9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 18:04+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:46+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 12:29+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:04+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
14
14
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
349
349
msgstr "Gestor de paquetes Muon"
351
351
#: muon/main.cpp:37
352
msgid "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
353
msgstr "© 2009-2012 Jonathan Thomas"
352
msgid "© 2009-2013 Jonathan Thomas"
353
msgstr "© 2009-2013 Jonathan Thomas"
355
355
#: muon/main.cpp:38
356
356
msgid "Jonathan Thomas"
357
357
msgstr "Jonathan Thomas"
359
#: muon/MainWindow.cpp:180
359
#: muon/MainWindow.cpp:177
360
360
msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade"
361
361
msgid "Cautious Upgrade"
362
362
msgstr "Actualización cuidadosa"
364
#: muon/MainWindow.cpp:186
364
#: muon/MainWindow.cpp:183
366
366
"@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new "
368
368
msgid "Full Upgrade"
369
369
msgstr "Actualización completa"
371
#: muon/MainWindow.cpp:192
371
#: muon/MainWindow.cpp:189
372
372
msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal"
373
373
msgid "Remove Unnecessary Packages"
374
374
msgstr "Eliminar paquetes innecesarios"
376
#: muon/MainWindow.cpp:197
376
#: muon/MainWindow.cpp:194
377
377
msgctxt "@action Takes the user to the preview page"
378
378
msgid "Preview Changes"
379
379
msgstr "Previsualizar cambios"
381
#: muon/MainWindow.cpp:202
381
#: muon/MainWindow.cpp:199
382
382
msgctxt "@action Applys the changes a user has made"
383
383
msgid "Apply Changes"
384
384
msgstr "Aplicar cambios"
386
#: muon/MainWindow.cpp:209
386
#: muon/MainWindow.cpp:206
387
387
msgctxt "@action::inmenu"
388
388
msgid "History..."
389
389
msgstr "Historial..."
391
#: muon/MainWindow.cpp:224
391
#: muon/MainWindow.cpp:221
394
394
"Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to "
400
400
"que desee intentar una actualización completa haciendo clic en el botón "
401
401
"<interface>Actualización completa</interface>."
403
#: muon/MainWindow.cpp:229 muon/MainWindow.cpp:244
403
#: muon/MainWindow.cpp:226 muon/MainWindow.cpp:241
404
404
msgctxt "@title:window"
405
405
msgid "Unable to Mark Upgrades"
406
406
msgstr "No se han podido marcar las actualizaciones"
408
#: muon/MainWindow.cpp:241
408
#: muon/MainWindow.cpp:238
411
411
"Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies "
415
415
"tener dependencias no satisfechas en este momento, o se han retenido "
418
#: muon/MainWindow.cpp:317
418
#: muon/MainWindow.cpp:314
419
419
msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page"
423
#: muon/MainWindow.cpp:331
423
#: muon/MainWindow.cpp:328
424
424
msgctxt "@action"
425
425
msgid "Preview Changes"
426
426
msgstr "Previsualizar cambios"
428
#: muon/MainWindow.cpp:445
428
#: muon/MainWindow.cpp:442
429
429
msgctxt "@title:window"
430
430
msgid "Package History"
431
431
msgstr "Historial de paquetes"