~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/muon/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu/muon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2013-05-28 11:44:25 UTC
  • mfrom: (1.4.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130528114425-391c2n4hbomsb1yk
Tags: 2.0.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix release:
  - Remove kubuntu_fix_ffinstaller_startup_crash.diff, applied upstream
  - Remove kubuntu_01_fix_dist_upgrader_path.diff, applied upstream
  - Remove kubuntu_02_fix_disabled_apply_button.diff, applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 18:04+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 12:29+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:41+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
346
346
msgstr "Muon csomagkezelő"
347
347
 
348
348
#: muon/main.cpp:37
349
 
msgid "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
 
349
#, fuzzy
 
350
#| msgid "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
 
351
msgid "© 2009-2013 Jonathan Thomas"
350
352
msgstr "© Jonathan Thomas, 2009-2012."
351
353
 
352
354
#: muon/main.cpp:38
353
355
msgid "Jonathan Thomas"
354
356
msgstr "Jonathan Thomas"
355
357
 
356
 
#: muon/MainWindow.cpp:180
 
358
#: muon/MainWindow.cpp:177
357
359
msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade"
358
360
msgid "Cautious Upgrade"
359
361
msgstr "Biztonságos frissítés"
360
362
 
361
 
#: muon/MainWindow.cpp:186
 
363
#: muon/MainWindow.cpp:183
362
364
msgctxt ""
363
365
"@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new "
364
366
"things"
365
367
msgid "Full Upgrade"
366
368
msgstr "Teljes frissítés"
367
369
 
368
 
#: muon/MainWindow.cpp:192
 
370
#: muon/MainWindow.cpp:189
369
371
msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal"
370
372
msgid "Remove Unnecessary Packages"
371
373
msgstr "Felesleges csomagok eltávolítása"
372
374
 
373
 
#: muon/MainWindow.cpp:197
 
375
#: muon/MainWindow.cpp:194
374
376
msgctxt "@action Takes the user to the preview page"
375
377
msgid "Preview Changes"
376
378
msgstr "Változtatások megtekintése"
377
379
 
378
 
#: muon/MainWindow.cpp:202
 
380
#: muon/MainWindow.cpp:199
379
381
msgctxt "@action Applys the changes a user has made"
380
382
msgid "Apply Changes"
381
383
msgstr "Változtatások alkalmazása"
382
384
 
383
 
#: muon/MainWindow.cpp:209
 
385
#: muon/MainWindow.cpp:206
384
386
msgctxt "@action::inmenu"
385
387
msgid "History..."
386
388
msgstr "Előzmények…"
387
389
 
388
 
#: muon/MainWindow.cpp:224
 
390
#: muon/MainWindow.cpp:221
389
391
msgctxt "@label"
390
392
msgid ""
391
393
"Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to "
396
398
"csomagok telepítésére vagy eltávolítására lehet szükség. Választhatja a "
397
399
"teljes frissítést a <interface>Teljes frissítés</interface> gombra kattintva."
398
400
 
399
 
#: muon/MainWindow.cpp:229 muon/MainWindow.cpp:244
 
401
#: muon/MainWindow.cpp:226 muon/MainWindow.cpp:241
400
402
msgctxt "@title:window"
401
403
msgid "Unable to Mark Upgrades"
402
404
msgstr "A frissítések nem jelölhetők ki"
403
405
 
404
 
#: muon/MainWindow.cpp:241
 
406
#: muon/MainWindow.cpp:238
405
407
msgctxt "@label"
406
408
msgid ""
407
409
"Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies "
410
412
"A frissítések nem jelölhetők ki. Néhány frissítésnek  pillanatnyilag "
411
413
"teljesítetlen függőségei vannak, vagy kézzel vannak visszatartva."
412
414
 
413
 
#: muon/MainWindow.cpp:317
 
415
#: muon/MainWindow.cpp:314
414
416
msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page"
415
417
msgid "Back"
416
418
msgstr "Vissza"
417
419
 
418
 
#: muon/MainWindow.cpp:331
 
420
#: muon/MainWindow.cpp:328
419
421
msgctxt "@action"
420
422
msgid "Preview Changes"
421
423
msgstr "Változtatások megtekintése"
422
424
 
423
 
#: muon/MainWindow.cpp:445
 
425
#: muon/MainWindow.cpp:442
424
426
msgctxt "@title:window"
425
427
msgid "Package History"
426
428
msgstr "Csomagelőzmények"