1
# Albanian translation for kipi-plugins
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the kipi-plugins package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kipi-plugins\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 02:48+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 07:09+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
22
#: exif/exifadjust.cpp:98
23
msgid "Brightness (APEX):"
26
#: exif/exifadjust.cpp:103
28
"Set here the brightness adjustment value in APEX unit used by camera to take "
32
#: exif/exifadjust.cpp:108
36
#: exif/exifadjust.cpp:110
37
msgctxt "gain control"
41
#: exif/exifadjust.cpp:111
42
msgctxt "gain control"
46
#: exif/exifadjust.cpp:112
47
msgctxt "gain control"
51
#: exif/exifadjust.cpp:113
52
msgctxt "gain control"
56
#: exif/exifadjust.cpp:114
57
msgctxt "gain control"
58
msgid "High gain down"
61
#: exif/exifadjust.cpp:115
63
"Set here the degree of overall image gain adjustment used by camera to take "
67
#: exif/exifadjust.cpp:120
71
#: exif/exifadjust.cpp:122
72
msgctxt "contrast mode"
76
#: exif/exifadjust.cpp:123
77
msgctxt "contrast mode"
81
#: exif/exifadjust.cpp:124
82
msgctxt "contrast mode"
86
#: exif/exifadjust.cpp:125
88
"Set here the direction of contrast processing applied by the camera to take "
92
#: exif/exifadjust.cpp:130
96
#: exif/exifadjust.cpp:132
97
msgctxt "saturation mode"
101
#: exif/exifadjust.cpp:133
102
msgctxt "saturation mode"
106
#: exif/exifadjust.cpp:134
107
msgctxt "saturation mode"
111
#: exif/exifadjust.cpp:135
113
"Set here the direction of saturation processing applied by the camera to "
117
#: exif/exifadjust.cpp:140
121
#: exif/exifadjust.cpp:142
122
msgctxt "sharpness mode"
126
#: exif/exifadjust.cpp:143
127
msgctxt "sharpness mode"
131
#: exif/exifadjust.cpp:144
132
msgctxt "sharpness mode"
136
#: exif/exifadjust.cpp:145
138
"Set here the direction of sharpness processing applied by the camera to take "
142
#: exif/exifadjust.cpp:150
143
msgid "Custom rendered:"
146
#: exif/exifadjust.cpp:152
147
msgid "Normal process"
150
#: exif/exifadjust.cpp:153
151
msgid "Custom process"
154
#: exif/exifadjust.cpp:154
156
"Set here the use of special processing on image data, such as rendering "
160
#: exif/exiflight.cpp:88
164
#: exif/exiflight.cpp:89
168
#: exif/exiflight.cpp:90
169
msgid "Fired, no strobe return light"
172
#: exif/exiflight.cpp:91
173
msgid "Fired, strobe return light"
176
#: exif/exiflight.cpp:92
177
msgid "Yes, compulsory"
180
#: exif/exiflight.cpp:93
181
msgid "Yes, compulsory, no return light"
184
#: exif/exiflight.cpp:94
185
msgid "Yes, compulsory, return light"
188
#: exif/exiflight.cpp:95
189
msgid "No, compulsory"
192
#: exif/exiflight.cpp:96
196
#: exif/exiflight.cpp:97
200
#: exif/exiflight.cpp:98
201
msgid "Yes, auto, no return light"
204
#: exif/exiflight.cpp:99
205
msgid "Yes, auto, return light"
208
#: exif/exiflight.cpp:100
209
msgid "No flash function"
212
#: exif/exiflight.cpp:101
216
#: exif/exiflight.cpp:102
217
msgid "Yes, red-eye, no return light"
220
#: exif/exiflight.cpp:103
221
msgid "Yes, red-eye, return light"
224
#: exif/exiflight.cpp:104
225
msgid "Yes, compulsory, red-eye"
228
#: exif/exiflight.cpp:105
229
msgid "Yes, compulsory, red-eye, no return light"
232
#: exif/exiflight.cpp:106
233
msgid "Yes, compulsory, red-eye, return light"
236
#: exif/exiflight.cpp:107
237
msgid "Yes, auto, red-eye"
240
#: exif/exiflight.cpp:108
241
msgid "Yes, auto, red-eye, no return light"
244
#: exif/exiflight.cpp:109
245
msgid "Yes, auto, red-eye, return light"
248
#: exif/exiflight.cpp:138
249
msgid "Light source:"
252
#: exif/exiflight.cpp:140
253
msgctxt "light source"
257
#: exif/exiflight.cpp:141
258
msgctxt "light source"
262
#: exif/exiflight.cpp:142
263
msgctxt "light source"
267
#: exif/exiflight.cpp:143
268
msgctxt "light source"
269
msgid "Tungsten (incandescent light)"
272
#: exif/exiflight.cpp:144
273
msgctxt "light source"
277
#: exif/exiflight.cpp:145
278
msgctxt "light source"
282
#: exif/exiflight.cpp:146
283
msgctxt "light source"
284
msgid "Cloudy weather"
287
#: exif/exiflight.cpp:147
288
msgctxt "light source"
292
#: exif/exiflight.cpp:148
293
msgctxt "light source"
294
msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)"
297
#: exif/exiflight.cpp:149
298
msgctxt "light source"
299
msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)"
302
#: exif/exiflight.cpp:150
303
msgctxt "light source"
304
msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)"
307
#: exif/exiflight.cpp:151
308
msgctxt "light source"
309
msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
312
#: exif/exiflight.cpp:152
313
msgctxt "light source"
314
msgid "Standard light A"
317
#: exif/exiflight.cpp:153
318
msgctxt "light source"
319
msgid "Standard light B"
322
#: exif/exiflight.cpp:154
323
msgctxt "light source"
324
msgid "Standard light C"
327
#: exif/exiflight.cpp:155
328
msgctxt "light source"
332
#: exif/exiflight.cpp:156
333
msgctxt "light source"
337
#: exif/exiflight.cpp:157
338
msgctxt "light source"
342
#: exif/exiflight.cpp:158
343
msgctxt "light source"
347
#: exif/exiflight.cpp:159
348
msgctxt "light source"
349
msgid "ISO studio tungsten"
352
#: exif/exiflight.cpp:160
353
msgctxt "light source"
354
msgid "Other light source"
357
#: exif/exiflight.cpp:161
358
msgid "Select here the kind of light source used to take the picture."
361
#: exif/exiflight.cpp:166
365
#: exif/exiflight.cpp:173
367
"Select here the flash program mode used by the camera to take the picture."
370
#: exif/exiflight.cpp:178
371
msgid "Flash energy (BCPS):"
374
#: exif/exiflight.cpp:184
376
"Set here the flash energy used to take the picture in BCPS units. Beam "
377
"Candle Power Seconds is the measure of effective intensity of a light source "
378
"when it is focused into a beam by a reflector or lens. This value is the "
379
"effective intensity for a period of one second."
382
#: exif/exiflight.cpp:192
383
msgid "White balance:"
386
#: exif/exiflight.cpp:194
390
#: exif/exiflight.cpp:195
394
#: exif/exiflight.cpp:196
396
"Select here the white balance mode set by the camera when the picture was "
400
#: exif/exifeditwidget.cpp:128
401
msgctxt "image caption"
405
#: exif/exifeditwidget.cpp:129
406
msgid "Caption Information"
409
#: exif/exifeditwidget.cpp:133
413
#: exif/exifeditwidget.cpp:134
414
msgid "Date and Time Information"
417
#: exif/exifeditwidget.cpp:138
421
#: exif/exifeditwidget.cpp:139
422
msgid "Lens Settings"
425
#: exif/exifeditwidget.cpp:143
429
#: exif/exifeditwidget.cpp:144
430
msgid "Capture Device Settings"
433
#: exif/exifeditwidget.cpp:148
437
#: exif/exifeditwidget.cpp:149
438
msgid "Light Source Information"
441
#: exif/exifeditwidget.cpp:153
442
msgctxt "Picture adjustments"
446
#: exif/exifeditwidget.cpp:154
447
msgid "Pictures Adjustments"
450
#: exif/exifdevice.cpp:133
451
msgid "Device manufacturer (*):"
454
#: exif/exifdevice.cpp:137
456
"Set here the manufacturer of image input equipment used to take the picture. "
457
"This field is limited to ASCII characters."
460
#: exif/exifdevice.cpp:142
461
msgid "Device model (*):"
464
#: exif/exifdevice.cpp:146
466
"Set here the model of image input equipment used to take the picture. This "
467
"field is limited to ASCII characters."
470
#: exif/exifdevice.cpp:151
474
#: exif/exifdevice.cpp:153
478
#: exif/exifdevice.cpp:154
479
msgid "Reflection print scanner"
482
#: exif/exifdevice.cpp:155
483
msgid "Digital still camera"
486
#: exif/exifdevice.cpp:156
487
msgid "Select here the image input equipment type used to take the picture."
490
#: exif/exifdevice.cpp:159
492
"<b>Warning: EXIF <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
493
"Exchangeable_image_file_format#MakerNote_data'>Makernotes</a></b> can be "
494
"unreadable if you set wrong device manufacturer/model description.</b>"
497
#: exif/exifdevice.cpp:171
498
msgid "Exposure time (seconds):"
501
#: exif/exifdevice.cpp:176
503
"Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds."
506
#: exif/exifdevice.cpp:181
507
msgid "Exposure program:"
510
#: exif/exifdevice.cpp:183
511
msgctxt "exposure program"
515
#: exif/exifdevice.cpp:184
516
msgctxt "exposure program"
520
#: exif/exifdevice.cpp:185
521
msgctxt "exposure program"
525
#: exif/exifdevice.cpp:186
526
msgctxt "exposure program"
527
msgid "Aperture priority"
530
#: exif/exifdevice.cpp:187
531
msgctxt "exposure program"
532
msgid "Shutter priority"
535
#: exif/exifdevice.cpp:188
536
msgctxt "exposure program"
537
msgid "Creative program"
540
#: exif/exifdevice.cpp:189
541
msgctxt "exposure program"
542
msgid "Action program"
545
#: exif/exifdevice.cpp:190
546
msgctxt "exposure program"
547
msgid "Portrait mode"
550
#: exif/exifdevice.cpp:191
551
msgctxt "exposure program"
552
msgid "Landscape mode"
555
#: exif/exifdevice.cpp:192
557
"Select here the program used by the camera to set exposure when the picture "
561
#: exif/exifdevice.cpp:197
562
msgid "Exposure mode:"
565
#: exif/exifdevice.cpp:199
566
msgctxt "exposure mode"
570
#: exif/exifdevice.cpp:200
571
msgctxt "exposure mode"
575
#: exif/exifdevice.cpp:201
576
msgctxt "exposure mode"
580
#: exif/exifdevice.cpp:202
582
"Select here the mode used by the camera to set exposure when the picture was "
583
"taken. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the "
584
"same scene at different exposure settings."
587
#: exif/exifdevice.cpp:210
588
msgid "Exposure bias (APEX):"
591
#: exif/exifdevice.cpp:215
593
"Set here the exposure bias value (in APEX units) used by camera to take the "
597
#: exif/exifdevice.cpp:222
598
msgid "Metering mode:"
601
#: exif/exifdevice.cpp:224
602
msgctxt "metering mode"
606
#: exif/exifdevice.cpp:225
607
msgctxt "metering mode"
611
#: exif/exifdevice.cpp:226
612
msgctxt "metering mode"
613
msgid "Center weighted average"
616
#: exif/exifdevice.cpp:227
617
msgctxt "metering mode"
621
#: exif/exifdevice.cpp:228
622
msgctxt "metering mode"
626
#: exif/exifdevice.cpp:229
627
msgctxt "metering mode"
628
msgid "Multi-segment"
631
#: exif/exifdevice.cpp:230
632
msgctxt "metering mode"
636
#: exif/exifdevice.cpp:231
637
msgctxt "metering mode"
641
#: exif/exifdevice.cpp:232
643
"Select here the metering mode used by the camera to set exposure when the "
647
#: exif/exifdevice.cpp:237
648
msgid "Sensitivity (ISO):"
651
#: exif/exifdevice.cpp:275
652
msgid "Select here the ISO Speed of the camera which took the picture."
655
#: exif/exifdevice.cpp:280
656
msgid "Sensing method:"
659
#: exif/exifdevice.cpp:282
663
#: exif/exifdevice.cpp:283
664
msgid "One-chip color area"
667
#: exif/exifdevice.cpp:284
668
msgid "Two-chip color area"
671
#: exif/exifdevice.cpp:285
672
msgid "Three-chip color area"
675
#: exif/exifdevice.cpp:286
676
msgid "Color sequential area"
679
#: exif/exifdevice.cpp:287
680
msgid "Trilinear sensor"
683
#: exif/exifdevice.cpp:288
684
msgid "Color sequential linear"
687
#: exif/exifdevice.cpp:289
689
"Select here the image sensor type used by the camera to take the picture."
692
#: exif/exifdevice.cpp:294
693
msgid "Scene capture type:"
696
#: exif/exifdevice.cpp:296
700
#: exif/exifdevice.cpp:297
704
#: exif/exifdevice.cpp:298
708
#: exif/exifdevice.cpp:299 xmp/xmpproperties.cpp:98
712
#: exif/exifdevice.cpp:300
713
msgid "Select here the type of scene used by the camera to take the picture."
716
#: exif/exifdevice.cpp:305
717
msgid "Subject distance type:"
720
#: exif/exifdevice.cpp:307
724
#: exif/exifdevice.cpp:308
728
#: exif/exifdevice.cpp:309
732
#: exif/exifdevice.cpp:310
736
#: exif/exifdevice.cpp:311
738
"Select here the type of distance between the subject and the image input "
742
#: exif/exifdevice.cpp:316 exif/exifcaption.cpp:163
744
"<b>Note: <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/EXIF'>EXIF</a></b> text "
745
"tags marked by (*) only support printable <b><a href='http://en.wikipedia."
746
"org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> characters.</b>"
749
#: exif/exiflens.cpp:156
750
msgid "Focal length (mm):"
753
#: exif/exiflens.cpp:162
755
"Set here the lens focal length in millimeters used by camera to take the "
759
#: exif/exiflens.cpp:167
760
msgid "Focal length in 35mm film (mm):"
763
#: exif/exiflens.cpp:169
765
"Set here equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value "
766
"of 0 means the focal length is unknown."
769
#: exif/exiflens.cpp:175
770
msgid "Digital zoom ratio:"
773
#: exif/exiflens.cpp:181
774
msgid "Set here the digital zoom ratio used by camera to take the picture."
777
#: exif/exiflens.cpp:186
778
msgid "Lens aperture (f-number):"
781
#: exif/exiflens.cpp:189
782
msgid "Select here the lens aperture used by camera to take the picture."
785
#: exif/exiflens.cpp:194
786
msgid "Max. lens aperture (f-number):"
789
#: exif/exiflens.cpp:197
791
"Select here the smallest aperture of the lens used by camera to take the "
795
#: exif/exifdatetime.cpp:111
796
msgid "Creation date and time"
799
#: exif/exifdatetime.cpp:112
800
msgid "Creation sub-second"
803
#: exif/exifdatetime.cpp:115 iptc/iptcorigin.cpp:425 xmp/xmporigin.cpp:399
805
msgid "Sync creation date hosted by %1"
808
#: exif/exifdatetime.cpp:118
809
msgid "Sync XMP creation date"
812
#: exif/exifdatetime.cpp:119
813
msgid "Sync IPTC creation date"
816
#: exif/exifdatetime.cpp:123 iptc/iptcorigin.cpp:432 xmp/xmporigin.cpp:406
817
msgid "Set creation date to today"
820
#: exif/exifdatetime.cpp:128
822
"Set here the date and time of image creation. In this standard it is the "
823
"date and time the file was changed."
826
#: exif/exifdatetime.cpp:130
828
"Set here the fractions of seconds for the date and time of image creation."
831
#: exif/exifdatetime.cpp:137
832
msgid "Original date and time"
835
#: exif/exifdatetime.cpp:138
836
msgid "Original sub-second"
839
#: exif/exifdatetime.cpp:144
840
msgid "Set original date to today"
843
#: exif/exifdatetime.cpp:146
845
"Set here the date and time when the original image data was generated. For a "
846
"digital still camera the date and time the picture was taken are recorded."
849
#: exif/exifdatetime.cpp:149
851
"Set here the fractions of seconds for the date and time when the original "
852
"image data was generated."
855
#: exif/exifdatetime.cpp:156
856
msgid "Digitization date and time"
859
#: exif/exifdatetime.cpp:157
860
msgid "Digitization sub-second"
863
#: exif/exifdatetime.cpp:163 iptc/iptcorigin.cpp:410 xmp/xmporigin.cpp:388
864
msgid "Set digitization date to today"
867
#: exif/exifdatetime.cpp:165
869
"Set here the date and time when the image was stored as digital data. If, "
870
"for example, an image was captured by a digital still camera and at the same "
871
"time the file was recorded, then Original and Digitization date and time "
872
"will have the same contents."
875
#: exif/exifdatetime.cpp:170
877
"Set here the fractions of seconds for the date and time when the image was "
878
"stored as digital data."
881
#: exif/exifcaption.cpp:107
882
msgctxt "name of the document this image has been scanned from"
886
#: exif/exifcaption.cpp:111
888
"Enter the name of the document from which this image was been scanned. This "
889
"field is limited to ASCII characters."
892
#: exif/exifcaption.cpp:117
893
msgctxt "image description"
894
msgid "Description (*):"
897
#: exif/exifcaption.cpp:121
898
msgid "Enter the image description. This field is limited to ASCII characters."
901
#: exif/exifcaption.cpp:126
905
#: exif/exifcaption.cpp:130
907
"Enter the image author's name. This field is limited to ASCII characters."
910
#: exif/exifcaption.cpp:135
911
msgid "Copyright (*):"
914
#: exif/exifcaption.cpp:139
916
"Enter the copyright owner of the image. This field is limited to ASCII "
920
#: exif/exifcaption.cpp:144
921
msgctxt "image caption"
925
#: exif/exifcaption.cpp:146
927
"Enter the image's caption. This field is not limited. UTF8 encoding will be "
928
"used to save the text."
931
#: exif/exifcaption.cpp:150
933
msgid "Sync captions entered through %1"
936
#: exif/exifcaption.cpp:153 iptc/iptccontent.cpp:109 xmp/xmpcontent.cpp:105
937
msgid "Sync JFIF Comment section"
940
#: exif/exifcaption.cpp:154
941
msgid "Sync XMP caption"
944
#: exif/exifcaption.cpp:155
945
msgid "Sync IPTC caption (warning: limited to 2000 printable Ascii characters)"
948
#: iptc/iptcsubjects.cpp:57
950
"Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered "
951
"with the IPTC/NAA, identifying the provider that provides an indicator of "
952
"the content. The default value for the I.P.R is \"IPTC\" if a standard "
953
"Reference Code is used. This field is limited to 32 ASCII characters."
956
#: iptc/iptcsubjects.cpp:65
958
"Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate "
959
"the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in "
960
"the language of the service. Subject Reference is a number from the range "
961
"01000000 to 17999999 and represent a language independent international "
962
"reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and "
963
"corresponding Names taken from a standard lists given by IPTC/NAA. If a "
964
"standard reference code is used, these lists are the English language "
965
"reference versions. This field is limited to 8 ASCII digit code."
968
#: iptc/iptcsubjects.cpp:80
970
"Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a "
971
"standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII "
975
#: iptc/iptcsubjects.cpp:87
977
"Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected "
978
"a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII "
982
#: iptc/iptcsubjects.cpp:94
984
"Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected "
985
"a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII "
989
#: iptc/iptcsubjects.cpp:98 iptc/iptccategories.cpp:123
990
#: iptc/iptccontent.cpp:128 iptc/iptccredits.cpp:147 iptc/iptcenvelope.cpp:269
991
#: iptc/iptckeywords.cpp:111 iptc/iptcorigin.cpp:497
992
#: iptc/iptcproperties.cpp:239 iptc/iptcstatus.cpp:130
994
"<b>Note: <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
995
"IPTC_Information_Interchange_Model'>IPTC</a></b> text tags only support the "
996
"printable <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> "
997
"characters and limit string sizes. Use contextual help for details.</b>"
1000
#: iptc/iptceditwidget.cpp:140 xmp/xmpeditwidget.cpp:140
1004
#: iptc/iptceditwidget.cpp:141 xmp/xmpeditwidget.cpp:141
1006
"<qt>Content Information<br/><i>Use this panel to describe the visual content "
1007
"of the image</i></qt>"
1010
#: iptc/iptceditwidget.cpp:146 xmp/xmpeditwidget.cpp:146
1014
#: iptc/iptceditwidget.cpp:147 xmp/xmpeditwidget.cpp:147
1016
"<qt>Origin Information<br/><i>Use this panel for formal descriptive "
1017
"information about the image</i></qt>"
1020
#: iptc/iptceditwidget.cpp:152 xmp/xmpeditwidget.cpp:152
1024
#: iptc/iptceditwidget.cpp:153 xmp/xmpeditwidget.cpp:153
1026
"<qt>Credit Information<br/><i>Use this panel to record copyright information "
1027
"about the image</i></qt>"
1030
#: iptc/iptceditwidget.cpp:158 xmp/xmpeditwidget.cpp:158
1034
#: iptc/iptceditwidget.cpp:159 xmp/xmpeditwidget.cpp:159
1036
"<qt>Subject Information<br/><i>Use this panel to record subject information "
1037
"about the image</i></qt>"
1040
#: iptc/iptceditwidget.cpp:164 xmp/xmpeditwidget.cpp:164
1044
#: iptc/iptceditwidget.cpp:165 xmp/xmpeditwidget.cpp:165
1046
"<qt>Keyword Information<br/><i>Use this panel to record keywords relevant to "
1047
"the image</i></qt>"
1050
#: iptc/iptceditwidget.cpp:170 xmp/xmpeditwidget.cpp:170
1054
#: iptc/iptceditwidget.cpp:171 xmp/xmpeditwidget.cpp:171
1056
"<qt>Category Information<br/><i>Use this panel to record categories relevant "
1057
"to the image</i></qt>"
1060
#: iptc/iptceditwidget.cpp:176 xmp/xmpeditwidget.cpp:176
1064
#: iptc/iptceditwidget.cpp:177 xmp/xmpeditwidget.cpp:177
1066
"<qt>Status Information<br/><i>Use this panel to record workflow information</"
1070
#: iptc/iptceditwidget.cpp:182 xmp/xmpeditwidget.cpp:182
1074
#: iptc/iptceditwidget.cpp:183 xmp/xmpeditwidget.cpp:183
1076
"<qt>Status Properties<br/><i>Use this panel to record workflow properties</"
1080
#: iptc/iptceditwidget.cpp:188
1084
#: iptc/iptceditwidget.cpp:189
1086
"<qt>Envelope Information<br/><i>Use this panel to record editorial details</"
1090
#: iptc/iptccategories.cpp:92 xmp/xmpcategories.cpp:86
1091
msgid "Identify subject of content (3 chars max):"
1094
#: iptc/iptccategories.cpp:97
1096
"Set here the category of content. This field is limited to 3 ASCII "
1100
#: iptc/iptccategories.cpp:100 xmp/xmpcategories.cpp:93
1101
msgid "Supplemental categories:"
1104
#: iptc/iptccategories.cpp:106
1106
"Enter here a new supplemental category of content. This field is limited to "
1107
"32 ASCII characters."
1110
#: iptc/iptccategories.cpp:112 iptc/iptckeywords.cpp:100
1111
#: xmp/xmpcategories.cpp:102 xmp/xmpkeywords.cpp:91
1115
#: iptc/iptccategories.cpp:113 iptc/iptckeywords.cpp:101
1116
#: xmp/xmpcategories.cpp:103 xmp/xmpkeywords.cpp:92
1120
#: iptc/iptccategories.cpp:114 iptc/iptckeywords.cpp:102
1121
#: xmp/xmpcategories.cpp:104 xmp/xmpkeywords.cpp:93
1125
#: iptc/iptccontent.cpp:97 xmp/xmpcontent.cpp:92
1129
#: iptc/iptccontent.cpp:102
1131
"Enter here the content synopsis. This field is limited to 256 ASCII "
1135
#: iptc/iptccontent.cpp:107 xmp/xmpcontent.cpp:99
1136
msgctxt "content description"
1140
#: iptc/iptccontent.cpp:110 xmp/xmpcontent.cpp:106
1142
msgid "Sync caption entered through %1"
1145
#: iptc/iptccontent.cpp:113 xmp/xmpcontent.cpp:109
1146
msgid "Sync EXIF Comment"
1149
#: iptc/iptccontent.cpp:117
1151
"Enter the content description. This field is limited to 2000 ASCII "
1155
#: iptc/iptccontent.cpp:122 xmp/xmpcontent.cpp:119
1156
msgid "Caption Writer:"
1159
#: iptc/iptccontent.cpp:123 xmp/xmpcontent.cpp:122
1160
msgid "Enter the name of the caption author."
1163
#: iptc/iptccredits.cpp:99 xmp/xmpcontent.cpp:124
1167
#: iptc/iptccredits.cpp:104
1169
"Set here the necessary copyright notice. This field is limited to 128 ASCII "
1173
#: iptc/iptccredits.cpp:109 xmp/xmpcredits.cpp:113
1177
#: iptc/iptccredits.cpp:110 xmp/xmpcredits.cpp:114
1178
msgid "Set here the name of content creator."
1181
#: iptc/iptccredits.cpp:115 xmp/xmpcredits.cpp:118
1182
msgid "Byline Title:"
1185
#: iptc/iptccredits.cpp:116 xmp/xmpcredits.cpp:121
1186
msgid "Set here the title of content creator."
1189
#: iptc/iptccredits.cpp:121 xmp/xmpcredits.cpp:183
1193
#: iptc/iptccredits.cpp:126
1195
"Set here the content provider. This field is limited to 32 ASCII characters."
1198
#: iptc/iptccredits.cpp:131 xmp/xmpcredits.cpp:190
1199
msgctxt "original owner of content"
1203
#: iptc/iptccredits.cpp:136
1205
"Set here the original owner of content. This field is limited to 32 ASCII "
1209
#: iptc/iptccredits.cpp:141
1213
#: iptc/iptccredits.cpp:142
1214
msgid "Set here the person or organisation to contact."
1217
#: iptc/iptcenvelope.cpp:91
1218
msgid "No ObjectData"
1221
#: iptc/iptcenvelope.cpp:92
1222
msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 1)"
1225
#: iptc/iptcenvelope.cpp:93
1226
msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 2)"
1229
#: iptc/iptcenvelope.cpp:94
1230
msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 3)"
1233
#: iptc/iptcenvelope.cpp:95
1234
msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 4)"
1237
#: iptc/iptcenvelope.cpp:96
1238
msgid "IPTC7901 Recommended Message Format"
1241
#: iptc/iptcenvelope.cpp:97
1242
msgid "Tagged Image File Format (version 5.0)"
1245
#: iptc/iptcenvelope.cpp:98
1246
msgid "Tagged Image File Format (version 6.0)"
1249
#: iptc/iptcenvelope.cpp:99
1253
#: iptc/iptcenvelope.cpp:100
1257
#: iptc/iptcenvelope.cpp:101
1258
msgid "NAA 89-3 (ANPA 1312)"
1261
#: iptc/iptcenvelope.cpp:102
1262
msgid "MacBinary II"
1265
#: iptc/iptcenvelope.cpp:103
1266
msgid "IPTC Unstructured Character Oriented File Format"
1269
#: iptc/iptcenvelope.cpp:104
1270
msgid "United Press International ANPA 1312 variant"
1273
#: iptc/iptcenvelope.cpp:105
1274
msgid "United Press International Down-Load Message"
1277
#: iptc/iptcenvelope.cpp:106
1278
msgid "JPEG File Interchange"
1281
#: iptc/iptcenvelope.cpp:107
1282
msgid "Photo-CD Image-Pac"
1285
#: iptc/iptcenvelope.cpp:108
1286
msgid "Microsoft Bit Mapped Graphics File [*.BMP]"
1289
#: iptc/iptcenvelope.cpp:109
1290
msgid "Digital Audio File [*.WAV]"
1293
#: iptc/iptcenvelope.cpp:110
1294
msgid "Audio plus Moving Video [*.AVI]"
1297
#: iptc/iptcenvelope.cpp:111
1298
msgid "PC DOS/Windows Executable Files [*.COM][*.EXE]"
1301
#: iptc/iptcenvelope.cpp:112
1302
msgid "Compressed Binary File [*.ZIP]"
1305
#: iptc/iptcenvelope.cpp:113
1306
msgid "Audio Interchange File Format AIFF"
1309
#: iptc/iptcenvelope.cpp:114
1310
msgid "RIFF Wave (Microsoft Corporation)"
1313
#: iptc/iptcenvelope.cpp:115
1314
msgid "Freehand (version 3.1)"
1317
#: iptc/iptcenvelope.cpp:116
1318
msgid "Freehand (version 4.0)"
1321
#: iptc/iptcenvelope.cpp:117
1322
msgid "Freehand (version 5.0)"
1325
#: iptc/iptcenvelope.cpp:118
1326
msgid "Freehand (version 5.5)"
1329
#: iptc/iptcenvelope.cpp:119
1330
msgid "Hypertext Markup Language \"HTML\""
1333
#: iptc/iptcenvelope.cpp:120
1334
msgid "MPEG 2 Audio Layer 2 (Musicom), ISO/IEC"
1337
#: iptc/iptcenvelope.cpp:121
1338
msgid "MPEG 2 Audio Layer 3, ISO/IEC"
1341
#: iptc/iptcenvelope.cpp:122
1342
msgid "Portable Document File [*.PDF] Adobe"
1345
#: iptc/iptcenvelope.cpp:123
1346
msgid "News Industry Text Format"
1349
#: iptc/iptcenvelope.cpp:124
1350
msgid "Tape Archive [*.TAR]"
1353
#: iptc/iptcenvelope.cpp:125
1354
msgid "Tidningarnas Telegrambyra NITF version (TTNITF DTD)"
1357
#: iptc/iptcenvelope.cpp:126
1358
msgid "Ritzaus Bureau NITF version (RBNITF DTD)"
1361
#: iptc/iptcenvelope.cpp:127
1362
msgid "Corel Draw [*.CDR]"
1365
#: iptc/iptcenvelope.cpp:174
1366
msgid "Destination:"
1369
#: iptc/iptcenvelope.cpp:178
1371
"Enter the envelope destination. This field is limited to 1024 ASCII "
1375
#: iptc/iptcenvelope.cpp:183
1379
#: iptc/iptcenvelope.cpp:188
1381
"Set here the Unique Name of Object identifier. This field is limited to 80 "
1385
#: iptc/iptcenvelope.cpp:193
1389
#: iptc/iptcenvelope.cpp:198
1391
"Set here the product identifier. This field is limited to 32 ASCII "
1395
#: iptc/iptcenvelope.cpp:203
1399
#: iptc/iptcenvelope.cpp:208
1401
"Set here the service identifier. This field is limited to 10 ASCII "
1405
#: iptc/iptcenvelope.cpp:213
1406
msgid "Envelope ID:"
1409
#: iptc/iptcenvelope.cpp:218
1411
"Set here the envelope identifier. This field is limited to 8 ASCII "
1415
#: iptc/iptcenvelope.cpp:223 iptc/iptcproperties.cpp:186
1416
#: xmp/xmpproperties.cpp:186
1420
#: iptc/iptcenvelope.cpp:225
1421
msgctxt "priority for the envelope"
1425
#: iptc/iptcenvelope.cpp:226
1426
msgctxt "priority for the envelope"
1430
#: iptc/iptcenvelope.cpp:230
1431
msgctxt "priority for the envelope"
1435
#: iptc/iptcenvelope.cpp:233
1436
msgctxt "priority for the envelope"
1440
#: iptc/iptcenvelope.cpp:234
1441
msgid "Select here the envelope priority."
1444
#: iptc/iptcenvelope.cpp:238
1448
#: iptc/iptcenvelope.cpp:250
1449
msgid "Select here envelope file format."
1452
#: iptc/iptcenvelope.cpp:254
1456
#: iptc/iptcenvelope.cpp:255
1460
#: iptc/iptcenvelope.cpp:261
1461
msgid "Set envelope sent date to today"
1464
#: iptc/iptcenvelope.cpp:263
1465
msgid "Set here the date when the service sent the material."
1468
#: iptc/iptcenvelope.cpp:264
1469
msgid "Set here the time when the service sent the material."
1472
#: iptc/iptckeywords.cpp:88 xmp/xmpkeywords.cpp:82
1473
msgid "Use information retrieval words:"
1476
#: iptc/iptckeywords.cpp:94
1477
msgid "Enter here a new keyword. This field is limited to 64 ASCII characters."
1480
#: iptc/iptcorigin.cpp:101 xmp/xmporigin.cpp:92
1484
#: iptc/iptcorigin.cpp:102 xmp/xmporigin.cpp:93
1488
#: iptc/iptcorigin.cpp:103 xmp/xmporigin.cpp:94
1492
#: iptc/iptcorigin.cpp:104 xmp/xmporigin.cpp:95
1493
msgid "American Samoa"
1496
#: iptc/iptcorigin.cpp:105 xmp/xmporigin.cpp:96
1500
#: iptc/iptcorigin.cpp:106 iptc/iptcorigin.cpp:108 xmp/xmporigin.cpp:97
1501
#: xmp/xmporigin.cpp:99
1505
#: iptc/iptcorigin.cpp:107 xmp/xmporigin.cpp:98
1509
#: iptc/iptcorigin.cpp:109 xmp/xmporigin.cpp:100
1513
#: iptc/iptcorigin.cpp:110 xmp/xmporigin.cpp:101
1514
msgid "Antigua and Barbuda"
1517
#: iptc/iptcorigin.cpp:111 xmp/xmporigin.cpp:102
1521
#: iptc/iptcorigin.cpp:112 xmp/xmporigin.cpp:103
1525
#: iptc/iptcorigin.cpp:113 xmp/xmporigin.cpp:104
1529
#: iptc/iptcorigin.cpp:114 xmp/xmporigin.cpp:105
1533
#: iptc/iptcorigin.cpp:115 xmp/xmporigin.cpp:106
1537
#: iptc/iptcorigin.cpp:116 xmp/xmporigin.cpp:107
1541
#: iptc/iptcorigin.cpp:117 xmp/xmporigin.cpp:108
1545
#: iptc/iptcorigin.cpp:118 xmp/xmporigin.cpp:109
1549
#: iptc/iptcorigin.cpp:119 xmp/xmporigin.cpp:110
1553
#: iptc/iptcorigin.cpp:120 xmp/xmporigin.cpp:111
1557
#: iptc/iptcorigin.cpp:121 xmp/xmporigin.cpp:112
1561
#: iptc/iptcorigin.cpp:122 xmp/xmporigin.cpp:113
1565
#: iptc/iptcorigin.cpp:123 xmp/xmporigin.cpp:114
1569
#: iptc/iptcorigin.cpp:124 xmp/xmporigin.cpp:115
1573
#: iptc/iptcorigin.cpp:125 xmp/xmporigin.cpp:116
1577
#: iptc/iptcorigin.cpp:126 xmp/xmporigin.cpp:117
1581
#: iptc/iptcorigin.cpp:127 xmp/xmporigin.cpp:118
1585
#: iptc/iptcorigin.cpp:128 xmp/xmporigin.cpp:119
1586
msgid "Bosnia and Herzegovina"
1589
#: iptc/iptcorigin.cpp:129 xmp/xmporigin.cpp:120
1593
#: iptc/iptcorigin.cpp:130 xmp/xmporigin.cpp:121
1594
msgid "Bouvet Island"
1597
#: iptc/iptcorigin.cpp:131 xmp/xmporigin.cpp:122
1601
#: iptc/iptcorigin.cpp:132 xmp/xmporigin.cpp:123
1602
msgid "British Indian Ocean Territory"
1605
#: iptc/iptcorigin.cpp:133 xmp/xmporigin.cpp:124
1606
msgid "British Virgin Islands"
1609
#: iptc/iptcorigin.cpp:134 xmp/xmporigin.cpp:125
1610
msgid "Brunei Darussalam"
1613
#: iptc/iptcorigin.cpp:135 xmp/xmporigin.cpp:126
1617
#: iptc/iptcorigin.cpp:136 xmp/xmporigin.cpp:127
1618
msgid "Burkina Faso"
1621
#: iptc/iptcorigin.cpp:137 xmp/xmporigin.cpp:128
1625
#: iptc/iptcorigin.cpp:138 xmp/xmporigin.cpp:129
1629
#: iptc/iptcorigin.cpp:139 xmp/xmporigin.cpp:130
1633
#: iptc/iptcorigin.cpp:140 xmp/xmporigin.cpp:131
1637
#: iptc/iptcorigin.cpp:141 xmp/xmporigin.cpp:132
1641
#: iptc/iptcorigin.cpp:142 xmp/xmporigin.cpp:133
1642
msgid "Cayman Islands"
1645
#: iptc/iptcorigin.cpp:143 xmp/xmporigin.cpp:134
1646
msgid "Central African Republic"
1649
#: iptc/iptcorigin.cpp:144 xmp/xmporigin.cpp:135
1653
#: iptc/iptcorigin.cpp:145 xmp/xmporigin.cpp:136
1657
#: iptc/iptcorigin.cpp:146 xmp/xmporigin.cpp:137
1661
#: iptc/iptcorigin.cpp:147 xmp/xmporigin.cpp:138
1662
msgid "Christmas Island "
1665
#: iptc/iptcorigin.cpp:148 xmp/xmporigin.cpp:139
1666
msgid "Cocos Islands"
1669
#: iptc/iptcorigin.cpp:149 xmp/xmporigin.cpp:140
1673
#: iptc/iptcorigin.cpp:150 xmp/xmporigin.cpp:141
1677
#: iptc/iptcorigin.cpp:151 xmp/xmporigin.cpp:142
1681
#: iptc/iptcorigin.cpp:152 xmp/xmporigin.cpp:143
1685
#: iptc/iptcorigin.cpp:153 xmp/xmporigin.cpp:144
1686
msgid "Cook Islands"
1689
#: iptc/iptcorigin.cpp:154 xmp/xmporigin.cpp:145
1693
#: iptc/iptcorigin.cpp:155 xmp/xmporigin.cpp:146
1697
#: iptc/iptcorigin.cpp:156 xmp/xmporigin.cpp:147
1701
#: iptc/iptcorigin.cpp:157 xmp/xmporigin.cpp:148
1705
#: iptc/iptcorigin.cpp:158 xmp/xmporigin.cpp:149
1706
msgid "Czech Republic"
1709
#: iptc/iptcorigin.cpp:159 xmp/xmporigin.cpp:150
1713
#: iptc/iptcorigin.cpp:160 xmp/xmporigin.cpp:151
1717
#: iptc/iptcorigin.cpp:161 xmp/xmporigin.cpp:152
1721
#: iptc/iptcorigin.cpp:162 xmp/xmporigin.cpp:153
1722
msgid "Dominican Republic"
1725
#: iptc/iptcorigin.cpp:163 xmp/xmporigin.cpp:154
1729
#: iptc/iptcorigin.cpp:164 xmp/xmporigin.cpp:155
1733
#: iptc/iptcorigin.cpp:165 xmp/xmporigin.cpp:156
1737
#: iptc/iptcorigin.cpp:166 xmp/xmporigin.cpp:157
1738
msgid "Equatorial Guinea"
1741
#: iptc/iptcorigin.cpp:167 xmp/xmporigin.cpp:158
1745
#: iptc/iptcorigin.cpp:168 xmp/xmporigin.cpp:159
1749
#: iptc/iptcorigin.cpp:169 xmp/xmporigin.cpp:160
1753
#: iptc/iptcorigin.cpp:170 xmp/xmporigin.cpp:161
1754
msgid "Faeroe Islands"
1757
#: iptc/iptcorigin.cpp:171 xmp/xmporigin.cpp:162
1758
msgid "Falkland Islands"
1761
#: iptc/iptcorigin.cpp:172 xmp/xmporigin.cpp:163
1762
msgid "Fiji Islands"
1765
#: iptc/iptcorigin.cpp:173 xmp/xmporigin.cpp:164
1769
#: iptc/iptcorigin.cpp:174 xmp/xmporigin.cpp:165
1773
#: iptc/iptcorigin.cpp:175 xmp/xmporigin.cpp:166
1774
msgid "French Guiana"
1777
#: iptc/iptcorigin.cpp:176 xmp/xmporigin.cpp:167
1778
msgid "French Polynesia"
1781
#: iptc/iptcorigin.cpp:177 xmp/xmporigin.cpp:168
1782
msgid "French Southern Territories"
1785
#: iptc/iptcorigin.cpp:178 xmp/xmporigin.cpp:169
1789
#: iptc/iptcorigin.cpp:179 xmp/xmporigin.cpp:170
1793
#: iptc/iptcorigin.cpp:180 xmp/xmporigin.cpp:171
1797
#: iptc/iptcorigin.cpp:181 xmp/xmporigin.cpp:172
1801
#: iptc/iptcorigin.cpp:182 xmp/xmporigin.cpp:173
1805
#: iptc/iptcorigin.cpp:183 xmp/xmporigin.cpp:174
1809
#: iptc/iptcorigin.cpp:184 xmp/xmporigin.cpp:175
1813
#: iptc/iptcorigin.cpp:185 xmp/xmporigin.cpp:176
1817
#: iptc/iptcorigin.cpp:186 xmp/xmporigin.cpp:177
1821
#: iptc/iptcorigin.cpp:187 xmp/xmporigin.cpp:178
1825
#: iptc/iptcorigin.cpp:188 xmp/xmporigin.cpp:179
1829
#: iptc/iptcorigin.cpp:189 xmp/xmporigin.cpp:180
1833
#: iptc/iptcorigin.cpp:190 xmp/xmporigin.cpp:181
1837
#: iptc/iptcorigin.cpp:191 xmp/xmporigin.cpp:182
1838
msgid "Guinea-Bissau"
1841
#: iptc/iptcorigin.cpp:192 xmp/xmporigin.cpp:183
1845
#: iptc/iptcorigin.cpp:193 xmp/xmporigin.cpp:184
1849
#: iptc/iptcorigin.cpp:194 xmp/xmporigin.cpp:185
1850
msgid "Heard and McDonald Islands"
1853
#: iptc/iptcorigin.cpp:195 xmp/xmporigin.cpp:186
1857
#: iptc/iptcorigin.cpp:196 xmp/xmporigin.cpp:187
1861
#: iptc/iptcorigin.cpp:197 xmp/xmporigin.cpp:188
1865
#: iptc/iptcorigin.cpp:198 xmp/xmporigin.cpp:189
1869
#: iptc/iptcorigin.cpp:199 xmp/xmporigin.cpp:190
1873
#: iptc/iptcorigin.cpp:200 xmp/xmporigin.cpp:191
1877
#: iptc/iptcorigin.cpp:201 xmp/xmporigin.cpp:192
1881
#: iptc/iptcorigin.cpp:202 xmp/xmporigin.cpp:193
1885
#: iptc/iptcorigin.cpp:203 xmp/xmporigin.cpp:194
1889
#: iptc/iptcorigin.cpp:204 xmp/xmporigin.cpp:195
1893
#: iptc/iptcorigin.cpp:205 xmp/xmporigin.cpp:196
1897
#: iptc/iptcorigin.cpp:206 xmp/xmporigin.cpp:197
1901
#: iptc/iptcorigin.cpp:207 xmp/xmporigin.cpp:198
1905
#: iptc/iptcorigin.cpp:208 xmp/xmporigin.cpp:199
1909
#: iptc/iptcorigin.cpp:209 xmp/xmporigin.cpp:200
1913
#: iptc/iptcorigin.cpp:210 xmp/xmporigin.cpp:201
1917
#: iptc/iptcorigin.cpp:211 xmp/xmporigin.cpp:202
1921
#: iptc/iptcorigin.cpp:212 xmp/xmporigin.cpp:203
1925
#: iptc/iptcorigin.cpp:213 xmp/xmporigin.cpp:204
1929
#: iptc/iptcorigin.cpp:214 iptc/iptcorigin.cpp:215 xmp/xmporigin.cpp:205
1930
#: xmp/xmporigin.cpp:206
1934
#: iptc/iptcorigin.cpp:216 xmp/xmporigin.cpp:207
1938
#: iptc/iptcorigin.cpp:217 xmp/xmporigin.cpp:208
1939
msgid "Kyrgyz Republic"
1942
#: iptc/iptcorigin.cpp:218 xmp/xmporigin.cpp:209
1946
#: iptc/iptcorigin.cpp:219 xmp/xmporigin.cpp:210
1950
#: iptc/iptcorigin.cpp:220 xmp/xmporigin.cpp:211
1954
#: iptc/iptcorigin.cpp:221 xmp/xmporigin.cpp:212
1958
#: iptc/iptcorigin.cpp:222 xmp/xmporigin.cpp:213
1962
#: iptc/iptcorigin.cpp:223 xmp/xmporigin.cpp:214
1963
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1966
#: iptc/iptcorigin.cpp:224 xmp/xmporigin.cpp:215
1967
msgid "Liechtenstein"
1970
#: iptc/iptcorigin.cpp:225 xmp/xmporigin.cpp:216
1974
#: iptc/iptcorigin.cpp:226 xmp/xmporigin.cpp:217
1978
#: iptc/iptcorigin.cpp:227 xmp/xmporigin.cpp:218
1982
#: iptc/iptcorigin.cpp:228 xmp/xmporigin.cpp:219
1986
#: iptc/iptcorigin.cpp:229 xmp/xmporigin.cpp:220
1990
#: iptc/iptcorigin.cpp:230 xmp/xmporigin.cpp:221
1994
#: iptc/iptcorigin.cpp:231 xmp/xmporigin.cpp:222
1998
#: iptc/iptcorigin.cpp:232 xmp/xmporigin.cpp:223
2002
#: iptc/iptcorigin.cpp:233 xmp/xmporigin.cpp:224
2006
#: iptc/iptcorigin.cpp:234 xmp/xmporigin.cpp:225
2010
#: iptc/iptcorigin.cpp:235 xmp/xmporigin.cpp:226
2011
msgid "Marshall Islands"
2014
#: iptc/iptcorigin.cpp:236 xmp/xmporigin.cpp:227
2018
#: iptc/iptcorigin.cpp:237 xmp/xmporigin.cpp:228
2022
#: iptc/iptcorigin.cpp:238 xmp/xmporigin.cpp:229
2026
#: iptc/iptcorigin.cpp:239 xmp/xmporigin.cpp:230
2030
#: iptc/iptcorigin.cpp:240 xmp/xmporigin.cpp:231
2034
#: iptc/iptcorigin.cpp:241 xmp/xmporigin.cpp:232
2038
#: iptc/iptcorigin.cpp:242 xmp/xmporigin.cpp:233
2042
#: iptc/iptcorigin.cpp:243 xmp/xmporigin.cpp:234
2046
#: iptc/iptcorigin.cpp:244 xmp/xmporigin.cpp:235
2050
#: iptc/iptcorigin.cpp:245 xmp/xmporigin.cpp:236
2054
#: iptc/iptcorigin.cpp:246 xmp/xmporigin.cpp:237
2058
#: iptc/iptcorigin.cpp:247 xmp/xmporigin.cpp:238
2062
#: iptc/iptcorigin.cpp:248 xmp/xmporigin.cpp:239
2066
#: iptc/iptcorigin.cpp:249 xmp/xmporigin.cpp:240
2070
#: iptc/iptcorigin.cpp:250 xmp/xmporigin.cpp:241
2074
#: iptc/iptcorigin.cpp:251 xmp/xmporigin.cpp:242
2078
#: iptc/iptcorigin.cpp:252 xmp/xmporigin.cpp:243
2079
msgid "Netherlands Antilles"
2082
#: iptc/iptcorigin.cpp:253 xmp/xmporigin.cpp:244
2086
#: iptc/iptcorigin.cpp:254 xmp/xmporigin.cpp:245
2087
msgid "New Caledonia"
2090
#: iptc/iptcorigin.cpp:255 xmp/xmporigin.cpp:246
2094
#: iptc/iptcorigin.cpp:256 xmp/xmporigin.cpp:247
2098
#: iptc/iptcorigin.cpp:257 xmp/xmporigin.cpp:248
2102
#: iptc/iptcorigin.cpp:258 xmp/xmporigin.cpp:249
2106
#: iptc/iptcorigin.cpp:259 xmp/xmporigin.cpp:250
2110
#: iptc/iptcorigin.cpp:260 xmp/xmporigin.cpp:251
2111
msgid "Norfolk Island"
2114
#: iptc/iptcorigin.cpp:261 xmp/xmporigin.cpp:252
2115
msgid "Northern Mariana Islands"
2118
#: iptc/iptcorigin.cpp:262 xmp/xmporigin.cpp:253
2122
#: iptc/iptcorigin.cpp:263 xmp/xmporigin.cpp:254
2126
#: iptc/iptcorigin.cpp:264 xmp/xmporigin.cpp:255
2130
#: iptc/iptcorigin.cpp:265 xmp/xmporigin.cpp:256
2134
#: iptc/iptcorigin.cpp:266 xmp/xmporigin.cpp:257
2135
msgid "Palestinian Territory"
2138
#: iptc/iptcorigin.cpp:267 xmp/xmporigin.cpp:258
2142
#: iptc/iptcorigin.cpp:268 xmp/xmporigin.cpp:259
2143
msgid "Papua New Guinea"
2146
#: iptc/iptcorigin.cpp:269 xmp/xmporigin.cpp:260
2150
#: iptc/iptcorigin.cpp:270 xmp/xmporigin.cpp:261
2154
#: iptc/iptcorigin.cpp:271 xmp/xmporigin.cpp:262
2158
#: iptc/iptcorigin.cpp:272 xmp/xmporigin.cpp:263
2159
msgid "Pitcairn Island"
2162
#: iptc/iptcorigin.cpp:273 xmp/xmporigin.cpp:264
2166
#: iptc/iptcorigin.cpp:274 xmp/xmporigin.cpp:265
2170
#: iptc/iptcorigin.cpp:275 xmp/xmporigin.cpp:266
2174
#: iptc/iptcorigin.cpp:276 xmp/xmporigin.cpp:267
2178
#: iptc/iptcorigin.cpp:277 xmp/xmporigin.cpp:268
2182
#: iptc/iptcorigin.cpp:278 xmp/xmporigin.cpp:269
2186
#: iptc/iptcorigin.cpp:279 xmp/xmporigin.cpp:270
2187
msgid "Russian Federation"
2190
#: iptc/iptcorigin.cpp:280 xmp/xmporigin.cpp:271
2194
#: iptc/iptcorigin.cpp:281 xmp/xmporigin.cpp:272
2198
#: iptc/iptcorigin.cpp:282 xmp/xmporigin.cpp:273
2199
msgid "St. Kitts and Nevis"
2202
#: iptc/iptcorigin.cpp:283 xmp/xmporigin.cpp:274
2206
#: iptc/iptcorigin.cpp:284 xmp/xmporigin.cpp:275
2207
msgid "St. Pierre and Miquelon"
2210
#: iptc/iptcorigin.cpp:285 xmp/xmporigin.cpp:276
2211
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
2214
#: iptc/iptcorigin.cpp:286 xmp/xmporigin.cpp:277
2218
#: iptc/iptcorigin.cpp:287 xmp/xmporigin.cpp:278
2222
#: iptc/iptcorigin.cpp:288 xmp/xmporigin.cpp:279
2223
msgid "Sao Tome and Principe"
2226
#: iptc/iptcorigin.cpp:289 xmp/xmporigin.cpp:280
2227
msgid "Saudi Arabia"
2230
#: iptc/iptcorigin.cpp:290 xmp/xmporigin.cpp:281
2234
#: iptc/iptcorigin.cpp:291 xmp/xmporigin.cpp:282
2235
msgid "Serbia and Montenegro"
2238
#: iptc/iptcorigin.cpp:292 xmp/xmporigin.cpp:283
2242
#: iptc/iptcorigin.cpp:293 xmp/xmporigin.cpp:284
2243
msgid "Sierra Leone"
2246
#: iptc/iptcorigin.cpp:294 xmp/xmporigin.cpp:285
2250
#: iptc/iptcorigin.cpp:295 xmp/xmporigin.cpp:286
2254
#: iptc/iptcorigin.cpp:296 xmp/xmporigin.cpp:287
2258
#: iptc/iptcorigin.cpp:297 xmp/xmporigin.cpp:288
2259
msgid "Solomon Islands"
2262
#: iptc/iptcorigin.cpp:298 xmp/xmporigin.cpp:289
2266
#: iptc/iptcorigin.cpp:299 xmp/xmporigin.cpp:290
2267
msgid "South Africa"
2270
#: iptc/iptcorigin.cpp:300 xmp/xmporigin.cpp:291
2271
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2274
#: iptc/iptcorigin.cpp:301 xmp/xmporigin.cpp:292
2278
#: iptc/iptcorigin.cpp:302 xmp/xmporigin.cpp:293
2282
#: iptc/iptcorigin.cpp:303 xmp/xmporigin.cpp:294
2286
#: iptc/iptcorigin.cpp:304 xmp/xmporigin.cpp:295
2290
#: iptc/iptcorigin.cpp:305 xmp/xmporigin.cpp:296
2291
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
2294
#: iptc/iptcorigin.cpp:306 xmp/xmporigin.cpp:297
2298
#: iptc/iptcorigin.cpp:307 xmp/xmporigin.cpp:298
2302
#: iptc/iptcorigin.cpp:308 xmp/xmporigin.cpp:299
2306
#: iptc/iptcorigin.cpp:309 xmp/xmporigin.cpp:300
2307
msgid "Syrian Arab Republic"
2310
#: iptc/iptcorigin.cpp:310 xmp/xmporigin.cpp:301
2314
#: iptc/iptcorigin.cpp:311 xmp/xmporigin.cpp:302
2318
#: iptc/iptcorigin.cpp:312 xmp/xmporigin.cpp:303
2322
#: iptc/iptcorigin.cpp:313 xmp/xmporigin.cpp:304
2326
#: iptc/iptcorigin.cpp:314 xmp/xmporigin.cpp:305
2330
#: iptc/iptcorigin.cpp:315 xmp/xmporigin.cpp:306
2334
#: iptc/iptcorigin.cpp:316 xmp/xmporigin.cpp:307
2335
msgid "Tokelau Islands"
2338
#: iptc/iptcorigin.cpp:317 xmp/xmporigin.cpp:308
2342
#: iptc/iptcorigin.cpp:318 xmp/xmporigin.cpp:309
2343
msgid "Trinidad and Tobago"
2346
#: iptc/iptcorigin.cpp:319 xmp/xmporigin.cpp:310
2350
#: iptc/iptcorigin.cpp:320 xmp/xmporigin.cpp:311
2354
#: iptc/iptcorigin.cpp:321 xmp/xmporigin.cpp:312
2355
msgid "Turkmenistan"
2358
#: iptc/iptcorigin.cpp:322 xmp/xmporigin.cpp:313
2359
msgid "Turks and Caicos Islands"
2362
#: iptc/iptcorigin.cpp:323 xmp/xmporigin.cpp:314
2366
#: iptc/iptcorigin.cpp:324 xmp/xmporigin.cpp:315
2367
msgid "US Virgin Islands"
2370
#: iptc/iptcorigin.cpp:325 xmp/xmporigin.cpp:316
2374
#: iptc/iptcorigin.cpp:326 xmp/xmporigin.cpp:317
2378
#: iptc/iptcorigin.cpp:327 xmp/xmporigin.cpp:318
2379
msgid "United Arab Emirates"
2382
#: iptc/iptcorigin.cpp:328 xmp/xmporigin.cpp:319
2383
msgid "United Kingdom"
2386
#: iptc/iptcorigin.cpp:329 xmp/xmporigin.cpp:320
2387
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2390
#: iptc/iptcorigin.cpp:330 xmp/xmporigin.cpp:321
2391
msgid "United States of America"
2394
#: iptc/iptcorigin.cpp:331 xmp/xmporigin.cpp:322
2395
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
2398
#: iptc/iptcorigin.cpp:332 xmp/xmporigin.cpp:323
2402
#: iptc/iptcorigin.cpp:333 xmp/xmporigin.cpp:324
2406
#: iptc/iptcorigin.cpp:334 xmp/xmporigin.cpp:325
2410
#: iptc/iptcorigin.cpp:335 xmp/xmporigin.cpp:326
2414
#: iptc/iptcorigin.cpp:336 xmp/xmporigin.cpp:327
2415
msgid "Wallis and Futuna Islands "
2418
#: iptc/iptcorigin.cpp:337 xmp/xmporigin.cpp:328
2419
msgid "Western Sahara"
2422
#: iptc/iptcorigin.cpp:338 xmp/xmporigin.cpp:329
2426
#: iptc/iptcorigin.cpp:339 xmp/xmporigin.cpp:330
2430
#: iptc/iptcorigin.cpp:340 xmp/xmporigin.cpp:331
2434
#: iptc/iptcorigin.cpp:344 xmp/xmporigin.cpp:335
2435
msgid "United Nations"
2438
#: iptc/iptcorigin.cpp:345 xmp/xmporigin.cpp:336
2439
msgid "European Union"
2442
#: iptc/iptcorigin.cpp:346 xmp/xmporigin.cpp:337
2446
#: iptc/iptcorigin.cpp:347 xmp/xmporigin.cpp:338
2450
#: iptc/iptcorigin.cpp:348 xmp/xmporigin.cpp:339
2454
#: iptc/iptcorigin.cpp:349 xmp/xmporigin.cpp:340
2458
#: iptc/iptcorigin.cpp:350 xmp/xmporigin.cpp:341
2462
#: iptc/iptcorigin.cpp:351 xmp/xmporigin.cpp:342
2463
msgid "Northern Ireland"
2466
#: iptc/iptcorigin.cpp:352 xmp/xmporigin.cpp:343
2470
#: iptc/iptcorigin.cpp:353 xmp/xmporigin.cpp:344
2474
#: iptc/iptcorigin.cpp:354 xmp/xmporigin.cpp:345
2478
#: iptc/iptcorigin.cpp:355 xmp/xmporigin.cpp:346
2482
#: iptc/iptcorigin.cpp:403 xmp/xmporigin.cpp:383
2483
msgid "Digitization date"
2486
#: iptc/iptcorigin.cpp:404
2487
msgid "Digitization time"
2490
#: iptc/iptcorigin.cpp:412 xmp/xmporigin.cpp:390
2491
msgid "Set here the creation date of digital representation."
2494
#: iptc/iptcorigin.cpp:414
2495
msgid "Set here the creation time of digital representation."
2498
#: iptc/iptcorigin.cpp:421 xmp/xmporigin.cpp:397
2499
msgid "Creation date"
2502
#: iptc/iptcorigin.cpp:422
2503
msgid "Creation time"
2506
#: iptc/iptcorigin.cpp:428 xmp/xmporigin.cpp:402
2507
msgid "Sync EXIF creation date"
2510
#: iptc/iptcorigin.cpp:434 xmp/xmporigin.cpp:408
2511
msgid "Set here the creation date of intellectual content."
2514
#: iptc/iptcorigin.cpp:436
2515
msgid "Set here the creation time of intellectual content."
2518
#: iptc/iptcorigin.cpp:443
2522
#: iptc/iptcorigin.cpp:444
2523
msgid "Set here the full country name referenced by the content."
2526
#: iptc/iptcorigin.cpp:455 xmp/xmpcredits.cpp:153 xmp/xmporigin.cpp:415
2530
#: iptc/iptcorigin.cpp:460
2532
"Set here the city of content origin. This field is limited to 32 ASCII "
2536
#: iptc/iptcorigin.cpp:465 xmp/xmporigin.cpp:422
2537
msgid "Sublocation:"
2540
#: iptc/iptcorigin.cpp:470
2542
"Set here the content location within city. This field is limited to 32 ASCII "
2546
#: iptc/iptcorigin.cpp:475 xmp/xmporigin.cpp:429
2547
msgid "State/Province:"
2550
#: iptc/iptcorigin.cpp:480
2552
"Set here the Province or State of content origin. This field is limited to "
2553
"32 ASCII characters."
2556
#: iptc/iptcorigin.cpp:485 xmp/xmpcredits.cpp:158 xmp/xmporigin.cpp:436
2560
#: iptc/iptcorigin.cpp:493
2561
msgid "Select here country name of content origin."
2564
#: iptc/iptcproperties.cpp:135
2565
msgid "Release date"
2568
#: iptc/iptcproperties.cpp:136
2569
msgid "Release time"
2572
#: iptc/iptcproperties.cpp:142
2573
msgid "Set release date to today"
2576
#: iptc/iptcproperties.cpp:144
2577
msgid "Set here the earliest intended usable date of intellectual content."
2580
#: iptc/iptcproperties.cpp:146
2581
msgid "Set here the earliest intended usable time of intellectual content."
2584
#: iptc/iptcproperties.cpp:152
2585
msgid "Expiration date"
2588
#: iptc/iptcproperties.cpp:153
2589
msgid "Expiration time"
2592
#: iptc/iptcproperties.cpp:159
2593
msgid "Set expiration date to today"
2596
#: iptc/iptcproperties.cpp:161
2597
msgid "Set here the latest intended usable date of intellectual content."
2600
#: iptc/iptcproperties.cpp:163
2601
msgid "Set here the latest intended usable time of intellectual content."
2604
#: iptc/iptcproperties.cpp:170 xmp/xmpproperties.cpp:174
2608
#: iptc/iptcproperties.cpp:182 xmp/xmpproperties.cpp:175
2609
msgid "Select here the language of content."
2612
#: iptc/iptcproperties.cpp:188 xmp/xmpproperties.cpp:188
2613
msgctxt "editorial urgency of content"
2617
#: iptc/iptcproperties.cpp:189 xmp/xmpproperties.cpp:189
2618
msgctxt "editorial urgency of content"
2622
#: iptc/iptcproperties.cpp:193 xmp/xmpproperties.cpp:193
2623
msgctxt "editorial urgency of content"
2627
#: iptc/iptcproperties.cpp:196 xmp/xmpproperties.cpp:196
2628
msgctxt "editorial urgency of content"
2632
#: iptc/iptcproperties.cpp:197 xmp/xmpproperties.cpp:197
2633
msgid "Select here the editorial urgency of content."
2636
#: iptc/iptcproperties.cpp:201
2640
#: iptc/iptcproperties.cpp:203
2644
#: iptc/iptcproperties.cpp:204
2648
#: iptc/iptcproperties.cpp:205
2652
#: iptc/iptcproperties.cpp:206
2653
msgid "Select here the editorial cycle of content."
2656
#: iptc/iptcproperties.cpp:210 xmp/xmpproperties.cpp:213
2660
#: iptc/iptcproperties.cpp:216 xmp/xmpproperties.cpp:117
2664
#: iptc/iptcproperties.cpp:217 xmp/xmpproperties.cpp:113
2668
#: iptc/iptcproperties.cpp:218 xmp/xmpproperties.cpp:110
2672
#: iptc/iptcproperties.cpp:219
2673
msgid "Select here the editorial type of content."
2676
#: iptc/iptcproperties.cpp:220
2678
"Set here the editorial type description of content. This field is limited to "
2679
"64 ASCII characters."
2682
#: iptc/iptcproperties.cpp:229 xmp/xmpproperties.cpp:257
2686
#: iptc/iptcproperties.cpp:234
2688
"Set here the original content transmission reference. This field is limited "
2689
"to 32 ASCII characters."
2692
#: iptc/iptcstatus.cpp:91
2693
msgctxt "image title"
2697
#: iptc/iptcstatus.cpp:96
2699
"Set here the shorthand reference of content. This field is limited to 64 "
2703
#: iptc/iptcstatus.cpp:101
2704
msgid "Edit Status:"
2707
#: iptc/iptcstatus.cpp:106
2709
"Set here the title of content status. This field is limited to 64 ASCII "
2713
#: iptc/iptcstatus.cpp:111
2714
msgid "Job Identifier:"
2717
#: iptc/iptcstatus.cpp:116
2719
"Set here the string that identifies content that recurs. This field is "
2720
"limited to 32 ASCII characters."
2723
#: iptc/iptcstatus.cpp:121 xmp/xmpstatus.cpp:105
2724
msgid "Special Instructions:"
2727
#: iptc/iptcstatus.cpp:125
2729
"Enter the editorial usage instructions. This field is limited to 256 ASCII "
2733
#: xmp/xmpsubjects.cpp:55
2735
"Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered "
2736
"with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the "
2737
"content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference "
2741
#: xmp/xmpsubjects.cpp:61
2743
"Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate "
2744
"the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in "
2745
"the language of the service. Subject Reference is a number from the range "
2746
"01000000 to 17999999 and represent a language independent international "
2747
"reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and "
2748
"corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a "
2749
"standard reference code is used, these lists are the English language "
2750
"reference versions. This field is limited to 8 digit code."
2753
#: xmp/xmpsubjects.cpp:74
2755
"Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a "
2756
"standard XMP/NAA reference code."
2759
#: xmp/xmpsubjects.cpp:78
2761
"Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected "
2762
"a standard XMP/NAA reference code."
2765
#: xmp/xmpsubjects.cpp:82
2767
"Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected "
2768
"a standard XMP/NAA reference code."
2771
#: xmp/xmpcategories.cpp:90
2773
"Set here the category of content. This field is limited to 3 characters."
2776
#: xmp/xmpcategories.cpp:97
2777
msgid "Enter here a new supplemental category of content."
2780
#: xmp/xmpcontent.cpp:95
2781
msgid "Enter here the content synopsis."
2784
#: xmp/xmpcontent.cpp:100
2785
msgid "Enter the content description."
2788
#: xmp/xmpcontent.cpp:102
2789
msgid "Default Language Caption Options"
2792
#: xmp/xmpcontent.cpp:125
2793
msgid "Enter the necessary copyright notice."
2796
#: xmp/xmpcredits.cpp:125
2800
#: xmp/xmpcredits.cpp:128
2801
msgctxt "contact email address"
2805
#: xmp/xmpcredits.cpp:131
2806
msgid "Set here the contact e-mail."
2809
#: xmp/xmpcredits.cpp:133
2813
#: xmp/xmpcredits.cpp:136
2814
msgid "Set here the contact URL."
2817
#: xmp/xmpcredits.cpp:138
2821
#: xmp/xmpcredits.cpp:141
2822
msgid "Set here the contact 'phone number."
2825
#: xmp/xmpcredits.cpp:143
2826
msgctxt "Street address"
2830
#: xmp/xmpcredits.cpp:146
2831
msgid "Set here the contact address."
2834
#: xmp/xmpcredits.cpp:148
2835
msgid "Postal code:"
2838
#: xmp/xmpcredits.cpp:151
2839
msgid "Set here the contact postal code."
2842
#: xmp/xmpcredits.cpp:156
2843
msgid "Set here the contact city."
2846
#: xmp/xmpcredits.cpp:161
2847
msgid "Set here the contact country."
2850
#: xmp/xmpcredits.cpp:186
2851
msgid "Set here the content provider."
2854
#: xmp/xmpcredits.cpp:193
2855
msgid "Set here the original owner of content."
2858
#: xmp/xmpkeywords.cpp:86
2859
msgid "Enter here a new keyword."
2862
#: xmp/xmporigin.cpp:418
2863
msgid "Set here the content's city of origin."
2866
#: xmp/xmporigin.cpp:425
2867
msgid "Set here the content's location within the city."
2870
#: xmp/xmporigin.cpp:432
2871
msgid "Set here the content's Province or State of origin."
2874
#: xmp/xmporigin.cpp:444
2875
msgid "Select here the content's country of origin."
2878
#: xmp/xmpproperties.cpp:85
2882
#: xmp/xmpproperties.cpp:86
2886
#: xmp/xmpproperties.cpp:87
2890
#: xmp/xmpproperties.cpp:88
2891
msgctxt "Side view of a person"
2895
#: xmp/xmpproperties.cpp:89
2899
#: xmp/xmpproperties.cpp:90
2903
#: xmp/xmpproperties.cpp:91
2907
#: xmp/xmpproperties.cpp:92
2911
#: xmp/xmpproperties.cpp:93
2912
msgctxt "group of people"
2916
#: xmp/xmpproperties.cpp:94
2917
msgid "General view"
2920
#: xmp/xmpproperties.cpp:95
2921
msgid "Panoramic view"
2924
#: xmp/xmpproperties.cpp:96
2928
#: xmp/xmpproperties.cpp:97
2932
#: xmp/xmpproperties.cpp:99
2936
#: xmp/xmpproperties.cpp:100
2937
msgid "Exterior view"
2940
#: xmp/xmpproperties.cpp:101
2941
msgid "Interior view"
2944
#: xmp/xmpproperties.cpp:102
2948
#: xmp/xmpproperties.cpp:103
2952
#: xmp/xmpproperties.cpp:104
2956
#: xmp/xmpproperties.cpp:105
2960
#: xmp/xmpproperties.cpp:106
2964
#: xmp/xmpproperties.cpp:107
2968
#: xmp/xmpproperties.cpp:108
2972
#: xmp/xmpproperties.cpp:111
2976
#: xmp/xmpproperties.cpp:112
2980
#: xmp/xmpproperties.cpp:114
2981
msgctxt "type is a document"
2985
#: xmp/xmpproperties.cpp:115
2989
#: xmp/xmpproperties.cpp:116
2993
#: xmp/xmpproperties.cpp:118
2994
msgid "News Management Mode"
2997
#: xmp/xmpproperties.cpp:119
3001
#: xmp/xmpproperties.cpp:120
3005
#: xmp/xmpproperties.cpp:121
3009
#: xmp/xmpproperties.cpp:122
3013
#: xmp/xmpproperties.cpp:201
3017
#: xmp/xmpproperties.cpp:202
3018
msgid "Select here the scene type of the content."
3021
#: xmp/xmpproperties.cpp:214
3022
msgid "Select here the editorial type of the content."
3025
#: xmp/xmpproperties.cpp:225 plugin/objectattributesedit.cpp:96
3029
#: xmp/xmpproperties.cpp:229
3030
msgid "Set here the editorial attribute description of the content."
3033
#: xmp/xmpproperties.cpp:231
3034
msgid "Select here the editorial attribute of the content."
3037
#: xmp/xmpproperties.cpp:232
3038
msgctxt "editorial content attribute"
3042
#: xmp/xmpproperties.cpp:233
3043
msgctxt "editorial content attribute"
3047
#: xmp/xmpproperties.cpp:234
3048
msgctxt "editorial content attribute"
3049
msgid "Archive material"
3052
#: xmp/xmpproperties.cpp:235
3053
msgctxt "editorial content attribute"
3057
#: xmp/xmpproperties.cpp:236
3058
msgctxt "editorial content attribute"
3062
#: xmp/xmpproperties.cpp:237
3063
msgctxt "editorial content attribute"
3067
#: xmp/xmpproperties.cpp:238
3068
msgctxt "editorial content attribute"
3072
#: xmp/xmpproperties.cpp:239
3073
msgctxt "editorial content attribute"
3077
#: xmp/xmpproperties.cpp:240
3078
msgctxt "editorial content attribute"
3082
#: xmp/xmpproperties.cpp:241
3083
msgctxt "editorial content attribute"
3084
msgid "Polls & Surveys"
3087
#: xmp/xmpproperties.cpp:242
3088
msgctxt "editorial content attribute"
3092
#: xmp/xmpproperties.cpp:243
3093
msgctxt "editorial content attribute"
3094
msgid "Results Listings & Table"
3097
#: xmp/xmpproperties.cpp:244
3098
msgctxt "editorial content attribute"
3099
msgid "Side bar & Supporting information"
3102
#: xmp/xmpproperties.cpp:245
3103
msgctxt "editorial content attribute"
3107
#: xmp/xmpproperties.cpp:246
3108
msgctxt "editorial content attribute"
3109
msgid "Transcript & Verbatim"
3112
#: xmp/xmpproperties.cpp:247
3113
msgctxt "editorial content attribute"
3117
#: xmp/xmpproperties.cpp:248
3118
msgctxt "editorial content attribute"
3119
msgid "From the Scene"
3122
#: xmp/xmpproperties.cpp:249
3123
msgctxt "editorial content attribute"
3124
msgid "Retrospective"
3127
#: xmp/xmpproperties.cpp:250
3128
msgctxt "editorial content attribute"
3132
#: xmp/xmpproperties.cpp:251
3133
msgctxt "editorial content attribute"
3137
#: xmp/xmpproperties.cpp:252
3138
msgctxt "editorial content attribute"
3142
#: xmp/xmpproperties.cpp:253
3143
msgctxt "editorial content attribute"
3144
msgid "Press Release"
3147
#: xmp/xmpproperties.cpp:260
3148
msgid "Set here the original content transmission reference."
3151
#: xmp/xmpstatus.cpp:88
3152
msgctxt "short title for the content"
3156
#: xmp/xmpstatus.cpp:89
3157
msgid "Set here a shorthand reference for the content."
3160
#: xmp/xmpstatus.cpp:93
3164
#: xmp/xmpstatus.cpp:96
3165
msgid "A short informal name for the resource."
3168
#: xmp/xmpstatus.cpp:100
3169
msgid "Identifiers:"
3172
#: xmp/xmpstatus.cpp:101
3173
msgid "Set here the strings that identify content that recurs."
3176
#: xmp/xmpstatus.cpp:107
3177
msgid "Enter the editorial usage instructions."
3180
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:99
3184
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:104
3185
msgid "Edit &All Metadata..."
3188
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:114
3189
msgid "Import EXIF..."
3192
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:120
3193
msgid "Import IPTC..."
3196
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:126
3197
msgid "Import XMP..."
3200
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:176
3201
msgid "Select File to Import EXIF metadata"
3204
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:186 plugin/plugin_metadataedit.cpp:283
3205
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:375
3207
msgid "Cannot load metadata from \"%1\""
3210
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:187 plugin/plugin_metadataedit.cpp:201
3211
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:210 plugin/plugin_metadataedit.cpp:255
3212
msgid "Import EXIF Metadata"
3215
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:200
3217
msgid "\"%1\" does not have EXIF metadata."
3220
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:207
3223
"EXIF metadata from the currently selected pictures will be permanently "
3224
"replaced by the EXIF content of \"%1\".\n"
3225
"Do you want to continue?"
3228
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:253
3229
msgid "Unable to set EXIF metadata from:"
3232
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:273
3233
msgid "Select File to Import IPTC metadata"
3236
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:284 plugin/plugin_metadataedit.cpp:293
3237
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:302 plugin/plugin_metadataedit.cpp:347
3238
msgid "Import IPTC Metadata"
3241
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:292
3243
msgid "\"%1\" does not have IPTC metadata."
3246
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:299
3249
"IPTC metadata from the currently selected pictures will be permanently "
3250
"replaced by the IPTC content of \"%1\".\n"
3251
"Do you want to continue?"
3254
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:345
3255
msgid "Unable to set IPTC metadata from:"
3258
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:365
3259
msgid "Select File to Import XMP metadata"
3262
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:376 plugin/plugin_metadataedit.cpp:385
3263
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:394 plugin/plugin_metadataedit.cpp:439
3264
msgid "Import XMP Metadata"
3267
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:384
3269
msgid "\"%1\" does not have XMP metadata."
3272
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:391
3275
"XMP metadata from the currently selected pictures will be permanently "
3276
"replaced by the XMP content of \"%1\".\n"
3277
"Do you want to continue?"
3280
#: plugin/plugin_metadataedit.cpp:437
3281
msgid "Unable to set XMP metadata from:"
3284
#: plugin/metadataedit.cpp:110
3285
msgid "Metadata edit dialog"
3288
#: plugin/metadataedit.cpp:115
3292
#: plugin/metadataedit.cpp:116
3296
#: plugin/metadataedit.cpp:117
3300
#: plugin/metadataedit.cpp:125
3304
#: plugin/metadataedit.cpp:126
3308
#: plugin/metadataedit.cpp:168
3309
msgid "Edit Metadata"
3312
#: plugin/metadataedit.cpp:171
3313
msgid "A Plugin to edit pictures' metadata."
3316
#: plugin/metadataedit.cpp:172
3317
msgid "(c) 2006-2011, Gilles Caulier"
3320
#: plugin/metadataedit.cpp:174
3321
msgid "Gilles Caulier"
3324
#: plugin/metadataedit.cpp:174
3325
msgid "Author and Maintainer"
3328
#: plugin/metadataedit.cpp:177
3329
msgid "Victor Dodon"
3332
#: plugin/metadataedit.cpp:177
3336
#: plugin/metadataedit.cpp:185
3340
#: plugin/metadataedit.cpp:300
3342
msgid "%1 (%2/%3) - Edit Metadata"
3345
#: plugin/multistringsedit.cpp:90 plugin/multivaluesedit.cpp:94
3346
#: plugin/objectattributesedit.cpp:104
3347
msgid "Add a new value to the list"
3350
#: plugin/multistringsedit.cpp:91 plugin/multivaluesedit.cpp:95
3351
#: plugin/objectattributesedit.cpp:105
3352
msgid "Remove the current selected value from the list"
3355
#: plugin/multistringsedit.cpp:92 plugin/multivaluesedit.cpp:96
3356
#: plugin/objectattributesedit.cpp:106
3357
msgid "Replace the current selected value from the list"
3360
#: plugin/multistringsedit.cpp:106 plugin/objectattributesedit.cpp:151
3361
msgid " This field is limited to:"
3364
#: plugin/multistringsedit.cpp:112 plugin/objectattributesedit.cpp:157
3365
msgid "<p>Printable ASCII characters.</p>"
3368
#: plugin/multistringsedit.cpp:118 plugin/objectattributesedit.cpp:163
3370
msgid "<p>1 character.</p>"
3371
msgid_plural "<p>%1 characters.</p>"
3375
#: plugin/objectattributesedit.cpp:118
3376
msgid "Select here the editorial attribute of content."
3379
#: plugin/objectattributesedit.cpp:119
3380
msgctxt "Content type"
3384
#: plugin/objectattributesedit.cpp:120
3385
msgctxt "Content type"
3389
#: plugin/objectattributesedit.cpp:121
3390
msgctxt "Content type"
3391
msgid "Archive material"
3394
#: plugin/objectattributesedit.cpp:122
3395
msgctxt "Content type"
3399
#: plugin/objectattributesedit.cpp:123
3400
msgctxt "Content type"
3404
#: plugin/objectattributesedit.cpp:124
3405
msgctxt "Content type"
3409
#: plugin/objectattributesedit.cpp:125
3410
msgctxt "Content type"
3414
#: plugin/objectattributesedit.cpp:126
3415
msgctxt "Content type"
3419
#: plugin/objectattributesedit.cpp:127
3420
msgctxt "Content type"
3424
#: plugin/objectattributesedit.cpp:128
3425
msgctxt "Content type"
3426
msgid "Polls & Surveys"
3429
#: plugin/objectattributesedit.cpp:129
3430
msgctxt "Content type"
3434
#: plugin/objectattributesedit.cpp:130
3435
msgctxt "Content type"
3436
msgid "Results Listings & Table"
3439
#: plugin/objectattributesedit.cpp:131
3440
msgctxt "Content type"
3441
msgid "Side bar & Supporting information"
3444
#: plugin/objectattributesedit.cpp:132
3445
msgctxt "Content type"
3449
#: plugin/objectattributesedit.cpp:133
3450
msgctxt "Content type"
3451
msgid "Transcript & Verbatim"
3454
#: plugin/objectattributesedit.cpp:134
3455
msgctxt "Content type"
3459
#: plugin/objectattributesedit.cpp:135
3460
msgctxt "Content type"
3461
msgid "From the Scene"
3464
#: plugin/objectattributesedit.cpp:136
3465
msgctxt "Content type"
3466
msgid "Retrospective"
3469
#: plugin/objectattributesedit.cpp:137
3470
msgctxt "Content type"
3474
#: plugin/objectattributesedit.cpp:138
3475
msgctxt "Content type"
3479
#: plugin/objectattributesedit.cpp:139
3480
msgctxt "Content type"
3484
#: plugin/objectattributesedit.cpp:140
3485
msgctxt "Content type"
3486
msgid "Press Release"
3489
#: plugin/objectattributesedit.cpp:146
3491
"Set here the editorial attribute description of content. This field is "
3492
"limited to 64 ASCII characters."
3496
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3498
msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci"
3501
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
3503
msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
3505
#~ msgid "Default Language"
3506
#~ msgstr "Gjuha e Parazgjedhur"
3508
#~ msgid "Afrikaans (South Africa)"
3509
#~ msgstr "Afrikaans (Afrika e Jugut)"
3511
#~ msgid "Amharic (Ethiopia)"
3512
#~ msgstr "Amharike (Etiopi)"
3514
#~ msgid "Arabic (UAE)"
3515
#~ msgstr "Arabe (EBA)"
3517
#~ msgid "Arabic (Bahrain)"
3518
#~ msgstr "Arabe (Bahrein)"
3520
#~ msgid "Arabic (Algeria)"
3521
#~ msgstr "Arabe (Algjeri)"
3523
#~ msgid "Arabic (Egypt)"
3524
#~ msgstr "Arabe (Egjipt)"
3526
#~ msgid "Arabic (Iraq)"
3527
#~ msgstr "Arabe (Irak)"
3529
#~ msgid "Arabic (Jordan)"
3530
#~ msgstr "Arabe (Jordani)"
3532
#~ msgid "Arabic (Kuwait)"
3533
#~ msgstr "Arabe (Kuvajt)"
3535
#~ msgid "Arabic (Lebanon)"
3536
#~ msgstr "Arabe (Liban)"
3538
#~ msgid "Arabic (Libya)"
3539
#~ msgstr "Arabe (Libi)"
3541
#~ msgid "Arabic (Morocco)"
3542
#~ msgstr "Arabe (Marok)"
3544
#~ msgid "Arabic (Oman)"
3545
#~ msgstr "Arabe (Oman)"
3547
#~ msgid "Arabic (Qatar)"
3548
#~ msgstr "Arabe (Katar)"
3550
#~ msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
3551
#~ msgstr "Arabe (Arabia Saudite)"
3553
#~ msgid "Arabic (Syria)"
3554
#~ msgstr "Arabe (Siri)"
3556
#~ msgid "Arabic (Tunisia)"
3557
#~ msgstr "Arabe (Tunizi)"
3559
#~ msgid "Arabic (Yemen)"
3560
#~ msgstr "Arabe (Jemen)"
3562
#~ msgid "Assamese (India)"
3563
#~ msgstr "Assamese (India)"
3565
#~ msgid "Belarusian (Belarus)"
3566
#~ msgstr "Bjelloruse (Bjellorusi)"
3568
#~ msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
3569
#~ msgstr "Bullgare (Bullgari)"
3571
#~ msgid "Bengali (India)"
3572
#~ msgstr "Bengali (India)"
3574
#~ msgid "Tibetan (Bhutan)"
3575
#~ msgstr "Tibetane (Bhutan)"
3577
#~ msgid "Tibetan (PRC)"
3578
#~ msgstr "Tibetane (PRC)"
3580
#~ msgid "Breton (France)"
3581
#~ msgstr "Bretone (Francë)"
3583
#~ msgid "Catalan (Andorra)"
3584
#~ msgstr "Katalane (Andorra)"
3586
#~ msgid "Catalan (Spain)"
3587
#~ msgstr "Katalane (Spanjë)"
3589
#~ msgid "Catalan (France)"
3590
#~ msgstr "Katalane (Francë)"
3592
#~ msgid "Corsican (France)"
3593
#~ msgstr "Korsikane (Francë)"
3595
#~ msgid "Czech (Czech Republic)"
3596
#~ msgstr "Çeke (Republika Çeke)"
3598
#~ msgid "Welsh (United Kingdom)"
3599
#~ msgstr "Uellsiane (Mbretëria e Bashkuar)"
3601
#~ msgid "Danish (Denmark)"
3602
#~ msgstr "Daneze (Danimarkë)"
3604
#~ msgid "German (Austria)"
3605
#~ msgstr "Gjermane (Austri)"
3607
#~ msgid "German (Switzerland)"
3608
#~ msgstr "Gjermane (Zvicër)"
3610
#~ msgid "German (Germany)"
3611
#~ msgstr "Gjermane (Gjermani)"
3613
#~ msgid "German (Liechtenstein)"
3614
#~ msgstr "Gjermane (Lihtenshtein)"
3616
#~ msgid "German (Luxembourg)"
3617
#~ msgstr "Gjermane (Luksemburg)"
3619
#~ msgid "Greek (Greece)"
3620
#~ msgstr "Greke (Greqi)"
3622
#~ msgid "English (Australia)"
3623
#~ msgstr "Angleze (Australia)"
3625
#~ msgid "English (Belize)"
3626
#~ msgstr "Angleze (Belize)"
3628
#~ msgid "English (Canada)"
3629
#~ msgstr "Angleze (Kanada)"
3631
#~ msgid "English (Caribbean)"
3632
#~ msgstr "Angleze (Karaibet)"
3634
#~ msgid "English (United Kingdom)"
3635
#~ msgstr "Angleze (Mbretëria e Bashkuar)"
3637
#~ msgid "English (Ireland)"
3638
#~ msgstr "Angleze (Irlanda)"
3640
#~ msgid "English (India)"
3641
#~ msgstr "Angleze (Indi)"
3643
#~ msgid "English (Jamaica)"
3644
#~ msgstr "Angleze (Xhamajkë)"
3646
#~ msgid "English (Malaysia)"
3647
#~ msgstr "Angleze (Malajzi)"
3649
#~ msgid "English (New Zealand)"
3650
#~ msgstr "Angleze (Zelanda e Re)"
3652
#~ msgid "English (Philippines)"
3653
#~ msgstr "Angleze (Filipinet)"
3655
#~ msgid "English (Singapore)"
3656
#~ msgstr "Angleze (Singapor)"
3658
#~ msgid "English (Trinidad)"
3659
#~ msgstr "Angleze (Trinidad)"
3661
#~ msgid "English (United States)"
3662
#~ msgstr "Angleze (Shtetet e Bashkuara)"
3664
#~ msgid "English (South Africa)"
3665
#~ msgstr "Angleze (Afrika e Jugut)"
3667
#~ msgid "English (Zimbabwe)"
3668
#~ msgstr "Angleze (Zimbabve)"
3670
#~ msgid "Spanish (Argentina)"
3671
#~ msgstr "Spanjisht (Argjentina)"
3673
#~ msgid "Spanish (Bolivia)"
3674
#~ msgstr "Spanjisht (Bolivia)"
3676
#~ msgid "Spanish (Chile)"
3677
#~ msgstr "Spanjisht (Kili)"
3679
#~ msgid "Spanish (Colombia)"
3680
#~ msgstr "Spanjisht (Kolumbia)"
3682
#~ msgid "Spanish (Costa Rica)"
3683
#~ msgstr "Spanjisht (Kosta Rika)"
3685
#~ msgid "Spanish (Dominican Republic)"
3686
#~ msgstr "Spanjisht (Republika Dominikane)"
3688
#~ msgid "Spanish (Ecuador)"
3689
#~ msgstr "Spanjisht (Ekuador)"
3691
#~ msgid "Spanish (Spain)"
3692
#~ msgstr "Spanjisht (Spanjë)"
3694
#~ msgid "Spanish (Guatemala)"
3695
#~ msgstr "Spanjisht Guatemala)"
3697
#~ msgid "Spanish (Honduras)"
3698
#~ msgstr "Spanjisht (Honduras)"
3700
#~ msgid "Spanish (Mexico)"
3701
#~ msgstr "Spanjisht (Meksikë)"
3703
#~ msgid "Spanish (Nicaragua)"
3704
#~ msgstr "Spanjisht (Nikaragua)"
3706
#~ msgid "Spanish (Panama)"
3707
#~ msgstr "Spanjisht (Panama)"
3709
#~ msgid "Spanish (Peru)"
3710
#~ msgstr "Spanjisht (Peru)"
3712
#~ msgid "Spanish (Puerto Rico)"
3713
#~ msgstr "Spanjisht (Porto Riko)"
3715
#~ msgid "Spanish (Paraguay)"
3716
#~ msgstr "Spanjisht (Paraguaj)"
3718
#~ msgid "Spanish (El Salvador)"
3719
#~ msgstr "Spanjisht (El Salvador)"
3721
#~ msgid "Spanish (Uruguay)"
3722
#~ msgstr "Spanjisht (Uruguaj)"
3724
#~ msgid "Spanish (United States)"
3725
#~ msgstr "Spanjisht (Shtetet e Bashkuara)"
3727
#~ msgid "Spanish (Venezuela)"
3728
#~ msgstr "Spanjisht (Venezuela)"
3730
#~ msgid "Estonian (Estonia)"
3731
#~ msgstr "Estone (Estoni)"
3733
#~ msgid "Basque (Basque Country)"
3734
#~ msgstr "Baske (Vendet Baske)"
3736
#~ msgid "Persian (Iran)"
3737
#~ msgstr "Persiane (Iran)"
3739
#~ msgid "Finnish (Finland)"
3740
#~ msgstr "Finlandeze (Finlandë)"
3742
#~ msgid "Faeroese (Faero Islands)"
3743
#~ msgstr "Faroeze (Ishujt Faroe)"
3745
#~ msgid "French (Belgium)"
3746
#~ msgstr "Franceze (Belgjikë)"
3748
#~ msgid "French (Canada)"
3749
#~ msgstr "Franceze (Kanada)"
3751
#~ msgid "French (Switzerland)"
3752
#~ msgstr "Franceze (Zvicër)"
3754
#~ msgid "French (France)"
3755
#~ msgstr "Franceze (Francë)"
3757
#~ msgid "French (Luxembourg)"
3758
#~ msgstr "Franceze (Luksemburg)"
3760
#~ msgid "French (Monaco)"
3761
#~ msgstr "Franceze (Monako)"
3763
#~ msgid "Frisian (Netherlands)"
3764
#~ msgstr "Friziane (Hollandë)"
3766
#~ msgid "Irish (Ireland)"
3767
#~ msgstr "Irlandeze (Irlandë)"
3769
#~ msgid "Galician (Galicia)"
3770
#~ msgstr "Galiciane (Galicia)"
3772
#~ msgid "Gujarati (India)"
3773
#~ msgstr "Gujarati (India)"
3775
#~ msgid "Hebrew (Israel)"
3776
#~ msgstr "Hebraike (Izrael)"
3778
#~ msgid "Hindi (India)"
3779
#~ msgstr "Hindi (India)"
3781
#~ msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
3782
#~ msgstr "Kroacia (bosnja dhe Hercegovina, Latine)"
3784
#~ msgid "Croatian (Croatia)"
3785
#~ msgstr "Kroate (Kroacia)"
3787
#~ msgid "Hungarian (Hungary)"
3788
#~ msgstr "Hungareze (Hungari)"
3790
#~ msgid "Armenian (Armenia)"
3791
#~ msgstr "Armene (Armenia)"
3793
#~ msgid "(Indonesian)"
3794
#~ msgstr "Indoneziane (Indonezia)"
3797
#~ msgstr "Yi (PRC)"
3799
#~ msgid "Icelandic (Iceland)"
3800
#~ msgstr "Islandeze (Islanda)"
3802
#~ msgid "Italian (Switzerland)"
3803
#~ msgstr "Italiane (Zvicër)"
3805
#~ msgid "Italian (Italy)"
3806
#~ msgstr "Italiane (Itali)"
3808
#~ msgid "Japanese (Japan)"
3809
#~ msgstr "Japoneze (Japoni)"
3811
#~ msgid "Georgian (Georgia)"
3812
#~ msgstr "Gjeorgjiane (Gjeorgji)"
3814
#~ msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
3815
#~ msgstr "Kazake (Kazakistan)"
3817
#~ msgid "Greenlandic (Greenland)"
3818
#~ msgstr "Grenlandeze (Grenlandë)"
3820
#~ msgid "Khmer (Cambodia)"
3821
#~ msgstr "Khmer (Kamboxhia)"
3823
#~ msgid "Kannada (India)"
3824
#~ msgstr "Kannada (India)"
3826
#~ msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
3827
#~ msgstr "Kirgize (Kirgistan)"
3829
#~ msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
3830
#~ msgstr "Luksemburgeze (Luksemburg)"
3832
#~ msgid "Lao (Lao PDR)"
3833
#~ msgstr "Lao (Lao PDR)"
3835
#~ msgid "Lithuanian (Lithuania)"
3836
#~ msgstr "Lituaneze (Lituani)"
3838
#~ msgid "Latvian (Latvia)"
3839
#~ msgstr "Letone (Letoni)"
3841
#~ msgid "Maori (New Zealand)"
3842
#~ msgstr "Maori (Zelanda e Re)"
3844
#~ msgid "Macedonian (Macedonia)"
3845
#~ msgstr "Maqedone (Maqedoni)"
3847
#~ msgid "Malayalam (India)"
3848
#~ msgstr "Malajalam (Indi)"
3850
#~ msgid "Mongolian (PRC)"
3851
#~ msgstr "Mongole (PRC)"
3853
#~ msgid "Mongolian (Mongolia)"
3854
#~ msgstr "Mongole (Mongolia)"
3856
#~ msgid "Marathi (India)"
3857
#~ msgstr "Marathi (India)"