~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/digikam/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th/kipiplugin_timeadjust.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer, Rohan Garg, Philip Muškovac, Felix Geyer
  • Date: 2011-09-23 18:18:55 UTC
  • mfrom: (1.2.36 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110923181855-ifs67wxkugshev9k
Tags: 2:2.1.1-0ubuntu1
[ Rohan Garg ]
* New upstream release (LP: #834190)
  - debian/control
    + Build with libqtwebkit-dev
 - debian/kipi-plugins-common
    + Install libkvkontakte required by kipi-plugins
 - debian/digikam
    + Install panoramagui

[ Philip Muškovac ]
* New upstream release
  - debian/control:
    + Add libcv-dev, libcvaux-dev, libhighgui-dev, libboost-graph1.46-dev,
      libksane-dev, libxml2-dev, libxslt-dev, libqt4-opengl-dev, libqjson-dev,
      libgpod-dev and libqca2-dev to build-deps
    + Add packages for kipi-plugins, libmediawiki, libkface, libkgeomap and
      libkvkontakte
  - debian/rules:
    + Don't build with gphoto2 since it doesn't build with it.
  - Add kubuntu_fix_test_linking.diff to fix linking of the dngconverter test
  - update install files
  - update kubuntu_01_mysqld_executable_name.diff for new cmake layout
    and rename to kubuntu_mysqld_executable_name.diff
* Fix typo in digikam-data description (LP: #804894)
* Fix Vcs links

[ Felix Geyer ]
* Move library data files to the new packages libkface-data, libkgeomap-data
  and libkvkontakte-data.
* Override version of the embedded library packages to 1.0~digikam<version>.
* Exclude the library packages from digikam-dbg to prevent file conflicts in
  the future.
* Call dh_install with --list-missing.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Thai
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:27+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 23:27+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 
14
"Language: th\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
 
 
21
#: clockphotodialog.cpp:169
 
22
msgid "Determine time difference with clock photo"
 
23
msgstr "กำหนดความแตกต่างของเวลาด้วยนาฬิกาจากรูปภาพ"
 
24
 
 
25
#: clockphotodialog.cpp:171
 
26
msgid "Load different photo"
 
27
msgstr "โหลดภาพที่แตกต่าง"
 
28
 
 
29
#: clockphotodialog.cpp:181
 
30
msgid ""
 
31
"If you have a photo in your set with a clock or another external time source "
 
32
"on it, you can load it here and set the indicator to the (date and) time "
 
33
"displayed. The difference of your internal camera clock will be determined "
 
34
"from this setting."
 
35
msgstr ""
 
36
"หากคุณมีรูปภาพในชุดรูปภาพของคุณ ที่มีนาฬิกาหรือแหล่งเวลาภายนอกในภาพ "
 
37
"คุณสามารถจะทำการโหลดมันได้ที่นี่ แล้วทำการตั้งค่าตัวบ่งชี้ถึง (วันและ) เวลาที่จะแสดงได้ "
 
38
"ความแตกต่างกับนาฬิกาภายในกล้องของคุณจะถูกพิจารณาจากการตั้งค่าในส่วนนี้"
 
39
 
 
40
#: clockphotodialog.cpp:210
 
41
msgid "Scale:"
 
42
msgstr "ระดับการย่อขยาย:"
 
43
 
 
44
#: clockphotodialog.cpp:230
 
45
msgid "The clock date and time:"
 
46
msgstr "วันและเวลาของนาฬิกา:"
 
47
 
 
48
#: clockphotodialog.cpp:321
 
49
#, kde-format
 
50
msgid ""
 
51
"<font color=\"red\"><b>Could not obtain date and time information from image "
 
52
"%1.</b></font>"
 
53
msgstr ""
 
54
"<font color=\"red\"><b>ไม่สามารถรับค่าข้อมูลวันและเวลาจากภาพ %1 ได้</b></font>"
 
55
 
 
56
#: clockphotodialog.cpp:333
 
57
#, kde-format
 
58
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not load image %1.</b></font>"
 
59
msgstr "<font color=\"red\"><b>ไม่สามารถโหลดภาพ %1 ได้</b></font>"
 
60
 
 
61
#: plugin_timeadjust.cpp:65
 
62
msgid "Adjust Time && Date..."
 
63
msgstr "ปรับวันที่และเ&วลาของภาพ..."
 
64
 
 
65
#: timeadjustdialog.cpp:183 timeadjustdialog.cpp:921 timeadjustdialog.cpp:930
 
66
msgid "Adjust Time & Date"
 
67
msgstr "ปรับวันที่และเวลาของภาพ"
 
68
 
 
69
#: timeadjustdialog.cpp:191
 
70
msgid "Time Adjust"
 
71
msgstr "ปรับเวลาของภาพ"
 
72
 
 
73
#: timeadjustdialog.cpp:194
 
74
msgid "A Kipi plugin for adjusting the timestamp of picture files"
 
75
msgstr "ส่วนเสริมของ Kipi สำหรับปรับวันที่และเวลาของแฟ้มภาพต่าง ๆ"
 
76
 
 
77
#: timeadjustdialog.cpp:195
 
78
msgid ""
 
79
"(c) 2003-2005, Jesper K. Pedersen\n"
 
80
"(c) 2006-2009, Gilles Caulier"
 
81
msgstr ""
 
82
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2003-2005, Jesper K. Pedersen\n"
 
83
"สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2006-2009, Gilles Caulier"
 
84
 
 
85
#: timeadjustdialog.cpp:198
 
86
msgid "Jesper K. Pedersen"
 
87
msgstr "Jesper K. Pedersen"
 
88
 
 
89
#: timeadjustdialog.cpp:199
 
90
msgid "Author"
 
91
msgstr "ผู้เขียน"
 
92
 
 
93
#: timeadjustdialog.cpp:202
 
94
msgid "Gilles Caulier"
 
95
msgstr "Gilles Caulier"
 
96
 
 
97
#: timeadjustdialog.cpp:203
 
98
msgid "Developer and maintainer"
 
99
msgstr "ผู้พัฒนาและดูแลโครงการ"
 
100
 
 
101
#: timeadjustdialog.cpp:211
 
102
msgid "Handbook"
 
103
msgstr "คู่มือการใช้งาน"
 
104
 
 
105
#: timeadjustdialog.cpp:219
 
106
msgid "Use Time && Date"
 
107
msgstr "ใช้วันที่และเวลา"
 
108
 
 
109
#: timeadjustdialog.cpp:225
 
110
#, kde-format
 
111
msgid "%1 timestamp"
 
112
msgstr "เวลากำกับภาพของ %1"
 
113
 
 
114
#: timeadjustdialog.cpp:233 timeadjustdialog.cpp:310
 
115
msgid "File last modified"
 
116
msgstr "แฟ้มถูกแก้ไขล่าสุดเมื่อ"
 
117
 
 
118
#: timeadjustdialog.cpp:237
 
119
msgid "EXIF/IPTC/XMP"
 
120
msgstr "EXIF/IPTC/XMP"
 
121
 
 
122
#: timeadjustdialog.cpp:238 timeadjustdialog.cpp:311
 
123
msgid "EXIF: created"
 
124
msgstr "EXIF: สร้างเมื่อ"
 
125
 
 
126
#: timeadjustdialog.cpp:239 timeadjustdialog.cpp:312
 
127
msgid "EXIF: original"
 
128
msgstr "EXIF: ต้นฉบับ"
 
129
 
 
130
#: timeadjustdialog.cpp:240 timeadjustdialog.cpp:313
 
131
msgid "EXIF: digitized"
 
132
msgstr "EXIF: แปลงทางดิจิทัลเมื่อ"
 
133
 
 
134
#: timeadjustdialog.cpp:241 timeadjustdialog.cpp:314
 
135
msgid "IPTC: created"
 
136
msgstr "IPTC: สร้างเมื่อ"
 
137
 
 
138
#: timeadjustdialog.cpp:242
 
139
msgid "XMP: created"
 
140
msgstr "XMP: สร้างเมื่อ"
 
141
 
 
142
#: timeadjustdialog.cpp:252
 
143
msgid "Reset to current date"
 
144
msgstr "ตั้งค่าให้เป็นวันที่ปัจจุบัน"
 
145
 
 
146
#: timeadjustdialog.cpp:278
 
147
msgid "Adjust"
 
148
msgstr "ปรับเวลาของภาพ"
 
149
 
 
150
#: timeadjustdialog.cpp:282
 
151
msgid "Copy value"
 
152
msgstr "คัดลอกค่า"
 
153
 
 
154
#: timeadjustdialog.cpp:283
 
155
msgid "Add"
 
156
msgstr "เพิ่ม"
 
157
 
 
158
#: timeadjustdialog.cpp:284
 
159
msgid "Subtract"
 
160
msgstr "ลด"
 
161
 
 
162
#: timeadjustdialog.cpp:288
 
163
msgctxt "time adjust offset, days value label"
 
164
msgid "days"
 
165
msgstr "วัน"
 
166
 
 
167
#: timeadjustdialog.cpp:291
 
168
msgid "Determine from clock photo"
 
169
msgstr "กำหนดจากนาฬิกาของรูปภาพ"
 
170
 
 
171
#: timeadjustdialog.cpp:306
 
172
msgid "Update Time && Date"
 
173
msgstr "ปรับแก้วันที่และเว&ลาของภาพ"
 
174
 
 
175
#: timeadjustdialog.cpp:315
 
176
msgid "XMP"
 
177
msgstr "ข้อมูล XMP"
 
178
 
 
179
#: timeadjustdialog.cpp:337
 
180
msgid "Example"
 
181
msgstr "ตัวอย่าง"
 
182
 
 
183
#: timeadjustdialog.cpp:515 timeadjustdialog.cpp:546 timeadjustdialog.cpp:572
 
184
#: timeadjustdialog.cpp:632
 
185
#, kde-format
 
186
msgid "1 image will be changed"
 
187
msgid_plural "%1 images will be changed"
 
188
msgstr[0] "จะมีการเปลี่ยนแปลงภาพ %1 ภาพ"
 
189
 
 
190
#: timeadjustdialog.cpp:552 timeadjustdialog.cpp:638
 
191
#, kde-format
 
192
msgid "1 image will be changed; "
 
193
msgid_plural "%1 images will be changed; "
 
194
msgstr[0] "จะมีการเปลี่ยนแปลงภาพ %1 ภาพ; "
 
195
 
 
196
#: timeadjustdialog.cpp:556
 
197
#, kde-format
 
198
msgid "1 image will be skipped due to an inexact date."
 
199
msgid_plural "%1 images will be skipped due to inexact dates."
 
200
msgstr[0] "จะมีการข้าม %1 ภาพ เนื่องจากวันที่คลาดเคลื่อน"
 
201
 
 
202
#: timeadjustdialog.cpp:642
 
203
#, kde-format
 
204
msgid "1 image will be skipped due to a missing source timestamp."
 
205
msgid_plural "%1 images will be skipped due to missing source timestamps."
 
206
msgstr[0] "จะมีการข้าม %1 ภาพ เนื่องจากไม่พบส่วนวันที่ในต้นฉบับ"
 
207
 
 
208
#: timeadjustdialog.cpp:739
 
209
#, kde-format
 
210
msgid "Custom: <b>%1</b>"
 
211
msgstr "กำหนดเอง: <b>%1</b>"
 
212
 
 
213
#: timeadjustdialog.cpp:755
 
214
msgid "Original: <b>N/A</b><br/>Image will be skipped"
 
215
msgstr "ภาพต้นฉบับ: <b>ไม่มีข้อมูล</b><br/>ภาพ จะถูกข้าม"
 
216
 
 
217
#: timeadjustdialog.cpp:764
 
218
#, kde-format
 
219
msgid "Original: <b>%1</b>"
 
220
msgstr "ภาพต้นฉบับ: <b>%1</b> ภาพ"
 
221
 
 
222
#: timeadjustdialog.cpp:771
 
223
#, kde-format
 
224
msgid "Original: <b>%1</b><br/>Adjusted: <b>%2</b>"
 
225
msgstr "ภาพต้นฉบับ: <b>%1</b> ภาพ<br/>ถูกปรับแก้ไป: <b>%2</b> ภาพ"
 
226
 
 
227
#: timeadjustdialog.cpp:919
 
228
msgid "Unable to update metadata in:"
 
229
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงข้อมูลกำกับภาพได้ใน:"
 
230
 
 
231
#: timeadjustdialog.cpp:928
 
232
msgid "Unable to update file modification time in:"
 
233
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงเวลาที่มีการแก้ไขของแฟ้มได้ใน:"
 
234
 
 
235
#: rc.cpp:1
 
236
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
237
msgid "Your names"
 
238
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
 
239
 
 
240
#: rc.cpp:2
 
241
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
242
msgid "Your emails"
 
243
msgstr "donga.nb@gmail.com"
 
244
 
 
245
#~ msgid "Adjustment Type"
 
246
#~ msgstr "ประเภทการปรับแก้"
 
247
 
 
248
#~ msgid "Set file date to EXIF/IPTC/XMP creation date"
 
249
#~ msgstr "เปลี่ยนวันที่ของแฟ้มโดยใช้ข้อมูลวันที่สร้างจากข้อมูล EXIF/IPTC/XMP"
 
250
 
 
251
#~ msgid "Custom date"
 
252
#~ msgstr "กำหนดวันที่เอง"
 
253
 
 
254
#~ msgid "Update EXIF creation date"
 
255
#~ msgstr "ปรับปรุงค่าข้อมูลวันที่สร้างของข้อมูล EXIF"
 
256
 
 
257
#~ msgid "Update IPTC creation date"
 
258
#~ msgstr "ปรับปรุงค่าข้อมูลวันที่สร้างของข้อมูล IPTC"
 
259
 
 
260
#~ msgid "Update XMP creation date"
 
261
#~ msgstr "ปรับปรุงค่าข้อมูลวันที่สร้างของข้อมูล XMP"
 
262
 
 
263
#~ msgid "Adjustments"
 
264
#~ msgstr "การปรับแก้"
 
265
 
 
266
#~ msgid "Hours:"
 
267
#~ msgstr "ชั่วโมง:"
 
268
 
 
269
#~ msgid "Minutes:"
 
270
#~ msgstr "นาที:"
 
271
 
 
272
#~ msgid "Seconds:"
 
273
#~ msgstr "วินาที:"
 
274
 
 
275
#~ msgid "Months:"
 
276
#~ msgstr "เดือน:"
 
277
 
 
278
#~ msgid "Years:"
 
279
#~ msgstr "ปี:"
 
280
 
 
281
#~ msgid "<b>%1</b><br/>would, for example, change into<br/><b>%2</b>"
 
282
#~ msgstr "<b>%1</b><br/>, ตัวอย่างเช่น, เปลี่ยนไปเป็น<br/><b>%2</b>"
 
283
 
 
284
#~ msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
 
285
#~ msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าวันที่และเวลาให้เหมือนกับข้อมูลภาพจาก:"