9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 18:04+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 12:29+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:45+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
350
350
msgstr "Gestor de paquets Muon"
352
352
#: muon/main.cpp:37
353
msgid "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
354
#| msgid "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
355
msgid "© 2009-2013 Jonathan Thomas"
354
356
msgstr "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
356
358
#: muon/main.cpp:38
357
359
msgid "Jonathan Thomas"
358
360
msgstr "Jonathan Thomas"
360
#: muon/MainWindow.cpp:180
362
#: muon/MainWindow.cpp:177
361
363
msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade"
362
364
msgid "Cautious Upgrade"
363
365
msgstr "Actualització cauta"
365
#: muon/MainWindow.cpp:186
367
#: muon/MainWindow.cpp:183
367
369
"@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new "
369
371
msgid "Full Upgrade"
370
372
msgstr "Actualització completa"
372
#: muon/MainWindow.cpp:192
374
#: muon/MainWindow.cpp:189
373
375
msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal"
374
376
msgid "Remove Unnecessary Packages"
375
377
msgstr "Elimina els paquets innecessaris"
377
#: muon/MainWindow.cpp:197
379
#: muon/MainWindow.cpp:194
378
380
msgctxt "@action Takes the user to the preview page"
379
381
msgid "Preview Changes"
380
382
msgstr "Vista prèvia dels canvis"
382
#: muon/MainWindow.cpp:202
384
#: muon/MainWindow.cpp:199
383
385
msgctxt "@action Applys the changes a user has made"
384
386
msgid "Apply Changes"
385
387
msgstr "Aplica els canvis"
387
#: muon/MainWindow.cpp:209
389
#: muon/MainWindow.cpp:206
388
390
msgctxt "@action::inmenu"
389
391
msgid "History..."
390
392
msgstr "Historial..."
392
#: muon/MainWindow.cpp:224
394
#: muon/MainWindow.cpp:221
395
397
"Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to "
401
403
"una actualització completa clicant el botó <interface>Actualització "
402
404
"completa</interface>."
404
#: muon/MainWindow.cpp:229 muon/MainWindow.cpp:244
406
#: muon/MainWindow.cpp:226 muon/MainWindow.cpp:241
405
407
msgctxt "@title:window"
406
408
msgid "Unable to Mark Upgrades"
407
409
msgstr "No s'han pogut marcar les actualitzacions"
409
#: muon/MainWindow.cpp:241
411
#: muon/MainWindow.cpp:238
412
414
"Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies "
416
418
"tindre dependències que no es poden satisfer per ara, o poden haver estat "
419
#: muon/MainWindow.cpp:317
421
#: muon/MainWindow.cpp:314
420
422
msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page"
424
#: muon/MainWindow.cpp:331
426
#: muon/MainWindow.cpp:328
425
427
msgctxt "@action"
426
428
msgid "Preview Changes"
427
429
msgstr "Vista prèvia dels canvis"
429
#: muon/MainWindow.cpp:445
431
#: muon/MainWindow.cpp:442
430
432
msgctxt "@title:window"
431
433
msgid "Package History"
432
434
msgstr "Historial dels paquets"