~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-it/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kpat.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-wd5k7iq93s9y2anc
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kpat\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 04:49+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:58+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Andrea Celli,Andrea Rizzi"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "andrea.celli@libero.it,"
 
28
 
21
29
#: clock.cpp:155
22
30
msgid "Grandfather's Clock"
23
31
msgstr "Orologio del nonno"
121
129
msgid "Klondike (Draw 3)"
122
130
msgstr "Klondike (3ª mano)"
123
131
 
 
132
#. i18n: ectx: Menu (move)
 
133
#: kpatui.rc:23
 
134
msgid "Move"
 
135
msgstr "Mossa"
 
136
 
 
137
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
138
#: kpatui.rc:43
 
139
msgid "Main Toolbar"
 
140
msgstr "Barra principale degli strumenti"
 
141
 
 
142
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:300
 
143
msgid "Loading..."
 
144
msgstr "Caricamento..."
 
145
 
 
146
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:399
 
147
msgid "Get New Card Decks..."
 
148
msgstr "Scarica nuovi mazzi di carte..."
 
149
 
124
150
#: main.cpp:105
125
151
msgid "KPatience"
126
152
msgstr "KPatience"
317
343
msgid "Previous Deal"
318
344
msgstr "Smazzata precedente"
319
345
 
320
 
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:13
321
346
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats)
322
 
#: mainwindow.cpp:194 rc.cpp:11 statisticsdialog.cpp:59
 
347
#: mainwindow.cpp:194 statisticsdialog.cpp:59 statisticsdialog.ui:13
323
348
msgid "Statistics"
324
349
msgstr "Statistiche"
325
350
 
464
489
msgid "New Numbered Deal"
465
490
msgstr "Nuova smazzata (numero)"
466
491
 
467
 
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:33
468
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
469
 
#: numbereddealdialog.cpp:42 rc.cpp:14
 
493
#: numbereddealdialog.cpp:42 statisticsdialog.ui:33
470
494
msgid "Game:"
471
495
msgstr "Partita:"
472
496
 
474
498
msgid "Deal number:"
475
499
msgstr "Immetti il numero di una smazzata:"
476
500
 
477
 
#: rc.cpp:1
478
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
479
 
msgid "Your names"
480
 
msgstr "Andrea Celli,Andrea Rizzi"
481
 
 
482
 
#: rc.cpp:2
483
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
484
 
msgid "Your emails"
485
 
msgstr "andrea.celli@libero.it,"
486
 
 
487
 
#. i18n: file: kpatui.rc:23
488
 
#. i18n: ectx: Menu (move)
489
 
#: rc.cpp:5
490
 
msgid "Move"
491
 
msgstr "Mossa"
492
 
 
493
 
#. i18n: file: kpatui.rc:43
494
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
495
 
#: rc.cpp:8
496
 
msgid "Main Toolbar"
497
 
msgstr "Barra principale degli strumenti"
498
 
 
499
 
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:75
500
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
501
 
#: rc.cpp:17
502
 
msgid "Longest winning streak:"
503
 
msgstr "Migliore serie di soluzioni:"
504
 
 
505
 
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:82
506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
507
 
#: rc.cpp:20
508
 
msgid "Games played:"
509
 
msgstr "Partite giocate:"
510
 
 
511
 
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:99
512
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
513
 
#: rc.cpp:23
514
 
msgid "Longest losing streak:"
515
 
msgstr "Peggior serie di insuccessi:"
516
 
 
517
 
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:116
518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
519
 
#: rc.cpp:26
520
 
msgid "Games won:"
521
 
msgstr "Solitari risolti."
522
 
 
523
 
#. i18n: file: statisticsdialog.ui:133
524
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
525
 
#: rc.cpp:29
526
 
msgid "Current streak:"
527
 
msgstr "Serie attuale:"
528
 
 
529
501
#: simon.cpp:137
530
502
msgid "Simple Simon"
531
503
msgstr "Simon semplice"
581
553
msgstr[0] "1 risolto"
582
554
msgstr[1] "%1 risolti"
583
555
 
 
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
 
557
#: statisticsdialog.ui:75
 
558
msgid "Longest winning streak:"
 
559
msgstr "Migliore serie di soluzioni:"
 
560
 
 
561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
562
#: statisticsdialog.ui:82
 
563
msgid "Games played:"
 
564
msgstr "Partite giocate:"
 
565
 
 
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
567
#: statisticsdialog.ui:99
 
568
msgid "Longest losing streak:"
 
569
msgstr "Peggior serie di insuccessi:"
 
570
 
 
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
572
#: statisticsdialog.ui:116
 
573
msgid "Games won:"
 
574
msgstr "Solitari risolti."
 
575
 
 
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
577
#: statisticsdialog.ui:133
 
578
msgid "Current streak:"
 
579
msgstr "Serie attuale:"
 
580
 
584
581
#: yukon.cpp:132
585
582
msgid "Yukon"
586
583
msgstr "Yukon"
587
584
 
588
 
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:300
589
 
msgid "Loading..."
590
 
msgstr "Caricamento..."
591
 
 
592
 
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:399
593
 
msgid "Get New Card Decks..."
594
 
msgstr "Scarica nuovi mazzi di carte..."
595
 
 
596
585
#~ msgid "The saved game is of an unknown type."
597
586
#~ msgstr "Il gioco salvato è di tipo sconosciuto."
598
587