1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 02:47+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 04:12+0400\n"
11
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
"X-Environment: kde\n"
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
msgid "Facebook New Album"
26
msgstr "Новый альбом в Facebook"
29
msgid "Title of the album that will be created (required)."
30
msgstr "Название создаваемого альбома (необходимо)."
33
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
34
msgstr "Место, где были сняты фотографии из альбома (по желанию)."
37
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
38
msgstr "Описание создаваемого альбома (по желанию)."
41
msgid "Privacy setting of the album that will be created (required)."
42
msgstr "Параметры конфиденциальности для создаваемого альбома."
46
msgstr "Только друзьям"
49
msgid "Friends of Friends"
50
msgstr "Друзьям друзей"
53
msgid "My Networks and Friends"
54
msgstr "Моим сообществам и друзьям"
61
msgctxt "new facebook album"
66
msgctxt "new facebook album"
71
msgctxt "new facebook album"
76
msgctxt "new facebook album"
80
#: facebookjob.cpp:113
81
msgid "Photos taken with KDE"
82
msgstr "Фотографии, снятые в KDE"
85
msgid "Validate previous session..."
86
msgstr "Проверка предыдущей сессии..."
89
msgid "Upgrading to OAuth..."
92
#: fbtalker.cpp:264 fbtalker.cpp:459
93
msgid "Facebook Application Authorization"
94
msgstr "Вход в Facebook"
99
#| "Please follow the instructions in the browser window. Press \"Yes\" if "
100
#| "you have authenticated and \"No\" if you failed."
102
"Please follow the instructions in the browser window. When done, copy the "
103
"Internet address from your browser into the textbox below and press \"OK\"."
105
"Следуйте инструкциям в браузере. Нажмите «Да», если вам удалось выполнить "
106
"вход, иначе нажмите «Нет»."
109
msgid "Canceled by user."
110
msgstr "Отменено пользователем."
114
"Please follow the instructions in the browser window. Press \"OK\" when done."
116
"Следуйте инструкциям в браузере. Нажмите «Да», если вам удалось выполнить "
117
"вход, иначе нажмите «Нет»."
120
msgid "The service is not available at this time."
121
msgstr "В данный момент служба недоступна."
124
msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed."
125
msgstr "Слишком много запросов к приложению."
128
msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again."
130
"Недопустимый ключ сессии, или сессия устарела. Попробуйте ещё раз выполнить "
134
msgid "Invalid album ID."
135
msgstr "Неверный идентификатор альбома."
138
msgid "Album is full."
139
msgstr "Альбом полон."
142
msgid "Missing or invalid file."
143
msgstr "Файл отсутствует или недопустим."
146
msgid "Too many unapproved photos pending."
147
msgstr "Слишком много фотографий ожидают подтверждения публикации."
150
msgid "This is the list of images to upload to your Facebook account."
151
msgstr "Список изображений, которые нужно загрузить в Facebook."
155
"This is a clickable link to open the Facebook home page in a web browser."
156
msgstr "Ссылка на главную страницу Facebook."
160
msgstr "Учётная запись"
163
msgid "This is the Facebook account that is currently logged in."
164
msgstr "Это используемая в данный момент учётная запись в Facebook."
167
msgctxt "facebook account settings"
177
"Permission of KIPI Plugin application to upload photos directly. If not, "
178
"user will need to manually approve uploaded photos in Facebook."
180
"Право модуля расширения KIPI на немедленную публикацию фотографий. Если "
181
"немедленная публикация запрещена, пользователю нужно будет вручную "
182
"подтверждать публикацию фотографий в Facebook."
185
msgid "Change Account"
186
msgstr "Другая учётная запись"
189
msgid "Logout and change Facebook Account used for transfer"
190
msgstr "Использовать другую учётную запись для обмена фотографиями"
193
msgid "Download Selection"
194
msgstr "Выбор фотографий"
197
msgid "This is the selection of Facebook albums/photos to download."
199
"Выберите альбом или набор фотографий, которые нужно получить из Facebook."
201
#: fbwidget.cpp:114 fbwidget.cpp:160
206
msgid "This is the Facebook album to which selected photos will be uploaded."
207
msgstr "Это альбом в Facebook, в который будут добавлены выбранные фотографии."
214
msgid "Download complete album of currently logged in user."
215
msgstr "Получить один аз альбомов текущего пользователя."
218
msgid "Album &of My Friend"
219
msgstr "Альбом моего &друга"
222
msgid "Download complete album of selected friend."
223
msgstr "Получить альбом одного из друзей."
226
msgid "Photos of &Me"
227
msgstr "Фотографии &со мной"
230
msgid "Download all photos of currently logged in user."
231
msgstr "Получить все фотографии, на которых отмечен текущий пользователь."
234
msgid "Photos of My &Friend"
235
msgstr "Фотографии &с моими друзьями"
238
msgid "Download all photos of selected friend."
239
msgstr "Получить все фотографии, на которых отмечен один из друзей."
251
msgstr "Создать альбом"
254
msgid "Create new Facebook album"
255
msgstr "Создать новый альбом в Facebook"
258
msgctxt "facebook album list"
263
msgid "Reload album list"
264
msgstr "Обновить список альбомов"
267
msgid "This is the location to which Facebook images will be downloaded."
268
msgstr "Выберите, куда должны быть скопированы изображения из Facebook"
275
msgid "These are options that will be applied to photos before upload."
276
msgstr "Эти параметры будут применены к фотографиям перед их публикацией."
279
msgid "Resize photos before uploading"
280
msgstr "Менять размер перед загрузкой"
283
msgid "Maximum dimension:"
284
msgstr "Длинная сторона:"
287
msgid "JPEG quality:"
288
msgstr "Качество JPEG:"
291
msgid "Direct upload"
292
msgstr "Публиковать сразу"
295
msgid "Uploaded photos will not need manual approval by user."
297
"После загрузки фотографий не потребуется дополнительного подтверждения от "
301
msgid "Manual upload approval"
302
msgstr "Требовать подтверждения публикации"
306
"Uploaded photos will wait in pending state until manually approved by user."
308
"После загрузки фотографии будут ждать дополнительного подтверждения от "
311
#: plugin_facebook.cpp:78
312
msgid "Export to &Facebook..."
313
msgstr "Экспорт в &Facebook..."
315
#: plugin_facebook.cpp:88
316
msgid "Import from &Facebook..."
317
msgstr "Импорт из &Facebook..."
320
msgid "Import from Facebook Web Service"
321
msgstr "Импорт из Facebook"
324
msgid "Start Download"
325
msgstr "Начать загрузку"
328
msgid "Start download from Facebook web service"
329
msgstr "Начать загрузку из Facebook"
332
msgid "Export to Facebook Web Service"
333
msgstr "Экспорт в социальную сеть Facebook"
337
msgstr "Начать загрузку"
340
msgid "Start upload to Facebook web service"
341
msgstr "Начать загрузку в Facebook"
344
msgid "Facebook Import/Export"
345
msgstr "Взаимодействие с Facebook"
349
"A Kipi plugin to import/export image collection to/from Facebook web service."
351
"Модуль расширения KIPI, позволяющий публиковать и загружать фотографии из "
352
"социальной сети Facebook."
356
"(c) 2005-2008, Vardhman Jain\n"
357
"(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
358
"(c) 2008-2009, Luka Renko"
360
"© Vardhman Jain, 2005-2008\n"
361
"© Gilles Caulier, 2008-2009\n"
362
"© Luka Renko, 2008-2009"
369
msgid "Author and maintainer"
370
msgstr "Автор и сопровождающий"
374
msgstr "Руководство пользователя"
376
#: fbwindow.cpp:365 fbwindow.cpp:411
377
msgid "<auto create>"
378
msgstr "<создать альбом>"
380
#: fbwindow.cpp:379 fbwindow.cpp:397 fbwindow.cpp:445 fbwindow.cpp:472
382
msgid "Facebook Call Failed: %1\n"
383
msgstr "Запрос к Facebook не удался: %1\n"
386
msgctxt "name of special Facebook album for profile pictures"
387
msgid "Profile Pictures"
388
msgstr "Фотографии для личной страницы"
390
#: fbwindow.cpp:559 fbwindow.cpp:579
394
#: fbwindow.cpp:679 fbwindow.cpp:692
395
msgid "Cannot open file"
396
msgstr "Не удалось открыть файл"
401
"Failed to upload photo into Facebook: %1\n"
402
"Do you want to continue?"
404
"Не удалось загрузить фотографию в Facebook: %1\n"
410
"Failed to save photo: %1\n"
411
"Do you want to continue?"
413
"Не удалось сохранить фотографию: %1\n"
419
"Failed to download photo: %1\n"
420
"Do you want to continue?"
422
"Не удалось получить фотографию: %1\n"
427
msgid "Facebook Call Failed: %1"
428
msgstr "Запрос к Facebook не удался: %1"
431
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
433
msgstr "Александр Поташев"
436
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
438
msgstr "aspotashev@gmail.com"
440
#~ msgid "Change Permission"
441
#~ msgstr "Изменить права"
443
#~ msgid "Change permission for KIPI application for photo upload"
444
#~ msgstr "Изменить права на публикацию фотографий при помощи KIPI"
446
#~ msgid "Logging in to Facebook service..."
447
#~ msgstr "Выполняется вход в Facebook..."
449
#~ msgid "Facebook Service Web Authorization"
450
#~ msgstr "Вход в Facebook"