574
 
"\n"
2575
 
"&lt;?php\n"
2576
 
"  phpinfo();\n"
2577
 
"?&gt;\n"
2578
 
msgstr ""
2579
 
 
2580
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:762(para)
2581
 
msgid ""
2582
 
"You can save the content in a file <filename>phpinfo.php</filename> and "
2583
 
"place it under <command>DocumentRoot</command> directory of Apache2 Web "
2584
 
"server. When point your browser to "
2585
 
"<filename>http://hostname/phpinfo.php</filename>, it would display values of "
2586
 
"various PHP5 configuration parameters."
2587
 
msgstr ""
2588
 
 
2589
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:776(para)
2590
 
msgid ""
2591
 
"For more in depth information see <ulink "
2592
 
"url=\"http://www.php.net/docs.php\">php.net</ulink> documentation."
2593
 
msgstr ""
2594
 
"Для больш зьмястоўнай інфармацыі глядзіце дакумэнтацыю <ulink "
2595
 
"url=\"http://www.php.net/docs.php\">php.net</ulink>."
2596
 
 
2597
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:781(para)
2598
 
msgid ""
2599
 
"There are a plethora of books on PHP. Two good books from O'Reilly are "
2600
 
"<ulink url=\"http://oreilly.com/catalog/9780596005603/\">Learning PHP "
2601
 
"5</ulink> and the <ulink "
2602
 
"url=\"http://oreilly.com/catalog/9781565926813/\">PHP Cook Book</ulink>."
2603
 
msgstr ""
2604
 
 
2605
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:788(para)
2606
 
msgid ""
2607
 
"Also, see the <ulink "
2608
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/ApacheMySQLPHP\">Apache MySQL PHP "
2609
 
"Ubuntu Wiki</ulink> page for more information."
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:799(title)
2613
 
msgid "Squid - Proxy Server"
2614
 
msgstr "Squid - паўнамоцны паслужнік"
2615
 
 
2616
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:800(para)
2617
 
msgid ""
2618
 
"Squid is a full-featured web proxy cache server application which provides "
2619
 
"proxy and cache services for Hyper Text Transport Protocol (HTTP), File "
2620
 
"Transfer Protocol (FTP), and other popular network protocols. Squid can "
2621
 
"implement caching and proxying of Secure Sockets Layer (SSL) requests and "
2622
 
"caching of Domain Name Server (DNS) lookups, and perform transparent "
2623
 
"caching. Squid also supports a wide variety of caching protocols, such as "
2624
 
"Internet Cache Protocol, (ICP) the Hyper Text Caching Protocol, (HTCP) the "
2625
 
"Cache Array Routing Protocol (CARP), and the Web Cache Coordination "
2626
 
"Protocol. (WCCP)"
2627
 
msgstr ""
2628
 
 
2629
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:808(para)
2630
 
msgid ""
2631
 
"The Squid proxy cache server is an excellent solution to a variety of proxy "
2632
 
"and caching server needs, and scales from the branch office to enterprise "
2633
 
"level networks while providing extensive, granular access control mechanisms "
2634
 
"and monitoring of critical parameters via the Simple Network Management "
2635
 
"Protocol (SNMP). When selecting a computer system for use as a dedicated "
2636
 
"Squid proxy, or caching servers, ensure your system is configured with a "
2637
 
"large amount of physical memory, as Squid maintains an in-memory cache for "
2638
 
"increased performance."
2639
 
msgstr ""
2640
 
 
2641
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:817(para)
2642
 
msgid ""
2643
 
"At a terminal prompt, enter the following command to install the Squid "
2644
 
"server:"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:822(command)
2648
 
msgid "sudo apt-get install squid"
2649
 
msgstr "sudo apt-get install squid"
2650
 
 
2651
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:828(para)
2652
 
msgid ""
2653
 
"Squid is configured by editing the directives contained within the "
2654
 
"<filename>/etc/squid/squid.conf</filename> configuration file. The following "
2655
 
"examples illustrate some of the directives which may be modified to affect "
2656
 
"the behavior of the Squid server. For more in-depth configuration of Squid, "
2657
 
"see the References section."
2658
 
msgstr ""
2659
 
 
2660
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:834(para)
2661
 
msgid ""
2662
 
"Prior to editing the configuration file, you should make a copy of the "
2663
 
"original file and protect it from writing so you will have the original "
2664
 
"settings as a reference, and to re-use as necessary."
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:837(para)
2668
 
msgid ""
2669
 
"Copy the <filename>/etc/squid/squid.conf</filename> file and protect it from "
2670
 
"writing with the following commands entered at a terminal prompt:"
2671
 
msgstr ""
2672
 
 
2673
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:842(command)
2674
 
msgid "sudo cp /etc/squid/squid.conf /etc/squid/squid.conf.original"
2675
 
msgstr "sudo cp /etc/squid/squid.conf /etc/squid/squid.conf.original"
2676
 
 
2677
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:843(command)
2678
 
msgid "sudo chmod a-w /etc/squid/squid.conf.original"
2679
 
msgstr "sudo chmod a-w /etc/squid/squid.conf.original"
2680
 
 
2681
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:849(para)
2682
 
msgid ""
2683
 
"To set your Squid server to listen on TCP port 8888 instead of the default "
2684
 
"TCP port 3128, change the http_port directive as such:"
2685
 
msgstr ""
2686
 
 
2687
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:853(programlisting)
2688
 
#, no-wrap
2689
 
msgid ""
2690
 
"\n"
2691
 
"http_port 8888\n"
2692
 
msgstr ""
2693
 
"\n"
2694
 
"http_port 8888\n"
2695
 
 
2696
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:858(para)
2697
 
msgid ""
2698
 
"Change the visible_hostname directive in order to give the Squid server a "
2699
 
"specific hostname. This hostname does not necessarily need to be the "
2700
 
"computer's hostname. In this example it is set to <emphasis>weezie</emphasis>"
2701
 
msgstr ""
2702
 
 
2703
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:862(programlisting)
2704
 
#, no-wrap
2705
 
msgid ""
2706
 
"\n"
2707
 
"visible_hostname weezie\n"
2708
 
msgstr ""
2709
 
 
2710
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:867(para)
2711
 
msgid ""
2712
 
"Using Squid's access control, you may configure use of Internet services "
2713
 
"proxied by Squid to be available only users with certain Internet Protocol "
2714
 
"(IP) addresses. For example, we will illustrate access by users of the "
2715
 
"192.168.42.0/24 subnetwork only:"
2716
 
msgstr ""
2717
 
 
2718
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:872(para) serverguide/C/web-servers.xml:892(para)
2719
 
msgid ""
2720
 
"Add the following to the <emphasis role=\"bold\">bottom</emphasis> of the "
2721
 
"ACL section of your <filename>/etc/squid/squid.conf</filename> file:"
2722
 
msgstr ""
2723
 
 
2724
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:875(programlisting)
2725
 
#, no-wrap
2726
 
msgid ""
2727
 
"\n"
2728
 
"acl fortytwo_network src 192.168.42.0/24\n"
2729
 
msgstr ""
2730
 
"\n"
2731
 
"acl fortytwo_network src 192.168.42.0/24\n"
2732
 
 
2733
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:878(para) serverguide/C/web-servers.xml:899(para)
2734
 
msgid ""
2735
 
"Then, add the following to the <emphasis role=\"bold\">top</emphasis> of the "
2736
 
"http_access section of your <filename>/etc/squid/squid.conf</filename> file:"
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:882(programlisting)
2740
 
#, no-wrap
2741
 
msgid ""
2742
 
"\n"
2743
 
"http_access allow fortytwo_network\n"
2744
 
msgstr ""
2745
 
"\n"
2746
 
"http_access allow fortytwo_network\n"
2747
 
 
2748
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:887(para)
2749
 
msgid ""
2750
 
"Using the excellent access control features of Squid, you may configure use "
2751
 
"of Internet services proxied by Squid to be available only during normal "
2752
 
"business hours. For example, we'll illustrate access by employees of a "
2753
 
"business which is operating between 9:00AM and 5:00PM, Monday through "
2754
 
"Friday, and which uses the 10.1.42.0/42 subnetwork:"
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:895(programlisting)
2758
 
#, no-wrap
2759
 
msgid ""
2760
 
"\n"
2761
 
"acl biz_network src 10.1.42.0/24\n"
2762
 
"acl biz_hours time M T W T F 9:00-17:00\n"
2763
 
msgstr ""
2764
 
"\n"
2765
 
"acl biz_network src 10.1.42.0/24\n"
2766
 
"acl biz_hours time M T W T F 9:00-17:00\n"
2767
 
 
2768
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:903(programlisting)
2769
 
#, no-wrap
2770
 
msgid ""
2771
 
"\n"
2772
 
"http_access allow biz_network biz_hours\n"
2773
 
msgstr ""
2774
 
"\n"
2775
 
"http_access allow biz_network biz_hours\n"
2776
 
 
2777
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:910(para)
2778
 
msgid ""
2779
 
"After making changes to the <filename>/etc/squid/squid.conf</filename> file, "
2780
 
"save the file and restart the <application>squid</application> server "
2781
 
"application to effect the changes using the following command entered at a "
2782
 
"terminal prompt:"
2783
 
msgstr ""
2784
 
 
2785
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:917(command)
2786
 
msgid "sudo /etc/init.d/squid restart"
2787
 
msgstr "sudo /etc/init.d/squid restart"
2788
 
 
2789
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:924(ulink)
2790
 
msgid "Squid Website"
2791
 
msgstr "Вэб старонка Squid"
2792
 
 
2793
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:926(para)
2794
 
msgid ""
2795
 
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Squid\">Ubuntu Wiki "
2796
 
"Squid</ulink> page."
2797
 
msgstr ""
2798
 
 
2799
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:933(title)
2800
 
msgid "Ruby on Rails"
2801
 
msgstr "Ruby on Rails"
2802
 
 
2803
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:934(para)
2804
 
msgid ""
2805
 
"Ruby on Rails is an open source web framework for developing database backed "
2806
 
"web applications. It is optimized for sustainable productivity of the "
2807
 
"programmer since it lets the programmer to write code by favouring "
2808
 
"convention over configuration."
2809
 
msgstr ""
2810
 
 
2811
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:941(para)
2812
 
msgid ""
2813
 
"Before installing <application>Rails</application> you should install "
2814
 
"<application>Apache</application> and <application>MySQL</application>. To "
2815
 
"install the <application>Apache</application> package, please refer to <xref "
2816
 
"linkend=\"httpd\"/>. For instructions on installing "
2817
 
"<application>MySQL</application> refer to <xref linkend=\"mysql\"/>."
2818
 
msgstr ""
2819
 
 
2820
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:949(para)
2821
 
msgid ""
2822
 
"Once you have <application>Apache</application> and "
2823
 
"<application>MySQL</application> packages installed, you are ready to "
2824
 
"install <application>Ruby on Rails</application> package."
2825
 
msgstr ""
2826
 
 
2827
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:956(para)
2828
 
msgid ""
2829
 
"To install the <application>Ruby</application> base packages and "
2830
 
"<application>Ruby on Rails</application>, you can enter the following "
2831
 
"command in the terminal prompt:"
2832
 
msgstr ""
2833
 
"Каб устанавіць асноўныя пакеты <application>Ruby</application> і "
2834
 
"<application>Ruby on Rails</application>, можаце ўвесці ў тэрмінале наступны "
2835
 
"загад::"
2836
 
 
2837
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:962(command)
2838
 
msgid "sudo apt-get install rails"
2839
 
msgstr "sudo apt-get install rails"
2840
 
 
2841
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:968(para)
2842
 
msgid ""
2843
 
"Modify the <filename>/etc/apache2/sites-available/default</filename> "
2844
 
"configuration file to setup your domains."
2845
 
msgstr ""
2846
 
 
2847
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:972(para)
2848
 
msgid ""
2849
 
"The first thing to change is the <emphasis>DocumentRoot</emphasis> directive:"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:976(programlisting)
2853
 
#, no-wrap
2854
 
msgid ""
2855
 
"\n"
2856
 
"DocumentRoot /path/to/rails/application/public\n"
2857
 
msgstr ""
2858
 
 
2859
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:979(para)
2860
 
msgid ""
2861
 
"Next, change the &lt;Directory \"/path/to/rails/application/public\"&gt; "
2862
 
"directive:"
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:983(programlisting)
2866
 
#, no-wrap
2867
 
msgid ""
2868
 
"\n"
2869
 
"&lt;Directory \"/path/to/rails/application/public\"&gt;\n"
2870
 
"        Options Indexes FollowSymLinks MultiViews ExecCGI\n"
2871
 
"        AllowOverride All\n"
2872
 
"        Order allow,deny\n"
2873
 
"        allow from all\n"
2874
 
"        AddHandler cgi-script .cgi\n"
2875
 
"&lt;/Directory&gt;\n"
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:993(para)
2879
 
msgid ""
2880
 
"You should also enable the <application>mod_rewrite</application> module for "
2881
 
"Apache. To enable <application>mod_rewrite</application> module, please "
2882
 
"enter the following command in a terminal prompt:"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:999(command)
2886
 
msgid "sudo a2enmod rewrite"
2887
 
msgstr "sudo a2enmod rewrite"
2888
 
 
2889
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1002(para)
2890
 
msgid ""
2891
 
"Finally you will need to change the ownership of the "
2892
 
"<filename>/path/to/rails/application/public</filename> and "
2893
 
"<filename>/path/to/rails/application/tmp</filename> directories to the user "
2894
 
"used to run the <application>Apache</application> process:"
2895
 
msgstr ""
2896
 
 
2897
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1008(command)
2898
 
msgid "sudo chown -R www-data:www-data /path/to/rails/application/public"
2899
 
msgstr "sudo chown -R www-data:www-data /path/to/rails/application/public"
2900
 
 
2901
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1009(command)
2902
 
msgid "sudo chown -R www-data:www-data /path/to/rails/application/tmp"
2903
 
msgstr "sudo chown -R www-data:www-data /path/to/rails/application/tmp"
2904
 
 
2905
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1012(para)
2906
 
msgid ""
2907
 
"That's it! Now you have your Server ready for your <application>Ruby on "
2908
 
"Rails</application> applications."
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1021(para)
2912
 
msgid ""
2913
 
"See the <ulink url=\"http://rubyonrails.org/\">Ruby on Rails</ulink> website "
2914
 
"for more information."
2915
 
msgstr ""
2916
 
"Глядзіце вэб-старонку <ulink url=\"http://rubyonrails.org/\">Ruby on "
2917
 
"Rails</ulink> для больш зьмястоўнай інфармацыі."
2918
 
 
2919
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1026(para)
2920
 
msgid ""
2921
 
"Also <ulink url=\"http://pragprog.com/titles/rails3/agile-web-development-"
2922
 
"with-rails-third-edition\">Agile Development with Rails</ulink> is a great "
2923
 
"resource."
2924
 
msgstr ""
2925
 
 
2926
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1032(para)
2927
 
msgid ""
2928
 
"Another place for more information is the <ulink "
2929
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RubyOnRails\">Ruby on Rails Ubuntu "
2930
 
"Wiki</ulink> page."
2931
 
msgstr ""
2932
 
 
2933
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1043(title)
2934
 
msgid "Apache Tomcat"
2935
 
msgstr "Apache Tomcat"
2936
 
 
2937
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1044(para)
2938
 
msgid ""
2939
 
"Apache Tomcat is a web container that allows you to serve Java Servlets and "
2940
 
"JSP (Java Server Pages) web applications."
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1046(para)
2944
 
msgid ""
2945
 
"The <application>Tomcat 6.0</application> packages in Ubuntu support two "
2946
 
"different ways of running Tomcat. You can install them as a classic unique "
2947
 
"system-wide instance, that will be started at boot time and will run as the "
2948
 
"tomcat6 unpriviledged user. But you can also deploy private instances that "
2949
 
"will run with your own user rights, and that you should start and stop by "
2950
 
"yourself. This second way is particularly useful in a development server "
2951
 
"context where multiple users need to test on their own private Tomcat "
2952
 
"instances."
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1056(title)
2956
 
msgid "System-wide installation"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1057(para)
2960
 
msgid ""
2961
 
"To install the <application>Tomcat</application> server, you can enter the "
2962
 
"following command in the terminal prompt:"
2963
 
msgstr ""
2964
 
"Каб устанавіць сэрвер <application>Tomcat</application>, можаце ўвесці ў "
2965
 
"тэрмінале наступны загад:"
2966
 
 
2967
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1060(command)
2968
 
msgid "sudo apt-get install tomcat6"
2969
 
msgstr "sudo apt-get install tomcat6"
2970
 
 
2971
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1062(para)
2972
 
msgid ""
2973
 
"This will install a Tomcat server with just a default ROOT webapp that "
2974
 
"displays a minimal \"It works\" page by default."
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1068(para)
2978
 
msgid ""
2979
 
"Tomcat configuration files can be found in "
2980
 
"<filename>/etc/tomcat6</filename>. Only a few common configuration tweaks "
2981
 
"will be described here, please see <ulink "
2982
 
"url=\"http://tomcat.apache.org/tomcat-6.0-doc/index.html\">Tomcat 6.0 "
2983
 
"documentation</ulink> for more."
2984
 
msgstr ""
2985
 
 
2986
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1074(title)
2987
 
msgid "Changing default ports"
2988
 
msgstr "Зьмяніць прадвызначаныя парты"
2989
 
 
2990
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1075(para)
2991
 
msgid ""
2992
 
"By default Tomcat 6.0 runs a HTTP connector on port 8080 and an AJP "
2993
 
"connector on port 8009. You might want to change those default ports to "
2994
 
"avoid conflict with another server on the system. This is done by changing "
2995
 
"the following lines in <filename>/etc/tomcat6/server.xml</filename>:"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1080(programlisting)
2999
 
#, no-wrap
3000
 
msgid ""
3001
 
"\n"
3002
 
"&lt;Connector port=\"8080\" protocol=\"HTTP/1.1\" \n"
3003
 
"               connectionTimeout=\"20000\" \n"
3004
 
"               redirectPort=\"8443\" /&gt;\n"
3005
 
"...\n"
3006
 
"&lt;Connector port=\"8009\" protocol=\"AJP/1.3\" redirectPort=\"8443\" "
3007
 
"/&gt;\n"
3008
 
msgstr ""
3009
 
 
3010
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1089(title)
3011
 
msgid "Changing JVM used"
3012
 
msgstr ""
3013
 
 
3014
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1090(para)
3015
 
msgid ""
3016
 
"By default Tomcat will run preferably with OpenJDK-6, then try Sun's JVM, "
3017
 
"then try some other JVMs. If you have various JVMs installed, you can set "
3018
 
"which should be used by setting JAVA_HOME in "
3019
 
"<filename>/etc/default/tomcat6</filename>:"
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1094(programlisting)
3023
 
#, no-wrap
3024
 
msgid ""
3025
 
"\n"
3026
 
"JAVA_HOME=/usr/lib/jvm/java-6-sun\n"
3027
 
msgstr ""
3028
 
"\n"
3029
 
"JAVA_HOME=/usr/lib/jvm/java-6-sun\n"
3030
 
 
3031
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1099(title)
3032
 
msgid "Declaring users and roles"
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1100(para)
3036
 
msgid ""
3037
 
"Usernames, passwords and roles (groups) can be defined centrally in a "
3038
 
"Servlet container. In Tomcat 6.0 this is done in the "
3039
 
"<filename>/etc/tomcat6/tomcat-users.xml</filename> file:"
3040
 
msgstr ""
3041
 
 
3042
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1103(programlisting)
3043
 
#, no-wrap
3044
 
msgid ""
3045
 
"\n"
3046
 
"&lt;role rolename=\"admin\"/&gt;\n"
3047
 
"&lt;user username=\"tomcat\" password=\"s3cret\" roles=\"admin\"/&gt;\n"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1111(title)
3051
 
msgid "Using Tomcat standard webapps"
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1112(para)
3055
 
msgid ""
3056
 
"Tomcat is shipped with webapps that you can install for documentation, "
3057
 
"administration or demo purposes."
3058
 
msgstr ""
3059
 
 
3060
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1115(title)
3061
 
msgid "Tomcat documentation"
3062
 
msgstr "Дакумэнтацыя Tomcat"
3063
 
 
3064
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1116(para)
3065
 
msgid ""
3066
 
"The <application>tomcat6-docs</application> package contains Tomcat 6.0 "
3067
 
"documentation, packaged as a webapp that you can access by default at "
3068
 
"http://yourserver:8080/docs. You can install it by entering the following "
3069
 
"command in the terminal prompt:"
3070
 
msgstr ""
3071
 
 
3072
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1121(command)
3073
 
msgid "sudo apt-get install tomcat6-docs"
3074
 
msgstr "sudo apt-get install tomcat6-docs"
3075
 
 
3076
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1125(title)
3077
 
msgid "Tomcat administration webapps"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1126(para)
3081
 
msgid ""
3082
 
"The <application>tomcat6-admin</application> package contains two webapps "
3083
 
"that can be used to administer the Tomcat server using a web interface. You "
3084
 
"can install them by entering the following command in the terminal prompt:"
3085
 
msgstr ""
3086
 
 
3087
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1131(command)
3088
 
msgid "sudo apt-get install tomcat6-admin"
3089
 
msgstr "sudo apt-get install tomcat6-admin"
3090
 
 
3091
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1133(para)
3092
 
msgid ""
3093
 
"The first one is the <emphasis>manager</emphasis> webapp, which you can "
3094
 
"access by default at http://yourserver:8080/manager/html. It is primarily "
3095
 
"used to get server status and restart webapps."
3096
 
msgstr ""
3097
 
 
3098
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1136(para)
3099
 
msgid ""
3100
 
"Access to the <emphasis>manager</emphasis> application is protected by "
3101
 
"default: you need to define a user with the role \"manager\" in "
3102
 
"<filename>/etc/tomcat6/tomcat-users.xml</filename> before you can access it."
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1140(para)
3106
 
msgid ""
3107
 
"The second one is the <emphasis>host-manager</emphasis> webapp, which you "
3108
 
"can access by default at http://yourserver:8080/host-manager/html. It can be "
3109
 
"used to create virtual hosts dynamically."
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1144(para)
3113
 
msgid ""
3114
 
"Access to the <emphasis>host-manager</emphasis> application is also "
3115
 
"protected by default: you need to define a user with the role \"admin\" in "
3116
 
"<filename>/etc/tomcat6/tomcat-users.xml</filename> before you can access it."
3117
 
msgstr ""
3118
 
 
3119
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1149(para)
3120
 
msgid ""
3121
 
"For security reasons, the tomcat6 user cannot write to the "
3122
 
"<filename>/etc/tomcat6</filename> directory by default. Some features in "
3123
 
"these admin webapps (application deployment, virtual host creation) need "
3124
 
"write access to that directory. If you want to use these features execute "
3125
 
"the following, to give users in the tomcat6 group the necessary rights:"
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1156(command)
3129
 
msgid "sudo chgrp -R tomcat6 /etc/tomcat6"
3130
 
msgstr "sudo chgrp -R tomcat6 /etc/tomcat6"
3131
 
 
3132
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1157(command)
3133
 
msgid "sudo chmod -R g+w /etc/tomcat6"
3134
 
msgstr "sudo chmod -R g+w /etc/tomcat6"
3135
 
 
3136
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1162(title)
3137
 
msgid "Tomcat examples webapps"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1163(para)
3141
 
msgid ""
3142
 
"The <application>tomcat6-examples</application> package contains two webapps "
3143
 
"that can be used to test or demonstrate Servlets and JSP features, which you "
3144
 
"can access them by default at http://yourserver:8080/examples. You can "
3145
 
"install them by entering the following command in the terminal prompt:"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1169(command)
3149
 
msgid "sudo apt-get install tomcat6-examples"
3150
 
msgstr "sudo apt-get install tomcat6-examples"
3151
 
 
3152
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1175(title)
3153
 
msgid "Using private instances"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1176(para)
3157
 
msgid ""
3158
 
"Tomcat is heavily used in development and testing scenarios where using a "
3159
 
"single system-wide instance doesn't meet the requirements of multiple users "
3160
 
"on a single system. The Tomcat 6.0 packages in Ubuntu come with tools to "
3161
 
"help deploy your own user-oriented instances, allowing every user on a "
3162
 
"system to run (without root rights) separate private instances while still "
3163
 
"using the system-installed libraries."
3164
 
msgstr ""
3165
 
 
3166
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1183(para)
3167
 
msgid ""
3168
 
"It is possible to run the system-wide instance and the private instances in "
3169
 
"parallel, as long as they do not use the same TCP ports."
3170
 
msgstr ""
3171
 
 
3172
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1187(title)
3173
 
msgid "Installing private instance support"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1188(para)
3177
 
msgid ""
3178
 
"You can install everything necessary to run private instances by entering "
3179
 
"the following command in the terminal prompt:"
3180
 
msgstr ""
3181
 
 
3182
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1191(command)
3183
 
msgid "sudo apt-get install tomcat6-user"
3184
 
msgstr "sudo apt-get install tomcat6-user"
3185
 
 
3186
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1195(title)
3187
 
msgid "Creating a private instance"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1196(para)
3191
 
msgid ""
3192
 
"You can create a private instance directory by entering the following "
3193
 
"command in the terminal prompt:"
3194
 
msgstr ""
3195
 
 
3196
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1199(command)
3197
 
msgid "tomcat6-instance-create my-instance"
3198
 
msgstr "tomcat6-instance-create my-instance"
3199
 
 
3200
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1201(para)
3201
 
msgid ""
3202
 
"This will create a new <filename>my-instance</filename> directory with all "
3203
 
"the necessary subdirectories and scripts. You can for example install your "
3204
 
"common libraries in the <filename>lib/</filename> subdirectory and deploy "
3205
 
"your webapps in the <filename>webapps/</filename> subdirectory. No webapps "
3206
 
"are deployed by default."
3207
 
msgstr ""
3208
 
 
3209
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1209(title)
3210
 
msgid "Configuring your private instance"
3211
 
msgstr ""
3212
 
 
3213
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1210(para)
3214
 
msgid ""
3215
 
"You will find the classic Tomcat configuration files for your private "
3216
 
"instance in the <filename>conf/</filename> subdirectory. You should for "
3217
 
"example certainly edit the <filename>conf/server.xml</filename> file to "
3218
 
"change the default ports used by your private Tomcat instance to avoid "
3219
 
"conflict with other instances that might be running."
3220
 
msgstr ""
3221
 
 
3222
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1218(title)
3223
 
msgid "Starting/stopping your private instance"
3224
 
msgstr ""
3225
 
 
3226
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1219(para)
3227
 
msgid ""
3228
 
"You can start your private instance by entering the following command in the "
3229
 
"terminal prompt (supposing your instance is located in the <filename>my-"
3230
 
"instance</filename> directory):"
3231
 
msgstr ""
3232
 
 
3233
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1223(command)
3234
 
msgid "my-instance/bin/startup.sh"
3235
 
msgstr "my-instance/bin/startup.sh"
3236
 
 
3237
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1225(para)
3238
 
msgid ""
3239
 
"You should check the <filename>logs/</filename> subdirectory for any error. "
3240
 
"If you have a <emphasis>java.net.BindException: Address already in "
3241
 
"use&lt;null&gt;:8080</emphasis> error, it means that the port you're using "
3242
 
"is already taken and that you should change it."
3243
 
msgstr ""
3244
 
 
3245
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1230(para)
3246
 
msgid ""
3247
 
"You can stop your instance by entering the following command in the terminal "
3248
 
"prompt (supposing your instance is located in the <filename>my-"
3249
 
"instance</filename> directory):"
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1234(command)
3253
 
msgid "my-instance/bin/shutdown.sh"
3254
 
msgstr "my-instance/bin/shutdown.sh"
3255
 
 
3256
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1243(para)
3257
 
msgid ""
3258
 
"See the <ulink url=\"http://tomcat.apache.org/\">Apache Tomcat</ulink> "
3259
 
"website for more information."
3260
 
msgstr ""
3261
 
"Глядзіце вэб-старонку <ulink url=\"http://tomcat.apache.org/\">Apache "
3262
 
"Tomcat</ulink>для больш зьмястоўнай інфармацыі."
3263
 
 
3264
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1248(para)
3265
 
msgid ""
3266
 
"<ulink url=\"http://oreilly.com/catalog/9780596003180/\">Tomcat: The "
3267
 
"Definitive Guide</ulink> is a good resource for building web applications "
3268
 
"with Tomcat."
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1254(para)
3272
 
msgid ""
3273
 
"For additional books see the <ulink "
3274
 
"url=\"http://wiki.apache.org/tomcat/Tomcat/Books\">Tomcat Books</ulink> list "
3275
 
"page."
3276
 
msgstr ""
3277
 
"Каб знайсьці дадатковую літаратуру, глядзіце сьпіс  <ulink "
3278
 
"url=\"http://wiki.apache.org/tomcat/Tomcat/Books\">Кнігі Tomcat</ulink>."
3279
 
 
3280
 
#: serverguide/C/web-servers.xml:1259(para)
3281
 
msgid ""
3282
 
"Also, see the<ulink "
3283
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/ApacheTomcat5\">Ubuntu Wiki Apache "
3284
 
"Tomcat</ulink> page."
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: serverguide/C/vpn.xml:13(title)
3288
 
msgid "VPN"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: serverguide/C/vpn.xml:15(para)
3292
 
msgid ""
3293
 
"A Virtual Private Network, or <emphasis>VPN</emphasis>, is an encrypted "
3294
 
"network connection between two or more networks. There are several ways to "
3295
 
"create a VPN using software as well as dedicated hardware appliances. This "
3296
 
"chapter will cover installing and configuring "
3297
 
"<application>OpenVPN</application> to create a VPN between two servers."
3298
 
msgstr ""
3299
 
 
3300
 
#: serverguide/C/vpn.xml:23(title)
3301
 
msgid "OpenVPN"
3302
 
msgstr ""
3303
 
 
3304
 
#: serverguide/C/vpn.xml:25(para)
3305
 
msgid ""
3306
 
"OpenVPN uses Public Key Infrastructure (PKI) to encrypt VPN traffic between "
3307
 
"nodes. A simple way of setting up a VPN with OpenVPN is to connect the "
3308
 
"clients through a bridge interface on the VPN server. This guide will assume "
3309
 
"that one VPN node, the server in this case, has a bridge interface "
3310
 
"configured. For more information on setting up a bridge see <xref "
3311
 
"linkend=\"bridging\"/>."
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: serverguide/C/vpn.xml:35(para)
3315
 
msgid "To install <application>openvpn</application> in a terminal enter:"
3316
 
msgstr ""
3317
 
 
3318
 
#: serverguide/C/vpn.xml:41(command) serverguide/C/vpn.xml:257(command)
3319
 
msgid "sudo apt-get install openvpn"
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: serverguide/C/vpn.xml:45(title)
3323
 
msgid "Server Certificates"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: serverguide/C/vpn.xml:47(para)
3327
 
msgid ""
3328
 
"Now that the <application>openvpn</application> package is installed, the "
3329
 
"certificates for the VPN server need to be created."
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: serverguide/C/vpn.xml:52(para)
3333
 
msgid ""
3334
 
"First, copy the <filename>easy-rsa</filename> directory to "
3335
 
"<filename>/etc/openvpn</filename>. This will ensure that any changes to the "
3336
 
"scripts will not be lost when the package is updated. You will also need to "
3337
 
"adjust permissions in the <filename>easy-rsa</filename> directory to allow "
3338
 
"the current user permission to create files. From a terminal enter:"
3339
 
msgstr ""
3340
 
 
3341
 
#: serverguide/C/vpn.xml:59(command)
3342
 
msgid "sudo mkdir /etc/openvpn/easy-rsa/"
3343
 
msgstr ""
3344
 
 
3345
 
#: serverguide/C/vpn.xml:60(command)
3346
 
msgid ""
3347
 
"sudo cp -r /usr/share/doc/openvpn/examples/easy-rsa/2.0/* /etc/openvpn/easy-"
3348
 
"rsa/"
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: serverguide/C/vpn.xml:61(command)
3352
 
msgid "sudo chown -R $USER /etc/openvpn/easy-rsa/"
3353
 
msgstr ""
3354
 
 
3355
 
#: serverguide/C/vpn.xml:64(para)
3356
 
msgid ""
3357
 
"Next, edit <filename>/etc/openvpn/easy-rsa/vars</filename> adjusting the "
3358
 
"following to your environment:"
3359
 
msgstr ""
3360
 
 
3361
 
#: serverguide/C/vpn.xml:68(programlisting)
3362
 
#, no-wrap
3363
 
msgid ""
3364
 
"\n"
3365
 
"export KEY_COUNTRY=\"US\"\n"
3366
 
"export KEY_PROVINCE=\"NC\"\n"
3367
 
"export KEY_CITY=\"Winston-Salem\"\n"
3368
 
"export KEY_ORG=\"Example Company\"\n"
3369
 
"export KEY_EMAIL=\"steve@example.com\"\n"
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: serverguide/C/vpn.xml:76(para)
3373
 
msgid "Enter the following to create the server certificates:"
3374
 
msgstr ""
3375
 
 
3376
 
#: serverguide/C/vpn.xml:81(command) serverguide/C/vpn.xml:102(command)
3377
 
msgid "cd /etc/openvpn/easy-rsa/"
3378
 
msgstr ""
3379
 
 
3380
 
#: serverguide/C/vpn.xml:82(command) serverguide/C/vpn.xml:103(command)
3381
 
msgid "source vars"
3382
 
msgstr ""
3383
 
 
3384
 
#: serverguide/C/vpn.xml:83(command)
3385
 
msgid "./clean-all"
3386
 
msgstr ""
3387
 
 
3388
 
#: serverguide/C/vpn.xml:84(command)
3389
 
msgid "./build-dh"
3390
 
msgstr ""
3391
 
 
3392
 
#: serverguide/C/vpn.xml:85(command)
3393
 
msgid "./pkitool --initca"
3394
 
msgstr ""
3395
 
 
3396
 
#: serverguide/C/vpn.xml:86(command)
3397
 
msgid "./pkitool --server server"
3398
 
msgstr ""
3399
 
 
3400
 
#: serverguide/C/vpn.xml:87(command)
3401
 
msgid "cd keys"
3402
 
msgstr ""
3403
 
 
3404
 
#: serverguide/C/vpn.xml:88(command)
3405
 
msgid "openvpn --genkey --secret ta.key"
3406
 
msgstr ""
3407
 
 
3408
 
#: serverguide/C/vpn.xml:89(command)
3409
 
msgid "sudo cp server.crt server.key ca.crt dh1024.pem ta.key /etc/openvpn/"
3410
 
msgstr ""
3411
 
 
3412
 
#: serverguide/C/vpn.xml:94(title)
3413
 
msgid "Client Certificates"
3414
 
msgstr ""
3415
 
 
3416
 
#: serverguide/C/vpn.xml:96(para)
3417
 
msgid ""
3418
 
"The VPN client will also need a certificate to authenticate itself to the "
3419
 
"server. To create the certificate, enter the following in a terminal:"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: serverguide/C/vpn.xml:104(command)
3423
 
msgid "./pkitool hostname"
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: serverguide/C/vpn.xml:108(para)
3427
 
msgid ""
3428
 
"Replace <emphasis>hostname</emphasis> with the actual hostname of the "
3429
 
"machine connecting to the VPN."
3430
 
msgstr ""
3431
 
 
3432
 
#: serverguide/C/vpn.xml:113(para)
3433
 
msgid "Copy the following files to the client:"
3434
 
msgstr ""
3435
 
 
3436
 
#: serverguide/C/vpn.xml:118(para)
3437
 
msgid "/etc/openvpn/ca.crt"
3438
 
msgstr ""
3439
 
 
3440
 
#: serverguide/C/vpn.xml:119(para)
3441
 
msgid "/etc/openvpn/easy-rsa/keys/hostname.crt"
3442
 
msgstr ""
3443
 
 
3444
 
#: serverguide/C/vpn.xml:120(para)
3445
 
msgid "/etc/openvpn/easy-rsa/keys/hostname.key"
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#: serverguide/C/vpn.xml:121(para)
3449
 
msgid "/etc/openvpn/ta.key"
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: serverguide/C/vpn.xml:125(para)
3453
 
msgid ""
3454
 
"Remember to adjust the above file names for your client machine's "
3455
 
"<emphasis>hostname</emphasis>."
3456
 
msgstr ""
3457
 
 
3458
 
#: serverguide/C/vpn.xml:130(para)
3459
 
msgid ""
3460
 
"It is best to use a secure method to copy the certificate and key files. The "
3461
 
"<application>scp</application> utility is a good choice, but copying the "
3462
 
"files to removable media then to the client, also works well."
3463
 
msgstr ""
3464
 
 
3465
 
#: serverguide/C/vpn.xml:141(title) serverguide/C/vcs.xml:107(title)
3466
 
msgid "Server Configuration"
3467
 
msgstr ""
3468
 
 
3469
 
#: serverguide/C/vpn.xml:143(para)
3470
 
msgid ""
3471
 
"Now configure the <application>openvpn</application> server by creating "
3472
 
"<filename>/etc/openvpn/server.conf</filename> from the example file. In a "
3473
 
"terminal enter:"
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: serverguide/C/vpn.xml:149(command)
3477
 
msgid ""
3478
 
"sudo cp /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-files/server.conf.gz "
3479
 
"/etc/openvpn/"
3480
 
msgstr ""
3481
 
 
3482
 
#: serverguide/C/vpn.xml:150(command)
3483
 
msgid "sudo gzip -d /etc/openvpn/server.conf.gz"
3484
 
msgstr ""
3485
 
 
3486
 
#: serverguide/C/vpn.xml:153(para)
3487
 
msgid ""
3488
 
"Edit <filename>/etc/openvpn/server.conf</filename> changing the following "
3489
 
"options to:"
3490
 
msgstr ""
3491
 
 
3492
 
#: serverguide/C/vpn.xml:157(programlisting)
3493
 
#, no-wrap
3494
 
msgid ""
3495
 
"\n"
3496
 
"local 172.18.100.101\n"
3497
 
"dev tap0\n"
3498
 
"up \"/etc/openvpn/up.sh br0\"\n"
3499
 
"down \"/etc/openvpn/down.sh br0\"\n"
3500
 
";server 10.8.0.0 255.255.255.0\n"
3501
 
"server-bridge 172.18.100.101 255.255.255.0 172.18.100.105 172.18.100.200\n"
3502
 
"push \"route 172.18.100.1 255.255.255.0\"\n"
3503
 
"push \"dhcp-option DNS 172.18.100.20\"\n"
3504
 
"push \"dhcp-option DOMAIN example.com\"\n"
3505
 
"tls-auth ta.key 0 # This file is secret\n"
3506
 
"user nobody\n"
3507
 
"group nogroup\n"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: serverguide/C/vpn.xml:174(para)
3511
 
msgid ""
3512
 
"<emphasis>local</emphasis>: is the IP address of the bridge interface."
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#: serverguide/C/vpn.xml:179(para)
3516
 
msgid ""
3517
 
"<emphasis>server-bridge</emphasis>: needed when the configuration uses "
3518
 
"bridging. The <emphasis>172.18.100.101 255.255.255.0</emphasis> portion is "
3519
 
"the bridge interface and mask. The IP range <emphasis>172.18.100.105 "
3520
 
"172.18.100.200</emphasis> is the range of IP addresses that will be assigned "
3521
 
"to clients."
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#: serverguide/C/vpn.xml:186(para)
3525
 
msgid ""
3526
 
"<emphasis>push</emphasis>: are directives to add networking options for "
3527
 
"clients."
3528
 
msgstr ""
3529
 
 
3530
 
#: serverguide/C/vpn.xml:191(para)
3531
 
msgid ""
3532
 
"<emphasis>user and group</emphasis>: configure which user and group the "
3533
 
"<application>openvpn</application> daemon executes as."
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#: serverguide/C/vpn.xml:198(para)
3537
 
msgid ""
3538
 
"Replace all IP addresses and domain names above with those of your network."
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: serverguide/C/vpn.xml:203(para)
3542
 
msgid ""
3543
 
"Next, create a couple of helper scripts to add the <emphasis>tap</emphasis> "
3544
 
"interface to the bridge. Create <filename>/etc/openvpn/up.sh</filename>:"
3545
 
msgstr ""
3546
 
 
3547
 
#: serverguide/C/vpn.xml:207(programlisting)
3548
 
#, no-wrap
3549
 
msgid ""
3550
 
"\n"
3551
 
"#!/bin/sh\n"
3552
 
"\n"
3553
 
"BR=$1\n"
3554
 
"DEV=$2\n"
3555
 
"MTU=$3\n"
3556
 
"/sbin/ifconfig $DEV mtu $MTU promisc up\n"
3557
 
"/usr/sbin/brctl addif $BR $DEV\n"
3558
 
msgstr ""
3559
 
 
3560
 
#: serverguide/C/vpn.xml:217(para)
3561
 
msgid "And <filename>/etc/openvpn/down.sh</filename>:"
3562
 
msgstr ""
3563
 
 
3564
 
#: serverguide/C/vpn.xml:221(programlisting)
3565
 
#, no-wrap
3566
 
msgid ""
3567
 
"\n"
3568
 
"#!/bin/sh\n"
3569
 
"\n"
3570
 
"BR=$1\n"
3571
 
"DEV=$2\n"
3572
 
"\n"
3573
 
"/usr/sbin/brctl delif $BR $DEV\n"
3574
 
"/sbin/ifconfig $DEV down\n"
3575
 
msgstr ""
3576
 
 
3577
 
#: serverguide/C/vpn.xml:231(para)
3578
 
msgid "Then make them executable:"
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: serverguide/C/vpn.xml:236(command)
3582
 
msgid "sudo chmod 755 /etc/openvpn/down.sh"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: serverguide/C/vpn.xml:237(command)
3586
 
msgid "sudo chmod 755 /etc/openvpn/up.sh"
3587
 
msgstr ""
3588
 
 
3589
 
#: serverguide/C/vpn.xml:240(para)
3590
 
msgid ""
3591
 
"After configuring the server, restart <application>openvpn</application> by "
3592
 
"entering:"
3593
 
msgstr ""
3594
 
 
3595
 
#: serverguide/C/vpn.xml:245(command) serverguide/C/vpn.xml:293(command)
3596
 
msgid "sudo /etc/init.d/openvpn restart"
3597
 
msgstr ""
3598
 
 
3599
 
#: serverguide/C/vpn.xml:250(title)
3600
 
msgid "Client Configuration"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: serverguide/C/vpn.xml:252(para)
3604
 
msgid "First, install <application>openvpn</application> on the client:"
3605
 
msgstr ""
3606
 
 
3607
 
#: serverguide/C/vpn.xml:260(para)
3608
 
msgid ""
3609
 
"Then with the server configured and the client certificates copied to the "
3610
 
"<filename>/etc/openvpn/</filename> directory, create a client configuration "
3611
 
"file by copying the example. In a terminal on the client machine enter:"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#: serverguide/C/vpn.xml:266(command)
3615
 
msgid ""
3616
 
"sudo cp /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-files/client.conf "
3617
 
"/etc/openvpn"
3618
 
msgstr ""
3619
 
 
3620
 
#: serverguide/C/vpn.xml:269(para)
3621
 
msgid ""
3622
 
"Now edit <filename>/etc/openvpn/client.conf</filename> changing the "
3623
 
"following options:"
3624
 
msgstr ""
3625
 
 
3626
 
#: serverguide/C/vpn.xml:273(programlisting)
3627
 
#, no-wrap
3628
 
msgid ""
3629
 
"\n"
3630
 
"dev tap\n"
3631
 
"remote vpn.example.com 1194\n"
3632
 
"cert hostname.crt\n"
3633
 
"key hostname.key\n"
3634
 
"tls-auth ta.key 1\n"
3635
 
msgstr ""
3636
 
 
3637
 
#: serverguide/C/vpn.xml:282(para)
3638
 
msgid ""
3639
 
"Replace <emphasis>vpn.example.com</emphasis> with the hostname of your VPN "
3640
 
"server, and <emphasis>hostname.*</emphasis> with the actual certificate and "
3641
 
"key filenames."
3642
 
msgstr ""
3643
 
 
3644
 
#: serverguide/C/vpn.xml:288(para)
3645
 
msgid "Finally, restart <application>openvpn</application>:"
3646
 
msgstr ""
3647
 
 
3648
 
#: serverguide/C/vpn.xml:296(para)
3649
 
msgid "You should now be able to connect to the remote LAN through the VPN."
3650
 
msgstr ""
3651
 
 
3652
 
#: serverguide/C/vpn.xml:307(para)
3653
 
msgid ""
3654
 
"See the <ulink url=\"http://openvpn.net/\">OpenVPN</ulink> website for "
3655
 
"additional information."
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: serverguide/C/vpn.xml:312(para)
3659
 
msgid ""
3660
 
"Also, Pakt's <ulink url=\"http://www.packtpub.com/openvpn/book\">OpenVPN: "
3661
 
"Building and Integrating Virtual Private Networks</ulink> is a good resource."
3662
 
msgstr ""
3663
 
 
3664
 
#: serverguide/C/vpn.xml:318(para)
3665
 
msgid ""
3666
 
"Another source of further information is the <ulink "
3667
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/OpenVPN\">Ubuntu Wiki "
3668
 
"OpenVPN</ulink> page."
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:13(title)
3672
 
msgid "Virtualization"
3673
 
msgstr ""
3674
 
 
3675
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:14(para)
3676
 
msgid ""
3677
 
"Virtualization is being adopted in many different environments and "
3678
 
"situations. If you are a developer, virtualization can provide you with a "
3679
 
"contained environment where you can safely do almost any sort of development "
3680
 
"safe from messing up your main working environment. If you are a systems "
3681
 
"administrator, you can use virtualization to more easily separate your "
3682
 
"services and move them around based on demand."
3683
 
msgstr ""
3684
 
 
3685
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:20(para)
3686
 
msgid ""
3687
 
"The default virtualization technology supported in Ubuntu is "
3688
 
"<application>KVM</application>, a technology that takes advantage of "
3689
 
"virtualization extensions built into Intel and AMD hardware. For hardware "
3690
 
"without virtualization extensions <application>Xen</application> and "
3691
 
"<application>Qemu</application> are popular solutions."
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:27(title)
3695
 
msgid "libvirt"
3696
 
msgstr "libvirt"
3697
 
 
3698
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:28(para)
3699
 
msgid ""
3700
 
"The <application>libvirt</application> library is used to interface with "
3701
 
"different virtualization technologies. Before getting started with "
3702
 
"<application>libvirt</application> it is best to make sure your hardware "
3703
 
"supports the necessary virtualization extensions for "
3704
 
"<application>KVM</application>. Enter the following from a terminal prompt:"
3705
 
msgstr ""
3706
 
 
3707
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:35(command)
3708
 
msgid "kvm-ok"
3709
 
msgstr ""
3710
 
 
3711
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:37(para)
3712
 
msgid ""
3713
 
"A message will be printed informing you if your CPU "
3714
 
"<emphasis>does</emphasis> or <emphasis>does not</emphasis> support hardware "
3715
 
"virtualization."
3716
 
msgstr ""
3717
 
 
3718
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:41(para)
3719
 
msgid ""
3720
 
"On most computer whose processor supports virtualization, it is necessary to "
3721
 
"activate an option in the BIOS to enable it."
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:47(title)
3725
 
msgid "Virtual Networking"
3726
 
msgstr ""
3727
 
 
3728
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:49(para)
3729
 
msgid ""
3730
 
"There are a few different ways to allow a virtual machine access to the "
3731
 
"external network. The default virtual network configuration is "
3732
 
"<emphasis>usermode</emphasis> networking, which uses the SLIRP protocol and "
3733
 
"traffic is NATed through the host interface to the outside network."
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:54(para)
3737
 
msgid ""
3738
 
"To enable external hosts to directly access services on virtual machines a "
3739
 
"<emphasis>bridge</emphasis> needs to be configured. This allows the virtual "
3740
 
"interfaces to connect to the outside network through the physical interface, "
3741
 
"making them appear as normal hosts to the rest of the network. For "
3742
 
"information on setting up a bridge see <xref linkend=\"bridging\"/>."
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:63(para)
3746
 
msgid "To install the necessary packages, from a terminal prompt enter:"
3747
 
msgstr "Каб устанавіць неабходныя пакеты, увядзіце ў тэрмінале:"
3748
 
 
3749
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:67(command)
3750
 
msgid "sudo apt-get install kvm libvirt-bin"
3751
 
msgstr "sudo apt-get install kvm libvirt-bin"
3752
 
 
3753
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:69(para)
3754
 
msgid ""
3755
 
"After installing <application>libvirt-bin</application>, the user used to "
3756
 
"manage virtual machines will need to be added to the "
3757
 
"<emphasis>libvirtd</emphasis> group. Doing so will grant the user access to "
3758
 
"the advanced networking options."
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:73(para)
3762
 
msgid "In a terminal enter:"
3763
 
msgstr "Увядзіце ў тэрмінале:"
3764
 
 
3765
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:77(command)
3766
 
msgid "sudo adduser $USER libvirtd"
3767
 
msgstr "sudo adduser $USER libvirtd"
3768
 
 
3769
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:80(para)
3770
 
msgid ""
3771
 
"If the user chosen is the current user, you will need to log out and back in "
3772
 
"for the new group membership to take effect."
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:84(para)
3776
 
msgid ""
3777
 
"You are now ready to install a <emphasis>Guest</emphasis> operating system. "
3778
 
"Installing a virtual machine follows the same process as installing the "
3779
 
"operating system directly on the hardware. You either need a way to automate "
3780
 
"the installation, or a keyboard and monitor will need to be attached to the "
3781
 
"physical machine."
3782
 
msgstr ""
3783
 
 
3784
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:89(para)
3785
 
msgid ""
3786
 
"In the case of virtual machines a Graphical User Interface (GUI) is "
3787
 
"analogous to using a physical keyboard and mouse. Instead of installing a "
3788
 
"GUI the <application>virt-viewer</application> application can be used to "
3789
 
"connect to a virtual machine's console using <application>VNC</application>. "
3790
 
"See <xref linkend=\"libvirt-virt-viewer\"/> for more information."
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:94(para)
3794
 
msgid ""
3795
 
"There are several ways to automate the Ubuntu installation process, for "
3796
 
"example using preseeds, kickstart, etc. Refer to the <ulink "
3797
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/10.04 LTS/installation-guide/\">Ubuntu "
3798
 
"Installation Guide</ulink> for details."
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:98(para)
3802
 
msgid ""
3803
 
"Yet another way to install an Ubuntu virtual machine is to use "
3804
 
"<application>ubuntu-vm-builder</application>. <application>ubuntu-vm-"
3805
 
"builder</application> allows you to setup advanced partitions, execute "
3806
 
"custom post-install scripts, etc. For details see <xref linkend=\"jeos-and-"
3807
 
"vmbuilder\"/>"
3808
 
msgstr ""
3809
 
 
3810
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:104(title)
3811
 
msgid "virt-install"
3812
 
msgstr "virt-install"
3813
 
 
3814
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:105(para)
3815
 
msgid ""
3816
 
"<application>virt-install</application> is part of the <application>python-"
3817
 
"virtinst</application> package. To install it, from a terminal prompt enter:"
3818
 
msgstr ""
3819
 
"<application>virt-install</application> гэта частка пакета "
3820
 
"<application>python-virtinst</application>. Каб устанавіць яго, увядзіце ў "
3821
 
"тэрмінале:"
3822
 
 
3823
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:109(command)
3824
 
msgid "sudo apt-get install python-virtinst"
3825
 
msgstr "sudo apt-get install python-virtinst"
3826
 
 
3827
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:111(para)
3828
 
msgid ""
3829
 
"There are several options available when using <application>virt-"
3830
 
"install</application>. For example:"
3831
 
msgstr ""
3832
 
 
3833
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:115(command)
3834
 
msgid ""
3835
 
"sudo virt-install -n web_devel -r 256 -f web_devel.img \\ -s 4 -c jeos.iso --"
3836
 
"accelerate \\ --connect=qemu:///system --vnc \\ --noautoconsole -v"
3837
 
msgstr ""
3838
 
"sudo virt-install -n web_devel -r 256 -f web_devel.img \\ -s 4 -c jeos.iso --"
3839
 
"accelerate \\ --connect=qemu:///system --vnc \\ --noautoconsole -v"
3840
 
 
3841
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:122(para)
3842
 
msgid ""
3843
 
"<emphasis>-n web_devel:</emphasis> the name of the new virtual machine will "
3844
 
"be <emphasis>web_devel</emphasis> in this example."
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:127(para)
3848
 
msgid ""
3849
 
"<emphasis>-r 256:</emphasis> specifies the amount of memory the virtual "
3850
 
"machine will use."
3851
 
msgstr ""
3852
 
 
3853
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:132(para)
3854
 
msgid ""
3855
 
"<emphasis>-f web_devel.img:</emphasis> indicates the path to the virtual "
3856
 
"disk which can be a file, partition, or logical volume. In this example a "
3857
 
"file named <filename>web_devel.img</filename>."
3858
 
msgstr ""
3859
 
 
3860
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:138(para)
3861
 
msgid "<emphasis>-s 4:</emphasis> the size of the virtual disk."
3862
 
msgstr "<emphasis>-s 4:</emphasis> памер віртуальнага дыска."
3863
 
 
3864
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:143(para)
3865
 
msgid ""
3866
 
"<emphasis>-c jeos.iso:</emphasis> file to be used as a virtual CDROM. The "
3867
 
"file can be either an ISO file or the path to the host's CDROM device."
3868
 
msgstr ""
3869
 
 
3870
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:149(para)
3871
 
msgid ""
3872
 
"<emphasis>--accelerate:</emphasis> enables the kernel's acceleration "
3873
 
"technologies."
3874
 
msgstr ""
3875
 
 
3876
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:154(para)
3877
 
msgid ""
3878
 
"<emphasis>--vnc:</emphasis> exports the guest's virtual console using VNC."
3879
 
msgstr ""
3880
 
 
3881
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:159(para)
3882
 
msgid ""
3883
 
"<emphasis>--noautoconsole:</emphasis> will not automatically connect to the "
3884
 
"virtual machine's console."
3885
 
msgstr ""
3886
 
 
3887
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:164(para)
3888
 
msgid "<emphasis>-v:</emphasis> creates a fully virtualized guest."
3889
 
msgstr ""
3890
 
 
3891
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:169(para)
3892
 
msgid ""
3893
 
"After launching <application>virt-install</application> you can connect to "
3894
 
"the virtual machine's console either locally using a GUI or with the "
3895
 
"<application>virt-viewer</application> utility."
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:175(title)
3899
 
msgid "virt-clone"
3900
 
msgstr "virt-clone"
3901
 
 
3902
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:176(para)
3903
 
msgid ""
3904
 
"The <application>virt-clone</application> application can be used to copy "
3905
 
"one virtual machine to another. For example:"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:180(command)
3909
 
msgid ""
3910
 
"sudo virt-clone -o web_devel -n database_devel -f "
3911
 
"/path/to/database_devel.img --connect=qemu:///system"
3912
 
msgstr ""
3913
 
"sudo virt-clone -o web_devel -n database_devel -f "
3914
 
"/path/to/database_devel.img --connect=qemu:///system"
3915
 
 
3916
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:184(para)
3917
 
msgid "<emphasis>-o:</emphasis> original virtual machine."
3918
 
msgstr ""
3919
 
 
3920
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:189(para)
3921
 
msgid "<emphasis>-n:</emphasis> name of the new virtual machine."
3922
 
msgstr "<emphasis>-n:</emphasis> імя новай віртуальнай машыны."
3923
 
 
3924
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:194(para)
3925
 
msgid ""
3926
 
"<emphasis>-f:</emphasis> path to the file, logical volume, or partition to "
3927
 
"be used by the new virtual machine."
3928
 
msgstr ""
3929
 
 
3930
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:199(para)
3931
 
msgid ""
3932
 
"<emphasis>--connect:</emphasis> specifies which hypervisor to connect to."
3933
 
msgstr ""
3934
 
 
3935
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:204(para)
3936
 
msgid ""
3937
 
"Also, use <emphasis>-d</emphasis> or <emphasis>--debug</emphasis> option to "
3938
 
"help troubleshoot problems with <application>virt-clone</application>."
3939
 
msgstr ""
3940
 
 
3941
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:209(para)
3942
 
msgid ""
3943
 
"Replace <emphasis>web_devel</emphasis> and "
3944
 
"<emphasis>database_devel</emphasis> with appropriate virtual machine names."
3945
 
msgstr ""
3946
 
 
3947
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:215(title)
3948
 
msgid "Virtual Machine Management"
3949
 
msgstr ""
3950
 
 
3951
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:217(title)
3952
 
msgid "virsh"
3953
 
msgstr ""
3954
 
 
3955
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:218(para)
3956
 
msgid ""
3957
 
"There are several utilities available to manage virtual machines and "
3958
 
"<application>libvirt</application>. The <application>virsh</application> "
3959
 
"utility can be used from the command line. Some examples:"
3960
 
msgstr ""
3961
 
 
3962
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:224(para)
3963
 
msgid "To list running virtual machines:"
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:228(command)
3967
 
msgid "virsh -c qemu:///system list"
3968
 
msgstr "virsh -c qemu:///system list"
3969
 
 
3970
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:232(para)
3971
 
msgid "To start a virtual machine:"
3972
 
msgstr ""
3973
 
 
3974
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:236(command)
3975
 
msgid "virsh -c qemu:///system start web_devel"
3976
 
msgstr "virsh -c qemu:///system start web_devel"
3977
 
 
3978
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:240(para)
3979
 
msgid "Similarly, to start a virtual machine at boot:"
3980
 
msgstr ""
3981
 
 
3982
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:244(command)
3983
 
msgid "virsh -c qemu:///system autostart web_devel"
3984
 
msgstr "virsh -c qemu:///system autostart web_devel"
3985
 
 
3986
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:248(para)
3987
 
msgid "Reboot a virtual machine with:"
3988
 
msgstr ""
3989
 
 
3990
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:252(command)
3991
 
msgid "virsh -c qemu:///system reboot web_devel"
3992
 
msgstr "virsh -c qemu:///system reboot web_devel"
3993
 
 
3994
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:256(para)
3995
 
msgid ""
3996
 
"The <emphasis>state</emphasis> of virtual machines can be saved to a file in "
3997
 
"order to be restored later. The following will save the virtual machine "
3998
 
"state into a file named according to the date:"
3999
 
msgstr ""
4000
 
 
4001
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:261(command)
4002
 
msgid "virsh -c qemu:///system save web_devel web_devel-022708.state"
4003
 
msgstr "virsh -c qemu:///system save web_devel web_devel-022708.state"
4004
 
 
4005
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:263(para)
4006
 
msgid "Once saved the virtual machine will no longer be running."
4007
 
msgstr ""
4008
 
 
4009
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:268(para)
4010
 
msgid "A saved virtual machine can be restored using:"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:272(command)
4014
 
msgid "virsh -c qemu:///system restore web_devel-022708.state"
4015
 
msgstr "virsh -c qemu:///system restore web_devel-022708.state"
4016
 
 
4017
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:276(para)
4018
 
msgid "To shutdown a virtual machine do:"
4019
 
msgstr ""
4020
 
 
4021
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:280(command)
4022
 
msgid "virsh -c qemu:///system shutdown web_devel"
4023
 
msgstr "virsh -c qemu:///system shutdown web_devel"
4024
 
 
4025
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:284(para)
4026
 
msgid "A CDROM device can be mounted in a virtual machine by entering:"
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:288(command)
4030
 
msgid "virsh -c qemu:///system attach-disk web_devel /dev/cdrom /media/cdrom"
4031
 
msgstr ""
4032
 
"virsh -c qemu:///system attach-disk web_devel /dev/cdrom /media/cdrom"
4033
 
 
4034
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:293(para)
4035
 
msgid ""
4036
 
"In the above examples replace <emphasis>web_devel</emphasis> with the "
4037
 
"appropriate virtual machine name, and <filename>web_devel-"
4038
 
"022708.state</filename> with a descriptive file name."
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:300(title)
4042
 
msgid "Virtual Machine Manager"
4043
 
msgstr ""
4044
 
 
4045
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:301(para)
4046
 
msgid ""
4047
 
"The <application>virt-manager</application> package contains a graphical "
4048
 
"utility to manage local and remote virtual machines. To install virt-manager "
4049
 
"enter:"
4050
 
msgstr ""
4051
 
 
4052
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:306(command)
4053
 
msgid "sudo apt-get install virt-manager"
4054
 
msgstr "sudo apt-get install virt-manager"
4055
 
 
4056
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:308(para)
4057
 
msgid ""
4058
 
"Since <application>virt-manager</application> requires a Graphical User "
4059
 
"Interface (GUI) environment it is recommended to be installed on a "
4060
 
"workstation or test machine instead of a production server. To connect to "
4061
 
"the local <application>libvirt</application> service enter:"
4062
 
msgstr ""
4063
 
 
4064
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:314(command)
4065
 
msgid "virt-manager -c qemu:///system"
4066
 
msgstr "virt-manager -c qemu:///system"
4067
 
 
4068
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:316(para)
4069
 
msgid ""
4070
 
"You can connect to the <application>libvirt</application> service running on "
4071
 
"another host by entering the following in a terminal prompt:"
4072
 
msgstr ""
4073
 
 
4074
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:320(command)
4075
 
msgid "virt-manager -c qemu+ssh://virtnode1.mydomain.com/system"
4076
 
msgstr "virt-manager -c qemu+ssh://virtnode1.mydomain.com/system"
4077
 
 
4078
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:323(para)
4079
 
msgid ""
4080
 
"The above example assumes that <application>SSH</application> connectivity "
4081
 
"between the management system and virtnode1.mydomain.com has already been "
4082
 
"configured, and uses SSH keys for authentication. SSH "
4083
 
"<emphasis>keys</emphasis> are needed because "
4084
 
"<application>libvirt</application> sends the password prompt to another "
4085
 
"process. For details on configuring <application>SSH</application> see <xref "
4086
 
"linkend=\"openssh-server\"/>"
4087
 
msgstr ""
4088
 
 
4089
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:333(title)
4090
 
msgid "Virtual Machine Viewer"
4091
 
msgstr ""
4092
 
 
4093
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:334(para)
4094
 
msgid ""
4095
 
"The <application>virt-viewer</application> application allows you to connect "
4096
 
"to a virtual machine's console. <application>virt-viewer</application> does "
4097
 
"require a Graphical User Interface (GUI) to interface with the virtual "
4098
 
"machine."
4099
 
msgstr ""
4100
 
 
4101
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:338(para)
4102
 
msgid ""
4103
 
"To install <application>virt-viewer</application> from a terminal enter:"
4104
 
msgstr ""
4105
 
"Каб устанавіць <application>virt-viewer</application>, увядзіце ў тэрмінале:"
4106
 
 
4107
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:342(command)
4108
 
msgid "sudo apt-get install virt-viewer"
4109
 
msgstr "sudo apt-get install virt-viewer"
4110
 
 
4111
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:344(para)
4112
 
msgid ""
4113
 
"Once a virtual machine is installed and running you can connect to the "
4114
 
"virtual machine's console by using:"
4115
 
msgstr ""
4116
 
 
4117
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:348(command)
4118
 
msgid "virt-viewer -c qemu:///system web_devel"
4119
 
msgstr "virt-viewer -c qemu:///system web_devel"
4120
 
 
4121
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:350(para)
4122
 
msgid ""
4123
 
"Similar to <application>virt-manager</application>, <application>virt-"
4124
 
"viewer</application> can connect to a remote host using "
4125
 
"<emphasis>SSH</emphasis> with key authentication, as well:"
4126
 
msgstr ""
4127
 
 
4128
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:355(command)
4129
 
msgid "virt-viewer -c qemu+ssh://virtnode1.mydomain.com/system web_devel"
4130
 
msgstr "virt-viewer -c qemu+ssh://virtnode1.mydomain.com/system web_devel"
4131
 
 
4132
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:357(para)
4133
 
msgid ""
4134
 
"Be sure to replace <emphasis role=\"italic\">web_devel</emphasis> with the "
4135
 
"appropriate virtual machine name."
4136
 
msgstr ""
4137
 
 
4138
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:360(para)
4139
 
msgid ""
4140
 
"If configured to use a <emphasis>bridged</emphasis> network interface you "
4141
 
"can also setup <application>SSH</application> access to the virtual machine. "
4142
 
"See <xref linkend=\"openssh-server\"/> and <xref linkend=\"bridging\"/> for "
4143
 
"more details."
4144
 
msgstr ""
4145
 
 
4146
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:369(para)
4147
 
msgid ""
4148
 
"See the <ulink url=\"http://kvm.qumranet.com/kvmwiki\">KVM</ulink> home page "
4149
 
"for more details."
4150
 
msgstr ""
4151
 
"Глядзіце старонку <ulink "
4152
 
"url=\"http://kvm.qumranet.com/kvmwiki\">KVM</ulink>, для больш зьмястоўнай "
4153
 
"інфармацыі."
4154
 
 
4155
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:374(para)
4156
 
msgid ""
4157
 
"For more information on <application>libvirt</application> see the <ulink "
4158
 
"url=\"http://libvirt.org/\">libvirt home page</ulink>"
4159
 
msgstr ""
4160
 
"Для больш зьмястоўнай інфармацыі пра <application>libvirt</application> "
4161
 
"глядзіце <ulink url=\"http://libvirt.org/\">хатнюю старонку libvirt</ulink>"
4162
 
 
4163
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:379(para)
4164
 
msgid ""
4165
 
"The <ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/\">Virtual Machine "
4166
 
"Manager</ulink> site has more information on <application>virt-"
4167
 
"manager</application> development."
4168
 
msgstr ""
4169
 
 
4170
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:385(para)
4171
 
msgid ""
4172
 
"Also, stop by the <emphasis>#ubuntu-virt</emphasis> IRC channel on <ulink "
4173
 
"url=\"http://freenode.net/\">freenode</ulink> to discuss virtualization "
4174
 
"technology in Ubuntu."
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:391(para)
4178
 
msgid ""
4179
 
"Another good resource is the <ulink "
4180
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/KVM\">Ubuntu Wiki KVM</ulink> page."
4181
 
msgstr ""
4182
 
 
4183
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:399(title)
4184
 
msgid "JeOS and vmbuilder"
4185
 
msgstr ""
4186
 
 
4187
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:405(title)
4188
 
msgid "What is JeOS"
4189
 
msgstr "Што такое JeOS"
4190
 
 
4191
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:407(para)
4192
 
msgid ""
4193
 
"Ubuntu <emphasis>JeOS</emphasis> (pronounced \"Juice\") is an efficient "
4194
 
"variant of the Ubuntu Server operating system, configured specifically for "
4195
 
"virtual appliances. No longer available as a CD-ROM ISO for download, but "
4196
 
"only as an option either:"
4197
 
msgstr ""
4198
 
 
4199
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:414(para)
4200
 
msgid ""
4201
 
"While installing from the Server Edition ISO (pressing "
4202
 
"<emphasis>F4</emphasis> on the first screen will allow you to pick \"Minimal "
4203
 
"installation\", which is the package selection equivalent to JeOS)."
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:420(para)
4207
 
msgid "Or to be built using Ubuntu's vmbuilder, which is described here."
4208
 
msgstr ""
4209
 
 
4210
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:426(para)
4211
 
msgid ""
4212
 
"JeOS is a specialized installation of Ubuntu Server Edition with a tuned "
4213
 
"kernel that only contains the base elements needed to run within a "
4214
 
"virtualized environment."
4215
 
msgstr ""
4216
 
 
4217
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:431(para)
4218
 
msgid ""
4219
 
"Ubuntu JeOS has been tuned to take advantage of key performance technologies "
4220
 
"in the latest virtualization products from VMware. This combination of "
4221
 
"reduced size and optimized performance ensures that Ubuntu JeOS Edition "
4222
 
"delivers a highly efficient use of server resources in large virtual "
4223
 
"deployments."
4224
 
msgstr ""
4225
 
 
4226
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:437(para)
4227
 
msgid ""
4228
 
"Without unnecessary drivers, and only the minimal required packages, ISVs "
4229
 
"can configure their supporting OS exactly as they require. They have the "
4230
 
"peace of mind that updates, whether for security or enhancement reasons, "
4231
 
"will be limited to the bare minimum of what is required in their specific "
4232
 
"environment. In turn, users deploying virtual appliances built on top of "
4233
 
"JeOS will have to go through fewer updates and therefore less maintenance "
4234
 
"than they would have had to with a standard full installation of a server."
4235
 
msgstr ""
4236
 
 
4237
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:446(title)
4238
 
msgid "What is vmbuilder"
4239
 
msgstr "Што такое vmbuilder"
4240
 
 
4241
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:448(para)
4242
 
msgid ""
4243
 
"With vmbuilder, there is no need to download a JeOS ISO anymore. vmbuilder "
4244
 
"will fetch the various package and build a virtual machine tailored for your "
4245
 
"needs in about a minute. vmbuilder is a script that automates the process of "
4246
 
"creating a ready to use Linux based VM. The currently supported hypervisors "
4247
 
"are KVM and Xen."
4248
 
msgstr ""
4249
 
 
4250
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:454(para)
4251
 
msgid ""
4252
 
"You can pass command line options to add extra packages, remove packages, "
4253
 
"choose which version of Ubuntu, which mirror etc. On recent hardware with "
4254
 
"plenty of RAM, tmpdir in <filename>/dev/shm</filename> or using a tmpfs, and "
4255
 
"a local mirror, you can bootstrap a VM in less than a minute."
4256
 
msgstr ""
4257
 
 
4258
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:460(para)
4259
 
msgid ""
4260
 
"First introduced as a shell script in Ubuntu 8.04 LTS, <application>ubuntu-"
4261
 
"vm-builder</application> started with little emphasis as a hack to help "
4262
 
"developers test their new code in a virtual machine without having to "
4263
 
"restart from scratch each time. As a few Ubuntu administrators started to "
4264
 
"notice this script, a few of them went on improving it and adapting it for "
4265
 
"so many use case that Soren Hansen (the author of the script and Ubuntu "
4266
 
"virtualization specialist, not the golf player) decided to rewrite it from "
4267
 
"scratch for Intrepid as a python script with a few new design goals:"
4268
 
msgstr ""
4269
 
 
4270
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:470(para)
4271
 
msgid "Develop it so that it can be reused by other distributions."
4272
 
msgstr ""
4273
 
 
4274
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:475(para)
4275
 
msgid ""
4276
 
"Use a plugin mechanisms for all virtualization interactions so that others "
4277
 
"can easily add logic for other virtualization environments."
4278
 
msgstr ""
4279
 
 
4280
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:480(para)
4281
 
msgid ""
4282
 
"Provide an easy to maintain web interface as an option to the command line "
4283
 
"interface."
4284
 
msgstr ""
4285
 
 
4286
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:486(para)
4287
 
msgid "But the general principles and commands remain the same."
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:493(title)
4291
 
msgid "Initial Setup"
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:495(para)
4295
 
msgid ""
4296
 
"It is assumed that you have installed and configured "
4297
 
"<application>libvirt</application> and <application>KVM</application> "
4298
 
"locally on the machine you are using. For details on how to perform this, "
4299
 
"please refer to:"
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:507(para)
4303
 
msgid ""
4304
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/KVM\">KVM</ulink> Wiki "
4305
 
"page."
4306
 
msgstr ""
4307
 
"Старонка Wiki <ulink "
4308
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/KVM\">KVM</ulink>."
4309
 
 
4310
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:513(para)
4311
 
msgid ""
4312
 
"We also assume that you know how to use a text based text editor such as "
4313
 
"nano or vi. If you have not used any of them before, you can get an overview "
4314
 
"of the various text editors available by reading the <ulink "
4315
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/PowerUsersTextEditors\">PowerUsersTex"
4316
 
"tEditors</ulink> page. This tutorial has been done on KVM, but the general "
4317
 
"principle should remain on other virtualization technologies."
4318
 
msgstr ""
4319
 
 
4320
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:521(title)
4321
 
msgid "Install vmbuilder"
4322
 
msgstr "Устанавіць vmbuilder"
4323
 
 
4324
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:523(para)
4325
 
msgid ""
4326
 
"The name of the package that we need to install is <application>python-vm-"
4327
 
"builder</application>. In a terminal prompt enter:"
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:528(command)
4331
 
msgid "sudo apt-get install python-vm-builder"
4332
 
msgstr "sudo apt-get install python-vm-builder"
4333
 
 
4334
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:532(para)
4335
 
msgid ""
4336
 
"If you are running Hardy, you can still perform most of this using the older "
4337
 
"version of the package named <application>ubuntu-vm-builder</application>, "
4338
 
"there are only a few changes to the syntax of the tool."
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:541(title)
4342
 
msgid "Defining Your Virtual Machine"
4343
 
msgstr ""
4344
 
 
4345
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:543(para)
4346
 
msgid ""
4347
 
"Defining a virtual machine with Ubuntu's vmbuilder is quite simple, but here "
4348
 
"are a few thing to consider:"
4349
 
msgstr ""
4350
 
 
4351
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:549(para)
4352
 
msgid ""
4353
 
"If you plan on shipping a virtual appliance, do not assume that the end-user "
4354
 
"will know how to extend disk size to fit their need, so either plan for a "
4355
 
"large virtual disk to allow for your appliance to grow, or explain fairly "
4356
 
"well in your documentation how to allocate more space. It might actually be "
4357
 
"a good idea to store data on some separate external storage."
4358
 
msgstr ""
4359
 
 
4360
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:556(para)
4361
 
msgid ""
4362
 
"Given that RAM is much easier to allocate in a VM, RAM size should be set to "
4363
 
"whatever you think is a safe minimum for your appliance."
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:562(para)
4367
 
msgid ""
4368
 
"The <application>vmbuilder</application> command has 2 main parameters: the "
4369
 
"<emphasis>virtualization technology (hypervisor)</emphasis> and the targeted "
4370
 
"<emphasis>distribution</emphasis>. Optional parameters are quite numerous "
4371
 
"and can be found using the following command:"
4372
 
msgstr ""
4373
 
 
4374
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:568(command)
4375
 
msgid "vmbuilder --help"
4376
 
msgstr "vmbuilder --help"
4377
 
 
4378
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:572(title)
4379
 
msgid "Base Parameters"
4380
 
msgstr "Асноўныя парамэтры"
4381
 
 
4382
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:574(para)
4383
 
msgid ""
4384
 
"As this example is based on <application>KVM</application> and Ubuntu 10.04 "
4385
 
"LTS (Lucid Lynx), and we are likely to rebuild the same virtual machine "
4386
 
"multiple time, we'll invoke vmbuilder with the following first parameters:"
4387
 
msgstr ""
4388
 
 
4389
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:580(command)
4390
 
msgid ""
4391
 
"sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite lucid --flavour virtual --arch i386 -o --"
4392
 
"libvirt qemu:///system"
4393
 
msgstr ""
4394
 
 
4395
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:583(para)
4396
 
msgid ""
4397
 
"The <emphasis>--suite</emphasis> defines the Ubuntu release, the <emphasis>--"
4398
 
"flavour</emphasis> specifies that we want to use the virtual kernel (that's "
4399
 
"the one used to build a JeOS image), the <emphasis>--arch</emphasis> tells "
4400
 
"that we want to use a 32 bit machine, the <emphasis>-o</emphasis> tells "
4401
 
"vmbuilder to overwrite the previous version of the VM and the <emphasis>--"
4402
 
"libvirt</emphasis> tells to inform the local virtualization environment to "
4403
 
"add the resulting VM to the list of available machines."
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:591(para)
4407
 
msgid "Notes:"
4408
 
msgstr "Заўвагі:"
4409
 
 
4410
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:597(para)
4411
 
msgid ""
4412
 
"Because of the nature of operations performed by vmbuilder, it needs to have "
4413
 
"root privilege, hence the use of sudo."
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:602(para)
4417
 
msgid ""
4418
 
"If your virtual machine needs to use more than 3Gb of ram, you should build "
4419
 
"a 64 bit machine (--arch amd64)."
4420
 
msgstr ""
4421
 
 
4422
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:607(para)
4423
 
msgid ""
4424
 
"Until Ubuntu 8.10, the virtual kernel was only built for 32 bit "
4425
 
"architecture, so if you want to define an amd64 machine on Hardy, you should "
4426
 
"use <emphasis>--flavour</emphasis> server instead."
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:615(title)
4430
 
msgid "JeOS Installation Parameters"
4431
 
msgstr "Парамэтры ўстаноўкі JeOS"
4432
 
 
4433
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:618(title)
4434
 
msgid "JeOS Networking"
4435
 
msgstr ""
4436
 
 
4437
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:621(title)
4438
 
msgid "Assigning a fixed IP address"
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:623(para)
4442
 
msgid ""
4443
 
"As a virtual appliance that may be deployed on various very different "
4444
 
"networks, it is very difficult to know what the actual network will look "
4445
 
"like. In order to simplify configuration, it is a good idea to take an "
4446
 
"approach similar to what network hardware vendors usually do, namely "
4447
 
"assigning an initial fixed IP address to the appliance in a private class "
4448
 
"network that you will provide in your documentation. An address in the range "
4449
 
"192.168.0.0/255 is usually a good choice."
4450
 
msgstr ""
4451
 
 
4452
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:630(para)
4453
 
msgid "To do this we'll use the following parameters:"
4454
 
msgstr ""
4455
 
 
4456
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:636(para)
4457
 
msgid ""
4458
 
"<emphasis>--ip ADDRESS</emphasis>: IP address in dotted form (defaults to "
4459
 
"dhcp if not specified)"
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:641(para)
4463
 
msgid ""
4464
 
"<emphasis>--mask VALUE</emphasis>: IP mask in dotted form (default: "
4465
 
"255.255.255.0)"
4466
 
msgstr ""
4467
 
 
4468
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:646(para)
4469
 
msgid "<emphasis>--net VALUE</emphasis>: IP net address (default: X.X.X.0)"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:651(para)
4473
 
msgid "<emphasis>--bcast VALUE</emphasis>: IP broadcast (default: X.X.X.255)"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:656(para)
4477
 
msgid "<emphasis>--gw ADDRESS</emphasis>: Gateway address (default: X.X.X.1)"
4478
 
msgstr ""
4479
 
 
4480
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:661(para)
4481
 
msgid ""
4482
 
"<emphasis>--dns ADDRESS</emphasis>: Name server address (default: X.X.X.1)"
4483
 
msgstr ""
4484
 
 
4485
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:667(para)
4486
 
msgid ""
4487
 
"We assume for now that default values are good enough, so the resulting "
4488
 
"invocation becomes:"
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:672(command)
4492
 
msgid ""
4493
 
"sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite lucid --flavour virtual --arch i386 -o --"
4494
 
"libvirt qemu:///system --ip 192.168.0.100"
4495
 
msgstr ""
4496
 
 
4497
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:677(title)
4498
 
msgid "Modifying the libvirt Template to use Bridging"
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:679(para)
4502
 
msgid ""
4503
 
"Because our appliance will be likely to need to be accessed by remote hosts, "
4504
 
"we need to configure libvirt so that the appliance uses bridge networking. "
4505
 
"To do this we use vmbuilder template mechanism to modify the default one."
4506
 
msgstr ""
4507
 
 
4508
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:684(para)
4509
 
msgid ""
4510
 
"In our working directory we create the template hierarchy and copy the "
4511
 
"default template:"
4512
 
msgstr ""
4513
 
 
4514
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:689(command)
4515
 
msgid "mkdir -p VMBuilder/plugins/libvirt/templates"
4516
 
msgstr "mkdir -p VMBuilder/plugins/libvirt/templates"
4517
 
 
4518
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:690(command)
4519
 
msgid "cp /etc/vmbuilder/libvirt/* VMBuilder/plugins/libvirt/templates/"
4520
 
msgstr "cp /etc/vmbuilder/libvirt/* VMBuilder/plugins/libvirt/templates/"
4521
 
 
4522
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:693(para)
4523
 
msgid ""
4524
 
"We can then edit "
4525
 
"<filename>VMBuilder/plugins/libvirt/templates/libvirtxml.tmpl</filename> to "
4526
 
"change:"
4527
 
msgstr ""
4528
 
 
4529
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:697(programlisting)
4530
 
#, no-wrap
4531
 
msgid ""
4532
 
"\n"
4533
 
"          &lt;interface type='network'&gt;\n"
4534
 
"            &lt;source network='default'/&gt;\n"
4535
 
"          &lt;/interface&gt;\n"
4536
 
msgstr ""
4537
 
"\n"
4538
 
"          &lt;interface type='network'&gt;\n"
4539
 
"            &lt;source network='default'/&gt;\n"
4540
 
"          &lt;/interface&gt;\n"
4541
 
 
4542
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:703(para)
4543
 
msgid "To:"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:707(programlisting)
4547
 
#, no-wrap
4548
 
msgid ""
4549
 
"\n"
4550
 
"          &lt;interface type='bridge'&gt;\n"
4551
 
"            &lt;source bridge='br0'/&gt;\n"
4552
 
"          &lt;/interface&gt;\n"
4553
 
msgstr ""
4554
 
 
4555
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:717(title) serverguide/C/installation.xml:459(title)
4556
 
msgid "Partitioning"
4557
 
msgstr ""
4558
 
 
4559
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:719(para)
4560
 
msgid ""
4561
 
"Partitioning of the virtual appliance will have to take into consideration "
4562
 
"what you are planning to do with is. Because most appliances want to have a "
4563
 
"separate storage for data, having a separate <filename>/var</filename> would "
4564
 
"make sense."
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:724(para)
4568
 
msgid ""
4569
 
"In order to do this vmbuilder provides us with <emphasis>--part</emphasis>:"
4570
 
msgstr ""
4571
 
 
4572
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:728(programlisting)
4573
 
#, no-wrap
4574
 
msgid ""
4575
 
"\n"
4576
 
"--part PATH\n"
4577
 
"  Allows you to specify a partition table in a partition file, located at "
4578
 
"PATH. Each line of the partition file should specify\n"
4579
 
"  (root first):\n"
4580
 
"      mountpoint size\n"
4581
 
"  where  size  is  in megabytes. You can have up to 4 virtual disks, a new "
4582
 
"disk starts on a\n"
4583
 
"  line with ’---’.  ie :\n"
4584
 
"      root 1000\n"
4585
 
"      /opt 1000\n"
4586
 
"      swap 256\n"
4587
 
"      ---\n"
4588
 
"      /var 2000\n"
4589
 
"      /log 1500\n"
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:743(para)
4593
 
msgid ""
4594
 
"In our case we will define a text file name "
4595
 
"<filename>vmbuilder.partition</filename> which will contain the following:"
4596
 
msgstr ""
4597
 
 
4598
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:747(programlisting)
4599
 
#, no-wrap
4600
 
msgid ""
4601
 
"\n"
4602
 
"root 8000\n"
4603
 
"swap 4000\n"
4604
 
"---\n"
4605
 
"/var 20000\n"
4606
 
msgstr ""
4607
 
"\n"
4608
 
"root 8000\n"
4609
 
"swap 4000\n"
4610
 
"---\n"
4611
 
"/var 20000\n"
4612
 
 
4613
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:755(para)
4614
 
msgid ""
4615
 
"Note that as we are using virtual disk images, the actual sizes that we put "
4616
 
"here are maximum sizes for these volumes."
4617
 
msgstr ""
4618
 
 
4619
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:760(para)
4620
 
msgid "Our command line now looks like:"
4621
 
msgstr ""
4622
 
 
4623
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:765(command)
4624
 
msgid ""
4625
 
"sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite lucid --flavour virtual --arch i386 \\ -o -"
4626
 
"-libvirt qemu:///system --ip 192.168.0.100 --part vmbuilder.partition"
4627
 
msgstr ""
4628
 
 
4629
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:770(para)
4630
 
msgid ""
4631
 
"Using a \"\\\" in a command will allow long command strings to wrap to the "
4632
 
"next line."
4633
 
msgstr ""
4634
 
 
4635
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:777(title)
4636
 
msgid "User and Password"
4637
 
msgstr "Карыстальнік і пароль"
4638
 
 
4639
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:779(para)
4640
 
msgid ""
4641
 
"Again setting up a virtual appliance, you will need to provide a default "
4642
 
"user and password that is generic so that you can include it in your "
4643
 
"documentation. We will see later on in this tutorial how we will provide "
4644
 
"some security by defining a script that will be run the first time a user "
4645
 
"actually logs in the appliance, that will, among other things, ask him to "
4646
 
"change his password. In this example I will use <emphasis>'user'</emphasis> "
4647
 
"as my user name, and <emphasis>'default'</emphasis> as the password."
4648
 
msgstr ""
4649
 
 
4650
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:787(para)
4651
 
msgid "To do this we use the following optional parameters:"
4652
 
msgstr ""
4653
 
 
4654
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:793(para)
4655
 
msgid ""
4656
 
"<emphasis>--user USERNAME:</emphasis> Sets the name of the user to be added. "
4657
 
"Default: ubuntu."
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:798(para)
4661
 
msgid ""
4662
 
"<emphasis>--name FULLNAME:</emphasis> Sets the full name of the user to be "
4663
 
"added. Default: Ubuntu."
4664
 
msgstr ""
4665
 
 
4666
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:803(para)
4667
 
msgid ""
4668
 
"<emphasis>--pass PASSWORD:</emphasis> Sets the password for the user. "
4669
 
"Default: ubuntu."
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:809(para)
4673
 
msgid "Our resulting command line becomes:"
4674
 
msgstr "Наш выніковы загадны радок:"
4675
 
 
4676
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:814(command)
4677
 
msgid ""
4678
 
"sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite lucid --flavour virtual --arch i386 \\ -o -"
4679
 
"-libvirt qemu:///system --ip 192.168.0.100 --part vmbuilder.partition \\ --"
4680
 
"user user --name user --pass default"
4681
 
msgstr ""
4682
 
 
4683
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:822(title)
4684
 
msgid "Installing Required Packages"
4685
 
msgstr ""
4686
 
 
4687
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:824(para)
4688
 
msgid ""
4689
 
"In this example we will be installing a package "
4690
 
"<application>(Limesurvey)</application> that accesses a "
4691
 
"<application>MySQL</application> database and has a web interface. We will "
4692
 
"therefore require our OS to provide us with:"
4693
 
msgstr ""
4694
 
 
4695
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:831(para)
4696
 
msgid "Apache"
4697
 
msgstr "Apache"
4698
 
 
4699
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:832(para)
4700
 
msgid "PHP"
4701
 
msgstr "PHP"
4702
 
 
4703
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:833(para) serverguide/C/databases.xml:19(trademark) serverguide/C/databases.xml:31(title)
4704
 
msgid "MySQL"
4705
 
msgstr "MySQL"
4706
 
 
4707
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:834(para) serverguide/C/remote-administration.xml:20(title)
4708
 
msgid "OpenSSH Server"
4709
 
msgstr ""
4710
 
 
4711
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:835(para)
4712
 
msgid "Limesurvey (as an example application that we have packaged)"
4713
 
msgstr ""
4714
 
 
4715
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:838(para)
4716
 
msgid ""
4717
 
"This is done using vmbuilder by specifying the --addpkg option multiple "
4718
 
"times:"
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:842(programlisting)
4722
 
#, no-wrap
4723
 
msgid ""
4724
 
"\n"
4725
 
"--addpkg PKG\n"
4726
 
"  Install PKG into the guest (can be specfied multiple times)\n"
4727
 
msgstr ""
4728
 
 
4729
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:847(para)
4730
 
msgid ""
4731
 
"However, due to the way vmbuilder operates, packages that have to ask "
4732
 
"questions to the user during the post install phase are not supported and "
4733
 
"should instead be installed while interactivity can occur. This is the case "
4734
 
"of Limesurvey, which we will have to install later, once the user logs in."
4735
 
msgstr ""
4736
 
 
4737
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:853(para)
4738
 
msgid ""
4739
 
"Other packages that ask simple debconf question, such as <application>mysql-"
4740
 
"server</application> asking to set a password, the package can be installed "
4741
 
"immediately, but we will have to reconfigure it the first time the user logs "
4742
 
"in."
4743
 
msgstr ""
4744
 
 
4745
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:859(para)
4746
 
msgid ""
4747
 
"If some packages that we need to install are not in main, we need to enable "
4748
 
"the additional repositories using --comp and --ppa:"
4749
 
msgstr ""
4750
 
 
4751
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:863(programlisting)
4752
 
#, no-wrap
4753
 
msgid ""
4754
 
"\n"
4755
 
"--components COMP1,COMP2,...,COMPN\n"
4756
 
"           A comma separated list of distro components to include (e.g. "
4757
 
"main,universe). This defaults\n"
4758
 
"           to \"main\"\n"
4759
 
"--ppa=PPA  Add ppa belonging to PPA to the vm's sources.list.\n"
4760
 
msgstr ""
4761
 
 
4762
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:870(para)
4763
 
msgid ""
4764
 
"Limesurvey not being part of the archive at the moment, we'll specify it's "
4765
 
"PPA (personal package archive) address so that it is added to the VM "
4766
 
"<filename>/etc/apt/source.list</filename>, so we add the following options "
4767
 
"to the command line:"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:876(command)
4771
 
msgid ""
4772
 
"--addpkg apache2 --addpkg apache2-mpm-prefork --addpkg apache2-utils --"
4773
 
"addpkg apache2.2-common \\ --addpkg dbconfig-common --addpkg libapache2-mod-"
4774
 
"php5 --addpkg mysql-client --addpkg php5-cli \\ --addpkg php5-gd --addpkg "
4775
 
"php5-ldap --addpkg php5-mysql --addpkg wwwconfig-common \\ --addpkg mysql-"
4776
 
"server --ppa nijaba"
4777
 
msgstr ""
4778
 
"--addpkg apache2 --addpkg apache2-mpm-prefork --addpkg apache2-utils --"
4779
 
"addpkg apache2.2-common \\ --addpkg dbconfig-common --addpkg libapache2-mod-"
4780
 
"php5 --addpkg mysql-client --addpkg php5-cli \\ --addpkg php5-gd --addpkg "
4781
 
"php5-ldap --addpkg php5-mysql --addpkg wwwconfig-common \\ --addpkg mysql-"
4782
 
"server --ppa nijaba"
4783
 
 
4784
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:883(title)
4785
 
msgid "OpenSSH"
4786
 
msgstr ""
4787
 
 
4788
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:885(para)
4789
 
msgid ""
4790
 
"Another convenient tool that we want to have on our appliance is OpenSSH, as "
4791
 
"it will allow our admins to access the appliance remotely. However, pushing "
4792
 
"in the wild an appliance with a pre-installed OpenSSH server is a big "
4793
 
"security risk as all these server will share the same secret key, making it "
4794
 
"very easy for hackers to target our appliance with all the tools they need "
4795
 
"to crack it open in a breeze. As for the user password, we will instead rely "
4796
 
"on a script that will install OpenSSH the first time a user logs in so that "
4797
 
"the key generated will be different for each appliance. For this we'll use a "
4798
 
"<emphasis>--firstboot</emphasis> script, as it does not need any user "
4799
 
"interaction."
4800
 
msgstr ""
4801
 
 
4802
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:897(title)
4803
 
msgid "Speed Considerations"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:900(title)
4807
 
msgid "Package Caching"
4808
 
msgstr ""
4809
 
 
4810
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:902(para)
4811
 
msgid ""
4812
 
"When vmbuilder creates builds your system, it has to go fetch each one of "
4813
 
"the packages that composes it over the network to one of the official "
4814
 
"repositories, which, depending on your internet connection speed and the "
4815
 
"load of the mirror, can have a big impact on the actual build time. In order "
4816
 
"to reduce this, it is recommended to either have a local repository (which "
4817
 
"can be created using <application>apt-mirror</application>) or using a "
4818
 
"caching proxy such as <application>apt-proxy</application>. The later option "
4819
 
"being much simpler to implement and requiring less disk space, it is the one "
4820
 
"we will pick in this tutorial. To install it, simply type:"
4821
 
msgstr ""
4822
 
 
4823
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:912(command)
4824
 
msgid "sudo apt-get install apt-proxy"
4825
 
msgstr "sudo apt-get install apt-proxy"
4826
 
 
4827
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:915(para)
4828
 
msgid ""
4829
 
"Once this is complete, your (empty) proxy is ready for use on "
4830
 
"http://mirroraddress:9999 and will find ubuntu repository under /ubuntu. For "
4831
 
"vmbuilder to use it, we'll have to use the <emphasis>--mirror</emphasis> "
4832
 
"option:"
4833
 
msgstr ""
4834
 
 
4835
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:920(programlisting)
4836
 
#, no-wrap
4837
 
msgid ""
4838
 
"\n"
4839
 
"--mirror=URL  Use Ubuntu mirror at URL instead of the default, which\n"
4840
 
"              is http://archive.ubuntu.com/ubuntu for official\n"
4841
 
"              arches and http://ports.ubuntu.com/ubuntu-ports\n"
4842
 
"              otherwise\n"
4843
 
msgstr ""
4844
 
 
4845
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:927(para)
4846
 
msgid "So we add to the command line:"
4847
 
msgstr "Дадаем у загадны радок:"
4848
 
 
4849
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:932(command)
4850
 
msgid "--mirror http://mirroraddress:9999/ubuntu"
4851
 
msgstr "--mirror http://mirroraddress:9999/ubuntu"
4852
 
 
4853
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:936(para)
4854
 
msgid ""
4855
 
"The mirror address specified here will also be used in the "
4856
 
"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> of the newly created guest, so it "
4857
 
"is useful to specify here an address that can be resolved by the guest or to "
4858
 
"plan on reseting this address later on, such as in a <emphasis>--"
4859
 
"firstboot</emphasis> script."
4860
 
msgstr ""
4861
 
 
4862
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:945(title)
4863
 
msgid "Install a Local Mirror"
4864
 
msgstr ""
4865
 
 
4866
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:947(para)
4867
 
msgid ""
4868
 
"If we are in a larger environment, it may make sense to setup a local mirror "
4869
 
"of the Ubuntu repositories. The package apt-mirror provides you with a "
4870
 
"script that will handle the mirroring for you. You should plan on having "
4871
 
"about 20 gigabyte of free space per supported release and architecture."
4872
 
msgstr ""
4873
 
 
4874
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:953(para)
4875
 
msgid ""
4876
 
"By default, <application>apt-mirror</application> uses the configuration "
4877
 
"file in <filename>/etc/apt/mirror.list</filename>. As it is set up, it will "
4878
 
"replicate only the architecture of the local machine. If you would like to "
4879
 
"support other architectures on your mirror, simply duplicate the lines "
4880
 
"starting with “deb”, replacing the deb keyword by /deb-{arch} where arch can "
4881
 
"be i386, amd64, etc... For example, on an amd64 machine, to have the i386 "
4882
 
"archives as well, you will have:"
4883
 
msgstr ""
4884
 
 
4885
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:960(programlisting)
4886
 
#, no-wrap
4887
 
msgid ""
4888
 
"\n"
4889
 
"deb  http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid main restricted universe "
4890
 
"multiverse \n"
4891
 
"/deb-i386  http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid main restricted universe "
4892
 
"multiverse\n"
4893
 
"\n"
4894
 
"deb  http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid-updates main restricted universe "
4895
 
"multiverse \n"
4896
 
"/deb-i386  http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid-updates main restricted "
4897
 
"universe multiverse \n"
4898
 
"\n"
4899
 
"deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid-backports main restricted "
4900
 
"universe multiverse \n"
4901
 
"/deb-i386  http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid-backports main restricted "
4902
 
"universe multiverse \n"
4903
 
"\n"
4904
 
"deb http://security.ubuntu.com/ubuntu lucid-security main restricted "
4905
 
"universe multiverse \n"
4906
 
"/deb-i386  http://security.ubuntu.com/ubuntu lucid-security main restricted "
4907
 
"universe multiverse \n"
4908
 
"\n"
4909
 
"deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid main/debian-installer "
4910
 
"restricted/debian-installer universe/debian-installer multiverse/debian-"
4911
 
"installer \n"
4912
 
"/deb-i386 http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid main/debian-installer "
4913
 
"restricted/debian-installer universe/debian-installer multiverse/debian-"
4914
 
"installer \n"
4915
 
msgstr ""
4916
 
 
4917
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:977(para)
4918
 
msgid ""
4919
 
"Notice that the source packages are not mirrored as they are seldom used "
4920
 
"compared to the binaries and they do take a lot more space, but they can be "
4921
 
"easily added to the list."
4922
 
msgstr ""
4923
 
 
4924
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:982(para)
4925
 
msgid ""
4926
 
"Once the mirror has finished replicating (and this can be quite long), you "
4927
 
"need to configure Apache so that your mirror files (in "
4928
 
"<filename>/var/spool/apt-mirror</filename> if you did not change the "
4929
 
"default), are published by your Apache server. For more information on "
4930
 
"Apache see <xref linkend=\"httpd\"/>."
4931
 
msgstr ""
4932
 
 
4933
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:991(title)
4934
 
msgid "Installing in a RAM Disk"
4935
 
msgstr ""
4936
 
 
4937
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:993(para)
4938
 
msgid ""
4939
 
"As you can easily imagine, writing to RAM is a <emphasis>LOT</emphasis> "
4940
 
"faster than writing to disk. If you have some free memory, letting vmbuilder "
4941
 
"perform its operation in a RAMdisk will help a lot and the option <emphasis>-"
4942
 
"-tmpfs</emphasis> will help you do just that:"
4943
 
msgstr ""
4944
 
 
4945
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:999(programlisting)
4946
 
#, no-wrap
4947
 
msgid ""
4948
 
"\n"
4949
 
"--tmpfs OPTS  Use a tmpfs as the working directory, specifying its\n"
4950
 
"              size or \"-\" to use tmpfs default (suid,dev,size=1G).\n"
4951
 
msgstr ""
4952
 
 
4953
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1004(para)
4954
 
msgid ""
4955
 
"So adding <command>--tmpfs -</command> sounds like a very good idea if you "
4956
 
"have 1G of free ram."
4957
 
msgstr ""
4958
 
 
4959
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1011(title)
4960
 
msgid "Package the Application"
4961
 
msgstr ""
4962
 
 
4963
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1013(para)
4964
 
msgid "Two option are available to us:"
4965
 
msgstr "Нам даступныя дзьве опцыі:"
4966
 
 
4967
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1019(para)
4968
 
msgid ""
4969
 
"The recommended method to do so is to make a <emphasis>Debian</emphasis> "
4970
 
"package. Since this is outside of the scope of this tutorial, we will not "
4971
 
"perform this here and invite the reader to read the documentation on how to "
4972
 
"do this in the <ulink url=\"https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide\">Ubuntu "
4973
 
"Packaging Guide</ulink>. In this case it is also a good idea to setup a "
4974
 
"repository for your package so that updates can be conveniently pulled from "
4975
 
"it. See the <ulink url=\"http://www.debian-"
4976
 
"administration.org/articles/286\">Debian Administration</ulink> article for "
4977
 
"a tutorial on this."
4978
 
msgstr ""
4979
 
 
4980
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1028(para)
4981
 
msgid ""
4982
 
"Manually install the application under <filename>/opt</filename> as "
4983
 
"recommended by the <ulink url=\"http://www.pathname.com/fhs/\">FHS "
4984
 
"guidelines</ulink>."
4985
 
msgstr ""
4986
 
 
4987
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1035(para)
4988
 
msgid ""
4989
 
"In our case we'll use <application>Limesurvey</application> as example web "
4990
 
"application for which we wish to provide a virtual appliance. As noted "
4991
 
"before, we've made a version of the package available in a PPA (Personal "
4992
 
"Package Archive)."
4993
 
msgstr ""
4994
 
 
4995
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1042(title)
4996
 
msgid "Finishing Install"
4997
 
msgstr "Заканчэньне ўстаноўкі"
4998
 
 
4999
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1045(title)
5000
 
msgid "First Boot"
5001
 
msgstr "Першая загрузка"
5002
 
 
5003
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1047(para)
5004
 
msgid ""
5005
 
"As we mentioned earlier, the first time the machine boots we'll need to "
5006
 
"install <application>openssh-server</application> so that the key generated "
5007
 
"for it is unique for each machine. To do this, we'll write a script called "
5008
 
"<filename>boot.sh</filename> as follows:"
5009
 
msgstr ""
5010
 
 
5011
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1053(programlisting)
5012
 
#, no-wrap
5013
 
msgid ""
5014
 
"\n"
5015
 
"# This script will run the first time the virtual machine boots\n"
5016
 
"# It is ran as root.\n"
5017
 
"\n"
5018
 
"apt-get update\n"
5019
 
"apt-get install -qqy --force-yes openssh-server\n"
5020
 
msgstr ""
5021
 
 
5022
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1061(para)
5023
 
msgid ""
5024
 
"And we add the <command>--firstboot boot.sh</command> option to our command "
5025
 
"line."
5026
 
msgstr ""
5027
 
 
5028
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1067(title)
5029
 
msgid "First Login"
5030
 
msgstr ""
5031
 
 
5032
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1069(para)
5033
 
msgid ""
5034
 
"Mysql and Limesurvey needing some user interaction during their setup, we'll "
5035
 
"set them up the first time a user logs in using a script named login.sh. "
5036
 
"We'll also use this script to let the user specify:"
5037
 
msgstr ""
5038
 
 
5039
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1075(para)
5040
 
msgid "His own password"
5041
 
msgstr "Яго асабісты пароль"
5042
 
 
5043
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1076(para)
5044
 
msgid "Define the keyboard and other locale info he wants to use"
5045
 
msgstr ""
5046
 
 
5047
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1079(para)
5048
 
msgid "So we'll define <filename>login.sh</filename> as follows:"
5049
 
msgstr ""
5050
 
 
5051
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1083(programlisting)
5052
 
#, no-wrap
5053
 
msgid ""
5054
 
"\n"
5055
 
"# This script is ran the first time a user logs in\n"
5056
 
"\n"
5057
 
"echo \"Your appliance is about to be finished to be set up.\"\n"
5058
 
"echo \"In order to do it, we'll need to ask you a few questions,\"\n"
5059
 
"echo \"starting by changing your user password.\"\n"
5060
 
"\n"
5061
 
"passwd\n"
5062
 
"\n"
5063
 
"#give the opportunity to change the keyboard\n"
5064
 
"sudo dpkg-reconfigure console-setup\n"
5065
 
"\n"
5066
 
"#configure the mysql server root password\n"
5067
 
"sudo dpkg-reconfigure mysql-server-5.0\n"
5068
 
"\n"
5069
 
"#install limesurvey\n"
5070
 
"sudo apt-get install -qqy --force-yes limesurvey\n"
5071
 
"\n"
5072
 
"echo \"Your appliance is now configured.  To use it point your\"\n"
5073
 
"echo \"browser to http://serverip/limesurvey/admin\"\n"
5074
 
msgstr ""
5075
 
 
5076
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1105(para)
5077
 
msgid ""
5078
 
"And we add the <command>--firstlogin login.sh</command> option to our "
5079
 
"command line."
5080
 
msgstr ""
5081
 
 
5082
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1112(title)
5083
 
msgid "Useful Additions"
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1115(title)
5087
 
msgid "Configuring Automatic Updates"
5088
 
msgstr ""
5089
 
 
5090
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1117(para)
5091
 
msgid ""
5092
 
"To have your system be configured to update itself on a regular basis, we "
5093
 
"will just install <application>unattended-upgrades</application>, so we add "
5094
 
"the following option to our command line:"
5095
 
msgstr ""
5096
 
 
5097
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1123(command)
5098
 
msgid "--addpkg unattended-upgrades"
5099
 
msgstr "--addpkg unattended-upgrades"
5100
 
 
5101
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1126(para)
5102
 
msgid ""
5103
 
"As we have put our application package in a PPA, the process will update not "
5104
 
"only the system, but also the application each time we update the version in "
5105
 
"the PPA."
5106
 
msgstr ""
5107
 
 
5108
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1133(title)
5109
 
msgid "ACPI Event Handling"
5110
 
msgstr ""
5111
 
 
5112
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1135(para)
5113
 
msgid ""
5114
 
"For your virtual machine to be able to handle restart and shutdown events it "
5115
 
"is being sent, it is a good idea to install the acpid package as well. To do "
5116
 
"this we just add the following option:"
5117
 
msgstr ""
5118
 
 
5119
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1141(command)
5120
 
msgid "--addpkg acpid"
5121
 
msgstr "--addpkg acpid"
5122
 
 
5123
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1147(title)
5124
 
msgid "Final Command"
5125
 
msgstr "Апошні загад"
5126
 
 
5127
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1149(para)
5128
 
msgid "Here is the command with all the options discussed above:"
5129
 
msgstr ""
5130
 
 
5131
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1154(command)
5132
 
msgid ""
5133
 
"sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite lucid --flavour virtual --arch i386 -o \\ -"
5134
 
"-libvirt qemu:///system --ip 192.168.0.100 --part vmbuilder.partition --user "
5135
 
"user \\ --name user --pass default --addpkg apache2 --addpkg apache2-mpm-"
5136
 
"prefork \\ --addpkg apache2-utils --addpkg apache2.2-common --addpkg "
5137
 
"dbconfig-common \\ --addpkg libapache2-mod-php5 --addpkg mysql-client --"
5138
 
"addpkg php5-cli \\ --addpkg php5-gd --addpkg php5-ldap --addpkg php5-mysql --"
5139
 
"addpkg wwwconfig-common \\ --addpkg mysql-server --addpkg unattended-"
5140
 
"upgrades --addpkg acpid --ppa nijaba \\ --mirror "
5141
 
"http://mirroraddress:9999/ubuntu --tmpfs - --firstboot boot.sh \\ --"
5142
 
"firstlogin login.sh es"
5143
 
msgstr ""
5144
 
 
5145
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1169(para)
5146
 
msgid ""
5147
 
"If you are interested in learning more, have questions or suggestions, "
5148
 
"please contact the Ubuntu Server Team at:"
5149
 
msgstr ""
5150
 
 
5151
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1174(para)
5152
 
msgid "IRC: #ubuntu-server on freenode"
5153
 
msgstr "IRC: канал #ubuntu-server на freenode"
5154
 
 
5155
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1179(para)
5156
 
msgid ""
5157
 
"Mailing list: <ulink url=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-"
5158
 
"server\">ubuntu-server at lists.ubuntu.com</ulink>"
5159
 
msgstr ""
5160
 
 
5161
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1184(para)
5162
 
msgid ""
5163
 
"Also, see the <ulink "
5164
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/JeOSVMBuilder\">JeOSVMBuilder Ubuntu "
5165
 
"Wiki</ulink> page."
5166
 
msgstr ""
5167
 
 
5168
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1192(title)
5169
 
msgid "UEC"
5170
 
msgstr ""
5171
 
 
5172
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1195(title) serverguide/C/network-auth.xml:2026(title) serverguide/C/monitoring.xml:15(title) serverguide/C/lamp-applications.xml:17(title) serverguide/C/installation.xml:928(title) serverguide/C/dns.xml:64(title) serverguide/C/chat.xml:17(title) serverguide/C/backups.xml:541(title)
5173
 
msgid "Overview"
5174
 
msgstr ""
5175
 
 
5176
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1197(para)
5177
 
msgid ""
5178
 
"This tutorial covers <application>UEC</application> installation from the "
5179
 
"Ubuntu 10.04 LTS Server Edition CD, and assumes a basic network topology, "
5180
 
"with a single system serving as the <emphasis>\"all-in-one "
5181
 
"controller\"</emphasis>, and one or more nodes attached."
5182
 
msgstr ""
5183
 
 
5184
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1202(para)
5185
 
msgid ""
5186
 
"From this Tutorial you will learn how to install, configure, register and "
5187
 
"perform several operations on a basic <application>UEC</application> setup "
5188
 
"that results in a cloud with a one controller <emphasis>\"front-"
5189
 
"end\"</emphasis> and one or several node(s) for running Virtual Machine (VM) "
5190
 
"instances. You will also use examples to help get you started using your own "
5191
 
"private compute cloud."
5192
 
msgstr ""
5193
 
 
5194
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1210(title)
5195
 
msgid "Prerequisites"
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1212(para)
5199
 
msgid ""
5200
 
"To deploy a minimal cloud infrastructure, you’ll need at least "
5201
 
"<emphasis>two</emphasis> dedicated systems:"
5202
 
msgstr ""
5203
 
 
5204
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1218(para)
5205
 
msgid "A front end."
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1223(para)
5209
 
msgid "One or more node(s)."
5210
 
msgstr ""
5211
 
 
5212
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1229(para)
5213
 
msgid ""
5214
 
"The following are recommendations, rather than fixed requirements. However, "
5215
 
"our experience in developing this documentation indicated the following "
5216
 
"suggestions."
5217
 
msgstr ""
5218
 
 
5219
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1234(title)
5220
 
msgid "Front End Requirements"
5221
 
msgstr ""
5222
 
 
5223
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1236(para)
5224
 
msgid "Use the following table for a system that will run one or more of:"
5225
 
msgstr ""
5226
 
 
5227
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1241(para)
5228
 
msgid "Cloud Controller (CLC)"
5229
 
msgstr ""
5230
 
 
5231
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1242(para)
5232
 
msgid "Cluster Controller (CC)"
5233
 
msgstr ""
5234
 
 
5235
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1243(para)
5236
 
msgid "Walrus (the S3-like storage service)"
5237
 
msgstr ""
5238
 
 
5239
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1244(para)
5240
 
msgid "Storage Controller (SC)"
5241
 
msgstr ""
5242
 
 
5243
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1248(title)
5244
 
msgid "UEC Front End Requirements"
5245
 
msgstr ""
5246
 
 
5247
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1256(para) serverguide/C/virtualization.xml:1318(para)
5248
 
msgid "Hardware"
5249
 
msgstr ""
5250
 
 
5251
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1257(para) serverguide/C/virtualization.xml:1319(para)
5252
 
msgid "Minimum"
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1258(para) serverguide/C/virtualization.xml:1320(para)
5256
 
msgid "Suggested"
5257
 
msgstr ""
5258
 
 
5259
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1259(para) serverguide/C/virtualization.xml:1321(para)
5260
 
msgid "Notes"
5261
 
msgstr ""
5262
 
 
5263
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1264(para) serverguide/C/virtualization.xml:1326(para)
5264
 
msgid "CPU"
5265
 
msgstr ""
5266
 
 
5267
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1265(para)
5268
 
msgid "1 GHz"
5269
 
msgstr ""
5270
 
 
5271
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1266(para)
5272
 
msgid "2 x 2 GHz"
5273
 
msgstr ""
5274
 
 
5275
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1267(para)
5276
 
msgid ""
5277
 
"For an <emphasis>all-in-one</emphasis> front end, it helps to have at least "
5278
 
"a dual core processor."
5279
 
msgstr ""
5280
 
 
5281
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1270(para) serverguide/C/virtualization.xml:1332(para)
5282
 
msgid "Memory"
5283
 
msgstr ""
5284
 
 
5285
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1271(para)
5286
 
msgid "512 MB"
5287
 
msgstr ""
5288
 
 
5289
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1272(para)
5290
 
msgid "2 GB"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1273(para)
5294
 
msgid "The Java web front end benefits from lots of available memory."
5295
 
msgstr ""
5296
 
 
5297
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1276(para) serverguide/C/virtualization.xml:1338(para)
5298
 
msgid "Disk"
5299
 
msgstr ""
5300
 
 
5301
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1277(para) serverguide/C/virtualization.xml:1339(para)
5302
 
msgid "5400 RPM IDE"
5303
 
msgstr ""
5304
 
 
5305
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1278(para)
5306
 
msgid "7200 RPM SATA"
5307
 
msgstr ""
5308
 
 
5309
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1279(para)
5310
 
msgid ""
5311
 
"Slower disks will work, but will yield much longer instance startup times."
5312
 
msgstr ""
5313
 
 
5314
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1282(para) serverguide/C/virtualization.xml:1344(para)
5315
 
msgid "Disk Space"
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1283(para) serverguide/C/virtualization.xml:1345(para)
5319
 
msgid "40 GB"
5320
 
msgstr ""
5321
 
 
5322
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1284(para)
5323
 
msgid "200 GB"
5324
 
msgstr ""
5325
 
 
5326
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1285(para)
5327
 
msgid ""
5328
 
"40GB is only enough space for only a single image, cache, etc., Eucalyptus "
5329
 
"does not like to run out of disk space."
5330
 
msgstr ""
5331
 
 
5332
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1288(para) serverguide/C/virtualization.xml:1350(para) serverguide/C/network-config.xml:13(title)
5333
 
msgid "Networking"
5334
 
msgstr "Сеціва"
5335
 
 
5336
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1289(para) serverguide/C/virtualization.xml:1351(para)
5337
 
msgid "100 Mbps"
5338
 
msgstr ""
5339
 
 
5340
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1290(para) serverguide/C/virtualization.xml:1352(para)
5341
 
msgid "1000 Mbps"
5342
 
msgstr ""
5343
 
 
5344
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1291(para) serverguide/C/virtualization.xml:1353(para)
5345
 
msgid ""
5346
 
"Machine images are hundreds of MB, and need to be copied over the network to "
5347
 
"nodes."
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1299(title)
5351
 
msgid "Node Requirements"
5352
 
msgstr ""
5353
 
 
5354
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1301(para)
5355
 
msgid "The other system(s) are <emphasis>nodes</emphasis>, which will run::"
5356
 
msgstr ""
5357
 
 
5358
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1306(para)
5359
 
msgid "the Node Controller (NC)"
5360
 
msgstr ""
5361
 
 
5362
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1310(title)
5363
 
msgid "UEC Node Requirements"
5364
 
msgstr ""
5365
 
 
5366
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1327(para)
5367
 
msgid "VT Extensions"
5368
 
msgstr ""
5369
 
 
5370
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1328(para)
5371
 
msgid "VT, 64-bit, Multicore"
5372
 
msgstr ""
5373
 
 
5374
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1329(para)
5375
 
msgid ""
5376
 
"64-bit can run both i386, and amd64 instances; by default, Eucalyptus will "
5377
 
"only run 1 VM per CPU core on a Node."
5378
 
msgstr ""
5379
 
 
5380
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1333(para)
5381
 
msgid "1 GB"
5382
 
msgstr ""
5383
 
 
5384
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1334(para)
5385
 
msgid "4 GB"
5386
 
msgstr ""
5387
 
 
5388
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1335(para)
5389
 
msgid "Additional memory means more, and larger guests."
5390
 
msgstr ""
5391
 
 
5392
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1340(para)
5393
 
msgid "7200 RPM SATA or SCSI"
5394
 
msgstr ""
5395
 
 
5396
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1341(para)
5397
 
msgid ""
5398
 
"Eucalyptus nodes are disk-intensive; I/O wait will likely be the performance "
5399
 
"bottleneck."
5400
 
msgstr ""
5401
 
 
5402
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1346(para)
5403
 
msgid "100 GB"
5404
 
msgstr ""
5405
 
 
5406
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1347(para)
5407
 
msgid ""
5408
 
"Images will be cached locally, Eucalyptus does not like to run out of disk "
5409
 
"space."
5410
 
msgstr ""
5411
 
 
5412
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1363(title)
5413
 
msgid "Installing the Cloud/Cluster/Storage/Walrus Front End Server"
5414
 
msgstr ""
5415
 
 
5416
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1367(para)
5417
 
msgid "Download the Ubuntu 10.04 LTS Server ISO file, and burn it to a CD."
5418
 
msgstr ""
5419
 
 
5420
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1372(para) serverguide/C/virtualization.xml:1418(para)
5421
 
msgid ""
5422
 
"When you boot, select <emphasis>“Install Ubuntu Enterprise Cloud”</emphasis>."
5423
 
msgstr ""
5424
 
 
5425
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1377(para)
5426
 
msgid ""
5427
 
"When asked whether you want a <emphasis>“Cluster”</emphasis> or a "
5428
 
"<emphasis>“Node”</emphasis> install, select <emphasis>“Cluster”</emphasis>."
5429
 
msgstr ""
5430
 
 
5431
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1383(para)
5432
 
msgid ""
5433
 
"It will ask two other cloud-specific questions during the course of the "
5434
 
"install:"
5435
 
msgstr ""
5436
 
 
5437
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1388(para)
5438
 
msgid "Name of your cluster."
5439
 
msgstr ""
5440
 
 
5441
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1391(para)
5442
 
msgid "e.g. <emphasis>cluster1</emphasis>."
5443
 
msgstr ""
5444
 
 
5445
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1394(para)
5446
 
msgid ""
5447
 
"A range of public IP addresses on the LAN that the cloud can allocate to "
5448
 
"instances."
5449
 
msgstr ""
5450
 
 
5451
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1397(para)
5452
 
msgid "e.g. <emphasis>192.168.1.200-192.168.1.249</emphasis>."
5453
 
msgstr ""
5454
 
 
5455
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1405(title)
5456
 
msgid "Installing the Node Controller(s)"
5457
 
msgstr ""
5458
 
 
5459
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1407(para)
5460
 
msgid ""
5461
 
"The node controller install is even simpler. Just make sure that you are "
5462
 
"connected to the network on which the cloud/cluster controller is already "
5463
 
"running."
5464
 
msgstr ""
5465
 
 
5466
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1413(para)
5467
 
msgid "Boot from the same ISO on the node(s)."
5468
 
msgstr ""
5469
 
 
5470
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1423(para)
5471
 
msgid "Select <emphasis>“Install Ubuntu Enterprise Cloud”</emphasis>."
5472
 
msgstr ""
5473
 
 
5474
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1428(para)
5475
 
msgid ""
5476
 
"It should detect the Cluster and preselect <emphasis>“Node”</emphasis> "
5477
 
"install for you."
5478
 
msgstr ""
5479
 
 
5480
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1433(para)
5481
 
msgid "Confirm the partitioning scheme."
5482
 
msgstr ""
5483
 
 
5484
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1438(para)
5485
 
msgid ""
5486
 
"The rest of the installation should proceed uninterrupted; complete the "
5487
 
"installation and reboot the node."
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1446(title)
5491
 
msgid "Register the Node(s)"
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1448(para)
5495
 
msgid ""
5496
 
"Nodes are the physical systems within <application>UEC</application> that "
5497
 
"actually run the virtual machine instances of the cloud."
5498
 
msgstr ""
5499
 
 
5500
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1452(para)
5501
 
msgid ""
5502
 
"Once one or more Ubuntu Server node(s) are installed and running the "
5503
 
"<application>eucalyptus-nc</application> service, log onto the "
5504
 
"<emphasis>Cloud Controller (CLC)</emphasis> and run:"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1458(command)
5508
 
msgid "sudo euca_conf --no-rsync --discover-nodes"
5509
 
msgstr ""
5510
 
 
5511
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1461(para)
5512
 
msgid ""
5513
 
"This will discover the systems on the network running the "
5514
 
"<application>eucalyptus-nc</application> service, and the administrator can "
5515
 
"confirm the registration of each node by its IP address."
5516
 
msgstr ""
5517
 
 
5518
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1467(para)
5519
 
msgid ""
5520
 
"If you get prompted for passwords, or receive errors from scp, you may need "
5521
 
"to revisit the key synchronization instructions at <ulink "
5522
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/UEC/NodeInstallation\">UEC/NodeInstal"
5523
 
"lation</ulink>."
5524
 
msgstr ""
5525
 
 
5526
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1475(title)
5527
 
msgid "Obtain Credentials"
5528
 
msgstr ""
5529
 
 
5530
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1477(para)
5531
 
msgid ""
5532
 
"After installing and booting the <emphasis>Cloud Controller</emphasis>, "
5533
 
"users of the cloud will need to retrieve their credentials. This can be done "
5534
 
"either through a web browser, or at the command line."
5535
 
msgstr ""
5536
 
 
5537
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1483(title)
5538
 
msgid "From a Web Browser"
5539
 
msgstr ""
5540
 
 
5541
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1487(para)
5542
 
msgid ""
5543
 
"From your web browser (either remotely or on your Ubuntu server) access the "
5544
 
"following URL:"
5545
 
msgstr ""
5546
 
 
5547
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1490(programlisting) serverguide/C/virtualization.xml:1743(programlisting)
5548
 
#, no-wrap
5549
 
msgid ""
5550
 
"\n"
5551
 
"https://&lt;cloud-controller-ip-address&gt;:8443/\n"
5552
 
msgstr ""
5553
 
 
5554
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1495(para)
5555
 
msgid ""
5556
 
"You must use a secure connection, so make sure you use \"https\" not "
5557
 
"\"http\" in your URL. You will get a security certificate warning. You will "
5558
 
"have to add an exception to view the page. If you do not accept it you will "
5559
 
"not be able to view the Eucalyptus configuration page."
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1503(para)
5563
 
msgid ""
5564
 
"Use username <emphasis>'admin'</emphasis> and password "
5565
 
"<emphasis>'admin'</emphasis> for the first time login (you will be prompted "
5566
 
"to change your password)."
5567
 
msgstr ""
5568
 
 
5569
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1509(para)
5570
 
msgid ""
5571
 
"Then follow the on-screen instructions to update the admin password and "
5572
 
"email address."
5573
 
msgstr ""
5574
 
 
5575
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1514(para)
5576
 
msgid ""
5577
 
"Once the first time configuration process is completed, click the "
5578
 
"<emphasis>'credentials'</emphasis> tab located in the top-left portion of "
5579
 
"the screen."
5580
 
msgstr ""
5581
 
 
5582
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1520(para)
5583
 
msgid ""
5584
 
"Click the <emphasis>'Download Credentials'</emphasis> button to get your "
5585
 
"certificates."
5586
 
msgstr ""
5587
 
 
5588
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1525(para)
5589
 
msgid "Save them to <filename>~/.euca</filename>."
5590
 
msgstr ""
5591
 
 
5592
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1530(para)
5593
 
msgid ""
5594
 
"Unzip the downloaded zip file into a safe location "
5595
 
"(<filename>~/.euca</filename>)."
5596
 
msgstr ""
5597
 
 
5598
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1534(command)
5599
 
msgid "unzip -d ~/.euca mycreds.zip"
5600
 
msgstr ""
5601
 
 
5602
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1541(title)
5603
 
msgid "From a Command Line"
5604
 
msgstr ""
5605
 
 
5606
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1545(para)
5607
 
msgid ""
5608
 
"Alternatively, if you are on the command line of the <emphasis>Cloud "
5609
 
"Controller</emphasis>, you can run:"
5610
 
msgstr ""
5611
 
 
5612
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1549(command)
5613
 
msgid "mkdir -p ~/.euca"
5614
 
msgstr ""
5615
 
 
5616
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1550(command)
5617
 
msgid "chmod 700 ~/.euca"
5618
 
msgstr ""
5619
 
 
5620
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1551(command)
5621
 
msgid "cd ~/.euca"
5622
 
msgstr ""
5623
 
 
5624
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1552(command)
5625
 
msgid "sudo euca_conf --get-credentials mycreds.zip"
5626
 
msgstr ""
5627
 
 
5628
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1553(command)
5629
 
msgid "unzip mycreds.zip"
5630
 
msgstr ""
5631
 
 
5632
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1554(command)
5633
 
msgid "cd -"
5634
 
msgstr ""
5635
 
 
5636
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1561(title)
5637
 
msgid "Extracting and Using Your Credentials"
5638
 
msgstr ""
5639
 
 
5640
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1563(para)
5641
 
msgid ""
5642
 
"Now you will need to setup EC2 API and AMI tools on your server using X.509 "
5643
 
"certificates."
5644
 
msgstr ""
5645
 
 
5646
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1569(para)
5647
 
msgid ""
5648
 
"Source the included <emphasis>\"eucarc\"</emphasis> file to set up your "
5649
 
"Eucalyptus environment:"
5650
 
msgstr ""
5651
 
 
5652
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1573(command) serverguide/C/virtualization.xml:1600(command)
5653
 
msgid ". ~/.euca/eucarc"
5654
 
msgstr ""
5655
 
 
5656
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1577(para)
5657
 
msgid ""
5658
 
"You may additionally wish to add this command to your "
5659
 
"<filename>~/.bashrc</filename> file so that your Eucalyptus environment is "
5660
 
"set up automatically when you log in. Eucalyptus treats this set of "
5661
 
"credentials as <emphasis>'administrator'</emphasis> credentials that allow "
5662
 
"the holder global privileges across the cloud. As such, they should be "
5663
 
"protected in the same way that other elevated-priority access is protected "
5664
 
"(e.g. should not be made visible to the general user population)."
5665
 
msgstr ""
5666
 
 
5667
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1584(command)
5668
 
msgid ""
5669
 
"echo \"[ -r ~/.euca/eucarc ] &amp;&amp; . ~/.euca/eucarc\" &gt;&gt; ~/.bashrc"
5670
 
msgstr ""
5671
 
 
5672
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1588(para)
5673
 
msgid "Install the required cloud user tools:"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1592(command)
5677
 
msgid "sudo apt-get install euca2ools"
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1596(para)
5681
 
msgid ""
5682
 
"To validate that everything is working correctly, get the local cluster "
5683
 
"availability details:"
5684
 
msgstr ""
5685
 
 
5686
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1601(command)
5687
 
msgid "euca-describe-availability-zones verbose"
5688
 
msgstr ""
5689
 
 
5690
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1602(computeroutput)
5691
 
#, no-wrap
5692
 
msgid ""
5693
 
"AVAILABILITYZONE   myowncloud                 192.168.1.1\n"
5694
 
"AVAILABILITYZONE   |- vm types                free / max   cpu   ram  disk\n"
5695
 
"AVAILABILITYZONE   |- m1.small                0004 / 0004   1    128     2\n"
5696
 
"AVAILABILITYZONE   |- c1.medium               0004 / 0004   1    256     5\n"
5697
 
"AVAILABILITYZONE   |- m1.large                0002 / 0002   2    512    10\n"
5698
 
"AVAILABILITYZONE   |- m1.xlarge               0002 / 0002   2   1024    20\n"
5699
 
"AVAILABILITYZONE   |- c1.xlarge               0001 / 0001   4   2048    20"
5700
 
msgstr ""
5701
 
 
5702
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1612(para)
5703
 
msgid "Your output from the above command will vary."
5704
 
msgstr ""
5705
 
 
5706
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1622(title)
5707
 
msgid "Running an Image"
5708
 
msgstr ""
5709
 
 
5710
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1624(para)
5711
 
msgid "There are multiple ways to instantiate an image in UEC:"
5712
 
msgstr ""
5713
 
 
5714
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1629(para)
5715
 
msgid "Use the command line."
5716
 
msgstr ""
5717
 
 
5718
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1630(para)
5719
 
msgid ""
5720
 
"Use one of the UEC compatible management tools such as "
5721
 
"<emphasis>Landscape</emphasis>."
5722
 
msgstr ""
5723
 
 
5724
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1632(para)
5725
 
msgid ""
5726
 
"Use the <ulink "
5727
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/UEC/ElasticFox\">ElasticFox</ulink> "
5728
 
"extension to Firefox."
5729
 
msgstr ""
5730
 
 
5731
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1638(para)
5732
 
msgid "Here we will describe the process from the command line:"
5733
 
msgstr ""
5734
 
 
5735
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1644(para)
5736
 
msgid ""
5737
 
"Before running an instance of your image, you should first create a "
5738
 
"<emphasis>keypair</emphasis> (ssh key) that you can use to log into your "
5739
 
"instance as root, once it boots. The key is stored, so you will only have to "
5740
 
"do this once."
5741
 
msgstr ""
5742
 
 
5743
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1648(para)
5744
 
msgid "Run the following command:"
5745
 
msgstr ""
5746
 
 
5747
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1651(programlisting)
5748
 
#, no-wrap
5749
 
msgid ""
5750
 
"\n"
5751
 
"if [ ! -e ~/.euca/mykey.priv ]; then\n"
5752
 
"    touch ~/.euca/mykey.priv\n"
5753
 
"    chmod 0600 ~/.euca/mykey.priv\n"
5754
 
"    euca-add-keypair mykey &gt; ~/.euca/mykey.priv\n"
5755
 
"fi\n"
5756
 
msgstr ""
5757
 
 
5758
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1659(para)
5759
 
msgid ""
5760
 
"You can call your key whatever you like (in this example, the key is called "
5761
 
"<emphasis>'mykey'</emphasis>), but remember what it is called. If you "
5762
 
"forget, you can always run <command>euca-describe-keypairs</command> to get "
5763
 
"a list of created keys stored in the system."
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1666(para)
5767
 
msgid "You must also allow access to port 22 in your instances:"
5768
 
msgstr ""
5769
 
 
5770
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1670(command)
5771
 
msgid "euca-describe-groups"
5772
 
msgstr ""
5773
 
 
5774
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1671(command)
5775
 
msgid "euca-authorize default -P tcp -p 22 -s 0.0.0.0/0"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1675(para)
5779
 
msgid "Next, you can create instances of your registered image:"
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1679(command)
5783
 
msgid "euca-run-instances $EMI -k mykey -t c1.medium"
5784
 
msgstr ""
5785
 
 
5786
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1682(para)
5787
 
msgid ""
5788
 
"If you receive an error regarding <emphasis>image_id</emphasis>, you may "
5789
 
"find it by viewing Images page or click <emphasis>\"How to Run\"</emphasis> "
5790
 
"on the <emphasis>Store</emphasis> page to see the sample command."
5791
 
msgstr ""
5792
 
 
5793
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1689(para)
5794
 
msgid ""
5795
 
"The first time you run an instance, the system will be setting up caches for "
5796
 
"the image from which it will be created. This can often take some time the "
5797
 
"first time an instance is run given that VM images are usually quite large."
5798
 
msgstr ""
5799
 
 
5800
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1693(para)
5801
 
msgid "To monitor the state of your instance, run:"
5802
 
msgstr ""
5803
 
 
5804
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1697(command)
5805
 
msgid "watch -n5 euca-describe-instances"
5806
 
msgstr ""
5807
 
 
5808
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1699(para)
5809
 
msgid ""
5810
 
"In the output, you should see information about the instance, including its "
5811
 
"state. While first-time caching is being performed, the instance's state "
5812
 
"will be <emphasis>'pending'</emphasis>."
5813
 
msgstr ""
5814
 
 
5815
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1705(para)
5816
 
msgid ""
5817
 
"When the instance is fully started, the above state will become "
5818
 
"<emphasis>'running'</emphasis>. Look at the IP address assigned to your "
5819
 
"instance in the output, then connect to it:"
5820
 
msgstr ""
5821
 
 
5822
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1710(command)
5823
 
msgid ""
5824
 
"IPADDR=$(euca-describe-instances | grep $EMI | grep running | tail -n1 | awk "
5825
 
"'{print $4}')"
5826
 
msgstr ""
5827
 
 
5828
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1711(command)
5829
 
msgid "ssh -i ~/.euca/mykey.priv ubuntu@$IPADDR"
5830
 
msgstr ""
5831
 
 
5832
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1715(para)
5833
 
msgid ""
5834
 
"And when you are done with this instance, exit your SSH connection, then "
5835
 
"terminate your instance:"
5836
 
msgstr ""
5837
 
 
5838
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1719(command)
5839
 
msgid ""
5840
 
"INSTANCEID=$(euca-describe-instances | grep $EMI | grep running | tail -n1 | "
5841
 
"awk '{print $2}')"
5842
 
msgstr ""
5843
 
 
5844
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1720(command)
5845
 
msgid "euca-terminate-instances $INSTANCEID"
5846
 
msgstr ""
5847
 
 
5848
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1727(title)
5849
 
msgid "Install an Image from the Store"
5850
 
msgstr ""
5851
 
 
5852
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1729(para)
5853
 
msgid ""
5854
 
"The following is by far the simplest way to install an image. However, "
5855
 
"advanced users may be interested in learning how to <ulink "
5856
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/UEC/BundlingImages\">Bundle their "
5857
 
"own image</ulink>."
5858
 
msgstr ""
5859
 
 
5860
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1734(para)
5861
 
msgid ""
5862
 
"The simplest way to add an image to <application>UEC</application> is to "
5863
 
"install it from the Image Store on the UEC web interface."
5864
 
msgstr ""
5865
 
 
5866
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1740(para)
5867
 
msgid ""
5868
 
"Access the web interface at the following URL (Make sure you specify https):"
5869
 
msgstr ""
5870
 
 
5871
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1748(para)
5872
 
msgid ""
5873
 
"Enter your login and password (if requested, as you may still be logged in "
5874
 
"from earlier)."
5875
 
msgstr ""
5876
 
 
5877
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1753(para)
5878
 
msgid "Click on the <emphasis>Store</emphasis> tab."
5879
 
msgstr ""
5880
 
 
5881
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1758(para)
5882
 
msgid "Browse available images."
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1763(para)
5886
 
msgid "Click on <emphasis>install</emphasis> for the image you want."
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1769(para)
5890
 
msgid ""
5891
 
"Once the image has been downloaded and installed, you can click on "
5892
 
"<emphasis>\"How to run?\"</emphasis> that will be displayed below the image "
5893
 
"button to view the command to execute to instantiate (start) this image. The "
5894
 
"image will also appear on the list given on the <emphasis>Image</emphasis> "
5895
 
"tab."
5896
 
msgstr ""
5897
 
 
5898
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1777(title) serverguide/C/dns.xml:619(title)
5899
 
msgid "More Information"
5900
 
msgstr "Больш зьвестак"
5901
 
 
5902
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1779(para)
5903
 
msgid ""
5904
 
"How to use the <ulink "
5905
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/UEC/StorageController\">Storage "
5906
 
"Controller</ulink>"
5907
 
msgstr ""
5908
 
 
5909
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1783(para)
5910
 
msgid "Controlling eucalyptus services:"
5911
 
msgstr ""
5912
 
 
5913
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1788(para)
5914
 
msgid ""
5915
 
"sudo service eucalyptus [start|stop|restart] (on the CLC/CC/SC/Walrus side)"
5916
 
msgstr ""
5917
 
 
5918
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1789(para)
5919
 
msgid "sudo service eucalyptus-nc [start|stop|restart] (on the Node side)"
5920
 
msgstr ""
5921
 
 
5922
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1792(para)
5923
 
msgid "Locations of some important files:"
5924
 
msgstr ""
5925
 
 
5926
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1799(emphasis)
5927
 
msgid "Log files:"
5928
 
msgstr ""
5929
 
 
5930
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1802(para)
5931
 
msgid "/var/log/eucalyptus"
5932
 
msgstr ""
5933
 
 
5934
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1807(emphasis)
5935
 
msgid "Configuration files:"
5936
 
msgstr ""
5937
 
 
5938
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1810(para)
5939
 
msgid "/etc/eucalyptus"
5940
 
msgstr ""
5941
 
 
5942
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1815(emphasis)
5943
 
msgid "Database:"
5944
 
msgstr ""
5945
 
 
5946
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1818(para)
5947
 
msgid "/var/lib/eucalyptus/db"
5948
 
msgstr ""
5949
 
 
5950
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1823(emphasis)
5951
 
msgid "Keys:"
5952
 
msgstr ""
5953
 
 
5954
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1826(para)
5955
 
msgid "/var/lib/eucalyptus"
5956
 
msgstr ""
5957
 
 
5958
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1827(para)
5959
 
msgid "/var/lib/eucalyptus/.ssh"
5960
 
msgstr ""
5961
 
 
5962
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1833(para)
5963
 
msgid ""
5964
 
"Don't forget to source your <filename>~/.euca/eucarc</filename> before "
5965
 
"running the client tools."
5966
 
msgstr ""
5967
 
 
5968
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1844(para)
5969
 
msgid ""
5970
 
"For information on loading instances see the <ulink "
5971
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Eucalyptus\">Eucalyptus Wiki</ulink> "
5972
 
"page."
5973
 
msgstr ""
5974
 
 
5975
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1849(para)
5976
 
msgid ""
5977
 
"<ulink url=\"http://open.eucalyptus.com/\">Eucalyptus Project Site (forums, "
5978
 
"documentation, downloads)</ulink>."
5979
 
msgstr ""
5980
 
 
5981
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1854(para)
5982
 
msgid ""
5983
 
"<ulink url=\"https://launchpad.net/eucalyptus/\">Eucalyptus on Launchpad "
5984
 
"(bugs, code)</ulink>."
5985
 
msgstr ""
5986
 
 
5987
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1859(para)
5988
 
msgid ""
5989
 
"<ulink "
5990
 
"url=\"http://open.eucalyptus.com/wiki/EucalyptusTroubleshooting_v1.5\">Eucaly"
5991
 
"ptus Troubleshooting (1.5)</ulink>."
5992
 
msgstr ""
5993
 
 
5994
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1864(para)
5995
 
msgid ""
5996
 
"<ulink url=\"http://support.rightscale.com/2._References/02-"
5997
 
"Cloud_Infrastructures/Eucalyptus/03-"
5998
 
"Administration_Guide/Register_with_RightScale\"> Register your cloud with "
5999
 
"RightScale</ulink>."
6000
 
msgstr ""
6001
 
 
6002
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1870(para)
6003
 
msgid ""
6004
 
"You can also find help in the <emphasis>#ubuntu-virt</emphasis>, "
6005
 
"<emphasis>#eucalyptus</emphasis>, and <emphasis>#ubuntu-server</emphasis> "
6006
 
"IRC channels on <ulink url=\"http://freenode.net\">Freenode</ulink>."
6007
 
msgstr ""
6008
 
 
6009
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1879(title)
6010
 
msgid "Glossary"
6011
 
msgstr ""
6012
 
 
6013
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1881(para)
6014
 
msgid ""
6015
 
"The Ubuntu Enterprise Cloud documentation uses terminology that might be "
6016
 
"unfamiliar to some readers. This page is intended to provide a glossary of "
6017
 
"such terms and acronyms."
6018
 
msgstr ""
6019
 
 
6020
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1888(para)
6021
 
msgid ""
6022
 
"<emphasis>Cloud</emphasis> - A federated set of physical machines that offer "
6023
 
"computing resources through virtual machines, provisioned and recollected "
6024
 
"dynamically."
6025
 
msgstr ""
6026
 
 
6027
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1894(para)
6028
 
msgid ""
6029
 
"<emphasis>Cloud Controller (CLC)</emphasis> - Eucalyptus component that "
6030
 
"provides the web UI (an https server on port 8443), and implements the "
6031
 
"Amazon EC2 API. There should be only one Cloud Controller in an installation "
6032
 
"of UEC. This service is provided by the Ubuntu <application>eucalyptus-"
6033
 
"cloud</application> package."
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1901(para)
6037
 
msgid ""
6038
 
"<emphasis>Cluster</emphasis> - A collection of nodes, associated with a "
6039
 
"Cluster Controller. There can be more than one Cluster in an installation of "
6040
 
"UEC. Clusters are sometimes physically separate sets of nodes. (e.g. floor1, "
6041
 
"floor2, floor2)."
6042
 
msgstr ""
6043
 
 
6044
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1907(para)
6045
 
msgid ""
6046
 
"<emphasis>Cluster Controller (CC)</emphasis> - Eucalyptus component that "
6047
 
"manages collections of node resources. This service is provided by the "
6048
 
"Ubuntu <application>eucalyptus-cc</application> package."
6049
 
msgstr ""
6050
 
 
6051
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1913(para)
6052
 
msgid "<emphasis>EBS</emphasis> - Elastic Block Storage."
6053
 
msgstr ""
6054
 
 
6055
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1918(para)
6056
 
msgid ""
6057
 
"<emphasis>EC2</emphasis> - Elastic Compute Cloud. Amazon's pay-by-the-hour, "
6058
 
"pay-by-the-gigabyte public cloud computing offering."
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1923(para)
6062
 
msgid "<emphasis>EKI</emphasis> - Eucalyptus Kernel Image."
6063
 
msgstr ""
6064
 
 
6065
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1928(para)
6066
 
msgid "<emphasis>EMI</emphasis> - Eucalyptus Machine Image."
6067
 
msgstr ""
6068
 
 
6069
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1933(para)
6070
 
msgid "<emphasis>ERI</emphasis> - Eucalyptus Ramdisk Image."
6071
 
msgstr ""
6072
 
 
6073
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1938(para)
6074
 
msgid ""
6075
 
"<emphasis>Eucalyptus</emphasis> - Elastic Utility Computing Architecture for "
6076
 
"Linking Your Programs To Useful Systems. An open source project originally "
6077
 
"from the University of California at Santa Barbara, now supported by "
6078
 
"Eucalyptus Systems, a Canonical Partner."
6079
 
msgstr ""
6080
 
 
6081
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1945(para)
6082
 
msgid ""
6083
 
"<emphasis>Front-end</emphasis> - Physical machine hosting one (or more) of "
6084
 
"the high level Eucalyptus components (cloud, walrus, storage controller, "
6085
 
"cluster controller)."
6086
 
msgstr ""
6087
 
 
6088
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1951(para)
6089
 
msgid ""
6090
 
"<emphasis>Node</emphasis> - A node is a physical machine that's capable of "
6091
 
"running virtual machines, running a node controller. Within Ubuntu, this "
6092
 
"generally means that the CPU has VT extensions, and can run the KVM "
6093
 
"hypervisor."
6094
 
msgstr ""
6095
 
 
6096
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1957(para)
6097
 
msgid ""
6098
 
"<emphasis>Node Controller (NC)</emphasis> - Eucalyptus component that runs "
6099
 
"on nodes which host the virtual machines that comprise the cloud. This "
6100
 
"service is provided by the Ubuntu package <application>eucalyptus-"
6101
 
"nc</application>."
6102
 
msgstr ""
6103
 
 
6104
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1963(para)
6105
 
msgid ""
6106
 
"<emphasis>S3</emphasis> - Simple Storage Service. Amazon's pay-by-the-"
6107
 
"gigabyte persistent storage solution for EC2."
6108
 
msgstr ""
6109
 
 
6110
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1968(para)
6111
 
msgid ""
6112
 
"<emphasis>Storage Controller (SC)</emphasis> - Eucalyptus component that "
6113
 
"manages dynamic block storage services (EBS). Each 'cluster' in a Eucalyptus "
6114
 
"installation can have its own Storage Controller. This component is provided "
6115
 
"by the <application>eucalyptus-sc</application> package."
6116
 
msgstr ""
6117
 
 
6118
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1975(para)
6119
 
msgid ""
6120
 
"<emphasis>UEC</emphasis> - Ubuntu Enterprise Cloud. Ubuntu's cloud computing "
6121
 
"solution, based on Eucalyptus."
6122
 
msgstr ""
6123
 
 
6124
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1980(para)
6125
 
msgid "<emphasis>VM</emphasis> - Virtual Machine."
6126
 
msgstr ""
6127
 
 
6128
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1985(para)
6129
 
msgid ""
6130
 
"<emphasis>VT</emphasis> - Virtualization Technology. An optional feature of "
6131
 
"some modern CPUs, allowing for accelerated virtual machine hosting."
6132
 
msgstr ""
6133
 
 
6134
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:1990(para)
6135
 
msgid ""
6136
 
"<emphasis>Walrus</emphasis> - Eucalyptus component that implements the "
6137
 
"Amazon S3 API, used for storing VM images and user storage using S3 bucket "
6138
 
"put/get abstractions."
6139
 
msgstr ""
6140
 
 
6141
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2000(title)
6142
 
msgid "OpenNebula"
6143
 
msgstr "OpenNebula"
6144
 
 
6145
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2002(para)
6146
 
msgid ""
6147
 
"<application>OpenNebula</application> allows virtual machines to be placed "
6148
 
"and re-placed dynamically on a pool of physical resources. This allows a "
6149
 
"virtual machine to be hosted from any location available."
6150
 
msgstr ""
6151
 
 
6152
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2007(para)
6153
 
msgid ""
6154
 
"This section will detail configuring an OpenNebula cluster using three "
6155
 
"machines: one <emphasis>Front-End</emphasis> host, and two <emphasis>Compute "
6156
 
"Nodes</emphasis> used to run the virtual machines. The Compute Nodes will "
6157
 
"also need a bridge configured to allow the virtual machines access to the "
6158
 
"local network. For details see <xref linkend=\"bridging\"/>."
6159
 
msgstr ""
6160
 
 
6161
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2016(para)
6162
 
msgid "First, from a terminal on the Front-End enter:"
6163
 
msgstr ""
6164
 
 
6165
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2021(command)
6166
 
msgid "sudo apt-get install opennebula"
6167
 
msgstr "sudo apt-get install opennebula"
6168
 
 
6169
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2024(para)
6170
 
msgid "On each Compute Node install:"
6171
 
msgstr ""
6172
 
 
6173
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2029(command)
6174
 
msgid "sudo apt-get install opennebula-node"
6175
 
msgstr "sudo apt-get install opennebula-node"
6176
 
 
6177
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2032(para)
6178
 
msgid ""
6179
 
"In order to copy SSH keys, the <emphasis>oneadmin</emphasis> user will need "
6180
 
"to have a password. On each machine execute:"
6181
 
msgstr ""
6182
 
 
6183
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2037(command)
6184
 
msgid "sudo passwd oneadmin"
6185
 
msgstr "sudo passwd oneadmin"
6186
 
 
6187
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2040(para)
6188
 
msgid ""
6189
 
"Next, copy the <emphasis>oneadmin</emphasis> user's SSH key to the Compute "
6190
 
"Nodes, and to the Front-End's <filename>authorized_keys</filename> file:"
6191
 
msgstr ""
6192
 
 
6193
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2045(command)
6194
 
msgid ""
6195
 
"sudo scp /var/lib/one/.ssh/id_rsa.pub "
6196
 
"oneadmin@node01:/var/lib/one/.ssh/authorized_keys"
6197
 
msgstr ""
6198
 
"sudo scp /var/lib/one/.ssh/id_rsa.pub "
6199
 
"oneadmin@node01:/var/lib/one/.ssh/authorized_keys"
6200
 
 
6201
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2046(command)
6202
 
msgid ""
6203
 
"sudo scp /var/lib/one/.ssh/id_rsa.pub "
6204
 
"oneadmin@node02:/var/lib/one/.ssh/authorized_keys"
6205
 
msgstr ""
6206
 
"sudo scp /var/lib/one/.ssh/id_rsa.pub "
6207
 
"oneadmin@node02:/var/lib/one/.ssh/authorized_keys"
6208
 
 
6209
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2047(command)
6210
 
msgid ""
6211
 
"sudo sh -c \"cat /var/lib/one/.ssh/id_rsa.pub &gt;&gt; "
6212
 
"/var/lib/one/.ssh/authorized_keys\""
6213
 
msgstr ""
6214
 
"sudo sh -c \"cat /var/lib/one/.ssh/id_rsa.pub &gt;&gt; "
6215
 
"/var/lib/one/.ssh/authorized_keys\""
6216
 
 
6217
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2050(para)
6218
 
msgid ""
6219
 
"The SSH key for the Compute Nodes needs to be added to the "
6220
 
"<filename>/etc/ssh/ssh_known_hosts</filename> file on the Front-End host. To "
6221
 
"accomplish this <application>ssh</application> to each Compute Node as a "
6222
 
"user other than <emphasis>oneadmin</emphasis>. Then exit from the SSH "
6223
 
"session, and execute the following to copy the SSH key from "
6224
 
"<filename>~/.ssh/known_hosts</filename> to "
6225
 
"<filename>/etc/ssh/ssh_known_hosts</filename>:"
6226
 
msgstr ""
6227
 
 
6228
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2057(command)
6229
 
msgid ""
6230
 
"sudo sh -c \"ssh-keygen -f .ssh/known_hosts -F node01 1&gt;&gt; "
6231
 
"/etc/ssh/ssh_known_hosts\""
6232
 
msgstr ""
6233
 
"sudo sh -c \"ssh-keygen -f .ssh/known_hosts -F node01 1&gt;&gt; "
6234
 
"/etc/ssh/ssh_known_hosts\""
6235
 
 
6236
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2058(command)
6237
 
msgid ""
6238
 
"sudo sh -c \"ssh-keygen -f .ssh/known_hosts -F node02 1&gt;&gt; "
6239
 
"/etc/ssh/ssh_known_hosts\""
6240
 
msgstr ""
6241
 
"sudo sh -c \"ssh-keygen -f .ssh/known_hosts -F node02 1&gt;&gt; "
6242
 
"/etc/ssh/ssh_known_hosts\""
6243
 
 
6244
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2062(para)
6245
 
msgid ""
6246
 
"Replace <emphasis>node01</emphasis> and <emphasis>node02</emphasis> with the "
6247
 
"appropriate host names."
6248
 
msgstr ""
6249
 
 
6250
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2067(para)
6251
 
msgid ""
6252
 
"This allows the <emphasis>oneadmin</emphasis> to use "
6253
 
"<application>scp</application>, without a password or manual intervention, "
6254
 
"to deploy an image to the Compute Nodes."
6255
 
msgstr ""
6256
 
 
6257
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2072(para)
6258
 
msgid ""
6259
 
"On the Front-End create a directory to store the VM images, giving the "
6260
 
"<emphasis>oneadmin</emphasis> user access to the directory:"
6261
 
msgstr ""
6262
 
 
6263
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2077(command)
6264
 
msgid "sudo mkdir /var/lib/one/images"
6265
 
msgstr "sudo mkdir /var/lib/one/images"
6266
 
 
6267
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2078(command)
6268
 
msgid "sudo chown oneadmin /var/lib/one/images/"
6269
 
msgstr "sudo chown oneadmin /var/lib/one/images/"
6270
 
 
6271
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2081(para)
6272
 
msgid ""
6273
 
"Finally, copy a virtual machine disk file into "
6274
 
"<filename>/var/lib/one/images</filename>. You can create an Ubuntu virtual "
6275
 
"machine using <application>vmbuilder</application>, see <xref linkend=\"jeos-"
6276
 
"and-vmbuilder\"/> for details."
6277
 
msgstr ""
6278
 
 
6279
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2090(para)
6280
 
msgid ""
6281
 
"The <emphasis>OpenNebula Cluster</emphasis> is now ready to be configured, "
6282
 
"and virtual machines added to the cluster."
6283
 
msgstr ""
6284
 
 
6285
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2094(para)
6286
 
msgid "From a terminal prompt enter:"
6287
 
msgstr ""
6288
 
 
6289
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2099(command)
6290
 
msgid "onehost create node01 im_kvm vmm_kvm tm_ssh"
6291
 
msgstr ""
6292
 
 
6293
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2100(command)
6294
 
msgid "onehost create node02 im_kvm vmm_kvm tm_ssh"
6295
 
msgstr ""
6296
 
 
6297
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2103(para)
6298
 
msgid ""
6299
 
"Next, create a <emphasis>Virtual Network</emphasis> template file named "
6300
 
"<filename>vnet01.template</filename>:"
6301
 
msgstr ""
6302
 
 
6303
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2107(programlisting)
6304
 
#, no-wrap
6305
 
msgid ""
6306
 
"\n"
6307
 
"NAME            = \"LAN\"\n"
6308
 
"TYPE            = RANGED\n"
6309
 
"BRIDGE          = br0\n"
6310
 
"NETWORK_SIZE    = C\n"
6311
 
"NETWORK_ADDRESS = 192.168.0.0\n"
6312
 
msgstr ""
6313
 
 
6314
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2116(para)
6315
 
msgid ""
6316
 
"Be sure to change <emphasis>192.168.0.0</emphasis> to your local network."
6317
 
msgstr ""
6318
 
 
6319
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2121(para)
6320
 
msgid ""
6321
 
"Using the <application>onevnet</application> utility, add the virtual "
6322
 
"network to OpenNebula:"
6323
 
msgstr ""
6324
 
 
6325
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2126(command)
6326
 
msgid "onevnet create vnet01.template"
6327
 
msgstr ""
6328
 
 
6329
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2129(para)
6330
 
msgid ""
6331
 
"Now create a <emphasis>VM Template</emphasis> file named "
6332
 
"<filename>vm01.template</filename>:"
6333
 
msgstr ""
6334
 
 
6335
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2133(programlisting)
6336
 
#, no-wrap
6337
 
msgid ""
6338
 
"\n"
6339
 
"NAME   = vm01\n"
6340
 
"CPU    = 0.5\n"
6341
 
"MEMORY = 512\n"
6342
 
"\n"
6343
 
"OS      = [ BOOT   = hd ]\n"
6344
 
"\n"
6345
 
"DISK   = [\n"
6346
 
"  source   = \"/var/lib/one/images/vm01.qcow2\",\n"
6347
 
"  target   = \"hda\",\n"
6348
 
"  readonly = \"no\" ]\n"
6349
 
"\n"
6350
 
"NIC    = [ NETWORK=\"LAN\" ]\n"
6351
 
"\n"
6352
 
"GRAPHICS = [type=\"vnc\",listen=\"127.0.0.1\",port=\"-1\"]\n"
6353
 
msgstr ""
6354
 
 
6355
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2150(para)
6356
 
msgid "Start the virtual machine using <application>onevm</application>:"
6357
 
msgstr ""
6358
 
 
6359
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2155(command)
6360
 
msgid "onevm submit vm01.template"
6361
 
msgstr ""
6362
 
 
6363
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2158(para)
6364
 
msgid ""
6365
 
"Use the <application>onevm list</application> option to view information "
6366
 
"about virtual machines. Also, the <application>onevm show vm01</application> "
6367
 
"option will display more details about a specific virtual machine."
6368
 
msgstr ""
6369
 
 
6370
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2169(para)
6371
 
msgid ""
6372
 
"See the <ulink "
6373
 
"url=\"http://www.opennebula.org/doku.php?id=start\">OpenNebula website</ulink"
6374
 
"> for more information."
6375
 
msgstr ""
6376
 
"Глядзіце <ulink url=\"http://www.opennebula.org/doku.php?id=start\">вэб-"
6377
 
"старонку OpenNebula website</ulink> для больш зьмястоўнай інфармацыі."
6378
 
 
6379
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2174(para)
6380
 
msgid ""
6381
 
"You can also find help in the <emphasis>#ubuntu-virt</emphasis> and "
6382
 
"<emphasis>#ubuntu-server</emphasis> IRC channels on <ulink "
6383
 
"url=\"http://freenode.net\">Freenode</ulink>."
6384
 
msgstr ""
6385
 
 
6386
 
#: serverguide/C/virtualization.xml:2180(para)
6387
 
msgid ""
6388
 
"Also, the <ulink "
6389
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/OpenNebula\">OpenNebula Ubuntu "
6390
 
"Wiki</ulink> page has more details."
6391
 
msgstr ""
6392
 
 
6393
 
#: serverguide/C/vcs.xml:13(title)
6394
 
msgid "Version Control System"
6395
 
msgstr ""
6396
 
 
6397
 
#: serverguide/C/vcs.xml:14(para)
6398
 
msgid ""
6399
 
"Version control is the art of managing changes to information. It has long "
6400
 
"been a critical tool for programmers, who typically spend their time making "
6401
 
"small changes to software and then undoing those changes the next day. But "
6402
 
"the usefulness of version control software extends far beyond the bounds of "
6403
 
"the software development world. Anywhere you can find people using computers "
6404
 
"to manage information that changes often, there is room for version control."
6405
 
msgstr ""
6406
 
 
6407
 
#: serverguide/C/vcs.xml:17(title)
6408
 
msgid "Bazaar"
6409
 
msgstr "Bazaar"
6410
 
 
6411
 
#: serverguide/C/vcs.xml:18(para)
6412
 
msgid ""
6413
 
"Bazaar is a new version control system sponsored by Canonical, the "
6414
 
"commercial company behind Ubuntu. Unlike Subversion and CVS that only "
6415
 
"support a central repository model, Bazaar also supports "
6416
 
"<emphasis>distributed version control</emphasis>, giving people the ability "
6417
 
"to collaborate more efficiently. In particular, Bazaar is designed to "
6418
 
"maximize the level of community participation in open source projects."
6419
 
msgstr ""
6420
 
 
6421
 
#: serverguide/C/vcs.xml:29(para)
6422
 
msgid ""
6423
 
"At a terminal prompt, enter the following command to install "
6424
 
"<application>bzr</application>: <screen>\n"
6425
 
"<command>sudo apt-get install bzr</command>\n"
6426
 
"</screen>"
6427
 
msgstr ""
6428
 
 
6429
 
#: serverguide/C/vcs.xml:40(para)
6430
 
msgid ""
6431
 
"To introduce yourself to <application>bzr</application>, use the "
6432
 
"<emphasis>whoami</emphasis> command like this: <screen>\n"
6433
 
"<command>$ bzr whoami 'Joe Doe &lt;joe.doe@gmail.com&gt;'</command>\n"
6434
 
"</screen>"
6435
 
msgstr ""
6436
 
 
6437
 
#: serverguide/C/vcs.xml:49(title)
6438
 
msgid "Learning Bazaar"
6439
 
msgstr "Вывучэньне Bazaar"
6440
 
 
6441
 
#: serverguide/C/vcs.xml:50(para)
6442
 
msgid ""
6443
 
"Bazaar comes with bundled documentation installed into "
6444
 
"<application>/usr/share/doc/bzr/html</application> by default. The tutorial "
6445
 
"is a good place to start. The <application>bzr</application> command also "
6446
 
"comes with built-in help: <screen>\n"
6447
 
"<command>$ bzr help</command>\n"
6448
 
"</screen>"
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#: serverguide/C/vcs.xml:60(para)
6452
 
msgid ""
6453
 
"To learn more about the <emphasis>foo</emphasis> command: <screen>\n"
6454
 
"<command>$ bzr help foo</command>\n"
6455
 
"</screen>"
6456
 
msgstr ""
6457
 
 
6458
 
#: serverguide/C/vcs.xml:68(title)
6459
 
msgid "Launchpad Integration"
6460
 
msgstr ""
6461
 
 
6462
 
#: serverguide/C/vcs.xml:69(para)
6463
 
msgid ""
6464
 
"While highly useful as a stand-alone system, Bazaar has good, optional "
6465
 
"integration with <ulink url=\"https://launchpad.net/\">Launchpad</ulink>, "
6466
 
"the collaborative development system used by Canonical and the broader open "
6467
 
"source community to manage and extend Ubuntu itself. For information on how "
6468
 
"Bazaar can be used with Launchpad to collaborate on open source projects, "
6469
 
"see <ulink url=\"http://bazaar-vcs.org/LaunchpadIntegration/\"> "
6470
 
"http://bazaar-vcs.org/LaunchpadIntegration</ulink>."
6471
 
msgstr ""
6472
 
 
6473
 
#: serverguide/C/vcs.xml:81(title)
6474
 
msgid "Subversion"
6475
 
msgstr ""
6476
 
 
6477
 
#: serverguide/C/vcs.xml:82(para)
6478
 
msgid ""
6479
 
"Subversion is an open source version control system. Using Subversion, you "
6480
 
"can record the history of source files and documents. It manages files and "
6481
 
"directories over time. A tree of files is placed into a central repository. "
6482
 
"The repository is much like an ordinary file server, except that it "
6483
 
"remembers every change ever made to files and directories."
6484
 
msgstr ""
6485
 
 
6486
 
#: serverguide/C/vcs.xml:87(para)
6487
 
msgid ""
6488
 
"To access Subversion repository using the HTTP protocol, you must install "
6489
 
"and configure a web server. Apache2 is proven to work with Subversion. "
6490
 
"Please refer to the HTTP subsection in the Apache2 section to install and "
6491
 
"configure Apache2. To access the Subversion repository using the HTTPS "
6492
 
"protocol, you must install and configure a digital certificate in your "
6493
 
"Apache 2 web server. Please refer to the HTTPS subsection in the Apache2 "
6494
 
"section to install and configure the digital certificate."
6495
 
msgstr ""
6496
 
 
6497
 
#: serverguide/C/vcs.xml:96(para)
6498
 
msgid ""
6499
 
"To install Subversion, run the following command from a terminal prompt:"
6500
 
msgstr ""
6501
 
 
6502
 
#: serverguide/C/vcs.xml:101(command)
6503
 
msgid "sudo apt-get install subversion libapache2-svn"
6504
 
msgstr "sudo apt-get install subversion libapache2-svn"
6505
 
 
6506
 
#: serverguide/C/vcs.xml:108(para)
6507
 
msgid ""
6508
 
"This step assumes you have installed above mentioned packages on your "
6509
 
"system. This section explains how to create a Subversion repository and "
6510
 
"access the project."
6511
 
msgstr ""
6512
 
 
6513
 
#: serverguide/C/vcs.xml:111(title)
6514
 
msgid "Create Subversion Repository"
6515
 
msgstr ""
6516
 
 
6517
 
#: serverguide/C/vcs.xml:112(para)
6518
 
msgid ""
6519
 
"The Subversion repository can be created using the following command from a "
6520
 
"terminal prompt:"
6521
 
msgstr ""
6522
 
 
6523
 
#: serverguide/C/vcs.xml:116(command)
6524
 
msgid "svnadmin create /path/to/repos/project"
6525
 
msgstr ""
6526
 
 
6527
 
#: serverguide/C/vcs.xml:121(title)
6528
 
msgid "Importing Files"
6529
 
msgstr "Імпартаваньне файлаў"
6530
 
 
6531
 
#: serverguide/C/vcs.xml:122(para)
6532
 
msgid ""
6533
 
"Once you create the repository you can <emphasis>import</emphasis> files "
6534
 
"into the repository. To import a directory, enter the following from a "
6535
 
"terminal prompt: <screen>\n"
6536
 
"<command>svn import /path/to/import/directory "
6537
 
"file:///path/to/repos/project</command>\n"
6538
 
"</screen>"
6539
 
msgstr ""
6540
 
 
6541
 
#: serverguide/C/vcs.xml:134(title) serverguide/C/vcs.xml:139(title)
6542
 
msgid "Access Methods"
6543
 
msgstr ""
6544
 
 
6545
 
#: serverguide/C/vcs.xml:135(para)
6546
 
msgid ""
6547
 
"Subversion repositories can be accessed (checked out) through many different "
6548
 
"methods --on local disk, or through various network protocols. A repository "
6549
 
"location, however, is always a URL. The table describes how different URL "
6550
 
"schemes map to the available access methods."
6551
 
msgstr ""
6552
 
 
6553
 
#: serverguide/C/vcs.xml:146(para)
6554
 
msgid "Schema"
6555
 
msgstr ""
6556
 
 
6557
 
#: serverguide/C/vcs.xml:147(para)
6558
 
msgid "Access Method"
6559
 
msgstr ""
6560
 
 
6561
 
#: serverguide/C/vcs.xml:152(para)
6562
 
msgid "file://"
6563
 
msgstr "file://"
6564
 
 
6565
 
#: serverguide/C/vcs.xml:153(para)
6566
 
msgid "direct repository access (on local disk)"
6567
 
msgstr ""
6568
 
 
6569
 
#: serverguide/C/vcs.xml:156(para)
6570
 
msgid "http://"
6571
 
msgstr "http://"
6572
 
 
6573
 
#: serverguide/C/vcs.xml:157(para)
6574
 
msgid "Access via WebDAV protocol to Subversion-aware Apache2 web server"
6575
 
msgstr ""
6576
 
 
6577
 
#: serverguide/C/vcs.xml:160(para)
6578
 
msgid "https://"
6579
 
msgstr "https://"
6580
 
 
6581
 
#: serverguide/C/vcs.xml:161(para)
6582
 
msgid "Same as http://, but with SSL encryption"
6583
 
msgstr ""
6584
 
 
6585
 
#: serverguide/C/vcs.xml:164(para)
6586
 
msgid "svn://"
6587
 
msgstr "svn://"
6588
 
 
6589
 
#: serverguide/C/vcs.xml:165(para)
6590
 
msgid "Access via custom protocol to an svnserve server"
6591
 
msgstr ""
6592
 
 
6593
 
#: serverguide/C/vcs.xml:168(para)
6594
 
msgid "svn+ssh://"
6595
 
msgstr "svn+ssh://"
6596
 
 
6597
 
#: serverguide/C/vcs.xml:169(para)
6598
 
msgid "Same as svn://, but through an SSH tunnel"
6599
 
msgstr ""
6600
 
 
6601
 
#: serverguide/C/vcs.xml:175(para)
6602
 
msgid ""
6603
 
"In this section, we will see how to configure Subversion for all these "
6604
 
"access methods. Here, we cover the basics. For more advanced usage details, "
6605
 
"refer to the <ulink url=\"http://svnbook.red-bean.com/\">svn book</ulink>."
6606
 
msgstr ""
6607
 
 
6608
 
#: serverguide/C/vcs.xml:182(title)
6609
 
msgid "Direct repository access (file://)"
6610
 
msgstr ""
6611
 
 
6612
 
#: serverguide/C/vcs.xml:183(para)
6613
 
msgid ""
6614
 
"This is the simplest of all access methods. It does not require any "
6615
 
"Subversion server process to be running. This access method is used to "
6616
 
"access Subversion from the same machine. The syntax of the command, entered "
6617
 
"at a terminal prompt, is as follows:"
6618
 
msgstr ""
6619
 
 
6620
 
#: serverguide/C/vcs.xml:190(command)
6621
 
msgid "svn co file:///path/to/repos/project"
6622
 
msgstr ""
6623
 
 
6624
 
#: serverguide/C/vcs.xml:193(para)
6625
 
msgid "or"
6626
 
msgstr ""
6627
 
 
6628
 
#: serverguide/C/vcs.xml:196(command)
6629
 
msgid "svn co file://localhost/path/to/repos/project"
6630
 
msgstr ""
6631
 
 
6632
 
#: serverguide/C/vcs.xml:200(para)
6633
 
msgid ""
6634
 
"If you do not specify the hostname, there are three forward slashes (///) -- "
6635
 
"two for the protocol (file, in this case) plus the leading slash in the "
6636
 
"path. If you specify the hostname, you must use two forward slashes (//)."
6637
 
msgstr ""
6638
 
 
6639
 
#: serverguide/C/vcs.xml:202(para)
6640
 
msgid ""
6641
 
"The repository permissions depend on filesystem permissions. If the user has "
6642
 
"read/write permission, he can checkout from and commit to the repository."
6643
 
msgstr ""
6644
 
 
6645
 
#: serverguide/C/vcs.xml:205(title)
6646
 
msgid "Access via WebDAV protocol (http://)"
6647
 
msgstr ""
6648
 
 
6649
 
#: serverguide/C/vcs.xml:206(para)
6650
 
msgid ""
6651
 
"To access the Subversion repository via WebDAV protocol, you must configure "
6652
 
"your Apache 2 web server. Add the following snippet between the "
6653
 
"<emphasis>&lt;VirtualHost&gt;</emphasis> and "
6654
 
"<emphasis>&lt;/VirtualHost&gt;</emphasis> elements in "
6655
 
"<filename>/etc/apache2/sites-available/default</filename>, or another "
6656
 
"VirtualHost file:"
6657
 
msgstr ""
6658
 
 
6659
 
#: serverguide/C/vcs.xml:212(programlisting)
6660
 
#, no-wrap
6661
 
msgid ""
6662
 
"\n"
6663
 
" &lt;Location /svn&gt;\n"
6664
 
"  DAV svn\n"
6665
 
"  SVNPath /home/svn\n"
6666
 
"  AuthType Basic\n"
6667
 
"  AuthName \"Your repository name\"\n"
6668
 
"  AuthUserFile /etc/subversion/passwd\n"
6669
 
"  Require valid-user\n"
6670
 
" &lt;/Location&gt; \n"
6671
 
msgstr ""
6672
 
 
6673
 
#: serverguide/C/vcs.xml:223(para)
6674
 
msgid ""
6675
 
"The above configuration snippet assumes that Subversion repositories are "
6676
 
"created under <filename>/home/svn/</filename> directory using "
6677
 
"<command>svnadmin</command> command. They can be accessible using "
6678
 
"<command>http://hostname/svn/repos_name</command> url."
6679
 
msgstr ""
6680
 
 
6681
 
#: serverguide/C/vcs.xml:229(para)
6682
 
msgid ""
6683
 
"To import or commit files to your Subversion repository over HTTP, the "
6684
 
"repository should be owned by the HTTP user. In Ubuntu systems, normally the "
6685
 
"HTTP user is <command>www-data</command>. To change the ownership of the "
6686
 
"repository files enter the following command from terminal prompt:"
6687
 
msgstr ""
6688
 
 
6689
 
#: serverguide/C/vcs.xml:238(command)
6690
 
msgid "sudo chown -R www-data:www-data /path/to/repos"
6691
 
msgstr "sudo chown -R www-data:www-data /path/to/repos"
6692
 
 
6693
 
#: serverguide/C/vcs.xml:241(para)
6694
 
msgid ""
6695
 
"By changing the ownership of repository as <command>www-data</command> you "
6696
 
"will not be able to import or commit files into the repository by running "
6697
 
"<command>svn import file:///</command> command as any user other than "
6698
 
"<command>www-data</command>."
6699
 
msgstr ""
6700
 
 
6701
 
#: serverguide/C/vcs.xml:250(para)
6702
 
msgid ""
6703
 
"Next, you must create the <filename>/etc/subversion/passwd</filename> file "
6704
 
"that will contain user authentication details. To create a file issue the "
6705
 
"following command at a command prompt (which will create the file and add "
6706
 
"the first user):"
6707
 
msgstr ""
6708
 
 
6709
 
#: serverguide/C/vcs.xml:256(command)
6710
 
msgid "sudo htpasswd -c /etc/subversion/passwd user_name"
6711
 
msgstr "sudo htpasswd -c /etc/subversion/passwd user_name"
6712
 
 
6713
 
#: serverguide/C/vcs.xml:259(para)
6714
 
msgid ""
6715
 
"To add additional users omit the <emphasis>\"-c\"</emphasis> option as this "
6716
 
"option replaces the old file. Instead use this form:"
6717
 
msgstr ""
6718
 
 
6719
 
#: serverguide/C/vcs.xml:264(command)
6720
 
msgid "sudo htpasswd /etc/subversion/password user_name"
6721
 
msgstr "sudo htpasswd /etc/subversion/password user_name"
6722
 
 
6723
 
#: serverguide/C/vcs.xml:268(para)
6724
 
msgid ""
6725
 
"This command will prompt you to enter the password. Once you enter the "
6726
 
"password, the user is added. Now, to access the repository you can run the "
6727
 
"following command:"
6728
 
msgstr ""
6729
 
 
6730
 
#: serverguide/C/vcs.xml:269(command)
6731
 
msgid "svn co http://servername/svn"
6732
 
msgstr ""
6733
 
 
6734
 
#: serverguide/C/vcs.xml:271(para)
6735
 
msgid ""
6736
 
"The password is transmitted as plain text. If you are worried about password "
6737
 
"snooping, you are advised to use SSL encryption. For details, please refer "
6738
 
"next section."
6739
 
msgstr ""
6740
 
 
6741
 
#: serverguide/C/vcs.xml:277(title)
6742
 
msgid "Access via WebDAV protocol with SSL encryption (https://)"
6743
 
msgstr ""
6744
 
 
6745
 
#: serverguide/C/vcs.xml:278(para)
6746
 
msgid ""
6747
 
"Accessing Subversion repository via WebDAV protocol with SSL encryption "
6748
 
"(https://) is similar to http:// except that you must install and configure "
6749
 
"the digital certificate in your Apache2 web server. To use SSL with "
6750
 
"Subversion add the above Apache2 configuration to "
6751
 
"<filename>/etc/apache2/sites-available/default-ssl</filename>. For more "
6752
 
"information on setting up Apache2 with SSL see <xref linkend=\"https-"
6753
 
"configuration\"/>."
6754
 
msgstr ""
6755
 
 
6756
 
#: serverguide/C/vcs.xml:287(para)
6757
 
msgid ""
6758
 
"You can install a digital certificate issued by a signing authority. "
6759
 
"Alternatively, you can install your own self-signed certificate."
6760
 
msgstr ""
6761
 
 
6762
 
#: serverguide/C/vcs.xml:292(para)
6763
 
msgid ""
6764
 
"This step assumes you have installed and configured a digital certificate in "
6765
 
"your Apache 2 web server. Now, to access the Subversion repository, please "
6766
 
"refer to the above section! The access methods are exactly the same, except "
6767
 
"the protocol. You must use https:// to access the Subversion repository."
6768
 
msgstr ""
6769
 
 
6770
 
#: serverguide/C/vcs.xml:302(title)
6771
 
msgid "Access via custom protocol (svn://)"
6772
 
msgstr ""
6773
 
 
6774
 
#: serverguide/C/vcs.xml:303(para)
6775
 
msgid ""
6776
 
"Once the Subversion repository is created, you can configure the access "
6777
 
"control. You can edit the <filename> "
6778
 
"/path/to/repos/project/conf/svnserve.conf</filename> file to configure the "
6779
 
"access control. For example, to set up authentication, you can uncomment the "
6780
 
"following lines in the configuration file:"
6781
 
msgstr ""
6782
 
 
6783
 
#: serverguide/C/vcs.xml:310(programlisting)
6784
 
#, no-wrap
6785
 
msgid ""
6786
 
"# [general]\n"
6787
 
"# password-db = passwd"
6788
 
msgstr ""
6789
 
"# [general]\n"
6790
 
"# password-db = passwd"
6791
 
 
6792
 
#: serverguide/C/vcs.xml:313(para)
6793
 
msgid ""
6794
 
"After uncommenting the above lines, you can maintain the user list in the "
6795
 
"passwd file. So, edit the file <filename>passwd </filename> in the same "
6796
 
"directory and add the new user. The syntax is as follows:"
6797
 
msgstr ""
6798
 
 
6799
 
#: serverguide/C/vcs.xml:319(programlisting)
6800
 
#, no-wrap
6801
 
msgid "username = password"
6802
 
msgstr ""
6803
 
 
6804
 
#: serverguide/C/vcs.xml:320(para)
6805
 
msgid "For more details, please refer to the file."
6806
 
msgstr ""
6807
 
 
6808
 
#: serverguide/C/vcs.xml:324(para)
6809
 
msgid ""
6810
 
"Now, to access Subversion via the svn:// custom protocol, either from the "
6811
 
"same machine or a different machine, you can run svnserver using svnserve "
6812
 
"command. The syntax is as follows:"
6813
 
msgstr ""
6814
 
 
6815
 
#: serverguide/C/vcs.xml:329(programlisting)
6816
 
#, no-wrap
6817
 
msgid ""
6818
 
"$ svnserve -d --foreground -r /path/to/repos\n"
6819
 
"# -d -- daemon mode\n"
6820
 
"# --foreground -- run in foreground (useful for debugging)\n"
6821
 
"# -r -- root of directory to serve\n"
6822
 
"\n"
6823
 
"For more usage details, please refer to:\n"
6824
 
"$ svnserve --help"
6825
 
msgstr ""
6826
 
 
6827
 
#: serverguide/C/vcs.xml:337(para)
6828
 
msgid ""
6829
 
"Once you run this command, Subversion starts listening on default port "
6830
 
"(3690). To access the project repository, you must run the following command "
6831
 
"from a terminal prompt:"
6832
 
msgstr ""
6833
 
 
6834
 
#: serverguide/C/vcs.xml:340(command)
6835
 
msgid "svn co svn://hostname/project project --username user_name"
6836
 
msgstr "svn co svn://hostname/project project --username user_name"
6837
 
 
6838
 
#: serverguide/C/vcs.xml:343(para)
6839
 
msgid ""
6840
 
"Based on server configuration, it prompts for password. Once you are "
6841
 
"authenticated, it checks out the code from Subversion repository. To "
6842
 
"synchronize the project repository with the local copy, you can run the "
6843
 
"<command>update</command> sub-command. The syntax of the command, entered at "
6844
 
"a terminal prompt, is as follows:"
6845
 
msgstr ""
6846
 
 
6847
 
#: serverguide/C/vcs.xml:351(command)
6848
 
msgid "cd project_dir ; svn update"
6849
 
msgstr ""
6850
 
 
6851
 
#: serverguide/C/vcs.xml:354(para)
6852
 
msgid ""
6853
 
"For more details about using each Subversion sub-command, you can refer to "
6854
 
"the manual. For example, to learn more about the co (checkout) command, "
6855
 
"please run the following command from a terminal prompt:"
6856
 
msgstr ""
6857
 
 
6858
 
#: serverguide/C/vcs.xml:358(command)
6859
 
msgid "svn co help"
6860
 
msgstr "svn co help"
6861
 
 
6862
 
#: serverguide/C/vcs.xml:362(title)
6863
 
msgid "Access via custom protocol with SSL encryption (svn+ssh://)"
6864
 
msgstr ""
6865
 
 
6866
 
#: serverguide/C/vcs.xml:363(para)
6867
 
msgid ""
6868
 
"The configuration and server process is same as in the svn:// method. For "
6869
 
"details, please refer to the above section. This step assumes you have "
6870
 
"followed the above step and started the Subversion server using "
6871
 
"<application>svnserve</application> command."
6872
 
msgstr ""
6873
 
 
6874
 
#: serverguide/C/vcs.xml:369(para)
6875
 
msgid ""
6876
 
"It is also assumed that the ssh server is running on that machine and that "
6877
 
"it is allowing incoming connections. To confirm, please try to login to that "
6878
 
"machine using ssh. If you can login, everything is perfect. If you cannot "
6879
 
"login, please address it before continuing further."
6880
 
msgstr ""
6881
 
 
6882
 
#: serverguide/C/vcs.xml:375(para)
6883
 
msgid ""
6884
 
"The svn+ssh:// protocol is used to access the Subversion repository using "
6885
 
"SSL encryption. The data transfer is encrypted using this method. To access "
6886
 
"the project repository (for example with a checkout), you must use the "
6887
 
"following command syntax:"
6888
 
msgstr ""
6889
 
 
6890
 
#: serverguide/C/vcs.xml:382(command)
6891
 
msgid "svn co svn+ssh://hostname/var/svn/repos/project"
6892
 
msgstr "svn co svn+ssh://hostname/var/svn/repos/project"
6893
 
 
6894
 
#: serverguide/C/vcs.xml:386(para)
6895
 
msgid ""
6896
 
"You must use the full path (/path/to/repos/project) to access the Subversion "
6897
 
"repository using this access method."
6898
 
msgstr ""
6899
 
 
6900
 
#: serverguide/C/vcs.xml:389(para)
6901
 
msgid ""
6902
 
"Based on server configuration, it prompts for password. You must enter the "
6903
 
"password you use to login via ssh. Once you are authenticated, it checks out "
6904
 
"the code from the Subversion repository."
6905
 
msgstr ""
6906
 
 
6907
 
#: serverguide/C/vcs.xml:399(title)
6908
 
msgid "CVS Server"
6909
 
msgstr "Сэрвер CVS"
6910
 
 
6911
 
#: serverguide/C/vcs.xml:400(para)
6912
 
msgid ""
6913
 
"CVS is a version control system. You can use it to record the history of "
6914
 
"source files."
6915
 
msgstr ""
6916
 
 
6917
 
#: serverguide/C/vcs.xml:406(para)
6918
 
msgid ""
6919
 
"To install <application>CVS</application>, run the following command from a "
6920
 
"terminal prompt: <screen>\n"
6921
 
"<command>sudo apt-get install cvs</command>\n"
6922
 
"</screen> After you install <application>cvs</application>, you should "
6923
 
"install <application>xinetd</application> to start/stop the cvs server. At "
6924
 
"the prompt, enter the following command to install "
6925
 
"<application>xinetd</application>: <screen>\n"
6926
 
"<command>sudo apt-get install xinetd</command>\n"
6927
 
"</screen>"
6928
 
msgstr ""
6929
 
 
6930
 
#: serverguide/C/vcs.xml:439(programlisting)
6931
 
#, no-wrap
6932
 
msgid ""
6933
 
"\n"
6934
 
"service cvspserver\n"
6935
 
"{\n"
6936
 
"     port = 2401\n"
6937
 
"     socket_type = stream\n"
6938
 
"     protocol = tcp\n"
6939
 
"     user = root\n"
6940
 
"     wait = no\n"
6941
 
"     type = UNLISTED\n"
6942
 
"     server = /usr/bin/cvs\n"
6943
 
"     server_args = -f --allow-root /var/lib/cvs pserver\n"
6944
 
"     disable = no\n"
6945
 
"}\n"
6946
 
msgstr ""
6947
 
 
6948
 
#: serverguide/C/vcs.xml:455(para)
6949
 
msgid ""
6950
 
"Be sure to edit the repository if you have changed the default repository "
6951
 
"(<application>/var/lib/cvs</application>) directory."
6952
 
msgstr ""
6953
 
 
6954
 
#: serverguide/C/vcs.xml:424(para)
6955
 
msgid ""
6956
 
"Once you install cvs, the repository will be automatically initialized. By "
6957
 
"default, the repository resides under the "
6958
 
"<application>/var/lib/cvs</application> directory. You can change this path "
6959
 
"by running following command: <screen>\n"
6960
 
"<command>cvs -d /your/new/cvs/repo init</command>\n"
6961
 
"</screen> Once the initial repository is set up, you can configure "
6962
 
"<application>xinetd</application> to start the CVS server. You can copy the "
6963
 
"following lines to the <filename> /etc/xinetd.d/cvspserver</filename> file. "
6964
 
"<placeholder-1/><placeholder-2/> Once you have configured "
6965
 
"<application>xinetd</application> you can start the cvs server by running "
6966
 
"following command: <screen>\n"
6967
 
"<command>sudo /etc/init.d/xinetd restart</command>\n"
6968
 
"</screen>"
6969
 
msgstr ""
6970
 
 
6971
 
#: serverguide/C/vcs.xml:468(para)
6972
 
msgid ""
6973
 
"You can confirm that the CVS server is running by issuing the following "
6974
 
"command:"
6975
 
msgstr ""
6976
 
 
6977
 
#: serverguide/C/vcs.xml:475(command)
6978
 
msgid "sudo netstat -tap | grep cvs"
6979
 
msgstr "sudo netstat -tap | grep cvs"
6980
 
 
6981
 
#: serverguide/C/vcs.xml:479(para) serverguide/C/databases.xml:65(para)
6982
 
msgid ""
6983
 
"When you run this command, you should see the following line or something "
6984
 
"similar:"
6985
 
msgstr ""
6986
 
 
6987
 
#: serverguide/C/vcs.xml:484(programlisting)
6988
 
#, no-wrap
6989
 
msgid ""
6990
 
"\n"
6991
 
"tcp        0      0 *:cvspserver            *:* LISTEN \n"
6992
 
msgstr ""
6993
 
"\n"
6994
 
"tcp        0      0 *:cvspserver            *:* LISTEN \n"
6995
 
 
6996
 
#: serverguide/C/vcs.xml:488(para)
6997
 
msgid ""
6998
 
"From here you can continue to add users, add new projects, and manage the "
6999
 
"CVS server."
7000
 
msgstr ""
7001
 
 
7002
 
#: serverguide/C/vcs.xml:493(para)
7003
 
msgid ""
7004
 
"CVS allows the user to add users independently of the underlying OS "
7005
 
"installation. Probably the easiest way is to use the Linux Users for CVS, "
7006
 
"although it has potential security issues. Please refer to the CVS manual "
7007
 
"for details."
7008
 
msgstr ""
7009
 
 
7010
 
#: serverguide/C/vcs.xml:503(title)
7011
 
msgid "Add Projects"
7012
 
msgstr ""
7013
 
 
7014
 
#: serverguide/C/vcs.xml:515(para)
7015
 
msgid ""
7016
 
"You can use the CVSROOT environment variable to store the CVS root "
7017
 
"directory. Once you export the CVSROOT environment variable, you can avoid "
7018
 
"using -d option in the above cvs command."
7019
 
msgstr ""
7020
 
 
7021
 
#: serverguide/C/vcs.xml:527(para)
7022
 
msgid ""
7023
 
"When you add a new project, the CVS user you use must have write access to "
7024
 
"the CVS repository (<application>/var/lib/cvs</application>). By default, "
7025
 
"the <application>src</application> group has write access to the CVS "
7026
 
"repository. So, you can add the user to this group, and he can then add and "
7027
 
"manage projects in the CVS repository."
7028
 
msgstr ""
7029
 
 
7030
 
#: serverguide/C/vcs.xml:504(para)
7031
 
msgid ""
7032
 
"This section explains how to add new project to the CVS repository. Create "
7033
 
"the directory and add necessary document and source files to the directory. "
7034
 
"Now, run the following command to add this project to CVS repository: "
7035
 
"<screen>\n"
7036
 
"<command>cd your/project</command>\n"
7037
 
"<command>cvs -d :pserver:username@hostname.com:/var/lib/cvs import -m "
7038
 
"\"Importing my project to CVS repository\" . new_project start</command>\n"
7039
 
"</screen><placeholder-1/> The string <emphasis>new_project</emphasis> is a "
7040
 
"vendor tag, and <emphasis>start</emphasis> is a release tag. They serve no "
7041
 
"purpose in this context, but since CVS requires them, they must be present. "
7042
 
"<placeholder-2/>"
7043
 
msgstr ""
7044
 
 
7045
 
#: serverguide/C/vcs.xml:540(ulink)
7046
 
msgid "Bazaar Home Page"
7047
 
msgstr "Хатняя старонка Bazaar"
7048
 
 
7049
 
#: serverguide/C/vcs.xml:541(ulink)
7050
 
msgid "Launchpad"
7051
 
msgstr "Launchpad"
7052
 
 
7053
 
#: serverguide/C/vcs.xml:542(ulink)
7054
 
msgid "Subversion Home Page"
7055
 
msgstr ""
7056
 
 
7057
 
#: serverguide/C/vcs.xml:543(ulink)
7058
 
msgid "Subversion Book"
7059
 
msgstr ""
7060
 
 
7061
 
#: serverguide/C/vcs.xml:545(ulink)
7062
 
msgid "CVS Manual"
7063
 
msgstr "Кіраўніцтва па CVS"
7064
 
 
7065
 
#: serverguide/C/vcs.xml:546(ulink)
7066
 
msgid "Easy Bazaar Ubuntu Wiki page"
7067
 
msgstr ""
7068
 
 
7069
 
#: serverguide/C/vcs.xml:547(ulink)
7070
 
msgid "Ubuntu Wiki Subversion page"
7071
 
msgstr ""
7072
 
 
7073
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:3(title) serverguide/C/bookinfo.xml:3(title)
7074
 
msgid "Credits and License"
7075
 
msgstr "Падзякі й ліцэнзыя"
7076
 
 
7077
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:4(para) serverguide/C/bookinfo.xml:4(para)
7078
 
msgid ""
7079
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
7080
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
7081
 
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
7082
 
msgstr ""
7083
 
 
7084
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:5(para) serverguide/C/bookinfo.xml:5(para)
7085
 
msgid ""
7086
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
7087
 
"License (CC-BY-SA)."
7088
 
msgstr ""
7089
 
 
7090
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:6(para) serverguide/C/bookinfo.xml:6(para)
7091
 
msgid ""
7092
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
7093
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
7094
 
"under this license."
7095
 
msgstr ""
7096
 
 
7097
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:8(para) serverguide/C/bookinfo.xml:8(para)
7098
 
msgid ""
7099
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
7100
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
7101
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
7102
 
msgstr ""
7103
 
 
7104
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:11(para) serverguide/C/bookinfo.xml:11(para)
7105
 
msgid ""
7106
 
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
7107
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
7108
 
msgstr ""
7109
 
 
7110
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:14(year) serverguide/C/bookinfo.xml:14(year)
7111
 
msgid "2008"
7112
 
msgstr "2008"
7113
 
 
7114
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:15(ulink) serverguide/C/bookinfo.xml:15(ulink)
7115
 
msgid "Ubuntu Documentation Project"
7116
 
msgstr "Праэкт дакумэнтацыі Убунту"
7117
 
 
7118
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:15(holder) serverguide/C/bookinfo.xml:15(holder)
7119
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
7120
 
msgstr "Canonical Ltd. і сябры <placeholder-1/>"
7121
 
 
7122
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:18(publishername) serverguide/C/bookinfo.xml:18(publishername)
7123
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
7124
 
msgstr ""
7125
 
 
7126
 
#: serverguide/C/serverguide.xml:17(para)
7127
 
msgid ""
7128
 
"Welcome to the <emphasis>Ubuntu Server Guide</emphasis>! It contains "
7129
 
"information on how to install and configure various server applications on "
7130
 
"your Ubuntu system to fit your needs. It is a step-by-step, task-oriented "
7131
 
"guide for configuring and customizing your system."
7132
 
msgstr ""
7133
 
 
7134
 
#: serverguide/C/security.xml:13(title)
7135
 
msgid "Security"
7136
 
msgstr "Бясьпека"
7137
 
 
7138
 
#: serverguide/C/security.xml:14(para)
7139
 
msgid ""
7140
 
"Security should always be considered when installing, deploying, and using "
7141
 
"any type of computer system. Although a fresh installation of Ubuntu is "
7142
 
"relatively safe for immediate use on the Internet, it is important to have a "
7143
 
"balanced understanding of your systems security posture based on how it will "
7144
 
"be used after deployment."
7145
 
msgstr ""
7146
 
 
7147
 
#: serverguide/C/security.xml:17(para)
7148
 
msgid ""
7149
 
"This chapter provides an overview of security related topics as they pertain "
7150
 
"to Ubuntu 10.04 LTS Server Edition, and outlines simple measures you may use "
7151
 
"to protect your server and network from any number of potential security "
7152
 
"threats."
7153
 
msgstr ""
7154
 
 
7155
 
#: serverguide/C/security.xml:21(title)
7156
 
msgid "User Management"
7157
 
msgstr ""
7158
 
 
7159
 
#: serverguide/C/security.xml:22(para)
7160
 
msgid ""
7161
 
"User management is a critical part of maintaining a secure system. "
7162
 
"Ineffective user and privilege management often lead many systems into being "
7163
 
"compromised. Therefore, it is important that you understand how you can "
7164
 
"protect your server through simple and effective user account management "
7165
 
"techniques."
7166
 
msgstr ""
7167
 
 
7168
 
#: serverguide/C/security.xml:26(title)
7169
 
msgid "Where is root?"
7170
 
msgstr ""
7171
 
 
7172
 
#: serverguide/C/security.xml:27(para)
7173
 
msgid ""
7174
 
"Ubuntu developers made a conscientious decision to disable the "
7175
 
"administrative root account by default in all Ubuntu installations. This "
7176
 
"does not mean that the root account has been deleted or that it may not be "
7177
 
"accessed. It merely has been given a password which matches no possible "
7178
 
"encrypted value, therefore may not log in directly by itself."
7179
 
msgstr ""
7180
 
 
7181
 
#: serverguide/C/security.xml:30(para)
7182
 
msgid ""
7183
 
"Instead, users are encouraged to make use of a tool by the name of "
7184
 
"<application>sudo</application> to carry out system administrative duties. "
7185
 
"<application>Sudo</application> allows an authorized user to temporarily "
7186
 
"elevate their privileges using their own password instead of having to know "
7187
 
"the password belonging to the root account. This simple yet effective "
7188
 
"methodology provides accountability for all user actions, and gives the "
7189
 
"administrator granular control over which actions a user can perform with "
7190
 
"said privileges."
7191
 
msgstr ""
7192
 
 
7193
 
#: serverguide/C/security.xml:35(para)
7194
 
msgid ""
7195
 
"If for some reason you wish to enable the root account, simply give it a "
7196
 
"password:"
7197
 
msgstr ""
7198
 
 
7199
 
#: serverguide/C/security.xml:39(command)
7200
 
msgid "sudo passwd"
7201
 
msgstr "sudo passwd"
7202
 
 
7203
 
#: serverguide/C/security.xml:41(para)
7204
 
msgid ""
7205
 
"Sudo will prompt you for your password, and then ask you to supply a new "
7206
 
"password for root as shown below:"
7207
 
msgstr ""
7208
 
 
7209
 
#: serverguide/C/security.xml:44(userinput)
7210
 
#, no-wrap
7211
 
msgid "(enter your own password)"
7212
 
msgstr "(увядзіце ваш асабісты пароль)"
7213
 
 
7214
 
#: serverguide/C/security.xml:45(userinput)
7215
 
#, no-wrap
7216
 
msgid "(enter a new password for root)"
7217
 
msgstr "(увядзіце новы пароль адміністратара)"
7218
 
 
7219
 
#: serverguide/C/security.xml:46(userinput)
7220
 
#, no-wrap
7221
 
msgid "(repeat new password for root)"
7222
 
msgstr "(паўтарыце новы пароль адміністратара)"
7223
 
 
7224
 
#: serverguide/C/security.xml:44(computeroutput)
7225
 
#, no-wrap
7226
 
msgid ""
7227
 
"[sudo] password for username: <placeholder-1/>\n"
7228
 
"Enter new UNIX password: <placeholder-2/>\n"
7229
 
"Retype new UNIX password: <placeholder-3/>\n"
7230
 
"passwd: password updated successfully"
7231
 
msgstr ""
7232
 
 
7233
 
#: serverguide/C/security.xml:51(para)
7234
 
msgid "To disable the root account, use the following passwd syntax:"
7235
 
msgstr ""
7236
 
 
7237
 
#: serverguide/C/security.xml:55(command)
7238
 
msgid "sudo passwd -l root"
7239
 
msgstr "sudo passwd -l root"
7240
 
 
7241
 
#: serverguide/C/security.xml:59(para)
7242
 
msgid ""
7243
 
"You should read more on <application>Sudo</application> by checking out it's "
7244
 
"man page:"
7245
 
msgstr ""
7246
 
 
7247
 
#: serverguide/C/security.xml:63(command)
7248
 
msgid "man sudo"
7249
 
msgstr "man sudo"
7250
 
 
7251
 
#: serverguide/C/security.xml:67(para)
7252
 
msgid ""
7253
 
"By default, the initial user created by the Ubuntu installer is a member of "
7254
 
"the group \"admin\" which is added to the file "
7255
 
"<filename>/etc/sudoers</filename> as an authorized sudo user. If you wish to "
7256
 
"give any other account full root access through "
7257
 
"<application>sudo</application>, simply add them to the admin group."
7258
 
msgstr ""
7259
 
 
7260
 
#: serverguide/C/security.xml:73(title)
7261
 
msgid "Adding and Deleting Users"
7262
 
msgstr ""
7263
 
 
7264
 
#: serverguide/C/security.xml:74(para)
7265
 
msgid ""
7266
 
"The process for managing local users and groups is straight forward and "
7267
 
"differs very little from most other GNU/Linux operating systems. Ubuntu and "
7268
 
"other Debian based distributions, encourage the use of the \"adduser\" "
7269
 
"package for account management."
7270
 
msgstr ""
7271
 
 
7272
 
#: serverguide/C/security.xml:79(para)
7273
 
msgid ""
7274
 
"To add a user account, use the following syntax, and follow the prompts to "
7275
 
"give the account a password and identifiable characteristics such as a full "
7276
 
"name, phone number, etc."
7277
 
msgstr ""
7278
 
 
7279
 
#: serverguide/C/security.xml:83(command)
7280
 
msgid "sudo adduser username"
7281
 
msgstr "sudo adduser username"
7282
 
 
7283
 
#: serverguide/C/security.xml:87(para)
7284
 
msgid ""
7285
 
"To delete a user account and its primary group, use the following syntax:"
7286
 
msgstr ""
7287
 
 
7288
 
#: serverguide/C/security.xml:91(command)
7289
 
msgid "sudo deluser username"
7290
 
msgstr "sudo deluser username"
7291
 
 
7292
 
#: serverguide/C/security.xml:93(para)
7293
 
msgid ""
7294
 
"Deleting an account does not remove their respective home folder. It is up "
7295
 
"to you whether or not you wish to delete the folder manually or keep it "
7296
 
"according to your desired retention policies."
7297
 
msgstr ""
7298
 
 
7299
 
#: serverguide/C/security.xml:96(para)
7300
 
msgid ""
7301
 
"Remember, any user added later on with the same UID/GID as the previous "
7302
 
"owner will now have access to this folder if you have not taken the "
7303
 
"necessary precautions."
7304
 
msgstr ""
7305
 
 
7306
 
#: serverguide/C/security.xml:99(para)
7307
 
msgid ""
7308
 
"You may want to change these UID/GID values to something more appropriate, "
7309
 
"such as the root account, and perhaps even relocate the folder to avoid "
7310
 
"future conflicts:"
7311
 
msgstr ""
7312
 
 
7313
 
#: serverguide/C/security.xml:103(command)
7314
 
msgid "sudo chown -R root:root /home/username/"
7315
 
msgstr "sudo chown -R root:root /home/username/"
7316
 
 
7317
 
#: serverguide/C/security.xml:104(command)
7318
 
msgid "sudo mkdir /home/archived_users/"
7319
 
msgstr "sudo mkdir /home/archived_users/"
7320
 
 
7321
 
#: serverguide/C/security.xml:105(command)
7322
 
msgid "sudo mv /home/username /home/archived_users/"
7323
 
msgstr "sudo mv /home/username /home/archived_users/"
7324
 
 
7325
 
#: serverguide/C/security.xml:109(para)
7326
 
msgid ""
7327
 
"To temporarily lock or unlock a user account, use the following syntax, "
7328
 
"respectively:"
7329
 
msgstr ""
7330
 
 
7331
 
#: serverguide/C/security.xml:113(command)
7332
 
msgid "sudo passwd -l username"
7333
 
msgstr "sudo passwd -l username"
7334
 
 
7335
 
#: serverguide/C/security.xml:114(command)
7336
 
msgid "sudo passwd -u username"
7337
 
msgstr "sudo passwd -u username"
7338
 
 
7339
 
#: serverguide/C/security.xml:118(para)
7340
 
msgid ""
7341
 
"To add or delete a personalized group, use the following syntax, "
7342
 
"respectively:"
7343
 
msgstr ""
7344
 
 
7345
 
#: serverguide/C/security.xml:122(command)
7346
 
msgid "sudo addgroup groupname"
7347
 
msgstr "sudo addgroup groupname"
7348
 
 
7349
 
#: serverguide/C/security.xml:123(command)
7350
 
msgid "sudo delgroup groupname"
7351
 
msgstr "sudo delgroup groupname"
7352
 
 
7353
 
#: serverguide/C/security.xml:127(para)
7354
 
msgid "To add a user to a group, use the following syntax:"
7355
 
msgstr ""
7356
 
 
7357
 
#: serverguide/C/security.xml:131(command)
7358
 
msgid "sudo adduser username groupname"
7359
 
msgstr "sudo adduser username groupname"
7360
 
 
7361
 
#: serverguide/C/security.xml:138(title)
7362
 
msgid "User Profile Security"
7363
 
msgstr ""
7364
 
 
7365
 
#: serverguide/C/security.xml:139(para)
7366
 
msgid ""
7367
 
"When a new user is created, the adduser utility creates a brand new home "
7368
 
"directory named <filename class=\"directory\">/home/username</filename>, "
7369
 
"respectively. The default profile is modeled after the contents found in the "
7370
 
"directory of <filename class=\"directory\">/etc/skel</filename>, which "
7371
 
"includes all profile basics."
7372
 
msgstr ""
7373
 
 
7374
 
#: serverguide/C/security.xml:142(para)
7375
 
msgid ""
7376
 
"If your server will be home to multiple users, you should pay close "
7377
 
"attention to the user home directory permissions to ensure confidentiality. "
7378
 
"By default, user home directories in Ubuntu are created with world "
7379
 
"read/execute permissions. This means that all users can browse and access "
7380
 
"the contents of other users home directories. This may not be suitable for "
7381
 
"your environment."
7382
 
msgstr ""
7383
 
 
7384
 
#: serverguide/C/security.xml:147(para)
7385
 
msgid ""
7386
 
"To verify your current users home directory permissions, use the following "
7387
 
"syntax:"
7388
 
msgstr ""
7389
 
 
7390
 
#: serverguide/C/security.xml:151(command) serverguide/C/security.xml:183(command)
7391
 
msgid "ls -ld /home/username"
7392
 
msgstr "ls -ld /home/username"
7393
 
 
7394
 
#: serverguide/C/security.xml:153(para)
7395
 
msgid ""
7396
 
"The following output shows that the directory <filename "
7397
 
"class=\"directory\">/home/username</filename> has world readable permissions:"
7398
 
msgstr ""
7399
 
 
7400
 
#: serverguide/C/security.xml:156(computeroutput)
7401
 
#, no-wrap
7402
 
msgid "drwxr-xr-x  2 username username    4096 2007-10-02 20:03 username"
7403
 
msgstr ""
7404
 
 
7405
 
#: serverguide/C/security.xml:160(para)
7406
 
msgid ""
7407
 
"You can remove the world readable permissions using the following syntax:"
7408
 
msgstr ""
7409
 
 
7410
 
#: serverguide/C/security.xml:164(command)
7411
 
msgid "sudo chmod 0750 /home/username"
7412
 
msgstr "sudo chmod 0750 /home/username"
7413
 
 
7414
 
#: serverguide/C/security.xml:167(para)
7415
 
msgid ""
7416
 
"Some people tend to use the recursive option (-R) indiscriminately which "
7417
 
"modifies all child folders and files, but this is not necessary, and may "
7418
 
"yield other undesirable results. The parent directory alone is sufficient "
7419
 
"for preventing unauthorized access to anything below the parent."
7420
 
msgstr ""
7421
 
 
7422
 
#: serverguide/C/security.xml:171(para)
7423
 
msgid ""
7424
 
"A much more efficient approach to the matter would be to modify the "
7425
 
"<application>adduser</application> global default permissions when creating "
7426
 
"user home folders. Simply edit the file "
7427
 
"<filename>/etc/adduser.conf</filename> and modify the "
7428
 
"<varname>DIR_MODE</varname> variable to something appropriate, so that all "
7429
 
"new home directories will receive the correct permissions."
7430
 
msgstr ""
7431
 
 
7432
 
#: serverguide/C/security.xml:174(programlisting)
7433
 
#, no-wrap
7434
 
msgid ""
7435
 
"\n"
7436
 
"DIR_MODE=0750\n"
7437
 
msgstr ""
7438
 
"\n"
7439
 
"DIR_MODE=0750\n"
7440
 
 
7441
 
#: serverguide/C/security.xml:179(para)
7442
 
msgid ""
7443
 
"After correcting the directory permissions using any of the previously "
7444
 
"mentioned techniques, verify the results using the following syntax:"
7445
 
msgstr ""
7446
 
 
7447
 
#: serverguide/C/security.xml:185(para)
7448
 
msgid ""
7449
 
"The results below show that world readable permissions have been removed:"
7450
 
msgstr ""
7451
 
 
7452
 
#: serverguide/C/security.xml:188(computeroutput)
7453
 
#, no-wrap
7454
 
msgid "drwxr-x---   2 username username    4096 2007-10-02 20:03 username"
7455
 
msgstr ""
7456
 
 
7457
 
#: serverguide/C/security.xml:195(title)
7458
 
msgid "Password Policy"
7459
 
msgstr ""
7460
 
 
7461
 
#: serverguide/C/security.xml:196(para)
7462
 
msgid ""
7463
 
"A strong password policy is one of the most important aspects of your "
7464
 
"security posture. Many successful security breaches involve simple brute "
7465
 
"force and dictionary attacks against weak passwords. If you intend to offer "
7466
 
"any form of remote access involving your local password system, make sure "
7467
 
"you adequately address minimum password complexity requirements, maximum "
7468
 
"password lifetimes, and frequent audits of your authentication systems."
7469
 
msgstr ""
7470
 
 
7471
 
#: serverguide/C/security.xml:200(title)
7472
 
msgid "Minimum Password Length"
7473
 
msgstr "Мінімальная даўжыня пароля"
7474
 
 
7475
 
#: serverguide/C/security.xml:201(para)
7476
 
msgid ""
7477
 
"By default, Ubuntu requires a minimum password length of 4 characters, as "
7478
 
"well as some basic entropy checks. These values are controlled in the file "
7479
 
"<filename>/etc/pam.d/common-password</filename>, which is outlined below."
7480
 
msgstr ""
7481
 
 
7482
 
#: serverguide/C/security.xml:204(programlisting)
7483
 
#, no-wrap
7484
 
msgid ""
7485
 
"\n"
7486
 
"password   required   pam_unix.so nullok obscure min=4 max=8 md5\n"
7487
 
msgstr ""
7488
 
 
7489
 
#: serverguide/C/security.xml:207(para)
7490
 
msgid ""
7491
 
"If you would like to adjust the minimum length to 6 characters, change the "
7492
 
"appropriate variable to min=6. The modification is outlined below."
7493
 
msgstr ""
7494
 
 
7495
 
#: serverguide/C/security.xml:210(programlisting)
7496
 
#, no-wrap
7497
 
msgid ""
7498
 
"\n"
7499
 
"password   required   pam_unix.so nullok obscure min=6 max=8 md5\n"
7500
 
msgstr ""
7501
 
 
7502
 
#: serverguide/C/security.xml:214(para)
7503
 
msgid ""
7504
 
"The <varname>max=8</varname> variable does not represent the maximum length "
7505
 
"of a password. It only means that complexity requirements will not be "
7506
 
"checked on passwords over 8 characters. You may want to look at the "
7507
 
"<application>libpam-cracklib</application> package for additional password "
7508
 
"entropy assistance."
7509
 
msgstr ""
7510
 
 
7511
 
#: serverguide/C/security.xml:220(title)
7512
 
msgid "Password Expiration"
7513
 
msgstr ""
7514
 
 
7515
 
#: serverguide/C/security.xml:221(para)
7516
 
msgid ""
7517
 
"When creating user accounts, you should make it a policy to have a minimum "
7518
 
"and maximum password age forcing users to change their passwords when they "
7519
 
"expire."
7520
 
msgstr ""
7521
 
 
7522
 
#: serverguide/C/security.xml:226(para)
7523
 
msgid ""
7524
 
"To easily view the current status of a user account, use the following "
7525
 
"syntax:"
7526
 
msgstr ""
7527
 
 
7528
 
#: serverguide/C/security.xml:230(command) serverguide/C/security.xml:263(command)
7529
 
msgid "sudo chage -l username"
7530
 
msgstr "sudo chage -l username"
7531
 
 
7532
 
#: serverguide/C/security.xml:232(para)
7533
 
msgid ""
7534
 
"The output below shows interesting facts about the user account, namely that "
7535
 
"there are no policies applied:"
7536
 
msgstr ""
7537
 
 
7538
 
#: serverguide/C/security.xml:235(computeroutput)
7539
 
#, no-wrap
7540
 
msgid ""
7541
 
"Last password change                                    : Jan 20, 2008\n"
7542
 
"Password expires                                        : never\n"
7543
 
"Password inactive                                       : never\n"
7544
 
"Account expires                                         : never\n"
7545
 
"Minimum number of days between password change          : 0\n"
7546
 
"Maximum number of days between password change          : 99999\n"
7547
 
"Number of days of warning before password expires       : 7"
7548
 
msgstr ""
7549
 
 
7550
 
#: serverguide/C/security.xml:245(para)
7551
 
msgid ""
7552
 
"To set any of these values, simply use the following syntax, and follow the "
7553
 
"interactive prompts:"
7554
 
msgstr ""
7555
 
 
7556
 
#: serverguide/C/security.xml:249(command)
7557
 
msgid "sudo chage username"
7558
 
msgstr "sudo chage username"
7559
 
 
7560
 
#: serverguide/C/security.xml:251(para)
7561
 
msgid ""
7562
 
"The following is also an example of how you can manually change the explicit "
7563
 
"expiration date (-E) to 01/31/2008, minimum password age (-m) of 5 days, "
7564
 
"maximum password age (-M) of 90 days, inactivity period (-I) of 5 days after "
7565
 
"password expiration, and a warning time period (-W) of 14 days before "
7566
 
"password expiration."
7567
 
msgstr ""
7568
 
 
7569
 
#: serverguide/C/security.xml:255(command)
7570
 
msgid "sudo chage -E 01/31/2008 -m 5 -M 90 -I 30 -W 14 username"
7571
 
msgstr "sudo chage -E 01/31/2008 -m 5 -M 90 -I 30 -W 14 username"
7572
 
 
7573
 
#: serverguide/C/security.xml:259(para)
7574
 
msgid "To verify changes, use the same syntax as mentioned previously:"
7575
 
msgstr ""
7576
 
 
7577
 
#: serverguide/C/security.xml:265(para)
7578
 
msgid ""
7579
 
"The output below shows the new policies that have been established for the "
7580
 
"account:"
7581
 
msgstr ""
7582
 
 
7583
 
#: serverguide/C/security.xml:268(computeroutput)
7584
 
#, no-wrap
7585
 
msgid ""
7586
 
"Last password change                                    : Jan 20, 2008\n"
7587
 
"Password expires                                        : Apr 19, 2008\n"
7588
 
"Password inactive                                       : May 19, 2008\n"
7589
 
"Account expires                                         : Jan 31, 2008\n"
7590
 
"Minimum number of days between password change          : 5\n"
7591
 
"Maximum number of days between password change          : 90\n"
7592
 
"Number of days of warning before password expires       : 14"
7593
 
msgstr ""
7594
 
 
7595
 
#: serverguide/C/security.xml:284(title)
7596
 
msgid "Other Security Considerations"
7597
 
msgstr ""
7598
 
 
7599
 
#: serverguide/C/security.xml:285(para)
7600
 
msgid ""
7601
 
"Many applications use alternate authentication mechanisms that can be easily "
7602
 
"overlooked by even experienced system administrators. Therefore, it is "
7603
 
"important to understand and control how users authenticate and gain access "
7604
 
"to services and applications on your server."
7605
 
msgstr ""
7606
 
 
7607
 
#: serverguide/C/security.xml:290(title)
7608
 
msgid "SSH Access by Disabled Users"
7609
 
msgstr ""
7610
 
 
7611
 
#: serverguide/C/security.xml:291(para)
7612
 
msgid ""
7613
 
"Simply disabling/locking a user account will not prevent a user from logging "
7614
 
"into your server remotely if they have previously set up RSA public key "
7615
 
"authentication. They will still be able to gain shell access to the server, "
7616
 
"without the need for any password. Remember to check the users home "
7617
 
"directory for files that will allow for this type of authenticated SSH "
7618
 
"access. e.g. <filename>/home/username/.ssh/authorized_keys</filename>."
7619
 
msgstr ""
7620
 
 
7621
 
#: serverguide/C/security.xml:294(para)
7622
 
msgid ""
7623
 
"Remove or rename the directory <filename "
7624
 
"class=\"directory\">.ssh/</filename> in the user's home folder to prevent "
7625
 
"further SSH authentication capabilities."
7626
 
msgstr ""
7627
 
 
7628
 
#: serverguide/C/security.xml:297(para)
7629
 
msgid ""
7630
 
"Be sure to check for any established SSH connections by the disabled user, "
7631
 
"as it is possible they may have existing inbound or outbound connections. "
7632
 
"Kill any that are found."
7633
 
msgstr ""
7634
 
 
7635
 
#: serverguide/C/security.xml:300(para)
7636
 
msgid ""
7637
 
"Restrict SSH access to only user accounts that should have it. For example, "
7638
 
"you may create a group called \"sshlogin\" and add the group name as the "
7639
 
"value associated with the <varname>AllowGroups</varname> variable located in "
7640
 
"the file <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>."
7641
 
msgstr ""
7642
 
 
7643
 
#: serverguide/C/security.xml:303(programlisting)
7644
 
#, no-wrap
7645
 
msgid ""
7646
 
"\n"
7647
 
"AllowGroups sshlogin\n"
7648
 
msgstr ""
7649
 
 
7650
 
#: serverguide/C/security.xml:306(para)
7651
 
msgid ""
7652
 
"Then add your permitted SSH users to the group \"sshlogin\", and restart the "
7653
 
"SSH service."
7654
 
msgstr ""
7655
 
 
7656
 
#: serverguide/C/security.xml:310(command)
7657
 
msgid "sudo adduser username sshlogin"
7658
 
msgstr "sudo adduser username sshlogin"
7659
 
 
7660
 
#: serverguide/C/security.xml:311(command) serverguide/C/remote-administration.xml:150(command)
7661
 
msgid "sudo /etc/init.d/ssh restart"
7662
 
msgstr "sudo /etc/init.d/ssh restart"
7663
 
 
7664
 
#: serverguide/C/security.xml:315(title)
7665
 
msgid "External User Database Authentication"
7666
 
msgstr ""
7667
 
 
7668
 
#: serverguide/C/security.xml:316(para)
7669
 
msgid ""
7670
 
"Most enterprise networks require centralized authentication and access "
7671
 
"controls for all system resources. If you have configured your server to "
7672
 
"authenticate users against external databases, be sure to disable the user "
7673
 
"accounts both externally and locally, this way you ensure that local "
7674
 
"fallback authentication is not possible."
7675
 
msgstr ""
7676
 
 
7677
 
#: serverguide/C/security.xml:325(title)
7678
 
msgid "Console Security"
7679
 
msgstr ""
7680
 
 
7681
 
#: serverguide/C/security.xml:326(para)
7682
 
msgid ""
7683
 
"As with any other security barrier you put in place to protect your server, "
7684
 
"it is pretty tough to defend against untold damage caused by someone with "
7685
 
"physical access to your environment, for example, theft of hard drives, "
7686
 
"power or service disruption and so on. Therefore, console security should be "
7687
 
"addressed merely as one component of your overall physical security "
7688
 
"strategy. A locked \"screen door\" may deter a casual criminal, or at the "
7689
 
"very least slow down a determined one, so it is still advisable to perform "
7690
 
"basic precautions with regard to console security."
7691
 
msgstr ""
7692
 
 
7693
 
#: serverguide/C/security.xml:329(para)
7694
 
msgid ""
7695
 
"The following instructions will help defend your server against issues that "
7696
 
"could otherwise yield very serious consequences."
7697
 
msgstr ""
7698
 
 
7699
 
#: serverguide/C/security.xml:334(title)
7700
 
msgid "Disable Ctrl+Alt+Delete"
7701
 
msgstr "Выключыць Ctrl+Alt+Delete"
7702
 
 
7703
 
#: serverguide/C/security.xml:335(para)
7704
 
msgid ""
7705
 
"First and foremost, anyone that has physical access to the keyboard can "
7706
 
"simply use the "
7707
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap></k"
7708
 
"eycombo> key combination to reboot the server without having to log on. "
7709
 
"Sure, someone could simply unplug the power source, but you should still "
7710
 
"prevent the use of this key combination on a production server. This forces "
7711
 
"an attacker to take more drastic measures to reboot the server, and will "
7712
 
"prevent accidental reboots at the same time."
7713
 
msgstr ""
7714
 
 
7715
 
#: serverguide/C/security.xml:340(para)
7716
 
msgid ""
7717
 
"To disable the reboot action taken by pressing the "
7718
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap></k"
7719
 
"eycombo> key combination, comment out the following line in the file "
7720
 
"<filename>/etc/init/control-alt-delete.conf</filename>."
7721
 
msgstr ""
7722
 
 
7723
 
#: serverguide/C/security.xml:343(programlisting)
7724
 
#, no-wrap
7725
 
msgid ""
7726
 
"\n"
7727
 
"#exec shutdown -r now \"Control-Alt-Delete pressed\"\n"
7728
 
msgstr ""
7729
 
 
7730
 
#: serverguide/C/security.xml:352(title)
7731
 
msgid "Firewall"
7732
 
msgstr "Брандмаўэр"
7733
 
 
7734
 
#: serverguide/C/security.xml:355(para)
7735
 
msgid ""
7736
 
"The Linux kernel includes the <emphasis>Netfilter</emphasis> subsystem, "
7737
 
"which is used to manipulate or decide the fate of network traffic headed "
7738
 
"into or through your server. All modern Linux firewall solutions use this "
7739
 
"system for packet filtering."
7740
 
msgstr ""
7741
 
 
7742
 
#: serverguide/C/security.xml:360(para)
7743
 
msgid ""
7744
 
"The kernel's packet filtering system would be of little use to "
7745
 
"administrators without a userspace interface to manage it. This is the "
7746
 
"purpose of iptables. When a packet reaches your server, it will be handed "
7747
 
"off to the Netfilter subsystem for acceptance, manipulation, or rejection "
7748
 
"based on the rules supplied to it from userspace via iptables. Thus, "
7749
 
"iptables is all you need to manage your firewall if you're familiar with it, "
7750
 
"but many frontends are available to simplify the task."
7751
 
msgstr ""
7752
 
 
7753
 
#: serverguide/C/security.xml:370(title)
7754
 
msgid "ufw - Uncomplicated Firewall"
7755
 
msgstr ""
7756
 
 
7757
 
#: serverguide/C/security.xml:371(para)
7758
 
msgid ""
7759
 
"The default firewall configuration tool for Ubuntu is "
7760
 
"<application>ufw</application>. Developed to ease iptables firewall "
7761
 
"configuration, <application>ufw</application> provides a user friendly way "
7762
 
"to create an IPv4 or IPv6 host-based firewall."
7763
 
msgstr ""
7764
 
 
7765
 
#: serverguide/C/security.xml:375(para)
7766
 
msgid ""
7767
 
"<application>ufw</application> by default is initially disabled. From the "
7768
 
"<application>ufw</application> man page:"
7769
 
msgstr ""
7770
 
 
7771
 
#: serverguide/C/security.xml:379(quote)
7772
 
msgid ""
7773
 
"ufw is not intended to provide complete firewall functionality via its "
7774
 
"command interface, but instead provides an easy way to add or remove simple "
7775
 
"rules. It is currently mainly used for host-based firewalls."
7776
 
msgstr ""
7777
 
 
7778
 
#: serverguide/C/security.xml:383(para)
7779
 
msgid ""
7780
 
"The following are some examples of how to use <application>ufw</application>:"
7781
 
msgstr ""
7782
 
 
7783
 
#: serverguide/C/security.xml:388(para)
7784
 
msgid ""
7785
 
"First, <application>ufw</application> needs to be enabled. From a terminal "
7786
 
"prompt enter:"
7787
 
msgstr ""
7788
 
 
7789
 
#: serverguide/C/security.xml:392(command)
7790
 
msgid "sudo ufw enable"
7791
 
msgstr "sudo ufw enable"
7792
 
 
7793
 
#: serverguide/C/security.xml:396(para)
7794
 
msgid "To open a port (ssh in this example):"
7795
 
msgstr ""
7796
 
 
7797
 
#: serverguide/C/security.xml:400(command)
7798
 
msgid "sudo ufw allow 22"
7799
 
msgstr "sudo ufw allow 22"
7800
 
 
7801
 
#: serverguide/C/security.xml:404(para)
7802
 
msgid "Rules can also be added using a <emphasis>numbered</emphasis> format:"
7803
 
msgstr ""
7804
 
 
7805
 
#: serverguide/C/security.xml:408(command)
7806
 
msgid "sudo ufw insert 1 allow 80"
7807
 
msgstr "sudo ufw insert 1 allow 80"
7808
 
 
7809
 
#: serverguide/C/security.xml:412(para)
7810
 
msgid "Similarly, to close an opened port:"
7811
 
msgstr ""
7812
 
 
7813
 
#: serverguide/C/security.xml:416(command)
7814
 
msgid "sudo ufw deny 22"
7815
 
msgstr "sudo ufw deny 22"
7816
 
 
7817
 
#: serverguide/C/security.xml:420(para)
7818
 
msgid "To remove a rule, use delete followed by the rule:"
7819
 
msgstr ""
7820
 
 
7821
 
#: serverguide/C/security.xml:424(command)
7822
 
msgid "sudo ufw delete deny 22"
7823
 
msgstr "sudo ufw delete deny 22"
7824
 
 
7825
 
#: serverguide/C/security.xml:428(para)
7826
 
msgid ""
7827
 
"It is also possible to allow access from specific hosts or networks to a "
7828
 
"port. The following example allows ssh access from host 192.168.0.2 to any "
7829
 
"ip address on this host:"
7830
 
msgstr ""
7831
 
 
7832
 
#: serverguide/C/security.xml:433(command)
7833
 
msgid "sudo ufw allow proto tcp from 192.168.0.2 to any port 22"
7834
 
msgstr "sudo ufw allow proto tcp from 192.168.0.2 to any port 22"
7835
 
 
7836
 
#: serverguide/C/security.xml:435(para)
7837
 
msgid ""
7838
 
"Replace 192.168.0.2 with 192.168.0.0/24 to allow ssh access from the entire "
7839
 
"subnet."
7840
 
msgstr ""
7841
 
 
7842
 
#: serverguide/C/security.xml:441(para)
7843
 
msgid ""
7844
 
"Adding the <emphasis>--dry-run</emphasis> option to a "
7845
 
"<emphasis>ufw</emphasis> command will output the resulting rules, but not "
7846
 
"apply them. For example, the following is what would be applied if opening "
7847
 
"the HTTP port:"
7848
 
msgstr ""
7849
 
 
7850
 
#: serverguide/C/security.xml:447(command)
7851
 
msgid "sudo ufw --dry-run allow http"
7852
 
msgstr "sudo ufw --dry-run allow http"
7853
 
 
7854
 
#: serverguide/C/security.xml:451(computeroutput)
7855
 
#, no-wrap
7856
 
msgid ""
7857
 
"*filter\n"
7858
 
":ufw-user-input - [0:0]\n"
7859
 
":ufw-user-output - [0:0]\n"
7860
 
":ufw-user-forward - [0:0]\n"
7861
 
":ufw-user-limit - [0:0]\n"
7862
 
":ufw-user-limit-accept - [0:0]\n"
7863
 
"### RULES ###\n"
7864
 
"\n"
7865
 
"### tuple ### allow tcp 80 0.0.0.0/0 any 0.0.0.0/0\n"
7866
 
"-A ufw-user-input -p tcp --dport 80 -j ACCEPT\n"
7867
 
"\n"
7868
 
"### END RULES ###\n"
7869
 
"-A ufw-user-input -j RETURN\n"
7870
 
"-A ufw-user-output -j RETURN\n"
7871
 
"-A ufw-user-forward -j RETURN\n"
7872
 
"-A ufw-user-limit -m limit --limit 3/minute -j LOG --log-prefix \"[UFW "
7873
 
"LIMIT]: \"\n"
7874
 
"-A ufw-user-limit -j REJECT\n"
7875
 
"-A ufw-user-limit-accept -j ACCEPT\n"
7876
 
"COMMIT\n"
7877
 
"Rules updated"
7878
 
msgstr ""
7879
 
 
7880
 
#: serverguide/C/security.xml:475(para)
7881
 
msgid "<application>ufw</application> can be disabled by:"
7882
 
msgstr "<application>ufw</application> можа быць выключана з дапамогай:"
7883
 
 
7884
 
#: serverguide/C/security.xml:479(command)
7885
 
msgid "sudo ufw disable"
7886
 
msgstr "sudo ufw disable"
7887
 
 
7888
 
#: serverguide/C/security.xml:483(para)
7889
 
msgid "To see the firewall status, enter:"
7890
 
msgstr "Каб паглядзець стан брандмаўэра, увядзіце:"
7891
 
 
7892
 
#: serverguide/C/security.xml:487(command)
7893
 
msgid "sudo ufw status"
7894
 
msgstr "sudo ufw status"
7895
 
 
7896
 
#: serverguide/C/security.xml:491(para)
7897
 
msgid "And for more verbose status information use:"
7898
 
msgstr ""
7899
 
 
7900
 
#: serverguide/C/security.xml:495(command)
7901
 
msgid "sudo ufw status verbose"
7902
 
msgstr "sudo ufw status verbose"
7903
 
 
7904
 
#: serverguide/C/security.xml:499(para)
7905
 
msgid "To view the <emphasis>numbered</emphasis> format:"
7906
 
msgstr ""
7907
 
 
7908
 
#: serverguide/C/security.xml:503(command)
7909
 
msgid "sudo ufw status numbered"
7910
 
msgstr "sudo ufw status numbered"
7911
 
 
7912
 
#: serverguide/C/security.xml:508(para)
7913
 
msgid ""
7914
 
"If the port you want to open or close is defined in "
7915
 
"<filename>/etc/services</filename>, you can use the port name instead of the "
7916
 
"number. In the above examples, replace <emphasis>22</emphasis> with "
7917
 
"<emphasis>ssh</emphasis>."
7918
 
msgstr ""
7919
 
 
7920
 
#: serverguide/C/security.xml:514(para)
7921
 
msgid ""
7922
 
"This is a quick introduction to using <application>ufw</application>. Please "
7923
 
"refer to the <application>ufw</application> man page for more information."
7924
 
msgstr ""
7925
 
 
7926
 
#: serverguide/C/security.xml:520(title)
7927
 
msgid "ufw Application Integration"
7928
 
msgstr ""
7929
 
 
7930
 
#: serverguide/C/security.xml:522(para)
7931
 
msgid ""
7932
 
"Applications that open ports can include an <application>ufw</application> "
7933
 
"profile, which details the ports needed for the application to function "
7934
 
"properly. The profiles are kept in <filename "
7935
 
"role=\"directory\">/etc/ufw/applications.d</filename>, and can be edited if "
7936
 
"the default ports have been changed."
7937
 
msgstr ""
7938
 
 
7939
 
#: serverguide/C/security.xml:531(para)
7940
 
msgid ""
7941
 
"To view which applications have installed a profile, enter the following in "
7942
 
"a terminal:"
7943
 
msgstr ""
7944
 
 
7945
 
#: serverguide/C/security.xml:536(command)
7946
 
msgid "sudo ufw app list"
7947
 
msgstr "sudo ufw app list"
7948
 
 
7949
 
#: serverguide/C/security.xml:542(para)
7950
 
msgid ""
7951
 
"Similar to allowing traffic to a port, using an application profile is "
7952
 
"accomplished by entering:"
7953
 
msgstr ""
7954
 
 
7955
 
#: serverguide/C/security.xml:547(command)
7956
 
msgid "sudo ufw allow Samba"
7957
 
msgstr "sudo ufw allow Samba"
7958
 
 
7959
 
#: serverguide/C/security.xml:553(para)
7960
 
msgid "An extended syntax is available as well:"
7961
 
msgstr ""
7962
 
 
7963
 
#: serverguide/C/security.xml:558(command)
7964
 
msgid "ufw allow from 192.168.0.0/24 to any app Samba"
7965
 
msgstr ""
7966
 
 
7967
 
#: serverguide/C/security.xml:561(para)
7968
 
msgid ""
7969
 
"Replace <emphasis>Samba</emphasis> and <emphasis>192.168.0.0/24</emphasis> "
7970
 
"with the application profile you are using and the IP range for your network."
7971
 
msgstr ""
7972
 
 
7973
 
#: serverguide/C/security.xml:567(para)
7974
 
msgid ""
7975
 
"There is no need to specify the <emphasis>protocol</emphasis> for the "
7976
 
"application, because that information is detailed in the profile. Also, note "
7977
 
"that the <emphasis>app</emphasis> name replaces the "
7978
 
"<emphasis>port</emphasis> number."
7979
 
msgstr ""
7980
 
 
7981
 
#: serverguide/C/security.xml:576(para)
7982
 
msgid ""
7983
 
"To view details about which ports, protocols, etc are defined for an "
7984
 
"application, enter:"
7985
 
msgstr ""
7986
 
 
7987
 
#: serverguide/C/security.xml:581(command)
7988
 
msgid "sudo ufw app info Samba"
7989
 
msgstr "sudo ufw app info Samba"
7990
 
 
7991
 
#: serverguide/C/security.xml:587(para)
7992
 
msgid ""
7993
 
"Not all applications that require opening a network port come with "
7994
 
"<application>ufw</application> profiles, but if you have profiled an "
7995
 
"application and want the file to be included with the package, please file a "
7996
 
"bug against the package in <ulink "
7997
 
"url=\"https://launchpad.net/\">Launchpad</ulink>."
7998
 
msgstr ""
7999
 
 
8000
 
#: serverguide/C/security.xml:596(title)
8001
 
msgid "IP Masquerading"
8002
 
msgstr ""
8003
 
 
8004
 
#: serverguide/C/security.xml:597(para)
8005
 
msgid ""
8006
 
"The purpose of IP Masquerading is to allow machines with private, non-"
8007
 
"routable IP addresses on your network to access the Internet through the "
8008
 
"machine doing the masquerading. Traffic from your private network destined "
8009
 
"for the Internet must be manipulated for replies to be routable back to the "
8010
 
"machine that made the request. To do this, the kernel must modify the "
8011
 
"<emphasis>source</emphasis> IP address of each packet so that replies will "
8012
 
"be routed back to it, rather than to the private IP address that made the "
8013
 
"request, which is impossible over the Internet. Linux uses "
8014
 
"<emphasis>Connection Tracking</emphasis> (conntrack) to keep track of which "
8015
 
"connections belong to which machines and reroute each return packet "
8016
 
"accordingly. Traffic leaving your private network is thus \"masqueraded\" as "
8017
 
"having originated from your Ubuntu gateway machine. This process is referred "
8018
 
"to in Microsoft documentation as Internet Connection Sharing."
8019
 
msgstr ""
8020
 
 
8021
 
#: serverguide/C/security.xml:613(title)
8022
 
msgid "ufw Masquerading"
8023
 
msgstr ""
8024
 
 
8025
 
#: serverguide/C/security.xml:614(para)
8026
 
msgid ""
8027
 
"IP Masquerading can be achieved using custom <application>ufw</application> "
8028
 
"rules. This is possible because the current back-end for "
8029
 
"<application>ufw</application> is <application>iptables-"
8030
 
"restore</application> with the rules files located in "
8031
 
"<filename>/etc/ufw/*.rules</filename>. These files are a great place to add "
8032
 
"legacy iptables rules used without <application>ufw</application>, and rules "
8033
 
"that are more network gateway or bridge related."
8034
 
msgstr ""
8035
 
 
8036
 
#: serverguide/C/security.xml:620(para)
8037
 
msgid ""
8038
 
"The rules are split into two different files, rules that should be executed "
8039
 
"before <application>ufw</application> command line rules, and rules that are "
8040
 
"executed after <application>ufw</application> command line rules."
8041
 
msgstr ""
8042
 
 
8043
 
#: serverguide/C/security.xml:626(para)
8044
 
msgid ""
8045
 
"First, packet forwarding needs to be enabled in "
8046
 
"<application>ufw</application>. Two configuration files will need to be "
8047
 
"adjusted, in <filename>/etc/default/ufw</filename> change the "
8048
 
"<emphasis>DEFAULT_FORWARD_POLICY</emphasis> to <quote>ACCEPT</quote>:"
8049
 
msgstr ""
8050
 
 
8051
 
#: serverguide/C/security.xml:630(programlisting)
8052
 
#, no-wrap
8053
 
msgid ""
8054
 
"\n"
8055
 
"DEFAULT_FORWARD_POLICY=\"ACCEPT\"\n"
8056
 
msgstr ""
8057
 
"\n"
8058
 
"DEFAULT_FORWARD_POLICY=\"ACCEPT\"\n"
8059
 
 
8060
 
#: serverguide/C/security.xml:633(para)
8061
 
msgid "Then edit <filename>/etc/ufw/sysctl.conf</filename> and uncomment:"
8062
 
msgstr ""
8063
 
 
8064
 
#: serverguide/C/security.xml:636(programlisting)
8065
 
#, no-wrap
8066
 
msgid ""
8067
 
"\n"
8068
 
"net/ipv4/ip_forward=1\n"
8069
 
msgstr ""
8070
 
 
8071
 
#: serverguide/C/security.xml:639(para)
8072
 
msgid "Similarly, for IPv6 forwarding uncomment:"
8073
 
msgstr ""
8074
 
 
8075
 
#: serverguide/C/security.xml:642(programlisting)
8076
 
#, no-wrap
8077
 
msgid ""
8078
 
"\n"
8079
 
"net/ipv6/conf/default/forwarding=1\n"
8080
 
msgstr ""
8081
 
 
8082
 
#: serverguide/C/security.xml:647(para)
8083
 
msgid ""
8084
 
"Now we will add rules to the <filename>/etc/ufw/before.rules</filename> "
8085
 
"file. The default rules only configure the <emphasis>filter</emphasis> "
8086
 
"table, and to enable masquerading the <emphasis>nat</emphasis> table will "
8087
 
"need to be configured. Add the following to the top of the file just after "
8088
 
"the header comments:"
8089
 
msgstr ""
8090
 
 
8091
 
#: serverguide/C/security.xml:652(programlisting)
8092
 
#, no-wrap
8093
 
msgid ""
8094
 
"\n"
8095
 
"# nat Table rules\n"
8096
 
"*nat\n"
8097
 
":POSTROUTING ACCEPT [0:0]\n"
8098
 
"\n"
8099
 
"# Forward traffic from eth1 through eth0.\n"
8100
 
"-A POSTROUTING -s 192.168.0.0/24 -o eth0 -j MASQUERADE\n"
8101
 
"\n"
8102
 
"# don't delete the 'COMMIT' line or these nat table rules won't be "
8103
 
"processed\n"
8104
 
"COMMIT\n"
8105
 
msgstr ""
8106
 
 
8107
 
#: serverguide/C/security.xml:663(para)
8108
 
msgid ""
8109
 
"The comments are not strictly necessary, but it is considered good practice "
8110
 
"to document your configuration. Also, when modifying any of the "
8111
 
"<emphasis>rules</emphasis> files in <filename "
8112
 
"class=\"directory\">/etc/ufw</filename>, make sure these lines are the last "
8113
 
"line for each table modified:"
8114
 
msgstr ""
8115
 
 
8116
 
#: serverguide/C/security.xml:669(programlisting)
8117
 
#, no-wrap
8118
 
msgid ""
8119
 
"\n"
8120
 
"# don't delete the 'COMMIT' line or these rules won't be processed\n"
8121
 
"COMMIT\n"
8122
 
msgstr ""
8123
 
 
8124
 
#: serverguide/C/security.xml:674(para)
8125
 
msgid ""
8126
 
"For each <emphasis>Table</emphasis> a corresponding "
8127
 
"<emphasis>COMMIT</emphasis> statement is required. In these examples only "
8128
 
"the <emphasis>nat</emphasis> and <emphasis>filter</emphasis> tables are "
8129
 
"shown, but you can also add rules for the <emphasis>raw</emphasis> and "
8130
 
"<emphasis>mangle</emphasis> tables."
8131
 
msgstr ""
8132
 
 
8133
 
#: serverguide/C/security.xml:681(para)
8134
 
msgid ""
8135
 
"In the above example replace <emphasis>eth0</emphasis>, "
8136
 
"<emphasis>eth1</emphasis>, and <emphasis>192.168.0.0/24</emphasis> with the "
8137
 
"appropriate interfaces and IP range for your network."
8138
 
msgstr ""
8139
 
 
8140
 
#: serverguide/C/security.xml:689(para)
8141
 
msgid ""
8142
 
"Finally, disable and re-enable <application>ufw</application> to apply the "
8143
 
"changes:"
8144
 
msgstr ""
8145
 
 
8146
 
#: serverguide/C/security.xml:693(command)
8147
 
msgid "sudo ufw disable &amp;&amp; sudo ufw enable"
8148
 
msgstr "sudo ufw disable &amp;&amp; sudo ufw enable"
8149
 
 
8150
 
#: serverguide/C/security.xml:697(para)
8151
 
msgid ""
8152
 
"IP Masquerading should now be enabled. You can also add any additional "
8153
 
"FORWARD rules to the <filename>/etc/ufw/before.rules</filename>. It is "
8154
 
"recommended that these additional rules be added to the <emphasis>ufw-before-"
8155
 
"forward</emphasis> chain."
8156
 
msgstr ""
8157
 
 
8158
 
#: serverguide/C/security.xml:704(title)
8159
 
msgid "iptables Masquerading"
8160
 
msgstr ""
8161
 
 
8162
 
#: serverguide/C/security.xml:705(para)
8163
 
msgid ""
8164
 
"<application>iptables</application> can also be used to enable masquerading."
8165
 
msgstr ""
8166
 
 
8167
 
#: serverguide/C/security.xml:710(para)
8168
 
msgid ""
8169
 
"Similar to <application>ufw</application>, the first step is to enable IPv4 "
8170
 
"packet forwarding by editing <filename>/etc/sysctl.conf</filename> and "
8171
 
"uncomment the following line"
8172
 
msgstr ""
8173
 
 
8174
 
#: serverguide/C/security.xml:714(programlisting)
8175
 
#, no-wrap
8176
 
msgid ""
8177
 
"\n"
8178
 
"net.ipv4.ip_forward=1\n"
8179
 
msgstr ""
8180
 
"\n"
8181
 
"net.ipv4.ip_forward=1\n"
8182
 
 
8183
 
#: serverguide/C/security.xml:717(para)
8184
 
msgid "If you wish to enable IPv6 forwarding also uncomment:"
8185
 
msgstr ""
8186
 
 
8187
 
#: serverguide/C/security.xml:720(programlisting)
8188
 
#, no-wrap
8189
 
msgid ""
8190
 
"\n"
8191
 
"net.ipv6.conf.default.forwarding=1\n"
8192
 
msgstr ""
8193
 
"\n"
8194
 
"net.ipv6.conf.default.forwarding=1\n"
8195
 
 
8196
 
#: serverguide/C/security.xml:725(para)
8197
 
msgid ""
8198
 
"Next, execute the <application>sysctl</application> command to enable the "
8199
 
"new settings in the configuration file:"
8200
 
msgstr ""
8201
 
 
8202
 
#: serverguide/C/security.xml:729(command)
8203
 
msgid "sudo sysctl -p"
8204
 
msgstr "sudo sysctl -p"
8205
 
 
8206
 
#: serverguide/C/security.xml:733(para)
8207
 
msgid ""
8208
 
"IP Masquerading can now be accomplished with a single iptables rule, which "
8209
 
"may differ slightly based on your network configuration:"
8210
 
msgstr ""
8211
 
 
8212
 
#: serverguide/C/security.xml:736(screen)
8213
 
#, no-wrap
8214
 
msgid ""
8215
 
"\n"
8216
 
"sudo iptables -t nat -A POSTROUTING -s 192.168.0.0/16 -o ppp0 -j MASQUERADE\n"
8217
 
msgstr ""
8218
 
"\n"
8219
 
"sudo iptables -t nat -A POSTROUTING -s 192.168.0.0/16 -o ppp0 -j MASQUERADE\n"
8220
 
 
8221
 
#: serverguide/C/security.xml:739(para)
8222
 
msgid ""
8223
 
"The above command assumes that your private address space is 192.168.0.0/16 "
8224
 
"and that your Internet-facing device is ppp0. The syntax is broken down as "
8225
 
"follows:"
8226
 
msgstr ""
8227
 
 
8228
 
#: serverguide/C/security.xml:744(para)
8229
 
msgid "-t nat -- the rule is to go into the nat table"
8230
 
msgstr ""
8231
 
 
8232
 
#: serverguide/C/security.xml:745(para)
8233
 
msgid ""
8234
 
"-A POSTROUTING -- the rule is to be appended (-A) to the POSTROUTING chain"
8235
 
msgstr ""
8236
 
 
8237
 
#: serverguide/C/security.xml:746(para)
8238
 
msgid ""
8239
 
"-s 192.168.0.0/16 -- the rule applies to traffic originating from the "
8240
 
"specified address space"
8241
 
msgstr ""
8242
 
 
8243
 
#: serverguide/C/security.xml:747(para)
8244
 
msgid ""
8245
 
"-o ppp0 -- the rule applies to traffic scheduled to be routed through the "
8246
 
"specified network device"
8247
 
msgstr ""
8248
 
 
8249
 
#: serverguide/C/security.xml:749(para)
8250
 
msgid ""
8251
 
"-j MASQUERADE -- traffic matching this rule is to \"jump\" (-j) to the "
8252
 
"MASQUERADE target to be manipulated as described above"
8253
 
msgstr ""
8254
 
 
8255
 
#: serverguide/C/security.xml:757(para)
8256
 
msgid ""
8257
 
"Also, each chain in the filter table (the default table, and where most or "
8258
 
"all packet filtering occurs) has a default <emphasis>policy</emphasis> of "
8259
 
"ACCEPT, but if you are creating a firewall in addition to a gateway device, "
8260
 
"you may have set the policies to DROP or REJECT, in which case your "
8261
 
"masqueraded traffic needs to be allowed through the FORWARD chain for the "
8262
 
"above rule to work:"
8263
 
msgstr ""
8264
 
 
8265
 
#: serverguide/C/security.xml:764(screen)
8266
 
#, no-wrap
8267
 
msgid ""
8268
 
"\n"
8269
 
"sudo iptables -A FORWARD -s 192.168.0.0/16 -o ppp0 -j ACCEPT\n"
8270
 
"sudo iptables -A FORWARD -d 192.168.0.0/16 -m state --state "
8271
 
"ESTABLISHED,RELATED -i ppp0 -j ACCEPT\n"
8272
 
msgstr ""
8273
 
"\n"
8274
 
"sudo iptables -A FORWARD -s 192.168.0.0/16 -o ppp0 -j ACCEPT\n"
8275
 
"sudo iptables -A FORWARD -d 192.168.0.0/16 -m state --state "
8276
 
"ESTABLISHED,RELATED -i ppp0 -j ACCEPT\n"
8277
 
 
8278
 
#: serverguide/C/security.xml:768(para)
8279
 
msgid ""
8280
 
"The above commands will allow all connections from your local network to the "
8281
 
"Internet and all traffic related to those connections to return to the "
8282
 
"machine that initiated them."
8283
 
msgstr ""
8284
 
 
8285
 
#: serverguide/C/security.xml:775(para)
8286
 
msgid ""
8287
 
"If you want masquerading to be enabled on reboot, which you probably do, "
8288
 
"edit <filename>/etc/rc.local</filename> and add any commands used above. For "
8289
 
"example add the first command with no filtering:"
8290
 
msgstr ""
8291
 
 
8292
 
#: serverguide/C/security.xml:779(screen)
8293
 
#, no-wrap
8294
 
msgid ""
8295
 
"\n"
8296
 
"iptables -t nat -A POSTROUTING -s 192.168.0.0/16 -o ppp0 -j MASQUERADE\n"
8297
 
msgstr ""
8298
 
"\n"
8299
 
"iptables -t nat -A POSTROUTING -s 192.168.0.0/16 -o ppp0 -j MASQUERADE\n"
8300
 
 
8301
 
#: serverguide/C/security.xml:787(title)
8302
 
msgid "Logs"
8303
 
msgstr ""
8304
 
 
8305
 
#: serverguide/C/security.xml:788(para)
8306
 
msgid ""
8307
 
"Firewall logs are essential for recognizing attacks, troubleshooting your "
8308
 
"firewall rules, and noticing unusual activity on your network. You must "
8309
 
"include logging rules in your firewall for them to be generated, though, and "
8310
 
"logging rules must come before any applicable terminating rule (a rule with "
8311
 
"a target that decides the fate of the packet, such as ACCEPT, DROP, or "
8312
 
"REJECT)."
8313
 
msgstr ""
8314
 
 
8315
 
#: serverguide/C/security.xml:795(para)
8316
 
msgid ""
8317
 
"If you are using <application>ufw</application>, you can turn on logging by "
8318
 
"entering the following in a terminal:"
8319
 
msgstr ""
8320
 
 
8321
 
#: serverguide/C/security.xml:799(command)
8322
 
msgid "sudo ufw logging on"
8323
 
msgstr "sudo ufw logging on"
8324
 
 
8325
 
#: serverguide/C/security.xml:801(para)
8326
 
msgid ""
8327
 
"To turn logging off in <application>ufw</application>, simply replace "
8328
 
"<emphasis role=\"italic\">on</emphasis> with <emphasis "
8329
 
"role=\"italic\">off</emphasis> in the above command."
8330
 
msgstr ""
8331
 
 
8332
 
#: serverguide/C/security.xml:804(para)
8333
 
msgid ""
8334
 
"If using <application>iptables</application> instead of "
8335
 
"<application>ufw</application>, enter:"
8336
 
msgstr ""
8337
 
 
8338
 
#: serverguide/C/security.xml:807(screen)
8339
 
#, no-wrap
8340
 
msgid ""
8341
 
"\n"
8342
 
"sudo iptables -A INPUT -m state --state NEW -p tcp --dport 80 -j LOG --log-"
8343
 
"prefix \"NEW_HTTP_CONN: \"\n"
8344
 
msgstr ""
8345
 
"\n"
8346
 
"sudo iptables -A INPUT -m state --state NEW -p tcp --dport 80 -j LOG --log-"
8347
 
"prefix \"NEW_HTTP_CONN: \"\n"
8348
 
 
8349
 
#: serverguide/C/security.xml:810(para)
8350
 
msgid ""
8351
 
"A request on port 80 from the local machine, then, would generate a log in "
8352
 
"dmesg that looks like this:"
8353
 
msgstr ""
8354
 
 
8355
 
#: serverguide/C/security.xml:815(programlisting)
8356
 
#, no-wrap
8357
 
msgid ""
8358
 
"[4304885.870000] NEW_HTTP_CONN: IN=lo OUT= "
8359
 
"MAC=00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:08:00 SRC=127.0.0.1 DST=127.0.0.1 "
8360
 
"LEN=60 TOS=0x00 PREC=0x00 TTL=64 ID=58288 DF PROTO=TCP SPT=53981 DPT=80 "
8361
 
"WINDOW=32767 RES=0x00 SYN URGP=0"
8362
 
msgstr ""
8363
 
"[4304885.870000] NEW_HTTP_CONN: IN=lo OUT= "
8364
 
"MAC=00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:08:00 SRC=127.0.0.1 DST=127.0.0.1 "
8365
 
"LEN=60 TOS=0x00 PREC=0x00 TTL=64 ID=58288 DF PROTO=TCP SPT=53981 DPT=80 "
8366
 
"WINDOW=32767 RES=0x00 SYN URGP=0"
8367
 
 
8368
 
#: serverguide/C/security.xml:817(para)
8369
 
msgid ""
8370
 
"The above log will also appear in <filename>/var/log/messages</filename>, "
8371
 
"<filename>/var/log/syslog</filename>, and "
8372
 
"<filename>/var/log/kern.log</filename>. This behavior can be modified by "
8373
 
"editing <filename>/etc/syslog.conf</filename> appropriately or by installing "
8374
 
"and configuring <application>ulogd</application> and using the ULOG target "
8375
 
"instead of LOG. The <application>ulogd</application> daemon is a userspace "
8376
 
"server that listens for logging instructions from the kernel specifically "
8377
 
"for firewalls, and can log to any file you like, or even to a "
8378
 
"<application>PostgreSQL</application> or <application>MySQL</application> "
8379
 
"database. Making sense of your firewall logs can be simplified by using a "
8380
 
"log analyzing tool such as <application>fwanalog</application>, "
8381
 
"<application> fwlogwatch</application>, or <application>lire</application>."
8382
 
msgstr ""
8383
 
 
8384
 
#: serverguide/C/security.xml:832(title)
8385
 
msgid "Other Tools"
8386
 
msgstr "Іншыя прылады"
8387
 
 
8388
 
#: serverguide/C/security.xml:833(para)
8389
 
msgid ""
8390
 
"There are many tools available to help you construct a complete firewall "
8391
 
"without intimate knowledge of iptables. For the GUI-inclined:"
8392
 
msgstr ""
8393
 
 
8394
 
#: serverguide/C/security.xml:839(para)
8395
 
msgid ""
8396
 
"<ulink url=\"http://www.fs-security.com/\">Firestarter</ulink> is quite "
8397
 
"popular and easy to use."
8398
 
msgstr ""
8399
 
"<ulink url=\"http://www.fs-security.com/\">Firestarter</ulink> папулярны і "
8400
 
"просты ў карыстаньні."
8401
 
 
8402
 
#: serverguide/C/security.xml:844(para)
8403
 
msgid ""
8404
 
"<ulink url=\"http://www.fwbuilder.org/\">fwbuilder</ulink> is very powerful "
8405
 
"and will look familiar to an administrator who has used a commercial "
8406
 
"firewall utility such as <application>Checkpoint FireWall-1</application>."
8407
 
msgstr ""
8408
 
 
8409
 
#: serverguide/C/security.xml:850(para)
8410
 
msgid ""
8411
 
"If you prefer a command-line tool with plain-text configuration files:"
8412
 
msgstr ""
8413
 
 
8414
 
#: serverguide/C/security.xml:855(para)
8415
 
msgid ""
8416
 
"<ulink url=\"http://www.shorewall.net/\">Shorewall</ulink> is a very "
8417
 
"powerful solution to help you configure an advanced firewall for any network."
8418
 
msgstr ""
8419
 
 
8420
 
#: serverguide/C/security.xml:861(para)
8421
 
msgid ""
8422
 
"<ulink url=\"http://www.linuxkungfu.org/\">ipkungfu</ulink> should give you "
8423
 
"a working firewall \"out of the box\" with zero configuration, and will "
8424
 
"allow you to easily set up a more advanced firewall by editing simple, well-"
8425
 
"documented configuration files."
8426
 
msgstr ""
8427
 
 
8428
 
#: serverguide/C/security.xml:868(para)
8429
 
msgid ""
8430
 
"<ulink url=\"http://fireflier.sourceforge.net/\">fireflier</ulink> is "
8431
 
"designed to be a desktop firewall application. It is made up of a server "
8432
 
"(fireflier-server) and your choice of GUI clients (GTK or QT), and behaves "
8433
 
"like many popular interactive firewall applications for Windows."
8434
 
msgstr ""
8435
 
 
8436
 
#: serverguide/C/security.xml:880(para)
8437
 
msgid ""
8438
 
"The <ulink url=\"https://wiki.ubuntu.com/UbuntuFirewall\">Ubuntu "
8439
 
"Firewall</ulink> wiki page contains information on the development of "
8440
 
"<application>ufw</application>."
8441
 
msgstr ""
8442
 
 
8443
 
#: serverguide/C/security.xml:886(para)
8444
 
msgid ""
8445
 
"Also, the <application>ufw</application> manual page contains some very "
8446
 
"useful information: <command>man ufw</command>."
8447
 
msgstr ""
8448
 
 
8449
 
#: serverguide/C/security.xml:891(para)
8450
 
msgid ""
8451
 
"See the <ulink url=\"http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/packet-"
8452
 
"filtering-HOWTO.html\">packet-filtering-HOWTO</ulink> for more information "
8453
 
"on using <application>iptables</application>."
8454
 
msgstr ""
8455
 
 
8456
 
#: serverguide/C/security.xml:897(para)
8457
 
msgid ""
8458
 
"The <ulink url=\"http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-"
8459
 
"HOWTO.html\">nat-HOWTO</ulink> contains further details on masquerading."
8460
 
msgstr ""
8461
 
 
8462
 
#: serverguide/C/security.xml:903(para)
8463
 
msgid ""
8464
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/IptablesHowTo\">IPTables "
8465
 
"HowTo</ulink> in the Ubuntu wiki is a great resource."
8466
 
msgstr ""
8467
 
 
8468
 
#: serverguide/C/security.xml:911(title)
8469
 
msgid "AppArmor"
8470
 
msgstr "AppArmor"
8471
 
 
8472
 
#: serverguide/C/security.xml:912(para)
8473
 
msgid ""
8474
 
"<application>AppArmor</application> is a Linux Security Module "
8475
 
"implementation of name-based mandatory access controls. AppArmor confines "
8476
 
"individual programs to a set of listed files and posix 1003.1e draft "
8477
 
"capabilities."
8478
 
msgstr ""
8479
 
 
8480
 
#: serverguide/C/security.xml:916(para)
8481
 
msgid ""
8482
 
"<application>AppArmor</application> is installed and loaded by default. It "
8483
 
"uses <emphasis>profiles</emphasis> of an application to determine what files "
8484
 
"and permissions the application requires. Some packages will install their "
8485
 
"own profiles, and additional profiles can be found in the "
8486
 
"<application>apparmor-profiles</application> package."
8487
 
msgstr ""
8488
 
 
8489
 
#: serverguide/C/security.xml:921(para)
8490
 
msgid ""
8491
 
"To install the <application>apparmor-profiles</application> package from a "
8492
 
"terminal prompt:"
8493
 
msgstr ""
8494
 
 
8495
 
#: serverguide/C/security.xml:927(para)
8496
 
msgid "AppArmor profiles have two modes of execution:"
8497
 
msgstr ""
8498
 
 
8499
 
#: serverguide/C/security.xml:932(para)
8500
 
msgid ""
8501
 
"Complaining/Learning: profile violations are permitted and logged. Useful "
8502
 
"for testing and developing new profiles."
8503
 
msgstr ""
8504
 
 
8505
 
#: serverguide/C/security.xml:937(para)
8506
 
msgid ""
8507
 
"Enforced/Confined: enforces profile policy as well as logging the violation."
8508
 
msgstr ""
8509
 
 
8510
 
#: serverguide/C/security.xml:943(title)
8511
 
msgid "Using AppArmor"
8512
 
msgstr "Ужываньне AppArmor"
8513
 
 
8514
 
#: serverguide/C/security.xml:944(para)
8515
 
msgid ""
8516
 
"The <application>apparmor-utils</application> package contains command line "
8517
 
"utilities that you can use to change the <application>AppArmor</application> "
8518
 
"execution mode, find the status of a profile, create new profiles, etc."
8519
 
msgstr ""
8520
 
 
8521
 
#: serverguide/C/security.xml:950(para)
8522
 
msgid ""
8523
 
"<application>apparmor_status</application> is used to view the current "
8524
 
"status of AppArmor profiles."
8525
 
msgstr ""
8526
 
 
8527
 
#: serverguide/C/security.xml:954(command)
8528
 
msgid "sudo apparmor_status"
8529
 
msgstr "sudo apparmor_status"
8530
 
 
8531
 
#: serverguide/C/security.xml:958(para)
8532
 
msgid ""
8533
 
"<application>aa-complain</application> places a profile into "
8534
 
"<emphasis>complain</emphasis> mode."
8535
 
msgstr ""
8536
 
 
8537
 
#: serverguide/C/security.xml:962(command)
8538
 
msgid "sudo aa-complain /path/to/bin"
8539
 
msgstr "sudo aa-complain /path/to/bin"
8540
 
 
8541
 
#: serverguide/C/security.xml:966(para)
8542
 
msgid ""
8543
 
"<application>aa-enforce</application> places a profile into "
8544
 
"<emphasis>enforce</emphasis> mode."
8545
 
msgstr ""
8546
 
 
8547
 
#: serverguide/C/security.xml:970(command)
8548
 
msgid "sudo aa-enforce /path/to/bin"
8549
 
msgstr "sudo aa-enforce /path/to/bin"
8550
 
 
8551
 
#: serverguide/C/security.xml:974(para)
8552
 
msgid ""
8553
 
"The <filename>/etc/apparmor.d</filename> directory is where the AppArmor "
8554
 
"profiles are located. It can be used to manipulate the "
8555
 
"<emphasis>mode</emphasis> of all profiles."
8556
 
msgstr ""
8557
 
 
8558
 
#: serverguide/C/security.xml:978(para)
8559
 
msgid "Enter the following to place all profiles into complain mode:"
8560
 
msgstr ""
8561
 
 
8562
 
#: serverguide/C/security.xml:982(command)
8563
 
msgid "sudo aa-complain /etc/apparmor.d/*"
8564
 
msgstr "sudo aa-complain /etc/apparmor.d/*"
8565
 
 
8566
 
#: serverguide/C/security.xml:984(para)
8567
 
msgid "To place all profiles in enforce mode:"
8568
 
msgstr ""
8569
 
 
8570
 
#: serverguide/C/security.xml:988(command)
8571
 
msgid "sudo aa-enforce /etc/apparmor.d/*"
8572
 
msgstr "sudo aa-enforce /etc/apparmor.d/*"
8573
 
 
8574
 
#: serverguide/C/security.xml:992(para)
8575
 
msgid ""
8576
 
"<application>apparmor_parser</application> is used to load a profile into "
8577
 
"the kernel. It can also be used to reload a currently loaded profile using "
8578
 
"the <emphasis>-r</emphasis> option. To load a profile:"
8579
 
msgstr ""
8580
 
 
8581
 
#: serverguide/C/security.xml:997(command) serverguide/C/security.xml:1029(command)
8582
 
msgid "cat /etc/apparmor.d/profile.name | sudo apparmor_parser -a"
8583
 
msgstr "cat /etc/apparmor.d/profile.name | sudo apparmor_parser -a"
8584
 
 
8585
 
#: serverguide/C/security.xml:999(para)
8586
 
msgid "To reload a profile:"
8587
 
msgstr "Каб перазапусьціць профіль:"
8588
 
 
8589
 
#: serverguide/C/security.xml:1003(command)
8590
 
msgid "cat /etc/apparmor.d/profile.name | sudo apparmor_parser -r"
8591
 
msgstr "cat /etc/apparmor.d/profile.name | sudo apparmor_parser -r"
8592
 
 
8593
 
#: serverguide/C/security.xml:1007(para)
8594
 
msgid ""
8595
 
"<filename>/etc/init.d/apparmor</filename> can be used to "
8596
 
"<emphasis>reload</emphasis> all profiles:"
8597
 
msgstr ""
8598
 
 
8599
 
#: serverguide/C/security.xml:1011(command) serverguide/C/network-auth.xml:632(command)
8600
 
msgid "sudo /etc/init.d/apparmor reload"
8601
 
msgstr "sudo /etc/init.d/apparmor reload"
8602
 
 
8603
 
#: serverguide/C/security.xml:1015(para)
8604
 
msgid ""
8605
 
"The <filename>/etc/apparmor.d/disable</filename> directory can be used along "
8606
 
"with the <application>apparmor_parser -R</application> option to "
8607
 
"<emphasis>disable</emphasis> a profile."
8608
 
msgstr ""
8609
 
 
8610
 
#: serverguide/C/security.xml:1020(command)
8611
 
msgid "sudo ln -s /etc/apparmor.d/profile.name /etc/apparmor.d/disable/"
8612
 
msgstr "sudo ln -s /etc/apparmor.d/profile.name /etc/apparmor.d/disable/"
8613
 
 
8614
 
#: serverguide/C/security.xml:1021(command)
8615
 
msgid "sudo apparmor_parser -R /etc/apparmor.d/profile.name"
8616
 
msgstr "sudo apparmor_parser -R /etc/apparmor.d/profile.name"
8617
 
 
8618
 
#: serverguide/C/security.xml:1023(para)
8619
 
msgid ""
8620
 
"To <emphasis>re-enable</emphasis> a disabled profile remove the symbolic "
8621
 
"link to the profile in <filename>/etc/apparmor.d/disable/</filename>. Then "
8622
 
"load the profile using the <emphasis>-a</emphasis> option."
8623
 
msgstr ""
8624
 
 
8625
 
#: serverguide/C/security.xml:1028(command)
8626
 
msgid "sudo rm /etc/apparmor.d/disable/profile.name"
8627
 
msgstr "sudo rm /etc/apparmor.d/disable/profile.name"
8628
 
 
8629
 
#: serverguide/C/security.xml:1033(para)
8630
 
msgid ""
8631
 
"<application>AppArmor</application> can be disabled, and the kernel module "
8632
 
"unloaded by entering the following:"
8633
 
msgstr ""
8634
 
 
8635
 
#: serverguide/C/security.xml:1037(command)
8636
 
msgid "sudo /etc/init.d/apparmor stop"
8637
 
msgstr "sudo /etc/init.d/apparmor stop"
8638
 
 
8639
 
#: serverguide/C/security.xml:1038(command)
8640
 
msgid "sudo update-rc.d -f apparmor remove"
8641
 
msgstr "sudo update-rc.d -f apparmor remove"
8642
 
 
8643
 
#: serverguide/C/security.xml:1042(para)
8644
 
msgid "To re-enable <application>AppArmor</application> enter:"
8645
 
msgstr ""
8646
 
 
8647
 
#: serverguide/C/security.xml:1046(command)
8648
 
msgid "sudo /etc/init.d/apparmor start"
8649
 
msgstr "sudo /etc/init.d/apparmor start"
8650
 
 
8651
 
#: serverguide/C/security.xml:1047(command)
8652
 
msgid "sudo update-rc.d apparmor defaults"
8653
 
msgstr "sudo update-rc.d apparmor defaults"
8654
 
 
8655
 
#: serverguide/C/security.xml:1052(para)
8656
 
msgid ""
8657
 
"Replace <emphasis>profile.name</emphasis> with the name of the profile you "
8658
 
"want to manipulate. Also, replace <filename>/path/to/bin/</filename> with "
8659
 
"the actual executable file path. For example for the "
8660
 
"<application>ping</application> command use <filename>/bin/ping</filename>"
8661
 
msgstr ""
8662
 
 
8663
 
#: serverguide/C/security.xml:1060(title)
8664
 
msgid "Profiles"
8665
 
msgstr "Профілі"
8666
 
 
8667
 
#: serverguide/C/security.xml:1061(para)
8668
 
msgid ""
8669
 
"<application>AppArmor</application> profiles are simple text files located "
8670
 
"in <filename>/etc/apparmor.d/</filename>. The files are named after the full "
8671
 
"path to the executable they profile replacing the \"/\" with \".\". For "
8672
 
"example <filename>/etc/apparmor.d/bin.ping</filename> is the AppArmor "
8673
 
"profile for the <filename>/bin/ping</filename> command."
8674
 
msgstr ""
8675
 
 
8676
 
#: serverguide/C/security.xml:1067(para)
8677
 
msgid "There are two main type of rules used in profiles:"
8678
 
msgstr "Ў профілях ёсьць два голоўных тыпа правілаў:"
8679
 
 
8680
 
#: serverguide/C/security.xml:1072(para)
8681
 
msgid ""
8682
 
"<emphasis>Path entries:</emphasis> which detail which files an application "
8683
 
"can access in the file system."
8684
 
msgstr ""
8685
 
 
8686
 
#: serverguide/C/security.xml:1077(para)
8687
 
msgid ""
8688
 
"<emphasis>Capability entries:</emphasis> determine what privileges a "
8689
 
"confined process is allowed to use."
8690
 
msgstr ""
8691
 
 
8692
 
#: serverguide/C/security.xml:1082(para)
8693
 
msgid ""
8694
 
"As an example take a look at <filename>/etc/apparmor.d/bin.ping</filename>:"
8695
 
msgstr ""
8696
 
 
8697
 
#: serverguide/C/security.xml:1085(programlisting)
8698
 
#, no-wrap
8699
 
msgid ""
8700
 
"\n"
8701
 
"#include &lt;tunables/global&gt;\n"
8702
 
"/bin/ping flags=(complain) {\n"
8703
 
"  #include &lt;abstractions/base&gt;\n"
8704
 
"  #include &lt;abstractions/consoles&gt;\n"
8705
 
"  #include &lt;abstractions/nameservice&gt;\n"
8706
 
"\n"
8707
 
"  capability net_raw,\n"
8708
 
"  capability setuid,\n"
8709
 
"  network inet raw,\n"
8710
 
"  \n"
8711
 
"  /bin/ping mixr,\n"
8712
 
"  /etc/modules.conf r,\n"
8713
 
"}\n"
8714
 
msgstr ""
8715
 
 
8716
 
#: serverguide/C/security.xml:1102(para)
8717
 
msgid ""
8718
 
"<emphasis>#include &lt;tunables/global&gt;:</emphasis> include statements "
8719
 
"from other files. This allows statements pertaining to multiple applications "
8720
 
"to be placed in a common file."
8721
 
msgstr ""
8722
 
 
8723
 
#: serverguide/C/security.xml:1108(para)
8724
 
msgid ""
8725
 
"<emphasis>/bin/ping flags=(complain):</emphasis> path to the profiled "
8726
 
"program, also setting the mode to <emphasis>complain</emphasis>."
8727
 
msgstr ""
8728
 
 
8729
 
#: serverguide/C/security.xml:1114(para)
8730
 
msgid ""
8731
 
"<emphasis>capability net_raw,:</emphasis> allows the application access to "
8732
 
"the CAP_NET_RAW Posix.1e capability."
8733
 
msgstr ""
8734
 
 
8735
 
#: serverguide/C/security.xml:1119(para)
8736
 
msgid ""
8737
 
"<emphasis>/bin/ping mixr,:</emphasis> allows the application read and "
8738
 
"execute access to the file."
8739
 
msgstr ""
8740
 
 
8741
 
#: serverguide/C/security.xml:1125(para)
8742
 
msgid ""
8743
 
"After editing a profile file the profile must be reloaded. See <xref "
8744
 
"linkend=\"apparmor-usage\"/> for details."
8745
 
msgstr ""
8746
 
 
8747
 
#: serverguide/C/security.xml:1130(title)
8748
 
msgid "Creating a Profile"
8749
 
msgstr "Стварэньне профіля"
8750
 
 
8751
 
#: serverguide/C/security.xml:1133(para)
8752
 
msgid ""
8753
 
"<emphasis>Design a test plan:</emphasis> Try to think about how the "
8754
 
"application should be exercised. The test plan should be divided into small "
8755
 
"test cases. Each test case should have a small description and list the "
8756
 
"steps to follow."
8757
 
msgstr ""
8758
 
 
8759
 
#: serverguide/C/security.xml:1137(para)
8760
 
msgid "Some standard test cases are:"
8761
 
msgstr ""
8762
 
 
8763
 
#: serverguide/C/security.xml:1142(para)
8764
 
msgid "Starting the program."
8765
 
msgstr "Урухомленьне праграмы."
8766
 
 
8767
 
#: serverguide/C/security.xml:1147(para)
8768
 
msgid "Stopping the program."
8769
 
msgstr "Спыненьне праграмы."
8770
 
 
8771
 
#: serverguide/C/security.xml:1152(para)
8772
 
msgid "Reloading the program."
8773
 
msgstr "Перазагрузка праграмы."
8774
 
 
8775
 
#: serverguide/C/security.xml:1157(para)
8776
 
msgid "Testing all the commands supported by the init script."
8777
 
msgstr ""
8778
 
 
8779
 
#: serverguide/C/security.xml:1164(para)
8780
 
msgid ""
8781
 
"<emphasis>Generate the new profile:</emphasis> Use <application>aa-"
8782
 
"genprof</application> to generate a new profile. From a terminal:"
8783
 
msgstr ""
8784
 
 
8785
 
#: serverguide/C/security.xml:1169(command)
8786
 
msgid "sudo aa-genprof executable"
8787
 
msgstr "sudo aa-genprof executable"
8788
 
 
8789
 
#: serverguide/C/security.xml:1171(para)
8790
 
msgid "For example:"
8791
 
msgstr "Напрыклад:"
8792
 
 
8793
 
#: serverguide/C/security.xml:1175(command)
8794
 
msgid "sudo aa-genprof slapd"
8795
 
msgstr "sudo aa-genprof slapd"
8796
 
 
8797
 
#: serverguide/C/security.xml:1179(para)
8798
 
msgid ""
8799
 
"To get your new profile included in the <application>apparmor-"
8800
 
"profiles</application> package, file a bug in <emphasis>Launchpad</emphasis> "
8801
 
"against the <ulink "
8802
 
"url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apparmor/+filebug\">AppArmor<"
8803
 
"/ulink> package:"
8804
 
msgstr ""
8805
 
 
8806
 
#: serverguide/C/security.xml:1186(para)
8807
 
msgid "Include your test plan and test cases."
8808
 
msgstr ""
8809
 
 
8810
 
#: serverguide/C/security.xml:1191(para)
8811
 
msgid "Attach your new profile to the bug."
8812
 
msgstr ""
8813
 
 
8814
 
#: serverguide/C/security.xml:1200(title)
8815
 
msgid "Updating Profiles"
8816
 
msgstr ""
8817
 
 
8818
 
#: serverguide/C/security.xml:1201(para)
8819
 
msgid ""
8820
 
"When the program is misbehaving, audit messages are sent to the log files. "
8821
 
"The program <application>aa-logprof</application> can be used to scan log "
8822
 
"files for <application>AppArmor</application> audit messages, review them "
8823
 
"and update the profiles. From a terminal:"
8824
 
msgstr ""
8825
 
 
8826
 
#: serverguide/C/security.xml:1206(command)
8827
 
msgid "sudo aa-logprof"
8828
 
msgstr "sudo aa-logprof"
8829
 
 
8830
 
#: serverguide/C/security.xml:1214(para)
8831
 
msgid ""
8832
 
"See the <ulink "
8833
 
"url=\"http://www.novell.com/documentation/apparmor/apparmor201_sp10_admin/ind"
8834
 
"ex.html?page=/documentation/apparmor/apparmor201_sp10_admin/data/book_apparmo"
8835
 
"r_admin.html\">AppArmor Administration Guide</ulink> for advanced "
8836
 
"configuration options."
8837
 
msgstr ""
8838
 
 
8839
 
#: serverguide/C/security.xml:1221(para)
8840
 
msgid ""
8841
 
"For details using AppArmor with other Ubuntu releases see the <ulink "
8842
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/AppArmor\"> AppArmor Community "
8843
 
"Wiki</ulink> page."
8844
 
msgstr ""
8845
 
 
8846
 
#: serverguide/C/security.xml:1229(para)
8847
 
msgid ""
8848
 
"The <ulink url=\"http://en.opensuse.org/AppArmor\">OpenSUSE AppArmor</ulink> "
8849
 
"page is another introduction to AppArmor."
8850
 
msgstr ""
8851
 
 
8852
 
#: serverguide/C/security.xml:1236(para)
8853
 
msgid ""
8854
 
"A great place to ask for <application>AppArmor</application> assistance, and "
8855
 
"get involved with the Ubuntu Server community, is the <emphasis>#ubuntu-"
8856
 
"server</emphasis> IRC channel on <ulink "
8857
 
"url=\"http://freenode.net\">freenode</ulink>."
8858
 
msgstr ""
8859
 
 
8860
 
#: serverguide/C/security.xml:1246(title)
8861
 
msgid "Certificates"
8862
 
msgstr ""
8863
 
 
8864
 
#: serverguide/C/security.xml:1247(para)
8865
 
msgid ""
8866
 
"One of the most common forms of cryptography today is <emphasis>public-"
8867
 
"key</emphasis> cryptography. Public-key cryptography utilizes a "
8868
 
"<emphasis>public key</emphasis> and a <emphasis>private key</emphasis>. The "
8869
 
"system works by <emphasis>encrypting</emphasis> information using the public "
8870
 
"key. The information can then only be <emphasis>decrypted</emphasis> using "
8871
 
"the private key."
8872
 
msgstr ""
8873
 
 
8874
 
#: serverguide/C/security.xml:1253(para)
8875
 
msgid ""
8876
 
"A common use for public-key cryptography is encrypting application traffic "
8877
 
"using a Secure Socket Layer (SSL) or Transport Layer Security (TLS) "
8878
 
"connection. For example, configuring Apache to provide "
8879
 
"<emphasis>HTTPS</emphasis>, the HTTP protocol over SSL. This allows a way to "
8880
 
"encrypt traffic using a protocol that does not itself provide encryption."
8881
 
msgstr ""
8882
 
 
8883
 
#: serverguide/C/security.xml:1258(para)
8884
 
msgid ""
8885
 
"A <emphasis>Certificate</emphasis> is a method used to distribute a "
8886
 
"<emphasis>public key</emphasis> and other information about a server and the "
8887
 
"organization who is responsible for it. Certificates can be digitally signed "
8888
 
"by a <emphasis>Certification Authority</emphasis> or CA. A CA is a trusted "
8889
 
"third party that has confirmed that the information contained in the "
8890
 
"certificate is accurate."
8891
 
msgstr ""
8892
 
 
8893
 
#: serverguide/C/security.xml:1265(title)
8894
 
msgid "Types of Certificates"
8895
 
msgstr "Тыпы сэртыфікатаў"
8896
 
 
8897
 
#: serverguide/C/security.xml:1266(para)
8898
 
msgid ""
8899
 
"To set up a secure server using public-key cryptography, in most cases, you "
8900
 
"send your certificate request (including your public key), proof of your "
8901
 
"company's identity, and payment to a CA. The CA verifies the certificate "
8902
 
"request and your identity, and then sends back a certificate for your secure "
8903
 
"server. Alternatively, you can create your own <emphasis>self-"
8904
 
"signed</emphasis> certificate."
8905
 
msgstr ""
8906
 
 
8907
 
#: serverguide/C/security.xml:1276(para)
8908
 
msgid ""
8909
 
"Note, that self-signed certificates should not be used in most production "
8910
 
"environments."
8911
 
msgstr ""
8912
 
 
8913
 
#: serverguide/C/security.xml:1280(para)
8914
 
msgid ""
8915
 
"Continuing the HTTPS example, a CA-signed certificate provides two important "
8916
 
"capabilities that a self-signed certificate does not:"
8917
 
msgstr ""
8918
 
 
8919
 
#: serverguide/C/security.xml:1287(para)
8920
 
msgid ""
8921
 
"Browsers (usually) automatically recognize the certificate and allow a "
8922
 
"secure connection to be made without prompting the user."
8923
 
msgstr ""
8924
 
 
8925
 
#: serverguide/C/security.xml:1294(para)
8926
 
msgid ""
8927
 
"When a CA issues a signed certificate, it is guaranteeing the identity of "
8928
 
"the organization that is providing the web pages to the browser."
8929
 
msgstr ""
8930
 
 
8931
 
#: serverguide/C/security.xml:1302(para)
8932
 
msgid ""
8933
 
"Most Web browsers, and computers, that support SSL have a list of CAs whose "
8934
 
"certificates they automatically accept. If a browser encounters a "
8935
 
"certificate whose authorizing CA is not in the list, the browser asks the "
8936
 
"user to either accept or decline the connection. Also, other applications "
8937
 
"may generate an error message when using a self-singed certificate."
8938
 
msgstr ""
8939
 
 
8940
 
#: serverguide/C/security.xml:1310(para)
8941
 
msgid ""
8942
 
"The process of getting a certificate from a CA is fairly easy. A quick "
8943
 
"overview is as follows:"
8944
 
msgstr ""
8945
 
 
8946
 
#: serverguide/C/security.xml:1317(para)
8947
 
msgid "Create a private and public encryption key pair."
8948
 
msgstr ""
8949
 
 
8950
 
#: serverguide/C/security.xml:1320(para)
8951
 
msgid ""
8952
 
"Create a certificate request based on the public key. The certificate "
8953
 
"request contains information about your server and the company hosting it."
8954
 
msgstr ""
8955
 
 
8956
 
#: serverguide/C/security.xml:1325(para)
8957
 
msgid ""
8958
 
"Send the certificate request, along with documents proving your identity, to "
8959
 
"a CA. We cannot tell you which certificate authority to choose. Your "
8960
 
"decision may be based on your past experiences, or on the experiences of "
8961
 
"your friends or colleagues, or purely on monetary factors."
8962
 
msgstr ""
8963
 
 
8964
 
#: serverguide/C/security.xml:1331(para)
8965
 
msgid ""
8966
 
"Once you have decided upon a CA, you need to follow the instructions they "
8967
 
"provide on how to obtain a certificate from them."
8968
 
msgstr ""
8969
 
 
8970
 
#: serverguide/C/security.xml:1336(para)
8971
 
msgid ""
8972
 
"When the CA is satisfied that you are indeed who you claim to be, they send "
8973
 
"you a digital certificate."
8974
 
msgstr ""
8975
 
 
8976
 
#: serverguide/C/security.xml:1340(para)
8977
 
msgid ""
8978
 
"Install this certificate on your secure server, and configure the "
8979
 
"appropriate applications to use the certificate."
8980
 
msgstr ""
8981
 
 
8982
 
#: serverguide/C/security.xml:1349(title)
8983
 
msgid "Generating a Certificate Signing Request (CSR)"
8984
 
msgstr ""
8985
 
 
8986
 
#: serverguide/C/security.xml:1351(para)
8987
 
msgid ""
8988
 
"Whether you are getting a certificate from a CA or generating your own self-"
8989
 
"signed certificate, the first step is to generate a key."
8990
 
msgstr ""
8991
 
 
8992
 
#: serverguide/C/security.xml:1356(para)
8993
 
msgid ""
8994
 
"If the certificate will be used by service daemons, such as Apache, Postfix, "
8995
 
"Dovecot, etc, a key without a passphrase is often appropriate. Not having a "
8996
 
"passphrase allows the services to start without manual intervention, usually "
8997
 
"the preferred way to start a daemon."
8998
 
msgstr ""
8999
 
 
9000
 
#: serverguide/C/security.xml:1362(para)
9001
 
msgid ""
9002
 
"This section will cover generating a key with a passphrase, and one without. "
9003
 
"The non-passphrase key will then be used to generate a certificate that can "
9004
 
"be used with various service daemons."
9005
 
msgstr ""
9006
 
 
9007
 
#: serverguide/C/security.xml:1368(para)
9008
 
msgid ""
9009
 
"Running your secure service without a passphrase is convenient because you "
9010
 
"will not need to enter the passphrase every time you start your secure "
9011
 
"service. But it is insecure and a compromise of the key means a compromise "
9012
 
"of the server as well."
9013
 
msgstr ""
9014
 
 
9015
 
#: serverguide/C/security.xml:1375(para)
9016
 
msgid ""
9017
 
"To generate the <emphasis>keys</emphasis> for the Certificate Signing "
9018
 
"Request (CSR) run the following command from a terminal prompt:"
9019
 
msgstr ""
9020
 
 
9021
 
#: serverguide/C/security.xml:1381(command)
9022
 
msgid "openssl genrsa -des3 -out server.key 1024"
9023
 
msgstr "openssl genrsa -des3 -out server.key 1024"
9024
 
 
9025
 
#: serverguide/C/security.xml:1384(programlisting)
9026
 
#, no-wrap
9027
 
msgid ""
9028
 
"\n"
9029
 
"Generating RSA private key, 1024 bit long modulus\n"
9030
 
".....................++++++\n"
9031
 
".................++++++\n"
9032
 
"unable to write 'random state'\n"
9033
 
"e is 65537 (0x10001)\n"
9034
 
"Enter pass phrase for server.key:\n"
9035
 
msgstr ""
9036
 
 
9037
 
#: serverguide/C/security.xml:1393(para)
9038
 
msgid ""
9039
 
"You can now enter your passphrase. For best security, it should at least "
9040
 
"contain eight characters. The minimum length when specifying -des3 is four "
9041
 
"characters. It should include numbers and/or punctuation and not be a word "
9042
 
"in a dictionary. Also remember that your passphrase is case-sensitive."
9043
 
msgstr ""
9044
 
 
9045
 
#: serverguide/C/security.xml:1401(para)
9046
 
msgid ""
9047
 
"Re-type the passphrase to verify. Once you have re-typed it correctly, the "
9048
 
"server key is generated and stored in the <filename>server.key</filename> "
9049
 
"file."
9050
 
msgstr ""
9051
 
 
9052
 
#: serverguide/C/security.xml:1407(para)
9053
 
msgid ""
9054
 
"Now create the insecure key, the one without a passphrase, and shuffle the "
9055
 
"key names:"
9056
 
msgstr ""
9057
 
 
9058
 
#: serverguide/C/security.xml:1413(command)
9059
 
msgid "openssl rsa -in server.key -out server.key.insecure"
9060
 
msgstr "openssl rsa -in server.key -out server.key.insecure"
9061
 
 
9062
 
#: serverguide/C/security.xml:1414(command)
9063
 
msgid "mv server.key server.key.secure"
9064
 
msgstr "mv server.key server.key.secure"
9065
 
 
9066
 
#: serverguide/C/security.xml:1415(command)
9067
 
msgid "mv server.key.insecure server.key"
9068
 
msgstr "mv server.key.insecure server.key"
9069
 
 
9070
 
#: serverguide/C/security.xml:1418(para)
9071
 
msgid ""
9072
 
"The insecure key is now named <filename>server.key</filename>, and you can "
9073
 
"use this file to generate the CSR without passphrase."
9074
 
msgstr ""
9075
 
 
9076
 
#: serverguide/C/security.xml:1423(para)
9077
 
msgid "To create the CSR, run the following command at a terminal prompt:"
9078
 
msgstr ""
9079
 
 
9080
 
#: serverguide/C/security.xml:1428(command)
9081
 
msgid "openssl req -new -key server.key -out server.csr"
9082
 
msgstr "openssl req -new -key server.key -out server.csr"
9083
 
 
9084
 
#: serverguide/C/security.xml:1431(para)
9085
 
msgid ""
9086
 
"It will prompt you enter the passphrase. If you enter the correct "
9087
 
"passphrase, it will prompt you to enter Company Name, Site Name, Email Id, "
9088
 
"etc. Once you enter all these details, your CSR will be created and it will "
9089
 
"be stored in the <filename>server.csr</filename> file."
9090
 
msgstr ""
9091
 
 
9092
 
#: serverguide/C/security.xml:1439(para)
9093
 
msgid ""
9094
 
"You can now submit this CSR file to a CA for processing. The CA will use "
9095
 
"this CSR file and issue the certificate. On the other hand, you can create "
9096
 
"self-signed certificate using this CSR."
9097
 
msgstr ""
9098
 
 
9099
 
#: serverguide/C/security.xml:1447(title)
9100
 
msgid "Creating a Self-Signed Certificate"
9101
 
msgstr ""
9102
 
 
9103
 
#: serverguide/C/security.xml:1448(para)
9104
 
msgid ""
9105
 
"To create the self-signed certificate, run the following command at a "
9106
 
"terminal prompt:"
9107
 
msgstr ""
9108
 
 
9109
 
#: serverguide/C/security.xml:1453(command)
9110
 
msgid ""
9111
 
"openssl x509 -req -days 365 -in server.csr -signkey server.key -out "
9112
 
"server.crt"
9113
 
msgstr ""
9114
 
"openssl x509 -req -days 365 -in server.csr -signkey server.key -out "
9115
 
"server.crt"
9116
 
 
9117
 
#: serverguide/C/security.xml:1456(para)
9118
 
msgid ""
9119
 
"The above command will prompt you to enter the passphrase. Once you enter "
9120
 
"the correct passphrase, your certificate will be created and it will be "
9121
 
"stored in the <filename>server.crt</filename> file."
9122
 
msgstr ""
9123
 
 
9124
 
#: serverguide/C/security.xml:1461(para)
9125
 
msgid ""
9126
 
"If your secure server is to be used in a production environment, you "
9127
 
"probably need a CA-signed certificate. It is not recommended to use self-"
9128
 
"signed certificate."
9129
 
msgstr ""
9130
 
 
9131
 
#: serverguide/C/security.xml:1469(title)
9132
 
msgid "Installing the Certificate"
9133
 
msgstr "Устаноўка сэртыфіката"
9134
 
 
9135
 
#: serverguide/C/security.xml:1471(para)
9136
 
msgid ""
9137
 
"You can install the key file <filename>server.key</filename> and certificate "
9138
 
"file <filename>server.crt</filename>, or the certificate file issued by your "
9139
 
"CA, by running following commands at a terminal prompt:"
9140
 
msgstr ""
9141
 
 
9142
 
#: serverguide/C/security.xml:1477(command)
9143
 
msgid "sudo cp server.crt /etc/ssl/certs"
9144
 
msgstr "sudo cp server.crt /etc/ssl/certs"
9145
 
 
9146
 
#: serverguide/C/security.xml:1478(command)
9147
 
msgid "sudo cp server.key /etc/ssl/private"
9148
 
msgstr "sudo cp server.key /etc/ssl/private"
9149
 
 
9150
 
#: serverguide/C/security.xml:1480(para)
9151
 
msgid ""
9152
 
"Now simply configure any applications, with the ability to use public-key "
9153
 
"cryptography, to use the <emphasis>certificate</emphasis> and "
9154
 
"<emphasis>key</emphasis> files. For example, "
9155
 
"<application>Apache</application> can provide HTTPS, "
9156
 
"<application>Dovecot</application> can provide IMAPS and POP3S, etc."
9157
 
msgstr ""
9158
 
 
9159
 
#: serverguide/C/security.xml:1487(title)
9160
 
msgid "Certification Authority"
9161
 
msgstr ""
9162
 
 
9163
 
#: serverguide/C/security.xml:1489(para)
9164
 
msgid ""
9165
 
"If the services on your network require more than a few self-signed "
9166
 
"certificates it may be worth the additional effort to setup your own "
9167
 
"internal <emphasis>Certification Authority (CA)</emphasis>. Using "
9168
 
"certificates signed by your own CA, allows the various services using the "
9169
 
"certificates to easily trust other services using certificates issued from "
9170
 
"the same CA."
9171
 
msgstr ""
9172
 
 
9173
 
#: serverguide/C/security.xml:1499(para)
9174
 
msgid ""
9175
 
"First, create the directories to hold the CA certificate and related files:"
9176
 
msgstr ""
9177
 
 
9178
 
#: serverguide/C/security.xml:1504(command)
9179
 
msgid "sudo mkdir /etc/ssl/CA"
9180
 
msgstr "sudo mkdir /etc/ssl/CA"
9181
 
 
9182
 
#: serverguide/C/security.xml:1505(command)
9183
 
msgid "sudo mkdir /etc/ssl/newcerts"
9184
 
msgstr "sudo mkdir /etc/ssl/newcerts"
9185
 
 
9186
 
#: serverguide/C/security.xml:1511(para)
9187
 
msgid ""
9188
 
"The CA needs a few additional files to operate, one to keep track of the "
9189
 
"last serial number used by the CA, each certificate must have a unique "
9190
 
"serial number, and another file to record which certificates have been "
9191
 
"issued:"
9192
 
msgstr ""
9193
 
 
9194
 
#: serverguide/C/security.xml:1518(command)
9195
 
msgid "sudo sh -c \"echo '01' &gt; /etc/ssl/CA/serial\""
9196
 
msgstr "sudo sh -c \"echo '01' &gt; /etc/ssl/CA/serial\""
9197
 
 
9198
 
#: serverguide/C/security.xml:1519(command)
9199
 
msgid "sudo touch /etc/ssl/CA/index.txt"
9200
 
msgstr "sudo touch /etc/ssl/CA/index.txt"
9201
 
 
9202
 
#: serverguide/C/security.xml:1525(para)
9203
 
msgid ""
9204
 
"The third file is a CA configuration file. Though not strictly necessary, it "
9205
 
"is very convenient when issuing multiple certificates. Edit "
9206
 
"<filename>/etc/ssl/openssl.cnf</filename>, and in the <emphasis>[ CA_default "
9207
 
"]</emphasis> change:"
9208
 
msgstr ""
9209
 
 
9210
 
#: serverguide/C/security.xml:1531(programlisting)
9211
 
#, no-wrap
9212
 
msgid ""
9213
 
"\n"
9214
 
"dir             = /etc/ssl/             # Where everything is kept\n"
9215
 
"database        = $dir/CA/index.txt     # database index file.\n"
9216
 
"certificate     = $dir/certs/cacert.pem # The CA certificate\n"
9217
 
"serial          = $dir/CA/serial        # The current serial number\n"
9218
 
"private_key     = $dir/private/cakey.pem# The private key\n"
9219
 
msgstr ""
9220
 
 
9221
 
#: serverguide/C/security.xml:1542(para)
9222
 
msgid "Next, create the self-singed root certificate:"
9223
 
msgstr ""
9224
 
 
9225
 
#: serverguide/C/security.xml:1547(command)
9226
 
msgid ""
9227
 
"openssl req -new -x509 -extensions v3_ca -keyout cakey.pem -out cacert.pem -"
9228
 
"days 3650"
9229
 
msgstr ""
9230
 
"openssl req -new -x509 -extensions v3_ca -keyout cakey.pem -out cacert.pem -"
9231
 
"days 3650"
9232
 
 
9233
 
#: serverguide/C/security.xml:1550(para)
9234
 
msgid "You will then be asked to enter the details about the certificate."
9235
 
msgstr ""
9236
 
 
9237
 
#: serverguide/C/security.xml:1557(para)
9238
 
msgid "Now install the root certificate and key:"
9239
 
msgstr ""
9240
 
 
9241
 
#: serverguide/C/security.xml:1562(command)
9242
 
msgid "sudo mv cakey.pem /etc/ssl/private/"
9243
 
msgstr "sudo mv cakey.pem /etc/ssl/private/"
9244
 
 
9245
 
#: serverguide/C/security.xml:1563(command)
9246
 
msgid "sudo mv cacert.pem /etc/ssl/certs/"
9247
 
msgstr "sudo mv cacert.pem /etc/ssl/certs/"
9248
 
 
9249
 
#: serverguide/C/security.xml:1569(para)
9250
 
msgid ""
9251
 
"You are now ready to start signing certificates. The first item needed is a "
9252
 
"Certificate Signing Request (CSR), see <xref linkend=\"generating-a-csr\"/> "
9253
 
"for details. Once you have a CSR, enter the following to generate a "
9254
 
"certificate signed by the CA:"
9255
 
msgstr ""
9256
 
 
9257
 
#: serverguide/C/security.xml:1576(command)
9258
 
msgid "sudo openssl ca -in server.csr -config /etc/ssl/openssl.cnf"
9259
 
msgstr "sudo openssl ca -in server.csr -config /etc/ssl/openssl.cnf"
9260
 
 
9261
 
#: serverguide/C/security.xml:1579(para)
9262
 
msgid ""
9263
 
"After entering the password for the CA key, you will be prompted to sign the "
9264
 
"certificate, and again to commit the new certificate. You should then see a "
9265
 
"somewhat large amount of output related to the certificate creation."
9266
 
msgstr ""
9267
 
 
9268
 
#: serverguide/C/security.xml:1588(para)
9269
 
msgid ""
9270
 
"There should now be a new file, "
9271
 
"<filename>/etc/ssl/newcerts/01.pem</filename>, containing the same output. "
9272
 
"Copy and paste everything between the <emphasis>-----BEGIN CERTIFICATE-----"
9273
 
"</emphasis> and <emphasis>----END CERTIFICATE-----</emphasis> lines to a "
9274
 
"file named after the hostname of the server where the certificate will be "
9275
 
"installed. For example <filename>mail.example.com.crt</filename>, is a nice "
9276
 
"descriptive name."
9277
 
msgstr ""
9278
 
 
9279
 
#: serverguide/C/security.xml:1596(para)
9280
 
msgid ""
9281
 
"Subsequent certificates will be named <filename>02.pem</filename>, "
9282
 
"<filename>03.pem</filename>, etc."
9283
 
msgstr ""
9284
 
 
9285
 
#: serverguide/C/security.xml:1601(para)
9286
 
msgid ""
9287
 
"Replace <emphasis>mail.example.com.crt</emphasis> with your own descriptive "
9288
 
"name."
9289
 
msgstr ""
9290
 
 
9291
 
#: serverguide/C/security.xml:1609(para)
9292
 
msgid ""
9293
 
"Finally, copy the new certificate to the host that needs it, and configure "
9294
 
"the appropriate applications to use it. The default location to install "
9295
 
"certificates is <filename role=\"directory\">/etc/ssl/certs</filename>. This "
9296
 
"enables multiple services to use the same certificate without overly "
9297
 
"complicated file permissions."
9298
 
msgstr ""
9299
 
 
9300
 
#: serverguide/C/security.xml:1615(para)
9301
 
msgid ""
9302
 
"For applications that can be configured to use a CA certificate, you should "
9303
 
"also copy the <filename>/etc/ssl/certs/cacert.pem</filename> file to the "
9304
 
"<filename role=\"directory\">/etc/ssl/certs/</filename> directory on each "
9305
 
"server."
9306
 
msgstr ""
9307
 
 
9308
 
#: serverguide/C/security.xml:1629(para)
9309
 
msgid ""
9310
 
"For more detailed instructions on using cryptography see the <ulink "
9311
 
"url=\"http://tldp.org/HOWTO/SSL-Certificates-HOWTO/index.html\">SSL "
9312
 
"Certificates HOWTO</ulink> by tlpd.org"
9313
 
msgstr ""
9314
 
 
9315
 
#: serverguide/C/security.xml:1635(para)
9316
 
msgid ""
9317
 
"<ulink url=\"http://www.pki-page.org/\">The PKI Page</ulink> contains a list "
9318
 
"of Certificate Authorities."
9319
 
msgstr ""
9320
 
 
9321
 
#: serverguide/C/security.xml:1640(para)
9322
 
msgid ""
9323
 
"The Wikipedia <ulink "
9324
 
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Https\">HTTPS</ulink> page has more "
9325
 
"information regarding HTTPS."
9326
 
msgstr ""
9327
 
 
9328
 
#: serverguide/C/security.xml:1645(para)
9329
 
msgid ""
9330
 
"For more information on <emphasis>OpenSSL</emphasis> see the <ulink "
9331
 
"url=\"http://www.openssl.org/\">OpenSSL Home Page</ulink>."
9332
 
msgstr ""
9333
 
 
9334
 
#: serverguide/C/security.xml:1650(para)
9335
 
msgid ""
9336
 
"Also, O'Reilly's <ulink "
9337
 
"url=\"http://oreilly.com/catalog/9780596002701/\">Network Security with "
9338
 
"OpenSSL</ulink> is a good in depth reference."
9339
 
msgstr ""
9340
 
 
9341
 
#: serverguide/C/security.xml:1659(title)
9342
 
msgid "eCryptfs"
9343
 
msgstr "eCryptfs"
9344
 
 
9345
 
#: serverguide/C/security.xml:1661(para)
9346
 
msgid ""
9347
 
"<emphasis>eCryptfs</emphasis> is a POSIX-compliant enterprise-class stacked "
9348
 
"cryptographic filesystem for Linux.  Layering on top of the filesystem layer "
9349
 
"<emphasis>eCryptfs</emphasis> protects files no matter the underlying "
9350
 
"filesystem, partition type, etc."
9351
 
msgstr ""
9352
 
 
9353
 
#: serverguide/C/security.xml:1667(para)
9354
 
msgid ""
9355
 
"During installation there is an option to encrypt the <filename "
9356
 
"role=\"directory\">/home</filename> partition. This will automatically "
9357
 
"configure everything needed to encrypt and mount the partition."
9358
 
msgstr ""
9359
 
 
9360
 
#: serverguide/C/security.xml:1672(para)
9361
 
msgid ""
9362
 
"As an example, this section will cover configuring <filename "
9363
 
"role=\"directory\">/srv</filename> to be encrypted using eCryptfs."
9364
 
msgstr ""
9365
 
 
9366
 
#: serverguide/C/security.xml:1677(title)
9367
 
msgid "Using eCryptfs"
9368
 
msgstr "Ужываньне eCryptfs"
9369
 
 
9370
 
#: serverguide/C/security.xml:1679(para)
9371
 
msgid "First, install the necessary packages. From a terminal prompt enter:"
9372
 
msgstr "Спачатку устанавіце неабходныя пакеты. Увядзіце ў тэрмінале:"
9373
 
 
9374
 
#: serverguide/C/security.xml:1684(command)
9375
 
msgid "sudo apt-get install ecryptfs-utils"
9376
 
msgstr "sudo apt-get install ecryptfs-utils"
9377
 
 
9378
 
#: serverguide/C/security.xml:1687(para)
9379
 
msgid "Now mount the partition to be encrypted:"
9380
 
msgstr ""
9381
 
 
9382
 
#: serverguide/C/security.xml:1692(command)
9383
 
msgid "sudo mount -t ecryptfs /srv /srv"
9384
 
msgstr "sudo mount -t ecryptfs /srv /srv"
9385
 
 
9386
 
#: serverguide/C/security.xml:1695(para)
9387
 
msgid ""
9388
 
"You will then be prompted for some details on how "
9389
 
"<application>ecryptfs</application> should encrypt the data."
9390
 
msgstr ""
9391
 
 
9392
 
#: serverguide/C/security.xml:1699(para)
9393
 
msgid ""
9394
 
"To test that files placed in <filename>/srv</filename> are indeed encrypted "
9395
 
"copy the <filename>/etc/default</filename> folder to "
9396
 
"<filename>/srv</filename>:"
9397
 
msgstr ""
9398
 
 
9399
 
#: serverguide/C/security.xml:1705(command) serverguide/C/clustering.xml:192(command)
9400
 
msgid "sudo cp -r /etc/default /srv"
9401
 
msgstr "sudo cp -r /etc/default /srv"
9402
 
 
9403
 
#: serverguide/C/security.xml:1708(para)
9404
 
msgid "Now unmount <filename>/srv</filename>, and try to view a file:"
9405
 
msgstr ""
9406
 
 
9407
 
#: serverguide/C/security.xml:1713(command) serverguide/C/installation.xml:1138(command) serverguide/C/clustering.xml:200(command)
9408
 
msgid "sudo umount /srv"
9409
 
msgstr "sudo umount /srv"
9410
 
 
9411
 
#: serverguide/C/security.xml:1714(command)
9412
 
msgid "cat /srv/default/cron"
9413
 
msgstr "cat /srv/default/cron"
9414
 
 
9415
 
#: serverguide/C/security.xml:1717(para)
9416
 
msgid ""
9417
 
"Remounting <filename>/srv</filename> using "
9418
 
"<application>ecryptfs</application> will make the data viewable once again."
9419
 
msgstr ""
9420
 
 
9421
 
#: serverguide/C/security.xml:1723(title)
9422
 
msgid "Automatically Mounting Encrypted Partitions"
9423
 
msgstr ""
9424
 
 
9425
 
#: serverguide/C/security.xml:1725(para)
9426
 
msgid ""
9427
 
"There are a couple of ways to automatically mount an "
9428
 
"<application>ecryptfs</application> encrypted filesystem at boot. This "
9429
 
"example will use a <filename>/root/.ecryptfsrc</filename> file containing "
9430
 
"mount options, along with a passphrase file residing on a USB key."
9431
 
msgstr ""
9432
 
 
9433
 
#: serverguide/C/security.xml:1731(para)
9434
 
msgid "First, create <filename>/root/.ecryptfsrc</filename> containing:"
9435
 
msgstr ""
9436
 
 
9437
 
#: serverguide/C/security.xml:1735(programlisting)
9438
 
#, no-wrap
9439
 
msgid ""
9440
 
"\n"
9441
 
"key=passphrase:passphrase_passwd_file=/mnt/usb/passwd_file.txt\n"
9442
 
"ecryptfs_sig=5826dd62cf81c615\n"
9443
 
"ecryptfs_cipher=aes\n"
9444
 
"ecryptfs_key_bytes=16\n"
9445
 
"ecryptfs_passthrough=n\n"
9446
 
"ecryptfs_enable_filename_crypto=n\n"
9447
 
msgstr ""
9448
 
 
9449
 
#: serverguide/C/security.xml:1745(para)
9450
 
msgid ""
9451
 
"Adjust the <emphasis>ecryptfs_sig</emphasis> to the signature in "
9452
 
"<filename>/root/.ecryptfs/sig-cache.txt</filename>."
9453
 
msgstr ""
9454
 
 
9455
 
#: serverguide/C/security.xml:1750(para)
9456
 
msgid ""
9457
 
"Next, create the <filename>/mnt/usb/passwd_file.txt</filename> passphrase "
9458
 
"file:"
9459
 
msgstr ""
9460
 
 
9461
 
#: serverguide/C/security.xml:1754(programlisting)
9462
 
#, no-wrap
9463
 
msgid ""
9464
 
"\n"
9465
 
"passphrase_passwd=[secrets]\n"
9466
 
msgstr ""
9467
 
"\n"
9468
 
"passphrase_passwd=[secrets]\n"
9469
 
 
9470
 
#: serverguide/C/security.xml:1758(para)
9471
 
msgid "Now add the necessary lines to <filename>/etc/fstab</filename>:"
9472
 
msgstr ""
9473
 
 
9474
 
#: serverguide/C/security.xml:1762(programlisting)
9475
 
#, no-wrap
9476
 
msgid ""
9477
 
"\n"
9478
 
"/dev/sdb1       /mnt/usb        ext3    ro      0 0\n"
9479
 
"/srv /srv ecryptfs defaults 0 0\n"
9480
 
msgstr ""
9481
 
"\n"
9482
 
"/dev/sdb1       /mnt/usb        ext3    ro      0 0\n"
9483
 
"/srv /srv ecryptfs defaults 0 0\n"
9484
 
 
9485
 
#: serverguide/C/security.xml:1767(para)
9486
 
msgid "Make sure the USB drive is mounted before the encrypted partition."
9487
 
msgstr ""
9488
 
 
9489
 
#: serverguide/C/security.xml:1771(para)
9490
 
msgid ""
9491
 
"Finally, reboot and the <filename>/srv</filename> should be mounted using "
9492
 
"ecryptfs."
9493
 
msgstr ""
9494
 
 
9495
 
#: serverguide/C/security.xml:1779(para)
9496
 
msgid ""
9497
 
"The <application>ecryptfs-utils</application> package includes several other "
9498
 
"useful utilities:"
9499
 
msgstr ""
9500
 
 
9501
 
#: serverguide/C/security.xml:1785(para)
9502
 
msgid ""
9503
 
"<emphasis>ecryptfs-setup-private:</emphasis> creates a "
9504
 
"<filename>~/Private</filename> directory to contain encrypted information. "
9505
 
"This utility can be run by unprivileged users to keep data private from "
9506
 
"other users on the system."
9507
 
msgstr ""
9508
 
 
9509
 
#: serverguide/C/security.xml:1792(para)
9510
 
msgid ""
9511
 
"<emphasis>ecryptfs-mount-private and ecryptfs-umount-private:</emphasis> "
9512
 
"will mount and unmount respectively, a users <filename>~/Private</filename> "
9513
 
"directory."
9514
 
msgstr ""
9515
 
 
9516
 
#: serverguide/C/security.xml:1798(para)
9517
 
msgid ""
9518
 
"<emphasis>ecryptfs-add-passphrase:</emphasis> adds a new passphrase to the "
9519
 
"kernel keyring."
9520
 
msgstr ""
9521
 
 
9522
 
#: serverguide/C/security.xml:1803(para)
9523
 
msgid ""
9524
 
"<emphasis>ecryptfs-manager:</emphasis> manages "
9525
 
"<application>eCryptfs</application> objects such as keys."
9526
 
msgstr ""
9527
 
 
9528
 
#: serverguide/C/security.xml:1808(para)
9529
 
msgid ""
9530
 
"<emphasis>ecryptfs-stat:</emphasis> allows you to view the "
9531
 
"<application>ecryptfs</application> meta information for a file."
9532
 
msgstr ""
9533
 
 
9534
 
#: serverguide/C/security.xml:1821(para)
9535
 
msgid ""
9536
 
"For more information on eCryptfs see the <ulink "
9537
 
"url=\"https://launchpad.net/ecryptfs\">Launchpad project page</ulink>."
9538
 
msgstr ""
9539
 
 
9540
 
#: serverguide/C/security.xml:1826(para)
9541
 
msgid ""
9542
 
"There is also a <ulink "
9543
 
"url=\"http://www.linuxjournal.com/article/9400\">Linux Journal</ulink> "
9544
 
"article covering eCryptfs."
9545
 
msgstr ""
9546
 
 
9547
 
#: serverguide/C/security.xml:1831(para)
9548
 
msgid ""
9549
 
"Also, for more <application>ecryptfs</application> options see the <ulink "
9550
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man7/ecryptfs.7.html\">ecr"
9551
 
"yptfs man page</ulink>."
9552
 
msgstr ""
9553
 
 
9554
 
#: serverguide/C/security.xml:1837(para)
9555
 
msgid ""
9556
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/eCryptfs\">eCryptfs "
9557
 
"Ubuntu Wiki</ulink> page also has more details."
9558
 
msgstr ""
9559
 
 
9560
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:13(title)
9561
 
msgid "Appendix"
9562
 
msgstr ""
9563
 
 
9564
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:16(title)
9565
 
msgid "Reporting Bugs in Ubuntu Server Edition"
9566
 
msgstr ""
9567
 
 
9568
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:18(para)
9569
 
msgid ""
9570
 
"While the Ubuntu Project attempts to release software with as few bugs as "
9571
 
"possible, they do occur. You can help fix these bugs by reporting ones that "
9572
 
"you find to the project. The Ubuntu Project uses <ulink "
9573
 
"url=\"https://launchpad.net/\">Launchpad</ulink> to track its bug reports. "
9574
 
"In order to file a bug about Ubuntu Server on Launchpad, you will need to "
9575
 
"<ulink url=\"https://help.launchpad.net/YourAccount/NewAccount\">create an "
9576
 
"account</ulink>."
9577
 
msgstr ""
9578
 
 
9579
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:30(title)
9580
 
msgid "Reporting Bugs With ubuntu-bug"
9581
 
msgstr ""
9582
 
 
9583
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:32(para)
9584
 
msgid ""
9585
 
"The preferred way to report a bug is with the <application>ubuntu-"
9586
 
"bug</application> command. The ubuntu-bug tool gathers information about the "
9587
 
"system useful to developers in diagnosing the reported problem that will "
9588
 
"then be included in the bug report filed on Launchpad. Bug reports in Ubuntu "
9589
 
"need to be filed against a specific software package, thus the name of the "
9590
 
"package that the bug occurs in needs to be given to ubuntu-bug:"
9591
 
msgstr ""
9592
 
 
9593
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:43(command)
9594
 
msgid "ubuntu-bug PACKAGENAME"
9595
 
msgstr ""
9596
 
 
9597
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:46(para)
9598
 
msgid ""
9599
 
"For example, to file a bug against the openssh-server package, you would do:"
9600
 
msgstr ""
9601
 
 
9602
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:51(command)
9603
 
msgid "ubuntu-bug openssh-server"
9604
 
msgstr ""
9605
 
 
9606
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:54(para)
9607
 
msgid ""
9608
 
"You can specify either a binary package or the source package for ubuntu-"
9609
 
"bug. Again using openssh-server as an example, you could also generate the "
9610
 
"report against the source package for openssh-server, openssh:"
9611
 
msgstr ""
9612
 
 
9613
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:62(command)
9614
 
msgid "ubuntu-bug openssh"
9615
 
msgstr ""
9616
 
 
9617
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:66(para)
9618
 
msgid ""
9619
 
"See <xref linkend=\"package-management\"/> for more information about "
9620
 
"packages in Ubuntu."
9621
 
msgstr ""
9622
 
 
9623
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:72(para)
9624
 
msgid ""
9625
 
"The ubuntu-bug command will gather information about the system in question, "
9626
 
"possibly including information specific to the specified package, and then "
9627
 
"ask you what you would like to do with collected information:"
9628
 
msgstr ""
9629
 
 
9630
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:80(command)
9631
 
msgid "ubuntu-bug postgresql"
9632
 
msgstr ""
9633
 
 
9634
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:79(screen)
9635
 
#, no-wrap
9636
 
msgid ""
9637
 
"\n"
9638
 
"<placeholder-1/>\n"
9639
 
"\n"
9640
 
"*** Collecting problem information\n"
9641
 
"\n"
9642
 
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
9643
 
"application. This might take a few minutes.\n"
9644
 
"..........\n"
9645
 
"\n"
9646
 
"*** Send problem report to the developers?\n"
9647
 
"\n"
9648
 
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
9649
 
"automatically opened web browser.\n"
9650
 
"\n"
9651
 
"What would you like to do? Your options are:\n"
9652
 
"  S: Send report (1.7 KiB)\n"
9653
 
"  V: View report\n"
9654
 
"  K: Keep report file for sending later or copying to somewhere else\n"
9655
 
"  C: Cancel\n"
9656
 
"Please choose (S/V/K/C):\n"
9657
 
msgstr ""
9658
 
 
9659
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:101(para)
9660
 
msgid "The options available are:"
9661
 
msgstr ""
9662
 
 
9663
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:108(para)
9664
 
msgid ""
9665
 
"<emphasis role=\"bold\">Send Report</emphasis> Selecting Send Report submits "
9666
 
"the collected information to Launchpad as part of the the process of filing "
9667
 
"a bug report. You will be given the opportunity to describe the situation "
9668
 
"that led up to the occurrance of the bug."
9669
 
msgstr ""
9670
 
 
9671
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:115(screen)
9672
 
#, no-wrap
9673
 
msgid ""
9674
 
"\n"
9675
 
"*** Uploading problem information\n"
9676
 
"\n"
9677
 
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
9678
 
"This might take a few minutes.\n"
9679
 
"91%\n"
9680
 
"\n"
9681
 
"*** To continue, you must visit the following URL:\n"
9682
 
"\n"
9683
 
"  https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/postgresql-"
9684
 
"8.4/+filebug/kc6eSnTLnLxF8u0t3e56EukFeqJ?\n"
9685
 
"\n"
9686
 
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another\n"
9687
 
"computer.\n"
9688
 
"\n"
9689
 
"Choices:\n"
9690
 
"  1: Launch a browser now\n"
9691
 
"  C: Cancel\n"
9692
 
"Please choose (1/C):\n"
9693
 
msgstr ""
9694
 
 
9695
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:135(para)
9696
 
msgid ""
9697
 
"If you choose to start a browser, by default the text based web browser "
9698
 
"<application>w3m</application> will be used to finish filing the bug report. "
9699
 
"Alternately, you can copy the given URL to a currently running web browser."
9700
 
msgstr ""
9701
 
 
9702
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:144(para)
9703
 
msgid ""
9704
 
"<emphasis role=\"bold\">View Report</emphasis> Selecting View Report causes "
9705
 
"the collected information to be displayed to the terminal for review."
9706
 
msgstr ""
9707
 
 
9708
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:150(screen)
9709
 
#, no-wrap
9710
 
msgid ""
9711
 
"\n"
9712
 
"Package: postgresql 8.4.2-2\n"
9713
 
"PackageArchitecture: all\n"
9714
 
"Tags: lucid\n"
9715
 
"ProblemType: Bug\n"
9716
 
"ProcEnviron:\n"
9717
 
"  LANG=en_US.UTF-8\n"
9718
 
"  SHELL=/bin/bash\n"
9719
 
"Uname: Linux 2.6.32-16-server x86_64\n"
9720
 
"Dependencies:\n"
9721
 
"  adduser 3.112ubuntu1\n"
9722
 
"  base-files 5.0.0ubuntu10\n"
9723
 
"  base-passwd 3.5.22\n"
9724
 
"  coreutils 7.4-2ubuntu2\n"
9725
 
"...\n"
9726
 
msgstr ""
9727
 
 
9728
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:167(para)
9729
 
msgid ""
9730
 
"After viewing the report, you will be brought back to the same menu asking "
9731
 
"what you would like to do with the report."
9732
 
msgstr ""
9733
 
 
9734
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:174(para)
9735
 
msgid ""
9736
 
"<emphasis role=\"bold\">Keep Report File</emphasis> Selecting Keep Report "
9737
 
"File causes the gathered information to be written to a file. This file can "
9738
 
"then be used to later file a bug report or transferred to a different Ubuntu "
9739
 
"system for reporting. To submit the report file, simply give it as an "
9740
 
"argument to the ubuntu-bug command:"
9741
 
msgstr ""
9742
 
 
9743
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:189(userinput)
9744
 
#, no-wrap
9745
 
msgid "k"
9746
 
msgstr ""
9747
 
 
9748
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:192(command)
9749
 
msgid "ubuntu-bug /tmp/apport.postgresql.v4MQas.apport"
9750
 
msgstr ""
9751
 
 
9752
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:183(screen)
9753
 
#, no-wrap
9754
 
msgid ""
9755
 
"\n"
9756
 
"What would you like to do? Your options are:\n"
9757
 
"  S: Send report (1.7 KiB)\n"
9758
 
"  V: View report\n"
9759
 
"  K: Keep report file for sending later or copying to somewhere else\n"
9760
 
"  C: Cancel\n"
9761
 
"Please choose (S/V/K/C): <placeholder-1/>\n"
9762
 
"Problem report file: /tmp/apport.postgresql.v4MQas.apport\n"
9763
 
"\n"
9764
 
"<placeholder-2/>\n"
9765
 
"\n"
9766
 
"*** Send problem report to the developers?\n"
9767
 
"...\n"
9768
 
msgstr ""
9769
 
 
9770
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:200(para)
9771
 
msgid ""
9772
 
"<emphasis role=\"bold\">Cancel</emphasis> Selecting Cancel causes the "
9773
 
"collected information to be discarded."
9774
 
msgstr ""
9775
 
 
9776
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:210(title)
9777
 
msgid "Reporting Application Crashes"
9778
 
msgstr ""
9779
 
 
9780
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:212(para)
9781
 
msgid ""
9782
 
"The software package that provides the ubuntu-bug utility, "
9783
 
"<application>apport</application>, can be configured to trigger when "
9784
 
"applications crash. This is disabled by default, as capturing a crash can be "
9785
 
"resource intensive depending on how much memory the application that crashed "
9786
 
"was using as apport captures and processes the core dump."
9787
 
msgstr ""
9788
 
 
9789
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:221(para)
9790
 
msgid ""
9791
 
"Configuring apport to capture information about crashing applications "
9792
 
"requires a couple of steps. First, <application>gdb</application> needs to "
9793
 
"be installed; it is not installed by default in Ubuntu Server Edition."
9794
 
msgstr ""
9795
 
 
9796
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:229(command)
9797
 
msgid "sudo apt-get install gdb"
9798
 
msgstr ""
9799
 
 
9800
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:232(para)
9801
 
msgid ""
9802
 
"See <xref linkend=\"package-management\"/> for more information about "
9803
 
"managing packages in Ubuntu."
9804
 
msgstr ""
9805
 
 
9806
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:237(para)
9807
 
msgid ""
9808
 
"Once you have ensured that gdb is installed, open the file "
9809
 
"<filename>/etc/default/apport</filename> in your text editor, and change the "
9810
 
"<emphasis>enabled</emphasis> setting to be <emphasis "
9811
 
"role=\"bold\">1</emphasis> like so:"
9812
 
msgstr ""
9813
 
 
9814
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:244(programlisting)
9815
 
#, no-wrap
9816
 
msgid ""
9817
 
"\n"
9818
 
"# set this to 0 to disable apport, or to 1 to enable it\n"
9819
 
"# you can temporarily override this with\n"
9820
 
"# sudo service apport start force_start=1\n"
9821
 
"enabled=<userinput>1</userinput>\n"
9822
 
"\n"
9823
 
"# set maximum core dump file size (default: 209715200 bytes == 200 MB)\n"
9824
 
"maxsize=209715200\n"
9825
 
msgstr ""
9826
 
 
9827
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:254(para)
9828
 
msgid ""
9829
 
"Once you have completed editing <filename>/etc/default/apport</filename>, "
9830
 
"start the apport service:"
9831
 
msgstr ""
9832
 
 
9833
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:261(command)
9834
 
msgid "sudo start apport"
9835
 
msgstr ""
9836
 
 
9837
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:264(para)
9838
 
msgid ""
9839
 
"After an application crashes, use the <application>apport-cli</application> "
9840
 
"command to search for the existing saved crash report information:"
9841
 
msgstr ""
9842
 
 
9843
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:271(command)
9844
 
msgid "apport-cli"
9845
 
msgstr ""
9846
 
 
9847
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:270(screen)
9848
 
#, no-wrap
9849
 
msgid ""
9850
 
"\n"
9851
 
"<placeholder-1/>\n"
9852
 
"\n"
9853
 
"*** dash closed unexpectedly on 2010-03-11 at 21:40:59.\n"
9854
 
"\n"
9855
 
"If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n"
9856
 
"private information), you can help to improve the application by\n"
9857
 
"reporting\n"
9858
 
"the problem.\n"
9859
 
"\n"
9860
 
"What would you like to do? Your options are:\n"
9861
 
"  R: Report Problem...\n"
9862
 
"  I: Cancel and ignore future crashes of this program version\n"
9863
 
"  C: Cancel\n"
9864
 
"Please choose (R/I/C):\n"
9865
 
msgstr ""
9866
 
 
9867
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:287(para)
9868
 
msgid ""
9869
 
"Selecting <emphasis>Report Problem</emphasis> will walk you through similar "
9870
 
"steps as when using ubuntu-bug. One important difference is that a crash "
9871
 
"report will be marked as private when filed on Launchpad, meaning that it "
9872
 
"will be visible to only a limited set of bug triagers. These triagers will "
9873
 
"review the gathered data for private information before making the bug "
9874
 
"report publicly visible."
9875
 
msgstr ""
9876
 
 
9877
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:307(para)
9878
 
msgid ""
9879
 
"See the <ulink "
9880
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs\">Reporting "
9881
 
"Bugs</ulink> Ubuntu wiki page."
9882
 
msgstr ""
9883
 
 
9884
 
#: serverguide/C/reporting-bugs.xml:313(para)
9885
 
msgid ""
9886
 
"Also, the <ulink url=\"https://wiki.ubuntu.com/Apport\">Apport</ulink> page "
9887
 
"has some useful information. Though some of it pertains to using a GUI."
9888
 
msgstr ""
9889
 
 
9890
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:13(title)
9891
 
msgid "Remote Administration"
9892
 
msgstr ""
9893
 
 
9894
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:14(para)
9895
 
msgid ""
9896
 
"There are many ways to remotely administer a Linux server. This chapter will "
9897
 
"cover one of the most popular <application>SSH</application> as well as "
9898
 
"<application>eBox</application>, a web based administration framework."
9899
 
msgstr ""
9900
 
 
9901
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:23(para)
9902
 
msgid ""
9903
 
"This section of the Ubuntu Server Guide introduces a powerful collection of "
9904
 
"tools for the remote control of networked computers and transfer of data "
9905
 
"between networked computers, called <emphasis>OpenSSH</emphasis>. You will "
9906
 
"also learn about some of the configuration settings possible with the "
9907
 
"OpenSSH server application and how to change them on your Ubuntu system."
9908
 
msgstr ""
9909
 
 
9910
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:30(para)
9911
 
msgid ""
9912
 
"OpenSSH is a freely available version of the Secure Shell (SSH) protocol "
9913
 
"family of tools for remotely controlling a computer or transferring files "
9914
 
"between computers. Traditional tools used to accomplish these functions, "
9915
 
"such as <application>telnet</application> or <application>rcp</application>, "
9916
 
"are insecure and transmit the user's password in cleartext when used. "
9917
 
"OpenSSH provides a server daemon and client tools to facilitate secure, "
9918
 
"encrypted remote control and file transfer operations, effectively replacing "
9919
 
"the legacy tools."
9920
 
msgstr ""
9921
 
 
9922
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:39(para)
9923
 
msgid ""
9924
 
"The OpenSSH server component, <application>sshd</application>, listens "
9925
 
"continuously for client connections from any of the client tools. When a "
9926
 
"connection request occurs, <application>sshd</application> sets up the "
9927
 
"correct connection depending on the type of client tool connecting. For "
9928
 
"example, if the remote computer is connecting with the "
9929
 
"<application>ssh</application> client application, the OpenSSH server sets "
9930
 
"up a remote control session after authentication. If a remote user connects "
9931
 
"to an OpenSSH server with <application>scp</application>, the OpenSSH server "
9932
 
"daemon initiates a secure copy of files between the server and client after "
9933
 
"authentication. OpenSSH can use many authentication methods, including plain "
9934
 
"password, public key, and <application>Kerberos</application> tickets."
9935
 
msgstr ""
9936
 
 
9937
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:53(para)
9938
 
msgid ""
9939
 
"Installation of the OpenSSH client and server applications is simple. To "
9940
 
"install the OpenSSH client applications on your Ubuntu system, use this "
9941
 
"command at a terminal prompt:"
9942
 
msgstr ""
9943
 
 
9944
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:59(command)
9945
 
msgid "sudo apt-get install openssh-client"
9946
 
msgstr "sudo apt-get install openssh-client"
9947
 
 
9948
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:61(para)
9949
 
msgid ""
9950
 
"To install the OpenSSH server application, and related support files, use "
9951
 
"this command at a terminal prompt:"
9952
 
msgstr ""
9953
 
 
9954
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:66(command)
9955
 
msgid "sudo apt-get install openssh-server"
9956
 
msgstr "sudo apt-get install openssh-server"
9957
 
 
9958
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:68(para)
9959
 
msgid ""
9960
 
"The <application>openssh-server</application> package can also be selected "
9961
 
"to install during the Server Edition installation process."
9962
 
msgstr ""
9963
 
 
9964
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:75(para)
9965
 
msgid ""
9966
 
"You may configure the default behavior of the OpenSSH server application, "
9967
 
"<application>sshd</application>, by editing the file "
9968
 
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>. For information about the "
9969
 
"configuration directives used in this file, you may view the appropriate "
9970
 
"manual page with the following command, issued at a terminal prompt:"
9971
 
msgstr ""
9972
 
 
9973
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:83(command)
9974
 
msgid "man sshd_config"
9975
 
msgstr "man sshd_config"
9976
 
 
9977
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:85(para)
9978
 
msgid ""
9979
 
"There are many directives in the <application>sshd</application> "
9980
 
"configuration file controlling such things as communication settings and "
9981
 
"authentication modes. The following are examples of configuration directives "
9982
 
"that can be changed by editing the <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> "
9983
 
"file."
9984
 
msgstr ""
9985
 
 
9986
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:92(para)
9987
 
msgid ""
9988
 
"Prior to editing the configuration file, you should make a copy of the "
9989
 
"original file and protect it from writing so you will have the original "
9990
 
"settings as a reference and to reuse as necessary."
9991
 
msgstr ""
9992
 
 
9993
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:96(para)
9994
 
msgid ""
9995
 
"Copy the <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> file and protect it from "
9996
 
"writing with the following commands, issued at a terminal prompt:"
9997
 
msgstr ""
9998
 
 
9999
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:101(command)
10000
 
msgid "sudo cp /etc/ssh/sshd_config /etc/ssh/sshd_config.original"
10001
 
msgstr "sudo cp /etc/ssh/sshd_config /etc/ssh/sshd_config.original"
10002
 
 
10003
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:102(command)
10004
 
msgid "sudo chmod a-w /etc/ssh/sshd_config.original"
10005
 
msgstr "sudo chmod a-w /etc/ssh/sshd_config.original"
10006
 
 
10007
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:104(para)
10008
 
msgid ""
10009
 
"The following are examples of configuration directives you may change:"
10010
 
msgstr ""
10011
 
 
10012
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:109(para)
10013
 
msgid ""
10014
 
"To set your OpenSSH to listen on TCP port 2222 instead of the default TCP "
10015
 
"port 22, change the Port directive as such:"
10016
 
msgstr ""
10017
 
 
10018
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:113(para)
10019
 
msgid "Port 2222"
10020
 
msgstr "Порт 2222"
10021
 
 
10022
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:118(para)
10023
 
msgid ""
10024
 
"To have <application>sshd</application> allow public key-based login "
10025
 
"credentials, simply add or modify the line:"
10026
 
msgstr ""
10027
 
 
10028
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:122(para)
10029
 
msgid "PubkeyAuthentication yes"
10030
 
msgstr ""
10031
 
 
10032
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:125(para)
10033
 
msgid ""
10034
 
"In the <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> file, or if already "
10035
 
"present, ensure the line is not commented out."
10036
 
msgstr ""
10037
 
 
10038
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:131(para)
10039
 
msgid ""
10040
 
"To make your OpenSSH server display the contents of the "
10041
 
"<filename>/etc/issue.net</filename> file as a pre-login banner, simply add "
10042
 
"or modify the line:"
10043
 
msgstr ""
10044
 
 
10045
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:136(para)
10046
 
msgid "Banner /etc/issue.net"
10047
 
msgstr ""
10048
 
 
10049
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:139(para)
10050
 
msgid "In the <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> file."
10051
 
msgstr "У файле <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>."
10052
 
 
10053
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:144(para)
10054
 
msgid ""
10055
 
"After making changes to the <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> file, "
10056
 
"save the file, and restart the <application>sshd</application> server "
10057
 
"application to effect the changes using the following command at a terminal "
10058
 
"prompt:"
10059
 
msgstr ""
10060
 
 
10061
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:153(para)
10062
 
msgid ""
10063
 
"Many other configuration directives for <application>sshd</application> are "
10064
 
"available for changing the server application's behavior to fit your needs. "
10065
 
"Be advised, however, if your only method of access to a server is "
10066
 
"<application>ssh</application>, and you make a mistake in configuring "
10067
 
"<application>sshd</application> via the "
10068
 
"<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> file, you may find you are locked "
10069
 
"out of the server upon restarting it, or that the "
10070
 
"<application>sshd</application> server refuses to start due to an incorrect "
10071
 
"configuration directive, so be extra careful when editing this file on a "
10072
 
"remote server."
10073
 
msgstr ""
10074
 
 
10075
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:168(title)
10076
 
msgid "SSH Keys"
10077
 
msgstr "Ключы SSH"
10078
 
 
10079
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:169(para)
10080
 
msgid ""
10081
 
"SSH <emphasis>keys</emphasis> allow authentication between two hosts without "
10082
 
"the need of a password. SSH key authentication uses two keys a "
10083
 
"<emphasis>private</emphasis> key and a <emphasis>public</emphasis> key."
10084
 
msgstr ""
10085
 
 
10086
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:173(para)
10087
 
msgid "To generate the keys, from a terminal prompt enter:"
10088
 
msgstr ""
10089
 
 
10090
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:177(command)
10091
 
msgid "ssh-keygen -t dsa"
10092
 
msgstr "ssh-keygen -t dsa"
10093
 
 
10094
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:179(para)
10095
 
msgid ""
10096
 
"This will generate the keys using a <emphasis>DSA</emphasis> authentication "
10097
 
"identity of the user. During the process you will be prompted for a "
10098
 
"password. Simply hit <emphasis>Enter</emphasis> when prompted to create the "
10099
 
"key."
10100
 
msgstr ""
10101
 
 
10102
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:183(para)
10103
 
msgid ""
10104
 
"By default the <emphasis>public</emphasis> key is saved in the file "
10105
 
"<filename>~/.ssh/id_dsa.pub</filename>, while "
10106
 
"<filename>~/.ssh/id_dsa</filename> is the <emphasis>private</emphasis> key. "
10107
 
"Now copy the <filename>id_dsa.pub</filename> file to the remote host and "
10108
 
"append it to <filename>~/.ssh/authorized_keys</filename> by entering:"
10109
 
msgstr ""
10110
 
 
10111
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:189(command)
10112
 
msgid "ssh-copy-id username@remotehost"
10113
 
msgstr "ssh-copy-id username@remotehost"
10114
 
 
10115
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:191(para)
10116
 
msgid ""
10117
 
"Finally, double check the permissions on the "
10118
 
"<filename>authorized_keys</filename> file, only the authenticated user "
10119
 
"should have read and write permissions. If the permissions are not correct "
10120
 
"change them by:"
10121
 
msgstr ""
10122
 
 
10123
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:196(command)
10124
 
msgid "chmod 600 .ssh/authorized_keys"
10125
 
msgstr ""
10126
 
 
10127
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:198(para)
10128
 
msgid ""
10129
 
"You should now be able to SSH to the host without being prompted for a "
10130
 
"password."
10131
 
msgstr ""
10132
 
 
10133
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:207(para)
10134
 
msgid ""
10135
 
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/SSH\">Ubuntu Wiki SSH</ulink> "
10136
 
"page."
10137
 
msgstr ""
10138
 
 
10139
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:213(ulink)
10140
 
msgid "OpenSSH Website"
10141
 
msgstr "Вэб-старонка OpenSSH"
10142
 
 
10143
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:218(ulink)
10144
 
msgid "Advanced OpenSSH Wiki Page"
10145
 
msgstr ""
10146
 
 
10147
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:226(title)
10148
 
msgid "eBox"
10149
 
msgstr "eBox"
10150
 
 
10151
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:227(para)
10152
 
msgid ""
10153
 
"<application>eBox</application> is a web framework used to manage server "
10154
 
"application configuration. The modular design of eBox allows you to pick and "
10155
 
"choose which services you want to configure using eBox."
10156
 
msgstr ""
10157
 
 
10158
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:234(para)
10159
 
msgid ""
10160
 
"The different <application>eBox</application> modules are split into "
10161
 
"different packages, allowing you to only install those necessary. One way to "
10162
 
"view the available packages is to enter the following from a terminal:"
10163
 
msgstr ""
10164
 
 
10165
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:240(command)
10166
 
msgid "apt-cache rdepends ebox | uniq"
10167
 
msgstr "apt-cache rdepends ebox | uniq"
10168
 
 
10169
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:242(para)
10170
 
msgid ""
10171
 
"To install the <application>ebox</application> package, which contains the "
10172
 
"default modules, enter the following:"
10173
 
msgstr ""
10174
 
 
10175
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:247(command)
10176
 
msgid "sudo apt-get install ebox"
10177
 
msgstr "sudo apt-get install ebox"
10178
 
 
10179
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:250(para)
10180
 
msgid ""
10181
 
"During the installation you will be asked to supply a password for the ebox "
10182
 
"user. After installing eBox the web interface can be accessed from: "
10183
 
"<emphasis>https://yourserver/ebox</emphasis>."
10184
 
msgstr ""
10185
 
 
10186
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:259(para)
10187
 
msgid ""
10188
 
"An important thing to remember when using <application>eBox</application> is "
10189
 
"that when configuring most modules there is a <emphasis>Change</emphasis> "
10190
 
"button that implements the new configuration. After clicking the Change "
10191
 
"button most, but not all, modules will then need to be "
10192
 
"<emphasis>Saved</emphasis>. To save the new configuration click on the "
10193
 
"<quote>Save changes</quote> link in the top right hand corner."
10194
 
msgstr ""
10195
 
 
10196
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:267(para)
10197
 
msgid ""
10198
 
"Once you make a change that requires a Save, the link will change from green "
10199
 
"to red."
10200
 
msgstr ""
10201
 
 
10202
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:273(title)
10203
 
msgid "eBox Modules"
10204
 
msgstr "Модулі eBox"
10205
 
 
10206
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:274(para)
10207
 
msgid ""
10208
 
"By default all eBox <emphasis>Modules</emphasis> are not enabled, and when a "
10209
 
"new module is installed it will not be automatically enabled."
10210
 
msgstr ""
10211
 
 
10212
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:278(para)
10213
 
msgid ""
10214
 
"To enable a disabled module click on the <emphasis>Module status</emphasis> "
10215
 
"link in the left hand menu. Then <emphasis role=\"italic\">check</emphasis> "
10216
 
"which modules you would like to enable and click the <quote>Save</quote> "
10217
 
"link."
10218
 
msgstr ""
10219
 
 
10220
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:284(title)
10221
 
msgid "Default Modules"
10222
 
msgstr "Прадвызначаныя модулі"
10223
 
 
10224
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:285(para)
10225
 
msgid ""
10226
 
"This section provides a quick summary of the default "
10227
 
"<application>eBox</application> modules."
10228
 
msgstr ""
10229
 
 
10230
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:291(para)
10231
 
msgid ""
10232
 
"<emphasis>System:</emphasis> contains options allowing configuration of "
10233
 
"general eBox items."
10234
 
msgstr ""
10235
 
 
10236
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:297(para)
10237
 
msgid ""
10238
 
"<emphasis>General:</emphasis> allows you to set the language, port number, "
10239
 
"and contains a change password form."
10240
 
msgstr ""
10241
 
 
10242
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:303(para)
10243
 
msgid ""
10244
 
"<emphasis>Disk Usage:</emphasis> displays a graph detailing information "
10245
 
"about disk usage."
10246
 
msgstr ""
10247
 
 
10248
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:309(para)
10249
 
msgid ""
10250
 
"<emphasis>Backup:</emphasis> is used to backup "
10251
 
"<application>eBox</application> configuration information, and the "
10252
 
"<emphasis>Full Backup</emphasis> option allows you to save all eBox "
10253
 
"information not included in the <emphasis>Configuration</emphasis> option "
10254
 
"such as log files."
10255
 
msgstr ""
10256
 
 
10257
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:317(para)
10258
 
msgid ""
10259
 
"<emphasis>Halt/Reboot:</emphasis> will shutdown the system or reboot it."
10260
 
msgstr ""
10261
 
 
10262
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:322(para)
10263
 
msgid ""
10264
 
"<emphasis>Bug Report:</emphasis> creates a file containing details helpful "
10265
 
"when reporting bugs to the eBox developers."
10266
 
msgstr ""
10267
 
 
10268
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:330(para)
10269
 
msgid ""
10270
 
"<emphasis>Logs:</emphasis> allows <application>eBox</application> logs to be "
10271
 
"queried depending on the purge time configured."
10272
 
msgstr ""
10273
 
 
10274
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:336(para)
10275
 
msgid ""
10276
 
"<emphasis>Events:</emphasis> this module has the ability to send alerts "
10277
 
"through rss, jabber, and log file."
10278
 
msgstr ""
10279
 
 
10280
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:343(emphasis)
10281
 
msgid "Available Events:"
10282
 
msgstr ""
10283
 
 
10284
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:347(para)
10285
 
msgid ""
10286
 
"<emphasis>Free Storage Space:</emphasis> will send alert if free disk space "
10287
 
"drops below a configured percentage, 10% by default."
10288
 
msgstr ""
10289
 
 
10290
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:353(para)
10291
 
msgid ""
10292
 
"<emphasis>Log Observer:</emphasis> sends an alert when a configured logger "
10293
 
"has logged something."
10294
 
msgstr ""
10295
 
 
10296
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:359(para)
10297
 
msgid ""
10298
 
"<emphasis>RAID:</emphasis> will monitor the RAID system and send alerts if "
10299
 
"any issues arise."
10300
 
msgstr ""
10301
 
 
10302
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:365(para)
10303
 
msgid ""
10304
 
"<emphasis>Service:</emphasis> sends alerts if a service restarts multiple "
10305
 
"times in a short time period."
10306
 
msgstr ""
10307
 
 
10308
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:371(para)
10309
 
msgid ""
10310
 
"<emphasis>State:</emphasis> alerts on the state of "
10311
 
"<application>eBox</application>, either up or down."
10312
 
msgstr ""
10313
 
 
10314
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:380(emphasis)
10315
 
msgid "Dispatchers:"
10316
 
msgstr ""
10317
 
 
10318
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:384(para)
10319
 
msgid ""
10320
 
"<emphasis>Log:</emphasis> this dispatcher will send event messages to the "
10321
 
"<application>eBox</application> log file "
10322
 
"<filename>/var/log/ebox/ebox.log</filename>."
10323
 
msgstr ""
10324
 
 
10325
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:391(para)
10326
 
msgid ""
10327
 
"<emphasis>Jabber:</emphasis> before enabling this dispatcher you must first "
10328
 
"configure it by clicking on the <quote>Configure</quote> icon."
10329
 
msgstr ""
10330
 
 
10331
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:397(para)
10332
 
msgid ""
10333
 
"<emphasis>RSS:</emphasis> once this dispatcher is configured you can "
10334
 
"subscribe to the link in order to view event alerts."
10335
 
msgstr ""
10336
 
 
10337
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:410(title)
10338
 
msgid "Additional Modules"
10339
 
msgstr "Дадатковыя модулі"
10340
 
 
10341
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:411(para)
10342
 
msgid ""
10343
 
"Here is a quick description of other available "
10344
 
"<application>eBox</application> modules:"
10345
 
msgstr ""
10346
 
 
10347
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:416(para)
10348
 
msgid ""
10349
 
"<emphasis>Network:</emphasis> allows configuration of the server's network "
10350
 
"options through eBox."
10351
 
msgstr ""
10352
 
 
10353
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:422(para)
10354
 
msgid ""
10355
 
"<emphasis>Firewall:</emphasis> configures firewall options for the eBox host."
10356
 
msgstr ""
10357
 
 
10358
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:427(para)
10359
 
msgid ""
10360
 
"<emphasis>UsersandGroups:</emphasis> this module will manage users and "
10361
 
"groups contained in an <application>OpenLDAP</application> LDAP directory."
10362
 
msgstr ""
10363
 
 
10364
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:433(para)
10365
 
msgid ""
10366
 
"<emphasis>DHCP:</emphasis> provides an interface for configuring a DHCP "
10367
 
"server."
10368
 
msgstr ""
10369
 
 
10370
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:438(para)
10371
 
msgid ""
10372
 
"<emphasis>DNS:</emphasis> provides <application>BIND9</application> DNS "
10373
 
"server configuration options."
10374
 
msgstr ""
10375
 
 
10376
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:444(para)
10377
 
msgid ""
10378
 
"<emphasis>Objects:</emphasis> allow configuration of eBox <emphasis>Network "
10379
 
"Objects</emphasis>, which allow you to assign a name to an IP address or "
10380
 
"group of IPs."
10381
 
msgstr ""
10382
 
 
10383
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:451(para)
10384
 
msgid ""
10385
 
"<emphasis>Services:</emphasis> displays configuration information for "
10386
 
"services that are available to the network."
10387
 
msgstr ""
10388
 
 
10389
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:457(para)
10390
 
msgid ""
10391
 
"<emphasis>Squid:</emphasis> configuration options for the "
10392
 
"<application>Squid</application> proxy server."
10393
 
msgstr ""
10394
 
 
10395
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:463(para)
10396
 
msgid ""
10397
 
"<emphasis>CA:</emphasis> configures a Certificate Authority for the server."
10398
 
msgstr ""
10399
 
 
10400
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:468(para)
10401
 
msgid "<emphasis>NTP:</emphasis> set Network Time Protocol options."
10402
 
msgstr ""
10403
 
 
10404
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:473(para)
10405
 
msgid "<emphasis>Printers:</emphasis> allows the configuration of printers."
10406
 
msgstr ""
10407
 
 
10408
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:478(para)
10409
 
msgid "<emphasis>Samba:</emphasis> configuration options for Samba."
10410
 
msgstr ""
10411
 
 
10412
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:483(para)
10413
 
msgid ""
10414
 
"<emphasis>OpenVPN:</emphasis> setup options for OpenVPN Virtual Private "
10415
 
"Network application."
10416
 
msgstr ""
10417
 
 
10418
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:494(para)
10419
 
msgid ""
10420
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/eBox\">eBox Ubuntu "
10421
 
"Wiki</ulink> page has more details."
10422
 
msgstr ""
10423
 
 
10424
 
#: serverguide/C/remote-administration.xml:499(para)
10425
 
msgid ""
10426
 
"For more information also see the <ulink url=\"http://ebox-"
10427
 
"platform.com/\">eBox Home Page</ulink>."
10428
 
msgstr ""
10429
 
 
10430
 
#: serverguide/C/package-management.xml:13(title)
10431
 
msgid "Package Management"
10432
 
msgstr "Кіраваньне пакетамі"
10433
 
 
10434
 
#: serverguide/C/package-management.xml:14(para)
10435
 
msgid ""
10436
 
"Ubuntu features a comprehensive package management system for the "
10437
 
"installation, upgrade, configuration, and removal of software. In addition "
10438
 
"to providing access to an organized base of over 24,000 software packages "
10439
 
"for your Ubuntu computer, the package management facilities also feature "
10440
 
"dependency resolution capabilities and software update checking."
10441
 
msgstr ""
10442
 
 
10443
 
#: serverguide/C/package-management.xml:16(para)
10444
 
msgid ""
10445
 
"Several tools are available for interacting with Ubuntu's package management "
10446
 
"system, from simple command-line utilities which may be easily automated by "
10447
 
"system administrators, to a simple graphical interface which is easy to use "
10448
 
"by those new to Ubuntu."
10449
 
msgstr ""
10450
 
 
10451
 
#: serverguide/C/package-management.xml:21(para)
10452
 
msgid ""
10453
 
"Ubuntu's package management system is derived from the same system used by "
10454
 
"the Debian GNU/Linux distribution. The package files contain all of the "
10455
 
"necessary files, meta-data, and instructions to implement a particular "
10456
 
"functionality or software application on your Ubuntu computer."
10457
 
msgstr ""
10458
 
 
10459
 
#: serverguide/C/package-management.xml:24(para)
10460
 
msgid ""
10461
 
"Debian package files typically have the extension '.deb', and typically "
10462
 
"exist in <emphasis role=\"italics\">repositories</emphasis> which are "
10463
 
"collections of packages found on various media, such as CD-ROM discs, or "
10464
 
"online. Packages are normally of the pre-compiled binary format; thus "
10465
 
"installation is quick and requires no compiling of software."
10466
 
msgstr ""
10467
 
 
10468
 
#: serverguide/C/package-management.xml:27(para)
10469
 
msgid ""
10470
 
"Many complex packages use the concept of <emphasis "
10471
 
"role=\"italics\">dependencies</emphasis>. Dependencies are additional "
10472
 
"packages required by the principal package in order to function properly. "
10473
 
"For example, the speech synthesis package "
10474
 
"<application>Festival</application> depends upon the package "
10475
 
"<application>libasound2</application>, which is a package supplying the "
10476
 
"<application>ALSA</application> sound library needed for audio playback. In "
10477
 
"order for <application>Festival</application> to function, it and all of its "
10478
 
"dependencies must be installed. The software management tools in Ubuntu will "
10479
 
"do this automatically."
10480
 
msgstr ""
10481
 
 
10482
 
#: serverguide/C/package-management.xml:32(title)
10483
 
msgid "dpkg"
10484
 
msgstr "dpkg"
10485
 
 
10486
 
#: serverguide/C/package-management.xml:34(para)
10487
 
msgid ""
10488
 
"<application>dpkg</application> is a package manager for "
10489
 
"<emphasis>Debian</emphasis> based systems. It can install, remove, and build "
10490
 
"packages, but unlike other package management system's it can not "
10491
 
"automatically download and install packages and their dependencies. This "
10492
 
"section covers using <application>dpkg</application> to manage locally "
10493
 
"installed packages:"
10494
 
msgstr ""
10495
 
 
10496
 
#: serverguide/C/package-management.xml:43(para)
10497
 
msgid ""
10498
 
"To list all packages installed on the system, from a terminal prompt enter:"
10499
 
msgstr ""
10500
 
 
10501
 
#: serverguide/C/package-management.xml:48(command)
10502
 
msgid "dpkg -l"
10503
 
msgstr "dpkg -l"
10504
 
 
10505
 
#: serverguide/C/package-management.xml:54(para)
10506
 
msgid ""
10507
 
"Depending on the amount of packages on your system, this can generate a "
10508
 
"large amount of output. Pipe the output through "
10509
 
"<application>grep</application> to see if a specific package is installed:"
10510
 
msgstr ""
10511
 
 
10512
 
#: serverguide/C/package-management.xml:60(command)
10513
 
msgid "dpkg -l | grep apache2"
10514
 
msgstr "dpkg -l | grep apache2"
10515
 
 
10516
 
#: serverguide/C/package-management.xml:63(para)
10517
 
msgid ""
10518
 
"Replace <emphasis>apache2</emphasis> with any package name, part of a "
10519
 
"package name, or other regular expression."
10520
 
msgstr ""
10521
 
 
10522
 
#: serverguide/C/package-management.xml:70(para)
10523
 
msgid ""
10524
 
"To list the files installed by a package, in this case the "
10525
 
"<application>ufw</application> package, enter:"
10526
 
msgstr ""
10527
 
 
10528
 
#: serverguide/C/package-management.xml:75(command)
10529
 
msgid "dpkg -L ufw"
10530
 
msgstr "dpkg -L ufw"
10531
 
 
10532
 
#: serverguide/C/package-management.xml:81(para)
10533
 
msgid ""
10534
 
"If you are not sure which package installed a file, <application>dpkg -"
10535
 
"S</application> may be able to tell you. For example:"
10536
 
msgstr ""
10537
 
 
10538
 
#: serverguide/C/package-management.xml:87(command)
10539
 
msgid "dpkg -S /etc/host.conf"
10540
 
msgstr "dpkg -S /etc/host.conf"
10541
 
 
10542
 
#: serverguide/C/package-management.xml:88(computeroutput)
10543
 
#, no-wrap
10544
 
msgid "base-files: /etc/host.conf"
10545
 
msgstr "base-files: /etc/host.conf"
10546
 
 
10547
 
#: serverguide/C/package-management.xml:91(para)
10548
 
msgid ""
10549
 
"The output shows that the <filename>/etc/host.conf</filename> belongs to the "
10550
 
"<application>base-files</application> package."
10551
 
msgstr ""
10552
 
 
10553
 
#: serverguide/C/package-management.xml:96(para)
10554
 
msgid ""
10555
 
"Many files are automatically generated during the package install process, "
10556
 
"and even though they are on the filesystem <command>dpkg -S</command> may "
10557
 
"not know which package they belong to."
10558
 
msgstr ""
10559
 
 
10560
 
#: serverguide/C/package-management.xml:105(para)
10561
 
msgid "You can install a local <emphasis>.deb</emphasis> file by entering:"
10562
 
msgstr ""
10563
 
 
10564
 
#: serverguide/C/package-management.xml:110(command)
10565
 
msgid "sudo dpkg -i zip_2.32-1_i386.deb"
10566
 
msgstr "sudo dpkg -i zip_2.32-1_i386.deb"
10567
 
 
10568
 
#: serverguide/C/package-management.xml:113(para)
10569
 
msgid ""
10570
 
"Change <filename>zip_2.32-1_i386.deb</filename> to the actual file name of "
10571
 
"the local .deb file."
10572
 
msgstr ""
10573
 
 
10574
 
#: serverguide/C/package-management.xml:120(para)
10575
 
msgid "Uninstalling a package can be accomplished by:"
10576
 
msgstr ""
10577
 
 
10578
 
#: serverguide/C/package-management.xml:125(command)
10579
 
msgid "sudo dpkg -r zip"
10580
 
msgstr "sudo dpkg -r zip"
10581
 
 
10582
 
#: serverguide/C/package-management.xml:129(para)
10583
 
msgid ""
10584
 
"Uninstalling packages using <application>dpkg</application>, in most cases, "
10585
 
"is <emphasis>NOT</emphasis> recommended. It is better to use a package "
10586
 
"manager that handles dependencies, to ensure that the system is in a "
10587
 
"consistent state. For example using <command>dpkg -r</command> you can "
10588
 
"remove the <application>zip</application> package, but any packages that "
10589
 
"depend on it will still be installed and may no longer function correctly."
10590
 
msgstr ""
10591
 
 
10592
 
#: serverguide/C/package-management.xml:140(para)
10593
 
msgid ""
10594
 
"For more <application>dpkg</application> options see the man page: "
10595
 
"<command>man dpkg</command>."
10596
 
msgstr ""
10597
 
 
10598
 
#: serverguide/C/package-management.xml:146(title)
10599
 
msgid "Apt-Get"
10600
 
msgstr "Apt-Get"
10601
 
 
10602
 
#: serverguide/C/package-management.xml:147(para)
10603
 
msgid ""
10604
 
"The <application>apt-get</application> command is a powerful command-line "
10605
 
"tool used to work with Ubuntu's <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> "
10606
 
"(APT) performing such functions as installation of new software packages, "
10607
 
"upgrade of existing software packages, updating of the package list index, "
10608
 
"and even upgrading the entire Ubuntu system."
10609
 
msgstr ""
10610
 
 
10611
 
#: serverguide/C/package-management.xml:150(para)
10612
 
msgid ""
10613
 
"Being a simple command-line tool, <application>apt-get</application> has "
10614
 
"numerous advantages over other package management tools available in Ubuntu "
10615
 
"for server administrators. Some of these advantages include ease of use over "
10616
 
"simple terminal connections (SSH) and the ability to be used in system "
10617
 
"administration scripts, which can in turn be automated by the "
10618
 
"<application>cron</application> scheduling utility."
10619
 
msgstr ""
10620
 
 
10621
 
#: serverguide/C/package-management.xml:157(para)
10622
 
msgid ""
10623
 
"<emphasis role=\"bold\">Install a Package</emphasis>: Installation of "
10624
 
"packages using the <application>apt-get</application> tool is quite simple. "
10625
 
"For example, to install the network scanner <emphasis "
10626
 
"role=\"italics\">nmap</emphasis>, type the following: <screen>\n"
10627
 
"<command>sudo apt-get install nmap</command>\n"
10628
 
"</screen>"
10629
 
msgstr ""
10630
 
 
10631
 
#: serverguide/C/package-management.xml:165(para)
10632
 
msgid ""
10633
 
"<emphasis role=\"bold\">Remove a Package</emphasis>: Removal of a package or "
10634
 
"packages is also a straightforward and simple process. To remove the nmap "
10635
 
"package installed in the previous example, type the following: <screen>\n"
10636
 
"<command>sudo apt-get remove nmap</command>\n"
10637
 
"</screen>"
10638
 
msgstr ""
10639
 
 
10640
 
#: serverguide/C/package-management.xml:172(para)
10641
 
msgid ""
10642
 
"<emphasis role=\"bold\">Multiple Packages</emphasis>: You may specify "
10643
 
"multiple packages to be installed or removed, separated by spaces."
10644
 
msgstr ""
10645
 
 
10646
 
#: serverguide/C/package-management.xml:175(para)
10647
 
msgid ""
10648
 
"Also, adding the <emphasis>--purge</emphasis> options to <command>apt-get "
10649
 
"remove</command> will remove the package configuration files as well. This "
10650
 
"may or may not be the desired effect so use with caution."
10651
 
msgstr ""
10652
 
 
10653
 
#: serverguide/C/package-management.xml:181(para)
10654
 
msgid ""
10655
 
"<emphasis role=\"bold\">Update the Package Index</emphasis>: The APT package "
10656
 
"index is essentially a database of available packages from the repositories "
10657
 
"defined in the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file. To update "
10658
 
"the local package index with the latest changes made in repositories, type "
10659
 
"the following: <screen>\n"
10660
 
"<command>sudo apt-get update</command>\n"
10661
 
"</screen>"
10662
 
msgstr ""
10663
 
 
10664
 
#: serverguide/C/package-management.xml:189(para)
10665
 
msgid ""
10666
 
"<emphasis role=\"bold\">Upgrade Packages</emphasis>: Over time, updated "
10667
 
"versions of packages currently installed on your computer may become "
10668
 
"available from the package repositories (for example security updates). To "
10669
 
"upgrade your system, first update your package index as outlined above, and "
10670
 
"then type: <screen>\n"
10671
 
"<command>sudo apt-get upgrade</command>\n"
10672
 
"</screen>"
10673
 
msgstr ""
10674
 
 
10675
 
#: serverguide/C/package-management.xml:195(para)
10676
 
msgid ""
10677
 
"For information on upgrading to a new Ubuntu release see <xref "
10678
 
"linkend=\"installing-upgrading\"/>."
10679
 
msgstr ""
10680
 
 
10681
 
#: serverguide/C/package-management.xml:153(para)
10682
 
msgid ""
10683
 
"Some examples of popular uses for the <application>apt-get</application> "
10684
 
"utility: <placeholder-1/>"
10685
 
msgstr ""
10686
 
 
10687
 
#: serverguide/C/package-management.xml:201(para)
10688
 
msgid ""
10689
 
"Actions of the <application>apt-get</application> command, such as "
10690
 
"installation and removal of packages, are logged in the /var/log/dpkg.log "
10691
 
"log file."
10692
 
msgstr ""
10693
 
 
10694
 
#: serverguide/C/package-management.xml:204(para)
10695
 
msgid ""
10696
 
"For further information about the use of <application>APT</application>, "
10697
 
"read the comprehensive <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-"
10698
 
"manuals#apt-howto\">Debian APT User Manual</ulink> or type: <screen>apt-get "
10699
 
"help</screen>"
10700
 
msgstr ""
10701
 
 
10702
 
#: serverguide/C/package-management.xml:208(title)
10703
 
msgid "Aptitude"
10704
 
msgstr ""
10705
 
 
10706
 
#: serverguide/C/package-management.xml:209(para)
10707
 
msgid ""
10708
 
"<application>Aptitude</application> is a menu-driven, text-based front-end "
10709
 
"to the <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) system. Many of "
10710
 
"the common package management functions, such as installation, removal, and "
10711
 
"upgrade, are performed in <application>Aptitude</application> with single-"
10712
 
"key commands, which are typically lowercase letters."
10713
 
msgstr ""
10714
 
 
10715
 
#: serverguide/C/package-management.xml:212(para)
10716
 
msgid ""
10717
 
"<application>Aptitude</application> is best suited for use in a non-"
10718
 
"graphical terminal environment to ensure proper functioning of the command "
10719
 
"keys. You may start <application>Aptitude</application> as a normal user "
10720
 
"with the following command at a terminal prompt: <screen>\n"
10721
 
"<command>sudo aptitude</command>\n"
10722
 
"</screen>"
10723
 
msgstr ""
10724
 
 
10725
 
#: serverguide/C/package-management.xml:219(para)
10726
 
msgid ""
10727
 
"When <application>Aptitude</application> starts, you will see a menu bar at "
10728
 
"the top of the screen and two panes below the menu bar. The top pane "
10729
 
"contains package categories, such as <emphasis role=\"italics\">New "
10730
 
"Packages</emphasis> and <emphasis role=\"italics\">Not Installed "
10731
 
"Packages</emphasis>. The bottom pane contains information related to the "
10732
 
"packages and package categories."
10733
 
msgstr ""
10734
 
 
10735
 
#: serverguide/C/package-management.xml:222(para)
10736
 
msgid ""
10737
 
"Using <application>Aptitude</application> for package management is "
10738
 
"relatively straightforward, and the user interface makes common tasks simple "
10739
 
"to perform. The following are examples of common package management "
10740
 
"functions as performed in <application>Aptitude</application>:"
10741
 
msgstr ""
10742
 
 
10743
 
#: serverguide/C/package-management.xml:226(para)
10744
 
msgid ""
10745
 
"<emphasis role=\"bold\">Install Packages</emphasis>: To install a package, "
10746
 
"locate the package via the Not Installed Packages package category, for "
10747
 
"example, by using the keyboard arrow keys and the <keycap>ENTER</keycap> "
10748
 
"key, and highlight the package you wish to install. After highlighting the "
10749
 
"package you wish to install, press the <keycap>+</keycap> key, and the "
10750
 
"package entry should turn <emphasis role=\"italics\">green</emphasis>, "
10751
 
"indicating it has been marked for installation. Now press <keycap>g</keycap> "
10752
 
"to be presented with a summary of package actions. Press <keycap>g</keycap> "
10753
 
"again, and you will be prompted to become root to complete the installation. "
10754
 
"Press <keycap>ENTER</keycap> which will result in a Password: prompt. Enter "
10755
 
"your user password to become root. Finally, press <keycap>g</keycap> once "
10756
 
"more and you'll be prompted to download the package. Press "
10757
 
"<keycap>ENTER</keycap> on the <emphasis role=\"italics\">Continue</emphasis> "
10758
 
"prompt, and downloading and installation of the package will commence."
10759
 
msgstr ""
10760
 
 
10761
 
#: serverguide/C/package-management.xml:230(para)
10762
 
msgid ""
10763
 
"<emphasis role=\"bold\">Remove Packages</emphasis>: To remove a package, "
10764
 
"locate the package via the Installed Packages package category, for example, "
10765
 
"by using the keyboard arrow keys and the <keycap>ENTER</keycap> key, and "
10766
 
"highlight the package you wish to remove. After highlighting the package you "
10767
 
"wish to install, press the <keycap>-</keycap> key, and the package entry "
10768
 
"should turn <emphasis role=\"italics\">pink</emphasis>, indicating it has "
10769
 
"been marked for removal. Now press <keycap>g</keycap> to be presented with a "
10770
 
"summary of package actions. Press <keycap>g</keycap> again, and you will be "
10771
 
"prompted to become root to complete the installation. Press "
10772
 
"<keycap>ENTER</keycap> which will result in a Password: prompt. Enter your "
10773
 
"user password to become root. Finally, press <keycap>g</keycap> once more, "
10774
 
"and you'll be prompted to download the package. Press <keycap>ENTER</keycap> "
10775
 
"on the <emphasis role=\"italics\">Continue</emphasis> prompt, and removal of "
10776
 
"the package will commence."
10777
 
msgstr ""
10778
 
 
10779
 
#: serverguide/C/package-management.xml:234(para)
10780
 
msgid ""
10781
 
"<emphasis role=\"bold\">Update Package Index</emphasis>: To update the "
10782
 
"package index, simply press the <keycap>u</keycap> key and you will be "
10783
 
"prompted to become root to complete the update. Press <keycap>ENTER</keycap> "
10784
 
"which will result in a Password: prompt. Enter your user password to become "
10785
 
"root. Updating of the package index will commence. Press "
10786
 
"<keycap>ENTER</keycap> on the OK prompt when the download dialog is "
10787
 
"presented to complete the process."
10788
 
msgstr ""
10789
 
 
10790
 
#: serverguide/C/package-management.xml:238(para)
10791
 
msgid ""
10792
 
"<emphasis role=\"bold\">Upgrade Packages</emphasis>: To upgrade packages, "
10793
 
"perform the update of the package index as detailed above, and then press "
10794
 
"the <keycap>U</keycap> key to mark all packages with updates. Now press "
10795
 
"<keycap>g</keycap> whereby you'll be presented with a summary of package "
10796
 
"actions. Press <keycap>g</keycap> again, and you will be prompted to become "
10797
 
"root to complete the installation. Press <keycap>ENTER</keycap> which will "
10798
 
"result in a Password: prompt. Enter your user password to become root. "
10799
 
"Finally, press <keycap>g</keycap> once more, and you'll be prompted to "
10800
 
"download the packages. Press <keycap>ENTER</keycap> on the <emphasis "
10801
 
"role=\"italics\">Continue</emphasis> prompt, and upgrade of the packages "
10802
 
"will commence."
10803
 
msgstr ""
10804
 
 
10805
 
#: serverguide/C/package-management.xml:245(para)
10806
 
msgid "<emphasis role=\"bold\">i</emphasis>: Installed package"
10807
 
msgstr ""
10808
 
 
10809
 
#: serverguide/C/package-management.xml:250(para)
10810
 
msgid ""
10811
 
"<emphasis role=\"bold\">c</emphasis>: Package not installed, but package "
10812
 
"configuration remains on system"
10813
 
msgstr ""
10814
 
 
10815
 
#: serverguide/C/package-management.xml:254(para)
10816
 
msgid "<emphasis role=\"bold\">p</emphasis>: Purged from system"
10817
 
msgstr ""
10818
 
 
10819
 
#: serverguide/C/package-management.xml:258(para)
10820
 
msgid "<emphasis role=\"bold\">v</emphasis>: Virtual package"
10821
 
msgstr ""
10822
 
 
10823
 
#: serverguide/C/package-management.xml:262(para)
10824
 
msgid "<emphasis role=\"bold\">B</emphasis>: Broken package"
10825
 
msgstr ""
10826
 
 
10827
 
#: serverguide/C/package-management.xml:266(para)
10828
 
msgid ""
10829
 
"<emphasis role=\"bold\">u</emphasis>: Unpacked files, but package not yet "
10830
 
"configured"
10831
 
msgstr ""
10832
 
 
10833
 
#: serverguide/C/package-management.xml:270(para)
10834
 
msgid ""
10835
 
"<emphasis role=\"bold\">C</emphasis>: Half-configured - Configuration failed "
10836
 
"and requires fix"
10837
 
msgstr ""
10838
 
 
10839
 
#: serverguide/C/package-management.xml:274(para)
10840
 
msgid ""
10841
 
"<emphasis role=\"bold\">H</emphasis>: Half-installed - Removal failed and "
10842
 
"requires fix"
10843
 
msgstr ""
10844
 
 
10845
 
#: serverguide/C/package-management.xml:242(para)
10846
 
msgid ""
10847
 
"The first column of information displayed in the package list in the top "
10848
 
"pane, when actually viewing packages lists the current state of the package, "
10849
 
"and uses the following key to describe the state of the package: "
10850
 
"<placeholder-1/>"
10851
 
msgstr ""
10852
 
 
10853
 
#: serverguide/C/package-management.xml:280(para)
10854
 
msgid ""
10855
 
"To exit Aptitude, simply press the <keycap>q</keycap> key and confirm you "
10856
 
"wish to exit. Many other functions are available from the Aptitude menu by "
10857
 
"pressing the <keycap>F10</keycap> key."
10858
 
msgstr ""
10859
 
 
10860
 
#: serverguide/C/package-management.xml:285(title)
10861
 
msgid "Automatic Updates"
10862
 
msgstr "Аўтаматычныя абнаўленьні"
10863
 
 
10864
 
#: serverguide/C/package-management.xml:287(para)
10865
 
msgid ""
10866
 
"The <application>unattended-upgrades</application> package can be used to "
10867
 
"automatically install updated packages, and can be configured to update all "
10868
 
"packages or just install security updates. First, install the package by "
10869
 
"entering the following in a terminal:"
10870
 
msgstr ""
10871
 
 
10872
 
#: serverguide/C/package-management.xml:293(command)
10873
 
msgid "sudo apt-get install unattended-upgrades"
10874
 
msgstr "sudo apt-get install unattended-upgrades"
10875
 
 
10876
 
#: serverguide/C/package-management.xml:296(para)
10877
 
msgid ""
10878
 
"To configure <application>unattended-upgrades</application>, edit "
10879
 
"<filename>/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades</filename> and adjust "
10880
 
"the following to fit your needs:"
10881
 
msgstr ""
10882
 
 
10883
 
#: serverguide/C/package-management.xml:301(programlisting)
10884
 
#, no-wrap
10885
 
msgid ""
10886
 
"\n"
10887
 
"Unattended-Upgrade::Allowed-Origins {\n"
10888
 
"        \"Ubuntu lucid-security\";\n"
10889
 
"//      \"Ubuntu lucid-updates\";\n"
10890
 
"};\n"
10891
 
msgstr ""
10892
 
 
10893
 
#: serverguide/C/package-management.xml:308(para)
10894
 
msgid ""
10895
 
"Certain packages can also be <emphasis>blacklisted</emphasis> and therefore "
10896
 
"will not be automatically updated. To blacklist a package, add it to the "
10897
 
"list:"
10898
 
msgstr ""
10899
 
 
10900
 
#: serverguide/C/package-management.xml:313(programlisting)
10901
 
#, no-wrap
10902
 
msgid ""
10903
 
"\n"
10904
 
"Unattended-Upgrade::Package-Blacklist {\n"
10905
 
"//      \"vim\";\n"
10906
 
"//      \"libc6\";\n"
10907
 
"//      \"libc6-dev\";\n"
10908
 
"//      \"libc6-i686\";\n"
10909
 
"};\n"
10910
 
msgstr ""
10911
 
 
10912
 
#: serverguide/C/package-management.xml:323(para)
10913
 
msgid ""
10914
 
"The double <emphasis><quote>//</quote></emphasis> serve as comments, so "
10915
 
"whatever follows \"//\" will not be evaluated."
10916
 
msgstr ""
10917
 
 
10918
 
#: serverguide/C/package-management.xml:328(para)
10919
 
msgid ""
10920
 
"To enable automatic updates, edit "
10921
 
"<filename>/etc/apt/apt.conf.d/10periodic</filename> and set the appropriate "
10922
 
"<application>apt</application> configuration options:"
10923
 
msgstr ""
10924
 
 
10925
 
#: serverguide/C/package-management.xml:332(programlisting)
10926
 
#, no-wrap
10927
 
msgid ""
10928
 
"\n"
10929
 
"APT::Periodic::Update-Package-Lists \"1\";\n"
10930
 
"APT::Periodic::Download-Upgradeable-Packages \"1\";\n"
10931
 
"APT::Periodic::AutocleanInterval \"7\";\n"
10932
 
"APT::Periodic::Unattended-Upgrade \"1\";\n"
10933
 
msgstr ""
10934
 
 
10935
 
#: serverguide/C/package-management.xml:339(para)
10936
 
msgid ""
10937
 
"The above configuration updates the package list, downloads, and installs "
10938
 
"available upgrades every day. The local download archive is cleaned every "
10939
 
"week."
10940
 
msgstr ""
10941
 
 
10942
 
#: serverguide/C/package-management.xml:345(para)
10943
 
msgid ""
10944
 
"You can read more about <application>apt</application> Periodic "
10945
 
"configuration options in the <filename>/etc/cron.daily/apt</filename> script "
10946
 
"header."
10947
 
msgstr ""
10948
 
 
10949
 
#: serverguide/C/package-management.xml:350(para)
10950
 
msgid ""
10951
 
"The results of <application>unattended-upgrades</application> will be logged "
10952
 
"to <filename>/var/log/unattended-upgrades</filename>."
10953
 
msgstr ""
10954
 
 
10955
 
#: serverguide/C/package-management.xml:355(title)
10956
 
msgid "Notifications"
10957
 
msgstr ""
10958
 
 
10959
 
#: serverguide/C/package-management.xml:357(para)
10960
 
msgid ""
10961
 
"Configuring <emphasis>Unattended-Upgrade::Mail</emphasis> in "
10962
 
"<filename>/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades</filename> will enable "
10963
 
"<application>unattended-upgrades</application> to email an administrator "
10964
 
"detailing any packages that need upgrading or have problems."
10965
 
msgstr ""
10966
 
 
10967
 
#: serverguide/C/package-management.xml:362(para)
10968
 
msgid ""
10969
 
"Another useful package is <application>apticron</application>. "
10970
 
"<application>apticron</application> will configure a "
10971
 
"<application>cron</application> job to email an administrator information "
10972
 
"about any packages on the system that have updates available, as well as a "
10973
 
"summary of changes in each package."
10974
 
msgstr ""
10975
 
 
10976
 
#: serverguide/C/package-management.xml:368(para)
10977
 
msgid ""
10978
 
"To install the <application>apticron</application> package, in a terminal "
10979
 
"enter:"
10980
 
msgstr ""
10981
 
 
10982
 
#: serverguide/C/package-management.xml:373(command)
10983
 
msgid "sudo apt-get install apticron"
10984
 
msgstr "sudo apt-get install apticron"
10985
 
 
10986
 
#: serverguide/C/package-management.xml:376(para)
10987
 
msgid ""
10988
 
"Once the package is installed edit "
10989
 
"<filename>/etc/apticron/apticron.conf</filename>, to set the email address "
10990
 
"and other options:"
10991
 
msgstr ""
10992
 
 
10993
 
#: serverguide/C/package-management.xml:380(programlisting)
10994
 
#, no-wrap
10995
 
msgid ""
10996
 
"\n"
10997
 
"EMAIL=\"root@example.com\"\n"
10998
 
msgstr ""
10999
 
"\n"
11000
 
"EMAIL=\"root@example.com\"\n"
11001
 
 
11002
 
#: serverguide/C/package-management.xml:389(para)
11003
 
msgid ""
11004
 
"Configuration of the <emphasis>Advanced Packaging Tool</emphasis> (APT) "
11005
 
"system repositories is stored in the /etc/apt/sources.list configuration "
11006
 
"file. An example of this file is referenced here, along with information on "
11007
 
"adding or removing repository references from the file."
11008
 
msgstr ""
11009
 
 
11010
 
#: serverguide/C/package-management.xml:395(para)
11011
 
msgid ""
11012
 
"<ulink url=\"../sample/sources.list\">Here</ulink> is a simple example of a "
11013
 
"typical <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file."
11014
 
msgstr ""
11015
 
 
11016
 
#: serverguide/C/package-management.xml:399(para)
11017
 
msgid ""
11018
 
"You may edit the file to enable repositories or disable them. For example, "
11019
 
"to disable the requirement of inserting the Ubuntu CD-ROM whenever package "
11020
 
"operations occur, simply comment out the appropriate line for the CD-ROM, "
11021
 
"which appears at the top of the file:"
11022
 
msgstr ""
11023
 
 
11024
 
#: serverguide/C/package-management.xml:404(screen)
11025
 
#, no-wrap
11026
 
msgid ""
11027
 
"\n"
11028
 
"# no more prompting for CD-ROM please\n"
11029
 
"# deb cdrom:[Ubuntu 10.04_Lucid_Lynx - Release i386 (20070419.1)]/ lucid "
11030
 
"main restricted\n"
11031
 
msgstr ""
11032
 
 
11033
 
#: serverguide/C/package-management.xml:410(title)
11034
 
msgid "Extra Repositories"
11035
 
msgstr ""
11036
 
 
11037
 
#: serverguide/C/package-management.xml:411(para)
11038
 
msgid ""
11039
 
"In addition to the officially supported package repositories available for "
11040
 
"Ubuntu, there exist additional community-maintained repositories which add "
11041
 
"thousands more potential packages for installation. Two of the most popular "
11042
 
"are the <emphasis>Universe</emphasis> and <emphasis>Multiverse</emphasis> "
11043
 
"repositories. These repositories are not officially supported by Ubuntu, but "
11044
 
"because they are maintained by the community they generally provide packages "
11045
 
"which are safe for use with your Ubuntu computer."
11046
 
msgstr ""
11047
 
 
11048
 
#: serverguide/C/package-management.xml:414(para)
11049
 
msgid ""
11050
 
"Packages in the <emphasis>Multiverse</emphasis> repository often have "
11051
 
"licensing issues that prevent them from being distributed with a free "
11052
 
"operating system, and they may be illegal in your locality."
11053
 
msgstr ""
11054
 
 
11055
 
#: serverguide/C/package-management.xml:416(para)
11056
 
msgid ""
11057
 
"Be advised that neither the <emphasis>Universe</emphasis> or "
11058
 
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories contain officially supported "
11059
 
"packages. In particular, there may not be security updates for these "
11060
 
"packages."
11061
 
msgstr ""
11062
 
 
11063
 
#: serverguide/C/package-management.xml:420(para)
11064
 
msgid ""
11065
 
"Many other package sources are available, sometimes even offering only one "
11066
 
"package, as in the case of package sources provided by the developer of a "
11067
 
"single application. You should always be very careful and cautious when "
11068
 
"using non-standard package sources, however. Research the source and "
11069
 
"packages carefully before performing any installation, as some package "
11070
 
"sources and their packages could render your system unstable or non-"
11071
 
"functional in some respects."
11072
 
msgstr ""
11073
 
 
11074
 
#: serverguide/C/package-management.xml:423(para)
11075
 
msgid ""
11076
 
"By default, the <emphasis>Universe</emphasis> and "
11077
 
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories are enabled but if you would "
11078
 
"like to disable them edit <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and "
11079
 
"comment the following lines:"
11080
 
msgstr ""
11081
 
 
11082
 
#: serverguide/C/package-management.xml:430(programlisting)
11083
 
#, no-wrap
11084
 
msgid ""
11085
 
"\n"
11086
 
"deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid universe multiverse\n"
11087
 
"deb-src http://archive.ubuntu.com/ubuntu lucid universe multiverse\n"
11088
 
"\n"
11089
 
"deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid universe\n"
11090
 
"deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid universe\n"
11091
 
"deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid-updates universe\n"
11092
 
"deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid-updates universe\n"
11093
 
"\n"
11094
 
"deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid multiverse\n"
11095
 
"deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid multiverse\n"
11096
 
"deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid-updates multiverse\n"
11097
 
"deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid-updates multiverse\n"
11098
 
"\n"
11099
 
"deb http://security.ubuntu.com/ubuntu lucid-security universe\n"
11100
 
"deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu lucid-security universe\n"
11101
 
"deb http://security.ubuntu.com/ubuntu lucid-security multiverse\n"
11102
 
"deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu lucid-security multiverse\n"
11103
 
msgstr ""
11104
 
 
11105
 
#: serverguide/C/package-management.xml:456(para)
11106
 
msgid ""
11107
 
"Most of the material covered in this chapter is available in "
11108
 
"<application>man</application> pages, many of which are available online."
11109
 
msgstr ""
11110
 
 
11111
 
#: serverguide/C/package-management.xml:463(para)
11112
 
msgid ""
11113
 
"The <ulink "
11114
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/InstallingSoftware\">InstallingSoftwa"
11115
 
"re</ulink> Ubuntu wiki page has more information."
11116
 
msgstr ""
11117
 
 
11118
 
#: serverguide/C/package-management.xml:468(para)
11119
 
msgid ""
11120
 
"For more <application>dpkg</application> details see the <ulink "
11121
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man1/dpkg.1.html\">dpkg "
11122
 
"man page</ulink>."
11123
 
msgstr ""
11124
 
 
11125
 
#: serverguide/C/package-management.xml:474(para)
11126
 
msgid ""
11127
 
"The <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/\">APT "
11128
 
"HOWTO</ulink> and <ulink "
11129
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/apt-get.8.html\">apt-"
11130
 
"get man page</ulink> contain useful information regarding <application>apt-"
11131
 
"get</application> usage."
11132
 
msgstr ""
11133
 
 
11134
 
#: serverguide/C/package-management.xml:481(para)
11135
 
msgid ""
11136
 
"See the <ulink "
11137
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/man8/aptitude.8.html\">aptitu"
11138
 
"de man page</ulink> for more <application>aptitude</application> options."
11139
 
msgstr ""
11140
 
 
11141
 
#: serverguide/C/package-management.xml:487(para)
11142
 
msgid ""
11143
 
"The <ulink "
11144
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Repositories/Ubuntu\">Adding "
11145
 
"Repositories HOWTO (Ubuntu Wiki)</ulink> page contains more details on "
11146
 
"adding repositories."
11147
 
msgstr ""
11148
 
 
11149
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:13(title)
11150
 
msgid "Other Useful Applications"
11151
 
msgstr ""
11152
 
 
11153
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:15(para)
11154
 
msgid ""
11155
 
"There are many very useful applications developed by the Ubuntu Server Team, "
11156
 
"and others that are well integrated with Ubuntu Server Edition, that might "
11157
 
"not be well known. This chapter will showcase some useful applications that "
11158
 
"can make administering an Ubuntu server, or many Ubuntu servers, that much "
11159
 
"easier."
11160
 
msgstr ""
11161
 
 
11162
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:23(title)
11163
 
msgid "pam_motd"
11164
 
msgstr ""
11165
 
 
11166
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:25(para)
11167
 
msgid ""
11168
 
"When logging into an Ubuntu server you may have noticed the informative "
11169
 
"Message Of The Day (MOTD). This information is obtained and displayed using "
11170
 
"a couple of packages:"
11171
 
msgstr ""
11172
 
 
11173
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:32(para)
11174
 
msgid ""
11175
 
"<emphasis>landscape-common:</emphasis> provides the core libraries of "
11176
 
"<application>landscape-client</application>, which can be used to manage "
11177
 
"systems using the web based <emphasis>Landscape</emphasis> application. The "
11178
 
"package includes the <application>/usr/bin/landscape-sysinfo</application> "
11179
 
"utility which is used to gather the information displayed in the MOTD."
11180
 
msgstr ""
11181
 
 
11182
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:40(para)
11183
 
msgid ""
11184
 
"<emphasis>update-notifier-common:</emphasis> is used to automatically update "
11185
 
"the MOTD via <application>pam_motd</application> module."
11186
 
msgstr ""
11187
 
 
11188
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:46(para)
11189
 
msgid ""
11190
 
"<application>pam_motd</application> executes the scripts in "
11191
 
"<filename>/etc/update-motd.d</filename> in order based on the number "
11192
 
"prepended to the script. The output of the scripts is written to "
11193
 
"<filename>/var/run/motd</filename>, keeping the numerical order, then "
11194
 
"concatenated with <filename>/etc/motd.tail</filename>."
11195
 
msgstr ""
11196
 
 
11197
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:52(para)
11198
 
msgid ""
11199
 
"You can add your own dynamic information to the MOTD. For example, to add "
11200
 
"local weather information:"
11201
 
msgstr ""
11202
 
 
11203
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:58(para)
11204
 
msgid "First, install the <application>weather-util</application> package:"
11205
 
msgstr "Спачатку ўстанавіце пакет <application>weather-util</application>:"
11206
 
 
11207
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:63(command)
11208
 
msgid "sudo apt-get install weather-util"
11209
 
msgstr "sudo apt-get install weather-util"
11210
 
 
11211
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:68(para)
11212
 
msgid ""
11213
 
"The <application>weather</application> utility uses METAR data from the "
11214
 
"National Oceanic and Atmospheric Administration and forecasts from the "
11215
 
"National Weather Service. In order to find local information you will need "
11216
 
"the 4-character ICAO location indicator. This can be determined by browsing "
11217
 
"to the <ulink url=\"http://www.weather.gov/tg/siteloc.shtml\">National "
11218
 
"Weather Service</ulink> site."
11219
 
msgstr ""
11220
 
 
11221
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:75(para)
11222
 
msgid ""
11223
 
"Although the National Weather Service is a United States government agency "
11224
 
"there are weather stations available world wide. However, local weather "
11225
 
"information for all locations outside the U.S. may not be available."
11226
 
msgstr ""
11227
 
 
11228
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:81(para)
11229
 
msgid ""
11230
 
"Create <filename>/usr/local/bin/local-weather</filename>, a simple shell "
11231
 
"script to use <application>weather</application> with your local ICAO "
11232
 
"indicator:"
11233
 
msgstr ""
11234
 
 
11235
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:86(programlisting)
11236
 
#, no-wrap
11237
 
msgid ""
11238
 
"\n"
11239
 
"#!/bin/sh\n"
11240
 
"#\n"
11241
 
"#\n"
11242
 
"# Prints the local weather information for the MOTD.\n"
11243
 
"#\n"
11244
 
"#\n"
11245
 
"\n"
11246
 
"# Replace KINT with your local weather station.\n"
11247
 
"# Local stations can be found here: http://www.weather.gov/tg/siteloc.shtml\n"
11248
 
"\n"
11249
 
"echo\n"
11250
 
"weather -i KINT\n"
11251
 
"echo\n"
11252
 
"\n"
11253
 
msgstr ""
11254
 
 
11255
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:104(para)
11256
 
msgid "Make the script executable:"
11257
 
msgstr ""
11258
 
 
11259
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:109(command)
11260
 
msgid "sudo chmod 755 /usr/local/bin/local-weather"
11261
 
msgstr "sudo chmod 755 /usr/local/bin/local-weather"
11262
 
 
11263
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:113(para)
11264
 
msgid ""
11265
 
"Next, create a symlink to <filename>/etc/update-motd.d/98-local-"
11266
 
"weather</filename>:"
11267
 
msgstr ""
11268
 
 
11269
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:118(command)
11270
 
msgid ""
11271
 
"sudo ln -s /usr/local/bin/local-weather /etc/update-motd.d/98-local-weather"
11272
 
msgstr ""
11273
 
 
11274
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:122(para)
11275
 
msgid "Finally, exit the server and re-login to view the new MOTD."
11276
 
msgstr ""
11277
 
 
11278
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:128(para)
11279
 
msgid ""
11280
 
"You should now be greeted with some useful information, and some information "
11281
 
"about the local weather that may not be quite so useful. Hopefully the "
11282
 
"<application>local-weather</application> example demonstrates the "
11283
 
"flexibility of <application>pam_motd</application>."
11284
 
msgstr ""
11285
 
 
11286
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:136(title)
11287
 
msgid "etckeeper"
11288
 
msgstr "etckeeper"
11289
 
 
11290
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:138(para)
11291
 
msgid ""
11292
 
"<application>etckeeper</application> allows the contents of <filename "
11293
 
"role=\"directory\">/etc</filename> be easily stored in Version Control "
11294
 
"System (VCS) repository. It hooks into <application>apt</application> to "
11295
 
"automatically commit changes to <filename>/etc</filename> when packages are "
11296
 
"installed or upgraded. Placing <filename>/etc</filename> under version "
11297
 
"control is considered an industry best practice, and the goal of "
11298
 
"<application>etckeeper</application> is to make this process as painless as "
11299
 
"possible."
11300
 
msgstr ""
11301
 
 
11302
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:146(para)
11303
 
msgid ""
11304
 
"Install <application>etckeeper</application> by entering the following in a "
11305
 
"terminal:"
11306
 
msgstr ""
11307
 
"Устанавіце <application>etckeeper</application>, для гэтага ўвядзіце ў "
11308
 
"тэрмінале наступнае:"
11309
 
 
11310
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:151(command)
11311
 
msgid "sudo apt-get install etckeeper"
11312
 
msgstr "sudo apt-get install etckeeper"
11313
 
 
11314
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:154(para)
11315
 
msgid ""
11316
 
"The main configuration file, "
11317
 
"<filename>/etc/etckeeper/etckeeper.conf</filename>, is fairly simple. The "
11318
 
"main option is which VCS to use. By default "
11319
 
"<application>etckeeper</application> is configured to use "
11320
 
"<application>bzr</application> for version control. The repository is "
11321
 
"automatically initialized (and committed for the first time) during package "
11322
 
"installation. It is possible to undo this by entering the following command:"
11323
 
msgstr ""
11324
 
 
11325
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:164(command)
11326
 
msgid "sudo etckeeper uninit"
11327
 
msgstr ""
11328
 
 
11329
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:167(para)
11330
 
msgid ""
11331
 
"By default, etckeeper will commit uncommitted changes made to /etc daily. "
11332
 
"This can be disabled using the AVOID_DAILY_AUTOCOMMITS configuration option. "
11333
 
"It will also automatically commit changes before and after package "
11334
 
"installation. For a more precise tracking of changes, it is recommended to "
11335
 
"commit your changes manually, together with a commit message, using:"
11336
 
msgstr ""
11337
 
 
11338
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:176(command)
11339
 
msgid "sudo etckeeper commit \"..Reason for configuration change..\""
11340
 
msgstr ""
11341
 
 
11342
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:179(para)
11343
 
msgid ""
11344
 
"Using the VCS commands you can view log information about files in "
11345
 
"<filename>/etc</filename>:"
11346
 
msgstr ""
11347
 
 
11348
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:184(command)
11349
 
msgid "sudo bzr log /etc/passwd"
11350
 
msgstr ""
11351
 
 
11352
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:187(para)
11353
 
msgid ""
11354
 
"To demonstrate the integration with the package management system, install "
11355
 
"<application>postfix</application>:"
11356
 
msgstr ""
11357
 
 
11358
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:192(command) serverguide/C/mail.xml:45(command)
11359
 
msgid "sudo apt-get install postfix"
11360
 
msgstr "sudo apt-get install postfix"
11361
 
 
11362
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:195(para)
11363
 
msgid ""
11364
 
"When the installation is finished, all the "
11365
 
"<application>postfix</application> configuration files should be committed "
11366
 
"to the repository:"
11367
 
msgstr ""
11368
 
 
11369
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:201(computeroutput)
11370
 
#, no-wrap
11371
 
msgid ""
11372
 
"Committing to: /etc/\n"
11373
 
"added aliases.db\n"
11374
 
"modified group\n"
11375
 
"modified group-\n"
11376
 
"modified gshadow\n"
11377
 
"modified gshadow-\n"
11378
 
"modified passwd\n"
11379
 
"modified passwd-\n"
11380
 
"added postfix\n"
11381
 
"added resolvconf\n"
11382
 
"added rsyslog.d\n"
11383
 
"modified shadow\n"
11384
 
"modified shadow-\n"
11385
 
"added init.d/postfix\n"
11386
 
"added network/if-down.d/postfix\n"
11387
 
"added network/if-up.d/postfix\n"
11388
 
"added postfix/dynamicmaps.cf\n"
11389
 
"added postfix/main.cf\n"
11390
 
"added postfix/master.cf\n"
11391
 
"added postfix/post-install\n"
11392
 
"added postfix/postfix-files\n"
11393
 
"added postfix/postfix-script\n"
11394
 
"added postfix/sasl\n"
11395
 
"added ppp/ip-down.d\n"
11396
 
"added ppp/ip-down.d/postfix\n"
11397
 
"added ppp/ip-up.d/postfix\n"
11398
 
"added rc0.d/K20postfix\n"
11399
 
"added rc1.d/K20postfix\n"
11400
 
"added rc2.d/S20postfix\n"
11401
 
"added rc3.d/S20postfix\n"
11402
 
"added rc4.d/S20postfix\n"
11403
 
"added rc5.d/S20postfix\n"
11404
 
"added rc6.d/K20postfix\n"
11405
 
"added resolvconf/update-libc.d\n"
11406
 
"added resolvconf/update-libc.d/postfix\n"
11407
 
"added rsyslog.d/postfix.conf\n"
11408
 
"added ufw/applications.d/postfix\n"
11409
 
"Committed revision 2."
11410
 
msgstr ""
11411
 
 
11412
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:241(para)
11413
 
msgid ""
11414
 
"For an example of how <application>etckeeper</application> tracks manual "
11415
 
"changes, add new a host to <filename>/etc/hosts</filename>. Using "
11416
 
"<application>bzr</application> you can see which files have been modified:"
11417
 
msgstr ""
11418
 
 
11419
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:247(command)
11420
 
msgid "sudo bzr status /etc/"
11421
 
msgstr "sudo bzr status /etc/"
11422
 
 
11423
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:248(computeroutput)
11424
 
#, no-wrap
11425
 
msgid ""
11426
 
"modified:\n"
11427
 
"  hosts"
11428
 
msgstr ""
11429
 
 
11430
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:252(para)
11431
 
msgid "Now commit the changes:"
11432
 
msgstr ""
11433
 
 
11434
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:257(command)
11435
 
msgid "sudo etckeeper commit \"new host\""
11436
 
msgstr "sudo etckeeper commit \"new host\""
11437
 
 
11438
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:260(para)
11439
 
msgid ""
11440
 
"For more information on <application>bzr</application> see <xref "
11441
 
"linkend=\"bazaar\"/>."
11442
 
msgstr ""
11443
 
 
11444
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:266(title)
11445
 
msgid "Byobu"
11446
 
msgstr ""
11447
 
 
11448
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:268(para)
11449
 
msgid ""
11450
 
"One of the most useful applications for any system administrator is "
11451
 
"<application>screen</application>. It allows the execution of multiple "
11452
 
"shells in one terminal. To make some of the advanced "
11453
 
"<application>screen</application> features more user friendly, and provide "
11454
 
"some useful information about the system, the "
11455
 
"<application>byobu</application> package was created."
11456
 
msgstr ""
11457
 
 
11458
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:275(para)
11459
 
msgid ""
11460
 
"When executing <application>byobu</application> pressing the "
11461
 
"<emphasis>F9</emphasis> key will bring up the "
11462
 
"<application>Configuration</application> menu. This menu will allow you to:"
11463
 
msgstr ""
11464
 
 
11465
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:281(para)
11466
 
msgid "View the Help menu"
11467
 
msgstr "Прагляд мэню Дапамогі"
11468
 
 
11469
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:282(para)
11470
 
msgid "Change Byobu's background color"
11471
 
msgstr ""
11472
 
 
11473
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:283(para)
11474
 
msgid "Change Byobu's foreground color"
11475
 
msgstr ""
11476
 
 
11477
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:284(para)
11478
 
msgid "Toggle status notifications"
11479
 
msgstr ""
11480
 
 
11481
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:285(para)
11482
 
msgid "Change the key binding set"
11483
 
msgstr ""
11484
 
 
11485
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:286(para)
11486
 
msgid "Change the escape sequence"
11487
 
msgstr ""
11488
 
 
11489
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:287(para)
11490
 
msgid "Create new windows"
11491
 
msgstr ""
11492
 
 
11493
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:288(para)
11494
 
msgid "Manage the default windows"
11495
 
msgstr ""
11496
 
 
11497
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:289(para)
11498
 
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
11499
 
msgstr ""
11500
 
 
11501
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:292(para)
11502
 
msgid ""
11503
 
"The <emphasis>key bindings</emphasis> determine such things as the escape "
11504
 
"sequence, new window, change window, etc. There are two key binding sets to "
11505
 
"choose from <emphasis>f-keys</emphasis> and <emphasis>screen-escape-"
11506
 
"keys</emphasis>. If you wish to use the original key bindings choose the "
11507
 
"<emphasis>none</emphasis> set."
11508
 
msgstr ""
11509
 
 
11510
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:298(para)
11511
 
msgid ""
11512
 
"<application>byobu</application> provides a menu which displays the Ubuntu "
11513
 
"release, processor information, memory information, and the time and date. "
11514
 
"The effect is similar to a desktop menu."
11515
 
msgstr ""
11516
 
 
11517
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:303(para)
11518
 
msgid ""
11519
 
"Using the <emphasis>\"Byobu currently does not launch at login (toggle "
11520
 
"on)\"</emphasis> option will cause <application>byobu</application> to be "
11521
 
"executed any time a terminal is opened. Changes made to "
11522
 
"<application>byobu</application> are on a per user basis, and will not "
11523
 
"affect other users on the system."
11524
 
msgstr ""
11525
 
 
11526
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:309(para)
11527
 
msgid ""
11528
 
"One difference when using byobu is the <emphasis>scrollback</emphasis> mode. "
11529
 
"Press the <emphasis>F7</emphasis> key to enter scrollback mode. Scrollback "
11530
 
"mode allows you to navigate past output using <emphasis>vi</emphasis> like "
11531
 
"commands. Here is a quick list of movement commands:"
11532
 
msgstr ""
11533
 
 
11534
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:316(para)
11535
 
msgid "<emphasis>h</emphasis> - Move the cursor left by one character"
11536
 
msgstr ""
11537
 
 
11538
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:317(para)
11539
 
msgid "<emphasis>j</emphasis> - Move the cursor down by one line"
11540
 
msgstr ""
11541
 
 
11542
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:318(para)
11543
 
msgid "<emphasis>k</emphasis> - Move the cursor up by one line"
11544
 
msgstr ""
11545
 
 
11546
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:319(para)
11547
 
msgid "<emphasis>l</emphasis> - Move the cursor right by one character"
11548
 
msgstr ""
11549
 
 
11550
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:320(para)
11551
 
msgid "<emphasis>0</emphasis> - Move to the beginning of the current line"
11552
 
msgstr ""
11553
 
 
11554
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:321(para)
11555
 
msgid "<emphasis>$</emphasis> - Move to the end of the current line"
11556
 
msgstr ""
11557
 
 
11558
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:322(para)
11559
 
msgid ""
11560
 
"<emphasis>G</emphasis> - Moves to the specified line (defaults to the end of "
11561
 
"the buffer)"
11562
 
msgstr ""
11563
 
 
11564
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:323(para)
11565
 
msgid "<emphasis>/</emphasis> - Search forward"
11566
 
msgstr ""
11567
 
 
11568
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:324(para)
11569
 
msgid "<emphasis>?</emphasis> - Search backward"
11570
 
msgstr ""
11571
 
 
11572
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:325(para)
11573
 
msgid ""
11574
 
"<emphasis>n</emphasis> - Moves to the next match, either forward or backword"
11575
 
msgstr ""
11576
 
 
11577
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:334(para)
11578
 
msgid ""
11579
 
"See the <ulink "
11580
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man1/update-motd.1.html\">"
11581
 
"update-motd man page</ulink> for more options available to "
11582
 
"<application>update-motd</application>."
11583
 
msgstr ""
11584
 
 
11585
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:340(para)
11586
 
msgid ""
11587
 
"The Debian Package of the Day <ulink "
11588
 
"url=\"http://debaday.debian.net/2007/10/04/weather-check-weather-conditions-"
11589
 
"and-forecasts-on-the-command-line/\">weather</ulink> article has more "
11590
 
"details about using the <application>weather</application>utility."
11591
 
msgstr ""
11592
 
 
11593
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:347(para)
11594
 
msgid ""
11595
 
"See the <ulink "
11596
 
"url=\"http://kitenet.net/~joey/code/etckeeper/\">etckeeper</ulink> site for "
11597
 
"more details on using <application>etckeeper</application>."
11598
 
msgstr ""
11599
 
 
11600
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:353(para)
11601
 
msgid ""
11602
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/etckeeper\">etckeeper "
11603
 
"Ubuntu Wiki</ulink> page."
11604
 
msgstr ""
11605
 
 
11606
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:358(para)
11607
 
msgid ""
11608
 
"For the latest news and information about <application>bzr</application> see "
11609
 
"the <ulink url=\"http://bazaar-vcs.org/\">bzr</ulink> web site."
11610
 
msgstr ""
11611
 
 
11612
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:363(para)
11613
 
msgid ""
11614
 
"For more information on <application>screen</application> see the <ulink "
11615
 
"url=\"http://www.gnu.org/software/screen/\">screen web site</ulink>."
11616
 
msgstr ""
11617
 
 
11618
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:368(para)
11619
 
msgid ""
11620
 
"And the <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Screen\">Ubuntu Wiki "
11621
 
"screen</ulink> page."
11622
 
msgstr ""
11623
 
 
11624
 
#: serverguide/C/other-apps.xml:373(para)
11625
 
msgid ""
11626
 
"Also, see the <application>byobu</application><ulink "
11627
 
"url=\"https://launchpad.net/byobu\">project page</ulink> for more "
11628
 
"information."
11629
 
msgstr ""
11630
 
 
11631
 
#: serverguide/C/network-config.xml:14(para)
11632
 
msgid ""
11633
 
"Networks consist of two or more devices, such as computer systems, printers, "
11634
 
"and related equipment which are connected by either physical cabling or "
11635
 
"wireless links for the purpose of sharing and distributing information among "
11636
 
"the connected devices."
11637
 
msgstr ""
11638
 
 
11639
 
#: serverguide/C/network-config.xml:20(para)
11640
 
msgid ""
11641
 
"This section provides general and specific information pertaining to "
11642
 
"networking, including an overview of network concepts and detailed "
11643
 
"discussion of popular network protocols."
11644
 
msgstr ""
11645
 
 
11646
 
#: serverguide/C/network-config.xml:27(title)
11647
 
msgid "Network Configuration"
11648
 
msgstr "Сеткавыя настаўленьні"
11649
 
 
11650
 
#: serverguide/C/network-config.xml:28(para)
11651
 
msgid ""
11652
 
"Ubuntu ships with a number of graphical utilities to configure your network "
11653
 
"devices. This document is geared toward server administrators and will focus "
11654
 
"on managing your network on the command line."
11655
 
msgstr ""
11656
 
 
11657
 
#: serverguide/C/network-config.xml:35(title)
11658
 
msgid "Ethernet Interfaces"
11659
 
msgstr ""
11660
 
 
11661
 
#: serverguide/C/network-config.xml:36(para)
11662
 
msgid ""
11663
 
"Ethernet interfaces are identified by the system using the naming convention "
11664
 
"of <emphasis role=\"italix\">ethX</emphasis>, where <emphasis "
11665
 
"role=\"italic\">X</emphasis> represents a numeric value. The first Ethernet "
11666
 
"interface is typically identified as <emphasis "
11667
 
"role=\"italic\">eth0</emphasis>, the second as <emphasis "
11668
 
"role=\"italic\">eth1</emphasis>, and all others should move up in numerical "
11669
 
"order."
11670
 
msgstr ""
11671
 
 
11672
 
#: serverguide/C/network-config.xml:46(title)
11673
 
msgid "Identify Ethernet Interfaces"
11674
 
msgstr ""
11675
 
 
11676
 
#: serverguide/C/network-config.xml:47(para)
11677
 
msgid ""
11678
 
"To quickly identify all available Ethernet interfaces, you can use the "
11679
 
"<application>ifconfig</application> command as shown below."
11680
 
msgstr ""
11681
 
 
11682
 
#: serverguide/C/network-config.xml:52(userinput)
11683
 
#, no-wrap
11684
 
msgid "ifconfig -a | grep eth"
11685
 
msgstr ""
11686
 
 
11687
 
#: serverguide/C/network-config.xml:51(screen)
11688
 
#, no-wrap
11689
 
msgid ""
11690
 
"\n"
11691
 
"<placeholder-1/>\n"
11692
 
"eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:15:c5:4a:16:5a\n"
11693
 
msgstr ""
11694
 
 
11695
 
#: serverguide/C/network-config.xml:55(para)
11696
 
msgid ""
11697
 
"Another application that can help identify all network interfaces available "
11698
 
"to your system is the <application>lshw</application> command. In the "
11699
 
"example below, <application>lshw</application> shows a single Ethernet "
11700
 
"interface with the logical name of <emphasis role=\"italic\">eth0</emphasis> "
11701
 
"along with bus information, driver details and all supported capabilities."
11702
 
msgstr ""
11703
 
 
11704
 
#: serverguide/C/network-config.xml:62(userinput)
11705
 
#, no-wrap
11706
 
msgid "sudo lshw -class network"
11707
 
msgstr ""
11708
 
 
11709
 
#: serverguide/C/network-config.xml:61(screen)
11710
 
#, no-wrap
11711
 
msgid ""
11712
 
"\n"
11713
 
"<placeholder-1/>\n"
11714
 
"  *-network\n"
11715
 
"       description: Ethernet interface\n"
11716
 
"       product: BCM4401-B0 100Base-TX\n"
11717
 
"       vendor: Broadcom Corporation\n"
11718
 
"       physical id: 0\n"
11719
 
"       bus info: pci@0000:03:00.0\n"
11720
 
"       logical name: eth0\n"
11721
 
"       version: 02\n"
11722
 
"       serial: 00:15:c5:4a:16:5a\n"
11723
 
"       size: 10MB/s\n"
11724
 
"       capacity: 100MB/s\n"
11725
 
"       width: 32 bits\n"
11726
 
"       clock: 33MHz\n"
11727
 
"       capabilities: (snipped for brevity)\n"
11728
 
"       configuration: (snipped for brevity)\n"
11729
 
"       resources: irq:17 memory:ef9fe000-ef9fffff\n"
11730
 
msgstr ""
11731
 
 
11732
 
#: serverguide/C/network-config.xml:83(title)
11733
 
msgid "Ethernet Interface Logical Names"
11734
 
msgstr ""
11735
 
 
11736
 
#: serverguide/C/network-config.xml:84(para)
11737
 
msgid ""
11738
 
"Interface logical names are configured in the file "
11739
 
"<filename>/etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules.</filename> If you would "
11740
 
"like control which interface receives a particular logical name, find the "
11741
 
"line matching the interfaces physical MAC address and modify the value of "
11742
 
"<emphasis role=\"italic\">NAME=ethX</emphasis> to the desired logical name. "
11743
 
"Reboot the system to commit your changes."
11744
 
msgstr ""
11745
 
 
11746
 
#: serverguide/C/network-config.xml:92(programlisting)
11747
 
#, no-wrap
11748
 
msgid ""
11749
 
"\n"
11750
 
"SUBSYSTEM==\"net\", ACTION==\"add\", DRIVERS==\"?*\", "
11751
 
"ATTR{address}==\"00:15:c5:4a:16:5a\", ATTR{dev_id}==\"0x0\", "
11752
 
"ATTR{type}==\"1\", KERNEL==\"eth*\", NAME=\"eth0\"\n"
11753
 
"SUBSYSTEM==\"net\", ACTION==\"add\", DRIVERS==\"?*\", "
11754
 
"ATTR{address}==\"00:15:c5:4a:16:5b\", ATTR{dev_id}==\"0x0\", "
11755
 
"ATTR{type}==\"1\", KERNEL==\"eth*\", NAME=\"eth1\"\n"
11756
 
msgstr ""
11757
 
 
11758
 
#: serverguide/C/network-config.xml:99(title)
11759
 
msgid "Ethernet Interface Settings"
11760
 
msgstr ""
11761
 
 
11762
 
#: serverguide/C/network-config.xml:100(para)
11763
 
msgid ""
11764
 
"<application>ethtool</application> is a program that displays and changes "
11765
 
"Ethernet card settings such as auto-negotiation, port speed, duplex mode, "
11766
 
"and Wake-on-LAN. It is not installed by default, but is available for "
11767
 
"installation in the repositories."
11768
 
msgstr ""
11769
 
 
11770
 
#: serverguide/C/network-config.xml:106(userinput)
11771
 
#, no-wrap
11772
 
msgid "sudo apt-get install ethtool"
11773
 
msgstr ""
11774
 
 
11775
 
#: serverguide/C/network-config.xml:108(para)
11776
 
msgid ""
11777
 
"The following is an example of how to view supported features and configured "
11778
 
"settings of an Ethernet interface."
11779
 
msgstr ""
11780
 
 
11781
 
#: serverguide/C/network-config.xml:113(userinput)
11782
 
#, no-wrap
11783
 
msgid "sudo ethtool eth0"
11784
 
msgstr ""
11785
 
 
11786
 
#: serverguide/C/network-config.xml:112(screen)
11787
 
#, no-wrap
11788
 
msgid ""
11789
 
"\n"
11790
 
"<placeholder-1/>\n"
11791
 
"Settings for eth0:\n"
11792
 
"        Supported ports: [ TP ]\n"
11793
 
"        Supported link modes:   10baseT/Half 10baseT/Full \n"
11794
 
"                                100baseT/Half 100baseT/Full \n"
11795
 
"                                1000baseT/Half 1000baseT/Full \n"
11796
 
"        Supports auto-negotiation: Yes\n"
11797
 
"        Advertised link modes:  10baseT/Half 10baseT/Full \n"
11798
 
"                                100baseT/Half 100baseT/Full \n"
11799
 
"                                1000baseT/Half 1000baseT/Full \n"
11800
 
"        Advertised auto-negotiation: Yes\n"
11801
 
"        Speed: 1000Mb/s\n"
11802
 
"        Duplex: Full\n"
11803
 
"        Port: Twisted Pair\n"
11804
 
"        PHYAD: 1\n"
11805
 
"        Transceiver: internal\n"
11806
 
"        Auto-negotiation: on\n"
11807
 
"        Supports Wake-on: g\n"
11808
 
"        Wake-on: d\n"
11809
 
"        Current message level: 0x000000ff (255)\n"
11810
 
"        Link detected: yes\n"
11811
 
msgstr ""
11812
 
 
11813
 
#: serverguide/C/network-config.xml:135(para)
11814
 
msgid ""
11815
 
"Changes made with the <application>ethtool</application> command are "
11816
 
"temporary and will be lost after a reboot. If you would like to retain "
11817
 
"settings, simply add the desired <application>ethtool</application> command "
11818
 
"to a <emphasis role=\"italic\">pre-up</emphasis> statement in the interface "
11819
 
"configuration file <filename>/etc/network/interfaces</filename>."
11820
 
msgstr ""
11821
 
 
11822
 
#: serverguide/C/network-config.xml:141(para)
11823
 
msgid ""
11824
 
"The following is an example of how the interface identified as <emphasis "
11825
 
"role=\"italic\">eth0</emphasis> could be permanently configured with a port "
11826
 
"speed of 1000Mb/s running in full duplex mode."
11827
 
msgstr ""
11828
 
 
11829
 
#: serverguide/C/network-config.xml:145(programlisting)
11830
 
#, no-wrap
11831
 
msgid ""
11832
 
"\n"
11833
 
"auto eth0\n"
11834
 
"iface eth0 inet static\n"
11835
 
"pre-up /usr/sbin/ethtool -s eth0 speed 1000 duplex full\n"
11836
 
msgstr ""
11837
 
 
11838
 
#: serverguide/C/network-config.xml:151(para)
11839
 
msgid ""
11840
 
"Although the example above shows the interface configured to use the "
11841
 
"<emphasis role=\"italic\">static</emphasis> method, it actually works with "
11842
 
"other methods as well, such as DHCP. The example is meant to demonstrate "
11843
 
"only proper placement of the <emphasis role=\"italic\">pre-up</emphasis> "
11844
 
"statement in relation to the rest of the interface configuration."
11845
 
msgstr ""
11846
 
 
11847
 
#: serverguide/C/network-config.xml:163(title)
11848
 
msgid "IP Addressing"
11849
 
msgstr ""
11850
 
 
11851
 
#: serverguide/C/network-config.xml:164(para)
11852
 
msgid ""
11853
 
"The following section describes the process of configuring your systems IP "
11854
 
"address and default gateway needed for communicating on a local area network "
11855
 
"and the Internet."
11856
 
msgstr ""
11857
 
 
11858
 
#: serverguide/C/network-config.xml:171(title)
11859
 
msgid "Temporary IP Address Assignment"
11860
 
msgstr ""
11861
 
 
11862
 
#: serverguide/C/network-config.xml:172(para)
11863
 
msgid ""
11864
 
"For temporary network configurations, you can use standard commands such as "
11865
 
"<application>ip</application>, <application>ifconfig</application> and "
11866
 
"<application>route</application>, which are also found on most other "
11867
 
"GNU/Linux operating systems. These commands allow you to configure settings "
11868
 
"which take effect immediately, however they are not persistent and will be "
11869
 
"lost after a reboot."
11870
 
msgstr ""
11871
 
 
11872
 
#: serverguide/C/network-config.xml:180(para)
11873
 
msgid ""
11874
 
"To temporarily configure an IP address, you can use the "
11875
 
"<application>ifconfig</application> command in the following manner. Just "
11876
 
"modify the IP address and subnet mask to match your network requirements."
11877
 
msgstr ""
11878
 
 
11879
 
#: serverguide/C/network-config.xml:186(userinput)
11880
 
#, no-wrap
11881
 
msgid "sudo ifconfig eth0 10.0.0.100 netmask 255.255.255.0"
11882
 
msgstr ""
11883
 
 
11884
 
#: serverguide/C/network-config.xml:188(para)
11885
 
msgid ""
11886
 
"To verify the IP address configuration of <application>eth0</application>, "
11887
 
"you can use the <application>ifconfig</application> command in the following "
11888
 
"manner."
11889
 
msgstr ""
11890
 
 
11891
 
#: serverguide/C/network-config.xml:193(userinput)
11892
 
#, no-wrap
11893
 
msgid "ifconfig eth0"
11894
 
msgstr ""
11895
 
 
11896
 
#: serverguide/C/network-config.xml:192(screen)
11897
 
#, no-wrap
11898
 
msgid ""
11899
 
"\n"
11900
 
"<placeholder-1/>\n"
11901
 
"eth0      Link encap:Ethernet  HWaddr 00:15:c5:4a:16:5a  \n"
11902
 
"          inet addr:10.0.0.100  Bcast:10.0.0.255  Mask:255.255.255.0\n"
11903
 
"          inet6 addr: fe80::215:c5ff:fe4a:165a/64 Scope:Link\n"
11904
 
"          UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1\n"
11905
 
"          RX packets:466475604 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0\n"
11906
 
"          TX packets:403172654 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0\n"
11907
 
"          collisions:0 txqueuelen:1000 \n"
11908
 
"          RX bytes:2574778386 (2.5 GB)  TX bytes:1618367329 (1.6 GB)\n"
11909
 
"          Interrupt:16 \n"
11910
 
msgstr ""
11911
 
 
11912
 
#: serverguide/C/network-config.xml:204(para)
11913
 
msgid ""
11914
 
"To configure a default gateway, you can use the "
11915
 
"<application>route</application> command in the following manner. Modify the "
11916
 
"default gateway address to match your network requirements."
11917
 
msgstr ""
11918
 
 
11919
 
#: serverguide/C/network-config.xml:210(userinput)
11920
 
#, no-wrap
11921
 
msgid "sudo route add default gw 10.0.0.1 eth0"
11922
 
msgstr ""
11923
 
 
11924
 
#: serverguide/C/network-config.xml:212(para)
11925
 
msgid ""
11926
 
"To verify your default gateway configuration, you can use the "
11927
 
"<application>route</application> command in the following manner."
11928
 
msgstr ""
11929
 
 
11930
 
#: serverguide/C/network-config.xml:217(userinput)
11931
 
#, no-wrap
11932
 
msgid "route -n"
11933
 
msgstr ""
11934
 
 
11935
 
#: serverguide/C/network-config.xml:216(screen)
11936
 
#, no-wrap
11937
 
msgid ""
11938
 
"\n"
11939
 
"<placeholder-1/>\n"
11940
 
"Kernel IP routing table\n"
11941
 
"Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
11942
 
"Iface\n"
11943
 
"10.0.0.0        0.0.0.0         255.255.255.0   U     1      0        0 "
11944
 
"eth0\n"
11945
 
"0.0.0.0         10.0.0.1        0.0.0.0         UG    0      0        0 "
11946
 
"eth0\n"
11947
 
msgstr ""
11948
 
 
11949
 
#: serverguide/C/network-config.xml:223(para)
11950
 
msgid ""
11951
 
"If you require DNS for your temporary network configuration, you can add DNS "
11952
 
"server IP addresses in the file <filename>/etc/resolv.conf</filename>. The "
11953
 
"example below shows how to enter two DNS servers to "
11954
 
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>, which should be changed to servers "
11955
 
"appropriate for your network. A more lengthy description of DNS client "
11956
 
"configuration is in a following section."
11957
 
msgstr ""
11958
 
 
11959
 
#: serverguide/C/network-config.xml:230(programlisting)
11960
 
#, no-wrap
11961
 
msgid ""
11962
 
"\n"
11963
 
"nameserver 8.8.8.8\n"
11964
 
"nameserver 8.8.4.4\n"
11965
 
msgstr ""
11966
 
 
11967
 
#: serverguide/C/network-config.xml:234(para)
11968
 
msgid ""
11969
 
"If you no longer need this configuration and wish to purge all IP "
11970
 
"configuration from an interface, you can use the "
11971
 
"<application>ip</application> command with the flush option as shown below."
11972
 
msgstr ""
11973
 
 
11974
 
#: serverguide/C/network-config.xml:240(userinput)
11975
 
#, no-wrap
11976
 
msgid "ip addr flush eth0"
11977
 
msgstr ""
11978
 
 
11979
 
#: serverguide/C/network-config.xml:243(para)
11980
 
msgid ""
11981
 
"Flushing the IP configuration using the <application>ip</application> "
11982
 
"command does not clear the contents of "
11983
 
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>. You must remove or modify those "
11984
 
"entries manually."
11985
 
msgstr ""
11986
 
 
11987
 
#: serverguide/C/network-config.xml:251(title)
11988
 
msgid "Dynamic IP Address Assignment (DHCP Client)"
11989
 
msgstr ""
11990
 
 
11991
 
#: serverguide/C/network-config.xml:252(para)
11992
 
msgid ""
11993
 
"To configure your server to use DHCP for dynamic address assignment, add the "
11994
 
"<emphasis role=\"italic\">dhcp</emphasis> method to the inet address family "
11995
 
"statement for the appropriate interface in the file "
11996
 
"<filename>/etc/network/interfaces</filename>. The example below assumes you "
11997
 
"are configuring your first Ethernet interface identified as <emphasis "
11998
 
"role=\"italic\">eth0</emphasis>."
11999
 
msgstr ""
12000
 
 
12001
 
#: serverguide/C/network-config.xml:259(programlisting)
12002
 
#, no-wrap
12003
 
msgid ""
12004
 
"\n"
12005
 
"auto eth0\n"
12006
 
"iface eth0 inet dhcp\n"
12007
 
msgstr ""
12008
 
"\n"
12009
 
"auto eth0\n"
12010
 
"iface eth0 inet dhcp\n"
12011
 
 
12012
 
#: serverguide/C/network-config.xml:263(para)
12013
 
msgid ""
12014
 
"By adding an interface configuration as shown above, you can manually enable "
12015
 
"the interface through the <application>ifup</application> command which "
12016
 
"initiates the DHCP process via <application>dhclient</application>."
12017
 
msgstr ""
12018
 
 
12019
 
#: serverguide/C/network-config.xml:269(userinput) serverguide/C/network-config.xml:304(userinput)
12020
 
#, no-wrap
12021
 
msgid "sudo ifup eth0"
12022
 
msgstr ""
12023
 
 
12024
 
#: serverguide/C/network-config.xml:271(para)
12025
 
msgid ""
12026
 
"To manually disable the interface, you can use the "
12027
 
"<application>ifdown</application> command, which in turn will initiate the "
12028
 
"DHCP release process and shut down the interface."
12029
 
msgstr ""
12030
 
 
12031
 
#: serverguide/C/network-config.xml:277(userinput) serverguide/C/network-config.xml:311(userinput)
12032
 
#, no-wrap
12033
 
msgid "sudo ifdown eth0"
12034
 
msgstr ""
12035
 
 
12036
 
#: serverguide/C/network-config.xml:282(title)
12037
 
msgid "Static IP Address Assignment"
12038
 
msgstr ""
12039
 
 
12040
 
#: serverguide/C/network-config.xml:283(para)
12041
 
msgid ""
12042
 
"To configure your system to use a static IP address assignment, add the "
12043
 
"<emphasis role=\"italic\">static</emphasis> method to the inet address "
12044
 
"family statement for the appropriate interface in the file "
12045
 
"<filename>/etc/network/interfaces</filename>. The example below assumes you "
12046
 
"are configuring your first Ethernet interface identified as <emphasis "
12047
 
"role=\"italic\">eth0</emphasis>. Change the <emphasis "
12048
 
"role=\"italic\">address</emphasis>, <emphasis "
12049
 
"role=\"italic\">netmask</emphasis>, and <emphasis "
12050
 
"role=\"italic\">gateway</emphasis> values to meet the requirements of your "
12051
 
"network."
12052
 
msgstr ""
12053
 
 
12054
 
#: serverguide/C/network-config.xml:292(programlisting)
12055
 
#, no-wrap
12056
 
msgid ""
12057
 
"\n"
12058
 
"auto eth0\n"
12059
 
"iface eth0 inet static\n"
12060
 
"address 10.0.0.100\n"
12061
 
"netmask 255.255.255.0\n"
12062
 
"gateway 10.0.0.1\n"
12063
 
msgstr ""
12064
 
 
12065
 
#: serverguide/C/network-config.xml:299(para)
12066
 
msgid ""
12067
 
"By adding an interface configuration as shown above, you can manually enable "
12068
 
"the interface through the <application>ifup</application> command."
12069
 
msgstr ""
12070
 
 
12071
 
#: serverguide/C/network-config.xml:306(para)
12072
 
msgid ""
12073
 
"To manually disable the interface, you can use the "
12074
 
"<application>ifdown</application> command."
12075
 
msgstr ""
12076
 
 
12077
 
#: serverguide/C/network-config.xml:316(title)
12078
 
msgid "Loopback Interface"
12079
 
msgstr ""
12080
 
 
12081
 
#: serverguide/C/network-config.xml:317(para)
12082
 
msgid ""
12083
 
"The loopback interface is identified by the system as <emphasis "
12084
 
"role=\"italic\">lo</emphasis> and has a default IP address of 127.0.0.1. It "
12085
 
"can be viewed using the ifconfig command."
12086
 
msgstr ""
12087
 
 
12088
 
#: serverguide/C/network-config.xml:322(userinput)
12089
 
#, no-wrap
12090
 
msgid "ifconfig lo"
12091
 
msgstr ""
12092
 
 
12093
 
#: serverguide/C/network-config.xml:321(screen)
12094
 
#, no-wrap
12095
 
msgid ""
12096
 
"\n"
12097
 
"<placeholder-1/>\n"
12098
 
"lo        Link encap:Local Loopback  \n"
12099
 
"          inet addr:127.0.0.1  Mask:255.0.0.0\n"
12100
 
"          inet6 addr: ::1/128 Scope:Host\n"
12101
 
"          UP LOOPBACK RUNNING  MTU:16436  Metric:1\n"
12102
 
"          RX packets:2718 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0\n"
12103
 
"          TX packets:2718 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0\n"
12104
 
"          collisions:0 txqueuelen:0 \n"
12105
 
"          RX bytes:183308 (183.3 KB)  TX bytes:183308 (183.3 KB)\n"
12106
 
msgstr ""
12107
 
 
12108
 
#: serverguide/C/network-config.xml:332(para)
12109
 
msgid ""
12110
 
"By default, there should be two lines in "
12111
 
"<filename>/etc/network/interfaces</filename> responsible for automatically "
12112
 
"configuring your loopback interface. It is recommended that you keep the "
12113
 
"default settings unless you have a specific purpose for changing them. An "
12114
 
"example of the two default lines are shown below."
12115
 
msgstr ""
12116
 
 
12117
 
#: serverguide/C/network-config.xml:338(programlisting)
12118
 
#, no-wrap
12119
 
msgid ""
12120
 
"\n"
12121
 
"auto lo\n"
12122
 
"iface lo inet loopback\n"
12123
 
msgstr ""
12124
 
 
12125
 
#: serverguide/C/network-config.xml:347(title)
12126
 
msgid "Name Resolution"
12127
 
msgstr ""
12128
 
 
12129
 
#: serverguide/C/network-config.xml:348(para)
12130
 
msgid ""
12131
 
"Name resolution as it relates to IP networking is the process of mapping IP "
12132
 
"addresses to hostnames, making it easier to identify resources on a network. "
12133
 
"The following section will explain how to properly configure your system for "
12134
 
"name resolution using DNS and static hostname records."
12135
 
msgstr ""
12136
 
 
12137
 
#: serverguide/C/network-config.xml:356(title)
12138
 
msgid "DNS Client Configuration"
12139
 
msgstr ""
12140
 
 
12141
 
#: serverguide/C/network-config.xml:357(para)
12142
 
msgid ""
12143
 
"To configure your system to use DNS for name resolution, add the IP "
12144
 
"addresses of the DNS servers that are appropriate for your network in the "
12145
 
"file <filename>/etc/resolv.conf</filename>. You can also add an optional DNS "
12146
 
"suffix search-lists to match your network domain names."
12147
 
msgstr ""
12148
 
 
12149
 
#: serverguide/C/network-config.xml:362(para)
12150
 
msgid ""
12151
 
"Below is an example of a typical configuration of "
12152
 
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> for a server on the domain \"<emphasis "
12153
 
"role=\"italic\">example.com</emphasis>\" and using two public DNS servers."
12154
 
msgstr ""
12155
 
 
12156
 
#: serverguide/C/network-config.xml:367(programlisting)
12157
 
#, no-wrap
12158
 
msgid ""
12159
 
"\n"
12160
 
"search example.com\n"
12161
 
"nameserver 8.8.8.8\n"
12162
 
"nameserver 8.8.4.4\n"
12163
 
msgstr ""
12164
 
 
12165
 
#: serverguide/C/network-config.xml:372(para)
12166
 
msgid ""
12167
 
"The <emphasis role=\"italic\">search</emphasis> option can also be used with "
12168
 
"multiple domain names so that DNS queries will be appended in the order in "
12169
 
"which they are entered. For example, your network may have multiple sub-"
12170
 
"domains to search; a parent domain of <emphasis "
12171
 
"role=\"italic\">example.com</emphasis>, and two sub-domains, <emphasis "
12172
 
"role=\"italic\">sales.example.com</emphasis> and <emphasis "
12173
 
"role=\"italic\">dev.example.com</emphasis>."
12174
 
msgstr ""
12175
 
 
12176
 
#: serverguide/C/network-config.xml:380(para)
12177
 
msgid ""
12178
 
"If you have multiple domains you wish to search, your configuration might "
12179
 
"look like the following."
12180
 
msgstr ""
12181
 
 
12182
 
#: serverguide/C/network-config.xml:383(programlisting)
12183
 
#, no-wrap
12184
 
msgid ""
12185
 
"\n"
12186
 
"search example.com sales.example.com dev.example.com\n"
12187
 
"nameserver 8.8.8.8\n"
12188
 
"nameserver 8.8.4.4\n"
12189
 
msgstr ""
12190
 
 
12191
 
#: serverguide/C/network-config.xml:388(para)
12192
 
msgid ""
12193
 
"If you try to ping a host with the name of <emphasis "
12194
 
"role=\"italic\">server1</emphasis>, your system will automatically query DNS "
12195
 
"for its Fully Qualified Domain Name (FQDN) in the following order:"
12196
 
msgstr ""
12197
 
 
12198
 
#: serverguide/C/network-config.xml:394(para)
12199
 
msgid "server1<emphasis role=\"bold\">.example.com</emphasis>"
12200
 
msgstr ""
12201
 
 
12202
 
#: serverguide/C/network-config.xml:399(para)
12203
 
msgid "server1<emphasis role=\"bold\">.sales.example.com</emphasis>"
12204
 
msgstr ""
12205
 
 
12206
 
#: serverguide/C/network-config.xml:404(para)
12207
 
msgid "server1<emphasis role=\"bold\">.dev.example.com</emphasis>"
12208
 
msgstr ""
12209
 
 
12210
 
#: serverguide/C/network-config.xml:409(para)
12211
 
msgid ""
12212
 
"If no matches are found, the DNS server will provide a result of <emphasis "
12213
 
"role=\"italic\">notfound</emphasis> and the DNS query will fail."
12214
 
msgstr ""
12215
 
 
12216
 
#: serverguide/C/network-config.xml:416(title)
12217
 
msgid "Static Hostnames"
12218
 
msgstr ""
12219
 
 
12220
 
#: serverguide/C/network-config.xml:417(para)
12221
 
msgid ""
12222
 
"Static hostnames are locally defined hostname-to-IP mappings located in the "
12223
 
"file <filename>/etc/hosts</filename>. Entries in the "
12224
 
"<filename>hosts</filename> file will have precedence over DNS by default. "
12225
 
"This means that if your system tries to resolve a hostname and it matches an "
12226
 
"entry in /etc/hosts, it will not attempt to look up the record in DNS. In "
12227
 
"some configurations, especially when Internet access is not required, "
12228
 
"servers that communicate with a limited number of resources can be "
12229
 
"conveniently set to use static hostnames instead of DNS."
12230
 
msgstr ""
12231
 
 
12232
 
#: serverguide/C/network-config.xml:424(para)
12233
 
msgid ""
12234
 
"The following is an example of a <filename>hosts</filename> file where a "
12235
 
"number of local servers have been identified by simple hostnames, aliases "
12236
 
"and their equivalent Fully Qualified Domain Names (FQDN's)."
12237
 
msgstr ""
12238
 
 
12239
 
#: serverguide/C/network-config.xml:428(programlisting)
12240
 
#, no-wrap
12241
 
msgid ""
12242
 
"\n"
12243
 
"127.0.0.1\tlocalhost\n"
12244
 
"127.0.1.1\tubuntu-server\n"
12245
 
"10.0.0.11\tserver1 vpn server1.example.com\n"
12246
 
"10.0.0.12\tserver2 mail server2.example.com\n"
12247
 
"10.0.0.13\tserver3 www server3.example.com\n"
12248
 
"10.0.0.14\tserver4 file server4.example.com\n"
12249
 
msgstr ""
12250
 
 
12251
 
#: serverguide/C/network-config.xml:437(para)
12252
 
msgid ""
12253
 
"In the above example, notice that each of the servers have been given "
12254
 
"aliases in addition to their proper names and FQDN's. <emphasis "
12255
 
"role=\"italic\">Server1</emphasis> has been mapped to the name <emphasis "
12256
 
"role=\"italic\">vpn</emphasis>, <emphasis role=\"italic\">server2</emphasis> "
12257
 
"is referred to as <emphasis role=\"italic\">mail</emphasis>, <emphasis "
12258
 
"role=\"italic\">server3</emphasis> as <emphasis "
12259
 
"role=\"italic\">www</emphasis>, and <emphasis "
12260
 
"role=\"italic\">server4</emphasis> as <emphasis "
12261
 
"role=\"italic\">file</emphasis>."
12262
 
msgstr ""
12263
 
 
12264
 
#: serverguide/C/network-config.xml:449(title)
12265
 
msgid "Name Service Switch Configuration"
12266
 
msgstr ""
12267
 
 
12268
 
#: serverguide/C/network-config.xml:450(para)
12269
 
msgid ""
12270
 
"The order in which your system selects a method of resolving hostnames to IP "
12271
 
"addresses is controlled by the Name Service Switch (NSS) configuration file "
12272
 
"<filename>/etc/nsswitch.conf</filename>. As mentioned in the previous "
12273
 
"section, typically static hostnames defined in the systems "
12274
 
"<filename>/etc/hosts</filename> file have precedence over names resolved "
12275
 
"from DNS. The following is an example of the line responsible for this order "
12276
 
"of hostname lookups in the file <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>."
12277
 
msgstr ""
12278
 
 
12279
 
#: serverguide/C/network-config.xml:458(programlisting)
12280
 
#, no-wrap
12281
 
msgid ""
12282
 
"\n"
12283
 
"hosts:          files mdns4_minimal [NOTFOUND=return] dns mdns4\n"
12284
 
msgstr ""
12285
 
 
12286
 
#: serverguide/C/network-config.xml:464(para)
12287
 
msgid ""
12288
 
"<emphasis role=\"bold\">files</emphasis> first tries to resolve static "
12289
 
"hostnames located in <filename>/etc/hosts</filename>."
12290
 
msgstr ""
12291
 
 
12292
 
#: serverguide/C/network-config.xml:470(para)
12293
 
msgid ""
12294
 
"<emphasis role=\"bold\">mdns4_minimal</emphasis> attempts to resolve the "
12295
 
"name using Multicast DNS."
12296
 
msgstr ""
12297
 
 
12298
 
#: serverguide/C/network-config.xml:475(para)
12299
 
msgid ""
12300
 
"<emphasis role=\"bold\">[NOTFOUND=return]</emphasis> means that any response "
12301
 
"of <emphasis role=\"italic\">notfound</emphasis> by the preceeding <emphasis "
12302
 
"role=\"italic\">mdns4_minimal</emphasis> process should be treated as "
12303
 
"authoritative and that the system should not try to continue hunting for an "
12304
 
"answer."
12305
 
msgstr ""
12306
 
 
12307
 
#: serverguide/C/network-config.xml:483(para)
12308
 
msgid ""
12309
 
"<emphasis role=\"bold\">dns</emphasis> represents a legacy unicast DNS query."
12310
 
msgstr ""
12311
 
 
12312
 
#: serverguide/C/network-config.xml:488(para)
12313
 
msgid ""
12314
 
"<emphasis role=\"bold\">mdns4</emphasis> represents a Multicast DNS query."
12315
 
msgstr ""
12316
 
 
12317
 
#: serverguide/C/network-config.xml:494(para)
12318
 
msgid ""
12319
 
"To modify the order of the above mentioned name resolution methods, you can "
12320
 
"simply change the <emphasis role=\"italic\">hosts:</emphasis> string to the "
12321
 
"value of your choosing. For example, if you prefer to use legacy Unicast DNS "
12322
 
"versus Multicast DNS, you can change the string in "
12323
 
"<filename>/etc/nsswitch.conf</filename> as shown below."
12324
 
msgstr ""
12325
 
 
12326
 
#: serverguide/C/network-config.xml:501(programlisting)
12327
 
#, no-wrap
12328
 
msgid ""
12329
 
"\n"
12330
 
"hosts:          files dns [NOTFOUND=return] mdns4_minimal mdns4\n"
12331
 
msgstr ""
12332
 
 
12333
 
#: serverguide/C/network-config.xml:508(title)
12334
 
msgid "Bridging"
12335
 
msgstr ""
12336
 
 
12337
 
#: serverguide/C/network-config.xml:510(para)
12338
 
msgid ""
12339
 
"Bridging multiple interfaces is a more advanced configuration, but is very "
12340
 
"useful in multiple scenarios. One scenario is setting up a bridge with "
12341
 
"multiple network interfaces, then using a firewall to filter traffic between "
12342
 
"two network segments. Another scenario is using bridge on a system with one "
12343
 
"interface to allow virtual machines direct access to the outside network. "
12344
 
"The following example covers the latter scenario."
12345
 
msgstr ""
12346
 
 
12347
 
#: serverguide/C/network-config.xml:517(para)
12348
 
msgid ""
12349
 
"Before configuring a bridge you will need to install the <application>bridge-"
12350
 
"utils</application> package. To install the package, in a terminal enter:"
12351
 
msgstr ""
12352
 
 
12353
 
#: serverguide/C/network-config.xml:523(command)
12354
 
msgid "sudo apt-get install bridge-utils"
12355
 
msgstr "sudo apt-get install bridge-utils"
12356
 
 
12357
 
#: serverguide/C/network-config.xml:526(para)
12358
 
msgid ""
12359
 
"Next, configure the bridge by editing "
12360
 
"<filename>/etc/network/interfaces</filename>:"
12361
 
msgstr ""
12362
 
 
12363
 
#: serverguide/C/network-config.xml:530(programlisting)
12364
 
#, no-wrap
12365
 
msgid ""
12366
 
"\n"
12367
 
"auto lo\n"
12368
 
"iface lo inet loopback\n"
12369
 
"\n"
12370
 
"auto br0\n"
12371
 
"iface br0 inet static\n"
12372
 
"        address 192.168.0.10\n"
12373
 
"        network 192.168.0.0\n"
12374
 
"        netmask 255.255.255.0\n"
12375
 
"        broadcast 192.168.0.255\n"
12376
 
"        gateway 192.168.0.1\n"
12377
 
"        bridge_ports eth0\n"
12378
 
"        bridge_fd 9\n"
12379
 
"        bridge_hello 2\n"
12380
 
"        bridge_maxage 12\n"
12381
 
"        bridge_stp off\n"
12382
 
msgstr ""
12383
 
 
12384
 
#: serverguide/C/network-config.xml:549(para)
12385
 
msgid "Enter the appropriate values for your physical interface and network."
12386
 
msgstr ""
12387
 
 
12388
 
#: serverguide/C/network-config.xml:554(para)
12389
 
msgid "Now restart networking to enable the bridge interface:"
12390
 
msgstr ""
12391
 
 
12392
 
#: serverguide/C/network-config.xml:561(para)
12393
 
msgid ""
12394
 
"The new bridge interface should now be up and running. The "
12395
 
"<application>brctl</application> provides useful information about the state "
12396
 
"of the bridge, controls which interfaces are part of the bridge, etc. See "
12397
 
"<command>man brctl</command> for more information."
12398
 
msgstr ""
12399
 
 
12400
 
#: serverguide/C/network-config.xml:577(para)
12401
 
msgid ""
12402
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Network\">Ubuntu Wiki "
12403
 
"Network page</ulink> has links to articles covering more advanced network "
12404
 
"configuration."
12405
 
msgstr ""
12406
 
 
12407
 
#: serverguide/C/network-config.xml:583(para)
12408
 
msgid ""
12409
 
"The <ulink "
12410
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man5/interfaces.5.html\">i"
12411
 
"nterfaces man page</ulink> has details on more options for "
12412
 
"<filename>/etc/network/interfaces</filename>."
12413
 
msgstr ""
12414
 
 
12415
 
#: serverguide/C/network-config.xml:589(para)
12416
 
msgid ""
12417
 
"The <ulink "
12418
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/dhclient.8.html\">dhc"
12419
 
"lient man page</ulink> has details on more options for configuring DHCP "
12420
 
"client settings."
12421
 
msgstr ""
12422
 
 
12423
 
#: serverguide/C/network-config.xml:595(para)
12424
 
msgid ""
12425
 
"For more information on DNS client configuration see the <ulink "
12426
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man5/resolver.5.html\">res"
12427
 
"olver man page</ulink>. Also, Chapter 6 of O'Reilly's <ulink "
12428
 
"url=\"http://oreilly.com/catalog/linag2/book/ch06.html\">Linux Network "
12429
 
"Administrator's Guide</ulink> is a good source of resolver and name service "
12430
 
"configuration information."
12431
 
msgstr ""
12432
 
 
12433
 
#: serverguide/C/network-config.xml:603(para)
12434
 
msgid ""
12435
 
"For more information on <emphasis>bridging</emphasis> see the <ulink "
12436
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/brctl.8.html\">brctl "
12437
 
"man page</ulink> and the Linux Foundation's <ulink "
12438
 
"url=\"http://www.linuxfoundation.org/en/Net:Bridge\">Net:Bridge</ulink> page."
12439
 
msgstr ""
12440
 
 
12441
 
#: serverguide/C/network-config.xml:614(title)
12442
 
msgid "TCP/IP"
12443
 
msgstr "TCP/IP"
12444
 
 
12445
 
#: serverguide/C/network-config.xml:615(para)
12446
 
msgid ""
12447
 
"The Transmission Control Protocol and Internet Protocol (TCP/IP) is a "
12448
 
"standard set of protocols developed in the late 1970s by the Defense "
12449
 
"Advanced Research Projects Agency (DARPA) as a means of communication "
12450
 
"between different types of computers and computer networks. TCP/IP is the "
12451
 
"driving force of the Internet, and thus it is the most popular set of "
12452
 
"network protocols on Earth."
12453
 
msgstr ""
12454
 
 
12455
 
#: serverguide/C/network-config.xml:623(title)
12456
 
msgid "TCP/IP Introduction"
12457
 
msgstr ""
12458
 
 
12459
 
#: serverguide/C/network-config.xml:624(para)
12460
 
msgid ""
12461
 
"The two protocol components of TCP/IP deal with different aspects of "
12462
 
"computer networking. <emphasis>Internet Protocol</emphasis>, the \"IP\" of "
12463
 
"TCP/IP is a connectionless protocol which deals only with network packet "
12464
 
"routing using the <emphasis role=\"italics\">IP Datagram</emphasis> as the "
12465
 
"basic unit of networking information. The IP Datagram consists of a header "
12466
 
"followed by a message. The <emphasis> Transmission Control "
12467
 
"Protocol</emphasis> is the \"TCP\" of TCP/IP and enables network hosts to "
12468
 
"establish connections which may be used to exchange data streams. TCP also "
12469
 
"guarantees that the data between connections is delivered and that it "
12470
 
"arrives at one network host in the same order as sent from another network "
12471
 
"host."
12472
 
msgstr ""
12473
 
 
12474
 
#: serverguide/C/network-config.xml:637(title)
12475
 
msgid "TCP/IP Configuration"
12476
 
msgstr "Наладкі TCP/IP"
12477
 
 
12478
 
#: serverguide/C/network-config.xml:638(para)
12479
 
msgid ""
12480
 
"The TCP/IP protocol configuration consists of several elements which must be "
12481
 
"set by editing the appropriate configuration files, or deploying solutions "
12482
 
"such as the Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server which in turn, "
12483
 
"can be configured to provide the proper TCP/IP configuration settings to "
12484
 
"network clients automatically. These configuration values must be set "
12485
 
"correctly in order to facilitate the proper network operation of your Ubuntu "
12486
 
"system."
12487
 
msgstr ""
12488
 
 
12489
 
#: serverguide/C/network-config.xml:650(para)
12490
 
msgid ""
12491
 
"<emphasis role=\"bold\">IP address</emphasis> The IP address is a unique "
12492
 
"identifying string expressed as four decimal numbers ranging from zero (0) "
12493
 
"to two-hundred and fifty-five (255), separated by periods, with each of the "
12494
 
"four numbers representing eight (8) bits of the address for a total length "
12495
 
"of thirty-two (32) bits for the whole address. This format is called "
12496
 
"<emphasis>dotted quad notation</emphasis>."
12497
 
msgstr ""
12498
 
 
12499
 
#: serverguide/C/network-config.xml:660(para)
12500
 
msgid ""
12501
 
"<emphasis role=\"bold\">Netmask</emphasis> The Subnet Mask (or simply, "
12502
 
"<emphasis>netmask</emphasis>) is a local bit mask, or set of flags which "
12503
 
"separate the portions of an IP address significant to the network from the "
12504
 
"bits significant to the <emphasis>subnetwork</emphasis>. For example, in a "
12505
 
"Class C network, the standard netmask is 255.255.255.0 which masks the first "
12506
 
"three bytes of the IP address and allows the last byte of the IP address to "
12507
 
"remain available for specifying hosts on the subnetwork."
12508
 
msgstr ""
12509
 
 
12510
 
#: serverguide/C/network-config.xml:671(para)
12511
 
msgid ""
12512
 
"<emphasis role=\"bold\">Network Address</emphasis> The Network Address "
12513
 
"represents the bytes comprising the network portion of an IP address. For "
12514
 
"example, the host 12.128.1.2 in a Class A network would use 12.0.0.0 as the "
12515
 
"network address, where twelve (12) represents the first byte of the IP "
12516
 
"address, (the network part) and zeroes (0) in all of the remaining three "
12517
 
"bytes to represent the potential host values. A network host using the "
12518
 
"private IP address 192.168.1.100 would in turn use a Network Address of "
12519
 
"192.168.1.0, which specifies the first three bytes of the Class C 192.168.1 "
12520
 
"network and a zero (0) for all the possible hosts on the network."
12521
 
msgstr ""
12522
 
 
12523
 
#: serverguide/C/network-config.xml:684(para)
12524
 
msgid ""
12525
 
"<emphasis role=\"bold\">Broadcast Address</emphasis> The Broadcast Address "
12526
 
"is an IP address which allows network data to be sent simultaneously to all "
12527
 
"hosts on a given subnetwork rather than specifying a particular host. The "
12528
 
"standard general broadcast address for IP networks is 255.255.255.255, but "
12529
 
"this broadcast address cannot be used to send a broadcast message to every "
12530
 
"host on the Internet because routers block it. A more appropriate broadcast "
12531
 
"address is set to match a specific subnetwork. For example, on the private "
12532
 
"Class C IP network, 192.168.1.0, the broadcast address is 192.168.1.255. "
12533
 
"Broadcast messages are typically produced by network protocols such as the "
12534
 
"Address Resolution Protocol (ARP) and the Routing Information Protocol (RIP)."
12535
 
msgstr ""
12536
 
 
12537
 
#: serverguide/C/network-config.xml:697(para)
12538
 
msgid ""
12539
 
"<emphasis role=\"bold\">Gateway Address</emphasis> A Gateway Address is the "
12540
 
"IP address through which a particular network, or host on a network, may be "
12541
 
"reached. If one network host wishes to communicate with another network "
12542
 
"host, and that host is not located on the same network, then a "
12543
 
"<emphasis>gateway</emphasis> must be used. In many cases, the Gateway "
12544
 
"Address will be that of a router on the same network, which will in turn "
12545
 
"pass traffic on to other networks or hosts, such as Internet hosts. The "
12546
 
"value of the Gateway Address setting must be correct, or your system will "
12547
 
"not be able to reach any hosts beyond those on the same network."
12548
 
msgstr ""
12549
 
 
12550
 
#: serverguide/C/network-config.xml:708(para)
12551
 
msgid ""
12552
 
"<emphasis role=\"bold\">Nameserver Address</emphasis> Nameserver Addresses "
12553
 
"represent the IP addresses of Domain Name Service (DNS) systems, which "
12554
 
"resolve network hostnames into IP addresses. There are three levels of "
12555
 
"Nameserver Addresses, which may be specified in order of precedence: The "
12556
 
"<emphasis>Primary</emphasis> Nameserver, the <emphasis>Secondary</emphasis> "
12557
 
"Nameserver, and the <emphasis>Tertiary</emphasis> Nameserver. In order for "
12558
 
"your system to be able to resolve network hostnames into their corresponding "
12559
 
"IP addresses, you must specify valid Nameserver Addresses which you are "
12560
 
"authorized to use in your system's TCP/IP configuration. In many cases these "
12561
 
"addresses can and will be provided by your network service provider, but "
12562
 
"many free and publicly accessible nameservers are available for use, such as "
12563
 
"the Level3 (Verizon) servers with IP addresses from 4.2.2.1 to 4.2.2.6."
12564
 
msgstr ""
12565
 
 
12566
 
#: serverguide/C/network-config.xml:722(para)
12567
 
msgid ""
12568
 
"The IP address, Netmask, Network Address, Broadcast Address, and Gateway "
12569
 
"Address are typically specified via the appropriate directives in the file "
12570
 
"<filename>/etc/network/interfaces</filename>. The Nameserver Addresses are "
12571
 
"typically specified via <emphasis>nameserver</emphasis> directives in the "
12572
 
"file <filename>/etc/resolv.conf</filename>. For more information, view the "
12573
 
"system manual page for <filename>interfaces</filename> or "
12574
 
"<filename>resolv.conf</filename> respectively, with the following commands "
12575
 
"typed at a terminal prompt:"
12576
 
msgstr ""
12577
 
 
12578
 
#: serverguide/C/network-config.xml:729(para)
12579
 
msgid ""
12580
 
"Access the system manual page for <filename>interfaces</filename> with the "
12581
 
"following command:"
12582
 
msgstr ""
12583
 
 
12584
 
#: serverguide/C/network-config.xml:734(command)
12585
 
msgid "man interfaces"
12586
 
msgstr ""
12587
 
 
12588
 
#: serverguide/C/network-config.xml:737(para)
12589
 
msgid ""
12590
 
"Access the system manual page for <filename>resolv.conf</filename> with the "
12591
 
"following command:"
12592
 
msgstr ""
12593
 
 
12594
 
#: serverguide/C/network-config.xml:741(command)
12595
 
msgid "man resolv.conf"
12596
 
msgstr "man resolv.conf"
12597
 
 
12598
 
#: serverguide/C/network-config.xml:646(para)
12599
 
msgid ""
12600
 
"The common configuration elements of TCP/IP and their purposes are as "
12601
 
"follows: <placeholder-1/>"
12602
 
msgstr ""
12603
 
 
12604
 
#: serverguide/C/network-config.xml:748(title)
12605
 
msgid "IP Routing"
12606
 
msgstr ""
12607
 
 
12608
 
#: serverguide/C/network-config.xml:749(para)
12609
 
msgid ""
12610
 
"IP routing is a means of specifying and discovering paths in a TCP/IP "
12611
 
"network along which network data may be sent. Routing uses a set of "
12612
 
"<emphasis>routing tables</emphasis> to direct the forwarding of network data "
12613
 
"packets from their source to the destination, often via many intermediary "
12614
 
"network nodes known as <emphasis>routers</emphasis>. There are two primary "
12615
 
"forms of IP routing: <emphasis>Static Routing</emphasis> and "
12616
 
"<emphasis>Dynamic Routing.</emphasis>"
12617
 
msgstr ""
12618
 
 
12619
 
#: serverguide/C/network-config.xml:758(para)
12620
 
msgid ""
12621
 
"Static routing involves manually adding IP routes to the system's routing "
12622
 
"table, and this is usually done by manipulating the routing table with the "
12623
 
"<application>route</application> command. Static routing enjoys many "
12624
 
"advantages over dynamic routing, such as simplicity of implementation on "
12625
 
"smaller networks, predictability (the routing table is always computed in "
12626
 
"advance, and thus the route is precisely the same each time it is used), and "
12627
 
"low overhead on other routers and network links due to the lack of a dynamic "
12628
 
"routing protocol. However, static routing does present some disadvantages as "
12629
 
"well. For example, static routing is limited to small networks and does not "
12630
 
"scale well. Static routing also fails completely to adapt to network outages "
12631
 
"and failures along the route due to the fixed nature of the route."
12632
 
msgstr ""
12633
 
 
12634
 
#: serverguide/C/network-config.xml:768(para)
12635
 
msgid ""
12636
 
"Dynamic routing depends on large networks with multiple possible IP routes "
12637
 
"from a source to a destination and makes use of special routing protocols, "
12638
 
"such as the Router Information Protocol (RIP), which handle the automatic "
12639
 
"adjustments in routing tables that make dynamic routing possible. Dynamic "
12640
 
"routing has several advantages over static routing, such as superior "
12641
 
"scalability and the ability to adapt to failures and outages along network "
12642
 
"routes. Additionally, there is less manual configuration of the routing "
12643
 
"tables, since routers learn from one another about their existence and "
12644
 
"available routes. This trait also eliminates the possibility of introducing "
12645
 
"mistakes in the routing tables via human error. Dynamic routing is not "
12646
 
"perfect, however, and presents disadvantages such as heightened complexity "
12647
 
"and additional network overhead from router communications, which does not "
12648
 
"immediately benefit the end users, but still consumes network bandwidth."
12649
 
msgstr ""
12650
 
 
12651
 
#: serverguide/C/network-config.xml:782(title)
12652
 
msgid "TCP and UDP"
12653
 
msgstr "TCP і UDP"
12654
 
 
12655
 
#: serverguide/C/network-config.xml:783(para)
12656
 
msgid ""
12657
 
"TCP is a connection-based protocol, offering error correction and guaranteed "
12658
 
"delivery of data via what is known as <emphasis>flow control</emphasis>. "
12659
 
"Flow control determines when the flow of a data stream needs to be stopped, "
12660
 
"and previously sent data packets should to be re-sent due to problems such "
12661
 
"as <emphasis>collisions</emphasis>, for example, thus ensuring complete and "
12662
 
"accurate delivery of the data. TCP is typically used in the exchange of "
12663
 
"important information such as database transactions."
12664
 
msgstr ""
12665
 
 
12666
 
#: serverguide/C/network-config.xml:791(para)
12667
 
msgid ""
12668
 
"The User Datagram Protocol (UDP), on the other hand, is a "
12669
 
"<emphasis>connectionless</emphasis> protocol which seldom deals with the "
12670
 
"transmission of important data because it lacks flow control or any other "
12671
 
"method to ensure reliable delivery of the data. UDP is commonly used in such "
12672
 
"applications as audio and video streaming, where it is considerably faster "
12673
 
"than TCP due to the lack of error correction and flow control, and where the "
12674
 
"loss of a few packets is not generally catastrophic."
12675
 
msgstr ""
12676
 
 
12677
 
#: serverguide/C/network-config.xml:801(title)
12678
 
msgid "ICMP"
12679
 
msgstr "ICMP"
12680
 
 
12681
 
#: serverguide/C/network-config.xml:802(para)
12682
 
msgid ""
12683
 
"The Internet Control Messaging Protocol (ICMP) is an extension to the "
12684
 
"Internet Protocol (IP) as defined in the Request For Comments (RFC) #792 and "
12685
 
"supports network packets containing control, error, and informational "
12686
 
"messages. ICMP is used by such network applications as the "
12687
 
"<application>ping</application> utility, which can determine the "
12688
 
"availability of a network host or device. Examples of some error messages "
12689
 
"returned by ICMP which are useful to both network hosts and devices such as "
12690
 
"routers, include <emphasis>Destination Unreachable</emphasis> and "
12691
 
"<emphasis>Time Exceeded</emphasis>."
12692
 
msgstr ""
12693
 
 
12694
 
#: serverguide/C/network-config.xml:812(title)
12695
 
msgid "Daemons"
12696
 
msgstr ""
12697
 
 
12698
 
#: serverguide/C/network-config.xml:813(para)
12699
 
msgid ""
12700
 
"Daemons are special system applications which typically execute continuously "
12701
 
"in the background and await requests for the functions they provide from "
12702
 
"other applications. Many daemons are network-centric; that is, a large "
12703
 
"number of daemons executing in the background on an Ubuntu system may "
12704
 
"provide network-related functionality. Some examples of such network daemons "
12705
 
"include the <emphasis>Hyper Text Transport Protocol Daemon</emphasis> "
12706
 
"(httpd), which provides web server functionality; the <emphasis>Secure SHell "
12707
 
"Daemon</emphasis> (sshd), which provides secure remote login shell and file "
12708
 
"transfer capabilities; and the <emphasis>Internet Message Access Protocol "
12709
 
"Daemon</emphasis> (imapd), which provides E-Mail services."
12710
 
msgstr ""
12711
 
 
12712
 
#: serverguide/C/network-config.xml:828(para)
12713
 
msgid ""
12714
 
"There are man pages for <ulink "
12715
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man7/tcp.7.html\">TCP</uli"
12716
 
"nk> and <ulink "
12717
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/man7/ip.7.html\">IP</ulink> "
12718
 
"that contain more useful information."
12719
 
msgstr ""
12720
 
 
12721
 
#: serverguide/C/network-config.xml:834(para)
12722
 
msgid ""
12723
 
"Also, see the <ulink "
12724
 
"url=\"http://www.redbooks.ibm.com/abstracts/gg243376.html\">TCP/IP Tutorial "
12725
 
"and Technical Overview</ulink> IBM Redbook."
12726
 
msgstr ""
12727
 
 
12728
 
#: serverguide/C/network-config.xml:840(para)
12729
 
msgid ""
12730
 
"Another resource is O'Reilly's <ulink "
12731
 
"url=\"http://oreilly.com/catalog/9780596002978/\">TCP/IP Network "
12732
 
"Administration</ulink>."
12733
 
msgstr ""
12734
 
 
12735
 
#: serverguide/C/network-config.xml:849(title)
12736
 
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
12737
 
msgstr ""
12738
 
 
12739
 
#: serverguide/C/network-config.xml:850(para)
12740
 
msgid ""
12741
 
"The Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) is a network service that "
12742
 
"enables host computers to be automatically assigned settings from a server "
12743
 
"as opposed to manually configuring each network host. Computers configured "
12744
 
"to be DHCP clients have no control over the settings they receive from the "
12745
 
"DHCP server, and the configuration is transparent to the computer's user."
12746
 
msgstr ""
12747
 
 
12748
 
#: serverguide/C/network-config.xml:857(para)
12749
 
msgid ""
12750
 
"The most common settings provided by a DHCP server to DHCP clients include:"
12751
 
msgstr ""
12752
 
 
12753
 
#: serverguide/C/network-config.xml:862(para)
12754
 
msgid "IP-Address and Netmask"
12755
 
msgstr "IP-адрас і сеткавая маска"
12756
 
 
12757
 
#: serverguide/C/network-config.xml:865(para)
12758
 
msgid "DNS"
12759
 
msgstr "DNS"
12760
 
 
12761
 
#: serverguide/C/network-config.xml:868(para)
12762
 
msgid "WINS"
12763
 
msgstr "WINS"
12764
 
 
12765
 
#: serverguide/C/network-config.xml:871(para)
12766
 
msgid ""
12767
 
"However, a DHCP server can also supply configuration properties such as:"
12768
 
msgstr ""
12769
 
 
12770
 
#: serverguide/C/network-config.xml:876(para)
12771
 
msgid "Host Name"
12772
 
msgstr "Імя вузла"
12773
 
 
12774
 
#: serverguide/C/network-config.xml:879(para)
12775
 
msgid "Domain Name"
12776
 
msgstr "Імя дамена"
12777
 
 
12778
 
#: serverguide/C/network-config.xml:882(para)
12779
 
msgid "Default Gateway"
12780
 
msgstr "Прадвызначаная сеткавая брама"
12781
 
 
12782
 
#: serverguide/C/network-config.xml:885(para)
12783
 
msgid "Time Server"
12784
 
msgstr ""
12785
 
 
12786
 
#: serverguide/C/network-config.xml:888(para)
12787
 
msgid "Print Server"
12788
 
msgstr "Сэрвер друку"
12789
 
 
12790
 
#: serverguide/C/network-config.xml:891(para)
12791
 
msgid ""
12792
 
"The advantage of using DHCP is that changes to the network, for example a "
12793
 
"change in the address of the DNS server, need only be changed at the DHCP "
12794
 
"server, and all network hosts will be reconfigured the next time their DHCP "
12795
 
"clients poll the DHCP server. As an added advantage, it is also easier to "
12796
 
"integrate new computers into the network, as there is no need to check for "
12797
 
"the availability of an IP address. Conflicts in IP address allocation are "
12798
 
"also reduced."
12799
 
msgstr ""
12800
 
 
12801
 
#: serverguide/C/network-config.xml:899(para)
12802
 
msgid "A DHCP server can provide configuration settings using two methods:"
12803
 
msgstr ""
12804
 
 
12805
 
#: serverguide/C/network-config.xml:904(term)
12806
 
msgid "MAC Address"
12807
 
msgstr ""
12808
 
 
12809
 
#: serverguide/C/network-config.xml:906(para)
12810
 
msgid ""
12811
 
"This method entails using DHCP to identify the unique hardware address of "
12812
 
"each network card connected to the network and then continually supplying a "
12813
 
"constant configuration each time the DHCP client makes a request to the DHCP "
12814
 
"server using that network device."
12815
 
msgstr ""
12816
 
 
12817
 
#: serverguide/C/network-config.xml:915(term)
12818
 
msgid "Address Pool"
12819
 
msgstr ""
12820
 
 
12821
 
#: serverguide/C/network-config.xml:917(para)
12822
 
msgid ""
12823
 
"This method entails defining a pool (sometimes also called a range or scope) "
12824
 
"of IP addresses from which DHCP clients are supplied their configuration "
12825
 
"properties dynamically and on a \"first come, first served\" basis. When a "
12826
 
"DHCP client is no longer on the network for a specified period, the "
12827
 
"configuration is expired and released back to the address pool for use by "
12828
 
"other DHCP Clients."
12829
 
msgstr ""
12830
 
 
12831
 
#: serverguide/C/network-config.xml:928(para)
12832
 
msgid ""
12833
 
"Ubuntu is shipped with both DHCP server and client. The server is "
12834
 
"<application>dhcpd</application> (dynamic host configuration protocol "
12835
 
"daemon). The client provided with Ubuntu is "
12836
 
"<application>dhclient</application> and should be installed on all computers "
12837
 
"required to be automatically configured. Both programs are easy to install "
12838
 
"and configure and will be automatically started at system boot."
12839
 
msgstr ""
12840
 
 
12841
 
#: serverguide/C/network-config.xml:938(para)
12842
 
msgid ""
12843
 
"At a terminal prompt, enter the following command to install "
12844
 
"<application>dhcpd</application>:"
12845
 
msgstr ""
12846
 
 
12847
 
#: serverguide/C/network-config.xml:943(command)
12848
 
msgid "sudo apt-get install dhcp3-server"
12849
 
msgstr "sudo apt-get install dhcp3-server"
12850
 
 
12851
 
#: serverguide/C/network-config.xml:945(para)
12852
 
msgid ""
12853
 
"You will probably need to change the default configuration by editing "
12854
 
"/etc/dhcp3/dhcpd.conf to suit your needs and particular configuration."
12855
 
msgstr ""
12856
 
 
12857
 
#: serverguide/C/network-config.xml:949(para)
12858
 
msgid ""
12859
 
"You also need to edit /etc/default/dhcp3-server to specify the interfaces "
12860
 
"dhcpd should listen to. By default it listens to eth0."
12861
 
msgstr ""
12862
 
 
12863
 
#: serverguide/C/network-config.xml:953(para)
12864
 
msgid ""
12865
 
"NOTE: dhcpd's messages are being sent to syslog. Look there for diagnostics "
12866
 
"messages."
12867
 
msgstr ""
12868
 
 
12869
 
#: serverguide/C/network-config.xml:960(para)
12870
 
msgid ""
12871
 
"The error message the installation ends with might be a little confusing, "
12872
 
"but the following steps will help you configure the service:"
12873
 
msgstr ""
12874
 
 
12875
 
#: serverguide/C/network-config.xml:964(para)
12876
 
msgid ""
12877
 
"Most commonly, what you want to do is assign an IP address randomly. This "
12878
 
"can be done with settings as follows:"
12879
 
msgstr ""
12880
 
 
12881
 
#: serverguide/C/network-config.xml:968(programlisting)
12882
 
#, no-wrap
12883
 
msgid ""
12884
 
"\n"
12885
 
"# Sample /etc/dhcpd.conf\n"
12886
 
"# (add your comments here) \n"
12887
 
"default-lease-time 600;\n"
12888
 
"max-lease-time 7200;\n"
12889
 
"option subnet-mask 255.255.255.0;\n"
12890
 
"option broadcast-address 192.168.1.255;\n"
12891
 
"option routers 192.168.1.254;\n"
12892
 
"option domain-name-servers 192.168.1.1, 192.168.1.2;\n"
12893
 
"option domain-name \"mydomain.example\";\n"
12894
 
"\n"
12895
 
"subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
12896
 
"range 192.168.1.10 192.168.1.100;\n"
12897
 
"range 192.168.1.150 192.168.1.200;\n"
12898
 
"} \n"
12899
 
msgstr ""
12900
 
 
12901
 
#: serverguide/C/network-config.xml:984(para)
12902
 
msgid ""
12903
 
"This will result in the DHCP server giving a client an IP address from the "
12904
 
"range 192.168.1.10-192.168.1.100 or 192.168.1.150-192.168.1.200. It will "
12905
 
"lease an IP address for 600 seconds if the client doesn't ask for a specific "
12906
 
"time frame. Otherwise the maximum (allowed) lease will be 7200 seconds. The "
12907
 
"server will also \"advise\" the client that it should use 255.255.255.0 as "
12908
 
"its subnet mask, 192.168.1.255 as its broadcast address, 192.168.1.254 as "
12909
 
"the router/gateway and 192.168.1.1 and 192.168.1.2 as its DNS servers."
12910
 
msgstr ""
12911
 
 
12912
 
#: serverguide/C/network-config.xml:993(para)
12913
 
msgid ""
12914
 
"If you need to specify a WINS server for your Windows clients, you will need "
12915
 
"to include the netbios-name-servers option, e.g."
12916
 
msgstr ""
12917
 
 
12918
 
#: serverguide/C/network-config.xml:997(programlisting)
12919
 
#, no-wrap
12920
 
msgid ""
12921
 
"\n"
12922
 
"option netbios-name-servers 192.168.1.1; \n"
12923
 
msgstr ""
12924
 
"\n"
12925
 
"option netbios-name-servers 192.168.1.1; \n"
12926
 
 
12927
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1000(para)
12928
 
msgid ""
12929
 
"Dhcpd configuration settings are taken from the DHCP mini-HOWTO, which can "
12930
 
"be found <ulink "
12931
 
"url=\"http://www.tldp.org/HOWTO/DHCP/index.html\">here</ulink>."
12932
 
msgstr ""
12933
 
 
12934
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1010(para)
12935
 
msgid ""
12936
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/dhcp3-server\">dhcp3-"
12937
 
"server Ubuntu Wiki</ulink> page has more information."
12938
 
msgstr ""
12939
 
 
12940
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1015(para)
12941
 
msgid ""
12942
 
"For more <filename>/etc/dhcp3/dchpd.conf</filename> options see the <ulink "
12943
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man5/dhcpd.conf.5.html\">d"
12944
 
"hcpd.conf man page</ulink>."
12945
 
msgstr ""
12946
 
 
12947
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1021(para)
12948
 
msgid ""
12949
 
"Also see the <ulink url=\"http://www.dhcp-handbook.com/dhcp_faq.html\">DHCP "
12950
 
"FAQ</ulink>"
12951
 
msgstr ""
12952
 
 
12953
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1031(title)
12954
 
msgid "Time Synchronisation with NTP"
12955
 
msgstr ""
12956
 
 
12957
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1032(para)
12958
 
msgid ""
12959
 
"This page describes methods for keeping your computer's time accurate. This "
12960
 
"is useful for servers, but is not necessary (or desirable) for desktop "
12961
 
"machines."
12962
 
msgstr ""
12963
 
 
12964
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1035(para)
12965
 
msgid ""
12966
 
"NTP is a TCP/IP protocol for synchronising time over a network. Basically a "
12967
 
"client requests the current time from a server, and uses it to set its own "
12968
 
"clock."
12969
 
msgstr ""
12970
 
 
12971
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1038(para)
12972
 
msgid ""
12973
 
"Behind this simple description, there is a lot of complexity - there are "
12974
 
"tiers of NTP servers, with the tier one NTP servers connected to atomic "
12975
 
"clocks (often via GPS), and tier two and three servers spreading the load of "
12976
 
"actually handling requests across the Internet. Also the client software is "
12977
 
"a lot more complex than you might think - it has to factor out communication "
12978
 
"delays, and adjust the time in a way that does not upset all the other "
12979
 
"processes that run on the server. But luckily all that complexity is hidden "
12980
 
"from you!"
12981
 
msgstr ""
12982
 
 
12983
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1041(para)
12984
 
msgid ""
12985
 
"Ubuntu has two ways of automatically setting your time: ntpdate and ntpd."
12986
 
msgstr ""
12987
 
 
12988
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1046(title)
12989
 
msgid "ntpdate"
12990
 
msgstr "ntpdate"
12991
 
 
12992
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1047(para)
12993
 
msgid ""
12994
 
"Ubuntu comes with ntpdate as standard, and will run it once at boot time to "
12995
 
"set up your time according to Ubuntu's NTP server. However, a server's clock "
12996
 
"is likely to drift considerably between reboots, so it makes sense to "
12997
 
"correct the time occasionally. The easiest way to do this is to get cron to "
12998
 
"run ntpdate every day. With your favorite editor, as root, create a file "
12999
 
"<code>/etc/cron.daily/ntpdate</code> containing:"
13000
 
msgstr ""
13001
 
 
13002
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1052(screen)
13003
 
#, no-wrap
13004
 
msgid "ntpdate ntp.ubuntu.com\n"
13005
 
msgstr "ntpdate ntp.ubuntu.com\n"
13006
 
 
13007
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1054(para)
13008
 
msgid ""
13009
 
"The file <code>/etc/cron.daily/ntpdate</code> must also be executable."
13010
 
msgstr ""
13011
 
 
13012
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1057(screen)
13013
 
#, no-wrap
13014
 
msgid "sudo chmod 755 /etc/cron.daily/ntpdate\n"
13015
 
msgstr "sudo chmod 755 /etc/cron.daily/ntpdate\n"
13016
 
 
13017
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1061(title)
13018
 
msgid "ntpd"
13019
 
msgstr "ntpd"
13020
 
 
13021
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1062(para)
13022
 
msgid ""
13023
 
"ntpdate is a bit of a blunt instrument - it can only adjust the time once a "
13024
 
"day, in one big correction. The ntp daemon ntpd is far more subtle. It "
13025
 
"calculates the drift of your system clock and continuously adjusts it, so "
13026
 
"there are no large corrections that could lead to inconsistent logs for "
13027
 
"instance. The cost is a little processing power and memory, but for a modern "
13028
 
"server this is negligible."
13029
 
msgstr ""
13030
 
 
13031
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1065(para)
13032
 
msgid "To set up ntpd:"
13033
 
msgstr ""
13034
 
 
13035
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1066(screen)
13036
 
#, no-wrap
13037
 
msgid "sudo apt-get install ntp\n"
13038
 
msgstr "sudo apt-get install ntp\n"
13039
 
 
13040
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1071(title)
13041
 
msgid "Changing Time Servers"
13042
 
msgstr ""
13043
 
 
13044
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1072(para)
13045
 
msgid ""
13046
 
"In both cases above, your system will use Ubuntu's NTP server at "
13047
 
"<code>ntp.ubuntu.com</code> by default. This is OK, but you might want to "
13048
 
"use several servers to increase accuracy and resilience, and you may want to "
13049
 
"use time servers that are geographically closer to you. to do this for "
13050
 
"ntpdate, change the contents of <code>/etc/cron.daily/ntpdate</code> to:"
13051
 
msgstr ""
13052
 
 
13053
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1079(screen)
13054
 
#, no-wrap
13055
 
msgid "ntpdate ntp.ubuntu.com pool.ntp.org \n"
13056
 
msgstr "ntpdate ntp.ubuntu.com pool.ntp.org \n"
13057
 
 
13058
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1081(para)
13059
 
msgid ""
13060
 
"And for ntpd edit <code>/etc/ntp.conf</code> to include additional server "
13061
 
"lines:"
13062
 
msgstr ""
13063
 
 
13064
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1086(screen)
13065
 
#, no-wrap
13066
 
msgid ""
13067
 
"server ntp.ubuntu.com\n"
13068
 
"server pool.ntp.org\n"
13069
 
msgstr ""
13070
 
"server ntp.ubuntu.com\n"
13071
 
"server pool.ntp.org\n"
13072
 
 
13073
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1089(para)
13074
 
msgid ""
13075
 
"You may notice <code>pool.ntp.org</code> in the examples above. This is a "
13076
 
"really good idea which uses round-robin DNS to return an NTP server from a "
13077
 
"pool, spreading the load between several different servers. Even better, "
13078
 
"they have pools for different regions - for instance, if you are in New "
13079
 
"Zealand, so you could use <code>nz.pool.ntp.org</code> instead of "
13080
 
"<code>pool.ntp.org</code> . Look at <ulink "
13081
 
"url=\"http://www.pool.ntp.org/\">http://www.pool.ntp.org/</ulink> for more "
13082
 
"details."
13083
 
msgstr ""
13084
 
 
13085
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1100(para)
13086
 
msgid ""
13087
 
"You can also Google for NTP servers in your region, and add these to your "
13088
 
"configuration. To test that a server works, just type <code>sudo ntpdate "
13089
 
"ntp.server.name</code> and see what happens."
13090
 
msgstr ""
13091
 
 
13092
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1111(para)
13093
 
msgid ""
13094
 
"See the <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UbuntuTime\">Ubuntu "
13095
 
"Time</ulink> wiki page for more information."
13096
 
msgstr ""
13097
 
 
13098
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1117(ulink)
13099
 
msgid "NTP Support"
13100
 
msgstr "Падтрымка NTP"
13101
 
 
13102
 
#: serverguide/C/network-config.xml:1122(ulink)
13103
 
msgid "The NTP FAQ and HOWTO"
13104
 
msgstr ""
13105
 
 
13106
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:13(title)
13107
 
msgid "Network Authentication"
13108
 
msgstr ""
13109
 
 
13110
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:15(para)
13111
 
msgid "This section explains various Network Authentication protocols."
13112
 
msgstr ""
13113
 
 
13114
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:19(title)
13115
 
msgid "OpenLDAP Server"
13116
 
msgstr "Сэрвер OpenLDAP"
13117
 
 
13118
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:20(para)
13119
 
msgid ""
13120
 
"LDAP is an acronym for Lightweight Directory Access Protocol, it is a "
13121
 
"simplified version of the X.500 protocol. The directory setup in this "
13122
 
"section will be used for authentication. Nevertheless, LDAP can be used in "
13123
 
"numerous ways: authentication, shared directory (for mail clients), address "
13124
 
"book, etc."
13125
 
msgstr ""
13126
 
 
13127
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:28(para)
13128
 
msgid ""
13129
 
"To describe LDAP quickly, all information is stored in a tree structure. "
13130
 
"With <application>OpenLDAP</application> you have freedom to determine the "
13131
 
"directory arborescence (the Directory Information Tree: the DIT) yourself. "
13132
 
"We will begin with a basic tree containing two nodes below the root:"
13133
 
msgstr ""
13134
 
 
13135
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:37(para)
13136
 
msgid "\"People\" node where your users will be stored"
13137
 
msgstr ""
13138
 
 
13139
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:40(para)
13140
 
msgid "\"Groups\" node where your groups will be stored"
13141
 
msgstr ""
13142
 
 
13143
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:44(para)
13144
 
msgid ""
13145
 
"Before beginning, you should determine what the root of your LDAP directory "
13146
 
"will be. By default, your tree will be determined by your Fully Qualified "
13147
 
"Domain Name (FQDN). If your domain is example.com (which we will use in this "
13148
 
"example), your root node will be dc=example,dc=com."
13149
 
msgstr ""
13150
 
 
13151
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:54(para)
13152
 
msgid ""
13153
 
"First, install the <application>OpenLDAP</application> server daemon "
13154
 
"<application>slapd</application> and <application>ldap-utils</application>, "
13155
 
"a package containing LDAP management utilities:"
13156
 
msgstr ""
13157
 
 
13158
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:60(command)
13159
 
msgid "sudo apt-get install slapd ldap-utils"
13160
 
msgstr "sudo apt-get install slapd ldap-utils"
13161
 
 
13162
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:63(para)
13163
 
msgid ""
13164
 
"By default <application>slapd</application> is configured with minimal "
13165
 
"options needed to run the <application>slapd</application> daemon."
13166
 
msgstr ""
13167
 
 
13168
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:68(para)
13169
 
msgid ""
13170
 
"The configuration example in the following sections will match the domain "
13171
 
"name of the server. For example, if the machine's Fully Qualified Domain "
13172
 
"Name (FQDN) is ldap.example.com, the default suffix will be "
13173
 
"<emphasis>dc=example,dc=com</emphasis>."
13174
 
msgstr ""
13175
 
 
13176
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:76(title)
13177
 
msgid "Populating LDAP"
13178
 
msgstr ""
13179
 
 
13180
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:78(para)
13181
 
msgid ""
13182
 
"<application>OpenLDAP</application> uses a separate directory which contains "
13183
 
"the <emphasis>cn=config</emphasis> Directory Information Tree (DIT). The "
13184
 
"<emphasis>cn=config</emphasis> DIT is used to dynamically configure the "
13185
 
"<application>slapd</application> daemon, allowing the modification of schema "
13186
 
"definitions, indexes, ACLs, etc without stopping the service."
13187
 
msgstr ""
13188
 
 
13189
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:86(para)
13190
 
msgid ""
13191
 
"The backend <emphasis>cn=config</emphasis> directory has only a minimal "
13192
 
"configuration and will need additional configuration options in order to "
13193
 
"populate the frontend directory. The frontend will be populated with a "
13194
 
"\"classical\" scheme that will be compatible with address book applications "
13195
 
"and with Unix Posix accounts. Posix accounts will allow authentication to "
13196
 
"various applications, such as web applications, email Mail Transfer Agent "
13197
 
"(MTA) applications, etc."
13198
 
msgstr ""
13199
 
 
13200
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:95(para)
13201
 
msgid ""
13202
 
"For external applications to authenticate using LDAP they will each need to "
13203
 
"be specifically configured to do so. Refer to the individual application "
13204
 
"documentation for details."
13205
 
msgstr ""
13206
 
 
13207
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:103(para)
13208
 
msgid ""
13209
 
"Remember to change <emphasis>dc=example,dc=com</emphasis> in the following "
13210
 
"examples to match your LDAP configuration."
13211
 
msgstr ""
13212
 
 
13213
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:108(para)
13214
 
msgid ""
13215
 
"First, some additional schema files need to be loaded. In a terminal enter:"
13216
 
msgstr ""
13217
 
 
13218
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:113(command) serverguide/C/network-auth.xml:702(command)
13219
 
msgid "sudo ldapadd -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -f /etc/ldap/schema/cosine.ldif"
13220
 
msgstr ""
13221
 
 
13222
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:114(command) serverguide/C/network-auth.xml:703(command)
13223
 
msgid "sudo ldapadd -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -f /etc/ldap/schema/nis.ldif"
13224
 
msgstr ""
13225
 
 
13226
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:115(command) serverguide/C/network-auth.xml:704(command)
13227
 
msgid ""
13228
 
"sudo ldapadd -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -f /etc/ldap/schema/inetorgperson.ldif"
13229
 
msgstr ""
13230
 
 
13231
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:118(para)
13232
 
msgid ""
13233
 
"Next, copy the following example LDIF file, naming it "
13234
 
"<filename>backend.example.com.ldif</filename>, somewhere on your system:"
13235
 
msgstr ""
13236
 
 
13237
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:123(programlisting)
13238
 
#, no-wrap
13239
 
msgid ""
13240
 
"\n"
13241
 
"# Load dynamic backend modules\n"
13242
 
"dn: cn=module,cn=config\n"
13243
 
"objectClass: olcModuleList\n"
13244
 
"cn: module\n"
13245
 
"olcModulepath: /usr/lib/ldap\n"
13246
 
"olcModuleload: back_hdb\n"
13247
 
"\n"
13248
 
"# Database settings\n"
13249
 
"dn: olcDatabase=hdb,cn=config\n"
13250
 
"objectClass: olcDatabaseConfig\n"
13251
 
"objectClass: olcHdbConfig\n"
13252
 
"olcDatabase: {1}hdb\n"
13253
 
"olcSuffix: dc=example,dc=com\n"
13254
 
"olcDbDirectory: /var/lib/ldap\n"
13255
 
"olcRootDN: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
13256
 
"olcRootPW: secret\n"
13257
 
"olcDbConfig: set_cachesize 0 2097152 0\n"
13258
 
"olcDbConfig: set_lk_max_objects 1500\n"
13259
 
"olcDbConfig: set_lk_max_locks 1500\n"
13260
 
"olcDbConfig: set_lk_max_lockers 1500\n"
13261
 
"olcDbIndex: objectClass eq\n"
13262
 
"olcLastMod: TRUE\n"
13263
 
"olcDbCheckpoint: 512 30\n"
13264
 
"olcAccess: to attrs=userPassword by dn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" write "
13265
 
"by anonymous auth by self write by * none\n"
13266
 
"olcAccess: to attrs=shadowLastChange by self write by * read\n"
13267
 
"olcAccess: to dn.base=\"\" by * read\n"
13268
 
"olcAccess: to * by dn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" write by * read\n"
13269
 
"\n"
13270
 
msgstr ""
13271
 
 
13272
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:155(para)
13273
 
msgid ""
13274
 
"Change <emphasis>olcRootPW: secret</emphasis> to a password of your choosing."
13275
 
msgstr ""
13276
 
 
13277
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:160(para)
13278
 
msgid "Now add the LDIF to the directory:"
13279
 
msgstr ""
13280
 
 
13281
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:165(command) serverguide/C/network-auth.xml:746(command)
13282
 
msgid "sudo ldapadd -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -f backend.example.com.ldif"
13283
 
msgstr ""
13284
 
 
13285
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:168(para)
13286
 
msgid ""
13287
 
"The frontend directory is now ready to be populated. Create a "
13288
 
"<filename>frontend.example.com.ldif</filename> with the following contents:"
13289
 
msgstr ""
13290
 
 
13291
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:173(programlisting)
13292
 
#, no-wrap
13293
 
msgid ""
13294
 
"\n"
13295
 
"# Create top-level object in domain\n"
13296
 
"dn: dc=example,dc=com\n"
13297
 
"objectClass: top\n"
13298
 
"objectClass: dcObject\n"
13299
 
"objectclass: organization\n"
13300
 
"o: Example Organization\n"
13301
 
"dc: Example\n"
13302
 
"description: LDAP Example \n"
13303
 
"\n"
13304
 
"# Admin user.\n"
13305
 
"dn: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
13306
 
"objectClass: simpleSecurityObject\n"
13307
 
"objectClass: organizationalRole\n"
13308
 
"cn: admin\n"
13309
 
"description: LDAP administrator\n"
13310
 
"userPassword: secret\n"
13311
 
"\n"
13312
 
"dn: ou=people,dc=example,dc=com\n"
13313
 
"objectClass: organizationalUnit\n"
13314
 
"ou: people\n"
13315
 
"\n"
13316
 
"dn: ou=groups,dc=example,dc=com\n"
13317
 
"objectClass: organizationalUnit\n"
13318
 
"ou: groups\n"
13319
 
"\n"
13320
 
"dn: uid=john,ou=people,dc=example,dc=com\n"
13321
 
"objectClass: inetOrgPerson\n"
13322
 
"objectClass: posixAccount\n"
13323
 
"objectClass: shadowAccount\n"
13324
 
"uid: john\n"
13325
 
"sn: Doe\n"
13326
 
"givenName: John\n"
13327
 
"cn: John Doe\n"
13328
 
"displayName: John Doe\n"
13329
 
"uidNumber: 1000\n"
13330
 
"gidNumber: 10000\n"
13331
 
"userPassword: password\n"
13332
 
"gecos: John Doe\n"
13333
 
"loginShell: /bin/bash\n"
13334
 
"homeDirectory: /home/john\n"
13335
 
"shadowExpire: -1\n"
13336
 
"shadowFlag: 0\n"
13337
 
"shadowWarning: 7\n"
13338
 
"shadowMin: 8\n"
13339
 
"shadowMax: 999999\n"
13340
 
"shadowLastChange: 10877\n"
13341
 
"mail: john.doe@example.com\n"
13342
 
"postalCode: 31000\n"
13343
 
"l: Toulouse\n"
13344
 
"o: Example\n"
13345
 
"mobile: +33 (0)6 xx xx xx xx\n"
13346
 
"homePhone: +33 (0)5 xx xx xx xx\n"
13347
 
"title: System Administrator\n"
13348
 
"postalAddress: \n"
13349
 
"initials: JD\n"
13350
 
"\n"
13351
 
"dn: cn=example,ou=groups,dc=example,dc=com\n"
13352
 
"objectClass: posixGroup\n"
13353
 
"cn: example\n"
13354
 
"gidNumber: 10000\n"
13355
 
msgstr ""
13356
 
 
13357
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:236(para)
13358
 
msgid ""
13359
 
"In this example the directory structure, a user, and a group have been "
13360
 
"setup. In other examples you might see the <emphasis>objectClass: "
13361
 
"top</emphasis> added in every entry, but that is the default behaviour so "
13362
 
"you do not have to add it explicitly."
13363
 
msgstr ""
13364
 
 
13365
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:243(para)
13366
 
msgid "Add the entries to the LDAP directory:"
13367
 
msgstr ""
13368
 
 
13369
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:249(command) serverguide/C/network-auth.xml:757(command)
13370
 
msgid ""
13371
 
"sudo ldapadd -x -D cn=admin,dc=example,dc=com -W -f frontend.example.com.ldif"
13372
 
msgstr ""
13373
 
 
13374
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:252(para)
13375
 
msgid ""
13376
 
"We can check that the content has been correctly added with the "
13377
 
"<application>ldapsearch</application> utility. Execute a search of the LDAP "
13378
 
"directory:"
13379
 
msgstr ""
13380
 
 
13381
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:258(command)
13382
 
msgid "ldapsearch -xLLL -b \"dc=example,dc=com\" uid=john sn givenName cn"
13383
 
msgstr "ldapsearch -xLLL -b \"dc=example,dc=com\" uid=john sn givenName cn"
13384
 
 
13385
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:259(computeroutput)
13386
 
#, no-wrap
13387
 
msgid ""
13388
 
"\n"
13389
 
"dn: uid=john,ou=people,dc=example,dc=com\n"
13390
 
"cn: John Doe\n"
13391
 
"sn: Doe\n"
13392
 
"givenName: John\n"
13393
 
msgstr ""
13394
 
"\n"
13395
 
"dn: uid=john,ou=people,dc=example,dc=com\n"
13396
 
"cn: John Doe\n"
13397
 
"sn: Doe\n"
13398
 
"givenName: John\n"
13399
 
 
13400
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:267(para)
13401
 
msgid "Just a quick explanation:"
13402
 
msgstr ""
13403
 
 
13404
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:273(para)
13405
 
msgid ""
13406
 
"<emphasis>-x:</emphasis> will not use SASL authentication method, which is "
13407
 
"the default."
13408
 
msgstr ""
13409
 
 
13410
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:279(para)
13411
 
msgid "<emphasis>-LLL:</emphasis> disable printing LDIF schema information."
13412
 
msgstr ""
13413
 
 
13414
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:287(title)
13415
 
msgid "Further Configuration"
13416
 
msgstr ""
13417
 
 
13418
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:290(para)
13419
 
msgid ""
13420
 
"The <emphasis>cn=config</emphasis> tree can be manipulated using the "
13421
 
"utilities in the <application>ldap-utils</application> package. For example:"
13422
 
msgstr ""
13423
 
 
13424
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:298(para)
13425
 
msgid ""
13426
 
"Use <application>ldapsearch</application> to view the tree, entering the "
13427
 
"admin password set during installation or reconfiguration:"
13428
 
msgstr ""
13429
 
 
13430
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:304(command)
13431
 
msgid "sudo ldapsearch -LLL -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -b cn=config dn"
13432
 
msgstr ""
13433
 
 
13434
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:308(computeroutput)
13435
 
#, no-wrap
13436
 
msgid ""
13437
 
"\n"
13438
 
"SASL/EXTERNAL authentication started\n"
13439
 
"SASL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth\n"
13440
 
"SASL SSF: 0\n"
13441
 
"dn: cn=config\n"
13442
 
"\n"
13443
 
"dn: cn=module{0},cn=config\n"
13444
 
"\n"
13445
 
"dn: cn=schema,cn=config\n"
13446
 
"\n"
13447
 
"dn: cn={0}core,cn=schema,cn=config\n"
13448
 
"\n"
13449
 
"dn: cn={1}cosine,cn=schema,cn=config\n"
13450
 
"\n"
13451
 
"dn: cn={2}nis,cn=schema,cn=config\n"
13452
 
"\n"
13453
 
"dn: cn={3}inetorgperson,cn=schema,cn=config\n"
13454
 
"\n"
13455
 
"dn: olcDatabase={-1}frontend,cn=config\n"
13456
 
"\n"
13457
 
"dn: olcDatabase={0}config,cn=config\n"
13458
 
"\n"
13459
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
13460
 
msgstr ""
13461
 
 
13462
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:334(para)
13463
 
msgid ""
13464
 
"The output above is the current configuration options for the "
13465
 
"<emphasis>cn=config</emphasis> backend database. Your output may be vary."
13466
 
msgstr ""
13467
 
 
13468
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:342(para)
13469
 
msgid ""
13470
 
"As an example of modifying the <emphasis>cn=config</emphasis> tree, add "
13471
 
"another attribute to the index list using "
13472
 
"<application>ldapmodify</application>:"
13473
 
msgstr ""
13474
 
 
13475
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:348(command) serverguide/C/network-auth.xml:984(command) serverguide/C/network-auth.xml:1155(command) serverguide/C/network-auth.xml:1191(command)
13476
 
msgid "sudo ldapmodify -Y EXTERNAL -H ldapi:///"
13477
 
msgstr ""
13478
 
 
13479
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:356(userinput)
13480
 
#, no-wrap
13481
 
msgid ""
13482
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
13483
 
"add: olcDbIndex\n"
13484
 
"olcDbIndex: uidNumber eq"
13485
 
msgstr ""
13486
 
 
13487
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:352(computeroutput)
13488
 
#, no-wrap
13489
 
msgid ""
13490
 
"\n"
13491
 
"SASL/EXTERNAL authentication started\n"
13492
 
"SASL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth\n"
13493
 
"SASL SSF: 0\n"
13494
 
"<placeholder-1/>\n"
13495
 
"\n"
13496
 
"modifying entry \"olcDatabase={1}hdb,cn=config\"\n"
13497
 
msgstr ""
13498
 
 
13499
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:364(para)
13500
 
msgid ""
13501
 
"Once the modification has completed, press <emphasis>Ctrl+D</emphasis> to "
13502
 
"exit the utility."
13503
 
msgstr ""
13504
 
 
13505
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:371(para)
13506
 
msgid ""
13507
 
"<application>ldapmodify</application> can also read the changes from a file. "
13508
 
"Copy and paste the following into a file named "
13509
 
"<filename>uid_index.ldif</filename>:"
13510
 
msgstr ""
13511
 
 
13512
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:376(programlisting)
13513
 
#, no-wrap
13514
 
msgid ""
13515
 
"\n"
13516
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
13517
 
"add: olcDbIndex\n"
13518
 
"olcDbIndex: uid eq,pres,sub\n"
13519
 
msgstr ""
13520
 
"\n"
13521
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
13522
 
"add: olcDbIndex\n"
13523
 
"olcDbIndex: uid eq,pres,sub\n"
13524
 
 
13525
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:382(para)
13526
 
msgid "Then execute <application>ldapmodify</application>:"
13527
 
msgstr ""
13528
 
 
13529
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:387(command)
13530
 
msgid "sudo ldapmodify -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -f uid_index.ldif"
13531
 
msgstr ""
13532
 
 
13533
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:391(computeroutput)
13534
 
#, no-wrap
13535
 
msgid ""
13536
 
"\n"
13537
 
"SASL/EXTERNAL authentication started\n"
13538
 
"SASL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth\n"
13539
 
"SASL SSF: 0\n"
13540
 
"modifying entry \"olcDatabase={1}hdb,cn=config\"\n"
13541
 
msgstr ""
13542
 
 
13543
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:399(para)
13544
 
msgid "The file method is very useful for large changes."
13545
 
msgstr ""
13546
 
 
13547
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:406(para)
13548
 
msgid ""
13549
 
"Adding additional <emphasis>schemas</emphasis> to "
13550
 
"<application>slapd</application> requires the schema to be converted to LDIF "
13551
 
"format. The <filename role=\"directory\">/etc/ldap/schema</filename> "
13552
 
"directory contains some schema files already converted to LDIF format as "
13553
 
"demonstrated in the previous section. Fortunately, the "
13554
 
"<application>slapd</application> program can be used to automate the "
13555
 
"conversion. The following example will add the "
13556
 
"<emphasis>dyngoup.schema</emphasis>:"
13557
 
msgstr ""
13558
 
 
13559
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:416(para)
13560
 
msgid ""
13561
 
"First, create a conversion <filename>schema_convert.conf</filename> file "
13562
 
"containing the following lines:"
13563
 
msgstr ""
13564
 
 
13565
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:421(programlisting)
13566
 
#, no-wrap
13567
 
msgid ""
13568
 
"\n"
13569
 
"include /etc/ldap/schema/core.schema\n"
13570
 
"include /etc/ldap/schema/collective.schema\n"
13571
 
"include /etc/ldap/schema/corba.schema\n"
13572
 
"include /etc/ldap/schema/cosine.schema\n"
13573
 
"include /etc/ldap/schema/duaconf.schema\n"
13574
 
"include /etc/ldap/schema/dyngroup.schema\n"
13575
 
"include /etc/ldap/schema/inetorgperson.schema\n"
13576
 
"include /etc/ldap/schema/java.schema\n"
13577
 
"include /etc/ldap/schema/misc.schema\n"
13578
 
"include /etc/ldap/schema/nis.schema\n"
13579
 
"include /etc/ldap/schema/openldap.schema\n"
13580
 
"include /etc/ldap/schema/ppolicy.schema\n"
13581
 
msgstr ""
13582
 
 
13583
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:439(para) serverguide/C/network-auth.xml:1655(para)
13584
 
msgid "Next, create a temporary directory to hold the output:"
13585
 
msgstr ""
13586
 
 
13587
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:444(command) serverguide/C/network-auth.xml:1660(command) serverguide/C/network-auth.xml:2695(command)
13588
 
msgid "mkdir /tmp/ldif_output"
13589
 
msgstr "mkdir /tmp/ldif_output"
13590
 
 
13591
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:450(para)
13592
 
msgid ""
13593
 
"Now using <application>slapcat</application> convert the schema files to "
13594
 
"LDIF:"
13595
 
msgstr ""
13596
 
 
13597
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:455(command)
13598
 
msgid ""
13599
 
"slapcat -f schema_convert.conf -F /tmp/ldif_output -n0 -s "
13600
 
"\"cn={5}dyngroup,cn=schema,cn=config\" &gt; /tmp/cn=dyngroup.ldif"
13601
 
msgstr ""
13602
 
 
13603
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:458(para)
13604
 
msgid ""
13605
 
"Adjust the configuration file name and temporary directory names if yours "
13606
 
"are different. Also, it may be worthwhile to keep the "
13607
 
"<filename>ldif_output</filename> directory around in case you want to add "
13608
 
"additional schemas in the future."
13609
 
msgstr ""
13610
 
 
13611
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:467(para)
13612
 
msgid ""
13613
 
"Edit the <filename>/tmp/cn\\=dyngroup.ldif</filename> file, changing the "
13614
 
"following attributes:"
13615
 
msgstr ""
13616
 
 
13617
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:471(programlisting)
13618
 
#, no-wrap
13619
 
msgid ""
13620
 
"\n"
13621
 
"dn: cn=dyngroup,cn=schema,cn=config\n"
13622
 
"...\n"
13623
 
"cn: dyngroup\n"
13624
 
msgstr ""
13625
 
 
13626
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:477(para) serverguide/C/network-auth.xml:1691(para)
13627
 
msgid "And remove the following lines from the bottom of the file:"
13628
 
msgstr ""
13629
 
 
13630
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:481(programlisting)
13631
 
#, no-wrap
13632
 
msgid ""
13633
 
"\n"
13634
 
"structuralObjectClass: olcSchemaConfig\n"
13635
 
"entryUUID: 10dae0ea-0760-102d-80d3-f9366b7f7757\n"
13636
 
"creatorsName: cn=config\n"
13637
 
"createTimestamp: 20080826021140Z\n"
13638
 
"entryCSN: 20080826021140.791425Z#000000#000#000000\n"
13639
 
"modifiersName: cn=config\n"
13640
 
"modifyTimestamp: 20080826021140Z\n"
13641
 
msgstr ""
13642
 
 
13643
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:492(para) serverguide/C/network-auth.xml:1706(para) serverguide/C/network-auth.xml:2741(para)
13644
 
msgid ""
13645
 
"The attribute values will vary, just be sure the attributes are removed."
13646
 
msgstr ""
13647
 
 
13648
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:500(para) serverguide/C/network-auth.xml:1714(para)
13649
 
msgid ""
13650
 
"Finally, using the <application>ldapadd</application> utility, add the new "
13651
 
"schema to the directory:"
13652
 
msgstr ""
13653
 
 
13654
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:506(command)
13655
 
msgid "sudo ldapadd -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -f /tmp/cn\\=dyngroup.ldif"
13656
 
msgstr ""
13657
 
 
13658
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:512(para)
13659
 
msgid ""
13660
 
"There should now be a <emphasis>dn: "
13661
 
"cn={4}dyngroup,cn=schema,cn=config</emphasis> entry in the cn=config tree."
13662
 
msgstr ""
13663
 
 
13664
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:522(title)
13665
 
msgid "LDAP Replication"
13666
 
msgstr ""
13667
 
 
13668
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:524(para)
13669
 
msgid ""
13670
 
"LDAP often quickly becomes a highly critical service to the network. "
13671
 
"Multiple systems will come to depend on LDAP for authentication, "
13672
 
"authorization, configuration, etc. It is a good idea to setup a redundant "
13673
 
"system through replication."
13674
 
msgstr ""
13675
 
 
13676
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:530(para)
13677
 
msgid ""
13678
 
"Replication is achieved using the <emphasis>Syncrepl</emphasis> engine. "
13679
 
"Syncrepl allows the changes to be synced using a "
13680
 
"<emphasis>consumer</emphasis>, <emphasis>provider</emphasis> model. A "
13681
 
"provider sends directory changes to consumers."
13682
 
msgstr ""
13683
 
 
13684
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:537(title)
13685
 
msgid "Provider Configuration"
13686
 
msgstr ""
13687
 
 
13688
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:539(para)
13689
 
msgid ""
13690
 
"The following is an example of a <emphasis>Single-Master</emphasis> "
13691
 
"configuration. In this configuration one OpenLDAP server is configured as a "
13692
 
"<emphasis>provider</emphasis> and another as a <emphasis>consumer</emphasis>."
13693
 
msgstr ""
13694
 
 
13695
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:547(para)
13696
 
msgid ""
13697
 
"First, configure the provider server. Copy the following to a file named "
13698
 
"<filename>provider_sync.ldif</filename>:"
13699
 
msgstr ""
13700
 
 
13701
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:552(programlisting)
13702
 
#, no-wrap
13703
 
msgid ""
13704
 
"\n"
13705
 
"# Add indexes to the frontend db.\n"
13706
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
13707
 
"changetype: modify\n"
13708
 
"add: olcDbIndex\n"
13709
 
"olcDbIndex: entryCSN eq\n"
13710
 
"-\n"
13711
 
"add: olcDbIndex\n"
13712
 
"olcDbIndex: entryUUID eq\n"
13713
 
"\n"
13714
 
"#Load the syncprov and accesslog modules.\n"
13715
 
"dn: cn=module{0},cn=config\n"
13716
 
"changetype: modify\n"
13717
 
"add: olcModuleLoad\n"
13718
 
"olcModuleLoad: syncprov\n"
13719
 
"-\n"
13720
 
"add: olcModuleLoad\n"
13721
 
"olcModuleLoad: accesslog\n"
13722
 
"\n"
13723
 
"# Accesslog database definitions\n"
13724
 
"dn: olcDatabase={2}hdb,cn=config\n"
13725
 
"objectClass: olcDatabaseConfig\n"
13726
 
"objectClass: olcHdbConfig\n"
13727
 
"olcDatabase: {2}hdb\n"
13728
 
"olcDbDirectory: /var/lib/ldap/accesslog\n"
13729
 
"olcSuffix: cn=accesslog\n"
13730
 
"olcRootDN: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
13731
 
"olcDbIndex: default eq\n"
13732
 
"olcDbIndex: entryCSN,objectClass,reqEnd,reqResult,reqStart\n"
13733
 
"\n"
13734
 
"# Accesslog db syncprov.\n"
13735
 
"dn: olcOverlay=syncprov,olcDatabase={2}hdb,cn=config\n"
13736
 
"changetype: add\n"
13737
 
"objectClass: olcOverlayConfig\n"
13738
 
"objectClass: olcSyncProvConfig\n"
13739
 
"olcOverlay: syncprov\n"
13740
 
"olcSpNoPresent: TRUE\n"
13741
 
"olcSpReloadHint: TRUE\n"
13742
 
"\n"
13743
 
"# syncrepl Provider for primary db\n"
13744
 
"dn: olcOverlay=syncprov,olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
13745
 
"changetype: add\n"
13746
 
"objectClass: olcOverlayConfig\n"
13747
 
"objectClass: olcSyncProvConfig\n"
13748
 
"olcOverlay: syncprov\n"
13749
 
"olcSpNoPresent: TRUE\n"
13750
 
"\n"
13751
 
"# accesslog overlay definitions for primary db\n"
13752
 
"dn: olcOverlay=accesslog,olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
13753
 
"objectClass: olcOverlayConfig\n"
13754
 
"objectClass: olcAccessLogConfig\n"
13755
 
"olcOverlay: accesslog\n"
13756
 
"olcAccessLogDB: cn=accesslog\n"
13757
 
"olcAccessLogOps: writes\n"
13758
 
"olcAccessLogSuccess: TRUE\n"
13759
 
"# scan the accesslog DB every day, and purge entries older than 7 days\n"
13760
 
"olcAccessLogPurge: 07+00:00 01+00:00\n"
13761
 
msgstr ""
13762
 
 
13763
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:614(para)
13764
 
msgid ""
13765
 
"The <application>AppArmor</application> profile for "
13766
 
"<application>slapd</application> will need to be adjusted for the accesslog "
13767
 
"database location. Edit <filename>/etc/apparmor.d/usr.sbin.slapd</filename> "
13768
 
"adding:"
13769
 
msgstr ""
13770
 
 
13771
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:619(programlisting)
13772
 
#, no-wrap
13773
 
msgid ""
13774
 
"\n"
13775
 
"  /var/lib/ldap/accesslog/ r,\n"
13776
 
"  /var/lib/ldap/accesslog/** rwk,\n"
13777
 
msgstr ""
13778
 
 
13779
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:624(para)
13780
 
msgid ""
13781
 
"Then create the directory, reload the <application>apparmor</application> "
13782
 
"profile, and copy the <filename>DB_CONFIG</filename> file:"
13783
 
msgstr ""
13784
 
 
13785
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:630(command)
13786
 
msgid "sudo -u openldap mkdir /var/lib/ldap/accesslog"
13787
 
msgstr ""
13788
 
 
13789
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:631(command)
13790
 
msgid "sudo -u openldap cp /var/lib/ldap/DB_CONFIG /var/lib/ldap/accesslog/"
13791
 
msgstr ""
13792
 
 
13793
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:636(para)
13794
 
msgid ""
13795
 
"Using the <emphasis>-u openldap</emphasis> option with the "
13796
 
"<application>sudo</application> commands above removes the need to adjust "
13797
 
"permissions for the new directory later."
13798
 
msgstr ""
13799
 
 
13800
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:645(para)
13801
 
msgid ""
13802
 
"Edit the file and change the <emphasis>olcRootDN</emphasis> to match your "
13803
 
"directory:"
13804
 
msgstr ""
13805
 
 
13806
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:649(programlisting)
13807
 
#, no-wrap
13808
 
msgid ""
13809
 
"\n"
13810
 
"olcRootDN: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
13811
 
msgstr ""
13812
 
 
13813
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:657(para)
13814
 
msgid ""
13815
 
"Next, add the LDIF file using the <application>ldapadd</application> utility:"
13816
 
msgstr ""
13817
 
 
13818
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:662(command)
13819
 
msgid "sudo ldapadd -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -f provider_sync.ldif"
13820
 
msgstr ""
13821
 
 
13822
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:669(para)
13823
 
msgid "Restart <application>slapd</application>:"
13824
 
msgstr ""
13825
 
 
13826
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:674(command) serverguide/C/network-auth.xml:1040(command) serverguide/C/network-auth.xml:1227(command)
13827
 
msgid "sudo /etc/init.d/slapd restart"
13828
 
msgstr "sudo /etc/init.d/slapd restart"
13829
 
 
13830
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:680(para)
13831
 
msgid ""
13832
 
"The <emphasis>Provider</emphasis> server is now configured, and it is time "
13833
 
"to configure a <emphasis>Consumer</emphasis> server."
13834
 
msgstr ""
13835
 
 
13836
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:687(title)
13837
 
msgid "Consumer Configuration"
13838
 
msgstr ""
13839
 
 
13840
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:692(para)
13841
 
msgid ""
13842
 
"On the <emphasis>Consumer</emphasis> server configure it the same as the "
13843
 
"<emphasis>Provider</emphasis> except for the <emphasis>Syncrepl</emphasis> "
13844
 
"configuration steps."
13845
 
msgstr ""
13846
 
 
13847
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:697(para)
13848
 
msgid "Add the additional schema files:"
13849
 
msgstr ""
13850
 
 
13851
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:707(para)
13852
 
msgid ""
13853
 
"Also, create, or copy from the provider server, the "
13854
 
"<filename>backend.example.com.ldif</filename>"
13855
 
msgstr ""
13856
 
 
13857
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:711(programlisting)
13858
 
#, no-wrap
13859
 
msgid ""
13860
 
"\n"
13861
 
"# Load dynamic backend modules\n"
13862
 
"dn: cn=module,cn=config\n"
13863
 
"objectClass: olcModuleList\n"
13864
 
"cn: module\n"
13865
 
"olcModulepath: /usr/lib/ldap\n"
13866
 
"olcModuleload: back_hdb\n"
13867
 
"\n"
13868
 
"# Database settings\n"
13869
 
"dn: olcDatabase=hdb,cn=config\n"
13870
 
"objectClass: olcDatabaseConfig\n"
13871
 
"objectClass: olcHdbConfig\n"
13872
 
"olcDatabase: {1}hdb\n"
13873
 
"olcSuffix: dc=example,dc=com\n"
13874
 
"olcDbDirectory: /var/lib/ldap\n"
13875
 
"olcRootDN: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
13876
 
"olcRootPW: secret\n"
13877
 
"olcDbConfig: set_cachesize 0 2097152 0\n"
13878
 
"olcDbConfig: set_lk_max_objects 1500\n"
13879
 
"olcDbConfig: set_lk_max_locks 1500\n"
13880
 
"olcDbConfig: set_lk_max_lockers 1500\n"
13881
 
"olcDbIndex: objectClass eq\n"
13882
 
"olcLastMod: TRUE\n"
13883
 
"olcDbCheckpoint: 512 30\n"
13884
 
"olcAccess: to attrs=userPassword by dn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" write "
13885
 
"by anonymous auth by self write by * none\n"
13886
 
"olcAccess: to attrs=shadowLastChange by self write by * read\n"
13887
 
"olcAccess: to dn.base=\"\" by * read\n"
13888
 
"olcAccess: to * by dn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" write by * read\n"
13889
 
msgstr ""
13890
 
 
13891
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:741(para)
13892
 
msgid "And add the LDIF by entering:"
13893
 
msgstr ""
13894
 
 
13895
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:752(para)
13896
 
msgid ""
13897
 
"Do the same with the <filename>frontend.example.com.ldif</filename> file "
13898
 
"listed above, and add it:"
13899
 
msgstr ""
13900
 
 
13901
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:760(para)
13902
 
msgid ""
13903
 
"The two severs should now have the same configuration except for the "
13904
 
"<emphasis>Syncrepl</emphasis> options."
13905
 
msgstr ""
13906
 
 
13907
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:768(para)
13908
 
msgid ""
13909
 
"Now create a file named <filename>consumer_sync.ldif</filename> containing:"
13910
 
msgstr ""
13911
 
 
13912
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:772(programlisting)
13913
 
#, no-wrap
13914
 
msgid ""
13915
 
"\n"
13916
 
"#Load the syncprov module.\n"
13917
 
"dn: cn=module{0},cn=config\n"
13918
 
"changetype: modify\n"
13919
 
"add: olcModuleLoad\n"
13920
 
"olcModuleLoad: syncprov\n"
13921
 
"\n"
13922
 
"# syncrepl specific indices\n"
13923
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
13924
 
"changetype: modify\n"
13925
 
"add: olcDbIndex\n"
13926
 
"olcDbIndex: entryUUID eq\n"
13927
 
"-\n"
13928
 
"add: olcSyncRepl\n"
13929
 
"olcSyncRepl: rid=0 provider=ldap://ldap01.example.com bindmethod=simple "
13930
 
"binddn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" \n"
13931
 
" credentials=secret searchbase=\"dc=example,dc=com\" "
13932
 
"logbase=\"cn=accesslog\" \n"
13933
 
" logfilter=\"(&amp;(objectClass=auditWriteObject)(reqResult=0))\" "
13934
 
"schemachecking=on \n"
13935
 
" type=refreshAndPersist retry=\"60 +\" syncdata=accesslog\n"
13936
 
"-\n"
13937
 
"add: olcUpdateRef\n"
13938
 
"olcUpdateRef: ldap://ldap01.example.com\n"
13939
 
msgstr ""
13940
 
 
13941
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:795(para)
13942
 
msgid "You will probably want to change the following attributes:"
13943
 
msgstr ""
13944
 
 
13945
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:800(para)
13946
 
msgid "<emphasis>ldap01.example.com</emphasis> to your server's hostname."
13947
 
msgstr ""
13948
 
 
13949
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:801(emphasis)
13950
 
msgid "binddn"
13951
 
msgstr ""
13952
 
 
13953
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:802(emphasis)
13954
 
msgid "credentials"
13955
 
msgstr ""
13956
 
 
13957
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:803(emphasis)
13958
 
msgid "searchbase"
13959
 
msgstr ""
13960
 
 
13961
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:804(emphasis)
13962
 
msgid "olcUpdateRef:"
13963
 
msgstr ""
13964
 
 
13965
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:810(para)
13966
 
msgid "Add the LDIF file to the configuration tree:"
13967
 
msgstr ""
13968
 
 
13969
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:815(command)
13970
 
msgid "sudo ldapadd -c -Y EXTERNAL -H ldapi:/// -f consumer_sync.ldif"
13971
 
msgstr ""
13972
 
 
13973
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:821(para)
13974
 
msgid ""
13975
 
"The frontend database should now sync between servers. You can add "
13976
 
"additional servers using the steps above as the need arises."
13977
 
msgstr ""
13978
 
 
13979
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:831(programlisting)
13980
 
#, no-wrap
13981
 
msgid "127.0.0.1\tldap01.example.com ldap01"
13982
 
msgstr "127.0.0.1\tldap01.example.com ldap01"
13983
 
 
13984
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:827(para)
13985
 
msgid ""
13986
 
"The <application>slapd</application> daemon will send log information to "
13987
 
"<filename>/var/log/syslog</filename> by default. So if all does "
13988
 
"<emphasis>not</emphasis> go well check there for errors and other "
13989
 
"troubleshooting information. Also, be sure that each server knows it's Fully "
13990
 
"Qualified Domain Name (FQDN). This is configured in "
13991
 
"<filename>/etc/hosts</filename> with a line similar to: <placeholder-1/>."
13992
 
msgstr ""
13993
 
 
13994
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:839(title)
13995
 
msgid "Setting up ACL"
13996
 
msgstr ""
13997
 
 
13998
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:841(para)
13999
 
msgid ""
14000
 
"Authentication requires access to the password field, that should be not "
14001
 
"accessible by default. Also, in order for users to change their own "
14002
 
"password, using <command>passwd</command> or other utilities, "
14003
 
"<emphasis>shadowLastChange</emphasis> needs to be accessible once a user has "
14004
 
"authenticated."
14005
 
msgstr ""
14006
 
 
14007
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:848(para)
14008
 
msgid ""
14009
 
"To view the Access Control List (ACL), use the "
14010
 
"<application>ldapsearch</application> utility:"
14011
 
msgstr ""
14012
 
 
14013
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:853(command)
14014
 
msgid ""
14015
 
"ldapsearch -xLLL -b cn=config -D cn=admin,cn=config -W olcDatabase=hdb "
14016
 
"olcAccess"
14017
 
msgstr ""
14018
 
"ldapsearch -xLLL -b cn=config -D cn=admin,cn=config -W olcDatabase=hdb "
14019
 
"olcAccess"
14020
 
 
14021
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:857(computeroutput)
14022
 
#, no-wrap
14023
 
msgid ""
14024
 
"Enter LDAP Password: \n"
14025
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
14026
 
"olcAccess: {0}to attrs=userPassword,shadowLastChange by "
14027
 
"dn=\"cn=admin,dc=exampl\n"
14028
 
" e,dc=com\" write by anonymous auth by self write by * none\n"
14029
 
"olcAccess: {1}to dn.base=\"\" by * read\n"
14030
 
"olcAccess: {2}to * by dn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" write by * read\n"
14031
 
msgstr ""
14032
 
 
14033
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:869(title)
14034
 
msgid "TLS and SSL"
14035
 
msgstr "TLS і SSL"
14036
 
 
14037
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:871(para)
14038
 
msgid ""
14039
 
"When authenticating to an OpenLDAP server it is best to do so using an "
14040
 
"encrypted session. This can be accomplished using Transport Layer Security "
14041
 
"(TLS) and/or Secure Sockets Layer (SSL)."
14042
 
msgstr ""
14043
 
 
14044
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:876(para)
14045
 
msgid ""
14046
 
"The first step in the process is to obtain or create a "
14047
 
"<emphasis>certificate</emphasis>. Because <application>slapd</application> "
14048
 
"is compiled using the <application>gnutls</application> library, the "
14049
 
"<application>certtool</application> utility will be used to create "
14050
 
"certificates."
14051
 
msgstr ""
14052
 
 
14053
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:885(para)
14054
 
msgid ""
14055
 
"First, install <application>gnutls-bin</application> by entering the "
14056
 
"following in a terminal:"
14057
 
msgstr ""
14058
 
 
14059
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:890(command)
14060
 
msgid "sudo apt-get install gnutls-bin"
14061
 
msgstr ""
14062
 
 
14063
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:896(para)
14064
 
msgid ""
14065
 
"Next, create a private key for the <emphasis>Certificate "
14066
 
"Authority</emphasis> (CA):"
14067
 
msgstr ""
14068
 
 
14069
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:901(command)
14070
 
msgid ""
14071
 
"sudo sh -c \"certtool --generate-privkey &gt; /etc/ssl/private/cakey.pem\""
14072
 
msgstr ""
14073
 
 
14074
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:907(para)
14075
 
msgid ""
14076
 
"Create a <filename>/etc/ssl/ca.info</filename> details file to self-sign the "
14077
 
"CA certificate containing:"
14078
 
msgstr ""
14079
 
 
14080
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:911(programlisting)
14081
 
#, no-wrap
14082
 
msgid ""
14083
 
"\n"
14084
 
"cn = Example Company\n"
14085
 
"ca\n"
14086
 
"cert_signing_key\n"
14087
 
msgstr ""
14088
 
 
14089
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:920(para)
14090
 
msgid "Now create the self-signed CA certificate:"
14091
 
msgstr ""
14092
 
 
14093
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:925(command)
14094
 
msgid ""
14095
 
"sudo certtool --generate-self-signed --load-privkey "
14096
 
"/etc/ssl/private/cakey.pem \\ --template /etc/ssl/ca.info --outfile "
14097
 
"/etc/ssl/certs/cacert.pem"
14098
 
msgstr ""
14099
 
 
14100
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:932(para)
14101
 
msgid "Make a private key for the server:"
14102
 
msgstr ""
14103
 
 
14104
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:937(command)
14105
 
msgid ""
14106
 
"sudo sh -c \"certtool --generate-privkey &gt; "
14107
 
"/etc/ssl/private/ldap01_slapd_key.pem\""
14108
 
msgstr ""
14109
 
 
14110
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:941(para)
14111
 
msgid ""
14112
 
"Replace <emphasis>ldap01</emphasis> in the filename with your server's "
14113
 
"hostname. Naming the certificate and key for the host and service that will "
14114
 
"be using them will help keep filenames and paths straight."
14115
 
msgstr ""
14116
 
 
14117
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:950(para)
14118
 
msgid ""
14119
 
"To sign the server's certificate with the CA, create the "
14120
 
"<filename>/etc/ssl/ldap01.info</filename> info file containing:"
14121
 
msgstr ""
14122
 
 
14123
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:954(programlisting)
14124
 
#, no-wrap
14125
 
msgid ""
14126
 
"\n"
14127
 
"organization = Example Company\n"
14128
 
"cn = ldap01.example.com\n"
14129
 
"tls_www_server\n"
14130
 
"encryption_key\n"
14131
 
"signing_key\n"
14132
 
msgstr ""
14133
 
 
14134
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:965(para)
14135
 
msgid "Create the server's certificate:"
14136
 
msgstr ""
14137
 
 
14138
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:970(command)
14139
 
msgid ""
14140
 
"sudo certtool --generate-certificate --load-privkey /etc/ssl/private/x01-"
14141
 
"test_slapd_key.pem \\ --load-ca-certificate /etc/ssl/certs/cacert.pem --load-"
14142
 
"ca-privkey /etc/ssl/private/cakey.pem \\ --template /etc/ssl/x01-test.info --"
14143
 
"outfile /etc/ssl/certs/x01-test_slapd_cert.pem"
14144
 
msgstr ""
14145
 
 
14146
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:978(para)
14147
 
msgid ""
14148
 
"Once you have a certificate, key, and CA cert installed, use "
14149
 
"<application>ldapmodify</application> to add the new configuration options:"
14150
 
msgstr ""
14151
 
 
14152
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:989(userinput)
14153
 
#, no-wrap
14154
 
msgid ""
14155
 
"dn: cn=config\n"
14156
 
"add: olcTLSCACertificateFile\n"
14157
 
"olcTLSCACertificateFile: /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
14158
 
"-\n"
14159
 
"add: olcTLSCertificateFile\n"
14160
 
"olcTLSCertificateFile: /etc/ssl/certs/ldap01_slapd_cert.pem\n"
14161
 
"-\n"
14162
 
"add: olcTLSCertificateKeyFile\n"
14163
 
"olcTLSCertificateKeyFile: /etc/ssl/private/ldap01_slapd_key.pem"
14164
 
msgstr ""
14165
 
 
14166
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:988(computeroutput) serverguide/C/network-auth.xml:1159(computeroutput)
14167
 
#, no-wrap
14168
 
msgid ""
14169
 
"Enter LDAP Password:\n"
14170
 
"<placeholder-1/>\n"
14171
 
"\n"
14172
 
"modifying entry \"cn=config\"\n"
14173
 
msgstr ""
14174
 
 
14175
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1004(para)
14176
 
msgid ""
14177
 
"Adjust the <filename>ldap01_slapd_cert.pem</filename>, "
14178
 
"<filename>ldap01_slapd_key.pem</filename>, and "
14179
 
"<filename>cacert.pem</filename> names if yours are different."
14180
 
msgstr ""
14181
 
 
14182
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1010(para)
14183
 
msgid ""
14184
 
"Next, edit <filename>/etc/default/slapd</filename> uncomment the "
14185
 
"<emphasis>SLAPD_SERVICES</emphasis> option:"
14186
 
msgstr ""
14187
 
 
14188
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1014(programlisting)
14189
 
#, no-wrap
14190
 
msgid ""
14191
 
"\n"
14192
 
"SLAPD_SERVICES=\"ldap:/// ldapi:/// ldaps:///\"\n"
14193
 
msgstr ""
14194
 
"\n"
14195
 
"SLAPD_SERVICES=\"ldap:/// ldapi:/// ldaps:///\"\n"
14196
 
 
14197
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1018(para)
14198
 
msgid ""
14199
 
"Now the <emphasis>openldap</emphasis> user needs access to the certificate:"
14200
 
msgstr ""
14201
 
 
14202
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1023(command)
14203
 
msgid "sudo adduser openldap ssl-cert"
14204
 
msgstr "sudo adduser openldap ssl-cert"
14205
 
 
14206
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1024(command)
14207
 
msgid "sudo chgrp ssl-cert /etc/ssl/private/ldap01_slapd_key.pem"
14208
 
msgstr ""
14209
 
 
14210
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1025(command)
14211
 
msgid "sudo chmod g+r /etc/ssl/private/ldap01_slapd_key.pem"
14212
 
msgstr ""
14213
 
 
14214
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1029(para)
14215
 
msgid ""
14216
 
"If the <filename role=\"directory\">/etc/ssl/private</filename> and "
14217
 
"<filename>/etc/ssl/private/server.key</filename> have different permissions, "
14218
 
"adjust the commands appropriately."
14219
 
msgstr ""
14220
 
 
14221
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1035(para)
14222
 
msgid "Finally, restart <application>slapd</application>:"
14223
 
msgstr ""
14224
 
 
14225
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1043(para)
14226
 
msgid ""
14227
 
"The <application>slapd</application> daemon should now be listening for "
14228
 
"LDAPS connections and be able to use STARTTLS during authentication."
14229
 
msgstr ""
14230
 
 
14231
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1049(para)
14232
 
msgid ""
14233
 
"If you run into troubles with the server not starting, check the "
14234
 
"/var/log/syslog. If you see errors like main: TLS init def ctx failed: -1, "
14235
 
"it is likely there is a configuration problem. Check that the certificate is "
14236
 
"signed by the authority from in the files configured, and that the ssl-cert "
14237
 
"group has read permissions on the private key."
14238
 
msgstr ""
14239
 
 
14240
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1061(title)
14241
 
msgid "TLS Replication"
14242
 
msgstr ""
14243
 
 
14244
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1063(para)
14245
 
msgid ""
14246
 
"If you have setup <application>Syncrepl</application> between servers, it is "
14247
 
"prudent to encrypt the replication traffic using <emphasis>Transport Layer "
14248
 
"Security (TLS)</emphasis>. For details on setting up replication see <xref "
14249
 
"linkend=\"openldap-server-replication\"/>."
14250
 
msgstr ""
14251
 
 
14252
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1069(para)
14253
 
msgid ""
14254
 
"Assuming you have followed the above instructions and created a CA "
14255
 
"certificate and server certificate on the <emphasis>Provider</emphasis> "
14256
 
"server. Follow the following instructions to create a certificate and key "
14257
 
"for the <emphasis>Consumer</emphasis> server."
14258
 
msgstr ""
14259
 
 
14260
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1078(para)
14261
 
msgid "Create a new key for the Consumer server:"
14262
 
msgstr ""
14263
 
 
14264
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1083(command)
14265
 
msgid "mkdir ldap02-ssl"
14266
 
msgstr ""
14267
 
 
14268
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1084(command)
14269
 
msgid "cd ldap02-ssl"
14270
 
msgstr ""
14271
 
 
14272
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1085(command)
14273
 
msgid "certtool --generate-privkey &gt; ldap02_slapd_key.pem"
14274
 
msgstr ""
14275
 
 
14276
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1089(para)
14277
 
msgid ""
14278
 
"Creating a new directory is not strictly necessary, but it will help keep "
14279
 
"things organized and make it easier to copy the files to the Consumer server."
14280
 
msgstr ""
14281
 
 
14282
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1098(para)
14283
 
msgid ""
14284
 
"Next, create an info file, <filename>ldap02.info</filename> for the Consumer "
14285
 
"server, changing the attributes to match your locality and server:"
14286
 
msgstr ""
14287
 
 
14288
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1103(programlisting)
14289
 
#, no-wrap
14290
 
msgid ""
14291
 
"\n"
14292
 
"country = US\n"
14293
 
"state = North Carolina\n"
14294
 
"locality = Winston-Salem\n"
14295
 
"organization = Example Company\n"
14296
 
"cn = ldap02.salem.edu\n"
14297
 
"tls_www_client\n"
14298
 
"encryption_key\n"
14299
 
"signing_key\n"
14300
 
msgstr ""
14301
 
 
14302
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1117(para)
14303
 
msgid "Create the certificate:"
14304
 
msgstr ""
14305
 
 
14306
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1122(command)
14307
 
msgid ""
14308
 
"sudo certtool --generate-certificate --load-privkey ldap02_slapd_key.pem \\ -"
14309
 
"-load-ca-certificate /etc/ssl/certs/cacert.pem --load-ca-privkey "
14310
 
"/etc/ssl/private/cakey.pem \\ --template ldap02.info --outfile "
14311
 
"ldap02_slapd_cert.pem"
14312
 
msgstr ""
14313
 
 
14314
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1130(para)
14315
 
msgid "Copy the <filename>cacert.pem</filename> to the dicretory:"
14316
 
msgstr ""
14317
 
 
14318
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1135(command)
14319
 
msgid "cp /etc/ssl/certs/cacert.pem ."
14320
 
msgstr ""
14321
 
 
14322
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1141(para)
14323
 
msgid ""
14324
 
"The only thing left is to copy the <filename>ldap02-ssl</filename> directory "
14325
 
"to the Consumer server, then copy <filename>ldap02_slapd_cert.pem</filename> "
14326
 
"and <filename>cacert.pem</filename> to <filename>/etc/ssl/certs</filename>, "
14327
 
"and copy <filename>ldap02_slapd_key.pem</filename> to "
14328
 
"<filename>/etc/ssl/private</filename>."
14329
 
msgstr ""
14330
 
 
14331
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1150(para)
14332
 
msgid ""
14333
 
"Once the files are in place adjust the <emphasis>cn=config</emphasis> tree "
14334
 
"by entering:"
14335
 
msgstr ""
14336
 
 
14337
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1160(userinput)
14338
 
#, no-wrap
14339
 
msgid ""
14340
 
"dn: cn=config\n"
14341
 
"add: olcTLSCACertificateFile\n"
14342
 
"olcTLSCACertificateFile: /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
14343
 
"-\n"
14344
 
"add: olcTLSCertificateFile\n"
14345
 
"olcTLSCertificateFile: /etc/ssl/certs/ldap02_slapd_cert.pem\n"
14346
 
"-\n"
14347
 
"add: olcTLSCertificateKeyFile\n"
14348
 
"olcTLSCertificateKeyFile: /etc/ssl/private/ldap02_slapd_key.pem"
14349
 
msgstr ""
14350
 
 
14351
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1177(para)
14352
 
msgid ""
14353
 
"As with the Provider you can now edit "
14354
 
"<filename>/etc/default/slapd</filename> and add the "
14355
 
"<emphasis>ldaps:///</emphasis> parameter to the "
14356
 
"<emphasis>SLAPD_SERVICES</emphasis> option."
14357
 
msgstr ""
14358
 
 
14359
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1185(para)
14360
 
msgid ""
14361
 
"Now that <emphasis>TLS</emphasis> has been setup on each server, once again "
14362
 
"modify the <emphasis>Consumer</emphasis> server's "
14363
 
"<emphasis>cn=config</emphasis> tree by entering the following in a terminal:"
14364
 
msgstr ""
14365
 
 
14366
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1198(userinput)
14367
 
#, no-wrap
14368
 
msgid ""
14369
 
"\n"
14370
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
14371
 
"replace: olcSyncrepl\n"
14372
 
"olcSyncrepl: {0}rid=0 provider=ldap://ldap01.example.com bindmethod=simple "
14373
 
"binddn=\"cn=ad\n"
14374
 
" min,dc=example,dc=com\" credentials=secret searchbase=\"dc=example,dc=com\" "
14375
 
"logbas\n"
14376
 
" e=\"cn=accesslog\" "
14377
 
"logfilter=\"(&amp;(objectClass=auditWriteObject)(reqResult=0))\" s\n"
14378
 
" chemachecking=on type=refreshAndPersist retry=\"60 +\" syncdata=accesslog "
14379
 
"starttls=yes"
14380
 
msgstr ""
14381
 
 
14382
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1195(computeroutput)
14383
 
#, no-wrap
14384
 
msgid ""
14385
 
"SASL/EXTERNAL authentication started\n"
14386
 
"SASL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth\n"
14387
 
"SASL SSF: 0\n"
14388
 
"<placeholder-1/>\n"
14389
 
"\n"
14390
 
"modifying entry \"olcDatabase={1}hdb,cn=config\"\n"
14391
 
msgstr ""
14392
 
 
14393
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1210(para)
14394
 
msgid ""
14395
 
"If the LDAP server hostname does not match the Fully Qualified Domain Name "
14396
 
"(FQDN) in the certificate, you may have to edit "
14397
 
"<filename>/etc/ldap/ldap.conf</filename> and add the following TLS options:"
14398
 
msgstr ""
14399
 
 
14400
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1215(programlisting)
14401
 
#, no-wrap
14402
 
msgid ""
14403
 
"\n"
14404
 
"TLS_CERT /etc/ssl/certs/ldap02_slapd_cert.pem\n"
14405
 
"TLS_KEY /etc/ssl/private/ldap02_slapd_key.pem\n"
14406
 
"TLS_CACERT /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
14407
 
msgstr ""
14408
 
 
14409
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1222(para)
14410
 
msgid ""
14411
 
"Finally, restart <application>slapd</application> on each of the servers:"
14412
 
msgstr ""
14413
 
 
14414
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1235(title)
14415
 
msgid "LDAP Authentication"
14416
 
msgstr ""
14417
 
 
14418
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1237(para)
14419
 
msgid ""
14420
 
"Once you have a working LDAP server, the <application>auth-client-"
14421
 
"config</application> and <application>libnss-ldap</application> packages "
14422
 
"take the pain out of configuring an Ubuntu client to authenticate using "
14423
 
"LDAP. To install the packages from, a terminal prompt enter:"
14424
 
msgstr ""
14425
 
 
14426
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1244(command)
14427
 
msgid "sudo apt-get install libnss-ldap"
14428
 
msgstr "sudo apt-get install libnss-ldap"
14429
 
 
14430
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1247(para)
14431
 
msgid ""
14432
 
"During the install a menu dialog will ask you connection details about your "
14433
 
"LDAP server."
14434
 
msgstr ""
14435
 
 
14436
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1251(para)
14437
 
msgid ""
14438
 
"If you make a mistake when entering your information you can execute the "
14439
 
"dialog again using:"
14440
 
msgstr ""
14441
 
 
14442
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1256(command)
14443
 
msgid "sudo dpkg-reconfigure ldap-auth-config"
14444
 
msgstr "sudo dpkg-reconfigure ldap-auth-config"
14445
 
 
14446
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1259(para)
14447
 
msgid ""
14448
 
"The results of the dialog can be seen in "
14449
 
"<filename>/etc/ldap.conf</filename>. If your server requires options not "
14450
 
"covered in the menu edit this file accordingly."
14451
 
msgstr ""
14452
 
 
14453
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1264(para)
14454
 
msgid ""
14455
 
"Now that <application>libnss-ldap</application> is configured enable the "
14456
 
"<application>auth-client-config</application> LDAP profile by entering:"
14457
 
msgstr ""
14458
 
 
14459
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1270(command)
14460
 
msgid "sudo auth-client-config -t nss -p lac_ldap"
14461
 
msgstr "sudo auth-client-config -t nss -p lac_ldap"
14462
 
 
14463
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1275(para)
14464
 
msgid ""
14465
 
"<emphasis>-t:</emphasis> only modifies "
14466
 
"<filename>/etc/nsswitch.conf</filename>."
14467
 
msgstr ""
14468
 
 
14469
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1280(para)
14470
 
msgid "<emphasis>-p:</emphasis> name of the profile to enable, disable, etc."
14471
 
msgstr ""
14472
 
 
14473
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1285(para)
14474
 
msgid ""
14475
 
"<emphasis>lac_ldap:</emphasis> the <application>auth-client-"
14476
 
"config</application> profile that is part of the <application>ldap-auth-"
14477
 
"config</application> package."
14478
 
msgstr ""
14479
 
 
14480
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1292(para)
14481
 
msgid ""
14482
 
"Using the <application>pam-auth-update</application> utility, configure the "
14483
 
"system to use LDAP for authentication:"
14484
 
msgstr ""
14485
 
 
14486
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1297(command)
14487
 
msgid "sudo pam-auth-update"
14488
 
msgstr ""
14489
 
 
14490
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1300(para)
14491
 
msgid ""
14492
 
"From the <application>pam-auth-update</application> menu, choose LDAP and "
14493
 
"any other authentication mechanisms you need."
14494
 
msgstr ""
14495
 
 
14496
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1304(para)
14497
 
msgid ""
14498
 
"You should now be able to login using user credentials stored in the LDAP "
14499
 
"directory."
14500
 
msgstr ""
14501
 
 
14502
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1309(para)
14503
 
msgid ""
14504
 
"If you are going to use LDAP to store Samba users you will need to configure "
14505
 
"the server to authenticate using LDAP. See <xref linkend=\"samba-ldap\"/> "
14506
 
"for details."
14507
 
msgstr ""
14508
 
 
14509
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1317(title)
14510
 
msgid "User and Group Management"
14511
 
msgstr ""
14512
 
 
14513
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1319(para)
14514
 
msgid ""
14515
 
"The <application>ldap-utils</application> package comes with multiple "
14516
 
"utilities to manage the directory, but the long string of options needed, "
14517
 
"can make them a burden to use. The <application>ldapscripts</application> "
14518
 
"package contains configurable scripts to easily manage LDAP users and groups."
14519
 
msgstr ""
14520
 
 
14521
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1325(para)
14522
 
msgid "To install the package, from a terminal enter:"
14523
 
msgstr "Каб устанавіць пакет, увядзіце ў тэрмінале:"
14524
 
 
14525
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1330(command)
14526
 
msgid "sudo apt-get install ldapscripts"
14527
 
msgstr "sudo apt-get install ldapscripts"
14528
 
 
14529
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1333(para)
14530
 
msgid ""
14531
 
"Next, edit the config file "
14532
 
"<filename>/etc/ldapscripts/ldapscripts.conf</filename> uncommenting and "
14533
 
"changing the following to match your environment:"
14534
 
msgstr ""
14535
 
 
14536
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1338(programlisting)
14537
 
#, no-wrap
14538
 
msgid ""
14539
 
"\n"
14540
 
"SERVER=localhost\n"
14541
 
"BINDDN='cn=admin,dc=example,dc=com'\n"
14542
 
"BINDPWDFILE=\"/etc/ldapscripts/ldapscripts.passwd\"\n"
14543
 
"SUFFIX='dc=example,dc=com'\n"
14544
 
"GSUFFIX='ou=Groups'\n"
14545
 
"USUFFIX='ou=People'\n"
14546
 
"MSUFFIX='ou=Computers'\n"
14547
 
"GIDSTART=10000\n"
14548
 
"UIDSTART=10000\n"
14549
 
"MIDSTART=10000\n"
14550
 
msgstr ""
14551
 
"\n"
14552
 
"SERVER=localhost\n"
14553
 
"BINDDN='cn=admin,dc=example,dc=com'\n"
14554
 
"BINDPWDFILE=\"/etc/ldapscripts/ldapscripts.passwd\"\n"
14555
 
"SUFFIX='dc=example,dc=com'\n"
14556
 
"GSUFFIX='ou=Groups'\n"
14557
 
"USUFFIX='ou=People'\n"
14558
 
"MSUFFIX='ou=Computers'\n"
14559
 
"GIDSTART=10000\n"
14560
 
"UIDSTART=10000\n"
14561
 
"MIDSTART=10000\n"
14562
 
 
14563
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1351(para)
14564
 
msgid ""
14565
 
"Now, create the <filename>ldapscripts.passwd</filename> file to allow "
14566
 
"authenticated access to the directory:"
14567
 
msgstr ""
14568
 
 
14569
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1356(command)
14570
 
msgid ""
14571
 
"sudo sh -c \"echo -n 'secret' &gt; /etc/ldapscripts/ldapscripts.passwd\""
14572
 
msgstr ""
14573
 
"sudo sh -c \"echo -n 'secret' &gt; /etc/ldapscripts/ldapscripts.passwd\""
14574
 
 
14575
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1357(command)
14576
 
msgid "sudo chmod 400 /etc/ldapscripts/ldapscripts.passwd"
14577
 
msgstr "sudo chmod 400 /etc/ldapscripts/ldapscripts.passwd"
14578
 
 
14579
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1361(para)
14580
 
msgid ""
14581
 
"Replace <quote>secret</quote> with the actual password for your LDAP admin "
14582
 
"user."
14583
 
msgstr ""
14584
 
 
14585
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1366(para)
14586
 
msgid ""
14587
 
"The <application>ldapscripts</application> are now ready to help manage your "
14588
 
"directory. The following are some examples of how to use the scripts:"
14589
 
msgstr ""
14590
 
 
14591
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1373(para)
14592
 
msgid "Create a new user:"
14593
 
msgstr "Стварыць новага карыстальніка:"
14594
 
 
14595
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1377(command)
14596
 
msgid "sudo ldapadduser george example"
14597
 
msgstr "sudo ldapadduser george example"
14598
 
 
14599
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1379(para)
14600
 
msgid ""
14601
 
"This will create a user with uid <emphasis role=\"italic\">george</emphasis> "
14602
 
"and set the user's primary group (gid) to <emphasis "
14603
 
"role=\"italic\">example</emphasis>"
14604
 
msgstr ""
14605
 
 
14606
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1385(para)
14607
 
msgid "Change a user's password:"
14608
 
msgstr "Зьмяніць пароль карыстальніка:"
14609
 
 
14610
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1389(command)
14611
 
msgid "sudo ldapsetpasswd george"
14612
 
msgstr "sudo ldapsetpasswd george"
14613
 
 
14614
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1390(computeroutput)
14615
 
#, no-wrap
14616
 
msgid "Changing password for user uid=george,ou=People,dc=example,dc=com"
14617
 
msgstr ""
14618
 
 
14619
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1391(userinput)
14620
 
#, no-wrap
14621
 
msgid "New Password: "
14622
 
msgstr "Новы пароль: "
14623
 
 
14624
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1392(userinput)
14625
 
#, no-wrap
14626
 
msgid "New Password (verify): "
14627
 
msgstr ""
14628
 
 
14629
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1396(para)
14630
 
msgid "Delete a user:"
14631
 
msgstr "Выдаліць карыстальніка:"
14632
 
 
14633
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1400(command)
14634
 
msgid "sudo ldapdeleteuser george"
14635
 
msgstr "sudo ldapdeleteuser george"
14636
 
 
14637
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1405(para)
14638
 
msgid "Add a group:"
14639
 
msgstr "Дадаць групу:"
14640
 
 
14641
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1409(command)
14642
 
msgid "sudo ldapaddgroup qa"
14643
 
msgstr "sudo ldapaddgroup qa"
14644
 
 
14645
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1413(para)
14646
 
msgid "Delete a group:"
14647
 
msgstr "Выдаліць групу:"
14648
 
 
14649
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1417(command)
14650
 
msgid "sudo ldapdeletegroup qa"
14651
 
msgstr "sudo ldapdeletegroup qa"
14652
 
 
14653
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1421(para)
14654
 
msgid "Add a user to a group:"
14655
 
msgstr "Дадаць карыстальніка ў групу:"
14656
 
 
14657
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1425(command)
14658
 
msgid "sudo ldapaddusertogroup george qa"
14659
 
msgstr "sudo ldapaddusertogroup george qa"
14660
 
 
14661
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1427(para)
14662
 
msgid ""
14663
 
"You should now see a <emphasis>memberUid</emphasis> attribute for the "
14664
 
"<emphasis role=\"italic\">qa</emphasis> group with a value of <emphasis "
14665
 
"role=\"italic\">george</emphasis>."
14666
 
msgstr ""
14667
 
 
14668
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1433(para)
14669
 
msgid "Remove a user from a group:"
14670
 
msgstr "Выдаліць карыстальніка з групы:"
14671
 
 
14672
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1437(command)
14673
 
msgid "sudo ldapdeleteuserfromgroup george qa"
14674
 
msgstr "sudo ldapdeleteuserfromgroup george qa"
14675
 
 
14676
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1439(para)
14677
 
msgid ""
14678
 
"The <emphasis>memberUid</emphasis> attribute should now be removed from the "
14679
 
"<emphasis role=\"italic\">qa</emphasis> group."
14680
 
msgstr ""
14681
 
 
14682
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1445(para)
14683
 
msgid ""
14684
 
"The <application>ldapmodifyuser</application> script allows you to add, "
14685
 
"remove, or replace a user's attributes. The script uses the same syntax as "
14686
 
"the <application>ldapmodify</application> utility. For example:"
14687
 
msgstr ""
14688
 
 
14689
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1450(command)
14690
 
msgid "sudo ldapmodifyuser george"
14691
 
msgstr "sudo ldapmodifyuser george"
14692
 
 
14693
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1451(computeroutput)
14694
 
#, no-wrap
14695
 
msgid ""
14696
 
"# About to modify the following entry :\n"
14697
 
"dn: uid=george,ou=People,dc=example,dc=com\n"
14698
 
"objectClass: account\n"
14699
 
"objectClass: posixAccount\n"
14700
 
"cn: george\n"
14701
 
"uid: george\n"
14702
 
"uidNumber: 1001\n"
14703
 
"gidNumber: 1001\n"
14704
 
"homeDirectory: /home/george\n"
14705
 
"loginShell: /bin/bash\n"
14706
 
"gecos: george\n"
14707
 
"description: User account\n"
14708
 
"userPassword:: e1NTSEF9eXFsTFcyWlhwWkF1eGUybVdFWHZKRzJVMjFTSG9vcHk=\n"
14709
 
"\n"
14710
 
"# Enter your modifications here, end with CTRL-D.\n"
14711
 
"dn: uid=george,ou=People,dc=example,dc=com"
14712
 
msgstr ""
14713
 
 
14714
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1467(userinput)
14715
 
#, no-wrap
14716
 
msgid ""
14717
 
"replace: gecos\n"
14718
 
"gecos: George Carlin"
14719
 
msgstr ""
14720
 
 
14721
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1470(para)
14722
 
msgid ""
14723
 
"The user's <emphasis>gecos</emphasis> should now be <quote>George "
14724
 
"Carlin</quote>."
14725
 
msgstr ""
14726
 
 
14727
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1475(para)
14728
 
msgid ""
14729
 
"Another great feature of <application>ldapscripts</application>, is the "
14730
 
"template system. Templates allow you to customize the attributes of user, "
14731
 
"group, and machine objectes. For example, to enable the "
14732
 
"<emphasis>user</emphasis> template edit "
14733
 
"<filename>/etc/ldapscripts/ldapscripts.conf</filename> changing:"
14734
 
msgstr ""
14735
 
 
14736
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1482(programlisting)
14737
 
#, no-wrap
14738
 
msgid ""
14739
 
"\n"
14740
 
"UTEMPLATE=\"/etc/ldapscripts/ldapadduser.template\"\n"
14741
 
msgstr ""
14742
 
"\n"
14743
 
"UTEMPLATE=\"/etc/ldapscripts/ldapadduser.template\"\n"
14744
 
 
14745
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1486(para)
14746
 
msgid ""
14747
 
"There are <emphasis role=\"italic\">sample</emphasis> templates in the "
14748
 
"<filename>/etc/ldapscripts</filename> directory. Copy or rename the "
14749
 
"<filename>ldapadduser.template.sample</filename> file to "
14750
 
"<filename>/etc/ldapscripts/ldapadduser.template</filename>:"
14751
 
msgstr ""
14752
 
 
14753
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1493(command)
14754
 
msgid ""
14755
 
"sudo cp /etc/ldapscripts/ldapadduser.template.sample "
14756
 
"/etc/ldapscripts/ldapadduser.template"
14757
 
msgstr ""
14758
 
"sudo cp /etc/ldapscripts/ldapadduser.template.sample "
14759
 
"/etc/ldapscripts/ldapadduser.template"
14760
 
 
14761
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1496(para)
14762
 
msgid ""
14763
 
"Edit the new template to add the desired attributes. The following will "
14764
 
"create new user's as with an <emphasis>objectClass</emphasis> of "
14765
 
"<emphasis>inetOrgPerson</emphasis>:"
14766
 
msgstr ""
14767
 
 
14768
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1501(programlisting)
14769
 
#, no-wrap
14770
 
msgid ""
14771
 
"\n"
14772
 
"dn: uid=&lt;user&gt;,&lt;usuffix&gt;,&lt;suffix&gt;\n"
14773
 
"objectClass: inetOrgPerson\n"
14774
 
"objectClass: posixAccount\n"
14775
 
"cn: &lt;user&gt;\n"
14776
 
"sn: &lt;ask&gt;\n"
14777
 
"uid: &lt;user&gt;\n"
14778
 
"uidNumber: &lt;uid&gt;\n"
14779
 
"gidNumber: &lt;gid&gt;\n"
14780
 
"homeDirectory: &lt;home&gt;\n"
14781
 
"loginShell: &lt;shell&gt;\n"
14782
 
"gecos: &lt;user&gt;\n"
14783
 
"description: User account\n"
14784
 
"title: Employee\n"
14785
 
msgstr ""
14786
 
"\n"
14787
 
"dn: uid=&lt;user&gt;,&lt;usuffix&gt;,&lt;suffix&gt;\n"
14788
 
"objectClass: inetOrgPerson\n"
14789
 
"objectClass: posixAccount\n"
14790
 
"cn: &lt;user&gt;\n"
14791
 
"sn: &lt;ask&gt;\n"
14792
 
"uid: &lt;user&gt;\n"
14793
 
"uidNumber: &lt;uid&gt;\n"
14794
 
"gidNumber: &lt;gid&gt;\n"
14795
 
"homeDirectory: &lt;home&gt;\n"
14796
 
"loginShell: &lt;shell&gt;\n"
14797
 
"gecos: &lt;user&gt;\n"
14798
 
"description: User account\n"
14799
 
"title: Employee\n"
14800
 
 
14801
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1517(para)
14802
 
msgid ""
14803
 
"Notice the <emphasis>&lt;ask&gt;</emphasis> option used for the "
14804
 
"<emphasis>cn</emphasis> value. Using &lt;ask&gt; will configure "
14805
 
"<application>ldapadduser</application> to prompt you for the attribute value "
14806
 
"during user creation."
14807
 
msgstr ""
14808
 
 
14809
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1525(para)
14810
 
msgid ""
14811
 
"There are more useful scripts in the package, to see a full list enter: "
14812
 
"<command>dpkg -L ldapscripts | grep bin</command>"
14813
 
msgstr ""
14814
 
 
14815
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1534(para)
14816
 
msgid ""
14817
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/OpenLDAPServer\">OpenLDAP "
14818
 
"Ubuntu Wiki</ulink> page has more details."
14819
 
msgstr ""
14820
 
 
14821
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1539(para)
14822
 
msgid ""
14823
 
"For more information see <ulink url=\"http://www.openldap.org/\">OpenLDAP "
14824
 
"Home Page</ulink>"
14825
 
msgstr ""
14826
 
 
14827
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1544(para)
14828
 
msgid ""
14829
 
"Though starting to show it's age, a great source for in depth LDAP "
14830
 
"information is O'Reilly's <ulink "
14831
 
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/ldapsa/\">LDAP System "
14832
 
"Administration</ulink>"
14833
 
msgstr ""
14834
 
 
14835
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1550(para)
14836
 
msgid ""
14837
 
"Packt's <ulink url=\"http://www.packtpub.com/OpenLDAP-Developers-Server-Open-"
14838
 
"Source-Linux/book\">Mastering OpenLDAP</ulink> is a great reference covering "
14839
 
"newer versions of OpenLDAP."
14840
 
msgstr ""
14841
 
 
14842
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1556(para)
14843
 
msgid ""
14844
 
"For more information on <application>auth-client-config</application> see "
14845
 
"the man page: <command>man auth-client-config</command>."
14846
 
msgstr ""
14847
 
 
14848
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1561(para)
14849
 
msgid ""
14850
 
"For more details regarding the <application>ldapscripts</application> "
14851
 
"package see the man pages: <command>man ldapscripts</command>, <command>man "
14852
 
"ldapadduser</command>, <command>man ldapaddgroup</command>, etc."
14853
 
msgstr ""
14854
 
 
14855
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1571(title)
14856
 
msgid "Samba and LDAP"
14857
 
msgstr "Samba і LDAP"
14858
 
 
14859
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1573(para)
14860
 
msgid ""
14861
 
"This section covers configuring Samba to use LDAP for user, group, and "
14862
 
"machine account information and authentication. The assumption is, you "
14863
 
"already have a working OpenLDAP directory installed and the server is "
14864
 
"configured to use it for authentication. See <xref linkend=\"openldap-"
14865
 
"server\"/> and <xref linkend=\"openldap-auth-config\"/> for details on "
14866
 
"setting up OpenLDAP. For more information on installing and configuring "
14867
 
"Samba see <xref linkend=\"windows-networking\"/>."
14868
 
msgstr ""
14869
 
 
14870
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1583(para)
14871
 
msgid ""
14872
 
"There are three packages needed when integrating Samba with LDAP. "
14873
 
"<application>samba</application>, <application>samba-doc</application>, and "
14874
 
"<application>smbldap-tools</application> packages . To install the packages, "
14875
 
"from a terminal enter:"
14876
 
msgstr ""
14877
 
 
14878
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1589(command)
14879
 
msgid "sudo apt-get install samba samba-doc smbldap-tools"
14880
 
msgstr "sudo apt-get install samba samba-doc smbldap-tools"
14881
 
 
14882
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1592(para)
14883
 
msgid ""
14884
 
"Strictly speaking the <application>smbldap-tools</application> package isn't "
14885
 
"needed, but unless you have another package or custom scripts, a method of "
14886
 
"managing users, groups, and computer accounts is needed."
14887
 
msgstr ""
14888
 
 
14889
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1599(title)
14890
 
msgid "OpenLDAP Configuration"
14891
 
msgstr "Наладкі OpenLDAP"
14892
 
 
14893
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1601(para)
14894
 
msgid ""
14895
 
"In order for Samba to use OpenLDAP as a <emphasis>passdb backend</emphasis>, "
14896
 
"the user objects in the directory will need additional attributes. This "
14897
 
"section assumes you want Samba to be configured as a Windows NT domain "
14898
 
"controller, and will add the necessary LDAP objects and attributes."
14899
 
msgstr ""
14900
 
 
14901
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1609(para)
14902
 
msgid ""
14903
 
"The Samba attributes are defined in the <filename>samba.schema</filename> "
14904
 
"file which is part of the <application>samba-doc</application> package. The "
14905
 
"schema file needs to be unzipped and copied to "
14906
 
"<filename>/etc/ldap/schema</filename>. From a terminal prompt enter:"
14907
 
msgstr ""
14908
 
 
14909
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1616(command)
14910
 
msgid ""
14911
 
"sudo cp /usr/share/doc/samba-doc/examples/LDAP/samba.schema.gz "
14912
 
"/etc/ldap/schema/"
14913
 
msgstr ""
14914
 
"sudo cp /usr/share/doc/samba-doc/examples/LDAP/samba.schema.gz "
14915
 
"/etc/ldap/schema/"
14916
 
 
14917
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1617(command)
14918
 
msgid "sudo gzip -d /etc/ldap/schema/samba.schema.gz"
14919
 
msgstr "sudo gzip -d /etc/ldap/schema/samba.schema.gz"
14920
 
 
14921
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1623(para)
14922
 
msgid ""
14923
 
"The <emphasis>samba</emphasis> schema needs to be added to the "
14924
 
"<emphasis>cn=config</emphasis> tree. The procedure to add a new schema to "
14925
 
"<application>slapd</application> is also detailed in <xref "
14926
 
"linkend=\"openldap-configuration\"/>."
14927
 
msgstr ""
14928
 
 
14929
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1631(para) serverguide/C/network-auth.xml:2666(para)
14930
 
msgid ""
14931
 
"First, create a configuration file named "
14932
 
"<filename>schema_convert.conf</filename>, or a similar descriptive name, "
14933
 
"containing the following lines:"
14934
 
msgstr ""
14935
 
 
14936
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1636(programlisting)
14937
 
#, no-wrap
14938
 
msgid ""
14939
 
"\n"
14940
 
"include /etc/ldap/schema/core.schema\n"
14941
 
"include /etc/ldap/schema/collective.schema\n"
14942
 
"include /etc/ldap/schema/corba.schema\n"
14943
 
"include /etc/ldap/schema/cosine.schema\n"
14944
 
"include /etc/ldap/schema/duaconf.schema\n"
14945
 
"include /etc/ldap/schema/dyngroup.schema\n"
14946
 
"include /etc/ldap/schema/inetorgperson.schema\n"
14947
 
"include /etc/ldap/schema/java.schema\n"
14948
 
"include /etc/ldap/schema/misc.schema\n"
14949
 
"include /etc/ldap/schema/nis.schema\n"
14950
 
"include /etc/ldap/schema/openldap.schema\n"
14951
 
"include /etc/ldap/schema/ppolicy.schema\n"
14952
 
"include /etc/ldap/schema/samba.schema\n"
14953
 
msgstr ""
14954
 
 
14955
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1666(para) serverguide/C/network-auth.xml:2701(para)
14956
 
msgid ""
14957
 
"Now use <application>slapcat</application> to convert the schema files:"
14958
 
msgstr ""
14959
 
 
14960
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1671(command)
14961
 
msgid ""
14962
 
"slapcat -f schema_convert.conf -F /tmp/ldif_output -n0 -s "
14963
 
"\"cn={12}samba,cn=schema,cn=config\" &gt; /tmp/cn=samba.ldif"
14964
 
msgstr ""
14965
 
 
14966
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1674(para) serverguide/C/network-auth.xml:2709(para)
14967
 
msgid ""
14968
 
"Change the above file and path names to match your own if they are different."
14969
 
msgstr ""
14970
 
 
14971
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1681(para)
14972
 
msgid ""
14973
 
"Edit the generated <filename>/tmp/cn\\=samba.ldif</filename> file, changing "
14974
 
"the following attributes:"
14975
 
msgstr ""
14976
 
 
14977
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1685(programlisting)
14978
 
#, no-wrap
14979
 
msgid ""
14980
 
"\n"
14981
 
"dn: cn=samba,cn=schema,cn=config\n"
14982
 
"...\n"
14983
 
"cn: samba\n"
14984
 
msgstr ""
14985
 
"\n"
14986
 
"dn: cn=samba,cn=schema,cn=config\n"
14987
 
"...\n"
14988
 
"cn: samba\n"
14989
 
 
14990
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1695(programlisting)
14991
 
#, no-wrap
14992
 
msgid ""
14993
 
"\n"
14994
 
"structuralObjectClass: olcSchemaConfig\n"
14995
 
"entryUUID: b53b75ca-083f-102d-9fff-2f64fd123c95\n"
14996
 
"creatorsName: cn=config\n"
14997
 
"createTimestamp: 20080827045234Z\n"
14998
 
"entryCSN: 20080827045234.341425Z#000000#000#000000\n"
14999
 
"modifiersName: cn=config\n"
15000
 
"modifyTimestamp: 20080827045234Z\n"
15001
 
msgstr ""
15002
 
"\n"
15003
 
"structuralObjectClass: olcSchemaConfig\n"
15004
 
"entryUUID: b53b75ca-083f-102d-9fff-2f64fd123c95\n"
15005
 
"creatorsName: cn=config\n"
15006
 
"createTimestamp: 20080827045234Z\n"
15007
 
"entryCSN: 20080827045234.341425Z#000000#000#000000\n"
15008
 
"modifiersName: cn=config\n"
15009
 
"modifyTimestamp: 20080827045234Z\n"
15010
 
 
15011
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1720(command)
15012
 
msgid "ldapadd -x -D cn=admin,cn=config -W -f /tmp/cn\\=samba.ldif"
15013
 
msgstr ""
15014
 
 
15015
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1726(para)
15016
 
msgid ""
15017
 
"There should now be a <emphasis>dn: "
15018
 
"cn={X}misc,cn=schema,cn=config</emphasis>, where \"X\" is the next "
15019
 
"sequential schema, entry in the cn=config tree."
15020
 
msgstr ""
15021
 
 
15022
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1734(para)
15023
 
msgid ""
15024
 
"Copy and paste the following into a file named "
15025
 
"<filename>samba_indexes.ldif</filename>:"
15026
 
msgstr ""
15027
 
 
15028
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1738(programlisting)
15029
 
#, no-wrap
15030
 
msgid ""
15031
 
"\n"
15032
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
15033
 
"changetype: modify\n"
15034
 
"add: olcDbIndex\n"
15035
 
"olcDbIndex: uidNumber eq\n"
15036
 
"olcDbIndex: gidNumber eq\n"
15037
 
"olcDbIndex: loginShell eq\n"
15038
 
"olcDbIndex: uid eq,pres,sub\n"
15039
 
"olcDbIndex: memberUid eq,pres,sub\n"
15040
 
"olcDbIndex: uniqueMember eq,pres\n"
15041
 
"olcDbIndex: sambaSID eq\n"
15042
 
"olcDbIndex: sambaPrimaryGroupSID eq\n"
15043
 
"olcDbIndex: sambaGroupType eq\n"
15044
 
"olcDbIndex: sambaSIDList eq\n"
15045
 
"olcDbIndex: sambaDomainName eq\n"
15046
 
"olcDbIndex: default sub\n"
15047
 
msgstr ""
15048
 
"\n"
15049
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
15050
 
"changetype: modify\n"
15051
 
"add: olcDbIndex\n"
15052
 
"olcDbIndex: uidNumber eq\n"
15053
 
"olcDbIndex: gidNumber eq\n"
15054
 
"olcDbIndex: loginShell eq\n"
15055
 
"olcDbIndex: uid eq,pres,sub\n"
15056
 
"olcDbIndex: memberUid eq,pres,sub\n"
15057
 
"olcDbIndex: uniqueMember eq,pres\n"
15058
 
"olcDbIndex: sambaSID eq\n"
15059
 
"olcDbIndex: sambaPrimaryGroupSID eq\n"
15060
 
"olcDbIndex: sambaGroupType eq\n"
15061
 
"olcDbIndex: sambaSIDList eq\n"
15062
 
"olcDbIndex: sambaDomainName eq\n"
15063
 
"olcDbIndex: default sub\n"
15064
 
 
15065
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1756(para)
15066
 
msgid ""
15067
 
"Using the <application>ldapmodify</application> utility load the new indexes:"
15068
 
msgstr ""
15069
 
 
15070
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1761(command)
15071
 
msgid "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W -f samba_indexes.ldif"
15072
 
msgstr "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W -f samba_indexes.ldif"
15073
 
 
15074
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1763(para)
15075
 
msgid ""
15076
 
"If all went well you should see the new indexes using "
15077
 
"<application>ldapsearch</application>:"
15078
 
msgstr ""
15079
 
 
15080
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1768(command)
15081
 
msgid ""
15082
 
"ldapsearch -xLLL -D cn=admin,cn=config -x -b cn=config -W olcDatabase={1}hdb"
15083
 
msgstr ""
15084
 
"ldapsearch -xLLL -D cn=admin,cn=config -x -b cn=config -W olcDatabase={1}hdb"
15085
 
 
15086
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1774(para)
15087
 
msgid ""
15088
 
"Next, configure the <application>smbldap-tools</application> package to "
15089
 
"match your environment. The package comes with a configuration script that "
15090
 
"will ask questions about the needed options. To run the script enter:"
15091
 
msgstr ""
15092
 
 
15093
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1780(command)
15094
 
msgid "sudo gzip -d /usr/share/doc/smbldap-tools/configure.pl.gz"
15095
 
msgstr "sudo gzip -d /usr/share/doc/smbldap-tools/configure.pl.gz"
15096
 
 
15097
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1781(command)
15098
 
msgid "sudo perl /usr/share/doc/smbldap-tools/configure.pl"
15099
 
msgstr "sudo perl /usr/share/doc/smbldap-tools/configure.pl"
15100
 
 
15101
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1784(para)
15102
 
msgid ""
15103
 
"Once you have answered the questions, there should be <filename>/etc/smbldap-"
15104
 
"tools/smbldap.conf</filename> and <filename>/etc/smbldap-"
15105
 
"tools/smbldap_bind.conf</filename> files. These files are generated by the "
15106
 
"configure script, so if you made any mistakes while executing the script it "
15107
 
"may be simpler to edit the file appropriately."
15108
 
msgstr ""
15109
 
 
15110
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1794(para)
15111
 
msgid ""
15112
 
"The <application>smbldap-populate</application> script will add the "
15113
 
"necessary users, groups, and LDAP objects required for Samba. It is a good "
15114
 
"idea to make a backup LDAP Data Interchange Format (LDIF) file with "
15115
 
"<application>slapcat</application> before executing the command:"
15116
 
msgstr ""
15117
 
 
15118
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1801(command)
15119
 
msgid "sudo slapcat -l backup.ldif"
15120
 
msgstr "sudo slapcat -l backup.ldif"
15121
 
 
15122
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1807(para)
15123
 
msgid ""
15124
 
"Once you have a current backup execute <application>smbldap-"
15125
 
"populate</application> by entering:"
15126
 
msgstr ""
15127
 
 
15128
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1812(command)
15129
 
msgid "sudo smbldap-populate"
15130
 
msgstr "sudo smbldap-populate"
15131
 
 
15132
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1816(para)
15133
 
msgid ""
15134
 
"You can create an LDIF file containing the new Samba objects by executing "
15135
 
"<command>sudo smbldap-populate -e samba.ldif</command>. This allows you to "
15136
 
"look over the changes making sure everything is correct."
15137
 
msgstr ""
15138
 
 
15139
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1824(para)
15140
 
msgid ""
15141
 
"Your LDAP directory now has the necessary domain information to authenticate "
15142
 
"Samba users."
15143
 
msgstr ""
15144
 
 
15145
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1830(title)
15146
 
msgid "Samba Configuration"
15147
 
msgstr "Наладкі Samba"
15148
 
 
15149
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1832(para)
15150
 
msgid ""
15151
 
"There a multiple ways to configure Samba for details on some common "
15152
 
"configurations see <xref linkend=\"windows-networking\"/>. To configure "
15153
 
"Samba to use LDAP, edit the main Samba configuration file "
15154
 
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename> commenting the <emphasis>passdb "
15155
 
"backend</emphasis> option and adding the following:"
15156
 
msgstr ""
15157
 
 
15158
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1838(programlisting)
15159
 
#, no-wrap
15160
 
msgid ""
15161
 
"\n"
15162
 
"#   passdb backend = tdbsam\n"
15163
 
"\n"
15164
 
"# LDAP Settings\n"
15165
 
"   passdb backend = ldapsam:ldap://hostname\n"
15166
 
"   ldap suffix = dc=example,dc=com\n"
15167
 
"   ldap user suffix = ou=People\n"
15168
 
"   ldap group suffix = ou=Groups\n"
15169
 
"   ldap machine suffix = ou=Computers\n"
15170
 
"   ldap idmap suffix = ou=Idmap\n"
15171
 
"   ldap admin dn = cn=admin,dc=example,dc=com\n"
15172
 
"   ldap ssl = start tls\n"
15173
 
"   ldap passwd sync = yes\n"
15174
 
"...\n"
15175
 
"   add machine script = sudo /usr/sbin/smbldap-useradd -t 0 -w \"%u\"\n"
15176
 
msgstr ""
15177
 
"\n"
15178
 
"#   passdb backend = tdbsam\n"
15179
 
"\n"
15180
 
"# LDAP Наладкі\n"
15181
 
"   passdb backend = ldapsam:ldap://hostname\n"
15182
 
"   ldap suffix = dc=example,dc=com\n"
15183
 
"   ldap user suffix = ou=People\n"
15184
 
"   ldap group suffix = ou=Groups\n"
15185
 
"   ldap machine suffix = ou=Computers\n"
15186
 
"   ldap idmap suffix = ou=Idmap\n"
15187
 
"   ldap admin dn = cn=admin,dc=example,dc=com\n"
15188
 
"   ldap ssl = start tls\n"
15189
 
"   ldap passwd sync = yes\n"
15190
 
"...\n"
15191
 
"   add machine script = sudo /usr/sbin/smbldap-useradd -t 0 -w \"%u\"\n"
15192
 
 
15193
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1855(para)
15194
 
msgid "Restart <application>samba</application> to enable the new settings:"
15195
 
msgstr ""
15196
 
 
15197
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1863(para)
15198
 
msgid ""
15199
 
"Now Samba needs to know the LDAP admin password. From a terminal prompt "
15200
 
"enter:"
15201
 
msgstr ""
15202
 
 
15203
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1868(command)
15204
 
msgid "sudo smbpasswd -w secret"
15205
 
msgstr "sudo smbpasswd -w secret"
15206
 
 
15207
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1872(para)
15208
 
msgid ""
15209
 
"Replacing <emphasis role=\"italic\">secret</emphasis> with your LDAP admin "
15210
 
"password."
15211
 
msgstr ""
15212
 
 
15213
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1877(para)
15214
 
msgid ""
15215
 
"If you currently have users in LDAP, and you want them to authenticate using "
15216
 
"Samba, they will need some Samba attributes defined in the "
15217
 
"<filename>samba.schema</filename> file. Add the Samba attributes to existing "
15218
 
"users using the <application>smbpasswd</application> utility, replacing "
15219
 
"<emphasis role=\"italic\">username</emphasis> with an actual user:"
15220
 
msgstr ""
15221
 
 
15222
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1885(command)
15223
 
msgid "sudo smbpasswd -a username"
15224
 
msgstr "sudo smbpasswd -a username"
15225
 
 
15226
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1888(para)
15227
 
msgid "You will then be asked to enter the user's password."
15228
 
msgstr ""
15229
 
 
15230
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1892(para)
15231
 
msgid ""
15232
 
"To add new user, group, and machine accounts use the utilities from the "
15233
 
"<application>smbldap-tools</application> package. Here are some examples:"
15234
 
msgstr ""
15235
 
 
15236
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1899(para)
15237
 
msgid ""
15238
 
"To add a new user to LDAP with Samba attributes enter the following, "
15239
 
"replacing username with an actual username:"
15240
 
msgstr ""
15241
 
 
15242
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1903(command)
15243
 
msgid "sudo smbldap-useradd -a -P username"
15244
 
msgstr ""
15245
 
 
15246
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1905(para)
15247
 
msgid ""
15248
 
"The <emphasis>-a</emphasis> option adds the Samba attributes, and the "
15249
 
"<emphasis>-P</emphasis> options calls the <application>smbldap-"
15250
 
"passwd</application> utility after the user is created allowing you to enter "
15251
 
"a password for the user."
15252
 
msgstr ""
15253
 
 
15254
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1911(para)
15255
 
msgid "To remove a user from the directory enter:"
15256
 
msgstr "Каб выдаліць карыстальніка з дырэкторыі, увядзіце:"
15257
 
 
15258
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1915(command)
15259
 
msgid "sudo smbldap-userdel username"
15260
 
msgstr "sudo smbldap-userdel username"
15261
 
 
15262
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1917(para)
15263
 
msgid ""
15264
 
"The <application>smbldap-userdel</application> utility also has a <emphasis>-"
15265
 
"r</emphasis> option to remove the user's home directory."
15266
 
msgstr ""
15267
 
 
15268
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1922(para)
15269
 
msgid ""
15270
 
"Use <application>smbldap-groupadd</application> to add a group, replacing "
15271
 
"groupname with an appropriate group:"
15272
 
msgstr ""
15273
 
 
15274
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1926(command)
15275
 
msgid "sudo smbldap-groupadd -a groupname"
15276
 
msgstr "sudo smbldap-groupadd -a groupname"
15277
 
 
15278
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1928(para)
15279
 
msgid ""
15280
 
"Similar to <application>smbldap-useradd</application>, the <emphasis>-"
15281
 
"a</emphasis> adds the Samba attributes."
15282
 
msgstr ""
15283
 
 
15284
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1933(para)
15285
 
msgid ""
15286
 
"To add a user to a group use <application>smbldap-groupmod</application>:"
15287
 
msgstr ""
15288
 
 
15289
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1937(command)
15290
 
msgid "sudo smbldap-groupmod -m username groupname"
15291
 
msgstr "sudo smbldap-groupmod -m username groupname"
15292
 
 
15293
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1939(para)
15294
 
msgid ""
15295
 
"Be sure to replace <emphasis>username</emphasis> with a real user. Also, the "
15296
 
"<emphasis>-m</emphasis> option can add more than one user at a time by "
15297
 
"listing them in <emphasis>comma separated</emphasis> format."
15298
 
msgstr ""
15299
 
 
15300
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1945(para)
15301
 
msgid ""
15302
 
"<application>smbldap-groupmod</application> can also be used to remove a "
15303
 
"user from a group:"
15304
 
msgstr ""
15305
 
 
15306
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1949(command)
15307
 
msgid "sudo smbldap-groupmod -x username groupname"
15308
 
msgstr "sudo smbldap-groupmod -x username groupname"
15309
 
 
15310
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1953(para)
15311
 
msgid ""
15312
 
"Additionally, the <application>smbldap-useradd</application> utility can add "
15313
 
"Samba machine accounts:"
15314
 
msgstr ""
15315
 
 
15316
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1957(command)
15317
 
msgid "sudo smbldap-useradd -t 0 -w username"
15318
 
msgstr "sudo smbldap-useradd -t 0 -w username"
15319
 
 
15320
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1959(para)
15321
 
msgid ""
15322
 
"Replace <emphasis>username</emphasis> with the name of the workstation. The "
15323
 
"<emphasis>-t 0</emphasis> option creates the machine account without a "
15324
 
"delay, while the <emphasis>-w</emphasis> option specifies the user as a "
15325
 
"machine account. Also, note the <emphasis>add machine script</emphasis> "
15326
 
"option in <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> was changed to use "
15327
 
"<application>smbldap-useradd</application>."
15328
 
msgstr ""
15329
 
 
15330
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1968(para)
15331
 
msgid ""
15332
 
"There are more useful utilities and options in the <application>smbldap-"
15333
 
"tools</application> package. The man page for each utility provides more "
15334
 
"details."
15335
 
msgstr ""
15336
 
 
15337
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1979(para)
15338
 
msgid ""
15339
 
"There are multiple places where LDAP and Samba is documented in the <ulink "
15340
 
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
15341
 
"Collection</ulink>."
15342
 
msgstr ""
15343
 
 
15344
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1985(para)
15345
 
msgid ""
15346
 
"Specifically see the <ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-"
15347
 
"HOWTO-Collection/passdb.html\">passdb section</ulink>."
15348
 
msgstr ""
15349
 
 
15350
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1991(para)
15351
 
msgid ""
15352
 
"Another good site is <ulink url=\"http://www.iallanis.info/smbldap-"
15353
 
"tools/docs/samba-ldap-howto/\">Samba OpenLDAP HOWTO</ulink>."
15354
 
msgstr ""
15355
 
 
15356
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:1997(para)
15357
 
msgid ""
15358
 
"Again, for more information on <application>smbldap-tools</application> see "
15359
 
"the man pages: <command>man smbldap-useradd</command>, <command>man smbldap-"
15360
 
"groupadd</command>, <command>man smbldap-populate</command>, etc."
15361
 
msgstr ""
15362
 
 
15363
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2004(para)
15364
 
msgid ""
15365
 
"Also, there is a list of <ulink "
15366
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Samba#samba-ldap\">Ubuntu "
15367
 
"wiki</ulink> articles with more information."
15368
 
msgstr ""
15369
 
 
15370
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2013(title)
15371
 
msgid "Kerberos"
15372
 
msgstr "Kerberos"
15373
 
 
15374
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2015(para)
15375
 
msgid ""
15376
 
"<application>Kerberos</application> is a network authentication system based "
15377
 
"on the principal of a trusted third party. The other two parties being the "
15378
 
"user and the service the user wishes to authenticate to. Not all services "
15379
 
"and applications can use Kerberos, but for those that can, it brings the "
15380
 
"network environment one step closer to being Single Sign On (SSO)."
15381
 
msgstr ""
15382
 
 
15383
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2021(para)
15384
 
msgid ""
15385
 
"This section covers installation and configuration of a Kerberos server, and "
15386
 
"some example client configurations."
15387
 
msgstr ""
15388
 
 
15389
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2028(para)
15390
 
msgid ""
15391
 
"If you are new to Kerberos there are a few terms that are good to understand "
15392
 
"before setting up a Kerberos server. Most of the terms will relate to things "
15393
 
"you may be familiar with in other environments:"
15394
 
msgstr ""
15395
 
 
15396
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2035(para)
15397
 
msgid ""
15398
 
"<emphasis>Principal:</emphasis> any users, computers, and services provided "
15399
 
"by servers need to be defined as Kerberos Principals."
15400
 
msgstr ""
15401
 
 
15402
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2040(para)
15403
 
msgid ""
15404
 
"<emphasis>Instances:</emphasis> are used for service principals and special "
15405
 
"administrative principals."
15406
 
msgstr ""
15407
 
 
15408
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2045(para)
15409
 
msgid ""
15410
 
"<emphasis>Realms:</emphasis> the unique realm of control provided by the "
15411
 
"Kerberos installation. Usually the DNS domain converted to uppercase "
15412
 
"(EXAMPLE.COM)."
15413
 
msgstr ""
15414
 
 
15415
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2051(para)
15416
 
msgid ""
15417
 
"<emphasis>Key Distribution Center:</emphasis> (KDC) consist of three parts, "
15418
 
"a database of all principals, the authentication server, and the ticket "
15419
 
"granting server. For each realm there must be at least one KDC."
15420
 
msgstr ""
15421
 
 
15422
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2057(para)
15423
 
msgid ""
15424
 
"<emphasis>Ticket Granting Ticket:</emphasis> issued by the Authentication "
15425
 
"Server (AS), the Ticket Granting Ticket (TGT) is encrypted in the user's "
15426
 
"password which is known only to the user and the KDC."
15427
 
msgstr ""
15428
 
 
15429
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2063(para)
15430
 
msgid ""
15431
 
"<emphasis>Ticket Granting Server:</emphasis> (TGS) issues service tickets to "
15432
 
"clients upon request."
15433
 
msgstr ""
15434
 
 
15435
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2068(para)
15436
 
msgid ""
15437
 
"<emphasis>Tickets:</emphasis> confirm the identity of the two principals. "
15438
 
"One principal being a user and the other a service requested by the user. "
15439
 
"Tickets establish an encryption key used for secure communication during the "
15440
 
"authenticated session."
15441
 
msgstr ""
15442
 
 
15443
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2074(para)
15444
 
msgid ""
15445
 
"<emphasis>Keytab Files:</emphasis> are files extracted from the KDC "
15446
 
"principal database and contain the encryption key for a service or host."
15447
 
msgstr ""
15448
 
 
15449
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2081(para)
15450
 
msgid ""
15451
 
"To put the pieces together, a Realm has at least one KDC, preferably two for "
15452
 
"redundancy, which contains a database of Principals. When a user principal "
15453
 
"logs into a workstation, configured for Kerberos authentication, the KDC "
15454
 
"issues a Ticket Granting Ticket (TGT). If the user supplied credentials "
15455
 
"match, the user is authenticated and can then request tickets for Kerberized "
15456
 
"services from the Ticket Granting Server (TGS). The service tickets allow "
15457
 
"the user to authenticate to the service without entering another username "
15458
 
"and password."
15459
 
msgstr ""
15460
 
 
15461
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2090(title)
15462
 
msgid "Kerberos Server"
15463
 
msgstr "Сэрвер Kerberos"
15464
 
 
15465
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2094(para)
15466
 
msgid ""
15467
 
"Before installing the Kerberos server a properly configured DNS server is "
15468
 
"needed for your domain. Since the Kerberos Realm by convention matches the "
15469
 
"domain name, this section uses the <emphasis>example.com</emphasis> domain "
15470
 
"configured in <xref linkend=\"dns-primarymaster-configuration\"/>."
15471
 
msgstr ""
15472
 
 
15473
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2100(para)
15474
 
msgid ""
15475
 
"Also, Kerberos is a time sensitive protocol. So if the local system time "
15476
 
"between a client machine and the server differs by more than five minutes "
15477
 
"(by default), the workstation will not be able to authenticate. To correct "
15478
 
"the problem all hosts should have their time synchronized using the "
15479
 
"<emphasis>Network Time Protocol (NTP)</emphasis>. For details on setting up "
15480
 
"NTP see <xref linkend=\"NTP\"/>."
15481
 
msgstr ""
15482
 
 
15483
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2107(para)
15484
 
msgid ""
15485
 
"The first step in installing a Kerberos Realm is to install the "
15486
 
"<application>krb5-kdc</application> and <application>krb5-admin-"
15487
 
"server</application> packages. From a terminal enter:"
15488
 
msgstr ""
15489
 
 
15490
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2113(command) serverguide/C/network-auth.xml:2288(command)
15491
 
msgid "sudo apt-get install krb5-kdc krb5-admin-server"
15492
 
msgstr "sudo apt-get install krb5-kdc krb5-admin-server"
15493
 
 
15494
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2116(para)
15495
 
msgid ""
15496
 
"You will be asked at the end of the install to supply a name for the "
15497
 
"Kerberos and Admin servers, which may or may not be the same server, for the "
15498
 
"realm."
15499
 
msgstr ""
15500
 
 
15501
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2121(para)
15502
 
msgid ""
15503
 
"Next, create the new realm with the <application>kdb5_newrealm</application> "
15504
 
"utility:"
15505
 
msgstr ""
15506
 
 
15507
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2126(command)
15508
 
msgid "sudo krb5_newrealm"
15509
 
msgstr "sudo krb5_newrealm"
15510
 
 
15511
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2133(para)
15512
 
msgid ""
15513
 
"The questions asked during installation are used to configure the "
15514
 
"<filename>/etc/krb5.conf</filename> file. If you need to adjust the Key "
15515
 
"Distribution Center (KDC) settings simply edit the file and restart the "
15516
 
"<application>krb5-kdc</application> daemon."
15517
 
msgstr ""
15518
 
 
15519
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2141(para)
15520
 
msgid ""
15521
 
"Now that the KDC running an admin user is needed. It is recommended to use a "
15522
 
"different username from your everyday username. Using the "
15523
 
"<application>kadmin.local</application> utility in a terminal prompt enter:"
15524
 
msgstr ""
15525
 
 
15526
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2147(command) serverguide/C/network-auth.xml:2943(command)
15527
 
msgid "sudo kadmin.local"
15528
 
msgstr "sudo kadmin.local"
15529
 
 
15530
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2148(computeroutput)
15531
 
#, no-wrap
15532
 
msgid ""
15533
 
"Authenticating as principal root/admin@EXAMPLE.COM with password.\n"
15534
 
"kadmin.local:"
15535
 
msgstr ""
15536
 
 
15537
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2149(userinput)
15538
 
#, no-wrap
15539
 
msgid " addprinc steve/admin"
15540
 
msgstr " addprinc steve/admin"
15541
 
 
15542
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2150(computeroutput)
15543
 
#, no-wrap
15544
 
msgid ""
15545
 
"WARNING: no policy specified for steve/admin@EXAMPLE.COM; defaulting to no "
15546
 
"policy\n"
15547
 
"Enter password for principal \"steve/admin@EXAMPLE.COM\": \n"
15548
 
"Re-enter password for principal \"steve/admin@EXAMPLE.COM\": \n"
15549
 
"Principal \"steve/admin@EXAMPLE.COM\" created.\n"
15550
 
"kadmin.local:"
15551
 
msgstr ""
15552
 
 
15553
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2154(userinput)
15554
 
#, no-wrap
15555
 
msgid " quit"
15556
 
msgstr " выхад"
15557
 
 
15558
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2157(para)
15559
 
msgid ""
15560
 
"In the above example <emphasis role=\"italic\">steve</emphasis> is the "
15561
 
"<emphasis>Principal</emphasis>, <emphasis role=\"italic\">/admin</emphasis> "
15562
 
"is an <emphasis>Instance</emphasis>, and <emphasis "
15563
 
"role=\"italic\">@EXAMPLE.COM</emphasis> signifies the realm. The <emphasis "
15564
 
"role=\"italic\">\"every day\"</emphasis> Principal would be "
15565
 
"<emphasis>steve@EXAMPLE.COM</emphasis>, and should have only normal user "
15566
 
"rights."
15567
 
msgstr ""
15568
 
 
15569
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2165(para)
15570
 
msgid ""
15571
 
"Replace <emphasis>EXAMPLE.COM</emphasis> and <emphasis>steve</emphasis> with "
15572
 
"your Realm and admin username."
15573
 
msgstr ""
15574
 
 
15575
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2173(para)
15576
 
msgid ""
15577
 
"Next, the new admin user needs to have the appropriate Access Control List "
15578
 
"(ACL) permissions. The permissions are configured in the "
15579
 
"<filename>/etc/krb5kdc/kadm5.acl</filename> file:"
15580
 
msgstr ""
15581
 
 
15582
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2178(programlisting)
15583
 
#, no-wrap
15584
 
msgid ""
15585
 
"\n"
15586
 
"steve/admin@EXAMPLE.COM        *\n"
15587
 
msgstr ""
15588
 
"\n"
15589
 
"steve/admin@EXAMPLE.COM        *\n"
15590
 
 
15591
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2182(para)
15592
 
msgid ""
15593
 
"This entry grants <emphasis>steve/admin</emphasis> the ability to perform "
15594
 
"any operation on all principals in the realm."
15595
 
msgstr ""
15596
 
 
15597
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2189(para)
15598
 
msgid ""
15599
 
"Now restart the <application>krb5-admin-server</application> for the new ACL "
15600
 
"to take affect:"
15601
 
msgstr ""
15602
 
 
15603
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2194(command)
15604
 
msgid "sudo /etc/init.d/krb5-admin-server restart"
15605
 
msgstr "sudo /etc/init.d/krb5-admin-server restart"
15606
 
 
15607
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2200(para)
15608
 
msgid ""
15609
 
"The new user principal can be tested using the <application>kinit "
15610
 
"utility</application>:"
15611
 
msgstr ""
15612
 
 
15613
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2205(command)
15614
 
msgid "kinit steve/admin"
15615
 
msgstr "kinit steve/admin"
15616
 
 
15617
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2206(computeroutput)
15618
 
#, no-wrap
15619
 
msgid "steve/admin@EXAMPLE.COM's Password:"
15620
 
msgstr "Пароль на steve/admin@EXAMPLE.COM:"
15621
 
 
15622
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2209(para)
15623
 
msgid ""
15624
 
"After entering the password, use the <application>klist</application> "
15625
 
"utility to view information about the Ticket Granting Ticket (TGT):"
15626
 
msgstr ""
15627
 
 
15628
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2215(command) serverguide/C/network-auth.xml:2550(command)
15629
 
msgid "klist"
15630
 
msgstr "klist"
15631
 
 
15632
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2216(computeroutput)
15633
 
#, no-wrap
15634
 
msgid ""
15635
 
"Credentials cache: FILE:/tmp/krb5cc_1000\n"
15636
 
"        Principal: steve/admin@EXAMPLE.COM\n"
15637
 
"\n"
15638
 
"  Issued           Expires          Principal\n"
15639
 
"Jul 13 17:53:34  Jul 14 03:53:34  krbtgt/EXAMPLE.COM@EXAMPLE.COM"
15640
 
msgstr ""
15641
 
 
15642
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2223(para)
15643
 
msgid ""
15644
 
"You may need to add an entry into the <filename>/etc/hosts</filename> for "
15645
 
"the KDC. For example:"
15646
 
msgstr ""
15647
 
 
15648
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2227(programlisting)
15649
 
#, no-wrap
15650
 
msgid ""
15651
 
"\n"
15652
 
"192.168.0.1   kdc01.example.com       kdc01\n"
15653
 
msgstr ""
15654
 
"\n"
15655
 
"192.168.0.1   kdc01.example.com       kdc01\n"
15656
 
 
15657
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2231(para)
15658
 
msgid ""
15659
 
"Replacing <emphasis>192.168.0.1</emphasis> with the IP address of your KDC."
15660
 
msgstr ""
15661
 
 
15662
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2238(para)
15663
 
msgid ""
15664
 
"In order for clients to determine the KDC for the Realm some DNS SRV records "
15665
 
"are needed. Add the following to "
15666
 
"<filename>/etc/named/db.example.com</filename>:"
15667
 
msgstr ""
15668
 
 
15669
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2243(programlisting)
15670
 
#, no-wrap
15671
 
msgid ""
15672
 
"\n"
15673
 
"_kerberos._udp.EXAMPLE.COM.     IN SRV 1  0 88  kdc01.example.com.\n"
15674
 
"_kerberos._tcp.EXAMPLE.COM.     IN SRV 1  0 88  kdc01.example.com.\n"
15675
 
"_kerberos._udp.EXAMPLE.COM.     IN SRV 10 0 88  kdc02.example.com. \n"
15676
 
"_kerberos._tcp.EXAMPLE.COM.     IN SRV 10 0 88  kdc02.example.com. \n"
15677
 
"_kerberos-adm._tcp.EXAMPLE.COM. IN SRV 1  0 749 kdc01.example.com.\n"
15678
 
"_kpasswd._udp.EXAMPLE.COM.      IN SRV 1  0 464 kdc01.example.com.\n"
15679
 
msgstr ""
15680
 
"\n"
15681
 
"_kerberos._udp.EXAMPLE.COM.     IN SRV 1  0 88  kdc01.example.com.\n"
15682
 
"_kerberos._tcp.EXAMPLE.COM.     IN SRV 1  0 88  kdc01.example.com.\n"
15683
 
"_kerberos._udp.EXAMPLE.COM.     IN SRV 10 0 88  kdc02.example.com. \n"
15684
 
"_kerberos._tcp.EXAMPLE.COM.     IN SRV 10 0 88  kdc02.example.com. \n"
15685
 
"_kerberos-adm._tcp.EXAMPLE.COM. IN SRV 1  0 749 kdc01.example.com.\n"
15686
 
"_kpasswd._udp.EXAMPLE.COM.      IN SRV 1  0 464 kdc01.example.com.\n"
15687
 
 
15688
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2253(para)
15689
 
msgid ""
15690
 
"Replace <emphasis>EXAMPLE.COM</emphasis>, <emphasis>kdc01</emphasis>, and "
15691
 
"<emphasis>kdc02</emphasis> with your domain name, primary KDC, and secondary "
15692
 
"KDC."
15693
 
msgstr ""
15694
 
 
15695
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2259(para)
15696
 
msgid ""
15697
 
"See <xref linkend=\"dns\"/> for detailed instructions on setting up DNS."
15698
 
msgstr ""
15699
 
 
15700
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2266(para)
15701
 
msgid "Your new Kerberos Realm is now ready to authenticate clients."
15702
 
msgstr ""
15703
 
 
15704
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2273(title)
15705
 
msgid "Secondary KDC"
15706
 
msgstr "Другасны KDC"
15707
 
 
15708
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2275(para)
15709
 
msgid ""
15710
 
"Once you have one Key Distribution Center (KDC) on your network, it is good "
15711
 
"practice to have a Secondary KDC in case the primary becomes unavailable."
15712
 
msgstr ""
15713
 
 
15714
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2283(para)
15715
 
msgid ""
15716
 
"First, install the packages, and when asked for the Kerberos and Admin "
15717
 
"server names enter the name of the Primary KDC:"
15718
 
msgstr ""
15719
 
 
15720
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2294(para)
15721
 
msgid ""
15722
 
"Once you have the packages installed, create the Secondary KDC's host "
15723
 
"principal. From a terminal prompt, enter:"
15724
 
msgstr ""
15725
 
 
15726
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2299(command)
15727
 
msgid "kadmin -q \"addprinc -randkey host/kdc02.example.com\""
15728
 
msgstr "kadmin -q \"addprinc -randkey host/kdc02.example.com\""
15729
 
 
15730
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2303(para)
15731
 
msgid ""
15732
 
"After, issuing any <application>kadmin</application> commands you will be "
15733
 
"prompted for your <emphasis>username/admin@EXAMPLE.COM</emphasis> principal "
15734
 
"password."
15735
 
msgstr ""
15736
 
 
15737
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2312(para)
15738
 
msgid "Extract the <emphasis>keytab</emphasis> file:"
15739
 
msgstr ""
15740
 
 
15741
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2317(command)
15742
 
msgid "kadmin -q \"ktadd -k keytab.kdc02 host/kdc02.example.com\""
15743
 
msgstr "kadmin -q \"ktadd -k keytab.kdc02 host/kdc02.example.com\""
15744
 
 
15745
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2323(para)
15746
 
msgid ""
15747
 
"There should now be a <filename>keytab.kdc02</filename> in the current "
15748
 
"directory, move the file to <filename>/etc/krb5.keytab</filename>:"
15749
 
msgstr ""
15750
 
 
15751
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2329(command)
15752
 
msgid "sudo mv keytab.kdc02 /etc/krb5.keytab"
15753
 
msgstr "sudo mv keytab.kdc02 /etc/krb5.keytab"
15754
 
 
15755
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2333(para)
15756
 
msgid ""
15757
 
"If the path to the <filename>keytab.kdc02</filename> file is different "
15758
 
"adjust accordingly."
15759
 
msgstr ""
15760
 
 
15761
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2338(para)
15762
 
msgid ""
15763
 
"Also, you can list the principals in a Keytab file, which can be useful when "
15764
 
"troubleshooting, using the <application>klist</application> utility:"
15765
 
msgstr ""
15766
 
 
15767
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2344(command)
15768
 
msgid "sudo klist -k /etc/krb5.keytab"
15769
 
msgstr "sudo klist -k /etc/krb5.keytab"
15770
 
 
15771
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2350(para)
15772
 
msgid ""
15773
 
"Next, there needs to be a <filename>kpropd.acl</filename> file on each KDC "
15774
 
"that lists all KDCs for the Realm. For example, on both primary and "
15775
 
"secondary KDC, create <filename>/etc/krb5kdc/kpropd.acl</filename>:"
15776
 
msgstr ""
15777
 
 
15778
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2355(programlisting)
15779
 
#, no-wrap
15780
 
msgid ""
15781
 
"\n"
15782
 
"host/kdc01.example.com@EXAMPLE.COM\n"
15783
 
"host/kdc02.example.com@EXAMPLE.COM\n"
15784
 
msgstr ""
15785
 
"\n"
15786
 
"host/kdc01.example.com@EXAMPLE.COM\n"
15787
 
"host/kdc02.example.com@EXAMPLE.COM\n"
15788
 
 
15789
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2363(para)
15790
 
msgid "Create an empty database on the <emphasis>Secondary KDC</emphasis>:"
15791
 
msgstr ""
15792
 
 
15793
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2368(command)
15794
 
msgid "sudo kdb5_util -s create"
15795
 
msgstr "sudo kdb5_util -s create"
15796
 
 
15797
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2374(para)
15798
 
msgid ""
15799
 
"Now start the <application>kpropd</application> daemon, which listens for "
15800
 
"connections from the <application>kprop</application> utility. "
15801
 
"<application>kprop</application> is used to transfer dump files:"
15802
 
msgstr ""
15803
 
 
15804
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2381(command)
15805
 
msgid "sudo kpropd -S"
15806
 
msgstr "sudo kpropd -S"
15807
 
 
15808
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2387(para)
15809
 
msgid ""
15810
 
"From a terminal on the <emphasis>Primary KDC</emphasis>, create a dump file "
15811
 
"of the principal database:"
15812
 
msgstr ""
15813
 
 
15814
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2392(command)
15815
 
msgid "sudo kdb5_util dump /var/lib/krb5kdc/dump"
15816
 
msgstr "sudo kdb5_util dump /var/lib/krb5kdc/dump"
15817
 
 
15818
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2398(para)
15819
 
msgid ""
15820
 
"Extract the Primary KDC's <emphasis>keytab</emphasis> file and copy it to "
15821
 
"<filename>/etc/krb5.keytab</filename>:"
15822
 
msgstr ""
15823
 
 
15824
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2403(command)
15825
 
msgid "kadmin -q \"ktadd -k keytab.kdc01 host/kdc01.example.com\""
15826
 
msgstr "kadmin -q \"ktadd -k keytab.kdc01 host/kdc01.example.com\""
15827
 
 
15828
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2404(command)
15829
 
msgid "sudo mv keytab.kdc01 /etc/kr5b.keytab"
15830
 
msgstr "sudo mv keytab.kdc01 /etc/kr5b.keytab"
15831
 
 
15832
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2408(para)
15833
 
msgid ""
15834
 
"Make sure there is a <emphasis>host</emphasis> for "
15835
 
"<emphasis>kdc01.example.com</emphasis> before extracting the Keytab."
15836
 
msgstr ""
15837
 
 
15838
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2416(para)
15839
 
msgid ""
15840
 
"Using the <application>kprop</application> utility push the database to the "
15841
 
"Secondary KDC:"
15842
 
msgstr ""
15843
 
 
15844
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2421(command)
15845
 
msgid "sudo kprop -r EXAMPLE.COM -f /var/lib/krb5kdc/dump kdc02.example.com"
15846
 
msgstr "sudo kprop -r EXAMPLE.COM -f /var/lib/krb5kdc/dump kdc02.example.com"
15847
 
 
15848
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2425(para)
15849
 
msgid ""
15850
 
"There should be a <emphasis>SUCCEEDED</emphasis> message if the propagation "
15851
 
"worked. If there is an error message check "
15852
 
"<filename>/var/log/syslog</filename> on the secondary KDC for more "
15853
 
"information."
15854
 
msgstr ""
15855
 
 
15856
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2431(para)
15857
 
msgid ""
15858
 
"You may also want to create a <application>cron</application> job to "
15859
 
"periodically update the database on the Secondary KDC. For example, the "
15860
 
"following will push the database every hour:"
15861
 
msgstr ""
15862
 
 
15863
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2436(programlisting)
15864
 
#, no-wrap
15865
 
msgid ""
15866
 
"\n"
15867
 
"# m h  dom mon dow   command\n"
15868
 
"0 * * * * /usr/sbin/kdb5_util dump /var/lib/krb5kdc/dump &amp;&amp; "
15869
 
"/usr/sbin/kprop -r EXAMPLE.COM -f /var/lib/krb5kdc/dump kdc02.example.com\n"
15870
 
msgstr ""
15871
 
"\n"
15872
 
"# m h  dom mon dow   command\n"
15873
 
"0 * * * * /usr/sbin/kdb5_util dump /var/lib/krb5kdc/dump &amp;&amp; "
15874
 
"/usr/sbin/kprop -r EXAMPLE.COM -f /var/lib/krb5kdc/dump kdc02.example.com\n"
15875
 
 
15876
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2444(para)
15877
 
msgid ""
15878
 
"Back on the <emphasis>Secondary KDC</emphasis>, create a "
15879
 
"<emphasis>stash</emphasis> file to hold the Kerberos master key:"
15880
 
msgstr ""
15881
 
 
15882
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2450(command)
15883
 
msgid "sudo kdb5_util stash"
15884
 
msgstr "sudo kdb5_util stash"
15885
 
 
15886
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2456(para)
15887
 
msgid ""
15888
 
"Finally, start the <application>krb5-kdc</application> daemon on the "
15889
 
"Secondary KDC:"
15890
 
msgstr ""
15891
 
 
15892
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2461(command) serverguide/C/network-auth.xml:3073(command)
15893
 
msgid "sudo /etc/init.d/krb5-kdc start"
15894
 
msgstr "sudo /etc/init.d/krb5-kdc start"
15895
 
 
15896
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2467(para)
15897
 
msgid ""
15898
 
"The <emphasis>Secondary KDC</emphasis> should now be able to issue tickets "
15899
 
"for the Realm. You can test this by stopping the <application>krb5-"
15900
 
"kdc</application> daemon on the Primary KDC, then use "
15901
 
"<application>kinit</application> to request a ticket. If all goes well you "
15902
 
"should receive a ticket from the Secondary KDC."
15903
 
msgstr ""
15904
 
 
15905
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2475(title)
15906
 
msgid "Kerberos Linux Client"
15907
 
msgstr "Linux кліент Kerberos"
15908
 
 
15909
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2477(para)
15910
 
msgid ""
15911
 
"This section covers configuring a Linux system as a "
15912
 
"<application>Kerberos</application> client. This will allow access to any "
15913
 
"kerberized services once a user has successfully logged into the system."
15914
 
msgstr ""
15915
 
 
15916
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2485(para)
15917
 
msgid ""
15918
 
"In order to authenticate to a Kerberos Realm, the <application>krb5-"
15919
 
"user</application> and <application>libpam-krb5</application> packages are "
15920
 
"needed, along with a few others that are not strictly necessary but make "
15921
 
"life easier. To install the packages enter the following in a terminal "
15922
 
"prompt:"
15923
 
msgstr ""
15924
 
 
15925
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2492(command)
15926
 
msgid ""
15927
 
"sudo apt-get install krb5-user libpam-krb5 libpam-ccreds auth-client-config"
15928
 
msgstr ""
15929
 
"sudo apt-get install krb5-user libpam-krb5 libpam-ccreds auth-client-config"
15930
 
 
15931
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2495(para)
15932
 
msgid ""
15933
 
"The <application>auth-client-config</application> package allows simple "
15934
 
"configuration of PAM for authentication from multiple sources, and the "
15935
 
"<application>libpam-ccreds</application> will cache authentication "
15936
 
"credentials allowing you to login in case the Key Distribution Center (KDC) "
15937
 
"is unavailable. This package is also useful for laptops that may "
15938
 
"authenticate using Kerberos while on the corporate network, but will need to "
15939
 
"be accessed off the network as well."
15940
 
msgstr ""
15941
 
 
15942
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2506(para)
15943
 
msgid "To configure the client in a terminal enter:"
15944
 
msgstr ""
15945
 
 
15946
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2511(command)
15947
 
msgid "sudo dpkg-reconfigure krb5-config"
15948
 
msgstr "sudo dpkg-reconfigure krb5-config"
15949
 
 
15950
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2514(para)
15951
 
msgid ""
15952
 
"You will then be prompted to enter the name of the Kerberos Realm. Also, if "
15953
 
"you don't have DNS configured with Kerberos <emphasis>SRV</emphasis> "
15954
 
"records, the menu will prompt you for the hostname of the Key Distribution "
15955
 
"Center (KDC) and Realm Administration server."
15956
 
msgstr ""
15957
 
 
15958
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2520(para)
15959
 
msgid ""
15960
 
"The <application>dpkg-reconfigure</application> adds entries to the "
15961
 
"<filename>/etc/krb5.conf</filename> file for your Realm. You should have "
15962
 
"entries similar to the following:"
15963
 
msgstr ""
15964
 
 
15965
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2525(programlisting)
15966
 
#, no-wrap
15967
 
msgid ""
15968
 
"\n"
15969
 
"[libdefaults]\n"
15970
 
"        default_realm = EXAMPLE.COM\n"
15971
 
"...\n"
15972
 
"[realms]\n"
15973
 
"        EXAMPLE.COM = }                \n"
15974
 
"                kdc = 192.168.0.1               \n"
15975
 
"                admin_server = 192.168.0.1\n"
15976
 
"        }\n"
15977
 
msgstr ""
15978
 
"\n"
15979
 
"[libdefaults]\n"
15980
 
"        default_realm = EXAMPLE.COM\n"
15981
 
"...\n"
15982
 
"[realms]\n"
15983
 
"        EXAMPLE.COM = }                \n"
15984
 
"                kdc = 192.168.0.1               \n"
15985
 
"                admin_server = 192.168.0.1\n"
15986
 
"        }\n"
15987
 
 
15988
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2536(para)
15989
 
msgid ""
15990
 
"You can test the configuration by requesting a ticket using the "
15991
 
"<application>kinit</application> utility. For example:"
15992
 
msgstr ""
15993
 
 
15994
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2541(command)
15995
 
msgid "kinit steve@EXAMPLE.COM"
15996
 
msgstr "kinit steve@EXAMPLE.COM"
15997
 
 
15998
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2542(computeroutput)
15999
 
#, no-wrap
16000
 
msgid "Password for steve@EXAMPLE.COM:"
16001
 
msgstr "Пароль для steve@EXAMPLE.COM:"
16002
 
 
16003
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2545(para)
16004
 
msgid ""
16005
 
"When a ticket has been granted, the details can be viewed using "
16006
 
"<application>klist</application>:"
16007
 
msgstr ""
16008
 
 
16009
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2551(computeroutput)
16010
 
#, no-wrap
16011
 
msgid ""
16012
 
"Ticket cache: FILE:/tmp/krb5cc_1000\n"
16013
 
"Default principal: steve@EXAMPLE.COM\n"
16014
 
"\n"
16015
 
"Valid starting     Expires            Service principal\n"
16016
 
"07/24/08 05:18:56  07/24/08 15:18:56  krbtgt/EXAMPLE.COM@EXAMPLE.COM\n"
16017
 
"        renew until 07/25/08 05:18:57\n"
16018
 
"\n"
16019
 
"\n"
16020
 
"Kerberos 4 ticket cache: /tmp/tkt1000\n"
16021
 
"klist: You have no tickets cached"
16022
 
msgstr ""
16023
 
 
16024
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2563(para)
16025
 
msgid ""
16026
 
"Next, use the <application>auth-client-config</application> to configure the "
16027
 
"<application>libpam-krb5</application> module to request a ticket during "
16028
 
"login:"
16029
 
msgstr ""
16030
 
 
16031
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2569(command)
16032
 
msgid "sudo auth-client-config -a -p kerberos_example"
16033
 
msgstr "sudo auth-client-config -a -p kerberos_example"
16034
 
 
16035
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2572(para)
16036
 
msgid ""
16037
 
"You will should now receive a ticket upon successful login authentication."
16038
 
msgstr ""
16039
 
 
16040
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2583(para)
16041
 
msgid ""
16042
 
"For more information on Kerberos see the <ulink "
16043
 
"url=\"http://web.mit.edu/Kerberos/\">MIT Kerberos</ulink> site."
16044
 
msgstr ""
16045
 
 
16046
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2588(para)
16047
 
msgid ""
16048
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Kerberos\">Ubuntu Wiki "
16049
 
"Kerberos</ulink> page has more details."
16050
 
msgstr ""
16051
 
 
16052
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2593(para)
16053
 
msgid ""
16054
 
"O'Reilly's <ulink "
16055
 
"url=\"http://oreilly.com/catalog/9780596004033/\">Kerberos: The Definitive "
16056
 
"Guide</ulink> is a great reference when setting up Kerberos."
16057
 
msgstr ""
16058
 
 
16059
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2599(para)
16060
 
msgid ""
16061
 
"Also, feel free to stop by the <emphasis>#ubuntu-server</emphasis> IRC "
16062
 
"channel on <ulink url=\"http://freenode.net/\">Freenode</ulink> if you have "
16063
 
"Kerberos questions."
16064
 
msgstr ""
16065
 
 
16066
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2609(title)
16067
 
msgid "Kerberos and LDAP"
16068
 
msgstr "Kerberos і LDAP"
16069
 
 
16070
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2611(para)
16071
 
msgid ""
16072
 
"Replicating a Kerberos principal database between two servers can be "
16073
 
"complicated, and adds an additional user database to your network. "
16074
 
"Fortunately, MIT Kerberos can be configured to use an "
16075
 
"<application>LDAP</application> directory as a principal database. This "
16076
 
"section covers configuring a primary and secondary kerberos server to use "
16077
 
"<application>OpenLDAP</application> for the principal database."
16078
 
msgstr ""
16079
 
 
16080
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2619(title)
16081
 
msgid "Configuring OpenLDAP"
16082
 
msgstr "Наладка OpenLDAP"
16083
 
 
16084
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2621(para)
16085
 
msgid ""
16086
 
"First, the necessary <emphasis>schema</emphasis> needs to be loaded on an "
16087
 
"<application>OpenLDAP</application> server that has network connectivity to "
16088
 
"the Primary and Secondary KDCs. The rest of this section assumes that you "
16089
 
"also have LDAP replication configured between at least two servers. For "
16090
 
"information on setting up OpenLDAP see <xref linkend=\"openldap-server\"/>."
16091
 
msgstr ""
16092
 
 
16093
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2628(para)
16094
 
msgid ""
16095
 
"It is also required to configure OpenLDAP for TLS and SSL connections, so "
16096
 
"that traffic between the KDC and LDAP server is encrypted. See <xref "
16097
 
"linkend=\"openldap-tls\"/> for details."
16098
 
msgstr ""
16099
 
 
16100
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2635(para)
16101
 
msgid ""
16102
 
"To load the schema into LDAP, on the LDAP server install the "
16103
 
"<application>krb5-kdc-ldap</application> package. From a terminal enter:"
16104
 
msgstr ""
16105
 
 
16106
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2641(command)
16107
 
msgid "sudo apt-get install krb5-kdc-ldap"
16108
 
msgstr "sudo apt-get install krb5-kdc-ldap"
16109
 
 
16110
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2646(para)
16111
 
msgid "Next, extract the <filename>kerberos.schema.gz</filename> file:"
16112
 
msgstr ""
16113
 
 
16114
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2651(command)
16115
 
msgid "sudo gzip -d /usr/share/doc/krb5-kdc-ldap/kerberos.schema.gz"
16116
 
msgstr "sudo gzip -d /usr/share/doc/krb5-kdc-ldap/kerberos.schema.gz"
16117
 
 
16118
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2652(command)
16119
 
msgid ""
16120
 
"sudo cp /usr/share/doc/krb5-kdc-ldap/kerberos.schema /etc/ldap/schema/"
16121
 
msgstr ""
16122
 
"sudo cp /usr/share/doc/krb5-kdc-ldap/kerberos.schema /etc/ldap/schema/"
16123
 
 
16124
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2658(para)
16125
 
msgid ""
16126
 
"The <emphasis>kerberos</emphasis> schema needs to be added to the "
16127
 
"<emphasis>cn=config</emphasis> tree. The procedure to add a new schema to "
16128
 
"<application>slapd</application> is also detailed in <xref "
16129
 
"linkend=\"openldap-configuration\"/>."
16130
 
msgstr ""
16131
 
 
16132
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2671(programlisting)
16133
 
#, no-wrap
16134
 
msgid ""
16135
 
"\n"
16136
 
"include /etc/ldap/schema/core.schema\n"
16137
 
"include /etc/ldap/schema/collective.schema\n"
16138
 
"include /etc/ldap/schema/corba.schema\n"
16139
 
"include /etc/ldap/schema/cosine.schema\n"
16140
 
"include /etc/ldap/schema/duaconf.schema\n"
16141
 
"include /etc/ldap/schema/dyngroup.schema\n"
16142
 
"include /etc/ldap/schema/inetorgperson.schema\n"
16143
 
"include /etc/ldap/schema/java.schema\n"
16144
 
"include /etc/ldap/schema/misc.schema\n"
16145
 
"include /etc/ldap/schema/nis.schema\n"
16146
 
"include /etc/ldap/schema/openldap.schema\n"
16147
 
"include /etc/ldap/schema/ppolicy.schema\n"
16148
 
"include /etc/ldap/schema/kerberos.schema\n"
16149
 
msgstr ""
16150
 
 
16151
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2691(para)
16152
 
msgid "Create a temporary directory to hold the LDIF files:"
16153
 
msgstr ""
16154
 
 
16155
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2706(command)
16156
 
msgid ""
16157
 
"slapcat -f schema_convert.conf -F /tmp/ldif_output -n0 -s "
16158
 
"\"cn={12}kerberos,cn=schema,cn=config\" &gt; /tmp/cn=kerberos.ldif"
16159
 
msgstr ""
16160
 
 
16161
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2716(para)
16162
 
msgid ""
16163
 
"Edit the generated <filename>/tmp/cn\\=kerberos.ldif</filename> file, "
16164
 
"changing the following attributes:"
16165
 
msgstr ""
16166
 
 
16167
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2720(programlisting)
16168
 
#, no-wrap
16169
 
msgid ""
16170
 
"\n"
16171
 
"dn: cn=kerberos,cn=schema,cn=config\n"
16172
 
"...\n"
16173
 
"cn: kerberos\n"
16174
 
msgstr ""
16175
 
"\n"
16176
 
"dn: cn=kerberos,cn=schema,cn=config\n"
16177
 
"...\n"
16178
 
"cn: kerberos\n"
16179
 
 
16180
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2726(para)
16181
 
msgid "And remove the following lines from the end of the file:"
16182
 
msgstr ""
16183
 
 
16184
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2730(programlisting)
16185
 
#, no-wrap
16186
 
msgid ""
16187
 
"\n"
16188
 
"structuralObjectClass: olcSchemaConfig\n"
16189
 
"entryUUID: 18ccd010-746b-102d-9fbe-3760cca765dc\n"
16190
 
"creatorsName: cn=config\n"
16191
 
"createTimestamp: 20090111203515Z\n"
16192
 
"entryCSN: 20090111203515.326445Z#000000#000#000000\n"
16193
 
"modifiersName: cn=config\n"
16194
 
"modifyTimestamp: 20090111203515Z\n"
16195
 
msgstr ""
16196
 
"\n"
16197
 
"structuralObjectClass: olcSchemaConfig\n"
16198
 
"entryUUID: 18ccd010-746b-102d-9fbe-3760cca765dc\n"
16199
 
"creatorsName: cn=config\n"
16200
 
"createTimestamp: 20090111203515Z\n"
16201
 
"entryCSN: 20090111203515.326445Z#000000#000#000000\n"
16202
 
"modifiersName: cn=config\n"
16203
 
"modifyTimestamp: 20090111203515Z\n"
16204
 
 
16205
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2749(para)
16206
 
msgid "Load the new schema with <application>ldapadd</application>:"
16207
 
msgstr ""
16208
 
 
16209
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2754(command)
16210
 
msgid "ldapadd -x -D cn=admin,cn=config -W -f /tmp/cn\\=kerberos.ldif"
16211
 
msgstr ""
16212
 
 
16213
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2760(para)
16214
 
msgid ""
16215
 
"Add an index for the <emphasis>krb5principalname</emphasis> attribute:"
16216
 
msgstr ""
16217
 
 
16218
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2765(command) serverguide/C/network-auth.xml:2782(command)
16219
 
msgid "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W"
16220
 
msgstr "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W"
16221
 
 
16222
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2767(userinput)
16223
 
#, no-wrap
16224
 
msgid ""
16225
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
16226
 
"add: olcDbIndex\n"
16227
 
"olcDbIndex: krbPrincipalName eq,pres,sub"
16228
 
msgstr ""
16229
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
16230
 
"add: olcDbIndex\n"
16231
 
"olcDbIndex: krbPrincipalName eq,pres,sub"
16232
 
 
16233
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2766(computeroutput)
16234
 
#, no-wrap
16235
 
msgid ""
16236
 
"Enter LDAP Password:\n"
16237
 
"<placeholder-1/>\n"
16238
 
"\n"
16239
 
"modifying entry \"olcDatabase={1}hdb,cn=config\""
16240
 
msgstr ""
16241
 
 
16242
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2777(para)
16243
 
msgid "Finally, update the Access Control Lists (ACL):"
16244
 
msgstr ""
16245
 
 
16246
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2784(userinput)
16247
 
#, no-wrap
16248
 
msgid ""
16249
 
"dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
16250
 
"replace: olcAccess\n"
16251
 
"olcAccess: to attrs=userPassword,shadowLastChange,krbPrincipalKey by "
16252
 
"dn=\"cn=admin,dc=exampl\n"
16253
 
" e,dc=com\" write by anonymous auth by self write by * none\n"
16254
 
"-\n"
16255
 
"add: olcAccess\n"
16256
 
"olcAccess: to dn.base=\"\" by * read\n"
16257
 
"-\n"
16258
 
"add: olcAccess\n"
16259
 
"olcAccess: to * by dn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" write by * read"
16260
 
msgstr ""
16261
 
 
16262
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2783(computeroutput)
16263
 
#, no-wrap
16264
 
msgid ""
16265
 
"Enter LDAP Password: \n"
16266
 
"<placeholder-1/>\n"
16267
 
"\n"
16268
 
"modifying entry \"olcDatabase={1}hdb,cn=config\"\n"
16269
 
msgstr ""
16270
 
 
16271
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2804(para)
16272
 
msgid ""
16273
 
"That's it, your LDAP directory is now ready to serve as a Kerberos principal "
16274
 
"database."
16275
 
msgstr ""
16276
 
 
16277
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2810(title)
16278
 
msgid "Primary KDC Configuration"
16279
 
msgstr ""
16280
 
 
16281
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2812(para)
16282
 
msgid ""
16283
 
"With <application>OpenLDAP</application> configured it is time to configure "
16284
 
"the KDC."
16285
 
msgstr ""
16286
 
 
16287
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2818(para)
16288
 
msgid "First, install the necessary packages, from a terminal enter:"
16289
 
msgstr ""
16290
 
 
16291
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2823(command) serverguide/C/network-auth.xml:2980(command)
16292
 
msgid "sudo apt-get install krb5-kdc krb5-admin-server krb5-kdc-ldap"
16293
 
msgstr "sudo apt-get install krb5-kdc krb5-admin-server krb5-kdc-ldap"
16294
 
 
16295
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2829(para)
16296
 
msgid ""
16297
 
"Now edit <filename>/etc/krb5.conf</filename> adding the following options to "
16298
 
"under the appropriate sections:"
16299
 
msgstr ""
16300
 
 
16301
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2833(programlisting)
16302
 
#, no-wrap
16303
 
msgid ""
16304
 
"\n"
16305
 
"[libdefaults]\n"
16306
 
"        default_realm = EXAMPLE.COM\n"
16307
 
"\n"
16308
 
"...\n"
16309
 
"\n"
16310
 
"[realms]\n"
16311
 
"        EXAMPLE.COM = {\n"
16312
 
"                kdc = kdc01.example.com\n"
16313
 
"                kdc = kdc02.example.com\n"
16314
 
"                admin_server = kdc01.example.com\n"
16315
 
"                admin_server = kdc02.example.com\n"
16316
 
"                default_domain = example.com\n"
16317
 
"                database_module = openldap_ldapconf\n"
16318
 
"        }\n"
16319
 
"\n"
16320
 
"...\n"
16321
 
"\n"
16322
 
"[domain_realm]\n"
16323
 
"        .example.com = EXAMPLE.COM\n"
16324
 
"\n"
16325
 
"\n"
16326
 
"...\n"
16327
 
"\n"
16328
 
"[dbdefaults]\n"
16329
 
"        ldap_kerberos_container_dn = dc=example,dc=com\n"
16330
 
"\n"
16331
 
"[dbmodules]\n"
16332
 
"        openldap_ldapconf = {\n"
16333
 
"                db_library = kldap\n"
16334
 
"                ldap_kdc_dn = \"cn=admin,dc=example,dc=com\"\n"
16335
 
"\n"
16336
 
"                # this object needs to have read rights on\n"
16337
 
"                # the realm container, principal container and realm sub-"
16338
 
"trees\n"
16339
 
"                ldap_kadmind_dn = \"cn=admin,dc=example,dc=com\"\n"
16340
 
"\n"
16341
 
"                # this object needs to have read and write rights on\n"
16342
 
"                # the realm container, principal container and realm sub-"
16343
 
"trees\n"
16344
 
"                ldap_service_password_file = /etc/krb5kdc/service.keyfile\n"
16345
 
"                ldap_servers = ldaps://ldap01.example.com "
16346
 
"ldaps://ldap02.example.com\n"
16347
 
"                ldap_conns_per_server = 5\n"
16348
 
"        }\n"
16349
 
msgstr ""
16350
 
 
16351
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2878(para)
16352
 
msgid ""
16353
 
"Change <emphasis>example.com</emphasis>, "
16354
 
"<emphasis>dc=example,dc=com</emphasis>, "
16355
 
"<emphasis>cn=admin,dc=example,dc=com</emphasis>, and "
16356
 
"<emphasis>ldap01.example.com</emphasis> to the appropriate domain, LDAP "
16357
 
"object, and LDAP server for your network."
16358
 
msgstr ""
16359
 
 
16360
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2887(para)
16361
 
msgid ""
16362
 
"Next, use the <application>kdb5_ldap_util</application> utility to create "
16363
 
"the realm:"
16364
 
msgstr ""
16365
 
 
16366
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2892(command)
16367
 
msgid ""
16368
 
"sudo kdb5_ldap_util -D cn=admin,dc=example,dc=com create -subtrees "
16369
 
"dc=example,dc=com -r EXAMPLE.COM -s -H ldap://ldap01.example.com"
16370
 
msgstr ""
16371
 
"sudo kdb5_ldap_util -D cn=admin,dc=example,dc=com create -subtrees "
16372
 
"dc=example,dc=com -r EXAMPLE.COM -s -H ldap://ldap01.example.com"
16373
 
 
16374
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2898(para)
16375
 
msgid ""
16376
 
"Create a stash of the password used to bind to the LDAP server. This "
16377
 
"password is used by the <emphasis>ldap_kdc_dn</emphasis> and "
16378
 
"<emphasis>ldap_kadmin_dn</emphasis> options in "
16379
 
"<filename>/etc/krb5.conf</filename>:"
16380
 
msgstr ""
16381
 
 
16382
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2904(command) serverguide/C/network-auth.xml:3042(command)
16383
 
msgid ""
16384
 
"sudo kdb5_ldap_util -D cn=admin,dc=example,dc=com stashsrvpw -f "
16385
 
"/etc/krb5kdc/service.keyfile cn=admin,dc=example,dc=com"
16386
 
msgstr ""
16387
 
"sudo kdb5_ldap_util -D cn=admin,dc=example,dc=com stashsrvpw -f "
16388
 
"/etc/krb5kdc/service.keyfile cn=admin,dc=example,dc=com"
16389
 
 
16390
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2910(para)
16391
 
msgid "Copy the CA certificate from the LDAP server:"
16392
 
msgstr ""
16393
 
 
16394
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2915(command)
16395
 
msgid "scp ldap01:/etc/ssl/certs/cacert.pem ."
16396
 
msgstr "scp ldap01:/etc/ssl/certs/cacert.pem ."
16397
 
 
16398
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2916(command)
16399
 
msgid "sudo cp cacert.pem /etc/ssl/certs"
16400
 
msgstr "sudo cp cacert.pem /etc/ssl/certs"
16401
 
 
16402
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2919(para)
16403
 
msgid ""
16404
 
"And edit <filename>/etc/ldap/ldap.conf</filename> to use the certificate:"
16405
 
msgstr ""
16406
 
 
16407
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2923(programlisting)
16408
 
#, no-wrap
16409
 
msgid ""
16410
 
"\n"
16411
 
"TLS_CACERT /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
16412
 
msgstr ""
16413
 
"\n"
16414
 
"TLS_CACERT /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
16415
 
 
16416
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2928(para)
16417
 
msgid ""
16418
 
"The certificate will also need to be copied to the Secondary KDC, to allow "
16419
 
"the connection to the LDAP servers using LDAPS."
16420
 
msgstr ""
16421
 
 
16422
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2937(para)
16423
 
msgid ""
16424
 
"You can now add Kerberos principals to the LDAP database, and they will be "
16425
 
"copied to any other LDAP servers configured for replication. To add a "
16426
 
"principal using the <application>kadmin.local</application> utility enter:"
16427
 
msgstr ""
16428
 
 
16429
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2945(userinput)
16430
 
#, no-wrap
16431
 
msgid "addprinc -x dn=\"uid=steve,ou=people,dc=example,dc=com\" steve"
16432
 
msgstr "addprinc -x dn=\"uid=steve,ou=people,dc=example,dc=com\" steve"
16433
 
 
16434
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2944(computeroutput)
16435
 
#, no-wrap
16436
 
msgid ""
16437
 
"Authenticating as principal root/admin@EXAMPLE.COM with password.\n"
16438
 
"kadmin.local:  <placeholder-1/>\n"
16439
 
"WARNING: no policy specified for steve@EXAMPLE.COM; defaulting to no policy\n"
16440
 
"Enter password for principal \"steve@EXAMPLE.COM\": \n"
16441
 
"Re-enter password for principal \"steve@EXAMPLE.COM\": \n"
16442
 
"Principal \"steve@EXAMPLE.COM\" created."
16443
 
msgstr ""
16444
 
 
16445
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2952(para)
16446
 
msgid ""
16447
 
"There should now be krbPrincipalName, krbPrincipalKey, krbLastPwdChange, and "
16448
 
"krbExtraData attributes added to the "
16449
 
"<emphasis>uid=steve,ou=people,dc=example,dc=com</emphasis> user object. Use "
16450
 
"the <application>kinit</application> and <application>klist</application> "
16451
 
"utilities to test that the user is indeed issued a ticket."
16452
 
msgstr ""
16453
 
 
16454
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2959(para)
16455
 
msgid ""
16456
 
"If the user object is already created the <emphasis>-x dn=\"...\"</emphasis> "
16457
 
"option is needed to add the Kerberos attributes. Otherwise a new "
16458
 
"<emphasis>principal</emphasis> object will be created in the realm subtree."
16459
 
msgstr ""
16460
 
 
16461
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2967(title)
16462
 
msgid "Secondary KDC Configuration"
16463
 
msgstr ""
16464
 
 
16465
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2969(para)
16466
 
msgid ""
16467
 
"Configuring a Secondary KDC using the LDAP backend is similar to configuring "
16468
 
"one using the normal Kerberos database."
16469
 
msgstr ""
16470
 
 
16471
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2975(para)
16472
 
msgid "First, install the necessary packages. In a terminal enter:"
16473
 
msgstr ""
16474
 
 
16475
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2986(para)
16476
 
msgid ""
16477
 
"Next, edit <filename>/etc/krb5.conf</filename> to use the LDAP backend:"
16478
 
msgstr ""
16479
 
 
16480
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:2990(programlisting)
16481
 
#, no-wrap
16482
 
msgid ""
16483
 
"\n"
16484
 
"[libdefaults]\n"
16485
 
"        default_realm = EXAMPLE.COM\n"
16486
 
"\n"
16487
 
"...\n"
16488
 
"\n"
16489
 
"[realms]\n"
16490
 
"        EXAMPLE.COM = {\n"
16491
 
"                kdc = kdc01.example.com\n"
16492
 
"                kdc = kdc02.example.com\n"
16493
 
"                admin_server = kdc01.example.com\n"
16494
 
"                admin_server = kdc02.example.com\n"
16495
 
"                default_domain = example.com\n"
16496
 
"                database_module = openldap_ldapconf\n"
16497
 
"        }\n"
16498
 
"\n"
16499
 
"...\n"
16500
 
"\n"
16501
 
"[domain_realm]\n"
16502
 
"        .example.com = EXAMPLE.COM\n"
16503
 
"\n"
16504
 
"...\n"
16505
 
"\n"
16506
 
"[dbdefaults]\n"
16507
 
"        ldap_kerberos_container_dn = dc=example,dc=com\n"
16508
 
"\n"
16509
 
"[dbmodules]\n"
16510
 
"        openldap_ldapconf = {\n"
16511
 
"                db_library = kldap\n"
16512
 
"                ldap_kdc_dn = \"cn=admin,dc=example,dc=com\"\n"
16513
 
"\n"
16514
 
"                # this object needs to have read rights on\n"
16515
 
"                # the realm container, principal container and realm sub-"
16516
 
"trees\n"
16517
 
"                ldap_kadmind_dn = \"cn=admin,dc=example,dc=com\"\n"
16518
 
"\n"
16519
 
"                # this object needs to have read and write rights on\n"
16520
 
"                # the realm container, principal container and realm sub-"
16521
 
"trees\n"
16522
 
"                ldap_service_password_file = /etc/krb5kdc/service.keyfile\n"
16523
 
"                ldap_servers = ldaps://ldap01.example.com "
16524
 
"ldaps://ldap02.example.com\n"
16525
 
"                ldap_conns_per_server = 5\n"
16526
 
"        }\n"
16527
 
msgstr ""
16528
 
 
16529
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3037(para)
16530
 
msgid "Create the stash for the LDAP bind password:"
16531
 
msgstr ""
16532
 
 
16533
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3048(para)
16534
 
msgid ""
16535
 
"Now, on the <emphasis>Primary KDC</emphasis> copy the "
16536
 
"<filename>/etc/krb5kdc/.k5.EXAMPLE.COM</filename><emphasis>Master "
16537
 
"Key</emphasis> stash to the Secondary KDC. Be sure to copy the file over an "
16538
 
"encrypted connection such as <application>scp</application>, or on physical "
16539
 
"media."
16540
 
msgstr ""
16541
 
 
16542
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3055(command)
16543
 
msgid "sudo scp /etc/krb5kdc/.k5.EXAMPLE.COM steve@kdc02.example.com:~"
16544
 
msgstr "sudo scp /etc/krb5kdc/.k5.EXAMPLE.COM steve@kdc02.example.com:~"
16545
 
 
16546
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3056(command)
16547
 
msgid "sudo mv .k5.EXAMPLE.COM /etc/krb5kdc/"
16548
 
msgstr "sudo mv .k5.EXAMPLE.COM /etc/krb5kdc/"
16549
 
 
16550
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3060(para)
16551
 
msgid ""
16552
 
"Again, replace <emphasis>EXAMPLE.COM</emphasis> with your actual realm."
16553
 
msgstr ""
16554
 
 
16555
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3068(para)
16556
 
msgid "Finally, start the <application>krb5-kdc</application> daemon:"
16557
 
msgstr ""
16558
 
 
16559
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3079(para)
16560
 
msgid ""
16561
 
"You now have redundant KDCs on your network, and with redundant LDAP servers "
16562
 
"you should be able to continue to authenticate users if one LDAP server, one "
16563
 
"Kerberos server, or one LDAP and one Kerberos server become unavailable."
16564
 
msgstr ""
16565
 
 
16566
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3091(para)
16567
 
msgid ""
16568
 
"The <ulink url=\"http://web.mit.edu/Kerberos/krb5-1.6/krb5-1.6.3/doc/krb5-"
16569
 
"admin.html#Configuring-Kerberos-with-OpenLDAP-back_002dend\"> Kerberos Admin "
16570
 
"Guide</ulink> has some additional details."
16571
 
msgstr ""
16572
 
 
16573
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3097(para)
16574
 
msgid ""
16575
 
"For more information on <application>kdb5_ldap_util</application> see <ulink "
16576
 
"url=\"http://web.mit.edu/Kerberos/krb5-1.6/krb5-1.6.3/doc/krb5-"
16577
 
"admin.html#Global-Operations-on-the-Kerberos-LDAP-Database\"> Section "
16578
 
"5.6</ulink> and the <ulink "
16579
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/kdb5_ldap_util.8.html"
16580
 
"\">kdb5_ldap_util man page</ulink>."
16581
 
msgstr ""
16582
 
 
16583
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3105(para)
16584
 
msgid ""
16585
 
"Another useful link is the <ulink "
16586
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man5/krb5.conf.5.html\">kr"
16587
 
"b5.conf man page</ulink>."
16588
 
msgstr ""
16589
 
 
16590
 
#: serverguide/C/network-auth.xml:3110(para)
16591
 
msgid ""
16592
 
"Also, see the <ulink "
16593
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Kerberos#kerberos-ldap\">Kerberos "
16594
 
"and LDAP</ulink> Ubuntu wiki page."
16595
 
msgstr ""
16596
 
 
16597
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:13(title)
16598
 
msgid "Monitoring"
16599
 
msgstr ""
16600
 
 
16601
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:17(para)
16602
 
msgid ""
16603
 
"The monitoring of essential servers and services is an important part of "
16604
 
"system administration. Most network services are monitored for performance, "
16605
 
"availability, or both. This section will cover installation and "
16606
 
"configuration of <application>Nagios</application> for availability "
16607
 
"monitoring, and <application>Munin</application> for performance monitoring."
16608
 
msgstr ""
16609
 
 
16610
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:24(para)
16611
 
msgid ""
16612
 
"The examples in this section will use two servers with hostnames "
16613
 
"<emphasis>server01</emphasis> and <emphasis>server02</emphasis>. "
16614
 
"<emphasis>Server01</emphasis> will be configured with "
16615
 
"<application>Nagios</application> to monitor services on itself and "
16616
 
"<emphasis>server02</emphasis>. Server01 will also be setup with the "
16617
 
"<application>munin</application> package to gather information from the "
16618
 
"network. Using the <application>munin-node</application> package, "
16619
 
"<emphasis>server02</emphasis> will be configured to send information to "
16620
 
"<emphasis>server01</emphasis>."
16621
 
msgstr ""
16622
 
 
16623
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:33(para)
16624
 
msgid ""
16625
 
"Hopefully these simple examples will allow you to monitor additional servers "
16626
 
"and services on your network."
16627
 
msgstr ""
16628
 
 
16629
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:39(title)
16630
 
msgid "Nagios"
16631
 
msgstr ""
16632
 
 
16633
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:44(para)
16634
 
msgid ""
16635
 
"First, on <emphasis>server01</emphasis> install the "
16636
 
"<application>nagios</application> package. In a terminal enter:"
16637
 
msgstr ""
16638
 
 
16639
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:50(command)
16640
 
msgid "sudo apt-get install nagios3 nagios-nrpe-plugin"
16641
 
msgstr ""
16642
 
 
16643
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:53(para)
16644
 
msgid ""
16645
 
"You will be asked to enter a password for the "
16646
 
"<emphasis>nagiosadmin</emphasis> user. The user's credentials are stored in "
16647
 
"<filename>/etc/nagios3/htpasswd.users</filename>. To change the "
16648
 
"<emphasis>nagiosadmin</emphasis> password, or add additional users to the "
16649
 
"Nagios CGI scripts, use the <application>htpasswd</application> that is part "
16650
 
"of the <application>apache2-utils</application> package."
16651
 
msgstr ""
16652
 
 
16653
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:60(para)
16654
 
msgid ""
16655
 
"For example, to change the password for the <emphasis>nagiosadmin</emphasis> "
16656
 
"user enter:"
16657
 
msgstr ""
16658
 
 
16659
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:65(command)
16660
 
msgid "sudo htpasswd /etc/nagios3/htpasswd.users nagiosadmin"
16661
 
msgstr ""
16662
 
 
16663
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:68(para)
16664
 
msgid "To add a user:"
16665
 
msgstr ""
16666
 
 
16667
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:73(command)
16668
 
msgid "sudo htpasswd /etc/nagios3/htpasswd.users steve"
16669
 
msgstr ""
16670
 
 
16671
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:76(para)
16672
 
msgid ""
16673
 
"Next, on <emphasis>server02</emphasis> install the <application>nagios-nrpe-"
16674
 
"server</application> package. From a terminal on server02 enter:"
16675
 
msgstr ""
16676
 
 
16677
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:82(command)
16678
 
msgid "sudo apt-get install nagios-nrpe-server"
16679
 
msgstr ""
16680
 
 
16681
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:86(para)
16682
 
msgid ""
16683
 
"<application>NRPE</application> allows you to execute local checks on remote "
16684
 
"hosts. There are other ways of accomplishing this through other Nagios "
16685
 
"plugins as well as other checks."
16686
 
msgstr ""
16687
 
 
16688
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:94(title)
16689
 
msgid "Configuration Overview"
16690
 
msgstr ""
16691
 
 
16692
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:96(para)
16693
 
msgid ""
16694
 
"There are a couple of directories containing "
16695
 
"<application>Nagios</application> configuration and check files."
16696
 
msgstr ""
16697
 
 
16698
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:102(para)
16699
 
msgid ""
16700
 
"<filename>/etc/nagios3</filename>: contains configuration files for the "
16701
 
"operation of the <application>nagios</application> daemon, CGI files, hosts, "
16702
 
"etc."
16703
 
msgstr ""
16704
 
 
16705
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:108(para)
16706
 
msgid ""
16707
 
"<filename>/etc/nagios-plugins</filename>: houses configuration files for the "
16708
 
"service checks."
16709
 
msgstr ""
16710
 
 
16711
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:113(para)
16712
 
msgid ""
16713
 
"<filename>/etc/nagios</filename>: on the remote host contains the "
16714
 
"<application>nagios-nrpe-server</application> configuration files."
16715
 
msgstr ""
16716
 
 
16717
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:118(para)
16718
 
msgid ""
16719
 
"<filename>/usr/lib/nagios/plugins/</filename>: where the check binaries are "
16720
 
"stored. To see the options of a check use the <emphasis>-h</emphasis> option."
16721
 
msgstr ""
16722
 
 
16723
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:123(para)
16724
 
msgid "For example: <command>/usr/lib/nagios/plugins/check_dhcp -h</command>"
16725
 
msgstr ""
16726
 
 
16727
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:129(para)
16728
 
msgid ""
16729
 
"There are a plethora of checks <application>Nagios</application> can be "
16730
 
"configured to execute for any given host. For this example Nagios will be "
16731
 
"configured to check disk space, DNS, and a MySQL hostgroup. The DNS check "
16732
 
"will be on <emphasis>server02</emphasis>, and the MySQL hostgroup will "
16733
 
"include both <emphasis>server01</emphasis> and <emphasis>server02</emphasis>."
16734
 
msgstr ""
16735
 
 
16736
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:136(para)
16737
 
msgid ""
16738
 
"See <xref linkend=\"httpd\"/> for details on setting up Apache, <xref "
16739
 
"linkend=\"dns\"/> for DNS, and <xref linkend=\"mysql\"/> for MySQL."
16740
 
msgstr ""
16741
 
 
16742
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:141(para)
16743
 
msgid ""
16744
 
"Additionally, there are some terms that once explained will hopefully make "
16745
 
"understanding Nagios configuration easier:"
16746
 
msgstr ""
16747
 
 
16748
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:147(para)
16749
 
msgid ""
16750
 
"<emphasis>Host</emphasis>: a server, workstation, network device, etc that "
16751
 
"is being monitored."
16752
 
msgstr ""
16753
 
 
16754
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:152(para)
16755
 
msgid ""
16756
 
"<emphasis>Host Group</emphasis>: a group of similar hosts. For example, you "
16757
 
"could group all web servers, file server, etc."
16758
 
msgstr ""
16759
 
 
16760
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:157(para)
16761
 
msgid ""
16762
 
"<emphasis>Service</emphasis>: the service being monitored on the host. Such "
16763
 
"as HTTP, DNS, NFS, etc."
16764
 
msgstr ""
16765
 
 
16766
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:162(para)
16767
 
msgid ""
16768
 
"<emphasis>Service Group</emphasis>: allows you to group multiple services "
16769
 
"together. This is useful for grouping multiple HTTP for example."
16770
 
msgstr ""
16771
 
 
16772
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:168(para)
16773
 
msgid ""
16774
 
"<emphasis>Contact</emphasis>: person to be notified when an event takes "
16775
 
"place. Nagios can be configured to send emails, SMS messages, etc."
16776
 
msgstr ""
16777
 
 
16778
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:174(para)
16779
 
msgid ""
16780
 
"By default Nagios is configured to check HTTP, disk space, SSH, current "
16781
 
"users, processes, and load on the <emphasis>localhost</emphasis>. Nagios "
16782
 
"will also <application>ping</application> check the "
16783
 
"<emphasis>gateway</emphasis>."
16784
 
msgstr ""
16785
 
 
16786
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:179(para)
16787
 
msgid ""
16788
 
"Large Nagios installations can be quite complex to configure. It is usually "
16789
 
"best to start small, one or two hosts, get things configured the way you "
16790
 
"like then expand."
16791
 
msgstr ""
16792
 
 
16793
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:194(para)
16794
 
msgid ""
16795
 
"First, create a <emphasis>host</emphasis> configuration file for "
16796
 
"<emphasis>server02</emphasis>. In a terminal enter:"
16797
 
msgstr ""
16798
 
 
16799
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:199(command)
16800
 
msgid ""
16801
 
"sudo cp /etc/nagios3/conf.d/localhost_nagios2.cfg "
16802
 
"/etc/nagios3/conf.d/server02.cfg"
16803
 
msgstr ""
16804
 
 
16805
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:203(para)
16806
 
msgid ""
16807
 
"In the above and following command examples, replace "
16808
 
"<emphasis>\"server01\"</emphasis>, "
16809
 
"<emphasis>\"server02\"</emphasis><emphasis>172.18.100.100</emphasis>, and "
16810
 
"<emphasis>172.18.100.101</emphasis> with the host names and IP addresses of "
16811
 
"your servers."
16812
 
msgstr ""
16813
 
 
16814
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:212(para)
16815
 
msgid "Next, edit <filename>/etc/nagios3/conf.d/server02.cfg</filename>:"
16816
 
msgstr ""
16817
 
 
16818
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:216(programlisting)
16819
 
#, no-wrap
16820
 
msgid ""
16821
 
"\n"
16822
 
"define host{\n"
16823
 
"        use                     generic-host            ; Name of host "
16824
 
"template to use\n"
16825
 
"        host_name               server02\n"
16826
 
"        alias                   Server 02\n"
16827
 
"        address                 172.18.100.101\n"
16828
 
"}\n"
16829
 
"\n"
16830
 
"# check DNS service.\n"
16831
 
"define service {\n"
16832
 
"        use                             generic-service\n"
16833
 
"        host_name                       server02\n"
16834
 
"        service_description             DNS\n"
16835
 
"        check_command                   check_dns!172.18.100.101\n"
16836
 
"}\n"
16837
 
msgstr ""
16838
 
 
16839
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:236(para)
16840
 
msgid ""
16841
 
"Restart the <application>nagios</application> daemon to enable the new "
16842
 
"configuration:"
16843
 
msgstr ""
16844
 
 
16845
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:241(command) serverguide/C/monitoring.xml:308(command) serverguide/C/monitoring.xml:375(command)
16846
 
msgid "sudo /etc/init.d/nagios3 restart"
16847
 
msgstr ""
16848
 
 
16849
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:251(para)
16850
 
msgid ""
16851
 
"Now add a service definition for the MySQL check by adding the following to "
16852
 
"<filename>/etc/nagios3/conf.d/services_nagios2.cfg</filename>:"
16853
 
msgstr ""
16854
 
 
16855
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:255(programlisting)
16856
 
#, no-wrap
16857
 
msgid ""
16858
 
"\n"
16859
 
"# check MySQL servers.\n"
16860
 
"define service {\n"
16861
 
"        hostgroup_name                  mysql-servers\n"
16862
 
"        service_description             MySQL\n"
16863
 
"        check_command                   "
16864
 
"check_mysql_cmdlinecred!nagios!secret!$HOSTADDRESS\n"
16865
 
"        use                             generic-service\n"
16866
 
"        notification_interval           0 ; set &gt; 0 if you want to be "
16867
 
"renotified\n"
16868
 
"}\n"
16869
 
msgstr ""
16870
 
 
16871
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:269(para)
16872
 
msgid ""
16873
 
"A <emphasis>mysqsl-servers</emphasis> hostgroup now needs to be defined. "
16874
 
"Edit <filename>/etc/nagios3/conf.d/hostgroups_nagios2.cfg</filename> adding:"
16875
 
msgstr ""
16876
 
 
16877
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:274(programlisting)
16878
 
#, no-wrap
16879
 
msgid ""
16880
 
"\n"
16881
 
"# MySQL hostgroup.\n"
16882
 
"define hostgroup {\n"
16883
 
"        hostgroup_name  mysql-servers\n"
16884
 
"                alias           MySQL servers\n"
16885
 
"                members         localhost, server02\n"
16886
 
"        }\n"
16887
 
msgstr ""
16888
 
 
16889
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:286(para)
16890
 
msgid ""
16891
 
"The Nagios check needs to authenticate to MySQL. To add a "
16892
 
"<emphasis>nagios</emphasis> user to MySQL enter:"
16893
 
msgstr ""
16894
 
 
16895
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:291(command)
16896
 
msgid "mysql -u root -p -e \"create user nagios identified by 'secret';\""
16897
 
msgstr ""
16898
 
 
16899
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:295(para)
16900
 
msgid ""
16901
 
"The <emphasis>nagios</emphasis> user will need to be added all hosts in the "
16902
 
"<emphasis>mysql-servers</emphasis> hostgroup."
16903
 
msgstr ""
16904
 
 
16905
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:303(para)
16906
 
msgid ""
16907
 
"Restart <application>nagios</application> to start checking the MySQL "
16908
 
"servers."
16909
 
msgstr ""
16910
 
 
16911
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:318(para)
16912
 
msgid ""
16913
 
"Lastly configure NRPE to check the disk space on "
16914
 
"<emphasis>server02</emphasis>."
16915
 
msgstr ""
16916
 
 
16917
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:322(para)
16918
 
msgid ""
16919
 
"On <emphasis>server01</emphasis> add the service check to "
16920
 
"<filename>/etc/nagios3/conf.d/server02.cfg</filename>:"
16921
 
msgstr ""
16922
 
 
16923
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:327(programlisting)
16924
 
#, no-wrap
16925
 
msgid ""
16926
 
"\n"
16927
 
"# NRPE disk check.\n"
16928
 
"define service {\n"
16929
 
"        use                             generic-service\n"
16930
 
"        host_name                       server02\n"
16931
 
"        service_description             nrpe-disk\n"
16932
 
"        check_command                   "
16933
 
"check_nrpe_1arg!check_all_disks!172.18.100.101\n"
16934
 
"}\n"
16935
 
msgstr ""
16936
 
 
16937
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:340(para)
16938
 
msgid ""
16939
 
"Now on <emphasis>server02</emphasis> edit "
16940
 
"<filename>/etc/nagios/nrpe.cfg</filename> changing:"
16941
 
msgstr ""
16942
 
 
16943
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:344(programlisting)
16944
 
#, no-wrap
16945
 
msgid ""
16946
 
"\n"
16947
 
"allowed_hosts=172.18.100.100\n"
16948
 
msgstr ""
16949
 
 
16950
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:348(para)
16951
 
msgid "And below in the command definition area add:"
16952
 
msgstr ""
16953
 
 
16954
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:352(programlisting)
16955
 
#, no-wrap
16956
 
msgid ""
16957
 
"\n"
16958
 
"command[check_all_disks]=/usr/lib/nagios/plugins/check_disk -w 20% -c 10% -"
16959
 
"e\n"
16960
 
msgstr ""
16961
 
 
16962
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:359(para)
16963
 
msgid "Finally, restart <application>nagios-nrpe-server</application>:"
16964
 
msgstr ""
16965
 
 
16966
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:364(command)
16967
 
msgid "sudo /etc/init.d/nagios-nrpe-server restart"
16968
 
msgstr ""
16969
 
 
16970
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:370(para)
16971
 
msgid ""
16972
 
"Also, on <emphasis>server01</emphasis> restart "
16973
 
"<application>nagios</application>:"
16974
 
msgstr ""
16975
 
 
16976
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:383(para)
16977
 
msgid ""
16978
 
"You should now be able to see the host and service checks in the Nagios CGI "
16979
 
"files. To access them point a browser to http://server01/nagios3. You will "
16980
 
"then be prompted for the <emphasis>nagiosadmin</emphasis> username and "
16981
 
"password."
16982
 
msgstr ""
16983
 
 
16984
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:393(para)
16985
 
msgid ""
16986
 
"This section has just scratched the surface of Nagios' features. The "
16987
 
"<application>nagios-plugins-extra</application> and <application>nagios-snmp-"
16988
 
"plugins</application> contain many more service checks."
16989
 
msgstr ""
16990
 
 
16991
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:400(para)
16992
 
msgid ""
16993
 
"For more information see <ulink "
16994
 
"url=\"http://www.nagios.org/\">Nagios</ulink> website."
16995
 
msgstr ""
16996
 
 
16997
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:405(para)
16998
 
msgid ""
16999
 
"Specifically the <ulink "
17000
 
"url=\"http://nagios.sourceforge.net/docs/3_0/\">Online Documentation</ulink> "
17001
 
"site."
17002
 
msgstr ""
17003
 
 
17004
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:410(para)
17005
 
msgid ""
17006
 
"There is also a list of <ulink "
17007
 
"url=\"http://www.nagios.org/propaganda/books/\">books</ulink> related to "
17008
 
"Nagios and network monitoring:"
17009
 
msgstr ""
17010
 
 
17011
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:416(para)
17012
 
msgid ""
17013
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Nagios\">Nagios Ubuntu "
17014
 
"Wiki</ulink> page also has more details."
17015
 
msgstr ""
17016
 
 
17017
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:425(title)
17018
 
msgid "Munin"
17019
 
msgstr ""
17020
 
 
17021
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:430(para)
17022
 
msgid ""
17023
 
"Before installing <application>Munin</application> on "
17024
 
"<emphasis>server01</emphasis><application>apache2</application> will need to "
17025
 
"be installed. The default configuration is fine for running a "
17026
 
"<application>munin</application> server. For more information see <xref "
17027
 
"linkend=\"httpd\"/>."
17028
 
msgstr ""
17029
 
 
17030
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:436(para)
17031
 
msgid ""
17032
 
"First, on <emphasis>server01</emphasis> install "
17033
 
"<application>munin</application>. In a terminal enter:"
17034
 
msgstr ""
17035
 
 
17036
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:441(command)
17037
 
msgid "sudo apt-get install munin"
17038
 
msgstr ""
17039
 
 
17040
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:444(para)
17041
 
msgid ""
17042
 
"Now on <emphasis>server02</emphasis> install the <application>munin-"
17043
 
"node</application> package:"
17044
 
msgstr ""
17045
 
 
17046
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:449(command)
17047
 
msgid "sudo apt-get install munin-node"
17048
 
msgstr ""
17049
 
 
17050
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:456(para)
17051
 
msgid ""
17052
 
"On <emphasis>server01</emphasis> edit the "
17053
 
"<filename>/etc/munin/munin.conf</filename> adding the IP address for "
17054
 
"<emphasis>server02</emphasis>:"
17055
 
msgstr ""
17056
 
 
17057
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:461(programlisting)
17058
 
#, no-wrap
17059
 
msgid ""
17060
 
"\n"
17061
 
"## First our \"normal\" host.\n"
17062
 
"[server02]\n"
17063
 
"       address 172.18.100.101\n"
17064
 
msgstr ""
17065
 
 
17066
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:468(para)
17067
 
msgid ""
17068
 
"Replace <emphasis>server02</emphasis> and "
17069
 
"<emphasis>172.18.100.101</emphasis> with the actual hostname and IP address "
17070
 
"for your server."
17071
 
msgstr ""
17072
 
 
17073
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:474(para)
17074
 
msgid ""
17075
 
"Next, configure <application>munin-node</application> on "
17076
 
"<emphasis>server02</emphasis>. Edit <filename>/etc/munin/munin-"
17077
 
"node.conf</filename> to allow access by <emphasis>server01</emphasis>:"
17078
 
msgstr ""
17079
 
 
17080
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:479(programlisting)
17081
 
#, no-wrap
17082
 
msgid ""
17083
 
"\n"
17084
 
"allow ^172\\.18\\.100\\.100$\n"
17085
 
msgstr ""
17086
 
 
17087
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:484(para)
17088
 
msgid ""
17089
 
"Replace <emphasis>^172\\.18\\.100\\.100$</emphasis> with IP address for your "
17090
 
"<application>munin</application> server."
17091
 
msgstr ""
17092
 
 
17093
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:489(para)
17094
 
msgid ""
17095
 
"Now restart <application>munin-node</application> on "
17096
 
"<emphasis>server02</emphasis> for the changes to take effect:"
17097
 
msgstr ""
17098
 
 
17099
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:494(command)
17100
 
msgid "sudo /etc/init.d/munin-node restart"
17101
 
msgstr ""
17102
 
 
17103
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:497(para)
17104
 
msgid ""
17105
 
"Finally, in a browser go to <emphasis>http://server01/munin</emphasis>, and "
17106
 
"you should see links to nice graphs displaying information from the standard "
17107
 
"<emphasis>munin-plugins</emphasis> for disk, network, processes, and system."
17108
 
msgstr ""
17109
 
 
17110
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:503(para)
17111
 
msgid ""
17112
 
"Since this is a new install it may take some time for the graphs to display "
17113
 
"anything useful."
17114
 
msgstr ""
17115
 
 
17116
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:510(title)
17117
 
msgid "Additional Plugins"
17118
 
msgstr ""
17119
 
 
17120
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:512(para)
17121
 
msgid ""
17122
 
"The <application>munin-plugins-extra</application> package contains "
17123
 
"performance checks additional services such as DNS, DHCP, Samba, etc. To "
17124
 
"install the package, from a terminal enter:"
17125
 
msgstr ""
17126
 
 
17127
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:518(command)
17128
 
msgid "sudo apt-get install munin-plugins-extra"
17129
 
msgstr ""
17130
 
 
17131
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:521(para)
17132
 
msgid "Be sure to install the package on both the server and node machines."
17133
 
msgstr ""
17134
 
 
17135
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:531(para)
17136
 
msgid ""
17137
 
"See the <ulink url=\"http://munin.projects.linpro.no/\">Munin</ulink> "
17138
 
"website for more details."
17139
 
msgstr ""
17140
 
 
17141
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:536(para)
17142
 
msgid ""
17143
 
"Specifically the <ulink "
17144
 
"url=\"http://munin.projects.linpro.no/wiki/Documentation\">Munin "
17145
 
"Documentation</ulink> page includes information on additional plugins, "
17146
 
"writing plugins, etc."
17147
 
msgstr ""
17148
 
 
17149
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:542(para)
17150
 
msgid ""
17151
 
"Also, there is a book in German by Open Source Press: <ulink "
17152
 
"url=\"https://www.opensourcepress.de/index.php?26&amp;backPID=178&amp;tt_prod"
17153
 
"ucts=152\">Munin Graphisches Netzwerk- und System-Monitoring</ulink>."
17154
 
msgstr ""
17155
 
 
17156
 
#: serverguide/C/monitoring.xml:548(para)
17157
 
msgid ""
17158
 
"Another resource is the <ulink "
17159
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Munin\">Munin Ubuntu Wiki</ulink> "
17160
 
"page."
17161
 
msgstr ""
17162
 
 
17163
 
#: serverguide/C/mail.xml:13(title)
17164
 
msgid "Email Services"
17165
 
msgstr ""
17166
 
 
17167
 
#: serverguide/C/mail.xml:14(para)
17168
 
msgid ""
17169
 
"The process of getting an email from one person to another over a network or "
17170
 
"the Internet involves many systems working together. Each of these systems "
17171
 
"must be correctly configured for the process to work. The sender uses a "
17172
 
"<emphasis>Mail User Agent</emphasis> (MUA), or email client, to send the "
17173
 
"message through one or more <emphasis>Mail Transfer Agents</emphasis> (MTA), "
17174
 
"the last of which will hand it off to a <emphasis>Mail Delivery "
17175
 
"Agent</emphasis> (MDA) for delivery to the recipient's mailbox, from which "
17176
 
"it will be retrieved by the recipient's email client, usually via a POP3 or "
17177
 
"IMAP server."
17178
 
msgstr ""
17179
 
 
17180
 
#: serverguide/C/mail.xml:24(title) serverguide/C/mail.xml:832(application) serverguide/C/mail.xml:866(title) serverguide/C/mail.xml:944(title) serverguide/C/mail.xml:1510(title)
17181
 
msgid "Postfix"
17182
 
msgstr "Postfix"
17183
 
 
17184
 
#: serverguide/C/mail.xml:25(para)
17185
 
msgid ""
17186
 
"<application>Postfix</application> is the default Mail Transfer Agent (MTA) "
17187
 
"in Ubuntu. It attempts to be fast and easy to administer and secure. It is "
17188
 
"compatible with the MTA <application>sendmail</application>. This section "
17189
 
"explains how to install and configure <application>postfix</application>. It "
17190
 
"also explains how to set it up as an SMTP server using a secure connection "
17191
 
"(for sending emails securely)."
17192
 
msgstr ""
17193
 
 
17194
 
#: serverguide/C/mail.xml:34(para)
17195
 
msgid ""
17196
 
"This guide does not cover setting up Postfix <emphasis>Virtual "
17197
 
"Domains</emphasis>, for information on Virtual Domains and other advanced "
17198
 
"configurations see <xref linkend=\"postfix-references\"/>."
17199
 
msgstr ""
17200
 
 
17201
 
#: serverguide/C/mail.xml:41(para)
17202
 
msgid ""
17203
 
"To install <application>postfix</application> run the following command:"
17204
 
msgstr ""
17205
 
 
17206
 
#: serverguide/C/mail.xml:47(para)
17207
 
msgid ""
17208
 
"Simply press return when the installation process asks questions, the "
17209
 
"configuration will be done in greater detail in the next stage."
17210
 
msgstr ""
17211
 
 
17212
 
#: serverguide/C/mail.xml:52(title)
17213
 
msgid "Basic Configuration"
17214
 
msgstr ""
17215
 
 
17216
 
#: serverguide/C/mail.xml:53(para)
17217
 
msgid ""
17218
 
"To configure <application>postfix</application>, run the following command:"
17219
 
msgstr ""
17220
 
 
17221
 
#: serverguide/C/mail.xml:57(command)
17222
 
msgid "sudo dpkg-reconfigure postfix"
17223
 
msgstr "sudo dpkg-reconfigure postfix"
17224
 
 
17225
 
#: serverguide/C/mail.xml:63(para)
17226
 
msgid "Internet Site"
17227
 
msgstr "Інтэрнэт сайт"
17228
 
 
17229
 
#: serverguide/C/mail.xml:64(para)
17230
 
msgid "mail.example.com"
17231
 
msgstr "mail.example.com"
17232
 
 
17233
 
#: serverguide/C/mail.xml:65(para)
17234
 
msgid "steve"
17235
 
msgstr "steve"
17236
 
 
17237
 
#: serverguide/C/mail.xml:66(para)
17238
 
msgid "mail.example.com, localhost.localdomain, localhost"
17239
 
msgstr "mail.example.com, localhost.localdomain, localhost"
17240
 
 
17241
 
#: serverguide/C/mail.xml:67(para)
17242
 
msgid "No"
17243
 
msgstr "Не"
17244
 
 
17245
 
#: serverguide/C/mail.xml:68(para)
17246
 
msgid "127.0.0.0/8 [::ffff:127.0.0.0]/104 [::1]/128 192.168.0.0/24"
17247
 
msgstr ""
17248
 
 
17249
 
#: serverguide/C/mail.xml:69(para)
17250
 
msgid "0"
17251
 
msgstr "0"
17252
 
 
17253
 
#: serverguide/C/mail.xml:70(para)
17254
 
msgid "+"
17255
 
msgstr "+"
17256
 
 
17257
 
#: serverguide/C/mail.xml:71(para)
17258
 
msgid "all"
17259
 
msgstr "усе"
17260
 
 
17261
 
#: serverguide/C/mail.xml:59(para)
17262
 
msgid ""
17263
 
"The user interface will be displayed. On each screen, select the following "
17264
 
"values: <placeholder-1/>"
17265
 
msgstr ""
17266
 
 
17267
 
#: serverguide/C/mail.xml:75(para)
17268
 
msgid ""
17269
 
"Replace mail.example.com with the domain for which you'll accept email, "
17270
 
"192.168.0.0/24 with the actual network and class range of your mail server, "
17271
 
"and steve with the appropriate username."
17272
 
msgstr ""
17273
 
 
17274
 
#: serverguide/C/mail.xml:81(para)
17275
 
msgid ""
17276
 
"Now is a good time to decide which mailbox format you want to use. By "
17277
 
"default Postfix will use <emphasis role=\"strong\">mbox</emphasis> for the "
17278
 
"mailbox format. Rather than editing the configuration file directly, you can "
17279
 
"use the <command>postconf</command> command to configure all "
17280
 
"<application>postfix</application> parameters. The configuration parameters "
17281
 
"will be stored in <filename>/etc/postfix/main.cf</filename> file. Later if "
17282
 
"you wish to re-configure a particular parameter, you can either run the "
17283
 
"command or change it manually in the file."
17284
 
msgstr ""
17285
 
 
17286
 
#: serverguide/C/mail.xml:92(para)
17287
 
msgid ""
17288
 
"To configure the mailbox format for <emphasis "
17289
 
"role=\"strong\">Maildir:</emphasis>"
17290
 
msgstr ""
17291
 
 
17292
 
#: serverguide/C/mail.xml:97(command)
17293
 
msgid "sudo postconf -e 'home_mailbox = Maildir/'"
17294
 
msgstr ""
17295
 
 
17296
 
#: serverguide/C/mail.xml:100(para)
17297
 
msgid ""
17298
 
"This will place new mail in /home/<emphasis "
17299
 
"role=\"italic\">username</emphasis>/Maildir so you will need to configure "
17300
 
"your Mail Delivery Agent (MDA) to use the same path."
17301
 
msgstr ""
17302
 
 
17303
 
#: serverguide/C/mail.xml:108(title) serverguide/C/mail.xml:556(title)
17304
 
msgid "SMTP Authentication"
17305
 
msgstr ""
17306
 
 
17307
 
#: serverguide/C/mail.xml:110(para)
17308
 
msgid ""
17309
 
"SMTP-AUTH allows a client to identify itself through an authentication "
17310
 
"mechanism (SASL). Transport Layer Security (TLS) should be used to encrypt "
17311
 
"the authentication process. Once authenticated the SMTP server will allow "
17312
 
"the client to relay mail."
17313
 
msgstr ""
17314
 
 
17315
 
#: serverguide/C/mail.xml:117(para)
17316
 
msgid "Configure Postfix for SMTP-AUTH using SASL (Dovecot SASL):"
17317
 
msgstr ""
17318
 
 
17319
 
#: serverguide/C/mail.xml:120(screen)
17320
 
#, no-wrap
17321
 
msgid ""
17322
 
"\n"
17323
 
"sudo postconf -e 'smtpd_sasl_type = dovecot'\n"
17324
 
"sudo postconf -e 'smtpd_sasl_path = private/auth-client'\n"
17325
 
"sudo postconf -e 'smtpd_sasl_local_domain ='\n"
17326
 
"sudo postconf -e 'smtpd_sasl_security_options = noanonymous'\n"
17327
 
"sudo postconf -e 'broken_sasl_auth_clients = yes'\n"
17328
 
"sudo postconf -e 'smtpd_sasl_auth_enable = yes'\n"
17329
 
"sudo postconf -e 'smtpd_recipient_restrictions = "
17330
 
"permit_sasl_authenticated,permit_mynetworks,reject_unauth_destination'\n"
17331
 
"sudo postconf -e 'inet_interfaces = all'\n"
17332
 
msgstr ""
17333
 
 
17334
 
#: serverguide/C/mail.xml:131(para)
17335
 
msgid ""
17336
 
"The <emphasis>smtpd_sasl_path</emphasis> configuration is a path relative to "
17337
 
"the Postfix queue directory."
17338
 
msgstr ""
17339
 
 
17340
 
#: serverguide/C/mail.xml:137(para)
17341
 
msgid ""
17342
 
"Next, obtain a digital certificate for TLS. See <xref linkend=\"certificates-"
17343
 
"and-security\"/> for details. This example also uses a Certificate Authority "
17344
 
"(CA). For information on generating a CA certificate see <xref "
17345
 
"linkend=\"certificate-authority\"/>."
17346
 
msgstr ""
17347
 
 
17348
 
#: serverguide/C/mail.xml:143(para)
17349
 
msgid ""
17350
 
"You can get the digital certificate from a certificate authority. But unlike "
17351
 
"web clients, SMTP clients rarely complain about \"self-signed "
17352
 
"certificates\", so alternatively, you can create the certificate yourself. "
17353
 
"Refer to <xref linkend=\"creating-a-self-signed-certificate\"/> for more "
17354
 
"details."
17355
 
msgstr ""
17356
 
 
17357
 
#: serverguide/C/mail.xml:155(para)
17358
 
msgid ""
17359
 
"Once you have a certificate, configure Postfix to provide TLS encryption for "
17360
 
"both incoming and outgoing mail:"
17361
 
msgstr ""
17362
 
 
17363
 
#: serverguide/C/mail.xml:158(screen)
17364
 
#, no-wrap
17365
 
msgid ""
17366
 
"\n"
17367
 
"sudo postconf -e 'smtpd_tls_auth_only = no'\n"
17368
 
"sudo postconf -e 'smtp_use_tls = yes'\n"
17369
 
"sudo postconf -e 'smtpd_use_tls = yes'\n"
17370
 
"sudo postconf -e 'smtp_tls_note_starttls_offer = yes'\n"
17371
 
"sudo postconf -e 'smtpd_tls_key_file = /etc/ssl/private/server.key'\n"
17372
 
"sudo postconf -e 'smtpd_tls_cert_file = /etc/ssl/certs/server.crt'\n"
17373
 
"sudo postconf -e 'smtpd_tls_loglevel = 1'\n"
17374
 
"sudo postconf -e 'smtpd_tls_received_header = yes'\n"
17375
 
"sudo postconf -e 'smtpd_tls_session_cache_timeout = 3600s'\n"
17376
 
"sudo postconf -e 'tls_random_source = dev:/dev/urandom'\n"
17377
 
"sudo postconf -e 'myhostname = mail.example.com'\n"
17378
 
msgstr ""
17379
 
 
17380
 
#: serverguide/C/mail.xml:173(para)
17381
 
msgid ""
17382
 
"If you are using your own <emphasis>Certificate Authority</emphasis> to sign "
17383
 
"the certificate enter:"
17384
 
msgstr ""
17385
 
 
17386
 
#: serverguide/C/mail.xml:177(command)
17387
 
msgid "sudo postconf -e 'smtpd_tls_CAfile = /etc/ssl/certs/cacert.pem'"
17388
 
msgstr ""
17389
 
 
17390
 
#: serverguide/C/mail.xml:180(para)
17391
 
msgid ""
17392
 
"Again, for more details about certificates see <xref linkend=\"certificates-"
17393
 
"and-security\"/>."
17394
 
msgstr ""
17395
 
 
17396
 
#: serverguide/C/mail.xml:186(para)
17397
 
msgid ""
17398
 
"After running all the commands, <application>Postfix</application> is "
17399
 
"configured for SMTP-AUTH and a self-signed certificate has been created for "
17400
 
"TLS encryption."
17401
 
msgstr ""
17402
 
 
17403
 
#: serverguide/C/mail.xml:191(para)
17404
 
msgid ""
17405
 
"Now, the file <filename>/etc/postfix/main.cf</filename> should look like "
17406
 
"<ulink url=\"../sample/postfix_configuration\">this</ulink>."
17407
 
msgstr ""
17408
 
 
17409
 
#: serverguide/C/mail.xml:195(para)
17410
 
msgid ""
17411
 
"The postfix initial configuration is complete. Run the following command to "
17412
 
"restart the postfix daemon:"
17413
 
msgstr ""
17414
 
 
17415
 
#: serverguide/C/mail.xml:201(command) serverguide/C/mail.xml:315(command) serverguide/C/mail.xml:378(command) serverguide/C/mail.xml:984(command) serverguide/C/mail.xml:1561(command)
17416
 
msgid "sudo /etc/init.d/postfix restart"
17417
 
msgstr "sudo /etc/init.d/postfix restart"
17418
 
 
17419
 
#: serverguide/C/mail.xml:204(para)
17420
 
msgid ""
17421
 
"<application>Postfix</application> supports SMTP-AUTH as defined in <ulink "
17422
 
"url=\"ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2554.txt\">RFC2554</ulink>. It is based "
17423
 
"on <ulink url=\"ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2222.txt\">SASL</ulink>. "
17424
 
"However it is still necessary to set up SASL authentication before you can "
17425
 
"use SMTP-AUTH."
17426
 
msgstr ""
17427
 
 
17428
 
#: serverguide/C/mail.xml:214(title) serverguide/C/mail.xml:609(title)
17429
 
msgid "Configuring SASL"
17430
 
msgstr "Наладка SASL"
17431
 
 
17432
 
#: serverguide/C/mail.xml:215(para)
17433
 
msgid ""
17434
 
"Postfix supports two SASL implementations Cyrus SASL and Dovecot SASL. To "
17435
 
"enable Dovecot SASL the <application>dovecot-common</application> package "
17436
 
"will need to be installed. From a terminal prompt enter the following:"
17437
 
msgstr ""
17438
 
 
17439
 
#: serverguide/C/mail.xml:221(command)
17440
 
msgid "sudo apt-get install dovecot-common"
17441
 
msgstr ""
17442
 
 
17443
 
#: serverguide/C/mail.xml:223(para)
17444
 
msgid ""
17445
 
"Next you will need to edit <filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>. "
17446
 
"In the <emphasis>auth default</emphasis> section uncomment the "
17447
 
"<emphasis>socket listen</emphasis> option and change the following:"
17448
 
msgstr ""
17449
 
 
17450
 
#: serverguide/C/mail.xml:227(programlisting)
17451
 
#, no-wrap
17452
 
msgid ""
17453
 
"\n"
17454
 
"  socket listen {\n"
17455
 
"    #master {\n"
17456
 
"      # Master socket provides access to userdb information. It's typically\n"
17457
 
"      # used to give Dovecot's local delivery agent access to userdb so it\n"
17458
 
"      # can find mailbox locations.\n"
17459
 
"      #path = /var/run/dovecot/auth-master\n"
17460
 
"      #mode = 0600\n"
17461
 
"      # Default user/group is the one who started dovecot-auth (root)\n"
17462
 
"      #user = \n"
17463
 
"      #group = \n"
17464
 
"    #}\n"
17465
 
"    client {\n"
17466
 
"      # The client socket is generally safe to export to everyone. Typical "
17467
 
"use\n"
17468
 
"      # is to export it to your SMTP server so it can do SMTP AUTH lookups\n"
17469
 
"      # using it.\n"
17470
 
"      path = /var/spool/postfix/private/auth-client\n"
17471
 
"      mode = 0660\n"
17472
 
"      user = postfix\n"
17473
 
"      group = postfix\n"
17474
 
"    }\n"
17475
 
"  }\n"
17476
 
msgstr ""
17477
 
 
17478
 
#: serverguide/C/mail.xml:251(para)
17479
 
msgid ""
17480
 
"In order to let <application>Outlook</application> clients use SMTPAUTH, in "
17481
 
"the <emphasis>auth default</emphasis> section of /etc/dovecot/dovecot.conf "
17482
 
"add <emphasis>\"login\"</emphasis>:"
17483
 
msgstr ""
17484
 
 
17485
 
#: serverguide/C/mail.xml:256(programlisting)
17486
 
#, no-wrap
17487
 
msgid ""
17488
 
"\n"
17489
 
"  mechanisms = plain login\n"
17490
 
msgstr ""
17491
 
 
17492
 
#: serverguide/C/mail.xml:260(para)
17493
 
msgid ""
17494
 
"Once you have <application>Dovecot</application> configured restart it with:"
17495
 
msgstr ""
17496
 
 
17497
 
#: serverguide/C/mail.xml:264(command) serverguide/C/mail.xml:735(command)
17498
 
msgid "sudo /etc/init.d/dovecot restart"
17499
 
msgstr "sudo /etc/init.d/dovecot restart"
17500
 
 
17501
 
#: serverguide/C/mail.xml:269(title)
17502
 
msgid "Postfix-Dovecot"
17503
 
msgstr ""
17504
 
 
17505
 
#: serverguide/C/mail.xml:271(para)
17506
 
msgid ""
17507
 
"Another option for configuring <application>Postfix</application> for SMTP-"
17508
 
"AUTH is using the <application>dovecot-postfix</application> package. This "
17509
 
"package will install <application>Dovecot</application> and configure "
17510
 
"<application>Postfix</application> to use it for both SASL authentication "
17511
 
"and as a Mail Delivery Agent (MDA). The package also configures "
17512
 
"<application>Dovecot</application> for IMAP, IMAPS, POP3, and POP3S."
17513
 
msgstr ""
17514
 
 
17515
 
#: serverguide/C/mail.xml:280(para)
17516
 
msgid ""
17517
 
"You may or may not want to run IMAP, IMAPS, POP3, or POP3S on your mail "
17518
 
"server. For example, if you are configuring your server to be a mail "
17519
 
"gateway, spam/virus filter, etc. If this is the case it may be easier to use "
17520
 
"the above commands to configure Postfix for SMTPAUTH."
17521
 
msgstr ""
17522
 
 
17523
 
#: serverguide/C/mail.xml:287(para)
17524
 
msgid "To install the package, from a terminal prompt enter:"
17525
 
msgstr ""
17526
 
 
17527
 
#: serverguide/C/mail.xml:292(command)
17528
 
msgid "sudo apt-get install dovecot-postfix"
17529
 
msgstr "sudo apt-get install dovecot-postfix"
17530
 
 
17531
 
#: serverguide/C/mail.xml:295(para)
17532
 
msgid ""
17533
 
"You should now have a working mail server, but there are a few options that "
17534
 
"you may wish to further customize. For example, the package uses the "
17535
 
"certificate and key from the <application>ssl-cert</application> package, "
17536
 
"and in a production environment you should use a certificate and key "
17537
 
"generated for the host. See <xref linkend=\"certificates-and-security\"/> "
17538
 
"for more details."
17539
 
msgstr ""
17540
 
 
17541
 
#: serverguide/C/mail.xml:301(para)
17542
 
msgid ""
17543
 
"Once you have a customized certificate and key for the host, change the "
17544
 
"following options in <filename>/etc/postfix/main.cf</filename>:"
17545
 
msgstr ""
17546
 
 
17547
 
#: serverguide/C/mail.xml:305(programlisting)
17548
 
#, no-wrap
17549
 
msgid ""
17550
 
"\n"
17551
 
"smtpd_tls_cert_file = /etc/ssl/certs/ssl-mail.pem\n"
17552
 
"smtpd_tls_key_file = /etc/ssl/private/ssl-mail.key\n"
17553
 
msgstr ""
17554
 
"\n"
17555
 
"smtpd_tls_cert_file = /etc/ssl/certs/ssl-mail.pem\n"
17556
 
"smtpd_tls_key_file = /etc/ssl/private/ssl-mail.key\n"
17557
 
 
17558
 
#: serverguide/C/mail.xml:310(para)
17559
 
msgid "Then restart Postfix:"
17560
 
msgstr "Пасьля перазапусьціце Postfix:"
17561
 
 
17562
 
#: serverguide/C/mail.xml:321(para)
17563
 
msgid ""
17564
 
"SMTP-AUTH configuration is complete. Now it is time to test the setup."
17565
 
msgstr ""
17566
 
 
17567
 
#: serverguide/C/mail.xml:324(para)
17568
 
msgid "To see if SMTP-AUTH and TLS work properly, run the following command:"
17569
 
msgstr ""
17570
 
 
17571
 
#: serverguide/C/mail.xml:329(command)
17572
 
msgid "telnet mail.example.com 25"
17573
 
msgstr "telnet mail.example.com 25"
17574
 
 
17575
 
#: serverguide/C/mail.xml:331(para)
17576
 
msgid ""
17577
 
"After you have established the connection to the postfix mail server, type:"
17578
 
msgstr ""
17579
 
 
17580
 
#: serverguide/C/mail.xml:335(screen)
17581
 
#, no-wrap
17582
 
msgid ""
17583
 
"\n"
17584
 
"ehlo mail.example.com\n"
17585
 
msgstr ""
17586
 
"\n"
17587
 
"ehlo mail.example.com\n"
17588
 
 
17589
 
#: serverguide/C/mail.xml:338(para)
17590
 
msgid ""
17591
 
"If you see the following lines among others, then everything is working "
17592
 
"perfectly. Type <command>quit</command> to exit."
17593
 
msgstr ""
17594
 
 
17595
 
#: serverguide/C/mail.xml:342(programlisting)
17596
 
#, no-wrap
17597
 
msgid ""
17598
 
"\n"
17599
 
"250-STARTTLS\n"
17600
 
"250-AUTH LOGIN PLAIN\n"
17601
 
"250-AUTH=LOGIN PLAIN\n"
17602
 
"250 8BITMIME\n"
17603
 
msgstr ""
17604
 
"\n"
17605
 
"250-STARTTLS\n"
17606
 
"250-AUTH LOGIN PLAIN\n"
17607
 
"250-AUTH=LOGIN PLAIN\n"
17608
 
"250 8BITMIME\n"
17609
 
 
17610
 
#: serverguide/C/mail.xml:352(para)
17611
 
msgid ""
17612
 
"This section introduces some common ways to determine the cause if problems "
17613
 
"arise."
17614
 
msgstr ""
17615
 
 
17616
 
#: serverguide/C/mail.xml:356(title)
17617
 
msgid "Escaping chroot"
17618
 
msgstr ""
17619
 
 
17620
 
#: serverguide/C/mail.xml:357(para)
17621
 
msgid ""
17622
 
"The Ubuntu <application>postfix</application> package will by default "
17623
 
"install into a <emphasis>chroot</emphasis> environment for security reasons. "
17624
 
"This can add greater complexity when troubleshooting problems."
17625
 
msgstr ""
17626
 
 
17627
 
#: serverguide/C/mail.xml:361(para)
17628
 
msgid ""
17629
 
"To turn off the chroot operation locate for the following line in the "
17630
 
"<filename>/etc/postfix/master.cf</filename> configuration file:"
17631
 
msgstr ""
17632
 
 
17633
 
#: serverguide/C/mail.xml:365(screen)
17634
 
#, no-wrap
17635
 
msgid ""
17636
 
"\n"
17637
 
"smtp      inet  n       -       -       -       -       smtpd\n"
17638
 
msgstr ""
17639
 
"\n"
17640
 
"smtp      inet  n       -       -       -       -       smtpd\n"
17641
 
 
17642
 
#: serverguide/C/mail.xml:368(para)
17643
 
msgid "and modify it as follows:"
17644
 
msgstr "і зьміце наступным чынам:"
17645
 
 
17646
 
#: serverguide/C/mail.xml:371(screen)
17647
 
#, no-wrap
17648
 
msgid ""
17649
 
"\n"
17650
 
"smtp      inet  n       -       n       -       -       smtpd\n"
17651
 
msgstr ""
17652
 
"\n"
17653
 
"smtp      inet  n       -       n       -       -       smtpd\n"
17654
 
 
17655
 
#: serverguide/C/mail.xml:374(para)
17656
 
msgid ""
17657
 
"You will then need to restart Postfix to use the new configuration. From a "
17658
 
"terminal prompt enter:"
17659
 
msgstr ""
17660
 
 
17661
 
#: serverguide/C/mail.xml:382(title)
17662
 
msgid "Log Files"
17663
 
msgstr ""
17664
 
 
17665
 
#: serverguide/C/mail.xml:383(para)
17666
 
msgid ""
17667
 
"<application>Postfix</application> sends all log messages to "
17668
 
"<filename>/var/log/mail.log</filename>. However error and warning messages "
17669
 
"can sometimes get lost in the normal log output so they are also logged to "
17670
 
"<filename>/var/log/mail.err</filename> and "
17671
 
"<filename>/var/log/mail.warn</filename> respectively."
17672
 
msgstr ""
17673
 
 
17674
 
#: serverguide/C/mail.xml:388(para)
17675
 
msgid ""
17676
 
"To see messages entered into the logs in real time you can use the "
17677
 
"<application>tail -f</application> command:"
17678
 
msgstr ""
17679
 
 
17680
 
#: serverguide/C/mail.xml:393(command)
17681
 
msgid "tail -f /var/log/mail.err"
17682
 
msgstr "tail -f /var/log/mail.err"
17683
 
 
17684
 
#: serverguide/C/mail.xml:395(para)
17685
 
msgid ""
17686
 
"The amount of detail that is recorded in the logs can be increased. Below "
17687
 
"are some configuration options for increasing the log level for some of the "
17688
 
"areas covered above."
17689
 
msgstr ""
17690
 
 
17691
 
#: serverguide/C/mail.xml:401(para)
17692
 
msgid ""
17693
 
"To increase <emphasis>TLS</emphasis> activity logging set the "
17694
 
"<emphasis>smtpd_tls_loglevel</emphasis> option to a value from 1 to 4."
17695
 
msgstr ""
17696
 
 
17697
 
#: serverguide/C/mail.xml:405(command)
17698
 
msgid "sudo postconf -e 'smtpd_tls_loglevel = 4'"
17699
 
msgstr "sudo postconf -e 'smtpd_tls_loglevel = 4'"
17700
 
 
17701
 
#: serverguide/C/mail.xml:409(para)
17702
 
msgid ""
17703
 
"If you are having trouble sending or receiving mail from a specific domain "
17704
 
"you can add the domain to the <emphasis>debug_peer_list</emphasis> parameter."
17705
 
msgstr ""
17706
 
 
17707
 
#: serverguide/C/mail.xml:414(command)
17708
 
msgid "sudo postconf -e 'debug_peer_list = problem.domain'"
17709
 
msgstr "sudo postconf -e 'debug_peer_list = problem.domain'"
17710
 
 
17711
 
#: serverguide/C/mail.xml:418(para)
17712
 
msgid ""
17713
 
"You can increase the verbosity of any <application>Postfix</application> "
17714
 
"daemon process by editing the <filename>/etc/postfix/master.cf</filename> "
17715
 
"and adding a <emphasis>-v</emphasis> after the entry. For example edit the "
17716
 
"<emphasis>smtp</emphasis> entry:"
17717
 
msgstr ""
17718
 
 
17719
 
#: serverguide/C/mail.xml:422(programlisting)
17720
 
#, no-wrap
17721
 
msgid ""
17722
 
"\n"
17723
 
"smtp      unix  -       -       -       -       -       smtp -v\n"
17724
 
msgstr ""
17725
 
"\n"
17726
 
"smtp      unix  -       -       -       -       -       smtp -v\n"
17727
 
 
17728
 
#: serverguide/C/mail.xml:428(para)
17729
 
msgid ""
17730
 
"It is important to note that after making one of the logging changes above "
17731
 
"the <application>Postfix</application> process will need to be reloaded in "
17732
 
"order to recognize the new configuration: <command>sudo /etc/init.d/postfix "
17733
 
"reload</command>"
17734
 
msgstr ""
17735
 
 
17736
 
#: serverguide/C/mail.xml:435(para)
17737
 
msgid ""
17738
 
"To increase the amount of information logged when troubleshooting "
17739
 
"<emphasis>SASL</emphasis> issues you can set the following options in "
17740
 
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>"
17741
 
msgstr ""
17742
 
 
17743
 
#: serverguide/C/mail.xml:439(programlisting)
17744
 
#, no-wrap
17745
 
msgid ""
17746
 
"\n"
17747
 
"auth_debug=yes\n"
17748
 
"auth_debug_passwords=yes\n"
17749
 
msgstr ""
17750
 
"\n"
17751
 
"auth_debug=yes\n"
17752
 
"auth_debug_passwords=yes\n"
17753
 
 
17754
 
#: serverguide/C/mail.xml:446(para)
17755
 
msgid ""
17756
 
"Just like <application>Postfix</application> if you change a "
17757
 
"<application>Dovecot</application> configuration the process will need to be "
17758
 
"reloaded: <command>sudo /etc/init.d/dovecot reload</command>."
17759
 
msgstr ""
17760
 
 
17761
 
#: serverguide/C/mail.xml:452(para)
17762
 
msgid ""
17763
 
"Some of the options above can drastically increase the amount of information "
17764
 
"sent to the log files. Remember to return the log level back to normal after "
17765
 
"you have corrected the problem. Then reload the appropriate daemon for the "
17766
 
"new configuration to take affect."
17767
 
msgstr ""
17768
 
 
17769
 
#: serverguide/C/mail.xml:460(para)
17770
 
msgid ""
17771
 
"Administering a <application>Postfix</application> server can be a very "
17772
 
"complicated task. At some point you may need to turn to the Ubuntu community "
17773
 
"for more experienced help."
17774
 
msgstr ""
17775
 
 
17776
 
#: serverguide/C/mail.xml:464(para)
17777
 
msgid ""
17778
 
"A great place to ask for <application>Postfix</application> assistance, and "
17779
 
"get involved with the Ubuntu Server community, is the <emphasis>#ubuntu-"
17780
 
"server</emphasis> IRC channel on <ulink "
17781
 
"url=\"http://freenode.net\">freenode</ulink>. You can also post a message to "
17782
 
"one of the <ulink "
17783
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/support/community/webforums\">Web Forums</ulink>."
17784
 
msgstr ""
17785
 
 
17786
 
#: serverguide/C/mail.xml:469(para)
17787
 
msgid ""
17788
 
"For in depth <application>Postfix</application> information Ubuntu "
17789
 
"developers highly recommend: <ulink url=\"http://www.postfix-book.com/\">The "
17790
 
"Book of Postfix</ulink>."
17791
 
msgstr ""
17792
 
 
17793
 
#: serverguide/C/mail.xml:473(para)
17794
 
msgid ""
17795
 
"Finally, the <ulink "
17796
 
"url=\"http://www.postfix.org/documentation.html\">Postfix</ulink> website "
17797
 
"also has great documentation on all the different configuration options "
17798
 
"available."
17799
 
msgstr ""
17800
 
 
17801
 
#: serverguide/C/mail.xml:477(para)
17802
 
msgid ""
17803
 
"Also, the <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Postfix\">Ubuntu "
17804
 
"Wiki Postifx</ulink> page has more information."
17805
 
msgstr ""
17806
 
 
17807
 
#: serverguide/C/mail.xml:485(title) serverguide/C/mail.xml:872(title) serverguide/C/mail.xml:988(title)
17808
 
msgid "Exim4"
17809
 
msgstr "Exim4"
17810
 
 
17811
 
#: serverguide/C/mail.xml:486(para)
17812
 
msgid ""
17813
 
"<application>Exim4</application> is another Message Transfer Agent (MTA) "
17814
 
"developed at the University of Cambridge for use on Unix systems connected "
17815
 
"to the Internet. Exim can be installed in place of "
17816
 
"<application>sendmail</application>, although the configuration of "
17817
 
"<application>exim</application> is quite different to that of "
17818
 
"<application>sendmail</application>."
17819
 
msgstr ""
17820
 
 
17821
 
#: serverguide/C/mail.xml:497(para)
17822
 
msgid ""
17823
 
"To install <application>exim4</application>, run the following command: "
17824
 
"<screen>\n"
17825
 
"<command>sudo apt-get install exim4</command>\n"
17826
 
"</screen>"
17827
 
msgstr ""
17828
 
"Каб устанавіць <application>exim4</application>, увядзіце загад: <screen>\n"
17829
 
"<command>sudo apt-get install exim4</command>\n"
17830
 
"</screen>"
17831
 
 
17832
 
#: serverguide/C/mail.xml:506(para)
17833
 
msgid ""
17834
 
"To configure <application>Exim4</application>, run the following command:"
17835
 
msgstr ""
17836
 
 
17837
 
#: serverguide/C/mail.xml:510(command)
17838
 
msgid "sudo dpkg-reconfigure exim4-config"
17839
 
msgstr "sudo dpkg-reconfigure exim4-config"
17840
 
 
17841
 
#: serverguide/C/mail.xml:512(para)
17842
 
msgid ""
17843
 
"The user interface will be displayed. The user interface lets you configure "
17844
 
"many parameters. For example, In <application>Exim4</application> the "
17845
 
"configuration files are split among multiple files. If you wish to have them "
17846
 
"in one file you can configure accordingly in this user interface."
17847
 
msgstr ""
17848
 
 
17849
 
#: serverguide/C/mail.xml:520(para)
17850
 
msgid ""
17851
 
"All the parameters you configure in the user interface are stored in "
17852
 
"<filename>/etc/exim4/update-exim4.conf.conf</filename> file. If you wish to "
17853
 
"re-configure, either you re-run the configuration wizard or manually edit "
17854
 
"this file using your favorite editor. Once you configure, you can run the "
17855
 
"following command to generate the master configuration file:"
17856
 
msgstr ""
17857
 
 
17858
 
#: serverguide/C/mail.xml:531(command) serverguide/C/mail.xml:604(command)
17859
 
msgid "sudo update-exim4.conf"
17860
 
msgstr "sudo update-exim4.conf"
17861
 
 
17862
 
#: serverguide/C/mail.xml:533(para)
17863
 
msgid ""
17864
 
"The master configuration file, is generated and it is stored in "
17865
 
"<filename>/var/lib/exim4/config.autogenerated</filename>."
17866
 
msgstr ""
17867
 
 
17868
 
#: serverguide/C/mail.xml:539(para)
17869
 
msgid ""
17870
 
"At any time, you should not edit the master configuration file, "
17871
 
"<filename>/var/lib/exim4/config.autogenerated</filename> manually. It is "
17872
 
"updated automatically every time you run <command>update-exim4.conf</command>"
17873
 
msgstr ""
17874
 
 
17875
 
#: serverguide/C/mail.xml:547(para)
17876
 
msgid ""
17877
 
"You can run the following command to start <application>Exim4</application> "
17878
 
"daemon."
17879
 
msgstr ""
17880
 
 
17881
 
#: serverguide/C/mail.xml:552(command) serverguide/C/mail.xml:994(command)
17882
 
msgid "sudo /etc/init.d/exim4 start"
17883
 
msgstr "sudo /etc/init.d/exim4 start"
17884
 
 
17885
 
#: serverguide/C/mail.xml:557(para)
17886
 
msgid ""
17887
 
"This section covers configuring Exim4 to use SMTP-AUTH with TLS and SASL."
17888
 
msgstr ""
17889
 
 
17890
 
#: serverguide/C/mail.xml:560(para)
17891
 
msgid ""
17892
 
"The first step is to create a certificate for use with TLS. Enter the "
17893
 
"following into a terminal prompt:"
17894
 
msgstr ""
17895
 
 
17896
 
#: serverguide/C/mail.xml:564(command)
17897
 
msgid "sudo /usr/share/doc/exim4-base/examples/exim-gencert"
17898
 
msgstr "sudo /usr/share/doc/exim4-base/examples/exim-gencert"
17899
 
 
17900
 
#: serverguide/C/mail.xml:566(para)
17901
 
msgid ""
17902
 
"Now Exim4 needs to be configured for TLS by editing "
17903
 
"<filename>/etc/exim4/conf.d/main/03_exim4-config_tlsoptions</filename> add "
17904
 
"the following:"
17905
 
msgstr ""
17906
 
 
17907
 
#: serverguide/C/mail.xml:570(programlisting)
17908
 
#, no-wrap
17909
 
msgid ""
17910
 
"\n"
17911
 
"MAIN_TLS_ENABLE = yes\n"
17912
 
msgstr ""
17913
 
 
17914
 
#: serverguide/C/mail.xml:573(para)
17915
 
msgid ""
17916
 
"Next you need to configure <application>Exim4</application> to use the "
17917
 
"<application>saslauthd</application> for authentication. Edit "
17918
 
"<filename>/etc/exim4/conf.d/auth/30_exim4-config_examples</filename> and "
17919
 
"uncomment the <emphasis>plain_saslauthd_server</emphasis> and "
17920
 
"<emphasis>login_saslauthd_server</emphasis> sections:"
17921
 
msgstr ""
17922
 
 
17923
 
#: serverguide/C/mail.xml:578(programlisting)
17924
 
#, no-wrap
17925
 
msgid ""
17926
 
"\n"
17927
 
" plain_saslauthd_server:\n"
17928
 
"   driver = plaintext\n"
17929
 
"   public_name = PLAIN\n"
17930
 
"   server_condition = ${if saslauthd{{$auth2}{$auth3}}{1}{0}}\n"
17931
 
"   server_set_id = $auth2\n"
17932
 
"   server_prompts = :\n"
17933
 
"   .ifndef AUTH_SERVER_ALLOW_NOTLS_PASSWORDS\n"
17934
 
"   server_advertise_condition = ${if eq{$tls_cipher}{}{}{*}}\n"
17935
 
"   .endif\n"
17936
 
"#\n"
17937
 
" login_saslauthd_server:\n"
17938
 
"   driver = plaintext\n"
17939
 
"   public_name = LOGIN\n"
17940
 
"   server_prompts = \"Username:: : Password::\"\n"
17941
 
"   # don't send system passwords over unencrypted connections\n"
17942
 
"   server_condition = ${if saslauthd{{$auth1}{$auth2}}{1}{0}}\n"
17943
 
"   server_set_id = $auth1\n"
17944
 
"   .ifndef AUTH_SERVER_ALLOW_NOTLS_PASSWORDS\n"
17945
 
"   server_advertise_condition = ${if eq{$tls_cipher}{}{}{*}}\n"
17946
 
"   .endif\n"
17947
 
msgstr ""
17948
 
 
17949
 
#: serverguide/C/mail.xml:600(para)
17950
 
msgid "Finally, update the Exim4 configuration and restart the service:"
17951
 
msgstr ""
17952
 
 
17953
 
#: serverguide/C/mail.xml:605(command)
17954
 
msgid "sudo /etc/init.d/exim4 restart"
17955
 
msgstr "sudo /etc/init.d/exim4 restart"
17956
 
 
17957
 
#: serverguide/C/mail.xml:610(para)
17958
 
msgid ""
17959
 
"This section provides details on configuring the saslauthd to provide "
17960
 
"authentication for <application>Exim4</application>."
17961
 
msgstr ""
17962
 
 
17963
 
#: serverguide/C/mail.xml:613(para)
17964
 
msgid ""
17965
 
"The first step is to install the sasl2-bin package. From a terminal prompt "
17966
 
"enter the following:"
17967
 
msgstr ""
17968
 
 
17969
 
#: serverguide/C/mail.xml:617(command)
17970
 
msgid "sudo apt-get install sasl2-bin"
17971
 
msgstr "sudo apt-get install sasl2-bin"
17972
 
 
17973
 
#: serverguide/C/mail.xml:619(para)
17974
 
msgid ""
17975
 
"To configure saslauthd edit the /etc/default/saslauthd configuration file "
17976
 
"and set START=no to:"
17977
 
msgstr ""
17978
 
 
17979
 
#: serverguide/C/mail.xml:622(programlisting)
17980
 
#, no-wrap
17981
 
msgid ""
17982
 
"\n"
17983
 
"START=yes\n"
17984
 
msgstr ""
17985
 
"\n"
17986
 
"START=yes\n"
17987
 
 
17988
 
#: serverguide/C/mail.xml:625(para)
17989
 
msgid ""
17990
 
"Next the <emphasis>Debian-exim</emphasis> user needs to be part of the "
17991
 
"<emphasis>sasl</emphasis> group in order for Exim4 to use the saslauthd "
17992
 
"service:"
17993
 
msgstr ""
17994
 
 
17995
 
#: serverguide/C/mail.xml:630(command)
17996
 
msgid "sudo adduser Debian-exim sasl"
17997
 
msgstr ""
17998
 
 
17999
 
#: serverguide/C/mail.xml:632(para)
18000
 
msgid "Now start the <application>saslauthd</application> service:"
18001
 
msgstr "Цяпер запусьціце сэрвіс <application>saslauthd</application>:"
18002
 
 
18003
 
#: serverguide/C/mail.xml:636(command)
18004
 
msgid "sudo /etc/init.d/saslauthd start"
18005
 
msgstr "sudo /etc/init.d/saslauthd start"
18006
 
 
18007
 
#: serverguide/C/mail.xml:638(para)
18008
 
msgid ""
18009
 
"<application>Exim4</application> is now configured with SMTP-AUTH using TLS "
18010
 
"and SASL authentication."
18011
 
msgstr ""
18012
 
 
18013
 
#: serverguide/C/mail.xml:647(para)
18014
 
msgid ""
18015
 
"See <ulink url=\"http://www.exim.org/\">exim.org</ulink> for more "
18016
 
"information."
18017
 
msgstr ""
18018
 
"Глядзіце <ulink url=\"http://www.exim.org/\">exim.org</ulink> для больш "
18019
 
"зьмястоўнай інфармацыі."
18020
 
 
18021
 
#: serverguide/C/mail.xml:652(para)
18022
 
msgid ""
18023
 
"There is also an <ulink url=\"http://www.uit.co.uk/content/exim-smtp-mail-"
18024
 
"server\">Exim4 Book</ulink> available."
18025
 
msgstr ""
18026
 
"Яшчэ даступная <ulink url=\"http://www.uit.co.uk/content/exim-smtp-mail-"
18027
 
"server\">Кніга па Exim4</ulink>."
18028
 
 
18029
 
#: serverguide/C/mail.xml:657(para)
18030
 
msgid ""
18031
 
"Another resource is the <ulink "
18032
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Exim4\">Exim4 Ubuntu Wiki </ulink> "
18033
 
"page."
18034
 
msgstr ""
18035
 
 
18036
 
#: serverguide/C/mail.xml:666(title)
18037
 
msgid "Dovecot Server"
18038
 
msgstr "Сэрвер Dovecot"
18039
 
 
18040
 
#: serverguide/C/mail.xml:667(para)
18041
 
msgid ""
18042
 
"<application>Dovecot</application> is a Mail Delivery Agent, written with "
18043
 
"security primarily in mind. It supports the major mailbox formats: mbox or "
18044
 
"Maildir. This section explain how to set it up as an imap or pop3 server."
18045
 
msgstr ""
18046
 
 
18047
 
#: serverguide/C/mail.xml:675(para)
18048
 
msgid ""
18049
 
"To install <application>dovecot</application>, run the following command in "
18050
 
"the command prompt:"
18051
 
msgstr ""
18052
 
"Каб устанавіць <application>dovecot</application>, увядзіце наступнае ў "
18053
 
"загадны радок:"
18054
 
 
18055
 
#: serverguide/C/mail.xml:680(command)
18056
 
msgid "sudo apt-get install dovecot-imapd dovecot-pop3d"
18057
 
msgstr "sudo apt-get install dovecot-imapd dovecot-pop3d"
18058
 
 
18059
 
#: serverguide/C/mail.xml:685(para)
18060
 
msgid ""
18061
 
"To configure <application>dovecot</application>, you can edit the file "
18062
 
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>. You can choose the protocol "
18063
 
"you use. It could be pop3, pop3s (pop3 secure), imap and imaps (imap "
18064
 
"secure). A description of these protocols is beyond the scope of this guide. "
18065
 
"For further information, refer to the Wikipedia articles on <ulink "
18066
 
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/POP3\">POP3</ulink> and <ulink "
18067
 
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol\">IMAP</u"
18068
 
"link>."
18069
 
msgstr ""
18070
 
 
18071
 
#: serverguide/C/mail.xml:695(para)
18072
 
msgid ""
18073
 
"IMAPS and POP3S are more secure that the simple IMAP and POP3 because they "
18074
 
"use SSL encryption to connect. Once you have chosen the protocol, amend the "
18075
 
"following line in the file <filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>:"
18076
 
msgstr ""
18077
 
 
18078
 
#: serverguide/C/mail.xml:701(programlisting)
18079
 
#, no-wrap
18080
 
msgid ""
18081
 
"\n"
18082
 
"protocols = pop3 pop3s imap imaps\n"
18083
 
msgstr ""
18084
 
"\n"
18085
 
"protocols = pop3 pop3s imap imaps\n"
18086
 
 
18087
 
#: serverguide/C/mail.xml:704(para)
18088
 
msgid ""
18089
 
"Next, choose the mailbox you would like to use. "
18090
 
"<application>Dovecot</application> supports <emphasis "
18091
 
"role=\"strong\">maildir</emphasis> and <emphasis "
18092
 
"role=\"strong\">mbox</emphasis> formats. These are the most commonly used "
18093
 
"mailbox formats. They both have their own benefits and are discussed on "
18094
 
"<ulink url=\"http://wiki.dovecot.org/MailboxFormat\">the Dovecot web "
18095
 
"site</ulink>."
18096
 
msgstr ""
18097
 
 
18098
 
#: serverguide/C/mail.xml:712(para)
18099
 
msgid ""
18100
 
"Once you have chosen your mailbox type, edit the file "
18101
 
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename> and change the following line:"
18102
 
msgstr ""
18103
 
 
18104
 
#: serverguide/C/mail.xml:717(programlisting)
18105
 
#, no-wrap
18106
 
msgid ""
18107
 
"\n"
18108
 
"mail_location = maildir:~/Maildir # (for maildir)\n"
18109
 
"or\n"
18110
 
"mail_location = mbox:~/mail:INBOX=/var/spool/mail/%u # (for mbox)\n"
18111
 
msgstr ""
18112
 
"\n"
18113
 
"mail_location = maildir:~/Maildir # (для maildir)\n"
18114
 
"or\n"
18115
 
"mail_location = mbox:~/mail:INBOX=/var/spool/mail/%u # (для mbox)\n"
18116
 
 
18117
 
#: serverguide/C/mail.xml:723(para)
18118
 
msgid ""
18119
 
"You should configure your Mail Transport Agent (MTA) to transfer the "
18120
 
"incoming mail to this type of mailbox if it is different from the one you "
18121
 
"have configured."
18122
 
msgstr ""
18123
 
 
18124
 
#: serverguide/C/mail.xml:729(para)
18125
 
msgid ""
18126
 
"Once you have configured dovecot, restart the "
18127
 
"<application>dovecot</application> daemon in order to test your setup:"
18128
 
msgstr ""
18129
 
 
18130
 
#: serverguide/C/mail.xml:738(para)
18131
 
msgid ""
18132
 
"If you have enabled imap, or pop3, you can also try to log in with the "
18133
 
"commands <command>telnet localhost pop3</command> or <command>telnet "
18134
 
"localhost imap2</command>. If you see something like the following, the "
18135
 
"installation has been successful:"
18136
 
msgstr ""
18137
 
 
18138
 
#: serverguide/C/mail.xml:745(programlisting)
18139
 
#, no-wrap
18140
 
msgid ""
18141
 
"\n"
18142
 
"bhuvan@rainbow:~$ telnet localhost pop3\n"
18143
 
"Trying 127.0.0.1...\n"
18144
 
"Connected to localhost.localdomain.\n"
18145
 
"Escape character is '^]'.\n"
18146
 
"+OK Dovecot ready.\n"
18147
 
msgstr ""
18148
 
 
18149
 
#: serverguide/C/mail.xml:754(title)
18150
 
msgid "Dovecot SSL Configuration"
18151
 
msgstr "Наладкі Dovecot SSL"
18152
 
 
18153
 
#: serverguide/C/mail.xml:755(para)
18154
 
msgid ""
18155
 
"To configure <application>dovecot</application> to use SSL, you can edit the "
18156
 
"file <filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename> and amend following "
18157
 
"lines:"
18158
 
msgstr ""
18159
 
 
18160
 
#: serverguide/C/mail.xml:760(programlisting)
18161
 
#, no-wrap
18162
 
msgid ""
18163
 
"\n"
18164
 
"ssl_cert_file = /etc/ssl/certs/ssl-cert-snakeoil.pem\n"
18165
 
"ssl_key_file = /etc/ssl/private/ssl-cert-snakeoil.key\n"
18166
 
"ssl_disable = no\n"
18167
 
"disable_plaintext_auth = no\n"
18168
 
msgstr ""
18169
 
 
18170
 
#: serverguide/C/mail.xml:766(para)
18171
 
msgid ""
18172
 
"You can get the SSL certificate from a Certificate Issuing Authority or you "
18173
 
"can create self signed SSL certificate. The latter is a good option for "
18174
 
"email, because SMTP clients rarely complain about \"self-signed "
18175
 
"certificates\". Please refer to <xref linkend=\"certificates-and-"
18176
 
"security\"/> for details about how to create self signed SSL certificate. "
18177
 
"Once you create the certificate, you will have a key file and a certificate "
18178
 
"file. Please copy them to the location pointed in the "
18179
 
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename> configuration file."
18180
 
msgstr ""
18181
 
 
18182
 
#: serverguide/C/mail.xml:781(title)
18183
 
msgid "Firewall Configuration for an Email Server"
18184
 
msgstr "Наладкі брандмаўэра для сэрвера Email"
18185
 
 
18186
 
#: serverguide/C/mail.xml:787(para)
18187
 
msgid "IMAP - 143"
18188
 
msgstr "IMAP - 143"
18189
 
 
18190
 
#: serverguide/C/mail.xml:788(para)
18191
 
msgid "IMAPS - 993"
18192
 
msgstr "IMAPS - 993"
18193
 
 
18194
 
#: serverguide/C/mail.xml:789(para)
18195
 
msgid "POP3 - 110"
18196
 
msgstr "POP3 - 110"
18197
 
 
18198
 
#: serverguide/C/mail.xml:790(para)
18199
 
msgid "POP3S - 995"
18200
 
msgstr "POP3S - 995"
18201
 
 
18202
 
#: serverguide/C/mail.xml:782(para)
18203
 
msgid ""
18204
 
"To access your mail server from another computer, you must configure your "
18205
 
"firewall to allow connections to the server on the necessary ports. "
18206
 
"<placeholder-1/>"
18207
 
msgstr ""
18208
 
 
18209
 
#: serverguide/C/mail.xml:799(para)
18210
 
msgid ""
18211
 
"See the <ulink url=\"http://www.dovecot.org/\">Dovecot website</ulink> for "
18212
 
"more information."
18213
 
msgstr ""
18214
 
"Глядзіце <ulink url=\"http://www.dovecot.org/\">вэб-старонку Dovecot</ulink> "
18215
 
"для больш зьмястоўнай інфармацыі."
18216
 
 
18217
 
#: serverguide/C/mail.xml:804(para)
18218
 
msgid ""
18219
 
"Also, the <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Dovecot\">Dovecot "
18220
 
"Ubuntu Wiki</ulink> page has more details."
18221
 
msgstr ""
18222
 
 
18223
 
#: serverguide/C/mail.xml:813(title) serverguide/C/mail.xml:890(title) serverguide/C/mail.xml:1113(title)
18224
 
msgid "Mailman"
18225
 
msgstr ""
18226
 
 
18227
 
#: serverguide/C/mail.xml:814(para)
18228
 
msgid ""
18229
 
"Mailman is an open source program for managing electronic mail discussions "
18230
 
"and e-newsletter lists. Many open source mailing lists (including all the "
18231
 
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com\">Ubuntu mailing lists</ulink>) use "
18232
 
"Mailman as their mailing list software. It is powerful and easy to install "
18233
 
"and maintain."
18234
 
msgstr ""
18235
 
 
18236
 
#: serverguide/C/mail.xml:824(para)
18237
 
msgid ""
18238
 
"Mailman provides a web interface for the administrators and users, using an "
18239
 
"external mail server to send and receive emails. It works perfectly with the "
18240
 
"following mail servers:"
18241
 
msgstr ""
18242
 
 
18243
 
#: serverguide/C/mail.xml:835(application)
18244
 
msgid "Exim"
18245
 
msgstr "Exim"
18246
 
 
18247
 
#: serverguide/C/mail.xml:838(application)
18248
 
msgid "Sendmail"
18249
 
msgstr "Sendmail"
18250
 
 
18251
 
#: serverguide/C/mail.xml:841(application)
18252
 
msgid "Qmail"
18253
 
msgstr "Qmail"
18254
 
 
18255
 
#: serverguide/C/mail.xml:846(para)
18256
 
msgid ""
18257
 
"We will see how to install and configure Mailman with, the Apache web "
18258
 
"server, and either the Postfix or Exim mail server. If you wish to install "
18259
 
"Mailman with a different mail server, please refer to the references section."
18260
 
msgstr ""
18261
 
 
18262
 
#: serverguide/C/mail.xml:853(para)
18263
 
msgid ""
18264
 
"You only need to install one mail server and "
18265
 
"<application>Postfix</application> is the default Ubuntu Mail Transfer Agent."
18266
 
msgstr ""
18267
 
 
18268
 
#: serverguide/C/mail.xml:858(title) serverguide/C/mail.xml:917(title)
18269
 
msgid "Apache2"
18270
 
msgstr "Apache2"
18271
 
 
18272
 
#: serverguide/C/mail.xml:859(para)
18273
 
msgid ""
18274
 
"To install apache2 you refer to <ulink url=\"./web-servers.xml#http-"
18275
 
"installation\">HTTPD Installation</ulink> section for details."
18276
 
msgstr ""
18277
 
 
18278
 
#: serverguide/C/mail.xml:867(para)
18279
 
msgid ""
18280
 
"For instructions on installing and configuring Postfix refer to <xref "
18281
 
"linkend=\"postfix\"/>"
18282
 
msgstr ""
18283
 
 
18284
 
#: serverguide/C/mail.xml:873(para)
18285
 
msgid "To install Exim4 refer to <xref linkend=\"exim4\"/>."
18286
 
msgstr ""
18287
 
 
18288
 
#: serverguide/C/mail.xml:884(application)
18289
 
msgid "dc_use_split_config='true'"
18290
 
msgstr "dc_use_split_config='true'"
18291
 
 
18292
 
#: serverguide/C/mail.xml:876(para)
18293
 
msgid ""
18294
 
"Once exim4 is installed, the configuration files are stored in the "
18295
 
"<filename>/etc/exim4</filename> directory. In Ubuntu, by default, the exim4 "
18296
 
"configuration files are split across different files. You can change this "
18297
 
"behavior by changing the following variable in the "
18298
 
"<filename>/etc/exim4/update-exim4.conf</filename> file: <placeholder-1/>"
18299
 
msgstr ""
18300
 
 
18301
 
#: serverguide/C/mail.xml:891(para)
18302
 
msgid ""
18303
 
"To install <application>Mailman</application>, run following command at a "
18304
 
"terminal prompt:"
18305
 
msgstr ""
18306
 
"Каб устанавіць <application>Mailman</application>, увядзіце наступны загад у "
18307
 
"тэрмінале:"
18308
 
 
18309
 
#: serverguide/C/mail.xml:895(command)
18310
 
msgid "sudo apt-get install mailman"
18311
 
msgstr "sudo apt-get install mailman"
18312
 
 
18313
 
#: serverguide/C/mail.xml:897(para)
18314
 
msgid ""
18315
 
"It copies the installation files in "
18316
 
"<application>/var/lib/mailman</application> directory. It installs the CGI "
18317
 
"scripts in <application>/usr/lib/cgi-bin/mailman</application> directory. It "
18318
 
"creates <emphasis>list</emphasis> linux user. It creates the "
18319
 
"<emphasis>list</emphasis> linux group. The mailman process will be owned by "
18320
 
"this user."
18321
 
msgstr ""
18322
 
 
18323
 
#: serverguide/C/mail.xml:909(para)
18324
 
msgid ""
18325
 
"This section assumes you have successfully installed "
18326
 
"<application>mailman</application>, <application>apache2</application>, and "
18327
 
"<application>postfix</application> or <application>exim4</application>. Now "
18328
 
"you just need to configure them."
18329
 
msgstr ""
18330
 
 
18331
 
#: serverguide/C/mail.xml:918(para)
18332
 
msgid ""
18333
 
"An example Apache configuration file comes with "
18334
 
"<application>Mailman</application> and is placed in "
18335
 
"<filename>/etc/mailman/apache.conf</filename>. In order for Apache to use "
18336
 
"the config file it needs to be copied to <filename>/etc/apache2/sites-"
18337
 
"available</filename>:"
18338
 
msgstr ""
18339
 
 
18340
 
#: serverguide/C/mail.xml:924(command)
18341
 
msgid ""
18342
 
"sudo cp /etc/mailman/apache.conf /etc/apache2/sites-available/mailman.conf"
18343
 
msgstr ""
18344
 
"sudo cp /etc/mailman/apache.conf /etc/apache2/sites-available/mailman.conf"
18345
 
 
18346
 
#: serverguide/C/mail.xml:926(para)
18347
 
msgid ""
18348
 
"This will setup a new Apache <emphasis>VirtualHost</emphasis> for the "
18349
 
"Mailman administration site. Now enable the new configuration and restart "
18350
 
"Apache:"
18351
 
msgstr ""
18352
 
 
18353
 
#: serverguide/C/mail.xml:931(command)
18354
 
msgid "sudo a2ensite mailman.conf"
18355
 
msgstr "sudo a2ensite mailman.conf"
18356
 
 
18357
 
#: serverguide/C/mail.xml:934(para)
18358
 
msgid ""
18359
 
"Mailman uses apache2 to render its CGI scripts. The mailman CGI scripts are "
18360
 
"installed in the <application>/usr/lib/cgi-bin/mailman</application> "
18361
 
"directory. So, the mailman url will be http://hostname/cgi-bin/mailman/. You "
18362
 
"can make changes to the <filename>/etc/apache2/sites-"
18363
 
"available/mailman.conf</filename> file if you wish to change this behavior."
18364
 
msgstr ""
18365
 
 
18366
 
#: serverguide/C/mail.xml:945(para)
18367
 
msgid ""
18368
 
"For <application>Postfix</application> integration, we will associate the "
18369
 
"domain lists.example.com with the mailing lists. Please replace "
18370
 
"<emphasis>lists.example.com</emphasis> with the domain of your choosing."
18371
 
msgstr ""
18372
 
 
18373
 
#: serverguide/C/mail.xml:949(para)
18374
 
msgid ""
18375
 
"You can use the postconf command to add the necessary configuration to "
18376
 
"<filename>/etc/postfix/main.cf</filename>:"
18377
 
msgstr ""
18378
 
 
18379
 
#: serverguide/C/mail.xml:953(command)
18380
 
msgid "sudo postconf -e 'relay_domains = lists.example.com'"
18381
 
msgstr "sudo postconf -e 'relay_domains = lists.example.com'"
18382
 
 
18383
 
#: serverguide/C/mail.xml:954(command)
18384
 
msgid "sudo postconf -e 'transport_maps = hash:/etc/postfix/transport'"
18385
 
msgstr "sudo postconf -e 'transport_maps = hash:/etc/postfix/transport'"
18386
 
 
18387
 
#: serverguide/C/mail.xml:955(command)
18388
 
msgid "sudo postconf -e 'mailman_destination_recipient_limit = 1'"
18389
 
msgstr ""
18390
 
 
18391
 
#: serverguide/C/mail.xml:957(para)
18392
 
msgid ""
18393
 
"In <filename>/etc/postfix/master.cf</filename> double check that you have "
18394
 
"the following transport:"
18395
 
msgstr ""
18396
 
 
18397
 
#: serverguide/C/mail.xml:960(programlisting)
18398
 
#, no-wrap
18399
 
msgid ""
18400
 
"\n"
18401
 
"mailman   unix  -       n       n       -       -       pipe\n"
18402
 
"  flags=FR user=list argv=/usr/lib/mailman/bin/postfix-to-mailman.py\n"
18403
 
"  ${nexthop} ${user}\n"
18404
 
msgstr ""
18405
 
"\n"
18406
 
"mailman   unix  -       n       n       -       -       pipe\n"
18407
 
"  flags=FR user=list argv=/usr/lib/mailman/bin/postfix-to-mailman.py\n"
18408
 
"  ${nexthop} ${user}\n"
18409
 
 
18410
 
#: serverguide/C/mail.xml:965(para)
18411
 
msgid ""
18412
 
"It calls the <emphasis>postfix-to-mailman.py</emphasis> script when a mail "
18413
 
"is delivered to a list."
18414
 
msgstr ""
18415
 
 
18416
 
#: serverguide/C/mail.xml:968(para)
18417
 
msgid ""
18418
 
"Associate the domain lists.example.com to the Mailman transport with the "
18419
 
"transport map. Edit the file <filename>/etc/postfix/transport</filename>:"
18420
 
msgstr ""
18421
 
 
18422
 
#: serverguide/C/mail.xml:971(programlisting)
18423
 
#, no-wrap
18424
 
msgid ""
18425
 
"\n"
18426
 
"lists.example.com      mailman:\n"
18427
 
msgstr ""
18428
 
"\n"
18429
 
"lists.example.com      mailman:\n"
18430
 
 
18431
 
#: serverguide/C/mail.xml:974(para)
18432
 
msgid ""
18433
 
"Now have <application>Postfix</application> build the transport map by "
18434
 
"entering the following from a terminal prompt:"
18435
 
msgstr ""
18436
 
 
18437
 
#: serverguide/C/mail.xml:978(command)
18438
 
msgid "sudo postmap -v /etc/postfix/transport"
18439
 
msgstr "sudo postmap -v /etc/postfix/transport"
18440
 
 
18441
 
#: serverguide/C/mail.xml:980(para)
18442
 
msgid "Then restart Postfix to enable the new configurations:"
18443
 
msgstr "Перазапусьціце Postfix каб ужыць новыя наладкі:"
18444
 
 
18445
 
#: serverguide/C/mail.xml:989(para)
18446
 
msgid ""
18447
 
"Once Exim4 is installed, you can start the Exim server using the following "
18448
 
"command from a terminal prompt:"
18449
 
msgstr ""
18450
 
 
18451
 
#: serverguide/C/mail.xml:1005(para) serverguide/C/mail.xml:1020(title)
18452
 
msgid "Main"
18453
 
msgstr ""
18454
 
 
18455
 
#: serverguide/C/mail.xml:1008(para) serverguide/C/mail.xml:1060(title)
18456
 
msgid "Transport"
18457
 
msgstr ""
18458
 
 
18459
 
#: serverguide/C/mail.xml:1011(para) serverguide/C/mail.xml:1083(title)
18460
 
msgid "Router"
18461
 
msgstr ""
18462
 
 
18463
 
#: serverguide/C/mail.xml:996(para)
18464
 
msgid ""
18465
 
"In order to make mailman work with Exim4, you need to configure Exim4. As "
18466
 
"mentioned earlier, by default, Exim4 uses multiple configuration files of "
18467
 
"different types. For details, please refer to the <ulink "
18468
 
"url=\"http://www.exim.org\">Exim</ulink> web site. To run mailman, we should "
18469
 
"add new a configuration file to the following configuration types: "
18470
 
"<placeholder-1/> Exim creates a master configuration file by sorting all "
18471
 
"these mini configuration files. So, the order of these configuration files "
18472
 
"is very important."
18473
 
msgstr ""
18474
 
 
18475
 
#: serverguide/C/mail.xml:1027(programlisting)
18476
 
#, no-wrap
18477
 
msgid ""
18478
 
"\n"
18479
 
"# start\n"
18480
 
"# Home dir for your Mailman installation -- aka Mailman's prefix\n"
18481
 
"# directory.\n"
18482
 
"# On Ubuntu this should be \"/var/lib/mailman\"\n"
18483
 
"# This is normally the same as ~mailman\n"
18484
 
"MM_HOME=/var/lib/mailman\n"
18485
 
"#\n"
18486
 
"# User and group for Mailman, should match your --with-mail-gid\n"
18487
 
"# switch to Mailman's configure script.  Value is normally \"mailman\"\n"
18488
 
"MM_UID=list\n"
18489
 
"MM_GID=list\n"
18490
 
"#\n"
18491
 
"# Domains that your lists are in - colon separated list\n"
18492
 
"# you may wish to add these into local_domains as well\n"
18493
 
"domainlist mm_domains=hostname.com\n"
18494
 
"#\n"
18495
 
"# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=\n"
18496
 
"#\n"
18497
 
"# These values are derived from the ones above and should not need\n"
18498
 
"# editing unless you have munged your mailman installation\n"
18499
 
"#\n"
18500
 
"# The path of the Mailman mail wrapper script\n"
18501
 
"MM_WRAP=MM_HOME/mail/mailman\n"
18502
 
"#\n"
18503
 
"# The path of the list config file (used as a required file when\n"
18504
 
"# verifying list addresses)\n"
18505
 
"MM_LISTCHK=MM_HOME/lists/${lc::$local_part}/config.pck\n"
18506
 
"# end\n"
18507
 
msgstr ""
18508
 
 
18509
 
#: serverguide/C/mail.xml:1021(para)
18510
 
msgid ""
18511
 
"All the configuration files belonging to the main type are stored in the "
18512
 
"<filename>/etc/exim4/conf.d/main/</filename> directory. You can add the "
18513
 
"following content to a new file, named <filename>04_exim4-"
18514
 
"config_mailman</filename>: <placeholder-1/>"
18515
 
msgstr ""
18516
 
 
18517
 
#: serverguide/C/mail.xml:1067(programlisting)
18518
 
#, no-wrap
18519
 
msgid ""
18520
 
"\n"
18521
 
"  mailman_transport:\n"
18522
 
"   driver = pipe\n"
18523
 
"   command = MM_WRAP \\\n"
18524
 
"               '${if def:local_part_suffix \\\n"
18525
 
"                     {${sg{$local_part_suffix}{-(\\\\w+)(\\\\+.*)?}{\\$1}}} "
18526
 
"\\\n"
18527
 
"                     {post}}' \\\n"
18528
 
"               $local_part\n"
18529
 
"    current_directory = MM_HOME\n"
18530
 
"    home_directory = MM_HOME\n"
18531
 
"    user = MM_UID\n"
18532
 
"    group = MM_GID\n"
18533
 
msgstr ""
18534
 
"\n"
18535
 
"  mailman_transport:\n"
18536
 
"   driver = pipe\n"
18537
 
"   command = MM_WRAP \\\n"
18538
 
"               '${if def:local_part_suffix \\\n"
18539
 
"                     {${sg{$local_part_suffix}{-(\\\\w+)(\\\\+.*)?}{\\$1}}} "
18540
 
"\\\n"
18541
 
"                     {post}}' \\\n"
18542
 
"               $local_part\n"
18543
 
"    current_directory = MM_HOME\n"
18544
 
"    home_directory = MM_HOME\n"
18545
 
"    user = MM_UID\n"
18546
 
"    group = MM_GID\n"
18547
 
 
18548
 
#: serverguide/C/mail.xml:1061(para)
18549
 
msgid ""
18550
 
"All the configuration files belonging to transport type are stored in the "
18551
 
"<filename>/etc/exim4/conf.d/transport/</filename> directory. You can add the "
18552
 
"following content to a new file named <filename> 40_exim4-"
18553
 
"config_mailman</filename>: <placeholder-1/>"
18554
 
msgstr ""
18555
 
 
18556
 
#: serverguide/C/mail.xml:1088(programlisting)
18557
 
#, no-wrap
18558
 
msgid ""
18559
 
"\n"
18560
 
"  mailman_router:\n"
18561
 
"   driver = accept\n"
18562
 
"   require_files = MM_HOME/lists/$local_part/config.pck\n"
18563
 
"   local_part_suffix_optional\n"
18564
 
"   local_part_suffix = -bounces : -bounces+* : \\\n"
18565
 
"                       -confirm+* : -join : -leave : \\\n"
18566
 
"                       -owner : -request : -admin\n"
18567
 
"   transport = mailman_transport\n"
18568
 
msgstr ""
18569
 
"\n"
18570
 
"  mailman_router:\n"
18571
 
"   driver = accept\n"
18572
 
"   require_files = MM_HOME/lists/$local_part/config.pck\n"
18573
 
"   local_part_suffix_optional\n"
18574
 
"   local_part_suffix = -bounces : -bounces+* : \\\n"
18575
 
"                       -confirm+* : -join : -leave : \\\n"
18576
 
"                       -owner : -request : -admin\n"
18577
 
"   transport = mailman_transport\n"
18578
 
 
18579
 
#: serverguide/C/mail.xml:1084(para)
18580
 
msgid ""
18581
 
"All the configuration files belonging to router type are stored in the "
18582
 
"<filename>/etc/exim4/conf.d/router/</filename> directory. You can add the "
18583
 
"following content in to a new file named <filename>101_exim4-"
18584
 
"config_mailman</filename>: <placeholder-1/>"
18585
 
msgstr ""
18586
 
 
18587
 
#: serverguide/C/mail.xml:1101(para)
18588
 
msgid ""
18589
 
"The order of main and transport configuration files can be in any order. "
18590
 
"But, the order of router configuration files must be the same. This "
18591
 
"particular file must appear before the <application>200_exim4-"
18592
 
"config_primary</application> file. These two configuration files contain "
18593
 
"same type of information. The first file takes the precedence. For more "
18594
 
"details, please refer to the references section."
18595
 
msgstr ""
18596
 
 
18597
 
#: serverguide/C/mail.xml:1114(para)
18598
 
msgid ""
18599
 
"Once mailman is installed, you can run it using the following command:"
18600
 
msgstr ""
18601
 
 
18602
 
#: serverguide/C/mail.xml:1118(command)
18603
 
msgid "sudo /etc/init.d/mailman start"
18604
 
msgstr "sudo /etc/init.d/mailman start"
18605
 
 
18606
 
#: serverguide/C/mail.xml:1120(para)
18607
 
msgid ""
18608
 
"Once mailman is installed, you should create the default mailing list. Run "
18609
 
"the following command to create the mailing list:"
18610
 
msgstr ""
18611
 
 
18612
 
#: serverguide/C/mail.xml:1126(command)
18613
 
msgid "sudo /usr/sbin/newlist mailman"
18614
 
msgstr "sudo /usr/sbin/newlist mailman"
18615
 
 
18616
 
#: serverguide/C/mail.xml:1129(programlisting)
18617
 
#, no-wrap
18618
 
msgid ""
18619
 
"\n"
18620
 
"  Enter the email address of the person running the list: bhuvan at "
18621
 
"ubuntu.com\n"
18622
 
"  Initial mailman password:\n"
18623
 
"  To finish creating your mailing list, you must edit your "
18624
 
"<filename>/etc/aliases</filename> (or\n"
18625
 
"  equivalent) file by adding the following lines, and possibly running the\n"
18626
 
"  `newaliases' program:\n"
18627
 
"\n"
18628
 
"  ## mailman mailing list\n"
18629
 
"  mailman:              \"|/var/lib/mailman/mail/mailman post mailman\"\n"
18630
 
"  mailman-admin:        \"|/var/lib/mailman/mail/mailman admin mailman\"\n"
18631
 
"  mailman-bounces:      \"|/var/lib/mailman/mail/mailman bounces mailman\"\n"
18632
 
"  mailman-confirm:      \"|/var/lib/mailman/mail/mailman confirm mailman\"\n"
18633
 
"  mailman-join:         \"|/var/lib/mailman/mail/mailman join mailman\"\n"
18634
 
"  mailman-leave:        \"|/var/lib/mailman/mail/mailman leave mailman\"\n"
18635
 
"  mailman-owner:        \"|/var/lib/mailman/mail/mailman owner mailman\"\n"
18636
 
"  mailman-request:      \"|/var/lib/mailman/mail/mailman request mailman\"\n"
18637
 
"  mailman-subscribe:    \"|/var/lib/mailman/mail/mailman subscribe "
18638
 
"mailman\"\n"
18639
 
"  mailman-unsubscribe:  \"|/var/lib/mailman/mail/mailman unsubscribe "
18640
 
"mailman\"\n"
18641
 
"\n"
18642
 
"  Hit enter to notify mailman owner...\n"
18643
 
"\n"
18644
 
"  # \n"
18645
 
msgstr ""
18646
 
 
18647
 
#: serverguide/C/mail.xml:1152(para)
18648
 
msgid ""
18649
 
"We have configured either Postfix or Exim4 to recognize all emails from "
18650
 
"mailman. So, it is not mandatory to make any new entries in "
18651
 
"<filename>/etc/aliases</filename>. If you have made any changes to the "
18652
 
"configuration files, please ensure that you restart those services before "
18653
 
"continuing to next section."
18654
 
msgstr ""
18655
 
 
18656
 
#: serverguide/C/mail.xml:1160(para)
18657
 
msgid ""
18658
 
"The Exim4 does not use the above aliases to forward mails to Mailman, as it "
18659
 
"uses a <emphasis>discover</emphasis> approach. To suppress the aliases while "
18660
 
"creating the list, you can add <emphasis>MTA=None</emphasis> line in Mailman "
18661
 
"configuration file, <filename>/etc/mailman/mm_cfg.py</filename>."
18662
 
msgstr ""
18663
 
 
18664
 
#: serverguide/C/mail.xml:1171(title)
18665
 
msgid "Administration"
18666
 
msgstr ""
18667
 
 
18668
 
#: serverguide/C/mail.xml:1172(para)
18669
 
msgid ""
18670
 
"We assume you have a default installation. The mailman cgi scripts are still "
18671
 
"in the <application>/usr/lib/cgi-bin/mailman/</application> directory. "
18672
 
"Mailman provides a web based administration facility. To access this page, "
18673
 
"point your browser to the following url:"
18674
 
msgstr ""
18675
 
 
18676
 
#: serverguide/C/mail.xml:1180(para)
18677
 
msgid "http://hostname/cgi-bin/mailman/admin"
18678
 
msgstr "http://hostname/cgi-bin/mailman/admin"
18679
 
 
18680
 
#: serverguide/C/mail.xml:1184(para)
18681
 
msgid ""
18682
 
"The default mailing list, <emphasis>mailman</emphasis>, will appear in this "
18683
 
"screen. If you click the mailing list name, it will ask for your "
18684
 
"authentication password. If you enter the correct password, you will be able "
18685
 
"to change administrative settings of this mailing list. You can create a new "
18686
 
"mailing list using the command line utility "
18687
 
"(<command>/usr/sbin/newlist</command>). Alternatively, you can create a new "
18688
 
"mailing list using the web interface."
18689
 
msgstr ""
18690
 
 
18691
 
#: serverguide/C/mail.xml:1197(title)
18692
 
msgid "Users"
18693
 
msgstr "Карыстальнікі"
18694
 
 
18695
 
#: serverguide/C/mail.xml:1198(para)
18696
 
msgid ""
18697
 
"Mailman provides a web based interface for users. To access this page, point "
18698
 
"your browser to the following url:"
18699
 
msgstr ""
18700
 
 
18701
 
#: serverguide/C/mail.xml:1203(para)
18702
 
msgid "http://hostname/cgi-bin/mailman/listinfo"
18703
 
msgstr "http://hostname/cgi-bin/mailman/listinfo"
18704
 
 
18705
 
#: serverguide/C/mail.xml:1207(para)
18706
 
msgid ""
18707
 
"The default mailing list, <emphasis>mailman</emphasis>, will appear in this "
18708
 
"screen. If you click the mailing list name, it will display the subscription "
18709
 
"form. You can enter your email address, name (optional), and password to "
18710
 
"subscribe. An email invitation will be sent to you. You can follow the "
18711
 
"instructions in the email to subscribe."
18712
 
msgstr ""
18713
 
 
18714
 
#: serverguide/C/mail.xml:1219(ulink)
18715
 
msgid "GNU Mailman - Installation Manual"
18716
 
msgstr ""
18717
 
 
18718
 
#: serverguide/C/mail.xml:1223(ulink)
18719
 
msgid "HOWTO - Using Exim 4 and Mailman 2.1 together"
18720
 
msgstr ""
18721
 
 
18722
 
#: serverguide/C/mail.xml:1226(para)
18723
 
msgid ""
18724
 
"Also, see the <ulink "
18725
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Mailman\">Mailman Ubuntu "
18726
 
"Wiki</ulink> page."
18727
 
msgstr ""
18728
 
 
18729
 
#: serverguide/C/mail.xml:1232(title)
18730
 
msgid "Mail Filtering"
18731
 
msgstr ""
18732
 
 
18733
 
#: serverguide/C/mail.xml:1233(para)
18734
 
msgid ""
18735
 
"One of the largest issues with email today is the problem of Unsolicited "
18736
 
"Bulk Email (UBE). Also known as SPAM, such messages may also carry viruses "
18737
 
"and other forms of malware. According to some reports these messages make up "
18738
 
"the bulk of all email traffic on the Internet."
18739
 
msgstr ""
18740
 
 
18741
 
#: serverguide/C/mail.xml:1238(para)
18742
 
msgid ""
18743
 
"This section will cover integrating <application>Amavisd-new</application>, "
18744
 
"<application>Spamassassin</application>, and "
18745
 
"<application>ClamAV</application> with the "
18746
 
"<application>Postfix</application> Mail Transport Agent (MTA). "
18747
 
"<application>Postfix</application> can also check email validity by passing "
18748
 
"it through external content filters. These filters can sometimes determine "
18749
 
"if a message is spam without needing to process it with more resource "
18750
 
"intensive applications. Two common filters are <application>dkim-"
18751
 
"filter</application> and <application>python-policyd-spf</application>."
18752
 
msgstr ""
18753
 
 
18754
 
#: serverguide/C/mail.xml:1248(para)
18755
 
msgid ""
18756
 
"<application>Amavisd-new</application> is a wrapper program that can call "
18757
 
"any number of content filtering programs for spam detection, antivirus, etc."
18758
 
msgstr ""
18759
 
 
18760
 
#: serverguide/C/mail.xml:1254(para)
18761
 
msgid ""
18762
 
"<application>Spamassassin</application> uses a variety of mechanisms to "
18763
 
"filter email based on the message content."
18764
 
msgstr ""
18765
 
 
18766
 
#: serverguide/C/mail.xml:1259(para)
18767
 
msgid ""
18768
 
"<application>ClamAV</application> is an open source antivirus application."
18769
 
msgstr ""
18770
 
 
18771
 
#: serverguide/C/mail.xml:1264(para)
18772
 
msgid ""
18773
 
"<application>dkim-filter</application> implements a Sendmail Mail Filter "
18774
 
"(Milter) for the DomainKeys Identified Mail (DKIM) standard."
18775
 
msgstr ""
18776
 
 
18777
 
#: serverguide/C/mail.xml:1270(para)
18778
 
msgid ""
18779
 
"<application>python-policyd-spf</application> enables Sender Policy "
18780
 
"Framework (SPF) checking with <application>Postfix</application>."
18781
 
msgstr ""
18782
 
 
18783
 
#: serverguide/C/mail.xml:1275(para)
18784
 
msgid "This is how the pieces fit together:"
18785
 
msgstr ""
18786
 
 
18787
 
#: serverguide/C/mail.xml:1280(para)
18788
 
msgid "An email message is accepted by <application>Postfix</application>."
18789
 
msgstr ""
18790
 
 
18791
 
#: serverguide/C/mail.xml:1285(para)
18792
 
msgid ""
18793
 
"The message is passed through any external filters <application>dkim-"
18794
 
"filter</application> and <application>python-policyd-spf</application> in "
18795
 
"this case."
18796
 
msgstr ""
18797
 
 
18798
 
#: serverguide/C/mail.xml:1291(para)
18799
 
msgid "<application>Amavisd-new</application> then processes the message."
18800
 
msgstr ""
18801
 
 
18802
 
#: serverguide/C/mail.xml:1296(para)
18803
 
msgid ""
18804
 
"<application>ClamAV</application> is used to scan the message. If the "
18805
 
"message contains a virus <application>Postfix</application> will reject the "
18806
 
"message."
18807
 
msgstr ""
18808
 
 
18809
 
#: serverguide/C/mail.xml:1302(para)
18810
 
msgid ""
18811
 
"Clean messages will then be analyzed by "
18812
 
"<application>Spamassassin</application> to find out if the message is spam. "
18813
 
"<application>Spamassassin</application> will then add X-Header lines "
18814
 
"allowing <application>Amavisd-new</application> to further manipulate the "
18815
 
"message."
18816
 
msgstr ""
18817
 
 
18818
 
#: serverguide/C/mail.xml:1309(para)
18819
 
msgid ""
18820
 
"For example, if a message has a Spam score of over fifty the message could "
18821
 
"be automatically dropped from the queue without the recipient ever having to "
18822
 
"be bothered. Another, way to handle flagged messages is to deliver them to "
18823
 
"the Mail User Agent (MUA) allowing the user to deal with the message as they "
18824
 
"see fit."
18825
 
msgstr ""
18826
 
 
18827
 
#: serverguide/C/mail.xml:1316(para)
18828
 
msgid ""
18829
 
"See <xref linkend=\"postfix\"/> for instructions on installing and "
18830
 
"configuring Postfix."
18831
 
msgstr ""
18832
 
 
18833
 
#: serverguide/C/mail.xml:1319(para)
18834
 
msgid ""
18835
 
"To install the rest of the applications enter the following from a terminal "
18836
 
"prompt:"
18837
 
msgstr ""
18838
 
 
18839
 
#: serverguide/C/mail.xml:1323(command)
18840
 
msgid "sudo apt-get install amavisd-new spamassassin clamav-daemon"
18841
 
msgstr "sudo apt-get install amavisd-new spamassassin clamav-daemon"
18842
 
 
18843
 
#: serverguide/C/mail.xml:1324(command)
18844
 
msgid "sudo apt-get install dkim-filter python-policyd-spf"
18845
 
msgstr "sudo apt-get install dkim-filter python-policyd-spf"
18846
 
 
18847
 
#: serverguide/C/mail.xml:1326(para)
18848
 
msgid ""
18849
 
"There are some optional packages that integrate with "
18850
 
"<application>Spamassassin</application> for better spam detection:"
18851
 
msgstr ""
18852
 
 
18853
 
#: serverguide/C/mail.xml:1330(command)
18854
 
msgid "sudo apt-get install pyzor razor"
18855
 
msgstr "sudo apt-get install pyzor razor"
18856
 
 
18857
 
#: serverguide/C/mail.xml:1332(para)
18858
 
msgid ""
18859
 
"Along with the main filtering applications compression utilities are needed "
18860
 
"to process some email attachments:"
18861
 
msgstr ""
18862
 
 
18863
 
#: serverguide/C/mail.xml:1336(command)
18864
 
msgid ""
18865
 
"sudo apt-get install arj cabextract cpio lha nomarch pax rar unrar unzip zip"
18866
 
msgstr ""
18867
 
 
18868
 
#: serverguide/C/mail.xml:1339(para)
18869
 
msgid ""
18870
 
"If some packages are not found, check that the "
18871
 
"<emphasis>multiverse</emphasis> repository is enabled in "
18872
 
"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>"
18873
 
msgstr ""
18874
 
 
18875
 
#: serverguide/C/mail.xml:1340(para)
18876
 
msgid ""
18877
 
"If you make changes to the file, be sure to run <command>sudo apt-get "
18878
 
"update</command> before trying to install again."
18879
 
msgstr ""
18880
 
 
18881
 
#: serverguide/C/mail.xml:1345(para)
18882
 
msgid "Now configure everything to work together and filter email."
18883
 
msgstr ""
18884
 
 
18885
 
#: serverguide/C/mail.xml:1349(title)
18886
 
msgid "ClamAV"
18887
 
msgstr "ClamAV"
18888
 
 
18889
 
#: serverguide/C/mail.xml:1350(para)
18890
 
msgid ""
18891
 
"The default behaviour of <application>ClamAV</application> will fit our "
18892
 
"needs. For more ClamAV configuration options, check the configuration files "
18893
 
"in <filename>/etc/clamav</filename>."
18894
 
msgstr ""
18895
 
 
18896
 
#: serverguide/C/mail.xml:1355(para)
18897
 
msgid ""
18898
 
"Add the <emphasis>clamav</emphasis> user to the <emphasis>amavis</emphasis> "
18899
 
"group in order for <application>Amavisd-new</application> to have the "
18900
 
"appropriate access to scan files:"
18901
 
msgstr ""
18902
 
 
18903
 
#: serverguide/C/mail.xml:1360(command)
18904
 
msgid "sudo adduser clamav amavis"
18905
 
msgstr "sudo adduser clamav amavis"
18906
 
 
18907
 
#: serverguide/C/mail.xml:1364(title)
18908
 
msgid "Spamassassin"
18909
 
msgstr ""
18910
 
 
18911
 
#: serverguide/C/mail.xml:1365(para)
18912
 
msgid ""
18913
 
"Spamassassin automatically detects optional components and will use them if "
18914
 
"they are present. This means that there is no need to configure "
18915
 
"<application>pyzor</application> and <application>razor</application>."
18916
 
msgstr ""
18917
 
 
18918
 
#: serverguide/C/mail.xml:1369(para)
18919
 
msgid ""
18920
 
"Edit <filename>/etc/default/spamassassin</filename> to activate the "
18921
 
"<application>Spamassassin</application> daemon. Change "
18922
 
"<emphasis>ENABLED=0</emphasis> to:"
18923
 
msgstr ""
18924
 
 
18925
 
#: serverguide/C/mail.xml:1373(programlisting)
18926
 
#, no-wrap
18927
 
msgid ""
18928
 
"\n"
18929
 
"ENABLED=1\n"
18930
 
msgstr ""
18931
 
"\n"
18932
 
"ENABLED=1\n"
18933
 
 
18934
 
#: serverguide/C/mail.xml:1376(para)
18935
 
msgid "Now start the daemon:"
18936
 
msgstr ""
18937
 
 
18938
 
#: serverguide/C/mail.xml:1380(command)
18939
 
msgid "sudo /etc/init.d/spamassassin start"
18940
 
msgstr "sudo /etc/init.d/spamassassin start"
18941
 
 
18942
 
#: serverguide/C/mail.xml:1384(title)
18943
 
msgid "Amavisd-new"
18944
 
msgstr "Amavisd-new"
18945
 
 
18946
 
#: serverguide/C/mail.xml:1385(para)
18947
 
msgid ""
18948
 
"First activate spam and antivirus detection in <application>Amavisd-"
18949
 
"new</application> by editing <filename>/etc/amavis/conf.d/15-"
18950
 
"content_filter_mode</filename>:"
18951
 
msgstr ""
18952
 
 
18953
 
#: serverguide/C/mail.xml:1389(programlisting)
18954
 
#, no-wrap
18955
 
msgid ""
18956
 
"\n"
18957
 
"use strict;\n"
18958
 
"\n"
18959
 
"# You can modify this file to re-enable SPAM checking through spamassassin\n"
18960
 
"# and to re-enable antivirus checking.\n"
18961
 
"\n"
18962
 
"#\n"
18963
 
"# Default antivirus checking mode\n"
18964
 
"# Uncomment the two lines below to enable it\n"
18965
 
"#\n"
18966
 
"\n"
18967
 
"@bypass_virus_checks_maps = (\n"
18968
 
"   \\%bypass_virus_checks, \\@bypass_virus_checks_acl, \\"
18969
 
"$bypass_virus_checks_re);\n"
18970
 
"\n"
18971
 
"\n"
18972
 
"#\n"
18973
 
"# Default SPAM checking mode\n"
18974
 
"# Uncomment the two lines below to enable it\n"
18975
 
"#\n"
18976
 
"\n"
18977
 
"@bypass_spam_checks_maps = (\n"
18978
 
"   \\%bypass_spam_checks, \\@bypass_spam_checks_acl, \\"
18979
 
"$bypass_spam_checks_re);\n"
18980
 
"\n"
18981
 
"1;  # insure a defined return\n"
18982
 
msgstr ""
18983
 
 
18984
 
#: serverguide/C/mail.xml:1414(para)
18985
 
msgid ""
18986
 
"Bouncing spam can be a bad idea as the return address is often faked. "
18987
 
"Consider editing <filename>/etc/amavis/conf.d/20-debian_defaults</filename> "
18988
 
"to set <emphasis>$final_spam_destiny</emphasis> to D_DISCARD rather than "
18989
 
"D_BOUNCE, as follows:"
18990
 
msgstr ""
18991
 
 
18992
 
#: serverguide/C/mail.xml:1420(programlisting)
18993
 
#, no-wrap
18994
 
msgid ""
18995
 
"\n"
18996
 
"$final_spam_destiny       = D_DISCARD;\n"
18997
 
msgstr ""
18998
 
"\n"
18999
 
"$final_spam_destiny       = D_DISCARD;\n"
19000
 
 
19001
 
#: serverguide/C/mail.xml:1424(para)
19002
 
msgid ""
19003
 
"Additionally, you may want to adjust the following options to flag more "
19004
 
"messages as spam:"
19005
 
msgstr ""
19006
 
 
19007
 
#: serverguide/C/mail.xml:1428(programlisting)
19008
 
#, no-wrap
19009
 
msgid ""
19010
 
"\n"
19011
 
"$sa_tag_level_deflt = -999; # add spam info headers if at, or above that "
19012
 
"level\n"
19013
 
"$sa_tag2_level_deflt = 6.0; # add 'spam detected' headers at that level\n"
19014
 
"$sa_kill_level_deflt = 21.0; # triggers spam evasive actions\n"
19015
 
"$sa_dsn_cutoff_level = 4; # spam level beyond which a DSN is not sent\n"
19016
 
msgstr ""
19017
 
 
19018
 
#: serverguide/C/mail.xml:1435(para)
19019
 
msgid ""
19020
 
"If the server's <emphasis>hostname</emphasis> is different from the domain's "
19021
 
"MX record you may need to manually set the <emphasis>$myhostname</emphasis> "
19022
 
"option. Also, if the server receives mail for multiple domains the "
19023
 
"<emphasis>@local_domains_acl</emphasis> option will need to be customized. "
19024
 
"Edit the <filename>/etc/amavis/conf.d/50-user</filename> file:"
19025
 
msgstr ""
19026
 
 
19027
 
#: serverguide/C/mail.xml:1442(programlisting)
19028
 
#, no-wrap
19029
 
msgid ""
19030
 
"\n"
19031
 
"$myhostname = 'mail.example.com';\n"
19032
 
"@local_domains_acl = ( \"example.com\", \"example.org\" );\n"
19033
 
msgstr ""
19034
 
"\n"
19035
 
"$myhostname = 'mail.example.com';\n"
19036
 
"@local_domains_acl = ( \"example.com\", \"example.org\" );\n"
19037
 
 
19038
 
#: serverguide/C/mail.xml:1447(para)
19039
 
msgid ""
19040
 
"After configuration <application>Amavisd-new</application> needs to be "
19041
 
"restarted:"
19042
 
msgstr ""
19043
 
 
19044
 
#: serverguide/C/mail.xml:1451(command) serverguide/C/mail.xml:1497(command)
19045
 
msgid "sudo /etc/init.d/amavis restart"
19046
 
msgstr "sudo /etc/init.d/amavis restart"
19047
 
 
19048
 
#: serverguide/C/mail.xml:1454(title)
19049
 
msgid "DKIM Whitelist"
19050
 
msgstr ""
19051
 
 
19052
 
#: serverguide/C/mail.xml:1456(para)
19053
 
msgid ""
19054
 
"<application>Amavisd-new</application> can be configured to automatically "
19055
 
"<emphasis>Whitelist</emphasis> addresses from domains with valid Domain "
19056
 
"Keys. There are some pre-configured domains in the "
19057
 
"<filename>/etc/amavis/conf.d/40-policy_banks</filename>."
19058
 
msgstr ""
19059
 
 
19060
 
#: serverguide/C/mail.xml:1462(para)
19061
 
msgid "There are multiple ways to configure the Whitelist for a domain:"
19062
 
msgstr ""
19063
 
 
19064
 
#: serverguide/C/mail.xml:1468(para)
19065
 
msgid ""
19066
 
"<emphasis>'example.com' =&gt; 'WHITELIST',</emphasis>: will whitelist any "
19067
 
"address from the \"example.com\" domain."
19068
 
msgstr ""
19069
 
 
19070
 
#: serverguide/C/mail.xml:1473(para)
19071
 
msgid ""
19072
 
"<emphasis>'.example.com' =&gt; 'WHITELIST',</emphasis>: will whitelist any "
19073
 
"address from any <emphasis>subdomains</emphasis> of \"example.com\" that "
19074
 
"have a valid signature."
19075
 
msgstr ""
19076
 
 
19077
 
#: serverguide/C/mail.xml:1479(para)
19078
 
msgid ""
19079
 
"<emphasis>'.example.com/@example.com' =&gt; 'WHITELIST',</emphasis>: will "
19080
 
"whitelist subdomains of \"example.com\" that use the signature of <emphasis "
19081
 
"role=\"italic\">example.com</emphasis> the parent domain."
19082
 
msgstr ""
19083
 
 
19084
 
#: serverguide/C/mail.xml:1485(para)
19085
 
msgid ""
19086
 
"<emphasis>'./@example.com' =&gt; 'WHITELIST',</emphasis>: adds addresses "
19087
 
"that have a valid signature from \"example.com\". This is usually used for "
19088
 
"discussion groups that sign thier messages."
19089
 
msgstr ""
19090
 
 
19091
 
#: serverguide/C/mail.xml:1492(para)
19092
 
msgid ""
19093
 
"A domain can also have multiple Whitelist configurations. After, editing the "
19094
 
"file restart <application>amaisd-new</application>:"
19095
 
msgstr ""
19096
 
 
19097
 
#: serverguide/C/mail.xml:1501(para)
19098
 
msgid ""
19099
 
"In this context, once a domain has been added to the Whitelist the message "
19100
 
"will not receive any anti-virus or spam filtering. This may or may not be "
19101
 
"the intended behavior you wish for a domain."
19102
 
msgstr ""
19103
 
 
19104
 
#: serverguide/C/mail.xml:1511(para)
19105
 
msgid ""
19106
 
"For <application>Postfix</application> integration, enter the following from "
19107
 
"a terminal prompt:"
19108
 
msgstr ""
19109
 
 
19110
 
#: serverguide/C/mail.xml:1515(command)
19111
 
msgid "sudo postconf -e 'content_filter = smtp-amavis:[127.0.0.1]:10024'"
19112
 
msgstr "sudo postconf -e 'content_filter = smtp-amavis:[127.0.0.1]:10024'"
19113
 
 
19114
 
#: serverguide/C/mail.xml:1517(para)
19115
 
msgid ""
19116
 
"Next edit <filename>/etc/postfix/master.cf</filename> and add the following "
19117
 
"to the end of the file:"
19118
 
msgstr ""
19119
 
 
19120
 
#: serverguide/C/mail.xml:1520(programlisting)
19121
 
#, no-wrap
19122
 
msgid ""
19123
 
"\n"
19124
 
"smtp-amavis     unix    -       -       -       -       2       smtp\n"
19125
 
"        -o smtp_data_done_timeout=1200\n"
19126
 
"        -o smtp_send_xforward_command=yes\n"
19127
 
"        -o disable_dns_lookups=yes\n"
19128
 
"        -o max_use=20\n"
19129
 
"\n"
19130
 
"127.0.0.1:10025 inet    n       -       -       -       -       smtpd\n"
19131
 
"        -o content_filter=\n"
19132
 
"        -o local_recipient_maps=\n"
19133
 
"        -o relay_recipient_maps=\n"
19134
 
"        -o smtpd_restriction_classes=\n"
19135
 
"        -o smtpd_delay_reject=no\n"
19136
 
"        -o smtpd_client_restrictions=permit_mynetworks,reject\n"
19137
 
"        -o smtpd_helo_restrictions=\n"
19138
 
"        -o smtpd_sender_restrictions=\n"
19139
 
"        -o smtpd_recipient_restrictions=permit_mynetworks,reject\n"
19140
 
"        -o smtpd_data_restrictions=reject_unauth_pipelining\n"
19141
 
"        -o smtpd_end_of_data_restrictions=\n"
19142
 
"        -o mynetworks=127.0.0.0/8\n"
19143
 
"        -o smtpd_error_sleep_time=0\n"
19144
 
"        -o smtpd_soft_error_limit=1001\n"
19145
 
"        -o smtpd_hard_error_limit=1000\n"
19146
 
"        -o smtpd_client_connection_count_limit=0\n"
19147
 
"        -o smtpd_client_connection_rate_limit=0\n"
19148
 
"        -o "
19149
 
"receive_override_options=no_header_body_checks,no_unknown_recipient_checks\n"
19150
 
msgstr ""
19151
 
"\n"
19152
 
"smtp-amavis     unix    -       -       -       -       2       smtp\n"
19153
 
"        -o smtp_data_done_timeout=1200\n"
19154
 
"        -o smtp_send_xforward_command=yes\n"
19155
 
"        -o disable_dns_lookups=yes\n"
19156
 
"        -o max_use=20\n"
19157
 
"\n"
19158
 
"127.0.0.1:10025 inet    n       -       -       -       -       smtpd\n"
19159
 
"        -o content_filter=\n"
19160
 
"        -o local_recipient_maps=\n"
19161
 
"        -o relay_recipient_maps=\n"
19162
 
"        -o smtpd_restriction_classes=\n"
19163
 
"        -o smtpd_delay_reject=no\n"
19164
 
"        -o smtpd_client_restrictions=permit_mynetworks,reject\n"
19165
 
"        -o smtpd_helo_restrictions=\n"
19166
 
"        -o smtpd_sender_restrictions=\n"
19167
 
"        -o smtpd_recipient_restrictions=permit_mynetworks,reject\n"
19168
 
"        -o smtpd_data_restrictions=reject_unauth_pipelining\n"
19169
 
"        -o smtpd_end_of_data_restrictions=\n"
19170
 
"        -o mynetworks=127.0.0.0/8\n"
19171
 
"        -o smtpd_error_sleep_time=0\n"
19172
 
"        -o smtpd_soft_error_limit=1001\n"
19173
 
"        -o smtpd_hard_error_limit=1000\n"
19174
 
"        -o smtpd_client_connection_count_limit=0\n"
19175
 
"        -o smtpd_client_connection_rate_limit=0\n"
19176
 
"        -o "
19177
 
"receive_override_options=no_header_body_checks,no_unknown_recipient_checks\n"
19178
 
 
19179
 
#: serverguide/C/mail.xml:1547(para)
19180
 
msgid ""
19181
 
"Also add the following two lines immediately below the "
19182
 
"<emphasis>\"pickup\"</emphasis> transport service:"
19183
 
msgstr ""
19184
 
 
19185
 
#: serverguide/C/mail.xml:1550(programlisting)
19186
 
#, no-wrap
19187
 
msgid ""
19188
 
"\n"
19189
 
"         -o content_filter=\n"
19190
 
"         -o receive_override_options=no_header_body_checks\n"
19191
 
msgstr ""
19192
 
"\n"
19193
 
"         -o content_filter=\n"
19194
 
"         -o receive_override_options=no_header_body_checks\n"
19195
 
 
19196
 
#: serverguide/C/mail.xml:1554(para)
19197
 
msgid ""
19198
 
"This will prevent messages that are generated to report on spam from being "
19199
 
"classified as spam."
19200
 
msgstr ""
19201
 
 
19202
 
#: serverguide/C/mail.xml:1557(para)
19203
 
msgid "Now restart <application>Postfix</application>:"
19204
 
msgstr ""
19205
 
 
19206
 
#: serverguide/C/mail.xml:1563(para)
19207
 
msgid "Content filtering with spam and virus detection is now enabled."
19208
 
msgstr ""
19209
 
 
19210
 
#: serverguide/C/mail.xml:1570(para)
19211
 
msgid ""
19212
 
"First, test that the <application>Amavisd-new</application> SMTP is "
19213
 
"listening:"
19214
 
msgstr ""
19215
 
 
19216
 
#: serverguide/C/mail.xml:1573(programlisting)
19217
 
#, no-wrap
19218
 
msgid ""
19219
 
"\n"
19220
 
"telnet localhost 10024\n"
19221
 
"Trying 127.0.0.1...\n"
19222
 
"Connected to localhost.\n"
19223
 
"Escape character is '^]'.\n"
19224
 
"220 [127.0.0.1] ESMTP amavisd-new service ready\n"
19225
 
"^]\n"
19226
 
msgstr ""
19227
 
"\n"
19228
 
"telnet localhost 10024\n"
19229
 
"Trying 127.0.0.1...\n"
19230
 
"Connected to localhost.\n"
19231
 
"Escape character is '^]'.\n"
19232
 
"220 [127.0.0.1] ESMTP amavisd-new service ready\n"
19233
 
"^]\n"
19234
 
 
19235
 
#: serverguide/C/mail.xml:1581(para)
19236
 
msgid ""
19237
 
"In the Header of messages that go through the content filter you should see:"
19238
 
msgstr ""
19239
 
 
19240
 
#: serverguide/C/mail.xml:1584(programlisting)
19241
 
#, no-wrap
19242
 
msgid ""
19243
 
"\n"
19244
 
"X-Spam-Level: \n"
19245
 
"X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at example.com\n"
19246
 
"X-Spam-Status: No, hits=-2.3 tagged_above=-1000.0 required=5.0 tests=AWL, "
19247
 
"BAYES_00\n"
19248
 
"X-Spam-Level: \n"
19249
 
msgstr ""
19250
 
"\n"
19251
 
"X-Spam-Level: \n"
19252
 
"X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at example.com\n"
19253
 
"X-Spam-Status: No, hits=-2.3 tagged_above=-1000.0 required=5.0 tests=AWL, "
19254
 
"BAYES_00\n"
19255
 
"X-Spam-Level: \n"
19256
 
 
19257
 
#: serverguide/C/mail.xml:1591(para)
19258
 
msgid ""
19259
 
"Your output will vary, but the important thing is that there are <emphasis>X-"
19260
 
"Virus-Scanned</emphasis> and <emphasis>X-Spam-Status</emphasis> entries."
19261
 
msgstr ""
19262
 
 
19263
 
#: serverguide/C/mail.xml:1599(para)
19264
 
msgid ""
19265
 
"The best way to figure out why something is going wrong is to check the log "
19266
 
"files."
19267
 
msgstr ""
19268
 
 
19269
 
#: serverguide/C/mail.xml:1604(para)
19270
 
msgid ""
19271
 
"For instructions on <application>Postfix</application> logging see the <xref "
19272
 
"linkend=\"postfix-troubleshooting\"/> section."
19273
 
msgstr ""
19274
 
 
19275
 
#: serverguide/C/mail.xml:1610(para)
19276
 
msgid ""
19277
 
"<application>Amavisd-new</application> uses "
19278
 
"<application>Syslog</application> to send messages to "
19279
 
"<filename>/var/log/mail.log</filename>. The amount of detail can be "
19280
 
"increased by adding the <emphasis>$log_level</emphasis> option to "
19281
 
"<filename>/etc/amavis/conf.d/50-user</filename>, and setting the value from "
19282
 
"1 to 5."
19283
 
msgstr ""
19284
 
 
19285
 
#: serverguide/C/mail.xml:1615(programlisting)
19286
 
#, no-wrap
19287
 
msgid ""
19288
 
"\n"
19289
 
"$log_level = 2;\n"
19290
 
msgstr ""
19291
 
"\n"
19292
 
"$log_level = 2;\n"
19293
 
 
19294
 
#: serverguide/C/mail.xml:1619(para)
19295
 
msgid ""
19296
 
"When the <application>Amavisd-new</application> log output is increased "
19297
 
"<application>Spamassassin</application> log output is also increased."
19298
 
msgstr ""
19299
 
 
19300
 
#: serverguide/C/mail.xml:1626(para)
19301
 
msgid ""
19302
 
"The <application>ClamAV</application> log level can be increased by editing "
19303
 
"<filename>/etc/clamav/clamd.conf</filename> and setting the following option:"
19304
 
msgstr ""
19305
 
 
19306
 
#: serverguide/C/mail.xml:1630(programlisting)
19307
 
#, no-wrap
19308
 
msgid ""
19309
 
"\n"
19310
 
"LogVerbose true\n"
19311
 
msgstr ""
19312
 
"\n"
19313
 
"LogVerbose true\n"
19314
 
 
19315
 
#: serverguide/C/mail.xml:1633(para)
19316
 
msgid ""
19317
 
"By default <application>ClamAV</application> will send log messages to "
19318
 
"<filename>/var/log/clamav/clamav.log</filename>."
19319
 
msgstr ""
19320
 
 
19321
 
#: serverguide/C/mail.xml:1639(para)
19322
 
msgid ""
19323
 
"After changing an applications log settings remember to restart the service "
19324
 
"for the new settings to take affect. Also, once the issue you are "
19325
 
"troubleshooting is resolved it is a good idea to change the log settings "
19326
 
"back to normal."
19327
 
msgstr ""
19328
 
 
19329
 
#: serverguide/C/mail.xml:1647(para)
19330
 
msgid "For more information on filtering mail see the following links:"
19331
 
msgstr ""
19332
 
 
19333
 
#: serverguide/C/mail.xml:1653(ulink)
19334
 
msgid "Amavisd-new Documentation"
19335
 
msgstr ""
19336
 
 
19337
 
#: serverguide/C/mail.xml:1657(para)
19338
 
msgid ""
19339
 
"<ulink url=\"http://www.clamav.org/doc/latest/html/\">ClamAV "
19340
 
"Documentation</ulink> and <ulink "
19341
 
"url=\"http://wiki.clamav.net/Main/WebHome\">ClamAV Wiki</ulink>"
19342
 
msgstr ""
19343
 
 
19344
 
#: serverguide/C/mail.xml:1664(ulink)
19345
 
msgid "Spamassassin Wiki"
19346
 
msgstr ""
19347
 
 
19348
 
#: serverguide/C/mail.xml:1669(ulink)
19349
 
msgid "Pyzor Homepage"
19350
 
msgstr "Хатняя старонка Pyzor"
19351
 
 
19352
 
#: serverguide/C/mail.xml:1674(ulink)
19353
 
msgid "Razor Homepage"
19354
 
msgstr "Хатняя старонка Razor"
19355
 
 
19356
 
#: serverguide/C/mail.xml:1679(ulink)
19357
 
msgid "DKIM.org"
19358
 
msgstr "DKIM.org"
19359
 
 
19360
 
#: serverguide/C/mail.xml:1684(ulink)
19361
 
msgid "Postfix Amavis New"
19362
 
msgstr ""
19363
 
 
19364
 
#: serverguide/C/mail.xml:1688(para)
19365
 
msgid ""
19366
 
"Also, feel free to ask questions in the <emphasis>#ubuntu-server</emphasis> "
19367
 
"IRC channel on <ulink url=\"http://freenode.net\">freenode</ulink>."
19368
 
msgstr ""
19369
 
 
19370
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:13(title)
19371
 
msgid "LAMP Applications"
19372
 
msgstr "Дастасаваньні LAMP"
19373
 
 
19374
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:19(para)
19375
 
msgid ""
19376
 
"LAMP installations (Linux + Apache + MySQL + PHP) are a popular setup for "
19377
 
"Ubuntu servers. There is a plethora of Open Source applications written "
19378
 
"using the LAMP application stack. Some popular LAMP applications are Wiki's, "
19379
 
"Content Management Systems, and Management Software such as phpMyAdmin."
19380
 
msgstr ""
19381
 
 
19382
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:26(para)
19383
 
msgid ""
19384
 
"One advantage of LAMP is the substantial flexibility for different database, "
19385
 
"web server, and scripting languages. Popular substitutes for MySQL include "
19386
 
"Posgresql and SQLite. Python, Perl, and Ruby are also frequently used "
19387
 
"instead of PHP."
19388
 
msgstr ""
19389
 
 
19390
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:32(para)
19391
 
msgid ""
19392
 
"The traditional way to install most <emphasis>LAMP</emphasis> applications "
19393
 
"is:"
19394
 
msgstr ""
19395
 
 
19396
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:38(para)
19397
 
msgid "Download an archive containing the application source files."
19398
 
msgstr ""
19399
 
 
19400
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:43(para)
19401
 
msgid ""
19402
 
"Unpack the archive, usually in a directory accessible to a web server."
19403
 
msgstr ""
19404
 
 
19405
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:48(para)
19406
 
msgid ""
19407
 
"Depending on where the source was extracted, configure a web browser to "
19408
 
"serve the files."
19409
 
msgstr ""
19410
 
 
19411
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:53(para)
19412
 
msgid "Configure the application to connect to the database."
19413
 
msgstr ""
19414
 
 
19415
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:58(para)
19416
 
msgid ""
19417
 
"Run a script, or browse to a page of the application, to install the "
19418
 
"database needed by the application."
19419
 
msgstr ""
19420
 
 
19421
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:63(para)
19422
 
msgid ""
19423
 
"Once the steps above, or similar steps, are completed you are ready to begin "
19424
 
"using the application."
19425
 
msgstr ""
19426
 
 
19427
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:69(para)
19428
 
msgid ""
19429
 
"A disadvantage of using this approach is that the application files are not "
19430
 
"placed in the file system in a standard way, which can cause confusion as to "
19431
 
"where the application is installed. Another larger disadvantage is updating "
19432
 
"the application. When a new version is released, the same process used to "
19433
 
"install the application is needed to apply updates."
19434
 
msgstr ""
19435
 
 
19436
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:76(para)
19437
 
msgid ""
19438
 
"Fortunately, a number of <emphasis>LAMP</emphasis> applications are already "
19439
 
"packaged for Ubuntu, and are available for installation in the same way as "
19440
 
"non-LAMP applications. Depending on the application some extra configuration "
19441
 
"and setup steps may be needed, however."
19442
 
msgstr ""
19443
 
 
19444
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:82(para)
19445
 
msgid ""
19446
 
"This section covers howto install and configure the Wiki applications "
19447
 
"<application>MoinMoin</application>, <application>MediaWiki</application>, "
19448
 
"and the MySQL management application <application>phpMyAdmin</application>."
19449
 
msgstr ""
19450
 
 
19451
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:88(para)
19452
 
msgid ""
19453
 
"A Wiki is a website that allows the visitors to easily add, remove and "
19454
 
"modify available content easily. The ease of interaction and operation makes "
19455
 
"Wiki an effective tool for mass collaborative authoring. The term Wiki is "
19456
 
"also referred to the collaborative software."
19457
 
msgstr ""
19458
 
 
19459
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:100(title)
19460
 
msgid "Moin Moin"
19461
 
msgstr "Moin Moin"
19462
 
 
19463
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:102(para)
19464
 
msgid ""
19465
 
"MoinMoin is a Wiki engine implemented in Python, based on the PikiPiki Wiki "
19466
 
"engine, and licensed under the GNU GPL."
19467
 
msgstr ""
19468
 
 
19469
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:110(para)
19470
 
msgid ""
19471
 
"To install <application>MoinMoin</application>, run the following command in "
19472
 
"the command prompt:"
19473
 
msgstr ""
19474
 
"Каб устанавіць <application>MoinMoin</application>, увядзіце наступны загад "
19475
 
"у тэрмінале:"
19476
 
 
19477
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:116(command)
19478
 
msgid "sudo apt-get install python-moinmoin"
19479
 
msgstr "sudo apt-get install python-moinmoin"
19480
 
 
19481
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:119(para)
19482
 
msgid ""
19483
 
"You should also install <application>apache2</application> web server. For "
19484
 
"installing <application>apache2</application> web server, please refer to "
19485
 
"<xref linkend=\"http-installation\"/> sub-section in <xref "
19486
 
"linkend=\"httpd\"/> section."
19487
 
msgstr ""
19488
 
 
19489
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:130(para)
19490
 
msgid ""
19491
 
"For configuring your first Wiki application, please run the following set of "
19492
 
"commands. Let us assume that you are creating a Wiki named "
19493
 
"<emphasis>mywiki</emphasis>:"
19494
 
msgstr ""
19495
 
 
19496
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:137(command)
19497
 
msgid "cd /usr/share/moin"
19498
 
msgstr "cd /usr/share/moin"
19499
 
 
19500
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:138(command)
19501
 
msgid "sudo mkdir mywiki"
19502
 
msgstr "sudo mkdir mywiki"
19503
 
 
19504
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:139(command)
19505
 
msgid "sudo cp -R data mywiki"
19506
 
msgstr "sudo cp -R data mywiki"
19507
 
 
19508
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:140(command)
19509
 
msgid "sudo cp -R underlay mywiki"
19510
 
msgstr ""
19511
 
 
19512
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:141(command)
19513
 
msgid "sudo cp server/moin.cgi mywiki"
19514
 
msgstr "sudo cp server/moin.cgi mywiki"
19515
 
 
19516
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:142(command)
19517
 
msgid "sudo chown -R www-data.www-data mywiki"
19518
 
msgstr "sudo chown -R www-data.www-data mywiki"
19519
 
 
19520
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:143(command)
19521
 
msgid "sudo chmod -R ug+rwX mywiki"
19522
 
msgstr "sudo chmod -R ug+rwX mywiki"
19523
 
 
19524
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:144(command)
19525
 
msgid "sudo chmod -R o-rwx mywiki"
19526
 
msgstr "sudo chmod -R o-rwx mywiki"
19527
 
 
19528
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:147(para)
19529
 
msgid ""
19530
 
"Now you should configure <application>MoinMoin</application> to find your "
19531
 
"new Wiki <emphasis>mywiki</emphasis>. To configure "
19532
 
"<application>MoinMoin</application>, open "
19533
 
"<filename>/etc/moin/mywiki.py</filename> file and change the following line:"
19534
 
msgstr ""
19535
 
 
19536
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:155(programlisting)
19537
 
#, no-wrap
19538
 
msgid "data_dir = '/org/mywiki/data'"
19539
 
msgstr "data_dir = '/org/mywiki/data'"
19540
 
 
19541
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:157(para)
19542
 
msgid "to"
19543
 
msgstr ""
19544
 
 
19545
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:161(programlisting)
19546
 
#, no-wrap
19547
 
msgid "data_dir = '/usr/share/moin/mywiki/data'"
19548
 
msgstr "data_dir = '/usr/share/moin/mywiki/data'"
19549
 
 
19550
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:163(para)
19551
 
msgid ""
19552
 
"Also, below the <emphasis>data_dir</emphasis> option add the "
19553
 
"<emphasis>data_underlay_dir</emphasis>:"
19554
 
msgstr ""
19555
 
 
19556
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:167(programlisting)
19557
 
#, no-wrap
19558
 
msgid ""
19559
 
"\n"
19560
 
"data_underlay_dir='/usr/share/moin/mywiki/underlay'\n"
19561
 
msgstr ""
19562
 
"\n"
19563
 
"data_underlay_dir='/usr/share/moin/mywiki/underlay'\n"
19564
 
 
19565
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:172(para)
19566
 
msgid ""
19567
 
"If the <filename>/etc/moin/mywiki.py</filename> file does not exists, you "
19568
 
"should copy <filename>/etc/moin/moinmaster.py</filename> file to "
19569
 
"<filename>/etc/moin/mywiki.py</filename> file and do the above mentioned "
19570
 
"change."
19571
 
msgstr ""
19572
 
 
19573
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:181(para)
19574
 
msgid ""
19575
 
"If you have named your Wiki as <emphasis>my_wiki_name</emphasis> you should "
19576
 
"insert a line <quote>(\"my_wiki_name\", r\".*\")</quote> in "
19577
 
"<filename>/etc/moin/farmconfig.py</filename> file after the line "
19578
 
"<quote>(\"mywiki\", r\".*\")</quote>."
19579
 
msgstr ""
19580
 
 
19581
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:189(para)
19582
 
msgid ""
19583
 
"Once you have configured <application>MoinMoin</application> to find your "
19584
 
"first Wiki application <emphasis>mywiki</emphasis>, you should configure "
19585
 
"<application>apache2</application> and make it ready for your Wiki "
19586
 
"application."
19587
 
msgstr ""
19588
 
 
19589
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:196(para)
19590
 
msgid ""
19591
 
"You should add the following lines in <filename>/etc/apache2/sites-"
19592
 
"available/default</filename> file inside the <quote>&lt;VirtualHost "
19593
 
"*&gt;</quote> tag:"
19594
 
msgstr ""
19595
 
 
19596
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:202(programlisting)
19597
 
#, no-wrap
19598
 
msgid ""
19599
 
"\n"
19600
 
"### moin\n"
19601
 
"  ScriptAlias /mywiki \"/usr/share/moin/mywiki/moin.cgi\"\n"
19602
 
"  alias /moin_static184 \"/usr/share/moin/htdocs\"\n"
19603
 
"  &lt;Directory /usr/share/moin/htdocs&gt;\n"
19604
 
"  Order allow,deny\n"
19605
 
"  allow from all\n"
19606
 
"  &lt;/Directory&gt;\n"
19607
 
"### end moin\n"
19608
 
msgstr ""
19609
 
 
19610
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:214(para)
19611
 
msgid ""
19612
 
"Adjust the <emphasis>\"moin_static184\"</emphasis> in the "
19613
 
"<emphasis>alias</emphasis> line above, to the "
19614
 
"<application>moinmoin</application> version installed."
19615
 
msgstr ""
19616
 
 
19617
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:220(para)
19618
 
msgid ""
19619
 
"Once you configure the <application>apache2</application> web server and "
19620
 
"make it ready for your Wiki application, you should restart it. You can run "
19621
 
"the following command to restart the <application>apache2</application> web "
19622
 
"server:"
19623
 
msgstr ""
19624
 
 
19625
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:233(title)
19626
 
msgid "Verification"
19627
 
msgstr ""
19628
 
 
19629
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:235(para)
19630
 
msgid ""
19631
 
"You can verify the Wiki application and see if it works by pointing your web "
19632
 
"browser to the following URL:"
19633
 
msgstr ""
19634
 
 
19635
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:239(programlisting)
19636
 
#, no-wrap
19637
 
msgid ""
19638
 
"\n"
19639
 
"http://localhost/mywiki\n"
19640
 
msgstr ""
19641
 
"\n"
19642
 
"http://localhost/mywiki\n"
19643
 
 
19644
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:243(para)
19645
 
msgid ""
19646
 
"You can also run the test command by pointing your web browser to the "
19647
 
"following URL:"
19648
 
msgstr ""
19649
 
 
19650
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:248(programlisting)
19651
 
#, no-wrap
19652
 
msgid ""
19653
 
"\n"
19654
 
"http://localhost/mywiki?action=test\n"
19655
 
msgstr ""
19656
 
"\n"
19657
 
"http://localhost/mywiki?action=test\n"
19658
 
 
19659
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:252(para)
19660
 
msgid ""
19661
 
"For more details, please refer to the <ulink "
19662
 
"url=\"http://moinmo.in/\">MoinMoin</ulink> web site."
19663
 
msgstr ""
19664
 
 
19665
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:263(para)
19666
 
msgid ""
19667
 
"For more information see the <ulink url=\"http://moinmo.in/\">moinmoin "
19668
 
"Wiki</ulink>."
19669
 
msgstr ""
19670
 
 
19671
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:268(para)
19672
 
msgid ""
19673
 
"Also, see the <ulink "
19674
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/MoinMoin\">Ubuntu Wiki "
19675
 
"MoinMoin</ulink> page."
19676
 
msgstr ""
19677
 
 
19678
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:277(title)
19679
 
msgid "MediaWiki"
19680
 
msgstr "MediaWiki"
19681
 
 
19682
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:279(para)
19683
 
msgid ""
19684
 
"MediaWiki is an web based Wiki software written in the PHP language. It can "
19685
 
"either use <application>MySQL</application> or "
19686
 
"<application>PostgreSQL</application> Database Management System."
19687
 
msgstr ""
19688
 
 
19689
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:289(para)
19690
 
msgid ""
19691
 
"Before installing <application>MediaWiki</application> you should also "
19692
 
"install <application>Apache2</application>, the "
19693
 
"<application>PHP5</application> scripting language and Database a Management "
19694
 
"System. <application>MySQL</application> or "
19695
 
"<application>PostgreSQL</application> are the most common, choose one "
19696
 
"depending on your need. Please refer to those sections in this manual for "
19697
 
"installation instructions."
19698
 
msgstr ""
19699
 
 
19700
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:297(para)
19701
 
msgid ""
19702
 
"To install <application>MediaWiki</application>, run the following command "
19703
 
"in the command prompt:"
19704
 
msgstr ""
19705
 
 
19706
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:303(command)
19707
 
msgid "sudo apt-get install mediawiki php5-gd"
19708
 
msgstr "sudo apt-get install mediawiki php5-gd"
19709
 
 
19710
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:306(para)
19711
 
msgid ""
19712
 
"For additional <application>MediaWiki</application> functionality see the "
19713
 
"<application>mediawiki-extensions</application> package."
19714
 
msgstr ""
19715
 
 
19716
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:316(para)
19717
 
msgid ""
19718
 
"The Apache configuration file <filename>mediawiki.conf</filename> for "
19719
 
"MediaWiki is installed in <filename>/etc/apache2/conf.d/</filename> "
19720
 
"directory. You should uncomment the following line in this file to access "
19721
 
"MediaWiki application."
19722
 
msgstr ""
19723
 
 
19724
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:324(screen)
19725
 
#, no-wrap
19726
 
msgid ""
19727
 
"\n"
19728
 
"# Alias /mediawiki /var/lib/mediawiki\n"
19729
 
msgstr ""
19730
 
 
19731
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:328(para)
19732
 
msgid ""
19733
 
"After you uncomment the above line, restart Apache server and access "
19734
 
"MediaWiki using the following url:"
19735
 
msgstr ""
19736
 
 
19737
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:333(programlisting)
19738
 
#, no-wrap
19739
 
msgid ""
19740
 
"\n"
19741
 
"http://localhost/mediawiki/config/index.php\n"
19742
 
msgstr ""
19743
 
"\n"
19744
 
"http://localhost/mediawiki/config/index.php\n"
19745
 
 
19746
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:338(para)
19747
 
msgid ""
19748
 
"Please read the <quote>Checking environment...</quote> section in this page. "
19749
 
"You should be able to fix many issues by carefully reading this section."
19750
 
msgstr ""
19751
 
 
19752
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:345(para)
19753
 
msgid ""
19754
 
"Once the configuration is complete, you should copy the "
19755
 
"<filename>LocalSettings.php</filename> file to "
19756
 
"<filename>/etc/mediawiki</filename> directory:"
19757
 
msgstr ""
19758
 
 
19759
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:352(command)
19760
 
msgid "sudo mv /var/lib/mediawiki/config/LocalSettings.php /etc/mediawiki/"
19761
 
msgstr ""
19762
 
 
19763
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:355(para)
19764
 
msgid ""
19765
 
"You may also want to edit "
19766
 
"<filename>/etc/mediawiki/LocalSettings.php</filename> adjusting:"
19767
 
msgstr ""
19768
 
 
19769
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:360(programlisting)
19770
 
#, no-wrap
19771
 
msgid ""
19772
 
"\n"
19773
 
"ini_set( 'memory_limit', '64M' );\n"
19774
 
msgstr ""
19775
 
 
19776
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:367(title)
19777
 
msgid "Extensions"
19778
 
msgstr ""
19779
 
 
19780
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:368(para)
19781
 
msgid ""
19782
 
"The extensions add new features and enhancements for the MediaWiki "
19783
 
"application. The extensions give wiki administrators and end users the "
19784
 
"ability to customize MediaWiki to their requirements."
19785
 
msgstr ""
19786
 
 
19787
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:374(para)
19788
 
msgid ""
19789
 
"You can download MediaWiki extensions as an archive file or checkout from "
19790
 
"the Subversion repository. You should copy it to "
19791
 
"<filename>/var/lib/mediawiki/extensions</filename> directory. You should "
19792
 
"also add the following line at the end of file: "
19793
 
"<filename>/etc/mediawiki/LocalSettings.php</filename>."
19794
 
msgstr ""
19795
 
 
19796
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:382(programlisting)
19797
 
#, no-wrap
19798
 
msgid ""
19799
 
"\n"
19800
 
"require_once \"$IP/extensions/ExtentionName/ExtentionName.php\";\n"
19801
 
msgstr ""
19802
 
 
19803
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:392(para)
19804
 
msgid ""
19805
 
"For more details, please refer to the <ulink "
19806
 
"url=\"http://www.mediawiki.org\">MediaWiki</ulink> web site."
19807
 
msgstr ""
19808
 
 
19809
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:398(para)
19810
 
msgid ""
19811
 
"The <ulink url=\"http://www.packtpub.com/Mediawiki/book\">MediaWiki "
19812
 
"Administrators’ Tutorial Guide</ulink> contains a wealth of information for "
19813
 
"new MediaWiki administrators."
19814
 
msgstr ""
19815
 
 
19816
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:404(para)
19817
 
msgid ""
19818
 
"Also, the <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/MediaWiki\">Ubuntu "
19819
 
"Wiki MediaWiki</ulink> page is a good resource."
19820
 
msgstr ""
19821
 
 
19822
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:414(title)
19823
 
msgid "phpMyAdmin"
19824
 
msgstr "phpMyAdmin"
19825
 
 
19826
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:416(para)
19827
 
msgid ""
19828
 
"<application>phpMyAdmin</application> is a LAMP application specifically "
19829
 
"written for administering <application>MySQL</application> servers. Written "
19830
 
"in <application>PHP</application>, and accessed through a web browser, "
19831
 
"phpMyAdmin provides a graphical interface for database administration tasks."
19832
 
msgstr ""
19833
 
 
19834
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:425(para)
19835
 
msgid ""
19836
 
"Before installing <application>phpMyAdmin</application> you will need access "
19837
 
"to a <application>MySQL</application> database either on the same host as "
19838
 
"that phpMyAdmin is installed on, or on a host accessible over the network. "
19839
 
"For more information see <xref linkend=\"mysql\"/>. From a terminal prompt "
19840
 
"enter:"
19841
 
msgstr ""
19842
 
 
19843
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:432(command)
19844
 
msgid "sudo apt-get install phpmyadmin"
19845
 
msgstr "sudo apt-get install phpmyadmin"
19846
 
 
19847
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:435(para)
19848
 
msgid ""
19849
 
"At the prompt choose which web server to be configured for "
19850
 
"<application>phpMyAdmin</application>. The rest of this section will use "
19851
 
"<application>Apache2</application> for the web server."
19852
 
msgstr ""
19853
 
 
19854
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:440(para)
19855
 
msgid ""
19856
 
"In a browser go to <emphasis>http://servername/phpmyadmin</emphasis>, "
19857
 
"replacing <emphasis role=\"italic\">serveranme</emphasis> with the server's "
19858
 
"actual hostname. At the login, page enter <emphasis>root</emphasis> for the "
19859
 
"<emphasis>username</emphasis>, or another <application>MySQL</application> "
19860
 
"user if you any setup, and enter the <application>MySQL</application> user's "
19861
 
"password."
19862
 
msgstr ""
19863
 
 
19864
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:447(para)
19865
 
msgid ""
19866
 
"Once logged in you can reset the <emphasis>root</emphasis> password if "
19867
 
"needed, create users, create/destroy databases and tables, etc."
19868
 
msgstr ""
19869
 
 
19870
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:455(para)
19871
 
msgid ""
19872
 
"The configuration files for <application>phpMyAdmin</application> are "
19873
 
"located in <filename>/etc/phpmyadmin</filename>. The main configuration file "
19874
 
"is <filename>/etc/phpmyadmin/config.inc.php</filename>. This file contains "
19875
 
"configuration options that apply globally to "
19876
 
"<application>phpMyAdmin</application>."
19877
 
msgstr ""
19878
 
 
19879
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:461(para)
19880
 
msgid ""
19881
 
"To use <application>phpMyAdmin</application> to administer a MySQL database "
19882
 
"hosted on another server, adjust the following in "
19883
 
"<filename>/etc/phpmyadmin/config.inc.php</filename>:"
19884
 
msgstr ""
19885
 
 
19886
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:466(programlisting)
19887
 
#, no-wrap
19888
 
msgid ""
19889
 
"\n"
19890
 
"$cfg['Servers'][$i]['host'] = 'db_server';\n"
19891
 
msgstr ""
19892
 
"\n"
19893
 
"$cfg['Servers'][$i]['host'] = 'db_server';\n"
19894
 
 
19895
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:471(para)
19896
 
msgid ""
19897
 
"Replace <emphasis role=\"italic\">db_server</emphasis> with the actual "
19898
 
"remote database server name or IP address. Also, be sure that the "
19899
 
"<application>phpMyAdmin</application> host has permissions to access the "
19900
 
"remote database."
19901
 
msgstr ""
19902
 
 
19903
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:477(para)
19904
 
msgid ""
19905
 
"Once configured, log out of <application>phpMyAdmin</application> and back "
19906
 
"in, and you should be accessing the new server."
19907
 
msgstr ""
19908
 
 
19909
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:481(para)
19910
 
msgid ""
19911
 
"The <filename>config.header.inc.php</filename> and "
19912
 
"<filename>config.footer.inc.php</filename> files are used to add a HTML "
19913
 
"header and footer to <application>phpMyAdmin</application>."
19914
 
msgstr ""
19915
 
 
19916
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:486(para)
19917
 
msgid ""
19918
 
"Another important configuration file is "
19919
 
"<filename>/etc/phpmyadmin/apache.conf</filename>, this file is symlinked to "
19920
 
"<filename>/etc/apache2/conf.d/phpmyadmin.conf</filename>, and is used to "
19921
 
"configure <application>Apache2</application> to serve the "
19922
 
"<application>phpMyAdmin</application> site. The file contains directives for "
19923
 
"loading <application>PHP</application>, directory permissions, etc. For more "
19924
 
"information on configuring <application>Apache2</application> see <xref "
19925
 
"linkend=\"httpd\"/>."
19926
 
msgstr ""
19927
 
 
19928
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:500(para)
19929
 
msgid ""
19930
 
"The <application>phpMyAdmin</application> documentation comes installed with "
19931
 
"the package and can be accessed from the <emphasis>phpMyAdmin "
19932
 
"Documentation</emphasis> link (a question mark with a box around it) under "
19933
 
"the phpMyAdmin logo. The official docs can also be access on the <ulink "
19934
 
"url=\"http://www.phpmyadmin.net/home_page/docs.php\">phpMyAdmin</ulink> site."
19935
 
msgstr ""
19936
 
 
19937
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:507(para)
19938
 
msgid ""
19939
 
"Also, <ulink url=\"http://www.packtpub.com/phpmyadmin-3rd-"
19940
 
"edition/book\">Mastering phpMyAdmin</ulink> is a great resource."
19941
 
msgstr ""
19942
 
 
19943
 
#: serverguide/C/lamp-applications.xml:512(para)
19944
 
msgid ""
19945
 
"A third resource is the <ulink "
19946
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/phpMyAdmin\">phpMyAdmin Ubuntu "
19947
 
"Wiki</ulink> page."
19948
 
msgstr ""
19949
 
 
19950
 
#: serverguide/C/introduction.xml:14(para)
19951
 
msgid "Welcome to the <emphasis>Ubuntu Server Guide</emphasis>!"
19952
 
msgstr ""
19953
 
 
19954
 
#: serverguide/C/introduction.xml:15(para)
19955
 
msgid ""
19956
 
"Here you can find information on how to install and configure various server "
19957
 
"applications. It is a step-by-step, task-oriented guide for configuring and "
19958
 
"customizing your system."
19959
 
msgstr ""
19960
 
 
19961
 
#: serverguide/C/introduction.xml:19(para)
19962
 
msgid ""
19963
 
"This guide assumes you have a basic understanding of your Ubuntu system. "
19964
 
"Some installation details are covered in <xref linkend=\"installation\"/>, "
19965
 
"but if you need detailed instructions installing Ubuntu please refer to the "
19966
 
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/10.04 LTS/installation-guide/\">Ubuntu "
19967
 
"Installation Guide</ulink>."
19968
 
msgstr ""
19969
 
 
19970
 
#: serverguide/C/introduction.xml:25(para)
19971
 
msgid ""
19972
 
"A HTML version of the manual is available online at <ulink "
19973
 
"url=\"http://help.ubuntu.com\">the Ubuntu Documentation website</ulink>. The "
19974
 
"HTML files are also available in the <application>ubuntu-"
19975
 
"serverguide</application> package. See <xref linkend=\"package-"
19976
 
"management\"/> for details on installing packages."
19977
 
msgstr ""
19978
 
 
19979
 
#: serverguide/C/introduction.xml:32(para)
19980
 
msgid ""
19981
 
"If you choose to install the <application>ubuntu-serverguide</application> "
19982
 
"you can view this document from a console by:"
19983
 
msgstr ""
19984
 
 
19985
 
#: serverguide/C/introduction.xml:36(command)
19986
 
msgid "w3m /usr/share/ubuntu-serverguide/html/C/index.html"
19987
 
msgstr ""
19988
 
 
19989
 
#: serverguide/C/introduction.xml:39(para)
19990
 
msgid ""
19991
 
"If you are using a localized version of Ubuntu, replace "
19992
 
"<emphasis>C</emphasis> with your language localization (e.g. "
19993
 
"<emphasis>en_GB</emphasis>)."
19994
 
msgstr ""
19995
 
 
19996
 
#: serverguide/C/introduction.xml:53(title)
19997
 
msgid "Support"
19998
 
msgstr "Падтрымка"
19999
 
 
20000
 
#: serverguide/C/introduction.xml:55(para)
20001
 
msgid ""
20002
 
"There are a couple of different ways that Ubuntu Server Edition is "
20003
 
"supported, commercial support and community support. The main commercial "
20004
 
"support (and development funding) is available from Canonical Ltd. They "
20005
 
"supply reasonably priced support contracts on a per desktop or per server "
20006
 
"basis. For more information see the <ulink "
20007
 
"url=\"http://www.canonical.com/services/support\">Canonical Services</ulink> "
20008
 
"page."
20009
 
msgstr ""
20010
 
 
20011
 
#: serverguide/C/introduction.xml:62(para)
20012
 
msgid ""
20013
 
"Community support is also provided by dedicated individuals, and companies, "
20014
 
"that wish to make Ubuntu the best distribution possible. Support is provided "
20015
 
"through multiple mailing lists, IRC channels, forums, blogs, wikis, etc. The "
20016
 
"large amount of information available can be overwhelming, but a good search "
20017
 
"engine query can usually provide an answer to your questions. See the <ulink "
20018
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/support\">Ubuntu Support</ulink> page for more "
20019
 
"information."
20020
 
msgstr ""
20021
 
 
20022
 
#: serverguide/C/installation.xml:14(para)
20023
 
msgid ""
20024
 
"This chapter provides a quick overview of installing Ubuntu 10.04 LTS Server "
20025
 
"Edition. For more detailed instructions, please refer to the <ulink "
20026
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/10.04 LTS/installation-guide/\">Ubuntu "
20027
 
"Installation Guide</ulink>."
20028
 
msgstr ""
20029
 
 
20030
 
#: serverguide/C/installation.xml:19(title)
20031
 
msgid "Preparing to Install"
20032
 
msgstr "Рыхтуецца да ўстаноўкі"
20033
 
 
20034
 
#: serverguide/C/installation.xml:20(para)
20035
 
msgid ""
20036
 
"This section explains various aspects to consider before starting the "
20037
 
"installation."
20038
 
msgstr ""
20039
 
 
20040
 
#: serverguide/C/installation.xml:24(title)
20041
 
msgid "System Requirements"
20042
 
msgstr "Сыстэмныя патрабаваньні"
20043
 
 
20044
 
#: serverguide/C/installation.xml:25(para)
20045
 
msgid ""
20046
 
"Ubuntu 10.04 LTS Server Edition supports two (2) major architectures: Intel "
20047
 
"x86 and AMD64. The table below lists recommended hardware specifications. "
20048
 
"Depending on your needs, you might manage with less than this. However, most "
20049
 
"users risk being frustrated if they ignore these suggestions."
20050
 
msgstr ""
20051
 
 
20052
 
#: serverguide/C/installation.xml:27(title)
20053
 
msgid "Recommended Minimum Requirements"
20054
 
msgstr "Мінімальныя рэкамендаваныя патрабаваньні"
20055
 
 
20056
 
#: serverguide/C/installation.xml:35(para)
20057
 
msgid "Install Type"
20058
 
msgstr "Тып устаноўкі"
20059
 
 
20060
 
#: serverguide/C/installation.xml:36(para)
20061
 
msgid "RAM"
20062
 
msgstr "RAM"
20063
 
 
20064
 
#: serverguide/C/installation.xml:37(para)
20065
 
msgid "Hard Drive Space"
20066
 
msgstr "Прастона на жорсткім дыску"
20067
 
 
20068
 
#: serverguide/C/installation.xml:40(para)
20069
 
msgid "Base System"
20070
 
msgstr ""
20071
 
 
20072
 
#: serverguide/C/installation.xml:41(para)
20073
 
msgid "All Tasks Installed"
20074
 
msgstr "Усе заданьні устаноўленыя"
20075
 
 
20076
 
#: serverguide/C/installation.xml:46(para)
20077
 
msgid "Server"
20078
 
msgstr "Сэрвер"
20079
 
 
20080
 
#: serverguide/C/installation.xml:47(para)
20081
 
msgid "128 megabytes"
20082
 
msgstr "128 Мб"
20083
 
 
20084
 
#: serverguide/C/installation.xml:48(para)
20085
 
msgid "500 megabytes"
20086
 
msgstr "500 Мб"
20087
 
 
20088
 
#: serverguide/C/installation.xml:49(para)
20089
 
msgid "1 gigabyte"
20090
 
msgstr "1 Гб"
20091
 
 
20092
 
#: serverguide/C/installation.xml:54(para)
20093
 
msgid ""
20094
 
"The Server Edition provides a common base for all sorts of server "
20095
 
"applications. It is a minimalist design providing a platform for the desired "
20096
 
"services, such as file/print services, web hosting, email hosting, etc."
20097
 
msgstr ""
20098
 
 
20099
 
#: serverguide/C/installation.xml:60(para)
20100
 
msgid ""
20101
 
"The requirements for UEC are slightly different for Front End requirements "
20102
 
"see <xref linkend=\"uec-frontend-requirements\"/> and for UEC Node "
20103
 
"requirements see <xref linkend=\"uec-node-requirements\"/>."
20104
 
msgstr ""
20105
 
 
20106
 
#: serverguide/C/installation.xml:68(title)
20107
 
msgid "Server and Desktop Differences"
20108
 
msgstr ""
20109
 
 
20110
 
#: serverguide/C/installation.xml:69(para)
20111
 
msgid ""
20112
 
"There are a few differences between the <emphasis>Ubuntu Server "
20113
 
"Edition</emphasis> and the <emphasis>Ubuntu Desktop Edition</emphasis>. It "
20114
 
"should be noted that both editions use the same "
20115
 
"<application>apt</application> repositories. Making it just as easy to "
20116
 
"install a <emphasis role=\"italic\">server</emphasis> application on the "
20117
 
"Desktop Edition as it is on the Server Edition."
20118
 
msgstr ""
20119
 
 
20120
 
#: serverguide/C/installation.xml:75(para)
20121
 
msgid ""
20122
 
"The differences between the two editions are the lack of an X window "
20123
 
"environment in the Server Edition, the installation process, and different "
20124
 
"Kernel options."
20125
 
msgstr ""
20126
 
 
20127
 
#: serverguide/C/installation.xml:82(title)
20128
 
msgid "Kernel Differences:"
20129
 
msgstr ""
20130
 
 
20131
 
#: serverguide/C/installation.xml:85(para)
20132
 
msgid ""
20133
 
"The Server Edition uses the <emphasis>Deadline</emphasis> I/O scheduler "
20134
 
"instead of the <emphasis>CFQ</emphasis> scheduler used by the Desktop "
20135
 
"Edition."
20136
 
msgstr ""
20137
 
 
20138
 
#: serverguide/C/installation.xml:91(para)
20139
 
msgid "<emphasis>Preemption</emphasis> is turned off in the Server Edition."
20140
 
msgstr ""
20141
 
 
20142
 
#: serverguide/C/installation.xml:96(para)
20143
 
msgid ""
20144
 
"The timer interrupt is 100 Hz in the Server Edition and 250 Hz in the "
20145
 
"Desktop Edition."
20146
 
msgstr ""
20147
 
 
20148
 
#: serverguide/C/installation.xml:102(para)
20149
 
msgid ""
20150
 
"When running a 64-bit version of Ubuntu on 64-bit processors you are not "
20151
 
"limited by memory addressing space."
20152
 
msgstr ""
20153
 
 
20154
 
#: serverguide/C/installation.xml:107(para)
20155
 
msgid ""
20156
 
"To see all kernel configuration options you can look through "
20157
 
"<filename>/boot/config-2.6.31-server</filename>. Also, <ulink "
20158
 
"url=\"http://www.kroah.com/lkn/\">Linux Kernel in a Nutshell</ulink> is a "
20159
 
"great resource on the options available."
20160
 
msgstr ""
20161
 
 
20162
 
#: serverguide/C/installation.xml:116(title)
20163
 
msgid "Backing Up"
20164
 
msgstr ""
20165
 
 
20166
 
#: serverguide/C/installation.xml:119(para)
20167
 
msgid ""
20168
 
"Before installing <application>Ubuntu Server Edition</application> you "
20169
 
"should make sure all data on the system is backed up. See <xref "
20170
 
"linkend=\"backups\"/> for backup options."
20171
 
msgstr ""
20172
 
 
20173
 
#: serverguide/C/installation.xml:123(para)
20174
 
msgid ""
20175
 
"If this is not the first time an operating system has been installed on your "
20176
 
"computer, it is likely you will need to re-partition your disk to make room "
20177
 
"for Ubuntu."
20178
 
msgstr ""
20179
 
 
20180
 
#: serverguide/C/installation.xml:127(para)
20181
 
msgid ""
20182
 
"Any time you partition your disk, you should be prepared to lose everything "
20183
 
"on the disk should you make a mistake or something goes wrong during "
20184
 
"partitioning. The programs used in installation are quite reliable, most "
20185
 
"have seen years of use, but they also perform destructive actions."
20186
 
msgstr ""
20187
 
 
20188
 
#: serverguide/C/installation.xml:139(title)
20189
 
msgid "Installing from CD"
20190
 
msgstr "Устаноўка з дыска"
20191
 
 
20192
 
#: serverguide/C/installation.xml:140(para)
20193
 
msgid ""
20194
 
"The basic steps to install Ubuntu Server Edition from CD are the same for "
20195
 
"installing any operating system from CD. Unlike the <emphasis>Desktop "
20196
 
"Edition</emphasis> the <emphasis>Server Edition</emphasis> does not include "
20197
 
"a graphical installation program. Instead the Server Edition uses a console "
20198
 
"menu based process."
20199
 
msgstr ""
20200
 
 
20201
 
#: serverguide/C/installation.xml:147(para)
20202
 
msgid ""
20203
 
"First, download and burn the appropriate ISO file from the <ulink "
20204
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/getubuntu/download\"> Ubuntu web site</ulink>."
20205
 
msgstr ""
20206
 
 
20207
 
#: serverguide/C/installation.xml:153(para)
20208
 
msgid "Boot the system from the CD-ROM drive."
20209
 
msgstr "Загрузіць сыстэму з CD-ROMа."
20210
 
 
20211
 
#: serverguide/C/installation.xml:158(para)
20212
 
msgid ""
20213
 
"At the boot prompt you will be asked to select the language. Afterwards the "
20214
 
"installation process begins by asking for your keyboard layout."
20215
 
msgstr ""
20216
 
 
20217
 
#: serverguide/C/installation.xml:164(para)
20218
 
msgid ""
20219
 
"From the main boot menu there are some additional options to install Ubuntu "
20220
 
"Server Edition. You can install a basic Ubuntu Server, or install Ubuntu "
20221
 
"Server as part of a <emphasis>Ubuntu Enterprise Cloud</emphasis>. For more "
20222
 
"information on UEC see <xref linkend=\"uec\"/>. The rest of this section "
20223
 
"will cover the basic Ubuntu Server install."
20224
 
msgstr ""
20225
 
 
20226
 
#: serverguide/C/installation.xml:172(para)
20227
 
msgid ""
20228
 
"The installer then discovers your hardware configuration, and configures the "
20229
 
"network settings using DHCP. If you do not wish to use DHCP at the next "
20230
 
"screen choose \"Go Back\", and you have the option to \"Configure the "
20231
 
"network manually\"."
20232
 
msgstr ""
20233
 
 
20234
 
#: serverguide/C/installation.xml:179(para)
20235
 
msgid "Next, the installer asks for the system's hostname and Time Zone."
20236
 
msgstr ""
20237
 
 
20238
 
#: serverguide/C/installation.xml:184(para)
20239
 
msgid ""
20240
 
"You can then choose from several options to configure the hard drive layout. "
20241
 
"For advanced disk options see <xref linkend=\"advanced-installation\"/>."
20242
 
msgstr ""
20243
 
 
20244
 
#: serverguide/C/installation.xml:190(para)
20245
 
msgid "The Ubuntu base system is then installed."
20246
 
msgstr ""
20247
 
 
20248
 
#: serverguide/C/installation.xml:195(para)
20249
 
msgid ""
20250
 
"A new user is setup, this user will have <emphasis>root</emphasis> access "
20251
 
"through the <application>sudo</application> utility."
20252
 
msgstr ""
20253
 
 
20254
 
#: serverguide/C/installation.xml:201(para)
20255
 
msgid ""
20256
 
"After the user is setup, you will be asked to encrypt your <filename "
20257
 
"role=\"directory\">home</filename> directory."
20258
 
msgstr ""
20259
 
 
20260
 
#: serverguide/C/installation.xml:207(para)
20261
 
msgid ""
20262
 
"The next step in the installation process is to decide how you want to "
20263
 
"update the system. There are three options:"
20264
 
msgstr ""
20265
 
 
20266
 
#: serverguide/C/installation.xml:213(para)
20267
 
msgid ""
20268
 
"<emphasis>No automatic updates</emphasis>: this requires an administrator to "
20269
 
"log into the machine and manually install updates."
20270
 
msgstr ""
20271
 
 
20272
 
#: serverguide/C/installation.xml:219(para)
20273
 
msgid ""
20274
 
"<emphasis>Install security updates Automatically</emphasis>: will install "
20275
 
"the <application>unattended-upgrades</application> package, which will "
20276
 
"install security updates without the intervention of an administrator. For "
20277
 
"more details see <xref linkend=\"automatic-updates\"/>."
20278
 
msgstr ""
20279
 
 
20280
 
#: serverguide/C/installation.xml:226(para)
20281
 
msgid ""
20282
 
"<emphasis>Manage the system with Landscape</emphasis>: Landscape is a paid "
20283
 
"service provided by Canonical to help manage your Ubuntu machines. See the "
20284
 
"<ulink url=\"http://www.canonical.com/projects/landscape\">Landscape</ulink> "
20285
 
"site for details."
20286
 
msgstr ""
20287
 
 
20288
 
#: serverguide/C/installation.xml:235(para)
20289
 
msgid ""
20290
 
"You now have the option to install, or not install, several package tasks. "
20291
 
"See <xref linkend=\"install-tasks\"/> for details. Also, there is an option "
20292
 
"to launch <application>aptitude</application> to choose specific packages to "
20293
 
"install. For more information see <xref linkend=\"aptitude\"/>."
20294
 
msgstr ""
20295
 
 
20296
 
#: serverguide/C/installation.xml:243(para)
20297
 
msgid "Finally, the last step before rebooting is to set the clock to UTC."
20298
 
msgstr "У канцы, апошні крок перад перазапускам - наладзіць час у UTC."
20299
 
 
20300
 
#: serverguide/C/installation.xml:249(para)
20301
 
msgid ""
20302
 
"If at any point during installation you are not satisfied by the default "
20303
 
"setting, use the \"Go Back\" function at any prompt to be brought to a "
20304
 
"detailed installation menu that will allow you to modify the default "
20305
 
"settings."
20306
 
msgstr ""
20307
 
 
20308
 
#: serverguide/C/installation.xml:254(para)
20309
 
msgid ""
20310
 
"At some point during the installation process you may want to read the help "
20311
 
"screen provided by the installation system. To do this, press F1."
20312
 
msgstr ""
20313
 
 
20314
 
#: serverguide/C/installation.xml:259(para)
20315
 
msgid ""
20316
 
"Once again, for detailed instructions see the <ulink "
20317
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/10.04 LTS/installation-guide/\"> Ubuntu "
20318
 
"Installation Guide</ulink>."
20319
 
msgstr ""
20320
 
 
20321
 
#: serverguide/C/installation.xml:265(title)
20322
 
msgid "Package Tasks"
20323
 
msgstr ""
20324
 
 
20325
 
#: serverguide/C/installation.xml:266(para)
20326
 
msgid ""
20327
 
"During the Server Edition installation you have the option of installing "
20328
 
"additional packages from the CD. The packages are grouped by the type of "
20329
 
"service they provide."
20330
 
msgstr ""
20331
 
 
20332
 
#: serverguide/C/installation.xml:272(para)
20333
 
msgid "Cloud computing: Walrus storage service"
20334
 
msgstr ""
20335
 
 
20336
 
#: serverguide/C/installation.xml:277(para)
20337
 
msgid "Cloud computing: all-in-one cluster"
20338
 
msgstr ""
20339
 
 
20340
 
#: serverguide/C/installation.xml:282(para)
20341
 
msgid "Cloud computing: Cluster controller"
20342
 
msgstr ""
20343
 
 
20344
 
#: serverguide/C/installation.xml:287(para)
20345
 
msgid "Cloud computing: Node controller"
20346
 
msgstr ""
20347
 
 
20348
 
#: serverguide/C/installation.xml:292(para)
20349
 
msgid "Cloud computing: Storage controller"
20350
 
msgstr ""
20351
 
 
20352
 
#: serverguide/C/installation.xml:297(para)
20353
 
msgid "Cloud computing: top-level cloud controller"
20354
 
msgstr ""
20355
 
 
20356
 
#: serverguide/C/installation.xml:302(para)
20357
 
msgid "DNS server: Selects the BIND DNS server and its documentation."
20358
 
msgstr ""
20359
 
 
20360
 
#: serverguide/C/installation.xml:307(para)
20361
 
msgid "LAMP server: Selects a ready-made Linux/Apache/MySQL/PHP server."
20362
 
msgstr ""
20363
 
 
20364
 
#: serverguide/C/installation.xml:312(para)
20365
 
msgid ""
20366
 
"Mail server: This task selects a variety of package useful for a general "
20367
 
"purpose mail server system."
20368
 
msgstr ""
20369
 
 
20370
 
#: serverguide/C/installation.xml:317(para)
20371
 
msgid "OpenSSH server: Selects packages needed for an OpenSSH server."
20372
 
msgstr ""
20373
 
 
20374
 
#: serverguide/C/installation.xml:322(para)
20375
 
msgid ""
20376
 
"PostgreSQL database: This task selects client and server packages for the "
20377
 
"PostgreSQL database."
20378
 
msgstr ""
20379
 
 
20380
 
#: serverguide/C/installation.xml:327(para)
20381
 
msgid "Print server: This task sets up your system to be a print server."
20382
 
msgstr ""
20383
 
 
20384
 
#: serverguide/C/installation.xml:332(para)
20385
 
msgid ""
20386
 
"Samba File server: This task sets up your system to be a Samba file server, "
20387
 
"which is especially suitable in networks with both Windows and Linux systems."
20388
 
msgstr ""
20389
 
 
20390
 
#: serverguide/C/installation.xml:338(para)
20391
 
msgid ""
20392
 
"Tomcat server: Installs the Apache Tomcat and needed dependencies Java, gcj, "
20393
 
"etc."
20394
 
msgstr ""
20395
 
 
20396
 
#: serverguide/C/installation.xml:343(para)
20397
 
msgid ""
20398
 
"Virtual machine host: Includes packages needed to run KVM virtual machines."
20399
 
msgstr ""
20400
 
 
20401
 
#: serverguide/C/installation.xml:348(para)
20402
 
msgid ""
20403
 
"Manually select packages: Executes <application>apptitude</application> "
20404
 
"allowing you to individually select packages."
20405
 
msgstr ""
20406
 
 
20407
 
#: serverguide/C/installation.xml:353(para)
20408
 
msgid ""
20409
 
"Installing the package groups is accomplished using the "
20410
 
"<application>tasksel</application> utility. One of the important difference "
20411
 
"between Ubuntu (or Debian) and other GNU/Linux distribution is that, when "
20412
 
"installed, a package is also configured to reasonable defaults, eventually "
20413
 
"prompting you for additional required information. Likewise, when installing "
20414
 
"a task, the packages are not only installed, but also configured to provided "
20415
 
"a fully integrated service."
20416
 
msgstr ""
20417
 
 
20418
 
#: serverguide/C/installation.xml:360(para)
20419
 
msgid ""
20420
 
"For more information on the <emphasis>Cloud Computing</emphasis> tasks see "
20421
 
"<xref linkend=\"uec\"/>."
20422
 
msgstr ""
20423
 
 
20424
 
#: serverguide/C/installation.xml:363(para)
20425
 
msgid ""
20426
 
"Once the installation process has finished you can view a list of available "
20427
 
"tasks by entering the following from a terminal prompt:"
20428
 
msgstr ""
20429
 
 
20430
 
#: serverguide/C/installation.xml:368(command)
20431
 
msgid "tasksel --list-tasks"
20432
 
msgstr "tasksel --list-tasks"
20433
 
 
20434
 
#: serverguide/C/installation.xml:371(para)
20435
 
msgid ""
20436
 
"The output will list tasks from other Ubuntu based distributions such as "
20437
 
"Kubuntu and Edubuntu. Note that you can also invoke the "
20438
 
"<command>tasksel</command> command by itself, which will bring up a menu of "
20439
 
"the different tasks available."
20440
 
msgstr ""
20441
 
 
20442
 
#: serverguide/C/installation.xml:377(para)
20443
 
msgid ""
20444
 
"You can view a list of which packages are installed with each task using the "
20445
 
"<emphasis>--task-packages</emphasis> option. For example, to list the "
20446
 
"packages installed with the <emphasis>DNS Server</emphasis> task enter the "
20447
 
"following:"
20448
 
msgstr ""
20449
 
 
20450
 
#: serverguide/C/installation.xml:382(command)
20451
 
msgid "tasksel --task-packages dns-server"
20452
 
msgstr "tasksel --task-packages dns-server"
20453
 
 
20454
 
#: serverguide/C/installation.xml:384(para)
20455
 
msgid "The output of the command should list:"
20456
 
msgstr ""
20457
 
 
20458
 
#: serverguide/C/installation.xml:387(programlisting)
20459
 
#, no-wrap
20460
 
msgid ""
20461
 
"\n"
20462
 
"bind9-doc \n"
20463
 
"bind9utils \n"
20464
 
"bind9\n"
20465
 
msgstr ""
20466
 
 
20467
 
#: serverguide/C/installation.xml:392(para)
20468
 
msgid ""
20469
 
"Also, if you did not install one of the tasks during the installation "
20470
 
"process, but for example you decide to make your new LAMP server a DNS "
20471
 
"server as well. Simply insert the installation CD and from a terminal:"
20472
 
msgstr ""
20473
 
 
20474
 
#: serverguide/C/installation.xml:397(command)
20475
 
msgid "sudo tasksel install dns-server"
20476
 
msgstr "sudo tasksel install dns-server"
20477
 
 
20478
 
#: serverguide/C/installation.xml:402(title)
20479
 
msgid "Upgrading"
20480
 
msgstr "Абнаўленьне"
20481
 
 
20482
 
#: serverguide/C/installation.xml:403(para)
20483
 
msgid ""
20484
 
"There are several ways to upgrade from one Ubuntu release to another. This "
20485
 
"section gives an overview of the recommended upgrade method."
20486
 
msgstr ""
20487
 
 
20488
 
#: serverguide/C/installation.xml:407(title) serverguide/C/installation.xml:422(command)
20489
 
msgid "do-release-upgrade"
20490
 
msgstr "do-release-upgrade"
20491
 
 
20492
 
#: serverguide/C/installation.xml:408(para)
20493
 
msgid ""
20494
 
"The recommended way to upgrade a Server Edition installation is to use the "
20495
 
"<application>do-release-upgrade</application> utility. Part of the "
20496
 
"<emphasis>update-manager-core</emphasis> package, it does not have any "
20497
 
"graphical dependencies and is installed by default."
20498
 
msgstr ""
20499
 
 
20500
 
#: serverguide/C/installation.xml:413(para)
20501
 
msgid ""
20502
 
"Debian based systems can also be upgraded by using <command>apt-get dist-"
20503
 
"upgrade</command>. However, using <application>do-release-"
20504
 
"upgrade</application> is recommended because it has the ability to handle "
20505
 
"system configuration changes sometimes needed between releases."
20506
 
msgstr ""
20507
 
 
20508
 
#: serverguide/C/installation.xml:418(para)
20509
 
msgid "To upgrade to a newer release, from a terminal prompt enter:"
20510
 
msgstr "Каб абнавіць да апошняга выпуску, увядзіце ў тэрмінале:"
20511
 
 
20512
 
#: serverguide/C/installation.xml:424(para)
20513
 
msgid ""
20514
 
"It is also possible to use <application>do-release-upgrade</application> to "
20515
 
"upgrade to a development version of Ubuntu. To accomplish this use the "
20516
 
"<emphasis>-d</emphasis> switch:"
20517
 
msgstr ""
20518
 
 
20519
 
#: serverguide/C/installation.xml:429(command)
20520
 
msgid "do-release-upgrade -d"
20521
 
msgstr "do-release-upgrade -d"
20522
 
 
20523
 
#: serverguide/C/installation.xml:432(para)
20524
 
msgid ""
20525
 
"Upgrading to a development release is <emphasis>not</emphasis> recommended "
20526
 
"for production environments."
20527
 
msgstr ""
20528
 
 
20529
 
#: serverguide/C/installation.xml:439(title)
20530
 
msgid "Advanced Installation"
20531
 
msgstr ""
20532
 
 
20533
 
#: serverguide/C/installation.xml:442(title)
20534
 
msgid "Software RAID"
20535
 
msgstr ""
20536
 
 
20537
 
#: serverguide/C/installation.xml:444(para)
20538
 
msgid ""
20539
 
"RAID is a method of configuring multiple hard drives to act as one, reducing "
20540
 
"the probability of catastrophic data loss in case of drive failure. RAID is "
20541
 
"implemented in either software (where the operating system knows about both "
20542
 
"drives and actively maintains both of them) or hardware (where a special "
20543
 
"controller makes the OS think there's only one drive and maintains the "
20544
 
"drives 'invisibly')."
20545
 
msgstr ""
20546
 
 
20547
 
#: serverguide/C/installation.xml:451(para)
20548
 
msgid ""
20549
 
"The RAID software included with current versions of Linux (and Ubuntu) is "
20550
 
"based on the <application>'mdadm'</application> driver and works very well, "
20551
 
"better even than many so-called 'hardware' RAID controllers. This section "
20552
 
"will guide you through installing Ubuntu Server Edition using two RAID1 "
20553
 
"partitions on two physical hard drives, one for <emphasis>/</emphasis> and "
20554
 
"another for <emphasis>swap</emphasis>."
20555
 
msgstr ""
20556
 
 
20557
 
#: serverguide/C/installation.xml:461(para) serverguide/C/installation.xml:975(para)
20558
 
msgid ""
20559
 
"Follow the installation steps until you get to the <emphasis>Partition "
20560
 
"disks</emphasis> step, then:"
20561
 
msgstr ""
20562
 
 
20563
 
#: serverguide/C/installation.xml:468(para)
20564
 
msgid "Select <emphasis>Manual</emphasis> as the partition method."
20565
 
msgstr ""
20566
 
 
20567
 
#: serverguide/C/installation.xml:475(para)
20568
 
msgid ""
20569
 
"Select the first hard drive, and agree to <emphasis>\"Create a new empty "
20570
 
"partition table on this device?\"</emphasis>."
20571
 
msgstr ""
20572
 
 
20573
 
#: serverguide/C/installation.xml:479(para)
20574
 
msgid ""
20575
 
"Repeat this step for each drive you wish to be part of the RAID array."
20576
 
msgstr ""
20577
 
 
20578
 
#: serverguide/C/installation.xml:486(para)
20579
 
msgid ""
20580
 
"Select the <emphasis>\"FREE SPACE\"</emphasis> on the first drive then "
20581
 
"select <emphasis>\"Create a new partition\"</emphasis>."
20582
 
msgstr ""
20583
 
 
20584
 
#: serverguide/C/installation.xml:493(para)
20585
 
msgid ""
20586
 
"Next, select the <emphasis>Size</emphasis> of the partition. This partition "
20587
 
"will be the <emphasis>swap</emphasis> partition, and a general rule for swap "
20588
 
"size is twice that of RAM. Enter the partition size, then choose "
20589
 
"<emphasis>Primary</emphasis>, then <emphasis>Beginning</emphasis>."
20590
 
msgstr ""
20591
 
 
20592
 
#: serverguide/C/installation.xml:502(para)
20593
 
msgid ""
20594
 
"Select the <emphasis>\"Use as:\"</emphasis> line at the top. By default this "
20595
 
"is <emphasis role=\"italic\">\"Ext4 journaling file system\"</emphasis>, "
20596
 
"change that to <emphasis>\"physical volume for RAID\"</emphasis> then "
20597
 
"<emphasis>\"Done setting up partition\"</emphasis>."
20598
 
msgstr ""
20599
 
 
20600
 
#: serverguide/C/installation.xml:511(para)
20601
 
msgid ""
20602
 
"For the <emphasis>/</emphasis> partition once again select <emphasis>\"Free "
20603
 
"Space\"</emphasis> on the first drive then <emphasis>\"Create a new "
20604
 
"partition\"</emphasis>."
20605
 
msgstr ""
20606
 
 
20607
 
#: serverguide/C/installation.xml:519(para)
20608
 
msgid ""
20609
 
"Use the rest of the free space on the drive and choose "
20610
 
"<emphasis>Continue</emphasis>, then <emphasis>Primary</emphasis>."
20611
 
msgstr ""
20612
 
 
20613
 
#: serverguide/C/installation.xml:526(para)
20614
 
msgid ""
20615
 
"As with the swap partition, select the <emphasis>\"Use as:\"</emphasis> line "
20616
 
"at the top, changing it to <emphasis>\"physical volume for "
20617
 
"RAID\"</emphasis>. Also select the <emphasis>\"Bootable flag:\"</emphasis> "
20618
 
"line to change the value to <emphasis>\"on\"</emphasis>. Then choose "
20619
 
"<emphasis>\"Done setting up partition\"</emphasis>."
20620
 
msgstr ""
20621
 
 
20622
 
#: serverguide/C/installation.xml:536(para)
20623
 
msgid "Repeat steps three through eight for the other disk and partitions."
20624
 
msgstr ""
20625
 
 
20626
 
#: serverguide/C/installation.xml:545(title)
20627
 
msgid "RAID Configuration"
20628
 
msgstr "Наладкі RAID"
20629
 
 
20630
 
#: serverguide/C/installation.xml:547(para)
20631
 
msgid "With the partitions setup the arrays are ready to be configured:"
20632
 
msgstr ""
20633
 
 
20634
 
#: serverguide/C/installation.xml:554(para)
20635
 
msgid ""
20636
 
"Back in the main \"Partition Disks\" page, select <emphasis>\"Configure "
20637
 
"Software RAID\"</emphasis> at the top."
20638
 
msgstr ""
20639
 
 
20640
 
#: serverguide/C/installation.xml:561(para)
20641
 
msgid "Select <emphasis>\"yes\"</emphasis> to write the changes to disk."
20642
 
msgstr ""
20643
 
 
20644
 
#: serverguide/C/installation.xml:568(para)
20645
 
msgid "Choose <emphasis>\"Create MD device\"</emphasis>."
20646
 
msgstr ""
20647
 
 
20648
 
#: serverguide/C/installation.xml:575(para)
20649
 
msgid ""
20650
 
"For this example, select <emphasis>\"RAID1\"</emphasis>, but if you are "
20651
 
"using a different setup choose the appropriate type (RAID0 RAID1 RAID5)."
20652
 
msgstr ""
20653
 
 
20654
 
#: serverguide/C/installation.xml:581(para)
20655
 
msgid ""
20656
 
"In order to use <emphasis>RAID5</emphasis> you need at least "
20657
 
"<emphasis>three</emphasis> drives. Using RAID0 or RAID1 only "
20658
 
"<emphasis>two</emphasis> drives are required."
20659
 
msgstr ""
20660
 
 
20661
 
#: serverguide/C/installation.xml:590(para)
20662
 
msgid ""
20663
 
"Enter the number of active devices <emphasis>\"2\"</emphasis>, or the amount "
20664
 
"of hard drives you have, for the array. Then select "
20665
 
"<emphasis>\"Continue\"</emphasis>."
20666
 
msgstr ""
20667
 
 
20668
 
#: serverguide/C/installation.xml:598(para)
20669
 
msgid ""
20670
 
"Next, enter the number of spare devices <emphasis>\"0\"</emphasis> by "
20671
 
"default, then choose <emphasis>\"Continue\"</emphasis>."
20672
 
msgstr ""
20673
 
 
20674
 
#: serverguide/C/installation.xml:605(para)
20675
 
msgid ""
20676
 
"Choose which partitions to use. Generally they will be sda1, sdb1, sdc1, "
20677
 
"etc. The numbers will usually match and the different letters correspond to "
20678
 
"different hard drives."
20679
 
msgstr ""
20680
 
 
20681
 
#: serverguide/C/installation.xml:610(para)
20682
 
msgid ""
20683
 
"For the <emphasis>swap</emphasis> partition choose <emphasis>sda1</emphasis> "
20684
 
"and <emphasis>sdb1</emphasis>. Select <emphasis>\"Continue\"</emphasis> to "
20685
 
"go to the next step."
20686
 
msgstr ""
20687
 
 
20688
 
#: serverguide/C/installation.xml:618(para)
20689
 
msgid ""
20690
 
"Repeat steps <emphasis>three</emphasis> through <emphasis>seven</emphasis> "
20691
 
"for the <emphasis>/</emphasis> partition choosing <emphasis>sda2</emphasis> "
20692
 
"and <emphasis>sdb2</emphasis>."
20693
 
msgstr ""
20694
 
 
20695
 
#: serverguide/C/installation.xml:626(para)
20696
 
msgid "Once done select <emphasis>\"Finish\"</emphasis>."
20697
 
msgstr ""
20698
 
 
20699
 
#: serverguide/C/installation.xml:636(title)
20700
 
msgid "Formatting"
20701
 
msgstr ""
20702
 
 
20703
 
#: serverguide/C/installation.xml:638(para)
20704
 
msgid ""
20705
 
"There should now be a list of hard drives and RAID devices. The next step is "
20706
 
"to format and set the mount point for the RAID devices. Treat the RAID "
20707
 
"device as a local hard drive, format and mount accordingly."
20708
 
msgstr ""
20709
 
 
20710
 
#: serverguide/C/installation.xml:646(para)
20711
 
msgid ""
20712
 
"Select <emphasis>\"#1\"</emphasis> under the <emphasis>\"RAID1 device "
20713
 
"#0\"</emphasis> partition."
20714
 
msgstr ""
20715
 
 
20716
 
#: serverguide/C/installation.xml:653(para)
20717
 
msgid ""
20718
 
"Choose <emphasis>\"Use as:\"</emphasis>. Then select <emphasis>\"swap "
20719
 
"area\"</emphasis>, then <emphasis>\"Done setting up partition\"</emphasis>."
20720
 
msgstr ""
20721
 
 
20722
 
#: serverguide/C/installation.xml:661(para)
20723
 
msgid ""
20724
 
"Next, select <emphasis>\"#1\"</emphasis> under the <emphasis>\"RAID1 device "
20725
 
"#1\"</emphasis> partition."
20726
 
msgstr ""
20727
 
 
20728
 
#: serverguide/C/installation.xml:668(para)
20729
 
msgid ""
20730
 
"Choose <emphasis>\"Use as:\"</emphasis>. Then select <emphasis>\"Ext4 "
20731
 
"journaling file system\"</emphasis>."
20732
 
msgstr ""
20733
 
 
20734
 
#: serverguide/C/installation.xml:675(para)
20735
 
msgid ""
20736
 
"Then select the <emphasis>\"Mount point\"</emphasis> and choose "
20737
 
"<emphasis>\"/ - the root file system\"</emphasis>. Change any of the other "
20738
 
"options as appropriate, then select <emphasis>\"Done setting up "
20739
 
"partition\"</emphasis>."
20740
 
msgstr ""
20741
 
 
20742
 
#: serverguide/C/installation.xml:683(para)
20743
 
msgid ""
20744
 
"Finally, select <emphasis>\"Finish partitioning and write changes to "
20745
 
"disk\"</emphasis>."
20746
 
msgstr ""
20747
 
 
20748
 
#: serverguide/C/installation.xml:690(para)
20749
 
msgid ""
20750
 
"If you choose to place the root partition on a RAID array, the installer "
20751
 
"will then ask if you would like to boot in a <emphasis>degraded</emphasis> "
20752
 
"state. See <xref linkend=\"raid-degraded\"/> for further details."
20753
 
msgstr ""
20754
 
 
20755
 
#: serverguide/C/installation.xml:695(para)
20756
 
msgid "The installation process will then continue normally."
20757
 
msgstr ""
20758
 
 
20759
 
#: serverguide/C/installation.xml:701(title)
20760
 
msgid "Degraded RAID"
20761
 
msgstr ""
20762
 
 
20763
 
#: serverguide/C/installation.xml:703(para)
20764
 
msgid ""
20765
 
"At some point in the life of the computer a disk failure event may occur. "
20766
 
"When this happens, using Software RAID, the operating system will place the "
20767
 
"array into what is known as a <emphasis>degraded</emphasis> state."
20768
 
msgstr ""
20769
 
 
20770
 
#: serverguide/C/installation.xml:708(para)
20771
 
msgid ""
20772
 
"If the array has become degraded, due to the chance of data corruption, by "
20773
 
"default Ubuntu Server Edition will boot to <emphasis>initramfs</emphasis> "
20774
 
"after thirty seconds. Once the initramfs has booted there is a fifteen "
20775
 
"second prompt giving you the option to go ahead and boot the system, or "
20776
 
"attempt manual recover. Booting to the initramfs prompt may or may not be "
20777
 
"the desired behavior, especially if the machine is in a remote location. "
20778
 
"Booting to a degraded array can be configured several ways:"
20779
 
msgstr ""
20780
 
 
20781
 
#: serverguide/C/installation.xml:719(para)
20782
 
msgid ""
20783
 
"The <application>dpkg-reconfigure</application> utility can be used to "
20784
 
"configure the default behavior, and during the process you will be queried "
20785
 
"about additional settings related to the array. Such as monitoring, email "
20786
 
"alerts, etc. To reconfigure <application>mdadm</application> enter the "
20787
 
"following:"
20788
 
msgstr ""
20789
 
 
20790
 
#: serverguide/C/installation.xml:726(command)
20791
 
msgid "sudo dpkg-reconfigure mdadm"
20792
 
msgstr "sudo dpkg-reconfigure mdadm"
20793
 
 
20794
 
#: serverguide/C/installation.xml:732(para)
20795
 
msgid ""
20796
 
"The <command>dpkg-reconfigure mdadm</command> process will change the "
20797
 
"<filename>/etc/initramfs-tools/conf.d/mdadm</filename> configuration file. "
20798
 
"The file has the advantage of being able to pre-configure the system's "
20799
 
"behavior, and can also be manually edited:"
20800
 
msgstr ""
20801
 
 
20802
 
#: serverguide/C/installation.xml:738(programlisting)
20803
 
#, no-wrap
20804
 
msgid ""
20805
 
"\n"
20806
 
"BOOT_DEGRADED=true\n"
20807
 
msgstr ""
20808
 
"\n"
20809
 
"BOOT_DEGRADED=true\n"
20810
 
 
20811
 
#: serverguide/C/installation.xml:743(para)
20812
 
msgid "The configuration file can be overridden by using a Kernel argument."
20813
 
msgstr ""
20814
 
 
20815
 
#: serverguide/C/installation.xml:751(para)
20816
 
msgid ""
20817
 
"Using a Kernel argument will allow the system to boot to a degraded array as "
20818
 
"well:"
20819
 
msgstr ""
20820
 
 
20821
 
#: serverguide/C/installation.xml:757(para)
20822
 
msgid ""
20823
 
"When the server is booting press <keycap>Shift</keycap> to open the "
20824
 
"<application>Grub</application> menu."
20825
 
msgstr ""
20826
 
 
20827
 
#: serverguide/C/installation.xml:762(para)
20828
 
msgid "Press <keycap>e</keycap> to edit your kernel command options."
20829
 
msgstr ""
20830
 
 
20831
 
#: serverguide/C/installation.xml:767(para)
20832
 
msgid "Press the <keycap>down</keycap> arrow to highlight the kernel line."
20833
 
msgstr ""
20834
 
 
20835
 
#: serverguide/C/installation.xml:772(para)
20836
 
msgid ""
20837
 
"Add <emphasis>\"bootdegraded=true\"</emphasis> (without the quotes) to the "
20838
 
"end of the line."
20839
 
msgstr ""
20840
 
 
20841
 
#: serverguide/C/installation.xml:777(para)
20842
 
msgid ""
20843
 
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>x</keycap></keycombo> to boot "
20844
 
"the system."
20845
 
msgstr ""
20846
 
 
20847
 
#: serverguide/C/installation.xml:786(para)
20848
 
msgid ""
20849
 
"Once the system has booted you can either repair the array see <xref "
20850
 
"linkend=\"raid-maintenance\"/> for details, or copy important data to "
20851
 
"another machine due to major hardware failure."
20852
 
msgstr ""
20853
 
 
20854
 
#: serverguide/C/installation.xml:793(title)
20855
 
msgid "RAID Maintenance"
20856
 
msgstr ""
20857
 
 
20858
 
#: serverguide/C/installation.xml:795(para)
20859
 
msgid ""
20860
 
"The <application>mdadm</application> utility can be used to view the status "
20861
 
"of an array, add disks to an array, remove disks, etc:"
20862
 
msgstr ""
20863
 
 
20864
 
#: serverguide/C/installation.xml:802(para)
20865
 
msgid "To view the status of an array, from a terminal prompt enter:"
20866
 
msgstr ""
20867
 
 
20868
 
#: serverguide/C/installation.xml:806(command)
20869
 
msgid "sudo mdadm -D /dev/md0"
20870
 
msgstr "sudo mdadm -D /dev/md0"
20871
 
 
20872
 
#: serverguide/C/installation.xml:809(para)
20873
 
msgid ""
20874
 
"The <emphasis>-D</emphasis> tells <application>mdadm</application> to "
20875
 
"display <emphasis>detailed</emphasis> information about the "
20876
 
"<filename>/dev/md0</filename> device. Replace <filename>/dev/md0</filename> "
20877
 
"with the appropriate RAID device."
20878
 
msgstr ""
20879
 
 
20880
 
#: serverguide/C/installation.xml:815(para)
20881
 
msgid "To view the status of a disk in an array:"
20882
 
msgstr ""
20883
 
 
20884
 
#: serverguide/C/installation.xml:819(command)
20885
 
msgid "sudo mdadm -E /dev/sda1"
20886
 
msgstr "sudo mdadm -E /dev/sda1"
20887
 
 
20888
 
#: serverguide/C/installation.xml:821(para)
20889
 
msgid ""
20890
 
"The output if very similar to the <command>mdadm -D</command> command, "
20891
 
"adjust <filename>/dev/sda1</filename> for each disk."
20892
 
msgstr ""
20893
 
 
20894
 
#: serverguide/C/installation.xml:826(para)
20895
 
msgid "If a disk fails and needs to be removed from an array enter:"
20896
 
msgstr ""
20897
 
 
20898
 
#: serverguide/C/installation.xml:830(command)
20899
 
msgid "sudo mdadm --remove /dev/md0 /dev/sda1"
20900
 
msgstr "sudo mdadm --remove /dev/md0 /dev/sda1"
20901
 
 
20902
 
#: serverguide/C/installation.xml:832(para)
20903
 
msgid ""
20904
 
"Change <filename>/dev/md0</filename> and <filename>/dev/sda1</filename> to "
20905
 
"the appropriate RAID device and disk."
20906
 
msgstr ""
20907
 
 
20908
 
#: serverguide/C/installation.xml:837(para)
20909
 
msgid "Similarly, to add a new disk:"
20910
 
msgstr ""
20911
 
 
20912
 
#: serverguide/C/installation.xml:841(command)
20913
 
msgid "sudo mdadm --add /dev/md0 /dev/sda1"
20914
 
msgstr "sudo mdadm --add /dev/md0 /dev/sda1"
20915
 
 
20916
 
#: serverguide/C/installation.xml:846(para)
20917
 
msgid ""
20918
 
"Sometimes a disk can change to a <emphasis>faulty</emphasis> state even "
20919
 
"though there is nothing physically wrong with the drive. It is usually "
20920
 
"worthwhile to remove the drive from the array then re-add it. This will "
20921
 
"cause the drive to re-sync with the array. If the drive will not sync with "
20922
 
"the array, it is a good indication of hardware failure."
20923
 
msgstr ""
20924
 
 
20925
 
#: serverguide/C/installation.xml:852(para)
20926
 
msgid ""
20927
 
"The <filename>/proc/mdstat</filename> file also contains useful information "
20928
 
"about the system's RAID devices:"
20929
 
msgstr ""
20930
 
 
20931
 
#: serverguide/C/installation.xml:857(command)
20932
 
msgid "cat /proc/mdstat"
20933
 
msgstr "cat /proc/mdstat"
20934
 
 
20935
 
#: serverguide/C/installation.xml:858(computeroutput)
20936
 
#, no-wrap
20937
 
msgid ""
20938
 
"Personalities : [linear] [multipath] [raid0] [raid1] [raid6] [raid5] [raid4] "
20939
 
"[raid10] \n"
20940
 
"md0 : active raid1 sda1[0] sdb1[1]\n"
20941
 
"      10016384 blocks [2/2] [UU]\n"
20942
 
"      \n"
20943
 
"unused devices: &lt;none&gt;"
20944
 
msgstr ""
20945
 
 
20946
 
#: serverguide/C/installation.xml:865(para)
20947
 
msgid ""
20948
 
"The following command is great for watching the status of a syncing drive:"
20949
 
msgstr ""
20950
 
 
20951
 
#: serverguide/C/installation.xml:870(command)
20952
 
msgid "watch -n1 cat /proc/mdstat"
20953
 
msgstr "watch -n1 cat /proc/mdstat"
20954
 
 
20955
 
#: serverguide/C/installation.xml:873(para)
20956
 
msgid ""
20957
 
"Press <emphasis>Ctrl+c</emphasis> to stop the "
20958
 
"<application>watch</application> command."
20959
 
msgstr ""
20960
 
 
20961
 
#: serverguide/C/installation.xml:877(para)
20962
 
msgid ""
20963
 
"If you do need to replace a faulty drive, after the drive has been replaced "
20964
 
"and synced, <application>grub</application> will need to be installed. To "
20965
 
"install <application>grub</application> on the new drive, enter the "
20966
 
"following:"
20967
 
msgstr ""
20968
 
 
20969
 
#: serverguide/C/installation.xml:883(command)
20970
 
msgid "sudo grub-install /dev/md0"
20971
 
msgstr "sudo grub-install /dev/md0"
20972
 
 
20973
 
#: serverguide/C/installation.xml:886(para)
20974
 
msgid ""
20975
 
"Replace <filename>/dev/md0</filename> with the appropriate array device name."
20976
 
msgstr ""
20977
 
 
20978
 
#: serverguide/C/installation.xml:894(para)
20979
 
msgid ""
20980
 
"The topic of RAID arrays is a complex one due to the plethora of ways RAID "
20981
 
"can be configured. Please see the following links for more information:"
20982
 
msgstr ""
20983
 
 
20984
 
#: serverguide/C/installation.xml:901(para)
20985
 
msgid ""
20986
 
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Installation#raid\">Ubuntu "
20987
 
"Wiki Articles on RAID</ulink>."
20988
 
msgstr ""
20989
 
 
20990
 
#: serverguide/C/installation.xml:907(ulink)
20991
 
msgid "Software RAID HOWTO"
20992
 
msgstr ""
20993
 
 
20994
 
#: serverguide/C/installation.xml:912(ulink)
20995
 
msgid "Managing RAID on Linux"
20996
 
msgstr ""
20997
 
 
20998
 
#: serverguide/C/installation.xml:919(title)
20999
 
msgid "Logical Volume Manager (LVM)"
21000
 
msgstr ""
21001
 
 
21002
 
#: serverguide/C/installation.xml:921(para)
21003
 
msgid ""
21004
 
"Logical Volume Manger, or <emphasis>LVM</emphasis>, allows administrators to "
21005
 
"create <emphasis>logical</emphasis> volumes out of one or multiple physical "
21006
 
"hard disks. LVM volumes can be created on both software RAID partitions and "
21007
 
"standard partitions residing on a single disk. Volumes can also be extended, "
21008
 
"giving greater flexibility to systems as requirements change."
21009
 
msgstr ""
21010
 
 
21011
 
#: serverguide/C/installation.xml:930(para)
21012
 
msgid ""
21013
 
"A side effect of LVM's power and flexibility is a greater degree of "
21014
 
"complication. Before diving into the LVM installation process, it is best to "
21015
 
"get familiar with some terms."
21016
 
msgstr ""
21017
 
 
21018
 
#: serverguide/C/installation.xml:937(para)
21019
 
msgid ""
21020
 
"<emphasis>Volume Group (VG):</emphasis> contains one or several Logical "
21021
 
"Volumes (LV)."
21022
 
msgstr ""
21023
 
 
21024
 
#: serverguide/C/installation.xml:942(para)
21025
 
msgid ""
21026
 
"<emphasis>Logical Volume (LV):</emphasis> is similar to a partition in a non-"
21027
 
"LVM system. Multiple Physical Volumes (PV) can make up one LV, on top of "
21028
 
"which resides the actual EXT3, XFS, JFS, etc filesystem."
21029
 
msgstr ""
21030
 
 
21031
 
#: serverguide/C/installation.xml:948(para)
21032
 
msgid ""
21033
 
"<emphasis>Physical Volume (PV):</emphasis> physical hard disk or software "
21034
 
"RAID partition. The Volume Group can be extended by adding more PVs."
21035
 
msgstr ""
21036
 
 
21037
 
#: serverguide/C/installation.xml:959(para)
21038
 
msgid ""
21039
 
"As an example this section covers installing Ubuntu Server Edition with "
21040
 
"<filename role=\"directory\">/srv</filename> mounted on a LVM volume. During "
21041
 
"the initial install only one Physical Volume (PV) will be part of the Volume "
21042
 
"Group (VG). Another PV will be added after install to demonstrate how a VG "
21043
 
"can be extended."
21044
 
msgstr ""
21045
 
 
21046
 
#: serverguide/C/installation.xml:965(para)
21047
 
msgid ""
21048
 
"There are several installation options for LVM, <emphasis>\"Guided - use the "
21049
 
"entire disk and setup LVM\"</emphasis> which will also allow you to assign a "
21050
 
"portion of the available space to LVM, <emphasis>\"Guided - use entire and "
21051
 
"setup encrypted LVM\"</emphasis>, or <emphasis>Manually</emphasis> setup the "
21052
 
"partitions and configure LVM. At this time the only way to configure a "
21053
 
"system with both LVM and standard partitions, during installation, is to use "
21054
 
"the Manual approach."
21055
 
msgstr ""
21056
 
 
21057
 
#: serverguide/C/installation.xml:982(para)
21058
 
msgid ""
21059
 
"At the <emphasis>\"Partition Disks</emphasis> screen choose "
21060
 
"<emphasis>\"Manual\"</emphasis>."
21061
 
msgstr ""
21062
 
 
21063
 
#: serverguide/C/installation.xml:989(para)
21064
 
msgid ""
21065
 
"Select the hard disk and on the next screen choose \"yes\" to "
21066
 
"<emphasis>\"Create a new empty partition table on this device\"</emphasis>."
21067
 
msgstr ""
21068
 
 
21069
 
#: serverguide/C/installation.xml:996(para)
21070
 
msgid ""
21071
 
"Next, create standard <emphasis>/boot</emphasis>, <emphasis>swap</emphasis>, "
21072
 
"and <emphasis>/</emphasis> partitions with whichever filesystem you prefer."
21073
 
msgstr ""
21074
 
 
21075
 
#: serverguide/C/installation.xml:1004(para)
21076
 
msgid ""
21077
 
"For the LVM <emphasis>/srv</emphasis>, create a new "
21078
 
"<emphasis>Logical</emphasis> partition. Then change <emphasis>\"Use "
21079
 
"as\"</emphasis> to <emphasis>\"physical volume for LVM\"</emphasis> then "
21080
 
"<emphasis>\"Done setting up the partition\"</emphasis>."
21081
 
msgstr ""
21082
 
 
21083
 
#: serverguide/C/installation.xml:1012(para)
21084
 
msgid ""
21085
 
"Now select <emphasis>\"Configure the Logical Volume Manager\"</emphasis> at "
21086
 
"the top, and choose <emphasis>\"Yes\"</emphasis> to write the changes to "
21087
 
"disk."
21088
 
msgstr ""
21089
 
 
21090
 
#: serverguide/C/installation.xml:1020(para)
21091
 
msgid ""
21092
 
"For the <emphasis>\"LVM configuration action\"</emphasis> on the next "
21093
 
"screen, choose <emphasis>\"Create volume group\"</emphasis>. Enter a name "
21094
 
"for the VG such as <emphasis>vg01</emphasis>, or something more descriptive. "
21095
 
"After entering a name, select the partition configured for LVM, and choose "
21096
 
"<emphasis>\"Continue\"</emphasis>."
21097
 
msgstr ""
21098
 
 
21099
 
#: serverguide/C/installation.xml:1029(para)
21100
 
msgid ""
21101
 
"Back at the <emphasis>\"LVM configuration action\"</emphasis> screen, select "
21102
 
"<emphasis>\"Create logical volume\"</emphasis>. Select the newly created "
21103
 
"volume group, and enter a name for the new LV, for example "
21104
 
"<emphasis>srv</emphasis> since that is the intended mount point. Then choose "
21105
 
"a size, which may be the full partition because it can always be extended "
21106
 
"later. Choose <emphasis>\"Finish\"</emphasis> and you should be back at the "
21107
 
"main <emphasis>\"Partition Disks\"</emphasis> screen."
21108
 
msgstr ""
21109
 
 
21110
 
#: serverguide/C/installation.xml:1039(para)
21111
 
msgid ""
21112
 
"Now add a filesystem to the new LVM. Select the partition under "
21113
 
"<emphasis>\"LVM VG vg01, LV srv\"</emphasis>, or whatever name you have "
21114
 
"chosen, the choose <emphasis>Use as</emphasis>. Setup a file system as "
21115
 
"normal selecting <emphasis>/srv</emphasis> as the mount point. Once done, "
21116
 
"select <emphasis>\"Done setting up the partition\"</emphasis>."
21117
 
msgstr ""
21118
 
 
21119
 
#: serverguide/C/installation.xml:1048(para)
21120
 
msgid ""
21121
 
"Finally, select <emphasis>\"Finish partitioning and write changes to "
21122
 
"disk\"</emphasis>. Then confirm the changes and continue with the rest of "
21123
 
"the installation."
21124
 
msgstr ""
21125
 
 
21126
 
#: serverguide/C/installation.xml:1056(para)
21127
 
msgid "There are some useful utilities to view information about LVM:"
21128
 
msgstr ""
21129
 
 
21130
 
#: serverguide/C/installation.xml:1061(para)
21131
 
msgid ""
21132
 
"<emphasis>vgdisplay:</emphasis> shows information about Volume Groups."
21133
 
msgstr ""
21134
 
 
21135
 
#: serverguide/C/installation.xml:1062(para)
21136
 
msgid ""
21137
 
"<emphasis>lvdisplay:</emphasis> has information about Logical Volumes."
21138
 
msgstr ""
21139
 
 
21140
 
#: serverguide/C/installation.xml:1063(para)
21141
 
msgid ""
21142
 
"<emphasis>pvdisplay:</emphasis> similarly displays information about "
21143
 
"Physical Volumes."
21144
 
msgstr ""
21145
 
 
21146
 
#: serverguide/C/installation.xml:1068(title)
21147
 
msgid "Extending Volume Groups"
21148
 
msgstr ""
21149
 
 
21150
 
#: serverguide/C/installation.xml:1070(para)
21151
 
msgid ""
21152
 
"Continuing with <emphasis>srv</emphasis> as an LVM volume example, this "
21153
 
"section covers adding a second hard disk, creating a Physical Volume (PV), "
21154
 
"adding it to the volume group (VG), extending the logical volume <filename "
21155
 
"role=\"directory\">srv</filename> and finally extending the filesystem. This "
21156
 
"example assumes a second hard disk has been added to the system. This hard "
21157
 
"disk will be named <filename>/dev/sdb</filename> in our example. BEWARE: "
21158
 
"make sure you don't already have an existing <filename>/dev/sdb</filename> "
21159
 
"before issuing the commands below. You could lose some data if you issue "
21160
 
"those commands on a non-empty disk. In our example we will use the entire "
21161
 
"disk as a physical volume (you could choose to create partitions and use "
21162
 
"them as different physical volumes)"
21163
 
msgstr ""
21164
 
 
21165
 
#: serverguide/C/installation.xml:1082(para)
21166
 
msgid "First, create the physical volume, in a terminal execute:"
21167
 
msgstr ""
21168
 
 
21169
 
#: serverguide/C/installation.xml:1087(command)
21170
 
msgid "sudo pvcreate /dev/sdb"
21171
 
msgstr ""
21172
 
 
21173
 
#: serverguide/C/installation.xml:1093(para)
21174
 
msgid "Now extend the Volume Group (VG):"
21175
 
msgstr ""
21176
 
 
21177
 
#: serverguide/C/installation.xml:1098(command)
21178
 
msgid "sudo vgextend vg01 /dev/sdb"
21179
 
msgstr "sudo vgextend vg01 /dev/sdb"
21180
 
 
21181
 
#: serverguide/C/installation.xml:1104(para)
21182
 
msgid ""
21183
 
"Use <application>vgdisplay</application> to find out the free physical "
21184
 
"extents - Free PE / size (the size you can allocate). We will assume a free "
21185
 
"size of 511 PE (equivalent to 2GB with a PE size of 4MB) and we will use the "
21186
 
"whole free space available. Use your own PE and/or free space."
21187
 
msgstr ""
21188
 
 
21189
 
#: serverguide/C/installation.xml:1110(para)
21190
 
msgid ""
21191
 
"The Logical Volume (LV) can now be extended by different methods, we will "
21192
 
"only see how to use the PE to extend the LV:"
21193
 
msgstr ""
21194
 
 
21195
 
#: serverguide/C/installation.xml:1115(command)
21196
 
msgid "sudo lvextend /dev/vg01/srv -l +511"
21197
 
msgstr "sudo lvextend /dev/vg01/srv -l +511"
21198
 
 
21199
 
#: serverguide/C/installation.xml:1118(para)
21200
 
msgid ""
21201
 
"The <emphasis>-l</emphasis> option allows the LV to be extended using PE. "
21202
 
"The <emphasis>-L</emphasis> option allows the LV to be extended using Meg, "
21203
 
"Gig, Tera, etc bytes."
21204
 
msgstr ""
21205
 
 
21206
 
#: serverguide/C/installation.xml:1126(para)
21207
 
msgid ""
21208
 
"Even though you are supposed to be able to <emphasis>expand</emphasis> an "
21209
 
"ext3 or ext4 filesystem without unmounting it first, it may be a good "
21210
 
"pratice to unmount it anyway and check the filesystem, so that you don't "
21211
 
"mess up the day you want to reduce a logical volume (in that case unmounting "
21212
 
"first is compulsory)."
21213
 
msgstr ""
21214
 
 
21215
 
#: serverguide/C/installation.xml:1132(para)
21216
 
msgid ""
21217
 
"The following commands are for an <emphasis>EXT3</emphasis> or "
21218
 
"<emphasis>EXT4</emphasis> filesystem. If you are using another filesystem "
21219
 
"there may be other utilities available."
21220
 
msgstr ""
21221
 
 
21222
 
#: serverguide/C/installation.xml:1139(command)
21223
 
msgid "sudo e2fsck -f /dev/vg01/srv"
21224
 
msgstr "sudo e2fsck -f /dev/vg01/srv"
21225
 
 
21226
 
#: serverguide/C/installation.xml:1142(para)
21227
 
msgid ""
21228
 
"The <emphasis>-f</emphasis> option of <application>e2fsck</application> "
21229
 
"forces checking even if the system seems clean."
21230
 
msgstr ""
21231
 
 
21232
 
#: serverguide/C/installation.xml:1149(para)
21233
 
msgid "Finally, resize the filesystem:"
21234
 
msgstr ""
21235
 
 
21236
 
#: serverguide/C/installation.xml:1154(command)
21237
 
msgid "sudo resize2fs /dev/vg01/srv"
21238
 
msgstr "sudo resize2fs /dev/vg01/srv"
21239
 
 
21240
 
#: serverguide/C/installation.xml:1160(para)
21241
 
msgid "Now mount the partition and check its size."
21242
 
msgstr ""
21243
 
 
21244
 
#: serverguide/C/installation.xml:1165(command)
21245
 
msgid "mount /dev/vg01/srv /srv &amp;&amp; df -h /srv"
21246
 
msgstr "mount /dev/vg01/srv /srv &amp;&amp; df -h /srv"
21247
 
 
21248
 
#: serverguide/C/installation.xml:1177(para)
21249
 
msgid ""
21250
 
"See the <ulink "
21251
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Installation#lvm\">Ubuntu Wiki LVM "
21252
 
"Articles</ulink>."
21253
 
msgstr ""
21254
 
 
21255
 
#: serverguide/C/installation.xml:1182(para)
21256
 
msgid ""
21257
 
"See the <ulink url=\"http://tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/index.html\">LVM "
21258
 
"HOWTO</ulink> for more information."
21259
 
msgstr ""
21260
 
 
21261
 
#: serverguide/C/installation.xml:1187(para)
21262
 
msgid ""
21263
 
"Another good article is <ulink "
21264
 
"url=\"http://www.linuxdevcenter.com/pub/a/linux/2006/04/27/managing-disk-"
21265
 
"space-with-lvm.html\">Managing Disk Space with LVM</ulink> on O'Reilly's "
21266
 
"linuxdevcenter.com site."
21267
 
msgstr ""
21268
 
 
21269
 
#: serverguide/C/installation.xml:1194(para)
21270
 
msgid ""
21271
 
"For more information on <application>fdisk</application> see the <ulink "
21272
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/fdisk.8.html\">fdisk "
21273
 
"man page</ulink>."
21274
 
msgstr ""
21275
 
 
21276
 
#: serverguide/C/file-server.xml:13(title)
21277
 
msgid "File Servers"
21278
 
msgstr "Файлавыя сэрверы"
21279
 
 
21280
 
#: serverguide/C/file-server.xml:15(para)
21281
 
msgid ""
21282
 
"If you have more than one computer on a single network. At some point you "
21283
 
"will probably need to share files between them. In this section we cover "
21284
 
"installing and configuring FTP, NFS, and CUPS."
21285
 
msgstr ""
21286
 
 
21287
 
#: serverguide/C/file-server.xml:22(title)
21288
 
msgid "FTP Server"
21289
 
msgstr "Сэрвер FTP"
21290
 
 
21291
 
#: serverguide/C/file-server.xml:24(para)
21292
 
msgid ""
21293
 
"File Transfer Protocol (FTP) is a TCP protocol for uploading and downloading "
21294
 
"files between computers. FTP works on a client/server model. The server "
21295
 
"component is called an <emphasis>FTP daemon</emphasis>. It continuously "
21296
 
"listens for FTP requests from remote clients. When a request is received, it "
21297
 
"manages the login and sets up the connection. For the duration of the "
21298
 
"session it executes any of commands sent by the FTP client."
21299
 
msgstr ""
21300
 
 
21301
 
#: serverguide/C/file-server.xml:33(para)
21302
 
msgid "Access to an FTP server can be managed in two ways:"
21303
 
msgstr ""
21304
 
 
21305
 
#: serverguide/C/file-server.xml:37(para)
21306
 
msgid "Anonymous"
21307
 
msgstr ""
21308
 
 
21309
 
#: serverguide/C/file-server.xml:40(para)
21310
 
msgid "Authenticated"
21311
 
msgstr ""
21312
 
 
21313
 
#: serverguide/C/file-server.xml:43(para)
21314
 
msgid ""
21315
 
"In the Anonymous mode, remote clients can access the FTP server by using the "
21316
 
"default user account called \"anonymous\" or \"ftp\" and sending an email "
21317
 
"address as the password. In the Authenticated mode a user must have an "
21318
 
"account and a password. User access to the FTP server directories and files "
21319
 
"is dependent on the permissions defined for the account used at login. As a "
21320
 
"general rule, the FTP daemon will hide the root directory of the FTP server "
21321
 
"and change it to the FTP Home directory. This hides the rest of the file "
21322
 
"system from remote sessions."
21323
 
msgstr ""
21324
 
 
21325
 
#: serverguide/C/file-server.xml:55(title)
21326
 
msgid "vsftpd - FTP Server Installation"
21327
 
msgstr "vsftpd - Устаноўка сэрвера FTP"
21328
 
 
21329
 
#: serverguide/C/file-server.xml:57(para)
21330
 
msgid ""
21331
 
"vsftpd is an FTP daemon available in Ubuntu. It is easy to install, set up, "
21332
 
"and maintain. To install <application>vsftpd</application> you can run the "
21333
 
"following command:"
21334
 
msgstr ""
21335
 
 
21336
 
#: serverguide/C/file-server.xml:65(command)
21337
 
msgid "sudo apt-get install vsftpd"
21338
 
msgstr "sudo apt-get install vsftpd"
21339
 
 
21340
 
#: serverguide/C/file-server.xml:71(title)
21341
 
msgid "Anonymous FTP Configuration"
21342
 
msgstr ""
21343
 
 
21344
 
#: serverguide/C/file-server.xml:73(para)
21345
 
msgid ""
21346
 
"By default <application>vsftpd</application> is configured to only allow "
21347
 
"anonymous download. During installation a <emphasis>ftp</emphasis> user is "
21348
 
"created with a home directory of <filename>/home/ftp</filename>. This is the "
21349
 
"default FTP directory."
21350
 
msgstr ""
21351
 
 
21352
 
#: serverguide/C/file-server.xml:80(para)
21353
 
msgid ""
21354
 
"If you wish to change this location, to <filename>/srv/ftp</filename> for "
21355
 
"example, simply create a directory in another location and change the "
21356
 
"<emphasis>ftp</emphasis> user's home directory:"
21357
 
msgstr ""
21358
 
 
21359
 
#: serverguide/C/file-server.xml:87(command)
21360
 
msgid "sudo mkdir /srv/ftp"
21361
 
msgstr "sudo mkdir /srv/ftp"
21362
 
 
21363
 
#: serverguide/C/file-server.xml:88(command)
21364
 
msgid "sudo usermod -d /srv/ftp ftp"
21365
 
msgstr "sudo usermod -d /srv/ftp ftp"
21366
 
 
21367
 
#: serverguide/C/file-server.xml:91(para)
21368
 
msgid "After making the change restart <application>vsftpd</application>:"
21369
 
msgstr ""
21370
 
 
21371
 
#: serverguide/C/file-server.xml:96(command) serverguide/C/file-server.xml:124(command) serverguide/C/file-server.xml:189(command) serverguide/C/file-server.xml:237(command)
21372
 
msgid "sudo /etc/init.d/vsftpd restart"
21373
 
msgstr "sudo /etc/init.d/vsftpd restart"
21374
 
 
21375
 
#: serverguide/C/file-server.xml:99(para)
21376
 
msgid ""
21377
 
"Finally, copy any files and directories you would like to make available "
21378
 
"through anonymous FTP to <filename>/srv/ftp</filename>."
21379
 
msgstr ""
21380
 
 
21381
 
#: serverguide/C/file-server.xml:106(title)
21382
 
msgid "User Authenticated FTP Configuration"
21383
 
msgstr ""
21384
 
 
21385
 
#: serverguide/C/file-server.xml:108(para)
21386
 
msgid ""
21387
 
"To configure <application>vsftpd</application> to authenticate system users "
21388
 
"and allow them to upload files edit <filename>/etc/vsftpd.conf</filename>:"
21389
 
msgstr ""
21390
 
 
21391
 
#: serverguide/C/file-server.xml:114(programlisting)
21392
 
#, no-wrap
21393
 
msgid ""
21394
 
"\n"
21395
 
"local_enable=YES\n"
21396
 
"write_enable=YES\n"
21397
 
msgstr ""
21398
 
"\n"
21399
 
"local_enable=YES\n"
21400
 
"write_enable=YES\n"
21401
 
 
21402
 
#: serverguide/C/file-server.xml:119(para)
21403
 
msgid "Now restart <application>vsftpd</application>:"
21404
 
msgstr "Цяпер перазапусьціце  <application>vsftpd</application>:"
21405
 
 
21406
 
#: serverguide/C/file-server.xml:127(para)
21407
 
msgid ""
21408
 
"Now when system users login to FTP they will start in their "
21409
 
"<emphasis>home</emphasis> directories where they can download, upload, "
21410
 
"create directories, etc."
21411
 
msgstr ""
21412
 
 
21413
 
#: serverguide/C/file-server.xml:133(para)
21414
 
msgid ""
21415
 
"Similarly, by default, the anonymous users are not allowed to upload files "
21416
 
"to FTP server. To change this setting, you should uncomment the following "
21417
 
"line, and restart <application>vsftpd</application>:"
21418
 
msgstr ""
21419
 
 
21420
 
#: serverguide/C/file-server.xml:140(programlisting)
21421
 
#, no-wrap
21422
 
msgid ""
21423
 
"\n"
21424
 
"anon_upload_enable=YES\n"
21425
 
msgstr ""
21426
 
"\n"
21427
 
"anon_upload_enable=YES\n"
21428
 
 
21429
 
#: serverguide/C/file-server.xml:145(para)
21430
 
msgid ""
21431
 
"Enabling anonymous FTP upload can be an extreme security risk. It is best to "
21432
 
"not enable anonymous upload on servers accessed directly from the Internet."
21433
 
msgstr ""
21434
 
 
21435
 
#: serverguide/C/file-server.xml:151(para)
21436
 
msgid ""
21437
 
"The configuration file consists of many configuration parameters. The "
21438
 
"information about each parameter is available in the configuration file. "
21439
 
"Alternatively, you can refer to the man page, <command>man 5 "
21440
 
"vsftpd.conf</command> for details of each parameter."
21441
 
msgstr ""
21442
 
 
21443
 
#: serverguide/C/file-server.xml:162(title)
21444
 
msgid "Securing FTP"
21445
 
msgstr ""
21446
 
 
21447
 
#: serverguide/C/file-server.xml:164(para)
21448
 
msgid ""
21449
 
"There are options in <filename>/etc/vsftpd.conf</filename> to help make "
21450
 
"<application>vsftpd</application> more secure. For example users can be "
21451
 
"limited to their home directories by uncommenting:"
21452
 
msgstr ""
21453
 
 
21454
 
#: serverguide/C/file-server.xml:170(programlisting)
21455
 
#, no-wrap
21456
 
msgid ""
21457
 
"\n"
21458
 
"chroot_local_user=YES\n"
21459
 
msgstr ""
21460
 
"\n"
21461
 
"chroot_local_user=YES\n"
21462
 
 
21463
 
#: serverguide/C/file-server.xml:174(para)
21464
 
msgid ""
21465
 
"You can also limit a specific list of users to just their home directories:"
21466
 
msgstr ""
21467
 
 
21468
 
#: serverguide/C/file-server.xml:178(programlisting)
21469
 
#, no-wrap
21470
 
msgid ""
21471
 
"\n"
21472
 
"chroot_list_enable=YES\n"
21473
 
"chroot_list_file=/etc/vsftpd.chroot_list\n"
21474
 
msgstr ""
21475
 
"\n"
21476
 
"chroot_list_enable=YES\n"
21477
 
"chroot_list_file=/etc/vsftpd.chroot_list\n"
21478
 
 
21479
 
#: serverguide/C/file-server.xml:183(para)
21480
 
msgid ""
21481
 
"After uncommenting the above options, create a "
21482
 
"<filename>/etc/vsftpd.chroot_list</filename> containing a list of users one "
21483
 
"per line. Then restart <application>vsftpd</application>:"
21484
 
msgstr ""
21485
 
 
21486
 
#: serverguide/C/file-server.xml:192(para)
21487
 
msgid ""
21488
 
"Also, the <filename>/etc/ftpusers</filename> file is a list of users that "
21489
 
"are <emphasis>disallowed</emphasis> FTP access. The default list includes "
21490
 
"root, daemon, nobody, etc. To disable FTP access for additional users simply "
21491
 
"add them to the list."
21492
 
msgstr ""
21493
 
 
21494
 
#: serverguide/C/file-server.xml:199(para)
21495
 
msgid ""
21496
 
"FTP can also be encrypted using <emphasis>FTPS</emphasis>. Different from "
21497
 
"<emphasis>SFTP</emphasis>, <emphasis>FTPS</emphasis> is FTP over Secure "
21498
 
"Socket Layer (SSL). <emphasis>SFTP</emphasis> is a FTP like session over an "
21499
 
"encrypted <emphasis>SSH</emphasis> connection. A major difference is that "
21500
 
"users of SFTP need to have a <emphasis>shell</emphasis> account on the "
21501
 
"system, instead of a <emphasis>nologin</emphasis> shell. Providing all users "
21502
 
"with a shell may not be ideal for some environments, such as a shared web "
21503
 
"host."
21504
 
msgstr ""
21505
 
 
21506
 
#: serverguide/C/file-server.xml:208(para)
21507
 
msgid ""
21508
 
"To configure <emphasis>FTPS</emphasis>, edit "
21509
 
"<filename>/etc/vsftpd.conf</filename> and at the bottom add:"
21510
 
msgstr ""
21511
 
 
21512
 
#: serverguide/C/file-server.xml:212(programlisting)
21513
 
#, no-wrap
21514
 
msgid ""
21515
 
"\n"
21516
 
"ssl_enable=Yes\n"
21517
 
msgstr ""
21518
 
"\n"
21519
 
"ssl_enable=Yes\n"
21520
 
 
21521
 
#: serverguide/C/file-server.xml:216(para)
21522
 
msgid "Also, notice the certificate and key related options:"
21523
 
msgstr ""
21524
 
 
21525
 
#: serverguide/C/file-server.xml:220(programlisting)
21526
 
#, no-wrap
21527
 
msgid ""
21528
 
"\n"
21529
 
"rsa_cert_file=/etc/ssl/certs/ssl-cert-snakeoil.pem\n"
21530
 
"rsa_private_key_file=/etc/ssl/private/ssl-cert-snakeoil.key\n"
21531
 
msgstr ""
21532
 
"\n"
21533
 
"rsa_cert_file=/etc/ssl/certs/ssl-cert-snakeoil.pem\n"
21534
 
"rsa_private_key_file=/etc/ssl/private/ssl-cert-snakeoil.key\n"
21535
 
 
21536
 
#: serverguide/C/file-server.xml:225(para)
21537
 
msgid ""
21538
 
"By default these options are set the certificate and key provided by the "
21539
 
"<application>ssl-cert</application> package. In a production environment "
21540
 
"these should be replaced with a certificate and key generated for the "
21541
 
"specific host. For more information on certificates see <xref "
21542
 
"linkend=\"certificates-and-security\"/>."
21543
 
msgstr ""
21544
 
 
21545
 
#: serverguide/C/file-server.xml:231(para)
21546
 
msgid ""
21547
 
"Now restart <application>vsftpd</application>, and non-anonymous users will "
21548
 
"be forced to use <emphasis>FTPS</emphasis>:"
21549
 
msgstr ""
21550
 
 
21551
 
#: serverguide/C/file-server.xml:240(para)
21552
 
msgid ""
21553
 
"To allow users with a shell of <filename>/usr/sbin/nologin</filename> access "
21554
 
"to FTP, but have no shell access, edit <filename>/etc/shells</filename> "
21555
 
"adding the <emphasis>nologin</emphasis> shell:"
21556
 
msgstr ""
21557
 
 
21558
 
#: serverguide/C/file-server.xml:245(programlisting)
21559
 
#, no-wrap
21560
 
msgid ""
21561
 
"\n"
21562
 
"# /etc/shells: valid login shells\n"
21563
 
"/bin/csh\n"
21564
 
"/bin/sh\n"
21565
 
"/usr/bin/es\n"
21566
 
"/usr/bin/ksh\n"
21567
 
"/bin/ksh\n"
21568
 
"/usr/bin/rc\n"
21569
 
"/usr/bin/tcsh\n"
21570
 
"/bin/tcsh\n"
21571
 
"/usr/bin/esh\n"
21572
 
"/bin/dash\n"
21573
 
"/bin/bash\n"
21574
 
"/bin/rbash\n"
21575
 
"/usr/bin/screen\n"
21576
 
"/usr/sbin/nologin\n"
21577
 
msgstr ""
21578
 
 
21579
 
#: serverguide/C/file-server.xml:263(para)
21580
 
msgid ""
21581
 
"This is necessary because, by default <application>vsftpd</application> uses "
21582
 
"PAM for authentication, and the <filename>/etc/pam.d/vsftpd</filename> "
21583
 
"configuration file contains:"
21584
 
msgstr ""
21585
 
 
21586
 
#: serverguide/C/file-server.xml:268(programlisting)
21587
 
#, no-wrap
21588
 
msgid ""
21589
 
"\n"
21590
 
"auth    required        pam_shells.so\n"
21591
 
msgstr ""
21592
 
"\n"
21593
 
"auth    required        pam_shells.so\n"
21594
 
 
21595
 
#: serverguide/C/file-server.xml:272(para)
21596
 
msgid ""
21597
 
"The <emphasis>shells</emphasis> PAM module restricts access to shells listed "
21598
 
"in the <filename>/etc/shells</filename> file."
21599
 
msgstr ""
21600
 
 
21601
 
#: serverguide/C/file-server.xml:277(para)
21602
 
msgid ""
21603
 
"Most popular FTP clients can be configured connect using FTPS. The "
21604
 
"<application>lftp</application> command line FTP client has the ability to "
21605
 
"use FTPS as well."
21606
 
msgstr ""
21607
 
 
21608
 
#: serverguide/C/file-server.xml:288(para)
21609
 
msgid ""
21610
 
"See the <ulink url=\"http://vsftpd.beasts.org/vsftpd_conf.html\">vsftpd "
21611
 
"website</ulink> for more information."
21612
 
msgstr ""
21613
 
 
21614
 
#: serverguide/C/file-server.xml:293(para)
21615
 
msgid ""
21616
 
"For detailed <filename>/etc/vsftpd.conf</filename> options see the <ulink "
21617
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man5/vsftpd.conf.5.html\">"
21618
 
"vsftpd.conf man page</ulink>."
21619
 
msgstr ""
21620
 
 
21621
 
#: serverguide/C/file-server.xml:299(para)
21622
 
msgid ""
21623
 
"The CodeGurus article <ulink "
21624
 
"url=\"http://www.codeguru.com/csharp/.net/net_general/internet/article.php/c1"
21625
 
"4329\"> FTPS vs. SFTP: What to Choose</ulink> has useful information "
21626
 
"contrasting FTPS and SFTP."
21627
 
msgstr ""
21628
 
 
21629
 
#: serverguide/C/file-server.xml:305(para)
21630
 
msgid ""
21631
 
"Also, for more information see the <ulink "
21632
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/vsftpd\">Ubuntu Wiki vsftpd</ulink> "
21633
 
"page."
21634
 
msgstr ""
21635
 
 
21636
 
#: serverguide/C/file-server.xml:315(title)
21637
 
msgid "Network File System (NFS)"
21638
 
msgstr ""
21639
 
 
21640
 
#: serverguide/C/file-server.xml:316(para)
21641
 
msgid ""
21642
 
"NFS allows a system to share directories and files with others over a "
21643
 
"network. By using NFS, users and programs can access files on remote systems "
21644
 
"almost as if they were local files."
21645
 
msgstr ""
21646
 
 
21647
 
#: serverguide/C/file-server.xml:322(para)
21648
 
msgid "Some of the most notable benefits that NFS can provide are:"
21649
 
msgstr ""
21650
 
 
21651
 
#: serverguide/C/file-server.xml:328(para)
21652
 
msgid ""
21653
 
"Local workstations use less disk space because commonly used data can be "
21654
 
"stored on a single machine and still remain accessible to others over the "
21655
 
"network."
21656
 
msgstr ""
21657
 
 
21658
 
#: serverguide/C/file-server.xml:333(para)
21659
 
msgid ""
21660
 
"There is no need for users to have separate home directories on every "
21661
 
"network machine. Home directories could be set up on the NFS server and made "
21662
 
"available throughout the network."
21663
 
msgstr ""
21664
 
 
21665
 
#: serverguide/C/file-server.xml:339(para)
21666
 
msgid ""
21667
 
"Storage devices such as floppy disks, CDROM drives, and USB Thumb drives can "
21668
 
"be used by other machines on the network. This may reduce the number of "
21669
 
"removable media drives throughout the network."
21670
 
msgstr ""
21671
 
 
21672
 
#: serverguide/C/file-server.xml:349(para)
21673
 
msgid ""
21674
 
"At a terminal prompt enter the following command to install the NFS Server:"
21675
 
msgstr ""
21676
 
 
21677
 
#: serverguide/C/file-server.xml:355(command)
21678
 
msgid "sudo apt-get install nfs-kernel-server"
21679
 
msgstr "sudo apt-get install nfs-kernel-server"
21680
 
 
21681
 
#: serverguide/C/file-server.xml:361(para)
21682
 
msgid ""
21683
 
"You can configure the directories to be exported by adding them to the "
21684
 
"<filename>/etc/exports</filename> file. For example:"
21685
 
msgstr ""
21686
 
 
21687
 
#: serverguide/C/file-server.xml:366(screen)
21688
 
#, no-wrap
21689
 
msgid ""
21690
 
"\n"
21691
 
"/ubuntu  *(ro,sync,no_root_squash)\n"
21692
 
"/home    *(rw,sync,no_root_squash)\n"
21693
 
msgstr ""
21694
 
"\n"
21695
 
"/ubuntu  *(ro,sync,no_root_squash)\n"
21696
 
"/home    *(rw,sync,no_root_squash)\n"
21697
 
 
21698
 
#: serverguide/C/file-server.xml:372(para)
21699
 
msgid ""
21700
 
"You can replace * with one of the hostname formats. Make the hostname "
21701
 
"declaration as specific as possible so unwanted systems cannot access the "
21702
 
"NFS mount."
21703
 
msgstr ""
21704
 
 
21705
 
#: serverguide/C/file-server.xml:378(para)
21706
 
msgid ""
21707
 
"To start the NFS server, you can run the following command at a terminal "
21708
 
"prompt:"
21709
 
msgstr ""
21710
 
 
21711
 
#: serverguide/C/file-server.xml:383(command)
21712
 
msgid "sudo /etc/init.d/nfs-kernel-server start"
21713
 
msgstr "sudo /etc/init.d/nfs-kernel-server start"
21714
 
 
21715
 
#: serverguide/C/file-server.xml:388(title)
21716
 
msgid "NFS Client Configuration"
21717
 
msgstr ""
21718
 
 
21719
 
#: serverguide/C/file-server.xml:389(para)
21720
 
msgid ""
21721
 
"Use the <application>mount</application> command to mount a shared NFS "
21722
 
"directory from another machine, by typing a command line similar to the "
21723
 
"following at a terminal prompt:"
21724
 
msgstr ""
21725
 
 
21726
 
#: serverguide/C/file-server.xml:395(command)
21727
 
msgid "sudo mount example.hostname.com:/ubuntu /local/ubuntu"
21728
 
msgstr "sudo mount example.hostname.com:/ubuntu /local/ubuntu"
21729
 
 
21730
 
#: serverguide/C/file-server.xml:399(para)
21731
 
msgid ""
21732
 
"The mount point directory <filename>/local/ubuntu</filename> must exist. "
21733
 
"There should be no files or subdirectories in the "
21734
 
"<filename>/local/ubuntu</filename> directory."
21735
 
msgstr ""
21736
 
 
21737
 
#: serverguide/C/file-server.xml:406(para)
21738
 
msgid ""
21739
 
"An alternate way to mount an NFS share from another machine is to add a line "
21740
 
"to the <filename>/etc/fstab</filename> file. The line must state the "
21741
 
"hostname of the NFS server, the directory on the server being exported, and "
21742
 
"the directory on the local machine where the NFS share is to be mounted."
21743
 
msgstr ""
21744
 
 
21745
 
#: serverguide/C/file-server.xml:414(para)
21746
 
msgid ""
21747
 
"The general syntax for the line in <filename>/etc/fstab</filename> file is "
21748
 
"as follows:"
21749
 
msgstr ""
21750
 
 
21751
 
#: serverguide/C/file-server.xml:420(programlisting)
21752
 
#, no-wrap
21753
 
msgid ""
21754
 
"\n"
21755
 
"example.hostname.com:/ubuntu /local/ubuntu nfs "
21756
 
"rsize=8192,wsize=8192,timeo=14,intr\n"
21757
 
msgstr ""
21758
 
"\n"
21759
 
"example.hostname.com:/ubuntu /local/ubuntu nfs "
21760
 
"rsize=8192,wsize=8192,timeo=14,intr\n"
21761
 
 
21762
 
#: serverguide/C/file-server.xml:424(para)
21763
 
msgid ""
21764
 
"If you have trouble mounting an NFS share, make sure the <application>nfs-"
21765
 
"common</application> package is installed on your client. To install "
21766
 
"<application>nfs-common</application> enter the following command at the "
21767
 
"terminal prompt: <screen>\n"
21768
 
"<command>sudo apt-get install nfs-common</command>\n"
21769
 
"</screen>"
21770
 
msgstr ""
21771
 
 
21772
 
#: serverguide/C/file-server.xml:437(ulink)
21773
 
msgid "Linux NFS faq"
21774
 
msgstr ""
21775
 
 
21776
 
#: serverguide/C/file-server.xml:439(ulink)
21777
 
msgid "Ubuntu Wiki NFS Howto"
21778
 
msgstr ""
21779
 
 
21780
 
#: serverguide/C/file-server.xml:445(title)
21781
 
msgid "CUPS - Print Server"
21782
 
msgstr "CUPS - Сэрвер друку"
21783
 
 
21784
 
#: serverguide/C/file-server.xml:446(para)
21785
 
msgid ""
21786
 
"The primary mechanism for Ubuntu printing and print services is the "
21787
 
"<emphasis role=\"bold\">Common UNIX Printing System</emphasis> (CUPS). This "
21788
 
"printing system is a freely available, portable printing layer which has "
21789
 
"become the new standard for printing in most Linux distributions."
21790
 
msgstr ""
21791
 
 
21792
 
#: serverguide/C/file-server.xml:453(para)
21793
 
msgid ""
21794
 
"CUPS manages print jobs and queues and provides network printing using the "
21795
 
"standard Internet Printing Protocol (IPP), while offering support for a very "
21796
 
"large range of printers, from dot-matrix to laser and many in between. CUPS "
21797
 
"also supports PostScript Printer Description (PPD) and auto-detection of "
21798
 
"network printers, and features a simple web-based configuration and "
21799
 
"administration tool."
21800
 
msgstr ""
21801
 
 
21802
 
#: serverguide/C/file-server.xml:463(para)
21803
 
msgid ""
21804
 
"To install CUPS on your Ubuntu computer, simply use "
21805
 
"<application>sudo</application> with the <application>apt-get</application> "
21806
 
"command and give the packages to install as the first parameter. A complete "
21807
 
"CUPS install has many package dependencies, but they may all be specified on "
21808
 
"the same command line. Enter the following at a terminal prompt to install "
21809
 
"CUPS:"
21810
 
msgstr ""
21811
 
 
21812
 
#: serverguide/C/file-server.xml:468(command)
21813
 
msgid "sudo apt-get install cups"
21814
 
msgstr ""
21815
 
 
21816
 
#: serverguide/C/file-server.xml:471(para)
21817
 
msgid ""
21818
 
"Upon authenticating with your user password, the packages should be "
21819
 
"downloaded and installed without error. Upon the conclusion of installation, "
21820
 
"the CUPS server will be started automatically."
21821
 
msgstr ""
21822
 
 
21823
 
#: serverguide/C/file-server.xml:476(para)
21824
 
msgid ""
21825
 
"For troubleshooting purposes, you can access CUPS server errors via the "
21826
 
"error log file at: <filename>/var/log/cups/error_log</filename>. If the "
21827
 
"error log does not show enough information to troubleshoot any problems you "
21828
 
"encounter, the verbosity of the CUPS log can be increased by changing the "
21829
 
"<emphasis role=\"bold\">LogLevel</emphasis> directive in the configuration "
21830
 
"file (discussed below) to \"debug\" or even \"debug2\", which logs "
21831
 
"everything, from the default of \"info\". If you make this change, remember "
21832
 
"to change it back once you've solved your problem, to prevent the log file "
21833
 
"from becoming overly large."
21834
 
msgstr ""
21835
 
 
21836
 
#: serverguide/C/file-server.xml:489(para)
21837
 
msgid ""
21838
 
"The Common UNIX Printing System server's behavior is configured through the "
21839
 
"directives contained in the file <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename>. "
21840
 
"The CUPS configuration file follows the same syntax as the primary "
21841
 
"configuration file for the Apache HTTP server, so users familiar with "
21842
 
"editing Apache's configuration file should feel at ease when editing the "
21843
 
"CUPS configuration file. Some examples of settings you may wish to change "
21844
 
"initially will be presented here."
21845
 
msgstr ""
21846
 
 
21847
 
#: serverguide/C/file-server.xml:499(para)
21848
 
msgid ""
21849
 
"Prior to editing the configuration file, you should make a copy of the "
21850
 
"original file and protect it from writing, so you will have the original "
21851
 
"settings as a reference, and to reuse as necessary."
21852
 
msgstr ""
21853
 
 
21854
 
#: serverguide/C/file-server.xml:503(para)
21855
 
msgid ""
21856
 
"Copy the <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename> file and protect it from "
21857
 
"writing with the following commands, issued at a terminal prompt:"
21858
 
msgstr ""
21859
 
 
21860
 
#: serverguide/C/file-server.xml:509(command)
21861
 
msgid "sudo cp /etc/cups/cupsd.conf /etc/cups/cupsd.conf.original"
21862
 
msgstr "sudo cp /etc/cups/cupsd.conf /etc/cups/cupsd.conf.original"
21863
 
 
21864
 
#: serverguide/C/file-server.xml:510(command)
21865
 
msgid "sudo chmod a-w /etc/cups/cupsd.conf.original"
21866
 
msgstr "sudo chmod a-w /etc/cups/cupsd.conf.original"
21867
 
 
21868
 
#: serverguide/C/file-server.xml:515(para)
21869
 
msgid ""
21870
 
"<emphasis role=\"bold\">ServerAdmin</emphasis>: To configure the email "
21871
 
"address of the designated administrator of the CUPS server, simply edit the "
21872
 
"<filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename> configuration file with your "
21873
 
"preferred text editor, and add or modify the <emphasis "
21874
 
"role=\"italics\">ServerAdmin</emphasis> line accordingly. For example, if "
21875
 
"you are the Administrator for the CUPS server, and your e-mail address is "
21876
 
"'bjoy@somebigco.com', then you would modify the ServerAdmin line to appear "
21877
 
"as such:"
21878
 
msgstr ""
21879
 
 
21880
 
#: serverguide/C/file-server.xml:526(screen)
21881
 
#, no-wrap
21882
 
msgid ""
21883
 
"\n"
21884
 
"ServerAdmin bjoy@somebigco.com\n"
21885
 
msgstr ""
21886
 
 
21887
 
#: serverguide/C/file-server.xml:532(para)
21888
 
msgid ""
21889
 
"<emphasis role=\"bold\">Listen</emphasis>: By default on Ubuntu, the CUPS "
21890
 
"server installation listens only on the loopback interface at IP address "
21891
 
"<emphasis>127.0.0.1</emphasis>. In order to instruct the CUPS server to "
21892
 
"listen on an actual network adapter's IP address, you must specify either a "
21893
 
"hostname, the IP address, or optionally, an IP address/port pairing via the "
21894
 
"addition of a Listen directive. For example, if your CUPS server resides on "
21895
 
"a local network at the IP address <emphasis "
21896
 
"role=\"italics\">192.168.10.250</emphasis> and you'd like to make it "
21897
 
"accessible to the other systems on this subnetwork, you would edit the "
21898
 
"<filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename> and add a Listen directive, as "
21899
 
"such:"
21900
 
msgstr ""
21901
 
 
21902
 
#: serverguide/C/file-server.xml:546(screen)
21903
 
#, no-wrap
21904
 
msgid ""
21905
 
"\n"
21906
 
"Listen 127.0.0.1:631           # existing loopback Listen\n"
21907
 
"Listen /var/run/cups/cups.sock # existing socket Listen\n"
21908
 
"Listen 192.168.10.250:631      # Listen on the LAN interface, Port 631 "
21909
 
"(IPP)\n"
21910
 
msgstr ""
21911
 
 
21912
 
#: serverguide/C/file-server.xml:552(para)
21913
 
msgid ""
21914
 
"In the example above, you may comment out or remove the reference to the "
21915
 
"Loopback address (127.0.0.1) if you do not wish <application>cupsd "
21916
 
"</application> to listen on that interface, but would rather have it only "
21917
 
"listen on the Ethernet interfaces of the Local Area Network (LAN). To enable "
21918
 
"listening for all network interfaces for which a certain hostname is bound, "
21919
 
"including the Loopback, you could create a Listen entry for the hostname "
21920
 
"<emphasis>socrates</emphasis> as such:"
21921
 
msgstr ""
21922
 
 
21923
 
#: serverguide/C/file-server.xml:562(screen)
21924
 
#, no-wrap
21925
 
msgid ""
21926
 
"\n"
21927
 
"Listen socrates:631  # Listen on all interfaces for the hostname 'socrates'\n"
21928
 
msgstr ""
21929
 
 
21930
 
#: serverguide/C/file-server.xml:566(para)
21931
 
msgid ""
21932
 
"or by omitting the Listen directive and using <emphasis>Port</emphasis> "
21933
 
"instead, as in:"
21934
 
msgstr ""
21935
 
 
21936
 
#: serverguide/C/file-server.xml:568(screen)
21937
 
#, no-wrap
21938
 
msgid ""
21939
 
"\n"
21940
 
"Port 631  # Listen on port 631 on all interfaces\n"
21941
 
msgstr ""
21942
 
 
21943
 
#: serverguide/C/file-server.xml:575(para)
21944
 
msgid ""
21945
 
"For more examples of configuration directives in the CUPS server "
21946
 
"configuration file, view the associated system manual page by entering the "
21947
 
"following command at a terminal prompt:"
21948
 
msgstr ""
21949
 
 
21950
 
#: serverguide/C/file-server.xml:582(command)
21951
 
msgid "man cupsd.conf"
21952
 
msgstr "man cupsd.conf"
21953
 
 
21954
 
#: serverguide/C/file-server.xml:586(para)
21955
 
msgid ""
21956
 
"Whenever you make changes to the <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename> "
21957
 
"configuration file, you'll need to restart the CUPS server by typing the "
21958
 
"following command at a terminal prompt:"
21959
 
msgstr ""
21960
 
 
21961
 
#: serverguide/C/file-server.xml:592(command)
21962
 
msgid "sudo /etc/init.d/cups restart"
21963
 
msgstr ""
21964
 
 
21965
 
#: serverguide/C/file-server.xml:598(title)
21966
 
msgid "Web Interface"
21967
 
msgstr ""
21968
 
 
21969
 
#: serverguide/C/file-server.xml:600(para)
21970
 
msgid ""
21971
 
"CUPS can be configured and monitored using a web interface, which by default "
21972
 
"is available at <ulink "
21973
 
"url=\"http://localhost:631/admin\">http://localhost:631/admin</ulink>. The "
21974
 
"web interface can be used to perform all printer management tasks."
21975
 
msgstr ""
21976
 
 
21977
 
#: serverguide/C/file-server.xml:604(para)
21978
 
msgid ""
21979
 
"In order to perform administrative tasks via the web interface, you must "
21980
 
"either have the root account enabled on your server, or authenticate as a "
21981
 
"user in the <emphasis role=\"italic\">lpadmin</emphasis> group. For security "
21982
 
"reasons, CUPS won't authenticate a user that doesn't have a password."
21983
 
msgstr ""
21984
 
 
21985
 
#: serverguide/C/file-server.xml:607(para)
21986
 
msgid ""
21987
 
"To add a user to the <emphasis role=\"italic\">lpadmin</emphasis> group, run "
21988
 
"at the terminal prompt: <screen>\n"
21989
 
"<command>sudo usermod -aG lpadmin username</command>\n"
21990
 
"</screen>"
21991
 
msgstr ""
21992
 
 
21993
 
#: serverguide/C/file-server.xml:613(para)
21994
 
msgid ""
21995
 
"Further documentation is available in the <emphasis "
21996
 
"role=\"italic\">Documentation/Help</emphasis> tab of the web interface."
21997
 
msgstr ""
21998
 
 
21999
 
#: serverguide/C/file-server.xml:621(ulink)
22000
 
msgid "CUPS Website"
22001
 
msgstr "Вэб-старонка CUPS"
22002
 
 
22003
 
#: serverguide/C/file-server.xml:624(ulink)
22004
 
msgid "Ubuntu Wiki CUPS page"
22005
 
msgstr ""
22006
 
 
22007
 
#: serverguide/C/dns.xml:13(title)
22008
 
msgid "Domain Name Service (DNS)"
22009
 
msgstr ""
22010
 
 
22011
 
#: serverguide/C/dns.xml:14(para)
22012
 
msgid ""
22013
 
"Domain Name Service (DNS) is an Internet service that maps IP addresses and "
22014
 
"fully qualified domain names (FQDN) to one another. In this way, DNS "
22015
 
"alleviates the need to remember IP addresses. Computers that run DNS are "
22016
 
"called <emphasis>name servers</emphasis>. Ubuntu ships with "
22017
 
"<application>BIND</application> (Berkley Internet Naming Daemon), the most "
22018
 
"common program used for maintaining a name server on Linux."
22019
 
msgstr ""
22020
 
 
22021
 
#: serverguide/C/dns.xml:24(para)
22022
 
msgid ""
22023
 
"At a terminal prompt, enter the following command to install "
22024
 
"<application>dns</application>:"
22025
 
msgstr ""
22026
 
 
22027
 
#: serverguide/C/dns.xml:28(command)
22028
 
msgid "sudo apt-get install bind9"
22029
 
msgstr "sudo apt-get install bind9"
22030
 
 
22031
 
#: serverguide/C/dns.xml:30(para)
22032
 
msgid ""
22033
 
"A very useful package for testing and troubleshooting DNS issues is the "
22034
 
"dnsutils package. To install <application>dnsutils</application> enter the "
22035
 
"following:"
22036
 
msgstr ""
22037
 
 
22038
 
#: serverguide/C/dns.xml:35(command)
22039
 
msgid "sudo apt-get install dnsutils"
22040
 
msgstr "sudo apt-get install dnsutils"
22041
 
 
22042
 
#: serverguide/C/dns.xml:40(para)
22043
 
msgid ""
22044
 
"There a many ways to configure <application>BIND9</application>. Some of the "
22045
 
"most common configurations are a caching nameserver, primary master, and a "
22046
 
"as a secondary master."
22047
 
msgstr ""
22048
 
 
22049
 
#: serverguide/C/dns.xml:46(para)
22050
 
msgid ""
22051
 
"When configured as a caching nameserver BIND9 will find the answer to name "
22052
 
"queries and remember the answer when the domain is queried again."
22053
 
msgstr ""
22054
 
 
22055
 
#: serverguide/C/dns.xml:52(para)
22056
 
msgid ""
22057
 
"As a primary master server BIND9 reads the data for a zone from a file on "
22058
 
"it's host and is authoritative for that zone."
22059
 
msgstr ""
22060
 
 
22061
 
#: serverguide/C/dns.xml:57(para)
22062
 
msgid ""
22063
 
"In a secondary master configuration BIND9 gets the zone data from another "
22064
 
"nameserver authoritative for the zone."
22065
 
msgstr ""
22066
 
 
22067
 
#: serverguide/C/dns.xml:65(para)
22068
 
msgid ""
22069
 
"The DNS configuration files are stored in the <filename>/etc/bind</filename> "
22070
 
"directory. The primary configuration file is "
22071
 
"<filename>/etc/bind/named.conf</filename>."
22072
 
msgstr ""
22073
 
 
22074
 
#: serverguide/C/dns.xml:72(para)
22075
 
msgid ""
22076
 
"The <emphasis>include</emphasis> line specifies the filename which contains "
22077
 
"the DNS options. The <emphasis>directory</emphasis> line in the "
22078
 
"<filename>/etc/bind/named.conf.options</filename> file tells DNS where to "
22079
 
"look for files. All files BIND uses will be relative to this directory."
22080
 
msgstr ""
22081
 
 
22082
 
#: serverguide/C/dns.xml:80(para)
22083
 
msgid ""
22084
 
"The file named <filename>/etc/bind/db.root</filename> describes the root "
22085
 
"nameservers in the world. The servers change over time, so the "
22086
 
"<filename>/etc/bind/db.root</filename> file must be maintained now and then. "
22087
 
"This is usually done as updates to the <application>bind9</application> "
22088
 
"package. The <emphasis>zone</emphasis> section defines a master server, and "
22089
 
"it is stored in a file mentioned in the <emphasis>file</emphasis> option."
22090
 
msgstr ""
22091
 
 
22092
 
#: serverguide/C/dns.xml:90(para)
22093
 
msgid ""
22094
 
"It is possible to configure the same server to be a caching name server, "
22095
 
"primary master, and secondary master. A server can be the Start of Authority "
22096
 
"(SOA) for one zone, while providing secondary service for another zone. All "
22097
 
"the while providing caching services for hosts on the local LAN."
22098
 
msgstr ""
22099
 
 
22100
 
#: serverguide/C/dns.xml:98(title)
22101
 
msgid "Caching Nameserver"
22102
 
msgstr ""
22103
 
 
22104
 
#: serverguide/C/dns.xml:99(para)
22105
 
msgid ""
22106
 
"The default configuration is setup to act as a caching server. All that is "
22107
 
"required is simply adding the IP Addresses of your ISP's DNS servers. Simply "
22108
 
"uncomment and edit the following in "
22109
 
"<filename>/etc/bind/named.conf.options</filename>:"
22110
 
msgstr ""
22111
 
 
22112
 
#: serverguide/C/dns.xml:103(programlisting)
22113
 
#, no-wrap
22114
 
msgid ""
22115
 
"\n"
22116
 
"forwarders {\n"
22117
 
"                1.2.3.4;\n"
22118
 
"                5.6.7.8;\n"
22119
 
"           };\n"
22120
 
msgstr ""
22121
 
"\n"
22122
 
"forwarders {\n"
22123
 
"                1.2.3.4;\n"
22124
 
"                5.6.7.8;\n"
22125
 
"           };\n"
22126
 
 
22127
 
#: serverguide/C/dns.xml:110(para)
22128
 
msgid ""
22129
 
"Replace <emphasis>1.2.3.4</emphasis> and <emphasis>5.6.7.8</emphasis> with "
22130
 
"the IP Adresses of actual nameservers."
22131
 
msgstr ""
22132
 
 
22133
 
#: serverguide/C/dns.xml:114(para)
22134
 
msgid ""
22135
 
"Now restart the DNS server, to enable the new configuration. From a terminal "
22136
 
"prompt:"
22137
 
msgstr ""
22138
 
 
22139
 
#: serverguide/C/dns.xml:118(command) serverguide/C/dns.xml:194(command) serverguide/C/dns.xml:253(command) serverguide/C/dns.xml:312(command) serverguide/C/dns.xml:561(command)
22140
 
msgid "sudo /etc/init.d/bind9 restart"
22141
 
msgstr "sudo /etc/init.d/bind9 restart"
22142
 
 
22143
 
#: serverguide/C/dns.xml:120(para)
22144
 
msgid ""
22145
 
"See <xref linkend=\"dns-testing-dig\"/> for information on testing a caching "
22146
 
"DNS server."
22147
 
msgstr ""
22148
 
 
22149
 
#: serverguide/C/dns.xml:125(title)
22150
 
msgid "Primary Master"
22151
 
msgstr ""
22152
 
 
22153
 
#: serverguide/C/dns.xml:126(para)
22154
 
msgid ""
22155
 
"In this section <application>BIND9</application> will be configured as the "
22156
 
"Primary Master for the domain <emphasis>example.com</emphasis>. Simply "
22157
 
"replace <emphasis role=\"italic\">example.com</emphasis> with your FQDN "
22158
 
"(Fully Qualified Domain Name)."
22159
 
msgstr ""
22160
 
 
22161
 
#: serverguide/C/dns.xml:132(title)
22162
 
msgid "Forward Zone File"
22163
 
msgstr ""
22164
 
 
22165
 
#: serverguide/C/dns.xml:133(para)
22166
 
msgid ""
22167
 
"To add a DNS zone to BIND9, turning BIND9 into a Primary Master server, the "
22168
 
"first step is to edit <filename>/etc/bind/named.conf.local</filename>:"
22169
 
msgstr ""
22170
 
 
22171
 
#: serverguide/C/dns.xml:137(programlisting)
22172
 
#, no-wrap
22173
 
msgid ""
22174
 
"\n"
22175
 
"zone \"example.com\" {\n"
22176
 
"\ttype master;\n"
22177
 
"        file \"/etc/bind/db.example.com\";\n"
22178
 
"};\n"
22179
 
msgstr ""
22180
 
"\n"
22181
 
"zone \"example.com\" {\n"
22182
 
"\ttype master;\n"
22183
 
"        file \"/etc/bind/db.example.com\";\n"
22184
 
"};\n"
22185
 
 
22186
 
#: serverguide/C/dns.xml:143(para)
22187
 
msgid ""
22188
 
"Now use an existing zone file as a template to create the "
22189
 
"<filename>/etc/bind/db.example.com</filename> file:"
22190
 
msgstr ""
22191
 
 
22192
 
#: serverguide/C/dns.xml:147(command)
22193
 
msgid "sudo cp /etc/bind/db.local /etc/bind/db.example.com"
22194
 
msgstr "sudo cp /etc/bind/db.local /etc/bind/db.example.com"
22195
 
 
22196
 
#: serverguide/C/dns.xml:149(para)
22197
 
msgid ""
22198
 
"Edit the new zone file <filename>/etc/bind/db.example.com</filename> change "
22199
 
"<emphasis>localhost.</emphasis> to the FQDN of your server, leaving the "
22200
 
"additional \".\" at the end. Change <emphasis>127.0.0.1</emphasis> to the "
22201
 
"nameserver's IP Address and <emphasis>root.localhost</emphasis> to a valid "
22202
 
"email address, but with a \".\" instead of the usual \"@\" symbol, again "
22203
 
"leaving the \".\" at the end."
22204
 
msgstr ""
22205
 
 
22206
 
#: serverguide/C/dns.xml:155(para)
22207
 
msgid ""
22208
 
"Also, create an <emphasis>A record</emphasis> for <emphasis "
22209
 
"role=\"italic\">ns.example.com</emphasis>. The name server in this example:"
22210
 
msgstr ""
22211
 
 
22212
 
#: serverguide/C/dns.xml:159(programlisting)
22213
 
#, no-wrap
22214
 
msgid ""
22215
 
"\n"
22216
 
";\n"
22217
 
"; BIND data file for local loopback interface\n"
22218
 
";\n"
22219
 
"$TTL    604800\n"
22220
 
"@       IN      SOA     ns.example.com. root.example.com. (\n"
22221
 
"                              2         ; Serial\n"
22222
 
"                         604800         ; Refresh\n"
22223
 
"                          86400         ; Retry\n"
22224
 
"                        2419200         ; Expire\n"
22225
 
"                         604800 )       ; Negative Cache TTL\n"
22226
 
";\n"
22227
 
"@       IN      NS      ns.example.com.\n"
22228
 
"@       IN      A       127.0.0.1\n"
22229
 
"@       IN      AAAA    ::1\n"
22230
 
"ns      IN      A       192.168.1.10\n"
22231
 
msgstr ""
22232
 
 
22233
 
#: serverguide/C/dns.xml:176(para)
22234
 
msgid ""
22235
 
"You must increment the <emphasis>Serial Number</emphasis> every time you "
22236
 
"make changes to the zone file. If you make multiple changes before "
22237
 
"restarting BIND9, simply increment the Serial once."
22238
 
msgstr ""
22239
 
 
22240
 
#: serverguide/C/dns.xml:180(para)
22241
 
msgid ""
22242
 
"Now, you can add DNS records to the bottom of the zone file. See <xref "
22243
 
"linkend=\"dns-record-types\"/> for details."
22244
 
msgstr ""
22245
 
 
22246
 
#: serverguide/C/dns.xml:184(para)
22247
 
msgid ""
22248
 
"Many admins like to use the last date edited as the serial of a zone, such "
22249
 
"as <emphasis>2007010100</emphasis> which is yyyymmddss (where "
22250
 
"<emphasis>ss</emphasis> is the Serial Number)"
22251
 
msgstr ""
22252
 
 
22253
 
#: serverguide/C/dns.xml:189(para)
22254
 
msgid ""
22255
 
"Once you have made a change to the zone file "
22256
 
"<application>BIND9</application> will need to be restarted for the changes "
22257
 
"to take effect:"
22258
 
msgstr ""
22259
 
 
22260
 
#: serverguide/C/dns.xml:198(title)
22261
 
msgid "Reverse Zone File"
22262
 
msgstr ""
22263
 
 
22264
 
#: serverguide/C/dns.xml:199(para)
22265
 
msgid ""
22266
 
"Now that the zone is setup and resolving names to IP Adresses a "
22267
 
"<emphasis>Reverse zone</emphasis> is also required. A Reverse zone allows "
22268
 
"DNS to resolve an address to a name."
22269
 
msgstr ""
22270
 
 
22271
 
#: serverguide/C/dns.xml:203(para)
22272
 
msgid "Edit /etc/bind/named.conf.local and add the following:"
22273
 
msgstr ""
22274
 
 
22275
 
#: serverguide/C/dns.xml:206(programlisting)
22276
 
#, no-wrap
22277
 
msgid ""
22278
 
"\n"
22279
 
"zone \"1.168.192.in-addr.arpa\" {\n"
22280
 
"        type master;\n"
22281
 
"        notify no;\n"
22282
 
"        file \"/etc/bind/db.192\";\n"
22283
 
"};\n"
22284
 
msgstr ""
22285
 
"\n"
22286
 
"zone \"1.168.192.in-addr.arpa\" {\n"
22287
 
"        type master;\n"
22288
 
"        notify no;\n"
22289
 
"        file \"/etc/bind/db.192\";\n"
22290
 
"};\n"
22291
 
 
22292
 
#: serverguide/C/dns.xml:214(para)
22293
 
msgid ""
22294
 
"Replace <emphasis>1.168.192</emphasis> with the first three octets of "
22295
 
"whatever network you are using. Also, name the zone file "
22296
 
"<filename>/etc/bind/db.192</filename> appropriately. It should match the "
22297
 
"first octet of your network."
22298
 
msgstr ""
22299
 
 
22300
 
#: serverguide/C/dns.xml:219(para)
22301
 
msgid "Now create the <filename>/etc/bind/db.192</filename> file:"
22302
 
msgstr "Цяпер стварыце файл <filename>/etc/bind/db.192</filename>:"
22303
 
 
22304
 
#: serverguide/C/dns.xml:223(command)
22305
 
msgid "sudo cp /etc/bind/db.127 /etc/bind/db.192"
22306
 
msgstr "sudo cp /etc/bind/db.127 /etc/bind/db.192"
22307
 
 
22308
 
#: serverguide/C/dns.xml:225(para)
22309
 
msgid ""
22310
 
"Next edit <filename>/etc/bind/db.192</filename> changing the basically the "
22311
 
"same options as <filename>/etc/bind/db.example.com</filename>:"
22312
 
msgstr ""
22313
 
 
22314
 
#: serverguide/C/dns.xml:229(programlisting)
22315
 
#, no-wrap
22316
 
msgid ""
22317
 
"\n"
22318
 
";\n"
22319
 
"; BIND reverse data file for local loopback interface\n"
22320
 
";\n"
22321
 
"$TTL    604800\n"
22322
 
"@       IN      SOA     ns.example.com. root.example.com. (\n"
22323
 
"                              2         ; Serial\n"
22324
 
"                         604800         ; Refresh\n"
22325
 
"                          86400         ; Retry\n"
22326
 
"                        2419200         ; Expire\n"
22327
 
"                         604800 )       ; Negative Cache TTL\n"
22328
 
";\n"
22329
 
"@       IN      NS      ns.\n"
22330
 
"10      IN      PTR     ns.example.com.\n"
22331
 
msgstr ""
22332
 
 
22333
 
#: serverguide/C/dns.xml:244(para)
22334
 
msgid ""
22335
 
"The <emphasis>Serial Number</emphasis> in the Reverse zone needs to be "
22336
 
"incremented on each changes as well. For each <emphasis>A record</emphasis> "
22337
 
"you configure in <filename>/etc/bind/db.example.com</filename> you need to "
22338
 
"create a <emphasis>PTR record</emphasis> in "
22339
 
"<filename>/etc/bind/db.192</filename>."
22340
 
msgstr ""
22341
 
 
22342
 
#: serverguide/C/dns.xml:249(para)
22343
 
msgid ""
22344
 
"After creating the reverse zone file restart "
22345
 
"<application>BIND9</application>:"
22346
 
msgstr ""
22347
 
 
22348
 
#: serverguide/C/dns.xml:258(title)
22349
 
msgid "Secondary Master"
22350
 
msgstr ""
22351
 
 
22352
 
#: serverguide/C/dns.xml:259(para)
22353
 
msgid ""
22354
 
"Once a <emphasis>Primary Master</emphasis> has been configured a "
22355
 
"<emphasis>Secondary Master</emphasis> is needed in order to maintain the "
22356
 
"availability of the domain should the Primary become unavailable."
22357
 
msgstr ""
22358
 
 
22359
 
#: serverguide/C/dns.xml:263(para)
22360
 
msgid ""
22361
 
"First, on the Primary Master server, the zone transfer needs to be allowed. "
22362
 
"Add the <emphasis>allow-transfer</emphasis> option to the example Forward "
22363
 
"and Reverse zone definitions in "
22364
 
"<filename>/etc/bind/named.conf.local</filename>:"
22365
 
msgstr ""
22366
 
 
22367
 
#: serverguide/C/dns.xml:267(programlisting)
22368
 
#, no-wrap
22369
 
msgid ""
22370
 
"\n"
22371
 
"zone \"example.com\" {\n"
22372
 
"        type master;\n"
22373
 
"\tfile \"/etc/bind/db.example.com\";\n"
22374
 
"        allow-transfer { 192.168.1.11; };\n"
22375
 
"};\n"
22376
 
"\n"
22377
 
"zone \"1.168.192.in-addr.arpa\" {\n"
22378
 
"        type master;\n"
22379
 
"        notify no;\n"
22380
 
"        file \"/etc/bind/db.192\";\n"
22381
 
"\tallow-transfer { 192.168.1.11; };\n"
22382
 
"};\n"
22383
 
msgstr ""
22384
 
 
22385
 
#: serverguide/C/dns.xml:282(para)
22386
 
msgid ""
22387
 
"Replace <emphasis>192.168.1.11</emphasis> with the IP Address of your "
22388
 
"Secondary nameserver."
22389
 
msgstr ""
22390
 
 
22391
 
#: serverguide/C/dns.xml:286(para)
22392
 
msgid ""
22393
 
"Next, on the Secondary Master, install the <application>bind9</application> "
22394
 
"package the same way as on the Primary. Then edit the "
22395
 
"<filename>/etc/bind/named.conf.local</filename> and add the following "
22396
 
"declarations for the Forward and Reverse zones:"
22397
 
msgstr ""
22398
 
 
22399
 
#: serverguide/C/dns.xml:290(programlisting)
22400
 
#, no-wrap
22401
 
msgid ""
22402
 
"\n"
22403
 
"zone \"example.com\" {\n"
22404
 
"\ttype slave;\n"
22405
 
"        file \"/var/cache/bind/db.example.com\";\n"
22406
 
"        masters { 192.168.1.10; };\n"
22407
 
"};        \n"
22408
 
"      \n"
22409
 
"zone \"1.168.192.in-addr.arpa\" {\n"
22410
 
"\ttype slave;\n"
22411
 
"        file \"/var/cache/bind/db.192\";\n"
22412
 
"        masters { 192.168.1.10; };\n"
22413
 
"};\n"
22414
 
msgstr ""
22415
 
 
22416
 
#: serverguide/C/dns.xml:304(para)
22417
 
msgid ""
22418
 
"Replace <emphasis>192.168.1.10</emphasis> with the IP Address of your "
22419
 
"Primary nameserver."
22420
 
msgstr ""
22421
 
 
22422
 
#: serverguide/C/dns.xml:308(para)
22423
 
msgid "Restart <application>BIND9</application> on the Secondary Master:"
22424
 
msgstr ""
22425
 
 
22426
 
#: serverguide/C/dns.xml:314(para)
22427
 
msgid ""
22428
 
"In <filename>/var/log/syslog</filename> you should see something similar to:"
22429
 
msgstr ""
22430
 
 
22431
 
#: serverguide/C/dns.xml:317(programlisting)
22432
 
#, no-wrap
22433
 
msgid ""
22434
 
"\n"
22435
 
"slave zone \"example.com\" (IN) loaded (serial 6)\n"
22436
 
"slave zone \"100.18.172.in-addr.arpa\" (IN) loaded (serial 3)\n"
22437
 
msgstr ""
22438
 
 
22439
 
#: serverguide/C/dns.xml:322(para)
22440
 
msgid ""
22441
 
"Note: A zone is only transferred if the <emphasis>Serial Number</emphasis> "
22442
 
"on the Primary is larger than the one on the Secondary."
22443
 
msgstr ""
22444
 
 
22445
 
#: serverguide/C/dns.xml:328(para)
22446
 
msgid ""
22447
 
"The default directory for non-authoritative zone files is "
22448
 
"<filename>/var/cache/bind/</filename>. This directory is also configured in "
22449
 
"<application>AppArmor</application> to allow the "
22450
 
"<application>named</application> daemon to write to. For more information on "
22451
 
"AppArmor see <xref linkend=\"apparmor\"/>."
22452
 
msgstr ""
22453
 
 
22454
 
#: serverguide/C/dns.xml:339(para)
22455
 
msgid ""
22456
 
"This section covers ways to help determine the cause when problems happen "
22457
 
"with DNS and <application>BIND9</application>."
22458
 
msgstr ""
22459
 
 
22460
 
#: serverguide/C/dns.xml:345(title)
22461
 
msgid "resolv.conf"
22462
 
msgstr "resolv.conf"
22463
 
 
22464
 
#: serverguide/C/dns.xml:346(para)
22465
 
msgid ""
22466
 
"The first step in testing <application>BIND9</application> is to add the "
22467
 
"nameserver's IP Address to a hosts resolver. The Primary nameserver should "
22468
 
"be configured as well as another host to double check things. Simply edit "
22469
 
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> and add the following:"
22470
 
msgstr ""
22471
 
 
22472
 
#: serverguide/C/dns.xml:351(programlisting)
22473
 
#, no-wrap
22474
 
msgid ""
22475
 
"\n"
22476
 
"nameserver\t192.168.1.10\n"
22477
 
"nameserver\t192.168.1.11\n"
22478
 
msgstr ""
22479
 
"\n"
22480
 
"nameserver\t192.168.1.10\n"
22481
 
"nameserver\t192.168.1.11\n"
22482
 
 
22483
 
#: serverguide/C/dns.xml:356(para)
22484
 
msgid ""
22485
 
"You should also add the IP Address of the Secondary nameserver in case the "
22486
 
"Primary becomes unavailable."
22487
 
msgstr ""
22488
 
 
22489
 
#: serverguide/C/dns.xml:362(title)
22490
 
msgid "dig"
22491
 
msgstr "dig"
22492
 
 
22493
 
#: serverguide/C/dns.xml:363(para)
22494
 
msgid ""
22495
 
"If you installed the <application>dnsutils</application> package you can "
22496
 
"test your setup using the DNS lookup utility <application>dig</application>:"
22497
 
msgstr ""
22498
 
 
22499
 
#: serverguide/C/dns.xml:369(para)
22500
 
msgid ""
22501
 
"After installing <application>BIND9</application> use "
22502
 
"<application>dig</application> against the loopback interface to make sure "
22503
 
"it is listening on port 53. From a terminal prompt:"
22504
 
msgstr ""
22505
 
 
22506
 
#: serverguide/C/dns.xml:374(command)
22507
 
msgid "dig -x 127.0.0.1"
22508
 
msgstr "dig -x 127.0.0.1"
22509
 
 
22510
 
#: serverguide/C/dns.xml:376(para)
22511
 
msgid "You should see lines similar to the following in the command output:"
22512
 
msgstr ""
22513
 
 
22514
 
#: serverguide/C/dns.xml:379(programlisting)
22515
 
#, no-wrap
22516
 
msgid ""
22517
 
"\n"
22518
 
";; Query time: 1 msec\n"
22519
 
";; SERVER: 192.168.1.10#53(192.168.1.10)\n"
22520
 
msgstr ""
22521
 
 
22522
 
#: serverguide/C/dns.xml:385(para)
22523
 
msgid ""
22524
 
"If you have configured <application>BIND9</application> as a "
22525
 
"<emphasis>Caching</emphasis> nameserver \"dig\" an outside domain to check "
22526
 
"the query time:"
22527
 
msgstr ""
22528
 
 
22529
 
#: serverguide/C/dns.xml:390(command)
22530
 
msgid "dig ubuntu.com"
22531
 
msgstr "dig ubuntu.com"
22532
 
 
22533
 
#: serverguide/C/dns.xml:392(para)
22534
 
msgid "Note the query time toward the end of the command output:"
22535
 
msgstr ""
22536
 
 
22537
 
#: serverguide/C/dns.xml:395(programlisting)
22538
 
#, no-wrap
22539
 
msgid ""
22540
 
"\n"
22541
 
";; Query time: 49 msec\n"
22542
 
msgstr ""
22543
 
 
22544
 
#: serverguide/C/dns.xml:398(para)
22545
 
msgid "After a second dig there should be improvement:"
22546
 
msgstr ""
22547
 
 
22548
 
#: serverguide/C/dns.xml:401(programlisting)
22549
 
#, no-wrap
22550
 
msgid ""
22551
 
"\n"
22552
 
";; Query time: 1 msec\n"
22553
 
msgstr ""
22554
 
 
22555
 
#: serverguide/C/dns.xml:408(title)
22556
 
msgid "ping"
22557
 
msgstr "ping"
22558
 
 
22559
 
#: serverguide/C/dns.xml:410(para)
22560
 
msgid ""
22561
 
"Now to demonstrate how applications make use of DNS to resolve a host name "
22562
 
"use the <application>ping</application> utility to send an ICMP echo "
22563
 
"request. From a terminal prompt enter:"
22564
 
msgstr ""
22565
 
 
22566
 
#: serverguide/C/dns.xml:416(command)
22567
 
msgid "ping example.com"
22568
 
msgstr "ping example.com"
22569
 
 
22570
 
#: serverguide/C/dns.xml:418(para)
22571
 
msgid ""
22572
 
"This tests if the nameserver can resolve the name "
22573
 
"<emphasis>ns.example.com</emphasis> to an IP Address. The command output "
22574
 
"should resemble:"
22575
 
msgstr ""
22576
 
 
22577
 
#: serverguide/C/dns.xml:422(programlisting)
22578
 
#, no-wrap
22579
 
msgid ""
22580
 
"\n"
22581
 
"PING ns.example.com (192.168.1.10) 56(84) bytes of data.\n"
22582
 
"64 bytes from 192.168.1.10: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.800 ms\n"
22583
 
"64 bytes from 192.168.1.10: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.813 ms\n"
22584
 
msgstr ""
22585
 
"\n"
22586
 
"PING ns.example.com (192.168.1.10) 56(84) bytes of data.\n"
22587
 
"64 bytes from 192.168.1.10: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.800 ms\n"
22588
 
"64 bytes from 192.168.1.10: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.813 ms\n"
22589
 
 
22590
 
#: serverguide/C/dns.xml:429(title)
22591
 
msgid "named-checkzone"
22592
 
msgstr "named-checkzone"
22593
 
 
22594
 
#: serverguide/C/dns.xml:430(para)
22595
 
msgid ""
22596
 
"A great way to test your zone files is by using the <application>named-"
22597
 
"checkzone</application> utility installed with the "
22598
 
"<application>bind9</application> package. This utility allows you to make "
22599
 
"sure the configuration is correct before restarting "
22600
 
"<application>BIND9</application> and making the changes live."
22601
 
msgstr ""
22602
 
 
22603
 
#: serverguide/C/dns.xml:437(para)
22604
 
msgid ""
22605
 
"To test our example Forward zone file enter the following from a command "
22606
 
"prompt:"
22607
 
msgstr ""
22608
 
 
22609
 
#: serverguide/C/dns.xml:441(command)
22610
 
msgid "named-checkzone example.com /etc/bind/db.example.com"
22611
 
msgstr ""
22612
 
 
22613
 
#: serverguide/C/dns.xml:443(para)
22614
 
msgid ""
22615
 
"If everything is configured correctly you should see output similar to:"
22616
 
msgstr ""
22617
 
 
22618
 
#: serverguide/C/dns.xml:446(programlisting)
22619
 
#, no-wrap
22620
 
msgid ""
22621
 
"\n"
22622
 
"zone example.com/IN: loaded serial 6\n"
22623
 
"OK\n"
22624
 
msgstr ""
22625
 
 
22626
 
#: serverguide/C/dns.xml:452(para)
22627
 
msgid "Similarly, to test the Reverse zone file enter the following:"
22628
 
msgstr ""
22629
 
 
22630
 
#: serverguide/C/dns.xml:456(command)
22631
 
msgid "named-checkzone example.com /etc/bind/db.192"
22632
 
msgstr "named-checkzone example.com /etc/bind/db.192"
22633
 
 
22634
 
#: serverguide/C/dns.xml:458(para)
22635
 
msgid "The output should be similar to:"
22636
 
msgstr ""
22637
 
 
22638
 
#: serverguide/C/dns.xml:461(programlisting)
22639
 
#, no-wrap
22640
 
msgid ""
22641
 
"\n"
22642
 
"zone example.com/IN: loaded serial 3\n"
22643
 
"OK\n"
22644
 
msgstr ""
22645
 
 
22646
 
#: serverguide/C/dns.xml:468(para)
22647
 
msgid ""
22648
 
"The <emphasis>Serial Number</emphasis> of your zone file will probably be "
22649
 
"different."
22650
 
msgstr ""
22651
 
 
22652
 
#: serverguide/C/dns.xml:475(title)
22653
 
msgid "Logging"
22654
 
msgstr ""
22655
 
 
22656
 
#: serverguide/C/dns.xml:476(para)
22657
 
msgid ""
22658
 
"<application>BIND9</application> has a wide variety of logging configuration "
22659
 
"options available. There are two main options. The "
22660
 
"<emphasis>channel</emphasis> option configures where logs go, and the "
22661
 
"<emphasis>category</emphasis> option determines what information to log."
22662
 
msgstr ""
22663
 
 
22664
 
#: serverguide/C/dns.xml:480(para)
22665
 
msgid "If no logging option is configured the default option is:"
22666
 
msgstr ""
22667
 
 
22668
 
#: serverguide/C/dns.xml:483(programlisting)
22669
 
#, no-wrap
22670
 
msgid ""
22671
 
"\n"
22672
 
"logging {\n"
22673
 
"     category default { default_syslog; default_debug; };\n"
22674
 
"     category unmatched { null; };\n"
22675
 
"};\n"
22676
 
msgstr ""
22677
 
"\n"
22678
 
"logging {\n"
22679
 
"     category default { default_syslog; default_debug; };\n"
22680
 
"     category unmatched { null; };\n"
22681
 
"};\n"
22682
 
 
22683
 
#: serverguide/C/dns.xml:489(para)
22684
 
msgid ""
22685
 
"This section covers configuring <application>BIND9</application> to send "
22686
 
"<emphasis>debug</emphasis> messages related to DNS queries to a separate "
22687
 
"file."
22688
 
msgstr ""
22689
 
 
22690
 
#: serverguide/C/dns.xml:494(para)
22691
 
msgid ""
22692
 
"First, we need to configure a channel to specify which file to send the "
22693
 
"messages to. Edit <filename>/etc/bind/named.conf.local</filename> and add "
22694
 
"the following:"
22695
 
msgstr ""
22696
 
 
22697
 
#: serverguide/C/dns.xml:498(programlisting)
22698
 
#, no-wrap
22699
 
msgid ""
22700
 
"\n"
22701
 
"logging {\n"
22702
 
"    channel query.log {      \n"
22703
 
"        file \"/var/log/query.log\";\n"
22704
 
"        severity debug 3; \n"
22705
 
"    }; \n"
22706
 
"};\n"
22707
 
msgstr ""
22708
 
"\n"
22709
 
"logging {\n"
22710
 
"    channel query.log {      \n"
22711
 
"        file \"/var/log/query.log\";\n"
22712
 
"        severity debug 3; \n"
22713
 
"    }; \n"
22714
 
"};\n"
22715
 
 
22716
 
#: serverguide/C/dns.xml:508(para)
22717
 
msgid "Next, configure a category to send all DNS queries to the query file:"
22718
 
msgstr ""
22719
 
 
22720
 
#: serverguide/C/dns.xml:511(programlisting)
22721
 
#, no-wrap
22722
 
msgid ""
22723
 
"\n"
22724
 
"logging {\n"
22725
 
"    channel query.log {      \n"
22726
 
"        file \"/var/log/query.log\"; \n"
22727
 
"        severity debug 3; \n"
22728
 
"    }; \n"
22729
 
"    <emphasis>category queries { query.log; };</emphasis> \n"
22730
 
"};\n"
22731
 
msgstr ""
22732
 
"\n"
22733
 
"logging {\n"
22734
 
"    channel query.log {      \n"
22735
 
"        file \"/var/log/query.log\"; \n"
22736
 
"        severity debug 3; \n"
22737
 
"    }; \n"
22738
 
"    <emphasis>category queries { query.log; };</emphasis> \n"
22739
 
"};\n"
22740
 
 
22741
 
#: serverguide/C/dns.xml:523(para)
22742
 
msgid ""
22743
 
"Note: the <emphasis>debug</emphasis> option can be set from 1 to 3. If a "
22744
 
"level isn't specified level 1 is the default."
22745
 
msgstr ""
22746
 
 
22747
 
#: serverguide/C/dns.xml:529(para)
22748
 
msgid ""
22749
 
"Since the <emphasis>named daemon</emphasis> runs as the "
22750
 
"<emphasis>bind</emphasis> user the <filename>/var/log/query.log</filename> "
22751
 
"file must be created and the ownership changed:"
22752
 
msgstr ""
22753
 
 
22754
 
#: serverguide/C/dns.xml:534(command)
22755
 
msgid "sudo touch /var/log/query.log"
22756
 
msgstr "sudo touch /var/log/query.log"
22757
 
 
22758
 
#: serverguide/C/dns.xml:535(command)
22759
 
msgid "sudo chown bind /var/log/query.log"
22760
 
msgstr "sudo chown bind /var/log/query.log"
22761
 
 
22762
 
#: serverguide/C/dns.xml:539(para)
22763
 
msgid ""
22764
 
"Before <application>named</application> daemon can write to the new log file "
22765
 
"the <application>AppArmor</application> profile must be updated. First, edit "
22766
 
"<filename>/etc/apparmor.d/usr.sbin.named</filename> and add:"
22767
 
msgstr ""
22768
 
 
22769
 
#: serverguide/C/dns.xml:543(programlisting)
22770
 
#, no-wrap
22771
 
msgid ""
22772
 
"\n"
22773
 
"/var/log/query.log w,\n"
22774
 
msgstr ""
22775
 
"\n"
22776
 
"/var/log/query.log w,\n"
22777
 
 
22778
 
#: serverguide/C/dns.xml:546(para)
22779
 
msgid "Next, reload the profile:"
22780
 
msgstr "Далей перазапусьціце профіль:"
22781
 
 
22782
 
#: serverguide/C/dns.xml:550(command)
22783
 
msgid "cat /etc/apparmor.d/usr.sbin.named | sudo apparmor_parser -r"
22784
 
msgstr "cat /etc/apparmor.d/usr.sbin.named | sudo apparmor_parser -r"
22785
 
 
22786
 
#: serverguide/C/dns.xml:552(para)
22787
 
msgid ""
22788
 
"For more information on <application>AppArmor</application> see <xref "
22789
 
"linkend=\"apparmor\"/>"
22790
 
msgstr ""
22791
 
"Каб пабачыць боль зьвестак па <application>AppArmor</application> глядзіце "
22792
 
"<xref linkend=\"apparmor\"/>"
22793
 
 
22794
 
#: serverguide/C/dns.xml:557(para)
22795
 
msgid ""
22796
 
"Now restart <application>BIND9</application> for the changes to take effect:"
22797
 
msgstr ""
22798
 
"Цяпер перазапусьціце <application>BIND9</application> каб ужыць зьмены:"
22799
 
 
22800
 
#: serverguide/C/dns.xml:565(para)
22801
 
msgid ""
22802
 
"You should see the file <filename>/var/log/query.log</filename> fill with "
22803
 
"query information. This is a simple example of the "
22804
 
"<application>BIND9</application> logging options. For coverage of advanced "
22805
 
"options see <xref linkend=\"dns-more-info\"/>."
22806
 
msgstr ""
22807
 
 
22808
 
#: serverguide/C/dns.xml:574(title)
22809
 
msgid "Common Record Types"
22810
 
msgstr ""
22811
 
 
22812
 
#: serverguide/C/dns.xml:575(para)
22813
 
msgid "This section covers some of the most common DNS record types."
22814
 
msgstr ""
22815
 
 
22816
 
#: serverguide/C/dns.xml:580(para)
22817
 
msgid ""
22818
 
"<emphasis>A</emphasis> record: This record maps an IP Address to a hostname."
22819
 
msgstr ""
22820
 
 
22821
 
#: serverguide/C/dns.xml:583(programlisting)
22822
 
#, no-wrap
22823
 
msgid ""
22824
 
"\n"
22825
 
"www      IN    A      192.168.1.12\n"
22826
 
msgstr ""
22827
 
"\n"
22828
 
"www      IN    A      192.168.1.12\n"
22829
 
 
22830
 
#: serverguide/C/dns.xml:588(para)
22831
 
msgid ""
22832
 
"<emphasis>CNAME</emphasis> record: Used to create an alias to an existing A "
22833
 
"record. You cannot create a CNAME record pointing to another CNAME record."
22834
 
msgstr ""
22835
 
 
22836
 
#: serverguide/C/dns.xml:591(programlisting)
22837
 
#, no-wrap
22838
 
msgid ""
22839
 
"\n"
22840
 
"web     IN    CNAME  www\n"
22841
 
msgstr ""
22842
 
"\n"
22843
 
"web     IN    CNAME  www\n"
22844
 
 
22845
 
#: serverguide/C/dns.xml:596(para)
22846
 
msgid ""
22847
 
"<emphasis>MX</emphasis> record: Used to define where email should be sent "
22848
 
"to. Must point to an A record, not a CNAME."
22849
 
msgstr ""
22850
 
 
22851
 
#: serverguide/C/dns.xml:599(programlisting)
22852
 
#, no-wrap
22853
 
msgid ""
22854
 
"\n"
22855
 
"        IN    MX  1   mail.example.com.\n"
22856
 
"mail    IN    A       192.168.1.13\n"
22857
 
msgstr ""
22858
 
 
22859
 
#: serverguide/C/dns.xml:605(para)
22860
 
msgid ""
22861
 
"<emphasis>NS</emphasis> record: Used to define which servers serve copies of "
22862
 
"a zone. It must point to an A record, not a CNAME. This is where Primary and "
22863
 
"Secondary servers are defined."
22864
 
msgstr ""
22865
 
 
22866
 
#: serverguide/C/dns.xml:609(programlisting)
22867
 
#, no-wrap
22868
 
msgid ""
22869
 
"\n"
22870
 
"        IN    NS     ns.example.com.\n"
22871
 
"\tIN    NS     ns2.example.com.\n"
22872
 
"ns      IN    A      192.168.1.10\n"
22873
 
"ns2\tIN    A\t     192.168.1.11\n"
22874
 
msgstr ""
22875
 
"\n"
22876
 
"        IN    NS     ns.example.com.\n"
22877
 
"\tIN    NS     ns2.example.com.\n"
22878
 
"ns      IN    A      192.168.1.10\n"
22879
 
"ns2\tIN    A\t     192.168.1.11\n"
22880
 
 
22881
 
#: serverguide/C/dns.xml:622(para)
22882
 
msgid ""
22883
 
"The <ulink url=\"http://www.tldp.org/HOWTO/DNS-HOWTO.html\">DNS "
22884
 
"HOWTO</ulink> explains more advanced options for configuring BIND9."
22885
 
msgstr ""
22886
 
 
22887
 
#: serverguide/C/dns.xml:627(para)
22888
 
msgid ""
22889
 
"For in depth coverage of <emphasis>DNS</emphasis> and "
22890
 
"<application>BIND9</application> see <ulink "
22891
 
"url=\"http://www.bind9.net/\">Bind9.net</ulink>."
22892
 
msgstr ""
22893
 
 
22894
 
#: serverguide/C/dns.xml:632(para)
22895
 
msgid ""
22896
 
"<ulink url=\"http://www.oreilly.com/catalog/dns5/index.html\">DNS and "
22897
 
"BIND</ulink> is a popular book now in it's fifth edition."
22898
 
msgstr ""
22899
 
 
22900
 
#: serverguide/C/dns.xml:637(para)
22901
 
msgid ""
22902
 
"A great place to ask for <application>BIND9</application> assistance, and "
22903
 
"get involved with the Ubuntu Server community, is the <emphasis>#ubuntu-"
22904
 
"server</emphasis> IRC channel on <ulink "
22905
 
"url=\"http://freenode.net\">freenode</ulink>."
22906
 
msgstr ""
22907
 
 
22908
 
#: serverguide/C/dns.xml:643(para)
22909
 
msgid ""
22910
 
"Also, see the <ulink "
22911
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/BIND9ServerHowto\">BIND9 Server "
22912
 
"HOWTO</ulink> in the Ubuntu Wiki."
22913
 
msgstr ""
22914
 
 
22915
 
#: serverguide/C/databases.xml:13(title)
22916
 
msgid "Databases"
22917
 
msgstr "Базы даньняў"
22918
 
 
22919
 
#: serverguide/C/databases.xml:14(para)
22920
 
msgid "Ubuntu provides two popular database servers. They are:"
22921
 
msgstr ""
22922
 
 
22923
 
#: serverguide/C/databases.xml:22(application) serverguide/C/databases.xml:157(title)
22924
 
msgid "PostgreSQL"
22925
 
msgstr "PostgreSQL"
22926
 
 
22927
 
#: serverguide/C/databases.xml:25(para)
22928
 
msgid ""
22929
 
"They are available in the main repository. This section explains how to "
22930
 
"install and configure these database servers."
22931
 
msgstr ""
22932
 
 
22933
 
#: serverguide/C/databases.xml:32(para)
22934
 
msgid ""
22935
 
"MySQL is a fast, multi-threaded, multi-user, and robust SQL database server. "
22936
 
"It is intended for mission-critical, heavy-load production systems as well "
22937
 
"as for embedding into mass-deployed software."
22938
 
msgstr ""
22939
 
 
22940
 
#: serverguide/C/databases.xml:41(para)
22941
 
msgid "To install MySQL, run the following command from a terminal prompt:"
22942
 
msgstr "Каб устанавіць MySQL, запусьціце наступны загад у тэрмінале:"
22943
 
 
22944
 
#: serverguide/C/databases.xml:46(command)
22945
 
msgid "sudo apt-get install mysql-server"
22946
 
msgstr "sudo apt-get install mysql-server"
22947
 
 
22948
 
#: serverguide/C/databases.xml:48(para)
22949
 
msgid ""
22950
 
"During the installation process you will be prompted to enter a password for "
22951
 
"the <application>MySQL</application> root user."
22952
 
msgstr ""
22953
 
 
22954
 
#: serverguide/C/databases.xml:53(para)
22955
 
msgid ""
22956
 
"Once the installation is complete, the MySQL server should be started "
22957
 
"automatically. You can run the following command from a terminal prompt to "
22958
 
"check whether the MySQL server is running:"
22959
 
msgstr ""
22960
 
 
22961
 
#: serverguide/C/databases.xml:61(command)
22962
 
msgid "sudo netstat -tap | grep mysql"
22963
 
msgstr "sudo netstat -tap | grep mysql"
22964
 
 
22965
 
#: serverguide/C/databases.xml:70(programlisting)
22966
 
#, no-wrap
22967
 
msgid ""
22968
 
"\n"
22969
 
"tcp        0      0 localhost:mysql         *:*                     LISTEN   "
22970
 
"   2556/mysqld\n"
22971
 
msgstr ""
22972
 
"\n"
22973
 
"tcp        0      0 localhost:mysql         *:*                     LISTEN   "
22974
 
"   2556/mysqld\n"
22975
 
 
22976
 
#: serverguide/C/databases.xml:74(para)
22977
 
msgid ""
22978
 
"If the server is not running correctly, you can type the following command "
22979
 
"to start it:"
22980
 
msgstr ""
22981
 
 
22982
 
#: serverguide/C/databases.xml:79(command) serverguide/C/databases.xml:104(command)
22983
 
msgid "sudo /etc/init.d/mysql restart"
22984
 
msgstr "sudo /etc/init.d/mysql restart"
22985
 
 
22986
 
#: serverguide/C/databases.xml:85(para)
22987
 
msgid ""
22988
 
"You can edit the <filename>/etc/mysql/my.cnf</filename> file to configure "
22989
 
"the basic settings -- log file, port number, etc. For example, to configure "
22990
 
"<application>MySQL</application> to listen for connections from network "
22991
 
"hosts, change the <emphasis>bind-address</emphasis> directive to the "
22992
 
"server's IP address:"
22993
 
msgstr ""
22994
 
 
22995
 
#: serverguide/C/databases.xml:91(programlisting)
22996
 
#, no-wrap
22997
 
msgid ""
22998
 
"\n"
22999
 
"bind-address            = 192.168.0.5\n"
23000
 
msgstr ""
23001
 
"\n"
23002
 
"bind-address            = 192.168.0.5\n"
23003
 
 
23004
 
#: serverguide/C/databases.xml:95(para)
23005
 
msgid "Replace 192.168.0.5 with the appropriate address."
23006
 
msgstr ""
23007
 
 
23008
 
#: serverguide/C/databases.xml:99(para)
23009
 
msgid ""
23010
 
"After making a change to <filename>/etc/mysql/my.cnf</filename> the "
23011
 
"<application>mysql</application> daemon will need to be restarted:"
23012
 
msgstr ""
23013
 
 
23014
 
#: serverguide/C/databases.xml:107(para)
23015
 
msgid ""
23016
 
"If you would like to change the "
23017
 
"<application>MySQL</application><emphasis>root</emphasis> password, in a "
23018
 
"terminal enter:"
23019
 
msgstr ""
23020
 
 
23021
 
#: serverguide/C/databases.xml:113(command)
23022
 
msgid "sudo dpkg-reconfigure mysql-server-5.1"
23023
 
msgstr ""
23024
 
 
23025
 
#: serverguide/C/databases.xml:116(para)
23026
 
msgid ""
23027
 
"The <application>mysql</application> daemon will be stopped, and you will be "
23028
 
"prompted to enter a new password."
23029
 
msgstr ""
23030
 
 
23031
 
#: serverguide/C/databases.xml:125(para)
23032
 
msgid ""
23033
 
"See the <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL Home Page</ulink> for "
23034
 
"more information."
23035
 
msgstr ""
23036
 
 
23037
 
#: serverguide/C/databases.xml:130(para)
23038
 
msgid ""
23039
 
"The <emphasis>MySQL Handbook</emphasis> is also available in the "
23040
 
"<application>mysql-doc-5.0</application> package. To install the package "
23041
 
"enter the following in a terminal:"
23042
 
msgstr ""
23043
 
 
23044
 
#: serverguide/C/databases.xml:135(command)
23045
 
msgid "sudo apt-get install mysql-doc-5.0"
23046
 
msgstr "sudo apt-get install mysql-doc-5.0"
23047
 
 
23048
 
#: serverguide/C/databases.xml:137(para)
23049
 
msgid ""
23050
 
"The documentation is in HTML format, to view them enter "
23051
 
"<command>file:///usr/share/doc/mysql-doc-5.0/refman-5.0-en.html-"
23052
 
"chapter/index.html</command> in your browser's address bar."
23053
 
msgstr ""
23054
 
 
23055
 
#: serverguide/C/databases.xml:143(para) serverguide/C/databases.xml:290(para)
23056
 
msgid ""
23057
 
"For general SQL information see <ulink "
23058
 
"url=\"http://www.informit.com/store/product.aspx?isbn=0768664128\">Using SQL "
23059
 
"Special Edition</ulink> by Rafe Colburn."
23060
 
msgstr ""
23061
 
 
23062
 
#: serverguide/C/databases.xml:149(para)
23063
 
msgid ""
23064
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/ApacheMySQLPHP\">Apache "
23065
 
"MySQL PHP Ubuntu Wiki</ulink> page also has useful information."
23066
 
msgstr ""
23067
 
 
23068
 
#: serverguide/C/databases.xml:158(para)
23069
 
msgid ""
23070
 
"PostgreSQL is an object-relational database system that has the features of "
23071
 
"traditional commercial database systems with enhancements to be found in "
23072
 
"next-generation DBMS systems."
23073
 
msgstr ""
23074
 
 
23075
 
#: serverguide/C/databases.xml:165(para)
23076
 
msgid ""
23077
 
"To install PostgreSQL, run the following command in the command prompt:"
23078
 
msgstr ""
23079
 
 
23080
 
#: serverguide/C/databases.xml:172(command)
23081
 
msgid "sudo apt-get install postgresql"
23082
 
msgstr "sudo apt-get install postgresql"
23083
 
 
23084
 
#: serverguide/C/databases.xml:176(para)
23085
 
msgid ""
23086
 
"Once the installation is complete, you should configure the PostgreSQL "
23087
 
"server based on your needs, although the default configuration is viable."
23088
 
msgstr ""
23089
 
 
23090
 
#: serverguide/C/databases.xml:184(para)
23091
 
msgid ""
23092
 
"By default, connection via TCP/IP is disabled. PostgreSQL supports multiple "
23093
 
"client authentication methods. By default, IDENT authentication method is "
23094
 
"used for <application>postgres</application> and local users. Please refer "
23095
 
"<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.4/static/admin.html\"> the "
23096
 
"PostgreSQL Administrator's Guide</ulink>."
23097
 
msgstr ""
23098
 
 
23099
 
#: serverguide/C/databases.xml:191(para)
23100
 
msgid ""
23101
 
"The following discussion assumes that you wish to enable TCP/IP connections "
23102
 
"and use the MD5 method for client authentication. PostgreSQL configuration "
23103
 
"files are stored in the "
23104
 
"<filename>/etc/postgresql/&lt;version&gt;/main</filename> directory. For "
23105
 
"example, if you install PostgreSQL 8.4, the configuration files are stored "
23106
 
"in the <filename>/etc/postgresql/8.4/main</filename> directory."
23107
 
msgstr ""
23108
 
 
23109
 
#: serverguide/C/databases.xml:201(para)
23110
 
msgid ""
23111
 
"To configure <emphasis>ident</emphasis> authentication, add entries to the "
23112
 
"<filename>/etc/postgresql/8.4/main/pg_ident.conf</filename> file."
23113
 
msgstr ""
23114
 
 
23115
 
#: serverguide/C/databases.xml:208(para)
23116
 
msgid ""
23117
 
"To enable TCP/IP connections, edit the file "
23118
 
"<filename>/etc/postgresql/8.4/main/postgresql.conf</filename>"
23119
 
msgstr ""
23120
 
 
23121
 
#: serverguide/C/databases.xml:210(para)
23122
 
msgid ""
23123
 
"Locate the line <emphasis>#listen_addresses = 'localhost'</emphasis> and "
23124
 
"change it to:"
23125
 
msgstr ""
23126
 
 
23127
 
#: serverguide/C/databases.xml:213(programlisting)
23128
 
#, no-wrap
23129
 
msgid ""
23130
 
"\n"
23131
 
"listen_addresses = 'localhost'\n"
23132
 
msgstr ""
23133
 
"\n"
23134
 
"listen_addresses = 'localhost'\n"
23135
 
 
23136
 
#: serverguide/C/databases.xml:217(para)
23137
 
msgid ""
23138
 
"To allow other computers to connect to your "
23139
 
"<application>PostgreSQL</application> server replace 'localhost' with the "
23140
 
"<emphasis>IP Address</emphasis> of your server."
23141
 
msgstr ""
23142
 
 
23143
 
#: serverguide/C/databases.xml:222(para)
23144
 
msgid ""
23145
 
"You may also edit all other parameters, if you know what you are doing! For "
23146
 
"details, refer to the configuration file or to the PostgreSQL documentation."
23147
 
msgstr ""
23148
 
 
23149
 
#: serverguide/C/databases.xml:227(para)
23150
 
msgid ""
23151
 
"Now that we can connect to our <application>PostgreSQL</application> server, "
23152
 
"the next step is to set a password for the <emphasis>postgres</emphasis> "
23153
 
"user. Run the following command at a terminal prompt to connect to the "
23154
 
"default PostgreSQL template database:"
23155
 
msgstr ""
23156
 
 
23157
 
#: serverguide/C/databases.xml:234(command)
23158
 
msgid "sudo -u postgres psql template1"
23159
 
msgstr "sudo -u postgres psql template1"
23160
 
 
23161
 
#: serverguide/C/databases.xml:236(para)
23162
 
msgid ""
23163
 
"The above command connects to PostgreSQL database "
23164
 
"<emphasis>template1</emphasis> as user <emphasis>postgres</emphasis>. Once "
23165
 
"you connect to the PostgreSQL server, you will be at a SQL prompt. You can "
23166
 
"run the following SQL command at the <application>psql</application> prompt "
23167
 
"to configure the password for the user <emphasis "
23168
 
"role=\"italics\">postgres</emphasis>."
23169
 
msgstr ""
23170
 
 
23171
 
#: serverguide/C/databases.xml:244(command)
23172
 
msgid "ALTER USER postgres with encrypted password 'your_password';"
23173
 
msgstr ""
23174
 
 
23175
 
#: serverguide/C/databases.xml:246(para)
23176
 
msgid ""
23177
 
"After configuring the password, edit the file "
23178
 
"<filename>/etc/postgresql/8.4/main/pg_hba.conf</filename> to use "
23179
 
"<emphasis>MD5</emphasis> authentication with the "
23180
 
"<emphasis>postgres</emphasis> user:"
23181
 
msgstr ""
23182
 
 
23183
 
#: serverguide/C/databases.xml:252(programlisting)
23184
 
#, no-wrap
23185
 
msgid ""
23186
 
"\n"
23187
 
"local   all         postgres                          md5\n"
23188
 
msgstr ""
23189
 
 
23190
 
#: serverguide/C/databases.xml:256(para)
23191
 
msgid ""
23192
 
"Finally, you should restart the <application>PostgreSQL</application> "
23193
 
"service to initialize the new configuration. From a terminal prompt enter "
23194
 
"the following to restart <application>PostgreSQL</application>:"
23195
 
msgstr ""
23196
 
 
23197
 
#: serverguide/C/databases.xml:262(command)
23198
 
msgid "sudo /etc/init.d/postgresql-8.4 restart"
23199
 
msgstr ""
23200
 
 
23201
 
#: serverguide/C/databases.xml:265(para)
23202
 
msgid ""
23203
 
"The above configuration is not complete by any means. Please refer <ulink "
23204
 
"url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.4/static/admin.html\"> the PostgreSQL "
23205
 
"Administrator's Guide</ulink> to configure more parameters."
23206
 
msgstr ""
23207
 
 
23208
 
#: serverguide/C/databases.xml:276(para)
23209
 
msgid ""
23210
 
"As mentioned above the <ulink "
23211
 
"url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.4/static/admin.html\">Administrator's "
23212
 
"Guide</ulink> is an excellent resource. The guide is also available in the "
23213
 
"<application>postgresql-doc-8.4</application> package. Execute the following "
23214
 
"in a terminal to install the package:"
23215
 
msgstr ""
23216
 
 
23217
 
#: serverguide/C/databases.xml:282(command)
23218
 
msgid "sudo apt-get install postgresql-doc-8.4"
23219
 
msgstr ""
23220
 
 
23221
 
#: serverguide/C/databases.xml:284(para)
23222
 
msgid ""
23223
 
"To view the guide enter <command>file:///usr/share/doc/postgresql-doc-"
23224
 
"8.4/html/index.html</command> into the address bar of your browser."
23225
 
msgstr ""
23226
 
 
23227
 
#: serverguide/C/databases.xml:296(para)
23228
 
msgid ""
23229
 
"Also, see the <ulink "
23230
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/PostgreSQL\">PostgreSQL Ubuntu "
23231
 
"Wiki</ulink> page for more information."
23232
 
msgstr ""
23233
 
 
23234
 
#: serverguide/C/clustering.xml:13(title)
23235
 
msgid "Clustering"
23236
 
msgstr ""
23237
 
 
23238
 
#: serverguide/C/clustering.xml:16(title)
23239
 
msgid "DRBD"
23240
 
msgstr "DRBD"
23241
 
 
23242
 
#: serverguide/C/clustering.xml:18(para)
23243
 
msgid ""
23244
 
"Distributed Replicated Block Device (DRBD) mirrors block devices between "
23245
 
"multiple hosts. The replication is transparent to other applications on the "
23246
 
"host systems. Any block device hard disks, partitions, RAID devices, logical "
23247
 
"volumes, etc can be mirrored."
23248
 
msgstr ""
23249
 
 
23250
 
#: serverguide/C/clustering.xml:24(para)
23251
 
msgid ""
23252
 
"To get started using <application>drbd</application>, first install the "
23253
 
"necessary packages. From a terminal enter:"
23254
 
msgstr ""
23255
 
"Каб карыстацца <application>drbd</application>, спачатку ўстанавіце "
23256
 
"неабходныя пакеты. Увядзіце ў тэрмінале:"
23257
 
 
23258
 
#: serverguide/C/clustering.xml:29(command)
23259
 
msgid "sudo apt-get install drbd8-utils"
23260
 
msgstr "sudo apt-get install drbd8-utils"
23261
 
 
23262
 
#: serverguide/C/clustering.xml:33(para)
23263
 
msgid ""
23264
 
"If you are using the <emphasis>virtual kernel</emphasis> as part of a "
23265
 
"virtual machine you will need to manually compile the "
23266
 
"<application>drbd</application> module. It may be easier to install the "
23267
 
"<application>linux-server</application> package inside the virtual machine."
23268
 
msgstr ""
23269
 
 
23270
 
#: serverguide/C/clustering.xml:40(para)
23271
 
msgid ""
23272
 
"This section covers setting up a <application>drbd</application> to "
23273
 
"replicate a separate <filename>/srv</filename> partition, with an "
23274
 
"<application>ext3</application> filesystem between two hosts. The partition "
23275
 
"size is not particularly relevant, but both partitions need to be the same "
23276
 
"size."
23277
 
msgstr ""
23278
 
 
23279
 
#: serverguide/C/clustering.xml:49(para)
23280
 
msgid ""
23281
 
"The two hosts in this example will be called <emphasis>drbd01</emphasis> and "
23282
 
"<emphasis>drbd02</emphasis>. They will need to have name resolution "
23283
 
"configured either through DNS or the <filename>/etc/hosts</filename> file. "
23284
 
"See <xref linkend=\"dns\"/> for details."
23285
 
msgstr ""
23286
 
 
23287
 
#: serverguide/C/clustering.xml:57(para)
23288
 
msgid ""
23289
 
"To configure <application>drbd</application>, on the first host edit "
23290
 
"<filename>/etc/drbd.conf</filename>:"
23291
 
msgstr ""
23292
 
 
23293
 
#: serverguide/C/clustering.xml:61(programlisting)
23294
 
#, no-wrap
23295
 
msgid ""
23296
 
"\n"
23297
 
"global { usage-count no; }\n"
23298
 
"common { syncer { rate 100M; } }\n"
23299
 
"resource r0 {\n"
23300
 
"        protocol C;\n"
23301
 
"        startup {\n"
23302
 
"                wfc-timeout  15;\n"
23303
 
"                degr-wfc-timeout 60;\n"
23304
 
"        }\n"
23305
 
"        net {\n"
23306
 
"                cram-hmac-alg sha1;\n"
23307
 
"                shared-secret \"secret\";\n"
23308
 
"        }\n"
23309
 
"        on drbd01 {\n"
23310
 
"                device /dev/drbd0;\n"
23311
 
"                disk /dev/sdb1;\n"
23312
 
"                address 192.168.0.1:7788;\n"
23313
 
"                meta-disk internal;\n"
23314
 
"        }\n"
23315
 
"        on drbd02 {\n"
23316
 
"                device /dev/drbd0;\n"
23317
 
"                disk /dev/sdb1;\n"
23318
 
"                address 192.168.0.2:7788;\n"
23319
 
"                meta-disk internal;\n"
23320
 
"        }\n"
23321
 
"} \n"
23322
 
msgstr ""
23323
 
 
23324
 
#: serverguide/C/clustering.xml:90(para)
23325
 
msgid ""
23326
 
"There are many other options in <filename>/etc/drbd.conf</filename>, but for "
23327
 
"this example their default values are fine."
23328
 
msgstr ""
23329
 
 
23330
 
#: serverguide/C/clustering.xml:98(para)
23331
 
msgid "Now copy <filename>/etc/drbd.conf</filename> to the second host:"
23332
 
msgstr ""
23333
 
 
23334
 
#: serverguide/C/clustering.xml:103(command)
23335
 
msgid "scp /etc/drbd.conf drbd02:~"
23336
 
msgstr "scp /etc/drbd.conf drbd02:~"
23337
 
 
23338
 
#: serverguide/C/clustering.xml:109(para)
23339
 
msgid ""
23340
 
"And, on <emphasis>drbd02</emphasis> move the file to "
23341
 
"<filename>/etc</filename>:"
23342
 
msgstr ""
23343
 
 
23344
 
#: serverguide/C/clustering.xml:114(command)
23345
 
msgid "sudo mv drbd.conf /etc/"
23346
 
msgstr "sudo mv drbd.conf /etc/"
23347
 
 
23348
 
#: serverguide/C/clustering.xml:120(para)
23349
 
msgid ""
23350
 
"Next, on both hosts, start the <application>drbd</application> daemon:"
23351
 
msgstr ""
23352
 
 
23353
 
#: serverguide/C/clustering.xml:125(command)
23354
 
msgid "sudo /etc/init.d/drbd start"
23355
 
msgstr "sudo /etc/init.d/drbd start"
23356
 
 
23357
 
#: serverguide/C/clustering.xml:131(para)
23358
 
msgid ""
23359
 
"Now using the <application>drbdadm</application> utility initialize the meta "
23360
 
"data storage. On each server execute:"
23361
 
msgstr ""
23362
 
 
23363
 
#: serverguide/C/clustering.xml:137(command)
23364
 
msgid "sudo drbdadm create-md r0"
23365
 
msgstr "sudo drbdadm create-md r0"
23366
 
 
23367
 
#: serverguide/C/clustering.xml:143(para)
23368
 
msgid ""
23369
 
"On the <emphasis>drbd01</emphasis>, or whichever host you wish to be the "
23370
 
"primary, enter the following:"
23371
 
msgstr ""
23372
 
 
23373
 
#: serverguide/C/clustering.xml:148(command)
23374
 
msgid "sudo drbdadm -- --overwrite-data-of-peer primary all"
23375
 
msgstr "sudo drbdadm -- --overwrite-data-of-peer primary all"
23376
 
 
23377
 
#: serverguide/C/clustering.xml:154(para)
23378
 
msgid ""
23379
 
"After executing the above command, the data will start syncing with the "
23380
 
"secondary host. To watch the progresss, on <emphasis>drbd02</emphasis> enter "
23381
 
"the following:"
23382
 
msgstr ""
23383
 
 
23384
 
#: serverguide/C/clustering.xml:160(command)
23385
 
msgid "watch -n1 cat /proc/drbd"
23386
 
msgstr "watch -n1 cat /proc/drbd"
23387
 
 
23388
 
#: serverguide/C/clustering.xml:163(para)
23389
 
msgid "To stop watching the output press <emphasis>Ctrl+c</emphasis>."
23390
 
msgstr ""
23391
 
 
23392
 
#: serverguide/C/clustering.xml:170(para)
23393
 
msgid ""
23394
 
"Finally, add a filesystem to <filename>/dev/drbd0</filename> and mount it:"
23395
 
msgstr ""
23396
 
 
23397
 
#: serverguide/C/clustering.xml:175(command)
23398
 
msgid "sudo mkfs.ext3 /dev/drbd0"
23399
 
msgstr "sudo mkfs.ext3 /dev/drbd0"
23400
 
 
23401
 
#: serverguide/C/clustering.xml:176(command) serverguide/C/clustering.xml:224(command)
23402
 
msgid "sudo mount /dev/drbd0 /srv"
23403
 
msgstr "sudo mount /dev/drbd0 /srv"
23404
 
 
23405
 
#: serverguide/C/clustering.xml:186(para)
23406
 
msgid ""
23407
 
"To test that the data is actually syncing between the hosts copy some files "
23408
 
"on the <emphasis>drbd01</emphasis>, the primary, to "
23409
 
"<filename>/srv</filename>:"
23410
 
msgstr ""
23411
 
 
23412
 
#: serverguide/C/clustering.xml:195(para)
23413
 
msgid "Next, unmount <filename>/srv</filename>:"
23414
 
msgstr "Пасьля, размацуйце <filename>/srv</filename>:"
23415
 
 
23416
 
#: serverguide/C/clustering.xml:203(para)
23417
 
msgid ""
23418
 
"<emphasis>Demote</emphasis> the <emphasis>primary</emphasis> server to the "
23419
 
"<emphasis>secondary</emphasis> role:"
23420
 
msgstr ""
23421
 
 
23422
 
#: serverguide/C/clustering.xml:208(command)
23423
 
msgid "sudo drbdadm secondary r0"
23424
 
msgstr "sudo drbdadm secondary r0"
23425
 
 
23426
 
#: serverguide/C/clustering.xml:211(para)
23427
 
msgid ""
23428
 
"Now on the <emphasis>secondary</emphasis> server "
23429
 
"<emphasis>promote</emphasis> it to the <emphasis>primary</emphasis> role:"
23430
 
msgstr ""
23431
 
 
23432
 
#: serverguide/C/clustering.xml:216(command)
23433
 
msgid "sudo drbdadm primary r0"
23434
 
msgstr "sudo drbdadm primary r0"
23435
 
 
23436
 
#: serverguide/C/clustering.xml:219(para)
23437
 
msgid "Lastly, mount the partition:"
23438
 
msgstr ""
23439
 
 
23440
 
#: serverguide/C/clustering.xml:227(para)
23441
 
msgid ""
23442
 
"Using <emphasis>ls</emphasis> you should see "
23443
 
"<filename>/srv/default</filename> copied from the former "
23444
 
"<emphasis>primary</emphasis> host <emphasis>drbd01</emphasis>."
23445
 
msgstr ""
23446
 
 
23447
 
#: serverguide/C/clustering.xml:238(para)
23448
 
msgid ""
23449
 
"For more information on <application>DRBD</application> see the <ulink "
23450
 
"url=\"http://www.drbd.org/\">DRBD web site</ulink>."
23451
 
msgstr ""
23452
 
 
23453
 
#: serverguide/C/clustering.xml:243(para)
23454
 
msgid ""
23455
 
"The <ulink "
23456
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man5/drbd.conf.5.html\">dr"
23457
 
"bd.conf man page</ulink> contains details on the options not covered in this "
23458
 
"guide."
23459
 
msgstr ""
23460
 
 
23461
 
#: serverguide/C/clustering.xml:249(para)
23462
 
msgid ""
23463
 
"Also, see the <ulink "
23464
 
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/lucid/en/man8/drbdadm.8.html\">drbd"
23465
 
"adm man page</ulink>."
23466
 
msgstr ""
23467
 
 
23468
 
#: serverguide/C/clustering.xml:254(para)
23469
 
msgid ""
23470
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/DRBD\">DRBD Ubuntu "
23471
 
"Wiki</ulink> page also has more information."
23472
 
msgstr ""
23473
 
 
23474
 
#: serverguide/C/chat.xml:13(title)
23475
 
msgid "Chat Applications"
23476
 
msgstr ""
23477
 
 
23478
 
#: serverguide/C/chat.xml:19(para)
23479
 
msgid ""
23480
 
"In this section, we will discuss how to install and configure a IRC server, "
23481
 
"<application>ircd-irc2</application>. We will also discuss how to install "
23482
 
"and configure Jabber, an instance messaging server."
23483
 
msgstr ""
23484
 
 
23485
 
#: serverguide/C/chat.xml:28(title)
23486
 
msgid "IRC Server"
23487
 
msgstr ""
23488
 
 
23489
 
#: serverguide/C/chat.xml:30(para)
23490
 
msgid ""
23491
 
"The Ubuntu repository has many Internet Relay Chat servers. This section "
23492
 
"explains how to install and configure the original IRC server "
23493
 
"<application>ircd-irc2</application>."
23494
 
msgstr ""
23495
 
 
23496
 
#: serverguide/C/chat.xml:39(para)
23497
 
msgid ""
23498
 
"To install <application>ircd-irc2</application>, run the following command "
23499
 
"in the command prompt:"
23500
 
msgstr ""
23501
 
 
23502
 
#: serverguide/C/chat.xml:45(command)
23503
 
msgid "sudo apt-get install ircd-irc2"
23504
 
msgstr ""
23505
 
 
23506
 
#: serverguide/C/chat.xml:48(para)
23507
 
msgid ""
23508
 
"The configuration files are stored in <filename>/etc/ircd</filename> "
23509
 
"directory. The documents are available in <filename>/usr/share/doc/ircd-"
23510
 
"irc2</filename> directory."
23511
 
msgstr ""
23512
 
 
23513
 
#: serverguide/C/chat.xml:59(para)
23514
 
msgid ""
23515
 
"The IRC settings can be done in the configuration file "
23516
 
"<filename>/etc/ircd/ircd.conf</filename>. You can set the IRC host name in "
23517
 
"this file by editing the following line:"
23518
 
msgstr ""
23519
 
 
23520
 
#: serverguide/C/chat.xml:64(programlisting)
23521
 
#, no-wrap
23522
 
msgid ""
23523
 
"\n"
23524
 
"M:irc.localhost::Debian ircd default configuration::000A\n"
23525
 
msgstr ""
23526
 
 
23527
 
#: serverguide/C/chat.xml:68(para)
23528
 
msgid ""
23529
 
"Please make sure you add DNS aliases for the IRC host name. For instance, if "
23530
 
"you set irc.livecipher.com as IRC host name, please make sure "
23531
 
"irc.livecipher.com is resolvable in your Domain Name Server. The IRC host "
23532
 
"name should not be same as the host name."
23533
 
msgstr ""
23534
 
 
23535
 
#: serverguide/C/chat.xml:75(para)
23536
 
msgid ""
23537
 
"The IRC admin details can be configured by editting the following line:"
23538
 
msgstr ""
23539
 
 
23540
 
#: serverguide/C/chat.xml:80(programlisting)
23541
 
#, no-wrap
23542
 
msgid ""
23543
 
"\n"
23544
 
"A:Organization, IRC dept.:Daemon &lt;ircd@example.irc.org&gt;:Client "
23545
 
"Server::IRCnet:\n"
23546
 
msgstr ""
23547
 
 
23548
 
#: serverguide/C/chat.xml:84(para)
23549
 
msgid ""
23550
 
"You should add specific lines to configure the list of IRC ports to listen "
23551
 
"on, to configure Operator credentials, to configure client authentication, "
23552
 
"etc. For details, please refer to the example configuration file "
23553
 
"<filename>/usr/share/doc/ircd-irc2/ircd.conf.example.gz</filename>."
23554
 
msgstr ""
23555
 
 
23556
 
#: serverguide/C/chat.xml:92(para)
23557
 
msgid ""
23558
 
"The IRC banner to be displayed in the IRC client, when the user connects to "
23559
 
"the server can be set in <filename>/etc/ircd/ircd.motd</filename> file."
23560
 
msgstr ""
23561
 
 
23562
 
#: serverguide/C/chat.xml:97(para)
23563
 
msgid ""
23564
 
"After making necessary changes to the configuration file, you can restart "
23565
 
"the IRC server using following command:"
23566
 
msgstr ""
23567
 
 
23568
 
#: serverguide/C/chat.xml:101(programlisting)
23569
 
#, no-wrap
23570
 
msgid ""
23571
 
"\n"
23572
 
"sudo /etc/init.d/ircd-irc2 restart\n"
23573
 
msgstr ""
23574
 
 
23575
 
#: serverguide/C/chat.xml:109(para)
23576
 
msgid ""
23577
 
"You may also be interested to take a look at other IRC servers available in "
23578
 
"Ubuntu Repository. It includes, <application>ircd-ircu</application> and "
23579
 
"<application>ircd-hybrid</application>."
23580
 
msgstr ""
23581
 
 
23582
 
#: serverguide/C/chat.xml:117(para)
23583
 
msgid ""
23584
 
"Refer to <ulink url=\"http://www.irc.org/tech_docs/ircnet/faq.html\">IRCD "
23585
 
"FAQ</ulink> for more details about the IRC Server."
23586
 
msgstr ""
23587
 
 
23588
 
#: serverguide/C/chat.xml:124(para)
23589
 
msgid ""
23590
 
"Also, the <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/ircd\">Ubuntu Wiki "
23591
 
"IRCD</ulink> page has more information."
23592
 
msgstr ""
23593
 
 
23594
 
#: serverguide/C/chat.xml:132(title)
23595
 
msgid "Jabber Instant Messaging Server"
23596
 
msgstr ""
23597
 
 
23598
 
#: serverguide/C/chat.xml:134(para)
23599
 
msgid ""
23600
 
"<emphasis>Jabber</emphasis> a popular instant message protocol is based on "
23601
 
"XMPP, an open standard for instant messaging, and used by many popular "
23602
 
"applications. This section covers setting up a <emphasis>Jabberd "
23603
 
"2</emphasis> server on a local LAN. This configuration can also be adapted "
23604
 
"to providing messaging services to users over the Internet."
23605
 
msgstr ""
23606
 
 
23607
 
#: serverguide/C/chat.xml:143(para)
23608
 
msgid "To install <application>jabberd2</application>, in a terminal enter:"
23609
 
msgstr ""
23610
 
 
23611
 
#: serverguide/C/chat.xml:148(command)
23612
 
msgid "sudo apt-get install jabberd2"
23613
 
msgstr ""
23614
 
 
23615
 
#: serverguide/C/chat.xml:155(para)
23616
 
msgid ""
23617
 
"A couple of XML configuration files will be used to configure "
23618
 
"<application>jabberd2</application> for <emphasis>Berkely DB</emphasis> user "
23619
 
"authentication. This is a very simple form of authentication. However, "
23620
 
"<application>jabberd2</application> can be configured to use LDAP, MySQL, "
23621
 
"Postgresql, etc for for user authentication."
23622
 
msgstr ""
23623
 
 
23624
 
#: serverguide/C/chat.xml:162(para)
23625
 
msgid "First, edit <filename>/etc/jabberd2/sm.xml</filename> changing:"
23626
 
msgstr ""
23627
 
 
23628
 
#: serverguide/C/chat.xml:166(programlisting)
23629
 
#, no-wrap
23630
 
msgid ""
23631
 
"\n"
23632
 
"  &lt;id&gt;jabber.example.com&lt;/id&gt;\n"
23633
 
msgstr ""
23634
 
 
23635
 
#: serverguide/C/chat.xml:171(para)
23636
 
msgid ""
23637
 
"Replace <emphasis>jabber.example.com</emphasis> with the hostname, or other "
23638
 
"id, of your server."
23639
 
msgstr ""
23640
 
 
23641
 
#: serverguide/C/chat.xml:176(para)
23642
 
msgid "Now in the &lt;storage&gt; section change the &lt;driver&gt; to:"
23643
 
msgstr ""
23644
 
 
23645
 
#: serverguide/C/chat.xml:180(programlisting)
23646
 
#, no-wrap
23647
 
msgid ""
23648
 
"\n"
23649
 
"   &lt;driver&gt;db&lt;/driver&gt;\n"
23650
 
msgstr ""
23651
 
 
23652
 
#: serverguide/C/chat.xml:184(para)
23653
 
msgid ""
23654
 
"Next, edit <filename>/etc/jabberd2/c2s.xml</filename> in the "
23655
 
"<emphasis>&lt;local&gt;</emphasis> section change:"
23656
 
msgstr ""
23657
 
 
23658
 
#: serverguide/C/chat.xml:188(programlisting)
23659
 
#, no-wrap
23660
 
msgid ""
23661
 
"\n"
23662
 
"    &lt;id&gt;jabber.example.com&lt;/id&gt;\n"
23663
 
msgstr ""
23664
 
 
23665
 
#: serverguide/C/chat.xml:192(para)
23666
 
msgid ""
23667
 
"And in the &lt;authreg&gt; section adjust the &lt;module&gt; section to:"
23668
 
msgstr ""
23669
 
 
23670
 
#: serverguide/C/chat.xml:196(programlisting)
23671
 
#, no-wrap
23672
 
msgid ""
23673
 
"\n"
23674
 
"    &lt;module&gt;db&lt;/module&gt;\n"
23675
 
msgstr ""
23676
 
 
23677
 
#: serverguide/C/chat.xml:200(para)
23678
 
msgid ""
23679
 
"Finally, restart <application>jabberd2</application> to enable the new "
23680
 
"settings:"
23681
 
msgstr ""
23682
 
 
23683
 
#: serverguide/C/chat.xml:205(command)
23684
 
msgid "sudo /etc/init.d/jabberd2 restart"
23685
 
msgstr ""
23686
 
 
23687
 
#: serverguide/C/chat.xml:208(para)
23688
 
msgid ""
23689
 
"You should now be able to connect to the server using a Jabber client like "
23690
 
"<application>Pidgin</application> for example."
23691
 
msgstr ""
23692
 
 
23693
 
#: serverguide/C/chat.xml:213(para)
23694
 
msgid ""
23695
 
"The advantage of using Berkeley DB for user data is that after being "
23696
 
"configured no additional maintenance is required. If you need more control "
23697
 
"over user accounts and credentials another authentication method is "
23698
 
"recommended."
23699
 
msgstr ""
23700
 
 
23701
 
#: serverguide/C/chat.xml:225(para)
23702
 
msgid ""
23703
 
"The <ulink url=\"http://codex.xiaoka.com/wiki/jabberd2:start\">Jabberd2 Web "
23704
 
"Site</ulink> contains more details on configuring "
23705
 
"<application>Jabberd2</application>."
23706
 
msgstr ""
23707
 
 
23708
 
#: serverguide/C/chat.xml:231(para)
23709
 
msgid ""
23710
 
"For more authentication options see the <ulink "
23711
 
"url=\"http://jabberd2.xiaoka.com/wiki/InstallGuide\">Jabberd2 Install "
23712
 
"Guide</ulink>."
23713
 
msgstr ""
23714
 
 
23715
 
#: serverguide/C/chat.xml:236(para)
23716
 
msgid ""
23717
 
"Also, the <ulink "
23718
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/SettingUpJabberServer\">Setting Up "
23719
 
"Jabber Server Ubuntu Wiki</ulink> page has more information."
23720
 
msgstr ""
23721
 
 
23722
 
#: serverguide/C/backups.xml:13(title)
23723
 
msgid "Backups"
23724
 
msgstr ""
23725
 
 
23726
 
#: serverguide/C/backups.xml:14(para)
23727
 
msgid ""
23728
 
"There are many ways to backup an Ubuntu installation. The most important "
23729
 
"thing about backups is to develop a <emphasis>backup plan</emphasis> "
23730
 
"consisting of what to backup, where to back it up to, and how to restore it."
23731
 
msgstr ""
23732
 
 
23733
 
#: serverguide/C/backups.xml:18(para)
23734
 
msgid ""
23735
 
"The following sections discuss various ways of accomplishing these tasks."
23736
 
msgstr ""
23737
 
 
23738
 
#: serverguide/C/backups.xml:22(title)
23739
 
msgid "Shell Scripts"
23740
 
msgstr ""
23741
 
 
23742
 
#: serverguide/C/backups.xml:23(para)
23743
 
msgid ""
23744
 
"One of the simplest ways to backup a system is using a <emphasis>shell "
23745
 
"script</emphasis>. For example, a script can be used to configure which "
23746
 
"directories to backup, and use those directories as arguments to the "
23747
 
"<application>tar</application> utility creating an archive file. The archive "
23748
 
"file can then be moved or copied to another location. The archive can also "
23749
 
"be created on a remote file system such as an <emphasis>NFS</emphasis> mount."
23750
 
msgstr ""
23751
 
 
23752
 
#: serverguide/C/backups.xml:29(para)
23753
 
msgid ""
23754
 
"The <application>tar</application> utility creates one archive file out of "
23755
 
"many files or directories. <application>tar</application> can also filter "
23756
 
"the files through compression utilities reducing the size of the archive "
23757
 
"file."
23758
 
msgstr ""
23759
 
 
23760
 
#: serverguide/C/backups.xml:35(title)
23761
 
msgid "Simple Shell Script"
23762
 
msgstr ""
23763
 
 
23764
 
#: serverguide/C/backups.xml:36(para)
23765
 
msgid ""
23766
 
"The following shell script uses <application>tar</application> to create an "
23767
 
"archive file on a remotely mounted NFS file system. The archive filename is "
23768
 
"determined using additional command line utilities."
23769
 
msgstr ""
23770
 
 
23771
 
#: serverguide/C/backups.xml:40(programlisting)
23772
 
#, no-wrap
23773
 
msgid ""
23774
 
"\n"
23775
 
"#!/bin/sh\n"
23776
 
"####################################\n"
23777
 
"#\n"
23778
 
"# Backup to NFS mount script.\n"
23779
 
"#\n"
23780
 
"####################################\n"
23781
 
"\n"
23782
 
"# What to backup. \n"
23783
 
"backup_files=\"/home /var/spool/mail /etc /root /boot /opt\"\n"
23784
 
"\n"
23785
 
"# Where to backup to.\n"
23786
 
"dest=\"/mnt/backup\"\n"
23787
 
"\n"
23788
 
"# Create archive filename.\n"
23789
 
"day=$(date +%A)\n"
23790
 
"hostname=$(hostname -s)\n"
23791
 
"archive_file=\"$hostname-$day.tgz\"\n"
23792
 
"\n"
23793
 
"# Print start status message.\n"
23794
 
"echo \"Backing up $backup_files to $dest/$archive_file\"\n"
23795
 
"date\n"
23796
 
"echo\n"
23797
 
"\n"
23798
 
"# Backup the files using tar.\n"
23799
 
"tar czf $dest/$archive_file $backup_files\n"
23800
 
"\n"
23801
 
"# Print end status message.\n"
23802
 
"echo\n"
23803
 
"echo \"Backup finished\"\n"
23804
 
"date\n"
23805
 
"\n"
23806
 
"# Long listing of files in $dest to check file sizes.\n"
23807
 
"ls -lh $dest\n"
23808
 
msgstr ""
23809
 
 
23810
 
#: serverguide/C/backups.xml:77(para)
23811
 
msgid ""
23812
 
"<emphasis>$backup_files:</emphasis> a variable listing which directories you "
23813
 
"would like to backup. The list should be customized to fit your needs."
23814
 
msgstr ""
23815
 
 
23816
 
#: serverguide/C/backups.xml:83(para)
23817
 
msgid ""
23818
 
"<emphasis>$day:</emphasis> a variable holding the day of the week (Monday, "
23819
 
"Tuesday, Wednesday, etc). This is used to create an archive file for each "
23820
 
"day of the week, giving a backup history of seven days. There are other ways "
23821
 
"to accomplish this including other ways using the "
23822
 
"<application>date</application> utility."
23823
 
msgstr ""
23824
 
 
23825
 
#: serverguide/C/backups.xml:90(para)
23826
 
msgid ""
23827
 
"<emphasis>$hostname:</emphasis> variable containing the "
23828
 
"<emphasis>short</emphasis> hostname of the system. Using the hostname in the "
23829
 
"archive filename gives you the option of placing daily archive files from "
23830
 
"multiple systems in the same directory."
23831
 
msgstr ""
23832
 
 
23833
 
#: serverguide/C/backups.xml:97(para)
23834
 
msgid "<emphasis>$archive_file:</emphasis> the full archive filename."
23835
 
msgstr ""
23836
 
 
23837
 
#: serverguide/C/backups.xml:102(para)
23838
 
msgid ""
23839
 
"<emphasis>$dest:</emphasis> destination of the archive file. The directory "
23840
 
"needs to be created and in this case <emphasis>mounted</emphasis> before "
23841
 
"executing the backup script. See <xref linkend=\"network-file-system\"/> for "
23842
 
"details using <emphasis>NFS</emphasis>."
23843
 
msgstr ""
23844
 
 
23845
 
#: serverguide/C/backups.xml:109(para)
23846
 
msgid ""
23847
 
"<emphasis>status messages:</emphasis> optional messages printed to the "
23848
 
"console using the <application>echo</application> utility."
23849
 
msgstr ""
23850
 
 
23851
 
#: serverguide/C/backups.xml:115(para)
23852
 
msgid ""
23853
 
"<emphasis>tar czf $dest/$archive_file $backup_files:</emphasis> the "
23854
 
"<application>tar</application> command used to create the archive file."
23855
 
msgstr ""
23856
 
 
23857
 
#: serverguide/C/backups.xml:121(para)
23858
 
msgid "<emphasis>c:</emphasis> creates an archive."
23859
 
msgstr ""
23860
 
 
23861
 
#: serverguide/C/backups.xml:126(para)
23862
 
msgid ""
23863
 
"<emphasis>z:</emphasis> filter the archive through the "
23864
 
"<application>gzip</application> utility compressing the archive."
23865
 
msgstr ""
23866
 
 
23867
 
#: serverguide/C/backups.xml:131(para)
23868
 
msgid ""
23869
 
"<emphasis>f:</emphasis> use archive file. Otherwise the "
23870
 
"<application>tar</application> output will be sent to STDOUT."
23871
 
msgstr ""
23872
 
 
23873
 
#: serverguide/C/backups.xml:138(para)
23874
 
msgid ""
23875
 
"<emphasis>ls -lh $dest:</emphasis> optional statement prints a <emphasis>-"
23876
 
"l</emphasis> long listing in <emphasis>-h</emphasis> human readable format "
23877
 
"of the destination directory. This is useful for a quick file size check of "
23878
 
"the archive file. This check should not replace testing the archive file."
23879
 
msgstr ""
23880
 
 
23881
 
#: serverguide/C/backups.xml:145(para)
23882
 
msgid ""
23883
 
"This is a simple example of a backup shell script. There are large amount of "
23884
 
"options that can be included in a backup script. See <xref linkend=\"backup-"
23885
 
"shellscript-references\"/> for links to resources providing more in depth "
23886
 
"shell scripting information."
23887
 
msgstr ""
23888
 
 
23889
 
#: serverguide/C/backups.xml:152(title)
23890
 
msgid "Executing the Script"
23891
 
msgstr ""
23892
 
 
23893
 
#: serverguide/C/backups.xml:154(title)
23894
 
msgid "Executing from a Terminal"
23895
 
msgstr ""
23896
 
 
23897
 
#: serverguide/C/backups.xml:155(para)
23898
 
msgid ""
23899
 
"The simplest way of executing the above backup script is to copy and paste "
23900
 
"the contents into a file. <filename>backup.sh</filename> for example. Then "
23901
 
"from a terminal prompt:"
23902
 
msgstr ""
23903
 
 
23904
 
#: serverguide/C/backups.xml:160(command)
23905
 
msgid "sudo bash backup.sh"
23906
 
msgstr "sudo bash backup.sh"
23907
 
 
23908
 
#: serverguide/C/backups.xml:162(para)
23909
 
msgid ""
23910
 
"This is a great way to test the script to make sure everything works as "
23911
 
"expected."
23912
 
msgstr ""
23913
 
 
23914
 
#: serverguide/C/backups.xml:167(title)
23915
 
msgid "Executing with cron"
23916
 
msgstr ""
23917
 
 
23918
 
#: serverguide/C/backups.xml:168(para)
23919
 
msgid ""
23920
 
"The <application>cron</application> utility can be used to automate the "
23921
 
"script execution. The <application>cron</application> daemon allows the "
23922
 
"execution of scripts, or commands, at a specified time and date."
23923
 
msgstr ""
23924
 
 
23925
 
#: serverguide/C/backups.xml:172(para)
23926
 
msgid ""
23927
 
"<application>cron</application> is configured through entries in a "
23928
 
"<filename>crontab</filename> file. <filename>crontab</filename> files are "
23929
 
"separated into fields:"
23930
 
msgstr ""
23931
 
 
23932
 
#: serverguide/C/backups.xml:176(programlisting)
23933
 
#, no-wrap
23934
 
msgid ""
23935
 
"\n"
23936
 
"# m h dom mon dow   command\n"
23937
 
msgstr ""
23938
 
"\n"
23939
 
"# m h dom mon dow   command\n"
23940
 
 
23941
 
#: serverguide/C/backups.xml:181(para)
23942
 
msgid ""
23943
 
"<emphasis>m:</emphasis> minute the command executes on between 0 and 59."
23944
 
msgstr ""
23945
 
 
23946
 
#: serverguide/C/backups.xml:186(para)
23947
 
msgid ""
23948
 
"<emphasis>h:</emphasis> hour the command executes on between 0 and 23."
23949
 
msgstr ""
23950
 
 
23951
 
#: serverguide/C/backups.xml:191(para)
23952
 
msgid "<emphasis>dom:</emphasis> day of month the command executes on."
23953
 
msgstr ""
23954
 
 
23955
 
#: serverguide/C/backups.xml:196(para)
23956
 
msgid ""
23957
 
"<emphasis>mon:</emphasis> the month the command executes on between 1 and 12."
23958
 
msgstr ""
23959
 
 
23960
 
#: serverguide/C/backups.xml:201(para)
23961
 
msgid ""
23962
 
"<emphasis>dow:</emphasis> the day of the week the command executes on "
23963
 
"between 0 and 7. Sunday may be specified by using 0 or 7, both values are "
23964
 
"valid."
23965
 
msgstr ""
23966
 
 
23967
 
#: serverguide/C/backups.xml:206(para)
23968
 
msgid "<emphasis>command:</emphasis> the command to execute."
23969
 
msgstr ""
23970
 
 
23971
 
#: serverguide/C/backups.xml:211(para)
23972
 
msgid ""
23973
 
"To add or change entries in a <filename>crontab</filename> file the "
23974
 
"<application>crontab -e</application> command should be used. Also, the "
23975
 
"contents of a <filename>crontab</filename> file can be viewed using the "
23976
 
"<application>crontab -l</application> command."
23977
 
msgstr ""
23978
 
 
23979
 
#: serverguide/C/backups.xml:215(para)
23980
 
msgid ""
23981
 
"To execute the <application>backup.sh</application> script listed above "
23982
 
"using <application>cron</application>. Enter the following from a terminal "
23983
 
"prompt:"
23984
 
msgstr ""
23985
 
 
23986
 
#: serverguide/C/backups.xml:220(command)
23987
 
msgid "sudo crontab -e"
23988
 
msgstr "sudo crontab -e"
23989
 
 
23990
 
#: serverguide/C/backups.xml:223(para)
23991
 
msgid ""
23992
 
"Using <application>sudo</application> with the <application>crontab -"
23993
 
"e</application> command edits the <emphasis>root</emphasis> user's crontab. "
23994
 
"This is necessary if you are backing up directories only the root user has "
23995
 
"access to."
23996
 
msgstr ""
23997
 
 
23998
 
#: serverguide/C/backups.xml:228(para)
23999
 
msgid "Add the following entry to the <filename>crontab</filename> file:"
24000
 
msgstr ""
24001
 
 
24002
 
#: serverguide/C/backups.xml:231(programlisting)
24003
 
#, no-wrap
24004
 
msgid ""
24005
 
"\n"
24006
 
"# m h dom mon dow   command\n"
24007
 
"0 0 * * * bash /usr/local/bin/backup.sh\n"
24008
 
msgstr ""
24009
 
"\n"
24010
 
"# m h dom mon dow   command\n"
24011
 
"0 0 * * * bash /usr/local/bin/backup.sh\n"
24012
 
 
24013
 
#: serverguide/C/backups.xml:235(para)
24014
 
msgid ""
24015
 
"The <application>backup.sh</application> script will now be executed every "
24016
 
"day at 12:00 am."
24017
 
msgstr ""
24018
 
 
24019
 
#: serverguide/C/backups.xml:239(para)
24020
 
msgid ""
24021
 
"The <application>backup.sh</application> script will need to be copied to "
24022
 
"the <filename>/usr/local/bin/</filename> directory in order for this entry "
24023
 
"to execute properly. The script can reside anywhere on the file system "
24024
 
"simply change the script path appropriately."
24025
 
msgstr ""
24026
 
 
24027
 
#: serverguide/C/backups.xml:244(para)
24028
 
msgid ""
24029
 
"For more in depth <application>crontab</application> options see <xref "
24030
 
"linkend=\"backup-shellscript-references\"/>."
24031
 
msgstr ""
24032
 
 
24033
 
#: serverguide/C/backups.xml:250(title)
24034
 
msgid "Restoring from the Archive"
24035
 
msgstr ""
24036
 
 
24037
 
#: serverguide/C/backups.xml:251(para)
24038
 
msgid ""
24039
 
"Once an archive has been created it is important to test the archive. The "
24040
 
"archive can be tested by listing the files it contains, but the best test is "
24041
 
"to <emphasis>restore</emphasis> a file from the archive."
24042
 
msgstr ""
24043
 
 
24044
 
#: serverguide/C/backups.xml:257(para)
24045
 
msgid "To see a listing of the archive contents. From a terminal prompt:"
24046
 
msgstr ""
24047
 
 
24048
 
#: serverguide/C/backups.xml:261(command)
24049
 
msgid "tar -tzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz"
24050
 
msgstr "tar -tzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz"
24051
 
 
24052
 
#: serverguide/C/backups.xml:265(para)
24053
 
msgid "To restore a file from the archive to a different directory enter:"
24054
 
msgstr ""
24055
 
 
24056
 
#: serverguide/C/backups.xml:269(command)
24057
 
msgid "tar -xzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz -C /tmp etc/hosts"
24058
 
msgstr "tar -xzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz -C /tmp etc/hosts"
24059
 
 
24060
 
#: serverguide/C/backups.xml:271(para)
24061
 
msgid ""
24062
 
"The <emphasis>-C</emphasis> option to <application>tar</application> "
24063
 
"redirects the extracted files to the specified directory. The above example "
24064
 
"will extract the <filename>/etc/hosts</filename> file to "
24065
 
"<filename>/tmp/etc/hosts</filename>. <application>tar</application> "
24066
 
"recreates the directory structure that it contains."
24067
 
msgstr ""
24068
 
 
24069
 
#: serverguide/C/backups.xml:276(para)
24070
 
msgid ""
24071
 
"Also, notice the leading <emphasis>\"/\"</emphasis> is left off the path of "
24072
 
"the file to restore."
24073
 
msgstr ""
24074
 
 
24075
 
#: serverguide/C/backups.xml:281(para)
24076
 
msgid "To restore all files in the archive enter the following:"
24077
 
msgstr ""
24078
 
 
24079
 
#: serverguide/C/backups.xml:285(command)
24080
 
msgid "cd /"
24081
 
msgstr "cd /"
24082
 
 
24083
 
#: serverguide/C/backups.xml:286(command)
24084
 
msgid "sudo tar -xzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz"
24085
 
msgstr "sudo tar -xzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz"
24086
 
 
24087
 
#: serverguide/C/backups.xml:291(para)
24088
 
msgid "This will overwrite the files currently on the file system."
24089
 
msgstr ""
24090
 
 
24091
 
#: serverguide/C/backups.xml:300(para)
24092
 
msgid ""
24093
 
"For more information on shell scripting see the <ulink "
24094
 
"url=\"http://tldp.org/LDP/abs/html/\">Advanced Bash-Scripting Guide</ulink>"
24095
 
msgstr ""
24096
 
 
24097
 
#: serverguide/C/backups.xml:305(para)
24098
 
msgid ""
24099
 
"The book <ulink url=\"http://safari.samspublishing.com/0672323583\">Teach "
24100
 
"Yourself Shell Programming in 24 Hours</ulink> is available online and a "
24101
 
"great resource for shell scripting."
24102
 
msgstr ""
24103
 
 
24104
 
#: serverguide/C/backups.xml:311(para)
24105
 
msgid ""
24106
 
"The <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/CronHowto\">CronHowto "
24107
 
"Wiki Page</ulink> contains details on advanced "
24108
 
"<application>cron</application> options."
24109
 
msgstr ""
24110
 
 
24111
 
#: serverguide/C/backups.xml:318(para)
24112
 
msgid ""
24113
 
"See the <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/tar/manual/index.html\">GNU "
24114
 
"tar Manual</ulink> for more <application>tar</application> options."
24115
 
msgstr ""
24116
 
 
24117
 
#: serverguide/C/backups.xml:324(para)
24118
 
msgid ""
24119
 
"The Wikipedia <ulink "
24120
 
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Backup_rotation_scheme\">Backup Rotation "
24121
 
"Scheme</ulink> article contains information on other backup rotation schemes."
24122
 
msgstr ""
24123
 
 
24124
 
#: serverguide/C/backups.xml:330(para)
24125
 
msgid ""
24126
 
"The shell script uses <application>tar</application> to create the archive, "
24127
 
"but there many other command line utilities that can be used. For example:"
24128
 
msgstr ""
24129
 
 
24130
 
#: serverguide/C/backups.xml:336(para)
24131
 
msgid ""
24132
 
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/cpio/\">cpio</ulink>: used to copy "
24133
 
"files to and from archives."
24134
 
msgstr ""
24135
 
 
24136
 
#: serverguide/C/backups.xml:341(para)
24137
 
msgid ""
24138
 
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/coreutils/\">dd</ulink>: part of "
24139
 
"the <application>coreutils</application> package. A low level utility that "
24140
 
"can copy data from one format to another"
24141
 
msgstr ""
24142
 
 
24143
 
#: serverguide/C/backups.xml:347(para)
24144
 
msgid ""
24145
 
"<ulink url=\"http://www.rsnapshot.org/\">rsnapshot</ulink>: a file system "
24146
 
"snap shot utility used to create copies of an entire file system."
24147
 
msgstr ""
24148
 
 
24149
 
#: serverguide/C/backups.xml:358(title)
24150
 
msgid "Archive Rotation"
24151
 
msgstr ""
24152
 
 
24153
 
#: serverguide/C/backups.xml:359(para)
24154
 
msgid ""
24155
 
"The shell script in section <xref linkend=\"backup-shellscripts\"/> only "
24156
 
"allows for seven different archives. For a server whose data doesn't change "
24157
 
"often this may be enough. If the server has a large amount of data a more "
24158
 
"robust rotation scheme should be used."
24159
 
msgstr ""
24160
 
 
24161
 
#: serverguide/C/backups.xml:365(title)
24162
 
msgid "Rotating NFS Archives"
24163
 
msgstr ""
24164
 
 
24165
 
#: serverguide/C/backups.xml:366(para)
24166
 
msgid ""
24167
 
"In this section the shell script will be slightly modified to implement a "
24168
 
"grandfather-father-son rotation scheme (monthly-weekly-daily):"
24169
 
msgstr ""
24170
 
 
24171
 
#: serverguide/C/backups.xml:372(para)
24172
 
msgid ""
24173
 
"The rotation will do a <emphasis>daily</emphasis> backup Sunday through "
24174
 
"Friday."
24175
 
msgstr ""
24176
 
 
24177
 
#: serverguide/C/backups.xml:377(para)
24178
 
msgid ""
24179
 
"On Saturday a <emphasis>weekly</emphasis> backup is done giving you four "
24180
 
"weekly backups a month."
24181
 
msgstr ""
24182
 
 
24183
 
#: serverguide/C/backups.xml:382(para)
24184
 
msgid ""
24185
 
"The <emphasis>monthly</emphasis> backup is done on the first of the month "
24186
 
"rotating two monthly backups based on if the month is odd or even."
24187
 
msgstr ""
24188
 
 
24189
 
#: serverguide/C/backups.xml:388(para)
24190
 
msgid "Here is the new script:"
24191
 
msgstr ""
24192
 
 
24193
 
#: serverguide/C/backups.xml:391(programlisting)
24194
 
#, no-wrap
24195
 
msgid ""
24196
 
"\n"
24197
 
"#!/bin/bash\n"
24198
 
"####################################\n"
24199
 
"#\n"
24200
 
"# Backup to NFS mount script with\n"
24201
 
"# grandfather-father-son rotation.\n"
24202
 
"#\n"
24203
 
"####################################\n"
24204
 
"\n"
24205
 
"# What to backup. \n"
24206
 
"backup_files=\"/home /var/spool/mail /etc /root /boot /opt\"\n"
24207
 
"\n"
24208
 
"# Where to backup to.\n"
24209
 
"dest=\"/mnt/backup\"\n"
24210
 
"\n"
24211
 
"# Setup variables for the archive filename.\n"
24212
 
"day=$(date +%A)\n"
24213
 
"hostname=$(hostname -s)\n"
24214
 
"\n"
24215
 
"# Find which week of the month 1-4 it is.\n"
24216
 
"day_num=$(date +%d)\n"
24217
 
"if (( $day_num &lt;= 7 )); then\n"
24218
 
"        week_file=\"$hostname-week1.tgz\"\n"
24219
 
"elif (( $day_num &gt; 7 &amp;&amp; $day_num &lt;= 14 )); then\n"
24220
 
"        week_file=\"$hostname-week2.tgz\"\n"
24221
 
"elif (( $day_num &gt; 14 &amp;&amp; $day_num &lt;= 21 )); then\n"
24222
 
"        week_file=\"$hostname-week3.tgz\"\n"
24223
 
"elif (( $day_num &gt; 21 &amp;&amp; $day_num &lt; 32 )); then\n"
24224
 
"        week_file=\"$hostname-week4.tgz\"\n"
24225
 
"fi\n"
24226
 
"\n"
24227
 
"# Find if the Month is odd or even.\n"
24228
 
"month_num=$(date +%m)\n"
24229
 
"month=$(expr $month_num % 2)\n"
24230
 
"if [ $month -eq 0 ]; then\n"
24231
 
"        month_file=\"$hostname-month2.tgz\"\n"
24232
 
"else\n"
24233
 
"        month_file=\"$hostname-month1.tgz\"\n"
24234
 
"fi\n"
24235
 
"\n"
24236
 
"# Create archive filename.\n"
24237
 
"if [ $day_num == 1 ]; then\n"
24238
 
"\tarchive_file=$month_file\n"
24239
 
"elif [ $day != \"Saturday\" ]; then\n"
24240
 
"        archive_file=\"$hostname-$day.tgz\"\n"
24241
 
"else \n"
24242
 
"\tarchive_file=$week_file\n"
24243
 
"fi\n"
24244
 
"\n"
24245
 
"# Print start status message.\n"
24246
 
"echo \"Backing up $backup_files to $dest/$archive_file\"\n"
24247
 
"date\n"
24248
 
"echo\n"
24249
 
"\n"
24250
 
"# Backup the files using tar.\n"
24251
 
"tar czf $dest/$archive_file $backup_files\n"
24252
 
"\n"
24253
 
"# Print end status message.\n"
24254
 
"echo\n"
24255
 
"echo \"Backup finished\"\n"
24256
 
"date\n"
24257
 
"\n"
24258
 
"# Long listing of files in $dest to check file sizes.\n"
24259
 
"ls -lh $dest/\n"
24260
 
msgstr ""
24261
 
 
24262
 
#: serverguide/C/backups.xml:456(para)
24263
 
msgid ""
24264
 
"The script can be executed using the same methods as in <xref "
24265
 
"linkend=\"backup-executing-shellscript\"/>."
24266
 
msgstr ""
24267
 
 
24268
 
#: serverguide/C/backups.xml:459(para)
24269
 
msgid ""
24270
 
"It is good practice to take backup media off site in case of a disaster. In "
24271
 
"the shell script example the backup media is another server providing an NFS "
24272
 
"share. In all likelihood taking the NFS server to another location would not "
24273
 
"be practical. Depending upon connection speeds it may be an option to copy "
24274
 
"the archive file over a WAN link to a server in another location."
24275
 
msgstr ""
24276
 
 
24277
 
#: serverguide/C/backups.xml:465(para)
24278
 
msgid ""
24279
 
"Another option is to copy the archive file to an external hard drive which "
24280
 
"can then be taken off site. Since the price of external hard drives continue "
24281
 
"to decrease it may be cost affective to use two drives for each archive "
24282
 
"level. This would allow you to have one external drive attached to the "
24283
 
"backup server and one in another location."
24284
 
msgstr ""
24285
 
 
24286
 
#: serverguide/C/backups.xml:472(title)
24287
 
msgid "Tape Drives"
24288
 
msgstr ""
24289
 
 
24290
 
#: serverguide/C/backups.xml:473(para)
24291
 
msgid ""
24292
 
"A tape drive attached to the server can be used instead of a NFS share. "
24293
 
"Using a tape drive simplifies archive rotation, and taking the media off "
24294
 
"site as well."
24295
 
msgstr ""
24296
 
 
24297
 
#: serverguide/C/backups.xml:477(para)
24298
 
msgid ""
24299
 
"When using a tape drive the filename portions of the script aren't needed "
24300
 
"because the date is sent directly to the tape device. Some commands to "
24301
 
"manipulate the tape are needed. This is accomplished using "
24302
 
"<application>mt</application>, a magnetic tape control utility part of the "
24303
 
"<application>cpio</application> package."
24304
 
msgstr ""
24305
 
 
24306
 
#: serverguide/C/backups.xml:482(para)
24307
 
msgid "Here is the shell script modified to use a tape drive:"
24308
 
msgstr ""
24309
 
 
24310
 
#: serverguide/C/backups.xml:485(programlisting)
24311
 
#, no-wrap
24312
 
msgid ""
24313
 
"\n"
24314
 
"#!/bin/bash\n"
24315
 
"####################################\n"
24316
 
"#\n"
24317
 
"# Backup to tape drive script.\n"
24318
 
"#\n"
24319
 
"####################################\n"
24320
 
"\n"
24321
 
"# What to backup. \n"
24322
 
"backup_files=\"/home /var/spool/mail /etc /root /boot /opt\"\n"
24323
 
"\n"
24324
 
"# Where to backup to.\n"
24325
 
"dest=\"/dev/st0\"\n"
24326
 
"\n"
24327
 
"# Print start status message.\n"
24328
 
"echo \"Backing up $backup_files to $dest\"\n"
24329
 
"date\n"
24330
 
"echo\n"
24331
 
"\n"
24332
 
"# Make sure the tape is rewound.\n"
24333
 
"mt -f $dest rewind\n"
24334
 
"\n"
24335
 
"# Backup the files using tar.\n"
24336
 
"tar czf $dest $backup_files\n"
24337
 
"\n"
24338
 
"# Rewind and eject the tape.\n"
24339
 
"mt -f $dest rewoffl\n"
24340
 
"\n"
24341
 
"# Print end status message.\n"
24342
 
"echo\n"
24343
 
"echo \"Backup finished\"\n"
24344
 
"date\n"
24345
 
msgstr ""
24346
 
 
24347
 
#: serverguide/C/backups.xml:519(para)
24348
 
msgid ""
24349
 
"The default device name for a SCSI tape drive is "
24350
 
"<filename>/dev/st0</filename>. Use the appropriate device path for your "
24351
 
"system."
24352
 
msgstr ""
24353
 
 
24354
 
#: serverguide/C/backups.xml:524(para)
24355
 
msgid ""
24356
 
"Restoring from a tape drive is basically the same as restoring from a file. "
24357
 
"Simply rewind the tape and use the device path instead of a file path. For "
24358
 
"example to restore the <filename>/etc/hosts</filename> file to "
24359
 
"<filename>/tmp/etc/hosts</filename>:"
24360
 
msgstr ""
24361
 
 
24362
 
#: serverguide/C/backups.xml:529(command)
24363
 
msgid "mt -f /dev/st0 rewind"
24364
 
msgstr "mt -f /dev/st0 rewind"
24365
 
 
24366
 
#: serverguide/C/backups.xml:530(command)
24367
 
msgid "tar -xzf /dev/st0 -C /tmp etc/hosts"
24368
 
msgstr "tar -xzf /dev/st0 -C /tmp etc/hosts"
24369
 
 
24370
 
#: serverguide/C/backups.xml:535(title)
24371
 
msgid "Bacula"
24372
 
msgstr "Bacula"
24373
 
 
24374
 
#: serverguide/C/backups.xml:536(para)
24375
 
msgid ""
24376
 
"<application>Bacula</application> is a backup program enabling you to "
24377
 
"backup, restore, and verify data across your network. There are Bacula "
24378
 
"clients for Linux, Windows, and Mac OSX. Making it a cross platform network "
24379
 
"wide solution."
24380
 
msgstr ""
24381
 
 
24382
 
#: serverguide/C/backups.xml:542(para)
24383
 
msgid ""
24384
 
"<application>Bacula</application> is made up of several components and "
24385
 
"services used to manage which files to backup and where to back them up to:"
24386
 
msgstr ""
24387
 
 
24388
 
#: serverguide/C/backups.xml:548(para)
24389
 
msgid ""
24390
 
"<application>Bacula Director:</application> a service that controls all "
24391
 
"backup, restore, verify, and archive operations."
24392
 
msgstr ""
24393
 
 
24394
 
#: serverguide/C/backups.xml:553(para)
24395
 
msgid ""
24396
 
"<application>Bacula Console:</application> an application allowing "
24397
 
"communication with the Director. There are three versions of the Console:"
24398
 
msgstr ""
24399
 
 
24400
 
#: serverguide/C/backups.xml:558(para)
24401
 
msgid "Text based command line version."
24402
 
msgstr ""
24403
 
 
24404
 
#: serverguide/C/backups.xml:559(para)
24405
 
msgid "Gnome based GTK+ Graphical User Interface (GUI) interface."
24406
 
msgstr ""
24407
 
 
24408
 
#: serverguide/C/backups.xml:560(para)
24409
 
msgid "wxWidgets GUI interface."
24410
 
msgstr ""
24411
 
 
24412
 
#: serverguide/C/backups.xml:564(para)
24413
 
msgid ""
24414
 
"<application>Bacula File:</application> also known as the "
24415
 
"<application>Bacula Client</application> program. This application is "
24416
 
"installed on machines to be backed up, and is responsible for the data "
24417
 
"requested by the Director."
24418
 
msgstr ""
24419
 
 
24420
 
#: serverguide/C/backups.xml:570(para)
24421
 
msgid ""
24422
 
"<application>Bacula Storage:</application> the programs that perform the "
24423
 
"storage and recovery of data to the physical media."
24424
 
msgstr ""
24425
 
 
24426
 
#: serverguide/C/backups.xml:575(para)
24427
 
msgid ""
24428
 
"<application>Bacula Catalog:</application> is responsible for maintaining "
24429
 
"the file indexes and volume databases for all files backed up, enabling "
24430
 
"quick location and restoration of archived files. The Catalog supports three "
24431
 
"different databases MySQL, PostgreSQL, and SQLite."
24432
 
msgstr ""
24433
 
 
24434
 
#: serverguide/C/backups.xml:581(para)
24435
 
msgid ""
24436
 
"<application>Bacula Monitor:</application> allows the monitoring of the "
24437
 
"Director, File daemons, and Storage daemons. Currently the Monitor is only "
24438
 
"available as a GTK+ GUI application."
24439
 
msgstr ""
24440
 
 
24441
 
#: serverguide/C/backups.xml:587(para)
24442
 
msgid ""
24443
 
"These services and applications can be run on multiple servers and clients, "
24444
 
"or they can be installed on one machine if backing up a single disk or "
24445
 
"volume."
24446
 
msgstr ""
24447
 
 
24448
 
#: serverguide/C/backups.xml:594(para)
24449
 
msgid ""
24450
 
"There are multiple packages containing the different "
24451
 
"<application>Bacula</application> components. To install Bacula, from a "
24452
 
"terminal prompt enter:"
24453
 
msgstr ""
24454
 
 
24455
 
#: serverguide/C/backups.xml:599(command)
24456
 
msgid "sudo apt-get install bacula"
24457
 
msgstr "sudo apt-get install bacula"
24458
 
 
24459
 
#: serverguide/C/backups.xml:601(para)
24460
 
msgid ""
24461
 
"By default installing the <application>bacula</application> package will use "
24462
 
"a <application>MySQL</application> database for the Catalog. If you want to "
24463
 
"use SQLite or PostgreSQL, for the Catalog, install <application>bacula-"
24464
 
"director-sqlite3</application> or <application>bacula-director-"
24465
 
"pgsql</application> respectively."
24466
 
msgstr ""
24467
 
 
24468
 
#: serverguide/C/backups.xml:607(para)
24469
 
msgid ""
24470
 
"During the install process you will be asked to supply credentials for the "
24471
 
"database <emphasis>administrator</emphasis> and the "
24472
 
"<emphasis>bacula</emphasis> database <emphasis>owner</emphasis>. The "
24473
 
"database administrator will need to have the appropriate rights to create a "
24474
 
"database, see <xref linkend=\"mysql\"/> for more information."
24475
 
msgstr ""
24476
 
 
24477
 
#: serverguide/C/backups.xml:617(para)
24478
 
msgid ""
24479
 
"<application>Bacula</application> configuration files are formatted based on "
24480
 
"<emphasis>resources</emphasis> comprising of <emphasis>directives</emphasis> "
24481
 
"surrounded by <quote>{}</quote> braces. Each Bacula component has an "
24482
 
"individual file in the <filename role=\"directory\">/etc/bacula</filename> "
24483
 
"directory."
24484
 
msgstr ""
24485
 
 
24486
 
#: serverguide/C/backups.xml:622(para)
24487
 
msgid ""
24488
 
"The various <application>Bacula</application> components must authorize "
24489
 
"themselves to each other. This is accomplished using the "
24490
 
"<emphasis>password</emphasis> directive. For example, the "
24491
 
"<emphasis>Storage</emphasis> resource password in the "
24492
 
"<filename>/etc/bacula/bacula-dir.conf</filename> file must match the "
24493
 
"<emphasis>Director</emphasis> resource password in "
24494
 
"<filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename>."
24495
 
msgstr ""
24496
 
 
24497
 
#: serverguide/C/backups.xml:628(para)
24498
 
msgid ""
24499
 
"By default the backup job named <emphasis>Client1</emphasis> is configured "
24500
 
"to archive the <application>Bacula</application> Catalog. If you plan on "
24501
 
"using the server to backup more than one client you should change the name "
24502
 
"of this job to something more descriptive. To change the name edit "
24503
 
"<filename>/etc/bacula/bacula-dir.conf</filename>:"
24504
 
msgstr ""
24505
 
 
24506
 
#: serverguide/C/backups.xml:633(programlisting)
24507
 
#, no-wrap
24508
 
msgid ""
24509
 
"\n"
24510
 
"#\n"
24511
 
"# Define the main nightly save backup job\n"
24512
 
"#   By default, this job will back up to disk in \n"
24513
 
"Job {\n"
24514
 
"  Name = \"BackupServer\"\n"
24515
 
"  JobDefs = \"DefaultJob\"\n"
24516
 
"  Write Bootstrap = \"/var/lib/bacula/Client1.bsr\"\n"
24517
 
"}\n"
24518
 
msgstr ""
24519
 
 
24520
 
#: serverguide/C/backups.xml:644(para)
24521
 
msgid ""
24522
 
"The example above changes the job name to <emphasis>BackupServer</emphasis> "
24523
 
"matching the machine's host name. Replace <quote>BackupServer</quote> with "
24524
 
"your appropriate hostname, or other descriptive name."
24525
 
msgstr ""
24526
 
 
24527
 
#: serverguide/C/backups.xml:649(para)
24528
 
msgid ""
24529
 
"The <emphasis>Console</emphasis> can be used to query the "
24530
 
"<emphasis>Director</emphasis> about jobs, but to use the Console with a "
24531
 
"<emphasis>non-root</emphasis> user, the user needs to be in the "
24532
 
"<emphasis>bacula</emphasis> group. To add a user to the bacula group enter "
24533
 
"the following from a terminal:"
24534
 
msgstr ""
24535
 
 
24536
 
#: serverguide/C/backups.xml:655(command)
24537
 
msgid "sudo adduser $username bacula"
24538
 
msgstr "sudo adduser $username bacula"
24539
 
 
24540
 
#: serverguide/C/backups.xml:658(para)
24541
 
msgid ""
24542
 
"Replace <emphasis>$username</emphasis> with the actual username. Also, if "
24543
 
"you are adding the current user to the group you should log out and back in "
24544
 
"for the new permissions to take effect."
24545
 
msgstr ""
24546
 
 
24547
 
#: serverguide/C/backups.xml:665(title)
24548
 
msgid "Localhost Backup"
24549
 
msgstr ""
24550
 
 
24551
 
#: serverguide/C/backups.xml:666(para)
24552
 
msgid ""
24553
 
"This section describes how to backup specified directories on a single host "
24554
 
"to a local tape drive."
24555
 
msgstr ""
24556
 
 
24557
 
#: serverguide/C/backups.xml:671(para)
24558
 
msgid ""
24559
 
"First, the <emphasis>Storage</emphasis> device needs to be configured. Edit "
24560
 
"<filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename> add:"
24561
 
msgstr ""
24562
 
 
24563
 
#: serverguide/C/backups.xml:674(programlisting)
24564
 
#, no-wrap
24565
 
msgid ""
24566
 
"\n"
24567
 
"Device {\n"
24568
 
"  Name = \"Tape Drive\"\n"
24569
 
"  Device Type = tape\n"
24570
 
"  Media Type = DDS-4\n"
24571
 
"  Archive Device = /dev/st0\n"
24572
 
"  Hardware end of medium = No;\n"
24573
 
"  AutomaticMount = yes;               # when device opened, read it\n"
24574
 
"  AlwaysOpen = Yes;\n"
24575
 
"  RemovableMedia = yes;\n"
24576
 
"  RandomAccess = no;\n"
24577
 
"  Alert Command = \"sh -c 'tapeinfo -f %c | grep TapeAlert'\"\n"
24578
 
"}\n"
24579
 
msgstr ""
24580
 
 
24581
 
#: serverguide/C/backups.xml:688(para)
24582
 
msgid ""
24583
 
"The example is for a <emphasis>DDS-4</emphasis> tape drive. Adjust the Media "
24584
 
"Type and Archive Device to match your hardware."
24585
 
msgstr ""
24586
 
 
24587
 
#: serverguide/C/backups.xml:691(para)
24588
 
msgid "You could also uncomment one of the other examples in the file."
24589
 
msgstr ""
24590
 
 
24591
 
#: serverguide/C/backups.xml:696(para)
24592
 
msgid ""
24593
 
"After editing <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename> the "
24594
 
"<application>Storage</application> daemon will need to be restarted:"
24595
 
msgstr ""
24596
 
 
24597
 
#: serverguide/C/backups.xml:701(command)
24598
 
msgid "sudo /etc/init.d/bacula-sd restart"
24599
 
msgstr "sudo /etc/init.d/bacula-sd restart"
24600
 
 
24601
 
#: serverguide/C/backups.xml:705(para)
24602
 
msgid ""
24603
 
"Now add a <emphasis>Storage</emphasis> resource in "
24604
 
"<filename>/etc/bacula/bacula-dir.conf</filename> to use the new Device:"
24605
 
msgstr ""
24606
 
 
24607
 
#: serverguide/C/backups.xml:708(programlisting)
24608
 
#, no-wrap
24609
 
msgid ""
24610
 
"\n"
24611
 
"# Definition of \"Tape Drive\" storage device\n"
24612
 
"Storage {\n"
24613
 
"  Name = TapeDrive\n"
24614
 
"  # Do not use \"localhost\" here    \n"
24615
 
"  Address = backupserver               # N.B. Use a fully qualified name "
24616
 
"here\n"
24617
 
"  SDPort = 9103\n"
24618
 
"  Password = \"Cv70F6pf1t6pBopT4vQOnigDrR0v3LT3Cgkiyj\"\n"
24619
 
"  Device = \"Tape Drive\"\n"
24620
 
"  Media Type = tape\n"
24621
 
"}\n"
24622
 
msgstr ""
24623
 
 
24624
 
#: serverguide/C/backups.xml:720(para)
24625
 
msgid ""
24626
 
"The <emphasis>Address</emphasis> directive needs to be the Fully Qualified "
24627
 
"Domain Name (FQDN) of the server. Change <emphasis>backupserver</emphasis> "
24628
 
"to the actual host name."
24629
 
msgstr ""
24630
 
 
24631
 
#: serverguide/C/backups.xml:724(para)
24632
 
msgid ""
24633
 
"Also, make sure the <emphasis>Password</emphasis> directive matches the "
24634
 
"password string in <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename>."
24635
 
msgstr ""
24636
 
 
24637
 
#: serverguide/C/backups.xml:730(para)
24638
 
msgid ""
24639
 
"Create a new <emphasis>FileSet</emphasis>, which will determine what "
24640
 
"directories to backup, by adding:"
24641
 
msgstr ""
24642
 
 
24643
 
#: serverguide/C/backups.xml:733(programlisting)
24644
 
#, no-wrap
24645
 
msgid ""
24646
 
"\n"
24647
 
"# LocalhostBacup FileSet.\n"
24648
 
"FileSet {\n"
24649
 
"  Name = \"LocalhostFiles\"\n"
24650
 
"  Include {\n"
24651
 
"    Options {\n"
24652
 
"      signature = MD5\n"
24653
 
"      compression=GZIP\n"
24654
 
"    }\n"
24655
 
"    File = /etc\n"
24656
 
"    File = /home\n"
24657
 
"  }\n"
24658
 
"}\n"
24659
 
msgstr ""
24660
 
 
24661
 
#: serverguide/C/backups.xml:747(para)
24662
 
msgid ""
24663
 
"This <emphasis>FileSet</emphasis> will backup the <filename "
24664
 
"role=\"directory\">/etc</filename> and <filename "
24665
 
"role=\"directory\">/home</filename> directories. The "
24666
 
"<emphasis>Options</emphasis> resource directives configure the FileSet to "
24667
 
"create a MD5 signature for each file backed up, and to compress the files "
24668
 
"using GZIP."
24669
 
msgstr ""
24670
 
 
24671
 
#: serverguide/C/backups.xml:754(para)
24672
 
msgid "Next, create a new <emphasis>Schedule</emphasis> for the backup job:"
24673
 
msgstr ""
24674
 
 
24675
 
#: serverguide/C/backups.xml:757(programlisting)
24676
 
#, no-wrap
24677
 
msgid ""
24678
 
"\n"
24679
 
"# LocalhostBackup Schedule -- Daily.\n"
24680
 
"Schedule {\n"
24681
 
"  Name = \"LocalhostDaily\"\n"
24682
 
"  Run = Full daily at 00:01\n"
24683
 
"}\n"
24684
 
msgstr ""
24685
 
 
24686
 
#: serverguide/C/backups.xml:764(para)
24687
 
msgid ""
24688
 
"The job will run every day at 00:01 or 12:01 am. There are many other "
24689
 
"scheduling options available."
24690
 
msgstr ""
24691
 
 
24692
 
#: serverguide/C/backups.xml:769(para)
24693
 
msgid "Finally create the <emphasis>Job</emphasis>:"
24694
 
msgstr ""
24695
 
 
24696
 
#: serverguide/C/backups.xml:772(programlisting)
24697
 
#, no-wrap
24698
 
msgid ""
24699
 
"\n"
24700
 
"# Localhost backup.\n"
24701
 
"Job {\n"
24702
 
"  Name = \"LocalhostBackup\"\n"
24703
 
"  JobDefs = \"DefaultJob\"\n"
24704
 
"  Enabled = yes\n"
24705
 
"  Level = Full\n"
24706
 
"  FileSet = \"LocalhostFiles\"\n"
24707
 
"  Schedule = \"LocalhostDaily\"\n"
24708
 
"  Storage = TapeDrive\n"
24709
 
"  Write Bootstrap = \"/var/lib/bacula/LocalhostBackup.bsr\"\n"
24710
 
"}  \n"
24711
 
msgstr ""
24712
 
 
24713
 
#: serverguide/C/backups.xml:785(para)
24714
 
msgid ""
24715
 
"The job will do a <emphasis>Full</emphasis> backup every day to the tape "
24716
 
"drive."
24717
 
msgstr ""
24718
 
 
24719
 
#: serverguide/C/backups.xml:790(para)
24720
 
msgid ""
24721
 
"Each tape used will need to have a <emphasis>Label</emphasis>. If the "
24722
 
"current tape does not have a label <application>Bacula</application> will "
24723
 
"send an email letting you know. To label a tape using the "
24724
 
"<application>Console</application> enter the following from a terminal:"
24725
 
msgstr ""
24726
 
 
24727
 
#: serverguide/C/backups.xml:796(command)
24728
 
msgid "bconsole"
24729
 
msgstr ""
24730
 
 
24731
 
#: serverguide/C/backups.xml:800(para)
24732
 
msgid "At the Bacula Console prompt enter:"
24733
 
msgstr ""
24734
 
 
24735
 
#: serverguide/C/backups.xml:804(command)
24736
 
msgid "label"
24737
 
msgstr "метка"
24738
 
 
24739
 
#: serverguide/C/backups.xml:808(para)
24740
 
msgid ""
24741
 
"You will then be prompted for the <emphasis>Storage</emphasis> resource:"
24742
 
msgstr ""
24743
 
 
24744
 
#: serverguide/C/backups.xml:818(userinput)
24745
 
#, no-wrap
24746
 
msgid "2"
24747
 
msgstr "2"
24748
 
 
24749
 
#: serverguide/C/backups.xml:812(computeroutput)
24750
 
#, no-wrap
24751
 
msgid ""
24752
 
"\n"
24753
 
"Automatically selected Catalog: MyCatalog\n"
24754
 
"Using Catalog \"MyCatalog\"\n"
24755
 
"The defined Storage resources are:\n"
24756
 
"     1: File\n"
24757
 
"     2: TapeDrive\n"
24758
 
"Select Storage resource (1-2):<placeholder-1/>\n"
24759
 
msgstr ""
24760
 
 
24761
 
#: serverguide/C/backups.xml:823(para)
24762
 
msgid "Enter the new <emphasis>Volume</emphasis> name:"
24763
 
msgstr ""
24764
 
 
24765
 
#: serverguide/C/backups.xml:828(userinput)
24766
 
#, no-wrap
24767
 
msgid "Sunday"
24768
 
msgstr "Нядзеля"
24769
 
 
24770
 
#: serverguide/C/backups.xml:827(computeroutput)
24771
 
#, no-wrap
24772
 
msgid ""
24773
 
"\n"
24774
 
"Enter new Volume name: <placeholder-1/>\n"
24775
 
"Defined Pools:\n"
24776
 
"     1: Default\n"
24777
 
"     2: Scratch"
24778
 
msgstr ""
24779
 
 
24780
 
#: serverguide/C/backups.xml:833(para)
24781
 
msgid "Replace <emphasis>Sunday</emphasis> with the desired label."
24782
 
msgstr ""
24783
 
 
24784
 
#: serverguide/C/backups.xml:838(para)
24785
 
msgid "Now, select the <emphasis>Pool</emphasis>:"
24786
 
msgstr ""
24787
 
 
24788
 
#: serverguide/C/backups.xml:843(userinput)
24789
 
#, no-wrap
24790
 
msgid "1"
24791
 
msgstr "1"
24792
 
 
24793
 
#: serverguide/C/backups.xml:842(computeroutput)
24794
 
#, no-wrap
24795
 
msgid ""
24796
 
"\n"
24797
 
"Select the Pool (1-2): <placeholder-1/>\n"
24798
 
"Connecting to Storage daemon TapeDrive at backupserver:9103 ...\n"
24799
 
"Sending label command for Volume \"Sunday\" Slot 0 ...\n"
24800
 
msgstr ""
24801
 
 
24802
 
#: serverguide/C/backups.xml:850(para)
24803
 
msgid ""
24804
 
"Congratulations, you have now configured <emphasis>Bacula</emphasis> to "
24805
 
"backup the localhost to an attached tape drive."
24806
 
msgstr ""
24807
 
 
24808
 
#: serverguide/C/backups.xml:858(para)
24809
 
msgid ""
24810
 
"For more <emphasis>Bacula</emphasis> configuration options refer to the "
24811
 
"<ulink url=\"http://www.bacula.org/en/rel-manual/index.html\">Bacula User's "
24812
 
"Manual</ulink>"
24813
 
msgstr ""
24814
 
 
24815
 
#: serverguide/C/backups.xml:864(para)
24816
 
msgid ""
24817
 
"The <ulink url=\"http://www.bacula.org/\">Bacula Home Page</ulink> contains "
24818
 
"the latest Bacula news and developments."
24819
 
msgstr ""
24820
 
"<ulink url=\"http://www.bacula.org/\">Хатняя старонка Bacula</ulink> "
24821
 
"зьмяшнае апошнія навіны і распрацоўкі."
24822
 
 
24823
 
#: serverguide/C/backups.xml:869(para)
24824
 
msgid ""
24825
 
"Also, see the <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Bacula\">Bacula "
24826
 
"Ubuntu Wiki</ulink> page."
24827
 
msgstr ""
24828
 
 
24829
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
24830
 
#: serverguide/C/backups.xml:0(None)
24831
 
msgid "translator-credits"
24832
 
msgstr ""
24833
 
"Launchpad Contributions:\n"
24834
 
"  Alex Nyakhaychyk https://launchpad.net/~nab"
24835
 
 
24836
 
#~ msgid "sudo apt-get install likewise-open5"
24837
 
#~ msgstr "sudo apt-get install likewise-open5"
24838
 
 
24839
 
#~ msgid "Next"
24840
 
#~ msgstr "Далей"
24841
 
 
24842
 
#~ msgid ""
24843
 
#~ "The <application>mount.cifs</application><ulink "
24844
 
#~ "url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/jaunty/en/man8/mount.cifs.8.html\">"
24845
 
#~ "man page</ulink> is also useful for more detailed information."
24846
 
#~ msgstr ""
24847
 
#~ "<ulink "
24848
 
#~ "url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/jaunty/en/man8/mount.cifs.8.html\">"
24849
 
#~ "Старонка дапамогі</ulink> <application>mount.cifs</application> зьмяшчае "
24850
 
#~ "больш падрабязныя зьвесткі."
24851
 
 
24852
 
#~ msgid ""
24853
 
#~ "For more <application>smbclient</application> options see the man page: "
24854
 
#~ "<command>man smbclient</command>, also available <ulink "
24855
 
#~ "url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/jaunty/en/man1/smbclient.1.html\">o"
24856
 
#~ "nline</ulink>."
24857
 
#~ msgstr ""
24858
 
#~ "Каб паглядзець опцыі <application>smbclient</application> глядзіце старонку "
24859
 
#~ "дапамогі: <command>man smbclient</command>, яшчэ ў сеціве даступная <ulink "
24860
 
#~ "url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/jaunty/en/man1/smbclient.1.html\"><"
24861
 
#~ "/ulink>."
24862
 
 
24863
 
#~ msgid "To install <application>Likewise Open 5.0</application> enter:"
24864
 
#~ msgstr ""
24865
 
#~ "Каб устанавіць <application>Likewise Open 5.0</application> увядзіце:"
24866
 
 
24867
 
#~ msgid ""
24868
 
#~ "The Apache2 web server is available in Ubuntu Linux. To install Apache2:"
24869
 
#~ msgstr "Вэб сэрвер Apache2 даступны ва Ubuntu Linux. Каб устанавІць Apache2:"
24870
 
 
24871
 
#~ msgid "Apache Modules"
24872
 
#~ msgstr "Модулі Apache"
24873
 
 
24874
 
#~ msgid "egrep '(vmx|svm)' /proc/cpuinfo"
24875
 
#~ msgstr "egrep '(vmx|svm)' /proc/cpuinfo"
24876
 
 
24877
 
#~ msgid ""
24878
 
#~ "sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite intrepid --flavour virtual --arch i386 \\ -"
24879
 
#~ "o --libvirt qemu:///system --ip 192.168.0.100 --part vmbuilder.partition \\ -"
24880
 
#~ "-user user --name user --pass default"
24881
 
#~ msgstr ""
24882
 
#~ "sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite intrepid --flavour virtual --arch i386 \\ -"
24883
 
#~ "o --libvirt qemu:///system --ip 192.168.0.100 --part vmbuilder.partition \\ -"
24884
 
#~ "-user user --name user --pass default"
24885
 
 
24886
 
#~ msgid ""
24887
 
#~ "sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite intrepid --flavour virtual --arch i386 -o "
24888
 
#~ "\\ --libvirt qemu:///system --ip 192.168.0.100 --part vmbuilder.partition --"
24889
 
#~ "user user \\ --name user --pass default --addpkg apache2 --addpkg apache2-"
24890
 
#~ "mpm-prefork \\ --addpkg apache2-utils --addpkg apache2.2-common --addpkg "
24891
 
#~ "dbconfig-common \\ --addpkg libapache2-mod-php5 --addpkg mysql-client --"
24892
 
#~ "addpkg php5-cli \\ --addpkg php5-gd --addpkg php5-ldap --addpkg php5-mysql --"
24893
 
#~ "addpkg wwwconfig-common \\ --addpkg mysql-server --addpkg unattended-"
24894
 
#~ "upgrades --addpkg acpid --ppa nijaba \\ --mirror "
24895
 
#~ "http://mirroraddress:9999/ubuntu --tmpfs - --firstboot boot.sh \\ --"
24896
 
#~ "firstlogin login.sh es"
24897
 
#~ msgstr ""
24898
 
#~ "sudo vmbuilder kvm ubuntu --suite intrepid --flavour virtual --arch i386 -o "
24899
 
#~ "\\ --libvirt qemu:///system --ip 192.168.0.100 --part vmbuilder.partition --"
24900
 
#~ "user user \\ --name user --pass default --addpkg apache2 --addpkg apache2-"
24901
 
#~ "mpm-prefork \\ --addpkg apache2-utils --addpkg apache2.2-common --addpkg "
24902
 
#~ "dbconfig-common \\ --addpkg libapache2-mod-php5 --addpkg mysql-client --"
24903
 
#~ "addpkg php5-cli \\ --addpkg php5-gd --addpkg php5-ldap --addpkg php5-mysql --"
24904
 
#~ "addpkg wwwconfig-common \\ --addpkg mysql-server --addpkg unattended-"
24905
 
#~ "upgrades --addpkg acpid --ppa nijaba \\ --mirror "
24906
 
#~ "http://mirroraddress:9999/ubuntu --tmpfs - --firstboot boot.sh \\ --"
24907
 
#~ "firstlogin login.sh es"
24908
 
 
24909
 
#~ msgid "sudo apt-get install eucalyptus-cloud eucalyptus-cc"
24910
 
#~ msgstr "sudo apt-get install eucalyptus-cloud eucalyptus-cc"
24911
 
 
24912
 
#~ msgid "sudo apt-get install eucalyptus-nc"
24913
 
#~ msgstr "sudo apt-get install eucalyptus-nc"
24914
 
 
24915
 
#~ msgid "Finally, restart <application>eucalyptus-nc</application>:"
24916
 
#~ msgstr "У канцы, перазапусьціце <application>eucalyptus-nc</application>:"
24917
 
 
24918
 
#, no-wrap
24919
 
#~ msgid ""
24920
 
#~ "\n"
24921
 
#~ "VNET_INTERFACE=\"br0\"\n"
24922
 
#~ "...\n"
24923
 
#~ "VNET_BRIDGE=\"br0\"\n"
24924
 
#~ msgstr ""
24925
 
#~ "\n"
24926
 
#~ "VNET_INTERFACE=\"br0\"\n"
24927
 
#~ "...\n"
24928
 
#~ "VNET_BRIDGE=\"br0\"\n"
24929
 
 
24930
 
#~ msgid "sudo /etc/init.d/eucalyptus-nc restart"
24931
 
#~ msgstr "sudo /etc/init.d/eucalyptus-nc restart"
24932
 
 
24933
 
#~ msgid "sudo euca_conf -addnode hostname_of_node"
24934
 
#~ msgstr "sudo euca_conf -addnode hostname_of_node"
24935
 
 
24936
 
#~ msgid ""
24937
 
#~ "See the <ulink url=\"http://eucalyptus.cs.ucsb.edu/\">Eucalyptus "
24938
 
#~ "website</ulink> for more information."
24939
 
#~ msgstr ""
24940
 
#~ "Глядзіце <ulink url=\"http://eucalyptus.cs.ucsb.edu/\">вэб-"
24941
 
#~ "старонкуEucalyptus</ulink> для больш зьмястоўнай інфармацыі."
24942
 
 
24943
 
#, no-wrap
24944
 
#~ msgid ""
24945
 
#~ "\n"
24946
 
#~ "#exec /sbin/shutdown -r now \"Control-Alt-Delete pressed\"\n"
24947
 
#~ msgstr ""
24948
 
#~ "\n"
24949
 
#~ "#exec /sbin/shutdown -r now \"Control-Alt-Delete pressed\"\n"
24950
 
 
24951
 
#~ msgid "grub-md5-crypt"
24952
 
#~ msgstr "grub-md5-crypt"
24953
 
 
24954
 
#, no-wrap
24955
 
#~ msgid "(enter new password)"
24956
 
#~ msgstr "(увядзіце новы пароль)"
24957
 
 
24958
 
#, no-wrap
24959
 
#~ msgid "password --md5 $1$s3YiK$M3lxAbqA6JLm2FbDWnClQ0"
24960
 
#~ msgstr "password --md5 $1$s3YiK$M3lxAbqA6JLm2FbDWnClQ0"
24961
 
 
24962
 
#, no-wrap
24963
 
#~ msgid "(repeat password)"
24964
 
#~ msgstr "(паўтарыце пароль)"
24965
 
 
24966
 
#~ msgid "chmod 644 .ssh/authorized_keys"
24967
 
#~ msgstr "chmod 644 .ssh/authorized_keys"
24968
 
 
24969
 
#~ msgid "Update MOTD"
24970
 
#~ msgstr "Абнавіць MOTD"
24971
 
 
24972
 
#~ msgid "sudo update-motd"
24973
 
#~ msgstr "sudo update-motd"
24974
 
 
24975
 
#~ msgid ""
24976
 
#~ "sudo ln -s /usr/local/bin/local-weather /etc/update-motd.d/60-local-weather"
24977
 
#~ msgstr ""
24978
 
#~ "sudo ln -s /usr/local/bin/local-weather /etc/update-motd.d/60-local-weather"
24979
 
 
24980
 
#~ msgid "select-screen-profile -s ubuntu-light"
24981
 
#~ msgstr "select-screen-profile -s ubuntu-light"
24982
 
 
24983
 
#~ msgid "Ethernet"
24984
 
#~ msgstr "Ethernet"
24985
 
 
24986
 
#, no-wrap
24987
 
#~ msgid ""
24988
 
#~ "\n"
24989
 
#~ "iface eth1 inet static\n"
24990
 
#~ "\taddress 192.168.0.2\n"
24991
 
#~ "\tnetmask 255.255.255.0\n"
24992
 
#~ "\tgateway 192.168.0.1\n"
24993
 
#~ msgstr ""
24994
 
#~ "\n"
24995
 
#~ "iface eth1 inet static\n"
24996
 
#~ "\taddress 192.168.0.2\n"
24997
 
#~ "\tnetmask 255.255.255.0\n"
24998
 
#~ "\tgateway 192.168.0.1\n"
24999
 
 
25000
 
#~ msgid "sudo dpkg-reconfigure slapd"
25001
 
#~ msgstr "sudo dpkg-reconfigure slapd"
25002
 
 
25003
 
#~ msgid ""
25004
 
#~ "ldapsearch -xLLL -b cn=config -D cn=admin,cn=config -W olcDatabase={1}hdb"
25005
 
#~ msgstr ""
25006
 
#~ "ldapsearch -xLLL -b cn=config -D cn=admin,cn=config -W olcDatabase={1}hdb"
25007
 
 
25008
 
#~ msgid ""
25009
 
#~ "ldapsearch -xLLL -b cn=config -D cn=admin,cn=config -W olcDatabase={1}hdb "
25010
 
#~ "olcDbIndex"
25011
 
#~ msgstr ""
25012
 
#~ "ldapsearch -xLLL -b cn=config -D cn=admin,cn=config -W olcDatabase={1}hdb "
25013
 
#~ "olcDbIndex"
25014
 
 
25015
 
#~ msgid "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W -f uid_index.ldif"
25016
 
#~ msgstr "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W -f uid_index.ldif"
25017
 
 
25018
 
#, no-wrap
25019
 
#~ msgid ""
25020
 
#~ "\n"
25021
 
#~ "dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
25022
 
#~ "add: olcDbIndex\n"
25023
 
#~ "olcDbIndex: entryUUID eq"
25024
 
#~ msgstr ""
25025
 
#~ "\n"
25026
 
#~ "dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
25027
 
#~ "add: olcDbIndex\n"
25028
 
#~ "olcDbIndex: entryUUID eq"
25029
 
 
25030
 
#, no-wrap
25031
 
#~ msgid ""
25032
 
#~ "\n"
25033
 
#~ "dn: cn=misc,cn=schema,cn=config\n"
25034
 
#~ "...\n"
25035
 
#~ "cn: misc\n"
25036
 
#~ msgstr ""
25037
 
#~ "\n"
25038
 
#~ "dn: cn=misc,cn=schema,cn=config\n"
25039
 
#~ "...\n"
25040
 
#~ "cn: misc\n"
25041
 
 
25042
 
#, no-wrap
25043
 
#~ msgid ""
25044
 
#~ "\n"
25045
 
#~ "dn: ou=people,dc=example,dc=com\n"
25046
 
#~ "objectClass: organizationalUnit\n"
25047
 
#~ "ou: people\n"
25048
 
#~ "\n"
25049
 
#~ "dn: ou=groups,dc=example,dc=com\n"
25050
 
#~ "objectClass: organizationalUnit\n"
25051
 
#~ "ou: groups\n"
25052
 
#~ "\n"
25053
 
#~ "dn: uid=john,ou=people,dc=example,dc=com\n"
25054
 
#~ "objectClass: inetOrgPerson\n"
25055
 
#~ "objectClass: posixAccount\n"
25056
 
#~ "objectClass: shadowAccount\n"
25057
 
#~ "uid: john\n"
25058
 
#~ "sn: Doe\n"
25059
 
#~ "givenName: John\n"
25060
 
#~ "cn: John Doe\n"
25061
 
#~ "displayName: John Doe\n"
25062
 
#~ "uidNumber: 1000\n"
25063
 
#~ "gidNumber: 10000\n"
25064
 
#~ "userPassword: password\n"
25065
 
#~ "gecos: John Doe\n"
25066
 
#~ "loginShell: /bin/bash\n"
25067
 
#~ "homeDirectory: /home/john\n"
25068
 
#~ "shadowExpire: -1\n"
25069
 
#~ "shadowFlag: 0\n"
25070
 
#~ "shadowWarning: 7\n"
25071
 
#~ "shadowMin: 8\n"
25072
 
#~ "shadowMax: 999999\n"
25073
 
#~ "shadowLastChange: 10877\n"
25074
 
#~ "mail: john.doe@example.com\n"
25075
 
#~ "postalCode: 31000\n"
25076
 
#~ "l: Toulouse\n"
25077
 
#~ "o: Example\n"
25078
 
#~ "mobile: +33 (0)6 xx xx xx xx\n"
25079
 
#~ "homePhone: +33 (0)5 xx xx xx xx\n"
25080
 
#~ "title: System Administrator\n"
25081
 
#~ "postalAddress: \n"
25082
 
#~ "initials: JD\n"
25083
 
#~ "\n"
25084
 
#~ "dn: cn=example,ou=groups,dc=example,dc=com\n"
25085
 
#~ "objectClass: posixGroup\n"
25086
 
#~ "cn: example\n"
25087
 
#~ "gidNumber: 10000\n"
25088
 
#~ msgstr ""
25089
 
#~ "\n"
25090
 
#~ "dn: ou=people,dc=example,dc=com\n"
25091
 
#~ "objectClass: organizationalUnit\n"
25092
 
#~ "ou: people\n"
25093
 
#~ "\n"
25094
 
#~ "dn: ou=groups,dc=example,dc=com\n"
25095
 
#~ "objectClass: organizationalUnit\n"
25096
 
#~ "ou: groups\n"
25097
 
#~ "\n"
25098
 
#~ "dn: uid=john,ou=people,dc=example,dc=com\n"
25099
 
#~ "objectClass: inetOrgPerson\n"
25100
 
#~ "objectClass: posixAccount\n"
25101
 
#~ "objectClass: shadowAccount\n"
25102
 
#~ "uid: john\n"
25103
 
#~ "sn: Doe\n"
25104
 
#~ "givenName: John\n"
25105
 
#~ "cn: John Doe\n"
25106
 
#~ "displayName: John Doe\n"
25107
 
#~ "uidNumber: 1000\n"
25108
 
#~ "gidNumber: 10000\n"
25109
 
#~ "userPassword: password\n"
25110
 
#~ "gecos: John Doe\n"
25111
 
#~ "loginShell: /bin/bash\n"
25112
 
#~ "homeDirectory: /home/john\n"
25113
 
#~ "shadowExpire: -1\n"
25114
 
#~ "shadowFlag: 0\n"
25115
 
#~ "shadowWarning: 7\n"
25116
 
#~ "shadowMin: 8\n"
25117
 
#~ "shadowMax: 999999\n"
25118
 
#~ "shadowLastChange: 10877\n"
25119
 
#~ "mail: john.doe@example.com\n"
25120
 
#~ "postalCode: 31000\n"
25121
 
#~ "l: Toulouse\n"
25122
 
#~ "o: Example\n"
25123
 
#~ "mobile: +33 (0)6 xx xx xx xx\n"
25124
 
#~ "homePhone: +33 (0)5 xx xx xx xx\n"
25125
 
#~ "title: System Administrator\n"
25126
 
#~ "postalAddress: \n"
25127
 
#~ "initials: JD\n"
25128
 
#~ "\n"
25129
 
#~ "dn: cn=example,ou=groups,dc=example,dc=com\n"
25130
 
#~ "objectClass: posixGroup\n"
25131
 
#~ "cn: example\n"
25132
 
#~ "gidNumber: 10000\n"
25133
 
 
25134
 
#~ msgid "ldapadd -x -D cn=admin,dc=example,dc=com -W -f example.com.ldif"
25135
 
#~ msgstr "ldapadd -x -D cn=admin,dc=example,dc=com -W -f example.com.ldif"
25136
 
 
25137
 
#, no-wrap
25138
 
#~ msgid ""
25139
 
#~ "\n"
25140
 
#~ "dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
25141
 
#~ "changetype: modify\n"
25142
 
#~ "add: olcRootDN\n"
25143
 
#~ "olcRootDN: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
25144
 
#~ "-\n"
25145
 
#~ "add: olcSyncRepl\n"
25146
 
#~ "olcSyncRepl: rid=003 provider=ldap://ldap01.example.com "
25147
 
#~ "binddn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" \n"
25148
 
#~ " bindmethod=simple credentials=secret searchbase=\"dc=example,dc=com\" "
25149
 
#~ "type=refreshOnly \n"
25150
 
#~ " interval=00:00:00:10 retry=\"5 5 300 5\" timeout=1\n"
25151
 
#~ "olcSyncRepl: rid=004 provider=ldap://ldap02.example.com "
25152
 
#~ "binddn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" \n"
25153
 
#~ " bindmethod=simple credentials=secret searchbase=\"dc=example,dc=com\" "
25154
 
#~ "type=refreshOnly \n"
25155
 
#~ " interval=00:00:00:10 retry=\"5 5 300 5\" timeout=1\n"
25156
 
#~ "-\n"
25157
 
#~ "add: olcMirrorMode\n"
25158
 
#~ "olcMirrorMode: TRUE\n"
25159
 
#~ "\n"
25160
 
#~ "dn: olcOverlay=syncprov,olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
25161
 
#~ "changetype: add\n"
25162
 
#~ "objectClass: olcOverlayConfig\n"
25163
 
#~ "objectClass: olcSyncProvConfig\n"
25164
 
#~ "olcOverlay: syncprov\n"
25165
 
#~ msgstr ""
25166
 
#~ "\n"
25167
 
#~ "dn: olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
25168
 
#~ "changetype: modify\n"
25169
 
#~ "add: olcRootDN\n"
25170
 
#~ "olcRootDN: cn=admin,dc=example,dc=com\n"
25171
 
#~ "-\n"
25172
 
#~ "add: olcSyncRepl\n"
25173
 
#~ "olcSyncRepl: rid=003 provider=ldap://ldap01.example.com "
25174
 
#~ "binddn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" \n"
25175
 
#~ " bindmethod=simple credentials=secret searchbase=\"dc=example,dc=com\" "
25176
 
#~ "type=refreshOnly \n"
25177
 
#~ " interval=00:00:00:10 retry=\"5 5 300 5\" timeout=1\n"
25178
 
#~ "olcSyncRepl: rid=004 provider=ldap://ldap02.example.com "
25179
 
#~ "binddn=\"cn=admin,dc=example,dc=com\" \n"
25180
 
#~ " bindmethod=simple credentials=secret searchbase=\"dc=example,dc=com\" "
25181
 
#~ "type=refreshOnly \n"
25182
 
#~ " interval=00:00:00:10 retry=\"5 5 300 5\" timeout=1\n"
25183
 
#~ "-\n"
25184
 
#~ "add: olcMirrorMode\n"
25185
 
#~ "olcMirrorMode: TRUE\n"
25186
 
#~ "\n"
25187
 
#~ "dn: olcOverlay=syncprov,olcDatabase={1}hdb,cn=config\n"
25188
 
#~ "changetype: add\n"
25189
 
#~ "objectClass: olcOverlayConfig\n"
25190
 
#~ "objectClass: olcSyncProvConfig\n"
25191
 
#~ "olcOverlay: syncprov\n"
25192
 
 
25193
 
#~ msgid "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W -f syncrepl_cn-config.ldif"
25194
 
#~ msgstr "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W -f syncrepl_cn-config.ldif"
25195
 
 
25196
 
#~ msgid "Add the LDIF file:"
25197
 
#~ msgstr "Дадаць файл LDIF:"
25198
 
 
25199
 
#~ msgid "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W -f syncrepl_backend.ldif"
25200
 
#~ msgstr "ldapmodify -x -D cn=admin,cn=config -W -f syncrepl_backend.ldif"
25201
 
 
25202
 
#, no-wrap
25203
 
#~ msgid ""
25204
 
#~ "dn: cn=config\n"
25205
 
#~ "add: olcTLSCACertificateFile\n"
25206
 
#~ "olcTLSCACertificateFile: /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
25207
 
#~ "-\n"
25208
 
#~ "add: olcTLSCertificateFile\n"
25209
 
#~ "olcTLSCertificateFile: /etc/ssl/certs/server.crt\n"
25210
 
#~ "-\n"
25211
 
#~ "add: olcTLSCertificateKeyFile\n"
25212
 
#~ "olcTLSCertificateKeyFile: /etc/ssl/private/server.key"
25213
 
#~ msgstr ""
25214
 
#~ "dn: cn=config\n"
25215
 
#~ "add: olcTLSCACertificateFile\n"
25216
 
#~ "olcTLSCACertificateFile: /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
25217
 
#~ "-\n"
25218
 
#~ "add: olcTLSCertificateFile\n"
25219
 
#~ "olcTLSCertificateFile: /etc/ssl/certs/server.crt\n"
25220
 
#~ "-\n"
25221
 
#~ "add: olcTLSCertificateKeyFile\n"
25222
 
#~ "olcTLSCertificateKeyFile: /etc/ssl/private/server.key"
25223
 
 
25224
 
#~ msgid "sudo chgrp ssl-cert /etc/ssl/private/server.key"
25225
 
#~ msgstr "sudo chgrp ssl-cert /etc/ssl/private/server.key"
25226
 
 
25227
 
#, no-wrap
25228
 
#~ msgid ""
25229
 
#~ "\n"
25230
 
#~ "TLS_CERT /etc/ssl/certs/server.crt\n"
25231
 
#~ "TLS_KEY /etc/ssl/private/server.key\n"
25232
 
#~ "TLS_CACERT /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
25233
 
#~ msgstr ""
25234
 
#~ "\n"
25235
 
#~ "TLS_CERT /etc/ssl/certs/server.crt\n"
25236
 
#~ "TLS_KEY /etc/ssl/private/server.key\n"
25237
 
#~ "TLS_CACERT /etc/ssl/certs/cacert.pem\n"
25238
 
 
25239
 
#~ msgid "127.0.0.0/8 [::ffff:127.0.0.0]/104 [::1]/128 192.168.0/24"
25240
 
#~ msgstr "127.0.0.0/8 [::ffff:127.0.0.0]/104 [::1]/128 192.168.0/24"
25241
 
 
25242
 
#~ msgid "w3m /usr/share/ubuntu-serverguide/html/en_GB/index.html"
25243
 
#~ msgstr "w3m /usr/share/ubuntu-serverguide/html/en_GB/index.html"
25244
 
 
25245
 
#~ msgid "Finally, press <emphasis>\"b\"</emphasis> to boot the system."
25246
 
#~ msgstr "У канцы, клікніце <emphasis>\"b\"</emphasis>каб загрузіць сыстэму."
25247
 
 
25248
 
#~ msgid "sudo dpkg-reconfigure mysql-server-5.0"
25249
 
#~ msgstr "sudo dpkg-reconfigure mysql-server-5.0"