~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-it/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kcmcgi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-wd5k7iq93s9y2anc
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 10:02+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Andrea Rizzi"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "rizzi@kde.org"
 
28
 
21
29
#: kcmcgi.cpp:47
22
30
msgid "Paths to Local CGI Programs"
23
31
msgstr "Percorsi per i programmi CGI locali"
55
63
"<h1>Script CGI</h1> Il KIO slave CGI ti permette di eseguire programmi CGI "
56
64
"locali senza dover avviare un server web. In questo modulo di controllo puoi "
57
65
"configurare i percorsi in cui cercare script CGI."
58
 
 
59
 
#: rc.cpp:1
60
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
61
 
msgid "Your names"
62
 
msgstr "Andrea Rizzi"
63
 
 
64
 
#: rc.cpp:2
65
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
66
 
msgid "Your emails"
67
 
msgstr "rizzi@kde.org"