~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/aptoncd/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fabrice Coutadeur
  • Date: 2009-08-24 09:56:20 UTC
  • mfrom: (1.2.2 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 5.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090824095620-l8xc7to4177x213a
* New upstream release
  - Deliver again the translations
* debian/rules: optimize the clean target

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# English (United Kingdom) translation for aptoncd
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the aptoncd package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: aptoncd\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-05 14:59-0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:31+0000\n"
 
12
"Last-Translator: John Drinkwater <john@nextraweb.com>\n"
 
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-24 06:08+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../APTonCD/core/constants.py:89
 
21
msgid "Reading information of packages..."
 
22
msgstr "Reading information of packages..."
 
23
 
 
24
#: ../APTonCD/core/constants.py:90
 
25
msgid "Building list of packages"
 
26
msgstr "Building list of packages"
 
27
 
 
28
#: ../APTonCD/core/constants.py:91
 
29
msgid ""
 
30
"Reading all packages from your cache, this could take\n"
 
31
"a long time, depending on number and size of packages."
 
32
msgstr ""
 
33
"Reading all packages from your cache, this could take\n"
 
34
"a long time, depending on number and size of packages."
 
35
 
 
36
#: ../APTonCD/core/constants.py:92
 
37
msgid "Package"
 
38
msgstr "Package"
 
39
 
 
40
#: ../APTonCD/core/constants.py:93
 
41
msgid ""
 
42
"<b>Warning.</b>\n"
 
43
"\n"
 
44
"The following package(s) is already in the list."
 
45
msgstr ""
 
46
"<b>Warning.</b>\n"
 
47
"\n"
 
48
"The following packages are already in the list."
 
49
 
 
50
#: ../APTonCD/core/constants.py:94
 
51
msgid "Error"
 
52
msgstr "Error"
 
53
 
 
54
#. TRANSLATOR: the statusbar message while listing packages
 
55
#: ../APTonCD/core/constants.py:96
 
56
#, python-format
 
57
msgid "<small>Total: %s/%s  .  Selected: %s/%s  .  Custom: %s/%s</small>"
 
58
msgstr "<small>Total: %s/%s  .  Selected: %s/%s  .  Custom: %s/%s</small>"
 
59
 
 
60
#: ../APTonCD/core/constants.py:97
 
61
#, python-format
 
62
msgid ""
 
63
"Are you sure you want to remove the package below from the list?\n"
 
64
"\n"
 
65
"<b>%s</b>"
 
66
msgstr ""
 
67
"Are you sure you want to remove the package below from the list?\n"
 
68
"\n"
 
69
"<b>%s</b>"
 
70
 
 
71
#. TRANSLATOR: mark all checkboxes in the list
 
72
#: ../APTonCD/core/constants.py:99 ../data/glade/main_window.glade.h:13
 
73
msgid "Check All"
 
74
msgstr "Check All"
 
75
 
 
76
#. TRANSLATOR: unmark all checkboxes in the list
 
77
#: ../APTonCD/core/constants.py:101 ../data/glade/main_window.glade.h:27
 
78
msgid "Uncheck All"
 
79
msgstr "Uncheck All"
 
80
 
 
81
#: ../APTonCD/core/constants.py:102
 
82
msgid "Invert selections"
 
83
msgstr "Invert selections"
 
84
 
 
85
#: ../APTonCD/core/constants.py:103
 
86
msgid "Show Properties"
 
87
msgstr "Show Properties"
 
88
 
 
89
#: ../APTonCD/core/constants.py:104
 
90
msgid "Select Package"
 
91
msgstr "Select Package"
 
92
 
 
93
#: ../APTonCD/core/constants.py:105
 
94
msgid "Select Folder"
 
95
msgstr "Select Folder"
 
96
 
 
97
#: ../APTonCD/core/constants.py:106
 
98
msgid "Debian Packages"
 
99
msgstr "Debian Packages"
 
100
 
 
101
#: ../APTonCD/core/constants.py:107
 
102
#, python-format
 
103
msgid ""
 
104
"APTonCD couldn't read the following package(s).\n"
 
105
"%s\n"
 
106
"The file is probably corrupted.\n"
 
107
"These packages will be listed but not marked to copy.\n"
 
108
"You can try to copy packages manually later."
 
109
msgstr ""
 
110
"APTonCD couldn't read the following packages.\n"
 
111
"%s\n"
 
112
"The files are probably corrupted.\n"
 
113
"These packages will be listed but not marked to copy.\n"
 
114
"You can try to copy packages manually later."
 
115
 
 
116
#. TRANSLATOR: the packages was ignored and not listed
 
117
#: ../APTonCD/core/constants.py:113
 
118
msgid ""
 
119
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
 
120
"The following packages were skipped:\n"
 
121
msgstr ""
 
122
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
 
123
"The following packages were skipped:\n"
 
124
 
 
125
#: ../APTonCD/core/constants.py:114
 
126
msgid ""
 
127
"The destination directory is not writable.\n"
 
128
"Please, select another destination directory and try again."
 
129
msgstr ""
 
130
"The destination directory is not writable.\n"
 
131
"Please, select another destination directory and try again."
 
132
 
 
133
#. TRANSLATOR: creating the headers (Packages.gz) based on the packages information
 
134
#: ../APTonCD/core/constants.py:116
 
135
msgid "Scanning and cataloguing packages..."
 
136
msgstr "Scanning and cataloguing packages..."
 
137
 
 
138
#: ../APTonCD/core/constants.py:117
 
139
msgid "Copying packages"
 
140
msgstr "Copying packages"
 
141
 
 
142
#: ../APTonCD/core/constants.py:118
 
143
msgid "Scanning packages"
 
144
msgstr "Scanning packages"
 
145
 
 
146
#: ../APTonCD/core/constants.py:119
 
147
msgid "Making the .iso image"
 
148
msgstr "Making the .iso image"
 
149
 
 
150
#. TRANSLATOR: removing temporary packages and files
 
151
#: ../APTonCD/core/constants.py:121
 
152
msgid "Cleaning session"
 
153
msgstr "Cleaning session"
 
154
 
 
155
#: ../APTonCD/core/constants.py:122
 
156
msgid "Creating APTonCD"
 
157
msgstr "Creating APTonCD"
 
158
 
 
159
#: ../APTonCD/core/constants.py:123
 
160
msgid ""
 
161
"The installation disc is being created.\n"
 
162
"You can cancel this operation at any time."
 
163
msgstr ""
 
164
"The installation disc is being created.\n"
 
165
"You can cancel this operation at any time."
 
166
 
 
167
#: ../APTonCD/core/constants.py:124 ../data/glade/main_window.glade.h:28
 
168
msgid "Version"
 
169
msgstr "Version"
 
170
 
 
171
#. TRANSLATOR: the user has cancelled the operation
 
172
#: ../APTonCD/core/constants.py:126
 
173
msgid "Process canceled."
 
174
msgstr "Process cancelled."
 
175
 
 
176
#: ../APTonCD/core/constants.py:128
 
177
#, python-format
 
178
msgid "Processing file %s"
 
179
msgstr "Processing file %s"
 
180
 
 
181
#: ../APTonCD/core/constants.py:129
 
182
#, python-format
 
183
msgid ""
 
184
"<b><i>The metapackage could not be created.</i></b>\n"
 
185
"The reported error is shown below:\n"
 
186
"%s"
 
187
msgstr ""
 
188
"<b><i>The metapackage could not be created.</i></b>\n"
 
189
"The reported error is shown below:\n"
 
190
"%s"
 
191
 
 
192
#: ../APTonCD/core/constants.py:130
 
193
#, python-format
 
194
msgid ""
 
195
"<b><i>Error compressing Packages..</i></b>\n"
 
196
"The reported error is shown below:\n"
 
197
"%s"
 
198
msgstr ""
 
199
"<b><i>Error compressing Packages...</i></b>\n"
 
200
"The reported error is shown below:\n"
 
201
"%s"
 
202
 
 
203
#: ../APTonCD/core/constants.py:131
 
204
msgid "Making .iso for"
 
205
msgstr "Making .iso for"
 
206
 
 
207
#: ../APTonCD/core/constants.py:132
 
208
#, python-format
 
209
msgid ""
 
210
"The image was successfully created, and it can be found in \n"
 
211
"%s \n"
 
212
"\n"
 
213
"Do you want burn it now?"
 
214
msgstr ""
 
215
"The image was successfully created, and it can be found in \n"
 
216
"%s \n"
 
217
"\n"
 
218
"Do you want burn it now?"
 
219
 
 
220
#: ../APTonCD/core/constants.py:133
 
221
#, python-format
 
222
msgid ""
 
223
"The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in\n"
 
224
"%s"
 
225
msgstr ""
 
226
"The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in\n"
 
227
"%s"
 
228
 
 
229
#. TRANSLATOR: write the files created into a CD or DVD
 
230
#: ../APTonCD/core/constants.py:136 ../data/glade/create_window.glade.h:2
 
231
msgid "<b>Do you want to burn it now?</b>"
 
232
msgstr "<b>Do you want to burn it now?</b>"
 
233
 
 
234
#: ../APTonCD/core/constants.py:138
 
235
msgid "Processing installed packages, please wait."
 
236
msgstr "Processing installed packages, please wait."
 
237
 
 
238
#: ../APTonCD/core/constants.py:139
 
239
msgid "Checking package's versions"
 
240
msgstr "Checking package's versions"
 
241
 
 
242
#: ../APTonCD/core/constants.py:140
 
243
#, python-format
 
244
msgid "Version: %s"
 
245
msgstr "Version: %s"
 
246
 
 
247
#: ../APTonCD/core/constants.py:141
 
248
#, python-format
 
249
msgid "File Size: %s"
 
250
msgstr "File Size: %s"
 
251
 
 
252
#: ../APTonCD/core/constants.py:144
 
253
msgid "Summary: "
 
254
msgstr "Summary: "
 
255
 
 
256
#: ../APTonCD/core/constants.py:146
 
257
msgid "Error loading package data."
 
258
msgstr "Error loading package data."
 
259
 
 
260
#: ../APTonCD/core/constants.py:147
 
261
msgid "READ ERROR"
 
262
msgstr "READ ERROR"
 
263
 
 
264
#: ../APTonCD/core/constants.py:148
 
265
msgid "Processing..."
 
266
msgstr "Processing..."
 
267
 
 
268
#: ../APTonCD/core/constants.py:149
 
269
msgid "This process could take a long time."
 
270
msgstr "This process could take a long time."
 
271
 
 
272
#: ../APTonCD/core/constants.py:150
 
273
msgid "Please wait..."
 
274
msgstr "Please wait..."
 
275
 
 
276
#: ../APTonCD/core/constants.py:151
 
277
#, python-format
 
278
msgid "remaining %i of %i packages"
 
279
msgstr "remaining %i of %i packages"
 
280
 
 
281
#: ../APTonCD/core/constants.py:152
 
282
msgid "Packages"
 
283
msgstr "Packages"
 
284
 
 
285
#: ../APTonCD/core/constants.py:153
 
286
msgid "Folder"
 
287
msgstr "Folder"
 
288
 
 
289
#: ../APTonCD/core/constants.py:154
 
290
msgid "Installed"
 
291
msgstr "Installed"
 
292
 
 
293
#: ../APTonCD/core/constants.py:155
 
294
msgid "Not Installed"
 
295
msgstr "Not Installed"
 
296
 
 
297
#: ../APTonCD/core/constants.py:156
 
298
msgid "Yes"
 
299
msgstr "Yes"
 
300
 
 
301
#: ../APTonCD/core/constants.py:157
 
302
msgid "No"
 
303
msgstr "No"
 
304
 
 
305
#: ../APTonCD/core/constants.py:158
 
306
msgid "Install"
 
307
msgstr "Install"
 
308
 
 
309
#: ../APTonCD/core/constants.py:159
 
310
msgid "Warning"
 
311
msgstr "Warning"
 
312
 
 
313
#: ../APTonCD/core/constants.py:160
 
314
msgid ""
 
315
"No help viewer is installed.\n"
 
316
"Install the GNOME help viewer (yelp) to view the APTonCD manual."
 
317
msgstr ""
 
318
"No help viewer is installed.\n"
 
319
"Install the GNOME help viewer (yelp) to view the APTonCD manual."
 
320
 
 
321
#: ../APTonCD/core/constants.py:163
 
322
msgid "You must specify the full path."
 
323
msgstr "You must specify the full path."
 
324
 
 
325
#: ../APTonCD/core/constants.py:164
 
326
msgid "Ready"
 
327
msgstr "Ready"
 
328
 
 
329
#: ../APTonCD/core/constants.py:165
 
330
msgid ""
 
331
"The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium. \n"
 
332
"Insert an APTonCD medium into the drive."
 
333
msgstr ""
 
334
"The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium. \n"
 
335
"Insert an APTonCD medium into the drive."
 
336
 
 
337
#: ../APTonCD/core/constants.py:166
 
338
msgid "CD image file"
 
339
msgstr "CD image file"
 
340
 
 
341
#: ../APTonCD/core/constants.py:167
 
342
msgid "You need to select one source to restore files from."
 
343
msgstr "You need to select one source to restore files from."
 
344
 
 
345
#: ../APTonCD/core/constants.py:168
 
346
#, python-format
 
347
msgid ""
 
348
"This media was created in an %s %s system, and is not suitable for your "
 
349
"running system (%s %s).\n"
 
350
"Usually might be a problem trying to install software that was not made for "
 
351
"your distribution version."
 
352
msgstr ""
 
353
"This media was created in an %s %s system, and is not suitable for your "
 
354
"running system (%s %s).\n"
 
355
"There might be a problem trying to install software that was not made for "
 
356
"your distribution version."
 
357
 
 
358
#: ../APTonCD/core/constants.py:169
 
359
msgid "Are you sure want to continue?"
 
360
msgstr "Are you sure you want to continue?"
 
361
 
 
362
#. TRANSLATOR: refers to properties of package X, as in "foo Properties"
 
363
#: ../APTonCD/core/constants.py:172
 
364
msgid "Properties"
 
365
msgstr "Properties"
 
366
 
 
367
#: ../APTonCD/core/constants.py:174
 
368
msgid "Restoring files"
 
369
msgstr "Restoring files"
 
370
 
 
371
#: ../APTonCD/core/constants.py:175
 
372
msgid ""
 
373
"The packages are being copied back to your cache.\n"
 
374
"It will not install any packages on your system."
 
375
msgstr ""
 
376
"The packages are being copied back to your cache.\n"
 
377
"It will not install any packages onto your system."
 
378
 
 
379
#. TRANSLATOR: the window title shown as "APTonCD - Create"
 
380
#: ../APTonCD/core/constants.py:178 ../data/glade/main_window.glade.h:15
 
381
msgid "Create"
 
382
msgstr "Create"
 
383
 
 
384
#. TRANSLATOR: the window title shown as "APTonCD - Restore"
 
385
#: ../APTonCD/core/constants.py:181 ../data/glade/main_window.glade.h:24
 
386
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:16
 
387
msgid "Restore"
 
388
msgstr "Restore"
 
389
 
 
390
#: ../APTonCD/core/constants.py:182
 
391
#, python-format
 
392
msgid ""
 
393
"<b>No space available in the disk</b>\n"
 
394
"\n"
 
395
"Before continue, please make sure you have enough space on %s and %s"
 
396
msgstr ""
 
397
"<b>No space available on the disc</b>\n"
 
398
"\n"
 
399
"Before you may continue, please make sure you have enough space on %s and %s"
 
400
 
 
401
#: ../data/glade/create_window.glade.h:1
 
402
msgid ""
 
403
"<b><big>Some installed packages are not available on your cache.</big></b>"
 
404
msgstr ""
 
405
"<b><big>Some installed packages are not available in your cache.</big></b>"
 
406
 
 
407
#: ../data/glade/create_window.glade.h:3
 
408
msgid ""
 
409
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want in the "
 
410
"installation disc</b></span>"
 
411
msgstr ""
 
412
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want on the "
 
413
"installation disc</b></span>"
 
414
 
 
415
#: ../data/glade/create_window.glade.h:4
 
416
msgid ""
 
417
"<span size=\"small\"  foreground='#504A4B'>Some installed packages are not "
 
418
"available on your cache</span>"
 
419
msgstr ""
 
420
"<span size=\"small\"  foreground='#504A4B'>Some installed packages are not "
 
421
"available in your cache</span>"
 
422
 
 
423
#: ../data/glade/create_window.glade.h:5
 
424
msgid ""
 
425
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Destination of the image(s)</span>"
 
426
msgstr ""
 
427
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Destination of the image(s)</span>"
 
428
 
 
429
#: ../data/glade/create_window.glade.h:6
 
430
msgid ""
 
431
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>File name for the image</span>"
 
432
msgstr ""
 
433
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>File name for the image</span>"
 
434
 
 
435
#: ../data/glade/create_window.glade.h:7
 
436
msgid "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Other options</span>"
 
437
msgstr "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Other options</span>"
 
438
 
 
439
#: ../data/glade/create_window.glade.h:8
 
440
msgid "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Type of medium</span>"
 
441
msgstr "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Type of medium</span>"
 
442
 
 
443
#: ../data/glade/create_window.glade.h:9
 
444
msgid "APTonCD - Create"
 
445
msgstr "APTonCD - Create"
 
446
 
 
447
#: ../data/glade/create_window.glade.h:10
 
448
msgid "Add"
 
449
msgstr "Add"
 
450
 
 
451
#: ../data/glade/create_window.glade.h:11
 
452
msgid "Burn..."
 
453
msgstr "Burn..."
 
454
 
 
455
#: ../data/glade/create_window.glade.h:12
 
456
msgid "Create a meta-package"
 
457
msgstr "Create a meta-package"
 
458
 
 
459
#: ../data/glade/create_window.glade.h:13
 
460
msgid "Download Packages"
 
461
msgstr "Download Packages"
 
462
 
 
463
#: ../data/glade/create_window.glade.h:14
 
464
msgid ""
 
465
"If you don't download any packages, only local packages will be copied."
 
466
msgstr ""
 
467
"If you don't download any packages, only local packages will be copied."
 
468
 
 
469
#: ../data/glade/create_window.glade.h:15
 
470
msgid ""
 
471
"If you would like to burn the disc now, choose the\n"
 
472
"desired application to do it:"
 
473
msgstr ""
 
474
"If you would like to burn the disc now, choose the\n"
 
475
"desired application to do it:"
 
476
 
 
477
#: ../data/glade/create_window.glade.h:17
 
478
msgid "Image is ready"
 
479
msgstr "Image is ready"
 
480
 
 
481
#: ../data/glade/create_window.glade.h:18
 
482
msgid "Installation Disc Properties"
 
483
msgstr "Installation Disc Properties"
 
484
 
 
485
#: ../data/glade/create_window.glade.h:19
 
486
msgid "More..."
 
487
msgstr "More..."
 
488
 
 
489
#: ../data/glade/create_window.glade.h:20
 
490
msgid "Select the packages you want to download:"
 
491
msgstr "Select the packages you want to download:"
 
492
 
 
493
#: ../data/glade/create_window.glade.h:22
 
494
#, no-c-format
 
495
msgid ""
 
496
"The APTonCD .iso image was successfully created,\n"
 
497
"and it can be found in\n"
 
498
"%s"
 
499
msgstr ""
 
500
"The APTonCD .iso image was successfully created,\n"
 
501
"and it can be found in\n"
 
502
"%s"
 
503
 
 
504
#. The 'welcome' screen. Be careful with the markup tags.
 
505
#: ../data/glade/main_window.glade.h:2
 
506
msgid ""
 
507
"<span foreground='#606060'>\n"
 
508
"<b>Create</b>  an installation disc with all your cached packages installed "
 
509
"via APT and also additional packages you've downloaded.\n"
 
510
"\n"
 
511
"<b>Restore</b>  the packages from either a CD/DVD or .iso image previously "
 
512
"created by APTonCD back to your apt cache.\n"
 
513
"<small>This will not install any software on your system, it just copy it "
 
514
"back to the APT cache</small>\n"
 
515
"</span>"
 
516
msgstr ""
 
517
"<span foreground='#606060'>\n"
 
518
"<b>Create</b>  an installation disc with all your cached packages installed "
 
519
"via APT and also additional packages you've downloaded.\n"
 
520
"\n"
 
521
"<b>Restore</b>  the packages from either a CD/DVD or .iso image previously "
 
522
"created by APTonCD back to your apt cache.\n"
 
523
"<small>This will not install any software onto your system, it just copies "
 
524
"it back to the APT cache</small>\n"
 
525
"</span>"
 
526
 
 
527
#: ../data/glade/main_window.glade.h:8
 
528
msgid ""
 
529
"<span size='large' foreground='#606060'><b>Welcome to APTonCD</b></span>"
 
530
msgstr ""
 
531
"<span size='large' foreground='#606060'><b>Welcome to APTonCD</b></span>"
 
532
 
 
533
#: ../data/glade/main_window.glade.h:9
 
534
msgid "APTonCD Project Page"
 
535
msgstr "APTonCD Project Page"
 
536
 
 
537
#: ../data/glade/main_window.glade.h:10
 
538
msgid "A_dd CD/DVD..."
 
539
msgstr "A_dd CD/DVD..."
 
540
 
 
541
#: ../data/glade/main_window.glade.h:11
 
542
msgid "Allow old versions"
 
543
msgstr "Allow old versions"
 
544
 
 
545
#: ../data/glade/main_window.glade.h:12
 
546
msgid "Auto-select dependencies"
 
547
msgstr "Auto-select dependencies"
 
548
 
 
549
#: ../data/glade/main_window.glade.h:14
 
550
msgid "Columns"
 
551
msgstr "Columns"
 
552
 
 
553
#: ../data/glade/main_window.glade.h:16
 
554
msgid "Create an Installation Disc"
 
555
msgstr "Create an Installation Disc"
 
556
 
 
557
#: ../data/glade/main_window.glade.h:17
 
558
msgid "Download installed packages"
 
559
msgstr "Download installed packages"
 
560
 
 
561
#: ../data/glade/main_window.glade.h:18
 
562
msgid "Get help"
 
563
msgstr "Get help"
 
564
 
 
565
#: ../data/glade/main_window.glade.h:19
 
566
msgid ""
 
567
"Installation Disc creator for APT-cached packages\n"
 
568
"Debian Packages Backup Tool"
 
569
msgstr ""
 
570
"Installation Disc creator for APT-cached packages\n"
 
571
"Debian Packages Backup Tool"
 
572
 
 
573
#: ../data/glade/main_window.glade.h:21
 
574
msgid "Invert Selections"
 
575
msgstr "Invert Selections"
 
576
 
 
577
#: ../data/glade/main_window.glade.h:22
 
578
msgid "Main"
 
579
msgstr "Main"
 
580
 
 
581
#: ../data/glade/main_window.glade.h:23
 
582
msgid "Quick _Introduction"
 
583
msgstr "Quick _Introduction"
 
584
 
 
585
#: ../data/glade/main_window.glade.h:25
 
586
msgid "Restore files from disc"
 
587
msgstr "Restore files from disc"
 
588
 
 
589
#: ../data/glade/main_window.glade.h:26
 
590
msgid "Size"
 
591
msgstr "Size"
 
592
 
 
593
#: ../data/glade/main_window.glade.h:29
 
594
msgid "_Contents"
 
595
msgstr "_Contents"
 
596
 
 
597
#: ../data/glade/main_window.glade.h:30
 
598
msgid "_Create Instalation Disc"
 
599
msgstr "_Create Installation Disc"
 
600
 
 
601
#: ../data/glade/main_window.glade.h:31
 
602
msgid "_Edit"
 
603
msgstr "_Edit"
 
604
 
 
605
#: ../data/glade/main_window.glade.h:32
 
606
msgid "_File"
 
607
msgstr "_File"
 
608
 
 
609
#: ../data/glade/main_window.glade.h:33
 
610
msgid "_Help"
 
611
msgstr "_Help"
 
612
 
 
613
#: ../data/glade/main_window.glade.h:34
 
614
msgid "_Reload packages list"
 
615
msgstr "_Reload packages list"
 
616
 
 
617
#: ../data/glade/main_window.glade.h:35
 
618
msgid "_Restore files from disc"
 
619
msgstr "_Restore files from disc"
 
620
 
 
621
#: ../data/glade/main_window.glade.h:36
 
622
msgid "_Tools"
 
623
msgstr "_Tools"
 
624
 
 
625
#: ../data/glade/main_window.glade.h:37
 
626
msgid "_View"
 
627
msgstr "_View"
 
628
 
 
629
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line (add your name at the end).
 
630
#: ../data/glade/main_window.glade.h:39
 
631
msgid "translator-credits"
 
632
msgstr ""
 
633
"Launchpad Contributions:\n"
 
634
"  Denham Coote <https://launchpad.net/~denhamcoote>\n"
 
635
"  Rafael Proença <https://launchpad.net/~cypherbios>\n"
 
636
"\n"
 
637
"Launchpad Contributions:\n"
 
638
"  Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
 
639
"  John Drinkwater https://launchpad.net/~johndrinkwater\n"
 
640
"  Rafael Proença https://launchpad.net/~cypherbios"
 
641
 
 
642
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:1
 
643
msgid ""
 
644
"<b>Attention:</b> This will not install any software on your computer,\n"
 
645
"you need to do it manually later using apt-get, Synaptic or \n"
 
646
"any other package manager.\n"
 
647
"This is not the best way to use the installation disc, if you want\n"
 
648
"to do it right burn it on a CD/DVD and then use the option\n"
 
649
"\"Add CD/DVD...\" from the APTonCD menu or just insert the medium\n"
 
650
"in the drive and click on the option \"Start Package Manager\"."
 
651
msgstr ""
 
652
"<b>Attention:</b> This will not install any software onto your computer,\n"
 
653
"you need to do it manually later using apt-get, Synaptic or \n"
 
654
"any other package manager.\n"
 
655
"This is not the best way to use the installation disc, if you want\n"
 
656
"to do it correctly burn it onto a CD/DVD and then use the option\n"
 
657
"\"Add CD/DVD...\" from the APTonCD menu or just insert the medium\n"
 
658
"in the drive and click on the option \"Start Package Manager\"."
 
659
 
 
660
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:8
 
661
msgid "<big><b>Select a device or a ISO image</b></big>"
 
662
msgstr "<big><b>Select a device or an ISO image</b></big>"
 
663
 
 
664
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:9
 
665
msgid ""
 
666
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want from the "
 
667
"installation disc</b></span>"
 
668
msgstr ""
 
669
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want from the "
 
670
"installation disc</b></span>"
 
671
 
 
672
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:10
 
673
msgid "APTonCD - Restore"
 
674
msgstr "APTonCD - Restore"
 
675
 
 
676
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:11
 
677
msgid "CD or DVD"
 
678
msgstr "CD or DVD"
 
679
 
 
680
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:12
 
681
msgid "Device:"
 
682
msgstr "Device:"
 
683
 
 
684
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:13
 
685
msgid "File:"
 
686
msgstr "File:"
 
687
 
 
688
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:14
 
689
msgid "ISO Image"
 
690
msgstr "ISO Image"
 
691
 
 
692
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:15
 
693
msgid "Load..."
 
694
msgstr "Load..."
 
695
 
 
696
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:17
 
697
msgid "Restore APTonCD"
 
698
msgstr "Restore APTonCD"
 
699
 
 
700
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:18
 
701
msgid "Select A ISO image"
 
702
msgstr "Select an ISO image"
 
703
 
 
704
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:19
 
705
msgid "Select where you want to restore files from:"
 
706
msgstr "Select where you want to restore files from:"
 
707
 
 
708
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:20
 
709
msgid ""
 
710
"This action will copy back the packages on an APTonCD\n"
 
711
"medium previously created back to your APT cache."
 
712
msgstr ""
 
713
"This action will copy packages on a\n"
 
714
"APTonCD disc into your APT cache."
 
715
 
 
716
#: ../data/glade/utils.glade.h:1
 
717
msgid "<b>Custom:</b>"
 
718
msgstr "<b>Custom:</b>"
 
719
 
 
720
#: ../data/glade/utils.glade.h:2
 
721
msgid "<b>Description:</b>"
 
722
msgstr "<b>Description:</b>"
 
723
 
 
724
#: ../data/glade/utils.glade.h:3
 
725
msgid "<b>Filename:</b>"
 
726
msgstr "<b>Filename:</b>"
 
727
 
 
728
#: ../data/glade/utils.glade.h:4
 
729
msgid "<b>Package:</b>"
 
730
msgstr "<b>Package:</b>"
 
731
 
 
732
#: ../data/glade/utils.glade.h:5
 
733
msgid "<b>Size:</b>"
 
734
msgstr "<b>Size:</b>"
 
735
 
 
736
#: ../data/glade/utils.glade.h:6
 
737
msgid "<b>Some installed packages are not available on your cache</b>"
 
738
msgstr "<b>Some installed packages are not available in your cache</b>"
 
739
 
 
740
#: ../data/glade/utils.glade.h:7
 
741
msgid ""
 
742
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
 
743
"The following packages were skipped:"
 
744
msgstr ""
 
745
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
 
746
"The following packages were skipped:"
 
747
 
 
748
#: ../data/glade/utils.glade.h:9
 
749
msgid "<b>Status:</b>"
 
750
msgstr "<b>Status:</b>"
 
751
 
 
752
#: ../data/glade/utils.glade.h:10
 
753
msgid "<b>The information about available software is out-of-date</b>"
 
754
msgstr "<b>The information about available software is out-of-date</b>"
 
755
 
 
756
#: ../data/glade/utils.glade.h:11
 
757
msgid "<b>Version:</b>"
 
758
msgstr "<b>Version:</b>"
 
759
 
 
760
#: ../data/glade/utils.glade.h:12
 
761
msgid "<span size=\"large\"><b>Add CD or DVD as APT source</b></span>"
 
762
msgstr "<span size=\"large\"><b>Add CD or DVD as APT source</b></span>"
 
763
 
 
764
#: ../data/glade/utils.glade.h:13
 
765
msgid ""
 
766
"APTonCD is an installation disc creator that builds a disc\n"
 
767
"containing the packages you have downloaded using\n"
 
768
"APT, including those installed by Synaptic, Update Manager, \n"
 
769
"Adept, and other APT front-ends."
 
770
msgstr ""
 
771
"APTonCD is an installation disc creator that builds a disc\n"
 
772
"containing the packages you have downloaded using\n"
 
773
"APT, including those installed by Synaptic, Update Manager, \n"
 
774
"Adept, and other APT front-ends."
 
775
 
 
776
#: ../data/glade/utils.glade.h:17
 
777
msgid "Add CD/DVD..."
 
778
msgstr "Add CD/DVD..."
 
779
 
 
780
#: ../data/glade/utils.glade.h:18
 
781
msgid "Don't display this message again"
 
782
msgstr "Don't display this message again"
 
783
 
 
784
#: ../data/glade/utils.glade.h:19
 
785
msgid "Download"
 
786
msgstr "Download"
 
787
 
 
788
#: ../data/glade/utils.glade.h:20
 
789
msgid ""
 
790
"If you have external software sources and its version of a\n"
 
791
"required package is newer than the version in the medium,\n"
 
792
"APT will attempt to download the package from the external\n"
 
793
"repository."
 
794
msgstr ""
 
795
"If you have an external software source and its version of a\n"
 
796
"required package is newer than the version on the disc,\n"
 
797
"APT will attempt to download the package from the external\n"
 
798
"repository."
 
799
 
 
800
#: ../data/glade/utils.glade.h:24
 
801
msgid "Ignoring packages"
 
802
msgstr "Ignoring packages"
 
803
 
 
804
#: ../data/glade/utils.glade.h:25
 
805
msgid ""
 
806
"It means that not all the packages you have installed are saved\n"
 
807
"on to your computer.\n"
 
808
"APTonCD can try to download the missing packages from the internet\n"
 
809
"or rebuild the package from scratch based on the installed files"
 
810
msgstr ""
 
811
"It means that not all of the packages you have installed are saved\n"
 
812
"on your computer.\n"
 
813
"APTonCD can try to download the missing packages from the internet\n"
 
814
"or rebuild the package from scratch based on the installed files"
 
815
 
 
816
#: ../data/glade/utils.glade.h:29
 
817
msgid "Package property"
 
818
msgstr "Package property"
 
819
 
 
820
#: ../data/glade/utils.glade.h:30
 
821
msgid "Quick Introduction"
 
822
msgstr "Quick Introduction"
 
823
 
 
824
#: ../data/glade/utils.glade.h:31
 
825
msgid "Rebuild"
 
826
msgstr "Rebuild"
 
827
 
 
828
#: ../data/glade/utils.glade.h:32
 
829
msgid "Reload"
 
830
msgstr "Reload"
 
831
 
 
832
#: ../data/glade/utils.glade.h:33
 
833
msgid ""
 
834
"See APTonCD's manual to get a more detailed information\n"
 
835
"about what it means."
 
836
msgstr ""
 
837
"See APTonCD's manual to get more detailed information\n"
 
838
"about what it means."
 
839
 
 
840
#: ../data/glade/utils.glade.h:35
 
841
msgid ""
 
842
"The <b>Restore</b> mode allows you to copy back the packages\n"
 
843
"from an installation disc previously created back to the APT\n"
 
844
"cache. For now, APTonCD <b>does not install</b> any package\n"
 
845
"on your system, you need to do it manually."
 
846
msgstr ""
 
847
"The <b>Restore</b> mode allows you to copy the packages\n"
 
848
"from an installation disc previously created back into the APT\n"
 
849
"cache. For now, APTonCD <b>does not install</b> any package\n"
 
850
"onto your system, you need to do it manually."
 
851
 
 
852
#: ../data/glade/utils.glade.h:39
 
853
msgid ""
 
854
"This disc is completely APT-suitable, which means that\n"
 
855
"you can add it as a software source."
 
856
msgstr ""
 
857
"This disc is completely APT-suitable, which means that\n"
 
858
"you can add it as a software source."
 
859
 
 
860
#: ../data/glade/utils.glade.h:41
 
861
msgid ""
 
862
"To install software and updates from newly added medium,\n"
 
863
"you have to reload the information about available software."
 
864
msgstr ""
 
865
"To install software and updates from newly added medium,\n"
 
866
"you have to reload the information about available software."
 
867
 
 
868
#: ../data/glade/utils.glade.h:43
 
869
msgid ""
 
870
"To use this option you will require administrative privileges.\n"
 
871
"It will prompt for a CD to be inserted in the default drive."
 
872
msgstr ""
 
873
"To use this option you will require administrative privileges.\n"
 
874
"It will prompt for a CD to be inserted in the default drive."
 
875
 
 
876
#: ../data/glade/utils.glade.h:45
 
877
msgid ""
 
878
"When adding a CD or DVD as Software Source you are telling\n"
 
879
"APT to looks into this CD to find for available packages, and\n"
 
880
"eventually gets from it when a installation is requested.\n"
 
881
"This is the best choice to use the APTonCD media."
 
882
msgstr ""
 
883
"When adding a CD or DVD as a Software Source you are telling\n"
 
884
"APT to look at this disc to find available packages, and APT\n"
 
885
"will use these packages when installation is requested.\n"
 
886
"This is the best choice to use for APTonCD media."
 
887
 
 
888
#: ../data/glade/utils.glade.h:49
 
889
msgid ""
 
890
"When you start APTonCD you can choose <b>Create</b> mode,\n"
 
891
"where you can select the packages you want add in the\n"
 
892
"installation disc and then create it."
 
893
msgstr ""
 
894
"When you start APTonCD you can choose <b>Create</b> mode,\n"
 
895
"where you can select the packages you want to add to the\n"
 
896
"installation disc and then create it."
 
897
 
 
898
#: ../data/glade/utils.glade.h:52
 
899
msgid ""
 
900
"You may want to edit the sources list and remove the external\n"
 
901
"repositories before reloading the package information.\n"
 
902
"On other hand, if you require a package from medium which\n"
 
903
"needs external dependencies this package will not be installed."
 
904
msgstr ""
 
905
"You may want to edit the sources list and remove the external\n"
 
906
"repositories before reloading the package information.\n"
 
907
"On the other hand, if you require a package from medium which\n"
 
908
"needs external dependencies this package will not be installed."
 
909
 
 
910
#: ../data/aptoncd.desktop.in.h:1
 
911
msgid "Create a Installation Disc"
 
912
msgstr "Create an Installation Disc"
 
913
 
 
914
#: ../data/aptoncd.desktop.in.h:2
 
915
msgid "Package Backup Tool"
 
916
msgstr "Package Backup Tool"