~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/muon/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es/muon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2013-05-28 11:44:25 UTC
  • mfrom: (1.4.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130528114425-391c2n4hbomsb1yk
Tags: 2.0.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix release:
  - Remove kubuntu_fix_ffinstaller_startup_crash.diff, applied upstream
  - Remove kubuntu_01_fix_dist_upgrader_path.diff, applied upstream
  - Remove kubuntu_02_fix_disabled_apply_button.diff, applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 18:04+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:46+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 12:29+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:04+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
14
14
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
15
15
"Language: es\n"
349
349
msgstr "Gestor de paquetes Muon"
350
350
 
351
351
#: muon/main.cpp:37
352
 
msgid "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
353
 
msgstr "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
 
352
msgid "© 2009-2013 Jonathan Thomas"
 
353
msgstr "© 2009-2013 Jonathan Thomas"
354
354
 
355
355
#: muon/main.cpp:38
356
356
msgid "Jonathan Thomas"
357
357
msgstr "Jonathan Thomas"
358
358
 
359
 
#: muon/MainWindow.cpp:180
 
359
#: muon/MainWindow.cpp:177
360
360
msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade"
361
361
msgid "Cautious Upgrade"
362
362
msgstr "Actualización cuidadosa"
363
363
 
364
 
#: muon/MainWindow.cpp:186
 
364
#: muon/MainWindow.cpp:183
365
365
msgctxt ""
366
366
"@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new "
367
367
"things"
368
368
msgid "Full Upgrade"
369
369
msgstr "Actualización completa"
370
370
 
371
 
#: muon/MainWindow.cpp:192
 
371
#: muon/MainWindow.cpp:189
372
372
msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal"
373
373
msgid "Remove Unnecessary Packages"
374
374
msgstr "Eliminar paquetes innecesarios"
375
375
 
376
 
#: muon/MainWindow.cpp:197
 
376
#: muon/MainWindow.cpp:194
377
377
msgctxt "@action Takes the user to the preview page"
378
378
msgid "Preview Changes"
379
379
msgstr "Previsualizar cambios"
380
380
 
381
 
#: muon/MainWindow.cpp:202
 
381
#: muon/MainWindow.cpp:199
382
382
msgctxt "@action Applys the changes a user has made"
383
383
msgid "Apply Changes"
384
384
msgstr "Aplicar cambios"
385
385
 
386
 
#: muon/MainWindow.cpp:209
 
386
#: muon/MainWindow.cpp:206
387
387
msgctxt "@action::inmenu"
388
388
msgid "History..."
389
389
msgstr "Historial..."
390
390
 
391
 
#: muon/MainWindow.cpp:224
 
391
#: muon/MainWindow.cpp:221
392
392
msgctxt "@label"
393
393
msgid ""
394
394
"Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to "
400
400
"que desee intentar una actualización completa haciendo clic en el botón "
401
401
"<interface>Actualización completa</interface>."
402
402
 
403
 
#: muon/MainWindow.cpp:229 muon/MainWindow.cpp:244
 
403
#: muon/MainWindow.cpp:226 muon/MainWindow.cpp:241
404
404
msgctxt "@title:window"
405
405
msgid "Unable to Mark Upgrades"
406
406
msgstr "No se han podido marcar las actualizaciones"
407
407
 
408
 
#: muon/MainWindow.cpp:241
 
408
#: muon/MainWindow.cpp:238
409
409
msgctxt "@label"
410
410
msgid ""
411
411
"Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies "
415
415
"tener dependencias no satisfechas en este momento, o se han retenido "
416
416
"manualmente."
417
417
 
418
 
#: muon/MainWindow.cpp:317
 
418
#: muon/MainWindow.cpp:314
419
419
msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page"
420
420
msgid "Back"
421
421
msgstr "Volver"
422
422
 
423
 
#: muon/MainWindow.cpp:331
 
423
#: muon/MainWindow.cpp:328
424
424
msgctxt "@action"
425
425
msgid "Preview Changes"
426
426
msgstr "Previsualizar cambios"
427
427
 
428
 
#: muon/MainWindow.cpp:445
 
428
#: muon/MainWindow.cpp:442
429
429
msgctxt "@title:window"
430
430
msgid "Package History"
431
431
msgstr "Historial de paquetes"