~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/muon/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR/muon-updater.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2013-05-28 11:44:25 UTC
  • mfrom: (1.4.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130528114425-391c2n4hbomsb1yk
Tags: 2.0.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix release:
  - Remove kubuntu_fix_ffinstaller_startup_crash.diff, applied upstream
  - Remove kubuntu_01_fix_dist_upgrader_path.diff, applied upstream
  - Remove kubuntu_02_fix_disabled_apply_button.diff, applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: muon-updater\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 18:04+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 08:26-0300\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:27+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 21:41-0300\n"
15
15
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
16
16
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
17
17
"Language: pt_BR\n"
80
80
msgstr "Gerenciador de atualizações do Muon"
81
81
 
82
82
#: updater/main.cpp:38
83
 
msgid "©2010-2012 Jonathan Thomas"
84
 
msgstr "©2010-2012 Jonathan Thomas"
 
83
msgid "©2010-2013 Jonathan Thomas"
 
84
msgstr "©2010-2013 Jonathan Thomas"
85
85
 
86
86
#: updater/main.cpp:39
87
87
msgid "Jonathan Thomas"
103
103
msgid "A new version of Kubuntu is available."
104
104
msgstr "Está disponível uma nova versão do Kubuntu."
105
105
 
106
 
#: updater/MainWindow.cpp:121
 
106
#: updater/MainWindow.cpp:123
107
107
msgctxt "@action Downloads and installs updates"
108
108
msgid "Install Updates"
109
109
msgstr "Instalar atualizações"
110
110
 
111
 
#: updater/MainWindow.cpp:129
 
111
#: updater/MainWindow.cpp:131
112
112
msgctxt "@action::inmenu"
113
113
msgid "History..."
114
114
msgstr "Histórico..."
115
115
 
116
 
#: updater/MainWindow.cpp:133
 
116
#: updater/MainWindow.cpp:135
117
117
msgctxt "@action"
118
118
msgid "Upgrade"
119
119
msgstr "Atualizar"
120
120
 
121
 
#: updater/MainWindow.cpp:294
 
121
#: updater/MainWindow.cpp:296
122
122
msgctxt "@title:window"
123
123
msgid "Package History"
124
124
msgstr "Histórico de pacotes"
317
317
msgid "System Updates"
318
318
msgstr "Atualizações do sistema"
319
319
 
320
 
#: updater/UpdaterWidget.cpp:331
 
320
#: updater/UpdaterWidget.cpp:333
321
321
msgctxt "@info"
322
322
msgid "It is unknown when the last check for updates was."
323
323
msgstr ""
324
324
"Não é conhecido quando a última verificação por atualizações foi feita."
325
325
 
326
 
#: updater/UpdaterWidget.cpp:332 updater/UpdaterWidget.cpp:354
 
326
#: updater/UpdaterWidget.cpp:334 updater/UpdaterWidget.cpp:356
327
327
msgctxt "@info"
328
328
msgid "Please click <interface>Check for Updates</interface> to check."
329
329
msgstr ""
330
330
"Por favor, clique em <interface>Procurar atualizações</interface> para "
331
331
"verificar."
332
332
 
333
 
#: updater/UpdaterWidget.cpp:343
 
333
#: updater/UpdaterWidget.cpp:345
334
334
msgctxt "@info"
335
335
msgid "The software on this computer is up to date."
336
336
msgstr "O software neste computador está atualizado."
337
337
 
338
 
#: updater/UpdaterWidget.cpp:344 updater/UpdaterWidget.cpp:349
 
338
#: updater/UpdaterWidget.cpp:346 updater/UpdaterWidget.cpp:351
339
339
#, kde-format
340
340
msgctxt "@info"
341
341
msgid "Last checked %1 ago."
342
342
msgstr "Última verificação a %1."
343
343
 
344
 
#: updater/UpdaterWidget.cpp:348
 
344
#: updater/UpdaterWidget.cpp:350
345
345
msgctxt "@info"
346
346
msgid "No updates are available."
347
347
msgstr "Nenhuma atualização disponível."
 
 
b'\\ No newline at end of file'