9
9
"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:35+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 11:01+0200\n"
13
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:15+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 10:57+0100\n"
13
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
14
14
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
95
95
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
96
96
msgstr "Tato spoušť je již přiřazena jinému modulu."
98
#: mousepluginwidget.cpp:46
99
msgid "No plugins found, check your installation."
100
msgstr "Nenalezeny žádné moduly. Zkontrolujte svou instalaci."
102
#: mousepluginwidget.cpp:214
103
msgid "Configure Plugin"
104
msgstr "Nastavit modul"
106
98
#: scripting/i18n.cpp:33
107
99
msgid "i18n() takes at least one argument"
108
100
msgstr "i18n() vyžaduje alespoň jeden argument"
123
115
msgid "Main Script File"
124
116
msgstr "Soubor hlavních skriptů"
126
#: scripting/containment.cpp:171
127
msgid "widgetById requires an id"
128
msgstr "widgetById vyžaduje id"
130
#: scripting/containment.cpp:196
131
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
132
msgstr "widgetById vyžaduje název widgetu nebo objektu widgetu"
134
118
#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200
135
119
msgid "activityById requires an id"
136
120
msgstr "activityById vyžaduje id"
165
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
169
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
173
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
174
msgid "Enter Search Term"
175
msgstr "Zadejte hledaný výraz"
177
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
178
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
179
msgid "Get New Widgets..."
180
msgstr "Získat nové widgety..."
182
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
183
msgid "Download New Plasma Widgets"
184
msgstr "Stáhnout nové Plasma widgety"
186
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
189
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
191
msgid "Download New %1"
192
msgstr "Stáhnout nové %1"
194
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
195
msgid "Install Widget From Local File..."
196
msgstr "Instalovat widget ze souboru..."
198
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:123
199
msgid "Uninstall Widget"
200
msgstr "Odinstalovat widget"
202
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:180
207
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:188
209
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
210
msgstr "<font color=\"%1\">Autor:</font>"
212
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:197
214
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
215
msgstr "<font color=\"%1\">Webová stránka:</font>"
217
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:201
219
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
220
msgstr "<font color=\"%1\">Licence:</font>"
222
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:211
223
msgid "Unknown Applet"
224
msgstr "Neznámý applet"
149
#: scripting/containment.cpp:171
150
msgid "widgetById requires an id"
151
msgstr "widgetById vyžaduje id"
153
#: scripting/containment.cpp:196
154
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
155
msgstr "widgetById vyžaduje název widgetu nebo objektu widgetu"
226
157
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
227
158
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
254
185
msgid "Installing the package %1 failed."
255
186
msgstr "Instalace balíčku %1 selhala."
257
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:194
188
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
192
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:226
258
193
msgid "Containments"
259
194
msgstr "Oddělení"
261
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
196
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:127
262
197
msgid "All Widgets"
263
198
msgstr "Všechny widgety"
265
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
200
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:131
269
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
204
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:135
270
205
msgid "Categories:"
271
206
msgstr "Kategorie: "
208
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:251
209
msgid "Download New Plasma Widgets"
210
msgstr "Stáhnout nové Plasma widgety"
212
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:263
215
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
217
msgid "Download New %1"
218
msgstr "Stáhnout nové %1"
220
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:275
221
msgid "Install Widget From Local File..."
222
msgstr "Instalovat widget ze souboru..."
273
224
#: backgrounddialog.cpp:209
274
225
msgid "Desktop Settings"
275
226
msgstr "Nastavení plochy"
290
241
msgid "Mouse Actions"
291
242
msgstr "Činnosti myši"
244
#: mousepluginwidget.cpp:46
245
msgid "No plugins found, check your installation."
246
msgstr "Nenalezeny žádné moduly. Zkontrolujte svou instalaci."
248
#: mousepluginwidget.cpp:89
249
msgctxt "About mouse action"
253
#: mousepluginwidget.cpp:92
254
msgctxt "Configure mouse action"
258
#: mousepluginwidget.cpp:94
259
msgctxt "Remove mouse action"
263
#: mousepluginwidget.cpp:217
264
msgid "Configure Plugin"
265
msgstr "Nastavit modul"
294
268
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
295
269
msgid "Your names"
336
310
msgid "Mouse Plugins"
337
311
msgstr "Moduly pro myš"
313
#~ msgid "Categories"
314
#~ msgstr "Kategorie"
316
#~ msgid "Enter Search Term"
317
#~ msgstr "Zadejte hledaný výraz"
319
#~ msgid "Get New Widgets..."
320
#~ msgstr "Získat nové widgety..."
322
#~ msgid "Uninstall Widget"
323
#~ msgstr "Odinstalovat widget"
325
#~ msgid "Version %1"
328
#~ msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
329
#~ msgstr "<font color=\"%1\">Autor:</font>"
331
#~ msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
332
#~ msgstr "<font color=\"%1\">Webová stránka:</font>"
334
#~ msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
335
#~ msgstr "<font color=\"%1\">Licence:</font>"
337
#~ msgid "Unknown Applet"
338
#~ msgstr "Neznámý applet"
339
340
#~ msgid "Plasma"
340
341
#~ msgstr "Plasma"