1
# English (United Kingdom) translation for aptoncd
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the aptoncd package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: aptoncd\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-05 14:59-0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:31+0000\n"
12
"Last-Translator: John Drinkwater <john@nextraweb.com>\n"
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-24 06:08+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../APTonCD/core/constants.py:89
21
msgid "Reading information of packages..."
22
msgstr "Reading information of packages..."
24
#: ../APTonCD/core/constants.py:90
25
msgid "Building list of packages"
26
msgstr "Building list of packages"
28
#: ../APTonCD/core/constants.py:91
30
"Reading all packages from your cache, this could take\n"
31
"a long time, depending on number and size of packages."
33
"Reading all packages from your cache, this could take\n"
34
"a long time, depending on number and size of packages."
36
#: ../APTonCD/core/constants.py:92
40
#: ../APTonCD/core/constants.py:93
44
"The following package(s) is already in the list."
48
"The following packages are already in the list."
50
#: ../APTonCD/core/constants.py:94
54
#. TRANSLATOR: the statusbar message while listing packages
55
#: ../APTonCD/core/constants.py:96
57
msgid "<small>Total: %s/%s . Selected: %s/%s . Custom: %s/%s</small>"
58
msgstr "<small>Total: %s/%s . Selected: %s/%s . Custom: %s/%s</small>"
60
#: ../APTonCD/core/constants.py:97
63
"Are you sure you want to remove the package below from the list?\n"
67
"Are you sure you want to remove the package below from the list?\n"
71
#. TRANSLATOR: mark all checkboxes in the list
72
#: ../APTonCD/core/constants.py:99 ../data/glade/main_window.glade.h:13
76
#. TRANSLATOR: unmark all checkboxes in the list
77
#: ../APTonCD/core/constants.py:101 ../data/glade/main_window.glade.h:27
81
#: ../APTonCD/core/constants.py:102
82
msgid "Invert selections"
83
msgstr "Invert selections"
85
#: ../APTonCD/core/constants.py:103
86
msgid "Show Properties"
87
msgstr "Show Properties"
89
#: ../APTonCD/core/constants.py:104
90
msgid "Select Package"
91
msgstr "Select Package"
93
#: ../APTonCD/core/constants.py:105
95
msgstr "Select Folder"
97
#: ../APTonCD/core/constants.py:106
98
msgid "Debian Packages"
99
msgstr "Debian Packages"
101
#: ../APTonCD/core/constants.py:107
104
"APTonCD couldn't read the following package(s).\n"
106
"The file is probably corrupted.\n"
107
"These packages will be listed but not marked to copy.\n"
108
"You can try to copy packages manually later."
110
"APTonCD couldn't read the following packages.\n"
112
"The files are probably corrupted.\n"
113
"These packages will be listed but not marked to copy.\n"
114
"You can try to copy packages manually later."
116
#. TRANSLATOR: the packages was ignored and not listed
117
#: ../APTonCD/core/constants.py:113
119
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
120
"The following packages were skipped:\n"
122
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
123
"The following packages were skipped:\n"
125
#: ../APTonCD/core/constants.py:114
127
"The destination directory is not writable.\n"
128
"Please, select another destination directory and try again."
130
"The destination directory is not writable.\n"
131
"Please, select another destination directory and try again."
133
#. TRANSLATOR: creating the headers (Packages.gz) based on the packages information
134
#: ../APTonCD/core/constants.py:116
135
msgid "Scanning and cataloguing packages..."
136
msgstr "Scanning and cataloguing packages..."
138
#: ../APTonCD/core/constants.py:117
139
msgid "Copying packages"
140
msgstr "Copying packages"
142
#: ../APTonCD/core/constants.py:118
143
msgid "Scanning packages"
144
msgstr "Scanning packages"
146
#: ../APTonCD/core/constants.py:119
147
msgid "Making the .iso image"
148
msgstr "Making the .iso image"
150
#. TRANSLATOR: removing temporary packages and files
151
#: ../APTonCD/core/constants.py:121
152
msgid "Cleaning session"
153
msgstr "Cleaning session"
155
#: ../APTonCD/core/constants.py:122
156
msgid "Creating APTonCD"
157
msgstr "Creating APTonCD"
159
#: ../APTonCD/core/constants.py:123
161
"The installation disc is being created.\n"
162
"You can cancel this operation at any time."
164
"The installation disc is being created.\n"
165
"You can cancel this operation at any time."
167
#: ../APTonCD/core/constants.py:124 ../data/glade/main_window.glade.h:28
171
#. TRANSLATOR: the user has cancelled the operation
172
#: ../APTonCD/core/constants.py:126
173
msgid "Process canceled."
174
msgstr "Process cancelled."
176
#: ../APTonCD/core/constants.py:128
178
msgid "Processing file %s"
179
msgstr "Processing file %s"
181
#: ../APTonCD/core/constants.py:129
184
"<b><i>The metapackage could not be created.</i></b>\n"
185
"The reported error is shown below:\n"
188
"<b><i>The metapackage could not be created.</i></b>\n"
189
"The reported error is shown below:\n"
192
#: ../APTonCD/core/constants.py:130
195
"<b><i>Error compressing Packages..</i></b>\n"
196
"The reported error is shown below:\n"
199
"<b><i>Error compressing Packages...</i></b>\n"
200
"The reported error is shown below:\n"
203
#: ../APTonCD/core/constants.py:131
204
msgid "Making .iso for"
205
msgstr "Making .iso for"
207
#: ../APTonCD/core/constants.py:132
210
"The image was successfully created, and it can be found in \n"
213
"Do you want burn it now?"
215
"The image was successfully created, and it can be found in \n"
218
"Do you want burn it now?"
220
#: ../APTonCD/core/constants.py:133
223
"The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in\n"
226
"The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in\n"
229
#. TRANSLATOR: write the files created into a CD or DVD
230
#: ../APTonCD/core/constants.py:136 ../data/glade/create_window.glade.h:2
231
msgid "<b>Do you want to burn it now?</b>"
232
msgstr "<b>Do you want to burn it now?</b>"
234
#: ../APTonCD/core/constants.py:138
235
msgid "Processing installed packages, please wait."
236
msgstr "Processing installed packages, please wait."
238
#: ../APTonCD/core/constants.py:139
239
msgid "Checking package's versions"
240
msgstr "Checking package's versions"
242
#: ../APTonCD/core/constants.py:140
247
#: ../APTonCD/core/constants.py:141
249
msgid "File Size: %s"
250
msgstr "File Size: %s"
252
#: ../APTonCD/core/constants.py:144
256
#: ../APTonCD/core/constants.py:146
257
msgid "Error loading package data."
258
msgstr "Error loading package data."
260
#: ../APTonCD/core/constants.py:147
264
#: ../APTonCD/core/constants.py:148
265
msgid "Processing..."
266
msgstr "Processing..."
268
#: ../APTonCD/core/constants.py:149
269
msgid "This process could take a long time."
270
msgstr "This process could take a long time."
272
#: ../APTonCD/core/constants.py:150
273
msgid "Please wait..."
274
msgstr "Please wait..."
276
#: ../APTonCD/core/constants.py:151
278
msgid "remaining %i of %i packages"
279
msgstr "remaining %i of %i packages"
281
#: ../APTonCD/core/constants.py:152
285
#: ../APTonCD/core/constants.py:153
289
#: ../APTonCD/core/constants.py:154
293
#: ../APTonCD/core/constants.py:155
294
msgid "Not Installed"
295
msgstr "Not Installed"
297
#: ../APTonCD/core/constants.py:156
301
#: ../APTonCD/core/constants.py:157
305
#: ../APTonCD/core/constants.py:158
309
#: ../APTonCD/core/constants.py:159
313
#: ../APTonCD/core/constants.py:160
315
"No help viewer is installed.\n"
316
"Install the GNOME help viewer (yelp) to view the APTonCD manual."
318
"No help viewer is installed.\n"
319
"Install the GNOME help viewer (yelp) to view the APTonCD manual."
321
#: ../APTonCD/core/constants.py:163
322
msgid "You must specify the full path."
323
msgstr "You must specify the full path."
325
#: ../APTonCD/core/constants.py:164
329
#: ../APTonCD/core/constants.py:165
331
"The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium. \n"
332
"Insert an APTonCD medium into the drive."
334
"The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium. \n"
335
"Insert an APTonCD medium into the drive."
337
#: ../APTonCD/core/constants.py:166
338
msgid "CD image file"
339
msgstr "CD image file"
341
#: ../APTonCD/core/constants.py:167
342
msgid "You need to select one source to restore files from."
343
msgstr "You need to select one source to restore files from."
345
#: ../APTonCD/core/constants.py:168
348
"This media was created in an %s %s system, and is not suitable for your "
349
"running system (%s %s).\n"
350
"Usually might be a problem trying to install software that was not made for "
351
"your distribution version."
353
"This media was created in an %s %s system, and is not suitable for your "
354
"running system (%s %s).\n"
355
"There might be a problem trying to install software that was not made for "
356
"your distribution version."
358
#: ../APTonCD/core/constants.py:169
359
msgid "Are you sure want to continue?"
360
msgstr "Are you sure you want to continue?"
362
#. TRANSLATOR: refers to properties of package X, as in "foo Properties"
363
#: ../APTonCD/core/constants.py:172
367
#: ../APTonCD/core/constants.py:174
368
msgid "Restoring files"
369
msgstr "Restoring files"
371
#: ../APTonCD/core/constants.py:175
373
"The packages are being copied back to your cache.\n"
374
"It will not install any packages on your system."
376
"The packages are being copied back to your cache.\n"
377
"It will not install any packages onto your system."
379
#. TRANSLATOR: the window title shown as "APTonCD - Create"
380
#: ../APTonCD/core/constants.py:178 ../data/glade/main_window.glade.h:15
384
#. TRANSLATOR: the window title shown as "APTonCD - Restore"
385
#: ../APTonCD/core/constants.py:181 ../data/glade/main_window.glade.h:24
386
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:16
390
#: ../APTonCD/core/constants.py:182
393
"<b>No space available in the disk</b>\n"
395
"Before continue, please make sure you have enough space on %s and %s"
397
"<b>No space available on the disc</b>\n"
399
"Before you may continue, please make sure you have enough space on %s and %s"
401
#: ../data/glade/create_window.glade.h:1
403
"<b><big>Some installed packages are not available on your cache.</big></b>"
405
"<b><big>Some installed packages are not available in your cache.</big></b>"
407
#: ../data/glade/create_window.glade.h:3
409
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want in the "
410
"installation disc</b></span>"
412
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want on the "
413
"installation disc</b></span>"
415
#: ../data/glade/create_window.glade.h:4
417
"<span size=\"small\" foreground='#504A4B'>Some installed packages are not "
418
"available on your cache</span>"
420
"<span size=\"small\" foreground='#504A4B'>Some installed packages are not "
421
"available in your cache</span>"
423
#: ../data/glade/create_window.glade.h:5
425
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Destination of the image(s)</span>"
427
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Destination of the image(s)</span>"
429
#: ../data/glade/create_window.glade.h:6
431
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>File name for the image</span>"
433
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>File name for the image</span>"
435
#: ../data/glade/create_window.glade.h:7
436
msgid "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Other options</span>"
437
msgstr "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Other options</span>"
439
#: ../data/glade/create_window.glade.h:8
440
msgid "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Type of medium</span>"
441
msgstr "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Type of medium</span>"
443
#: ../data/glade/create_window.glade.h:9
444
msgid "APTonCD - Create"
445
msgstr "APTonCD - Create"
447
#: ../data/glade/create_window.glade.h:10
451
#: ../data/glade/create_window.glade.h:11
455
#: ../data/glade/create_window.glade.h:12
456
msgid "Create a meta-package"
457
msgstr "Create a meta-package"
459
#: ../data/glade/create_window.glade.h:13
460
msgid "Download Packages"
461
msgstr "Download Packages"
463
#: ../data/glade/create_window.glade.h:14
465
"If you don't download any packages, only local packages will be copied."
467
"If you don't download any packages, only local packages will be copied."
469
#: ../data/glade/create_window.glade.h:15
471
"If you would like to burn the disc now, choose the\n"
472
"desired application to do it:"
474
"If you would like to burn the disc now, choose the\n"
475
"desired application to do it:"
477
#: ../data/glade/create_window.glade.h:17
478
msgid "Image is ready"
479
msgstr "Image is ready"
481
#: ../data/glade/create_window.glade.h:18
482
msgid "Installation Disc Properties"
483
msgstr "Installation Disc Properties"
485
#: ../data/glade/create_window.glade.h:19
489
#: ../data/glade/create_window.glade.h:20
490
msgid "Select the packages you want to download:"
491
msgstr "Select the packages you want to download:"
493
#: ../data/glade/create_window.glade.h:22
496
"The APTonCD .iso image was successfully created,\n"
497
"and it can be found in\n"
500
"The APTonCD .iso image was successfully created,\n"
501
"and it can be found in\n"
504
#. The 'welcome' screen. Be careful with the markup tags.
505
#: ../data/glade/main_window.glade.h:2
507
"<span foreground='#606060'>\n"
508
"<b>Create</b> an installation disc with all your cached packages installed "
509
"via APT and also additional packages you've downloaded.\n"
511
"<b>Restore</b> the packages from either a CD/DVD or .iso image previously "
512
"created by APTonCD back to your apt cache.\n"
513
"<small>This will not install any software on your system, it just copy it "
514
"back to the APT cache</small>\n"
517
"<span foreground='#606060'>\n"
518
"<b>Create</b> an installation disc with all your cached packages installed "
519
"via APT and also additional packages you've downloaded.\n"
521
"<b>Restore</b> the packages from either a CD/DVD or .iso image previously "
522
"created by APTonCD back to your apt cache.\n"
523
"<small>This will not install any software onto your system, it just copies "
524
"it back to the APT cache</small>\n"
527
#: ../data/glade/main_window.glade.h:8
529
"<span size='large' foreground='#606060'><b>Welcome to APTonCD</b></span>"
531
"<span size='large' foreground='#606060'><b>Welcome to APTonCD</b></span>"
533
#: ../data/glade/main_window.glade.h:9
534
msgid "APTonCD Project Page"
535
msgstr "APTonCD Project Page"
537
#: ../data/glade/main_window.glade.h:10
538
msgid "A_dd CD/DVD..."
539
msgstr "A_dd CD/DVD..."
541
#: ../data/glade/main_window.glade.h:11
542
msgid "Allow old versions"
543
msgstr "Allow old versions"
545
#: ../data/glade/main_window.glade.h:12
546
msgid "Auto-select dependencies"
547
msgstr "Auto-select dependencies"
549
#: ../data/glade/main_window.glade.h:14
553
#: ../data/glade/main_window.glade.h:16
554
msgid "Create an Installation Disc"
555
msgstr "Create an Installation Disc"
557
#: ../data/glade/main_window.glade.h:17
558
msgid "Download installed packages"
559
msgstr "Download installed packages"
561
#: ../data/glade/main_window.glade.h:18
565
#: ../data/glade/main_window.glade.h:19
567
"Installation Disc creator for APT-cached packages\n"
568
"Debian Packages Backup Tool"
570
"Installation Disc creator for APT-cached packages\n"
571
"Debian Packages Backup Tool"
573
#: ../data/glade/main_window.glade.h:21
574
msgid "Invert Selections"
575
msgstr "Invert Selections"
577
#: ../data/glade/main_window.glade.h:22
581
#: ../data/glade/main_window.glade.h:23
582
msgid "Quick _Introduction"
583
msgstr "Quick _Introduction"
585
#: ../data/glade/main_window.glade.h:25
586
msgid "Restore files from disc"
587
msgstr "Restore files from disc"
589
#: ../data/glade/main_window.glade.h:26
593
#: ../data/glade/main_window.glade.h:29
597
#: ../data/glade/main_window.glade.h:30
598
msgid "_Create Instalation Disc"
599
msgstr "_Create Installation Disc"
601
#: ../data/glade/main_window.glade.h:31
605
#: ../data/glade/main_window.glade.h:32
609
#: ../data/glade/main_window.glade.h:33
613
#: ../data/glade/main_window.glade.h:34
614
msgid "_Reload packages list"
615
msgstr "_Reload packages list"
617
#: ../data/glade/main_window.glade.h:35
618
msgid "_Restore files from disc"
619
msgstr "_Restore files from disc"
621
#: ../data/glade/main_window.glade.h:36
625
#: ../data/glade/main_window.glade.h:37
629
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line (add your name at the end).
630
#: ../data/glade/main_window.glade.h:39
631
msgid "translator-credits"
633
"Launchpad Contributions:\n"
634
" Denham Coote <https://launchpad.net/~denhamcoote>\n"
635
" Rafael Proença <https://launchpad.net/~cypherbios>\n"
637
"Launchpad Contributions:\n"
638
" Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
639
" John Drinkwater https://launchpad.net/~johndrinkwater\n"
640
" Rafael Proença https://launchpad.net/~cypherbios"
642
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:1
644
"<b>Attention:</b> This will not install any software on your computer,\n"
645
"you need to do it manually later using apt-get, Synaptic or \n"
646
"any other package manager.\n"
647
"This is not the best way to use the installation disc, if you want\n"
648
"to do it right burn it on a CD/DVD and then use the option\n"
649
"\"Add CD/DVD...\" from the APTonCD menu or just insert the medium\n"
650
"in the drive and click on the option \"Start Package Manager\"."
652
"<b>Attention:</b> This will not install any software onto your computer,\n"
653
"you need to do it manually later using apt-get, Synaptic or \n"
654
"any other package manager.\n"
655
"This is not the best way to use the installation disc, if you want\n"
656
"to do it correctly burn it onto a CD/DVD and then use the option\n"
657
"\"Add CD/DVD...\" from the APTonCD menu or just insert the medium\n"
658
"in the drive and click on the option \"Start Package Manager\"."
660
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:8
661
msgid "<big><b>Select a device or a ISO image</b></big>"
662
msgstr "<big><b>Select a device or an ISO image</b></big>"
664
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:9
666
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want from the "
667
"installation disc</b></span>"
669
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want from the "
670
"installation disc</b></span>"
672
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:10
673
msgid "APTonCD - Restore"
674
msgstr "APTonCD - Restore"
676
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:11
680
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:12
684
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:13
688
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:14
692
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:15
696
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:17
697
msgid "Restore APTonCD"
698
msgstr "Restore APTonCD"
700
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:18
701
msgid "Select A ISO image"
702
msgstr "Select an ISO image"
704
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:19
705
msgid "Select where you want to restore files from:"
706
msgstr "Select where you want to restore files from:"
708
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:20
710
"This action will copy back the packages on an APTonCD\n"
711
"medium previously created back to your APT cache."
713
"This action will copy packages on a\n"
714
"APTonCD disc into your APT cache."
716
#: ../data/glade/utils.glade.h:1
717
msgid "<b>Custom:</b>"
718
msgstr "<b>Custom:</b>"
720
#: ../data/glade/utils.glade.h:2
721
msgid "<b>Description:</b>"
722
msgstr "<b>Description:</b>"
724
#: ../data/glade/utils.glade.h:3
725
msgid "<b>Filename:</b>"
726
msgstr "<b>Filename:</b>"
728
#: ../data/glade/utils.glade.h:4
729
msgid "<b>Package:</b>"
730
msgstr "<b>Package:</b>"
732
#: ../data/glade/utils.glade.h:5
734
msgstr "<b>Size:</b>"
736
#: ../data/glade/utils.glade.h:6
737
msgid "<b>Some installed packages are not available on your cache</b>"
738
msgstr "<b>Some installed packages are not available in your cache</b>"
740
#: ../data/glade/utils.glade.h:7
742
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
743
"The following packages were skipped:"
745
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
746
"The following packages were skipped:"
748
#: ../data/glade/utils.glade.h:9
749
msgid "<b>Status:</b>"
750
msgstr "<b>Status:</b>"
752
#: ../data/glade/utils.glade.h:10
753
msgid "<b>The information about available software is out-of-date</b>"
754
msgstr "<b>The information about available software is out-of-date</b>"
756
#: ../data/glade/utils.glade.h:11
757
msgid "<b>Version:</b>"
758
msgstr "<b>Version:</b>"
760
#: ../data/glade/utils.glade.h:12
761
msgid "<span size=\"large\"><b>Add CD or DVD as APT source</b></span>"
762
msgstr "<span size=\"large\"><b>Add CD or DVD as APT source</b></span>"
764
#: ../data/glade/utils.glade.h:13
766
"APTonCD is an installation disc creator that builds a disc\n"
767
"containing the packages you have downloaded using\n"
768
"APT, including those installed by Synaptic, Update Manager, \n"
769
"Adept, and other APT front-ends."
771
"APTonCD is an installation disc creator that builds a disc\n"
772
"containing the packages you have downloaded using\n"
773
"APT, including those installed by Synaptic, Update Manager, \n"
774
"Adept, and other APT front-ends."
776
#: ../data/glade/utils.glade.h:17
777
msgid "Add CD/DVD..."
778
msgstr "Add CD/DVD..."
780
#: ../data/glade/utils.glade.h:18
781
msgid "Don't display this message again"
782
msgstr "Don't display this message again"
784
#: ../data/glade/utils.glade.h:19
788
#: ../data/glade/utils.glade.h:20
790
"If you have external software sources and its version of a\n"
791
"required package is newer than the version in the medium,\n"
792
"APT will attempt to download the package from the external\n"
795
"If you have an external software source and its version of a\n"
796
"required package is newer than the version on the disc,\n"
797
"APT will attempt to download the package from the external\n"
800
#: ../data/glade/utils.glade.h:24
801
msgid "Ignoring packages"
802
msgstr "Ignoring packages"
804
#: ../data/glade/utils.glade.h:25
806
"It means that not all the packages you have installed are saved\n"
807
"on to your computer.\n"
808
"APTonCD can try to download the missing packages from the internet\n"
809
"or rebuild the package from scratch based on the installed files"
811
"It means that not all of the packages you have installed are saved\n"
812
"on your computer.\n"
813
"APTonCD can try to download the missing packages from the internet\n"
814
"or rebuild the package from scratch based on the installed files"
816
#: ../data/glade/utils.glade.h:29
817
msgid "Package property"
818
msgstr "Package property"
820
#: ../data/glade/utils.glade.h:30
821
msgid "Quick Introduction"
822
msgstr "Quick Introduction"
824
#: ../data/glade/utils.glade.h:31
828
#: ../data/glade/utils.glade.h:32
832
#: ../data/glade/utils.glade.h:33
834
"See APTonCD's manual to get a more detailed information\n"
835
"about what it means."
837
"See APTonCD's manual to get more detailed information\n"
838
"about what it means."
840
#: ../data/glade/utils.glade.h:35
842
"The <b>Restore</b> mode allows you to copy back the packages\n"
843
"from an installation disc previously created back to the APT\n"
844
"cache. For now, APTonCD <b>does not install</b> any package\n"
845
"on your system, you need to do it manually."
847
"The <b>Restore</b> mode allows you to copy the packages\n"
848
"from an installation disc previously created back into the APT\n"
849
"cache. For now, APTonCD <b>does not install</b> any package\n"
850
"onto your system, you need to do it manually."
852
#: ../data/glade/utils.glade.h:39
854
"This disc is completely APT-suitable, which means that\n"
855
"you can add it as a software source."
857
"This disc is completely APT-suitable, which means that\n"
858
"you can add it as a software source."
860
#: ../data/glade/utils.glade.h:41
862
"To install software and updates from newly added medium,\n"
863
"you have to reload the information about available software."
865
"To install software and updates from newly added medium,\n"
866
"you have to reload the information about available software."
868
#: ../data/glade/utils.glade.h:43
870
"To use this option you will require administrative privileges.\n"
871
"It will prompt for a CD to be inserted in the default drive."
873
"To use this option you will require administrative privileges.\n"
874
"It will prompt for a CD to be inserted in the default drive."
876
#: ../data/glade/utils.glade.h:45
878
"When adding a CD or DVD as Software Source you are telling\n"
879
"APT to looks into this CD to find for available packages, and\n"
880
"eventually gets from it when a installation is requested.\n"
881
"This is the best choice to use the APTonCD media."
883
"When adding a CD or DVD as a Software Source you are telling\n"
884
"APT to look at this disc to find available packages, and APT\n"
885
"will use these packages when installation is requested.\n"
886
"This is the best choice to use for APTonCD media."
888
#: ../data/glade/utils.glade.h:49
890
"When you start APTonCD you can choose <b>Create</b> mode,\n"
891
"where you can select the packages you want add in the\n"
892
"installation disc and then create it."
894
"When you start APTonCD you can choose <b>Create</b> mode,\n"
895
"where you can select the packages you want to add to the\n"
896
"installation disc and then create it."
898
#: ../data/glade/utils.glade.h:52
900
"You may want to edit the sources list and remove the external\n"
901
"repositories before reloading the package information.\n"
902
"On other hand, if you require a package from medium which\n"
903
"needs external dependencies this package will not be installed."
905
"You may want to edit the sources list and remove the external\n"
906
"repositories before reloading the package information.\n"
907
"On the other hand, if you require a package from medium which\n"
908
"needs external dependencies this package will not be installed."
910
#: ../data/aptoncd.desktop.in.h:1
911
msgid "Create a Installation Disc"
912
msgstr "Create an Installation Disc"
914
#: ../data/aptoncd.desktop.in.h:2
915
msgid "Package Backup Tool"
916
msgstr "Package Backup Tool"