98
78
"všechny druhy činností. <i>Univerzální</i> šabloně nelze přiřadit klávesovou "
99
79
"zkratku.</p></qt>"
101
#: customtemplates.cpp:169
81
#: customtemplates.cpp:155
102
82
msgctxt "Message->"
106
#: customtemplates.cpp:278
86
#: customtemplates.cpp:273
107
87
msgid "A template with same name already exists."
110
#: customtemplates.cpp:279
90
#: customtemplates.cpp:274
111
91
msgid "Can not create template"
112
92
msgstr "Šablonu nelze vytvořit"
114
#: customtemplatesmenu.cpp:37
94
#: customtemplates.cpp:377
97
msgid "Do you really want to remove template \"%1\"?"
100
#: customtemplates.cpp:378
101
msgctxt "@title:window"
102
msgid "Remove Template?"
103
msgstr "Odstranit šablonu?"
105
#: customtemplatesmenu.cpp:39
115
106
msgid "With Custom Template"
116
107
msgstr "Pomocí vlastní šablony"
118
#: customtemplatesmenu.cpp:41
109
#: customtemplatesmenu.cpp:43
119
110
msgid "Reply With Custom Template"
120
111
msgstr "Odpovědět pomocí vlastní šablony"
122
#: customtemplatesmenu.cpp:45
113
#: customtemplatesmenu.cpp:47
123
114
msgid "Reply to All With Custom Template"
124
115
msgstr "Odpovědět všem pomocí vlastní šablony"
126
#: customtemplatesmenu.cpp:169 customtemplatesmenu.cpp:175
127
#: customtemplatesmenu.cpp:181
117
#: customtemplatesmenu.cpp:171 customtemplatesmenu.cpp:177
118
#: customtemplatesmenu.cpp:183
128
119
msgid "(no custom templates)"
129
120
msgstr "(žádné vlastní šablony)"
131
#: defaulttemplates.cpp:26
122
#: defaulttemplates.cpp:29
132
123
msgid "Default new message template"
133
124
msgstr "Výchozí šablona nové zprávy"
135
#: defaulttemplates.cpp:32
126
#: defaulttemplates.cpp:36
136
127
msgid "Default reply template"
137
128
msgstr "Výchozí šablona odpovědi"
139
#: defaulttemplates.cpp:36
130
#: defaulttemplates.cpp:40
142
133
"Default reply template.%1: date of original message, %2: time of original "
201
192
"-----------------------------------------"
203
#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:12
204
#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name))
194
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:26
195
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesConfigurationBase)
206
msgid "Template content"
207
msgstr "Obsah šablony"
209
#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:17
210
#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name))
212
msgid "Template shortcut"
213
msgstr "Zkratka šablony"
215
#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:22
216
#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name))
218
msgid "Template type"
221
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:84
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
227
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:89
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
230
msgctxt "Name of the custom template."
234
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:120
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel)
237
msgctxt "@label:textbox Recipient mail address"
241
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:127
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel)
243
#: rc.cpp:21 templateparser.cpp:567 templateparser.cpp:568
247
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:187
248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
250
msgctxt "Universal custom template type."
254
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:192
255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
260
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:197
261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
264
msgstr "Odpověď všem"
266
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:202
267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
269
msgctxt "Template type for forwarding messages."
273
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:210
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
279
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:229
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
282
msgid "&Template type:"
283
msgstr "&Typ šablony:"
285
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:25
286
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesConfigurationBase)
288
197
msgctxt "@title:window"
289
198
msgid "Template Configuration"
290
199
msgstr "Nastavení šablon"
292
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:67
201
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:68
293
202
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_new)
295
204
msgctxt "@title Message template"
296
205
msgid "New Message"
297
206
msgstr "Nová zpráva"
299
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:98
208
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:80
209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_new)
211
msgctxt "@info:tooltip"
212
msgid "Create the template for new messages"
213
msgstr "Vytvořit šablonu pro nové zprávy"
215
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:83
216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_new)
218
msgctxt "@info:whatsthis"
220
"In this area you create the template for new email messages. For more "
221
"information about how to create the template, press the \"How does this work?"
222
"\" link on this dialog."
225
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:105
300
226
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply)
302
228
msgctxt "@title Message template"
303
229
msgid "Reply to Sender"
304
230
msgstr "Odpovědět odesílateli"
306
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:146
232
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:134
233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_reply)
236
#| msgid "Message template for new message"
237
msgctxt "@info:tooltip"
238
msgid "Create the template for message replies"
239
msgstr "Šablona nové zprávy"
241
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:137
242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_reply)
244
msgctxt "@info:whatsthis"
246
"In this area you create the template for messages replies. For more "
247
"information about how to create the template, press the \"How does this work?"
248
"\" link on this dialog."
251
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:159
307
252
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply_all)
309
254
msgctxt "@title Message template"
310
255
msgid "Reply to All / Reply to List"
311
256
msgstr "Odpovědět všem / do konference"
313
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:194
258
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:188
259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_reply_all)
261
msgctxt "@info:tooltip"
262
msgid "Create the template for replying to all recipients or to a mailing list"
265
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:191
266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_reply_all)
268
msgctxt "@info:whatsthis"
270
"In this area you create the template for reply-to-all messages or replies to "
271
"a mailing list. For more information about how to create the template, "
272
"press the \"How does this work?\" link on this dialog."
275
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:213
314
276
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_forward)
316
278
msgctxt "@title Message template"
317
279
msgid "Forward Message"
318
280
msgstr "Předat zprávu"
320
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:257
282
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:242
283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_forward)
285
msgctxt "@info:tooltip"
286
msgid "Create the template for message forwards"
287
msgstr "Vytvořit šablonu zprávy pro přeposlání"
289
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:245
290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_forward)
292
msgctxt "@info:whatsthis"
294
"In this area you create the template for message forwards. For more "
295
"information about how to create the template, press the \"How does this work?"
296
"\" link on this dialog."
299
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:282
321
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
323
302
msgctxt "@label:textbox Prefix for quoted message lines"
324
303
msgid "&Quote indicator:"
325
304
msgstr "&Ukazatel citace:"
327
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:277
306
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:295
307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit_quote)
310
#| msgid "Message template for new message"
311
msgctxt "@info:tooltip"
312
msgid "Set the Prefix for quoted message lines"
313
msgstr "Šablona nové zprávy"
315
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:305
328
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit_quote)
331
319
msgctxt "@info:whatsthis"
353
#. i18n: file: templateparser.kcfg:11
341
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:59
342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mName)
344
msgctxt "@info:tooltip"
345
msgid "Enter a name for the custom template"
346
msgstr "Zadejte název pro novou šablonu"
348
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:62
349
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mName)
351
msgctxt "@info:whatsthis"
353
"To create a custom template, first enter a name for that template and press "
357
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:69
358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mAdd)
360
msgctxt "@info:tooltip"
361
msgid "Add a new custom template"
362
msgstr "Přidat novou vlastní šablonu"
364
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:72
365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mAdd)
367
msgctxt "@info:whatsthis"
369
"Press this button if you want to create a new custom template with the "
373
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:79
374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mRemove)
375
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:89
376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mDuplicate)
377
#: rc.cpp:71 rc.cpp:77
378
msgctxt "@info:tooltip"
379
msgid "Remove the selected custom template"
380
msgstr "Odstranit zvolenou vlastní šablonu"
382
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:82
383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mRemove)
384
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:92
385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mDuplicate)
386
#: rc.cpp:74 rc.cpp:80
387
msgctxt "@info:whatsthis"
389
"Press this button if you want to remove the currently selected custom "
393
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:107
394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mList)
396
msgctxt "@info:tooltip"
397
msgid "List of custom templates available"
398
msgstr "Seznam dostupných vlastních šablon"
400
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:110
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mList)
403
msgctxt "@info:whatsthis"
404
msgid "This is a list of all the custom templates available."
407
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:120
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
410
msgctxt "@title:column Type of custom template"
414
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:125
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
417
msgctxt "@title:column Name of the custom template."
421
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:156
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel)
424
msgctxt "@label:textbox Recipient mail address"
428
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:163
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel)
435
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:180
436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MessageCore::EmailAddressRequester, mToEdit)
438
msgctxt "@info:tooltip"
439
msgid "Additional recipients of the message"
440
msgstr "Další příjemci zprávy"
442
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:183
443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MessageCore::EmailAddressRequester, mToEdit)
445
msgctxt "@info:whatsthis"
447
"When using this template, the default recipients are those you enter here. "
448
"This is a comma-separated list of mail addresses."
451
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:196
452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MessageCore::EmailAddressRequester, mCCEdit)
454
msgctxt "@info:tooltip"
455
msgid "Additional recipients who get a copy of the message"
456
msgstr "Další příjemci, kteří obdrží kopii zprávy"
458
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:199
459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MessageCore::EmailAddressRequester, mCCEdit)
461
msgctxt "@info:whatsthis"
463
"When using this template, the recipients you enter here will by default get "
464
"a copy of this message. This is a comma-separated list of mail addresses."
467
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:216
468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, mEdit)
470
msgctxt "@info:tooltip"
471
msgid "The custom template"
472
msgstr "Vlastní šablona"
474
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:219
475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, mEdit)
477
msgctxt "@info:whatsthis"
478
msgid "This area contains the associated custom template."
481
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:241
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
484
msgctxt "@item:inlistbox Universal custom template type."
488
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:246
489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
491
msgctxt "@item:inlistbox Custom template type for message replies"
495
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:251
496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
498
msgctxt "@item:inlistbox Custom template type for reply-to-all messages"
500
msgstr "Odpověď všem"
502
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:256
503
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
505
msgctxt "@item:inlistbox Custom template type for messsage forwards"
509
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:264
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
516
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:283
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
520
msgid "&Template type:"
521
msgstr "&Typ šablony:"
523
#. i18n: file: templateparser.kcfg:12
354
524
#. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser)
356
526
msgid "Remove the signature when replying"
357
527
msgstr "Při odpovědi odstranit podpis"
359
#. i18n: file: templateparser.kcfg:15
529
#. i18n: file: templateparser.kcfg:16
360
530
#. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser)
362
532
msgid "Use smart "ing"
363
533
msgstr "&Použít inteligentní citování"
365
#. i18n: file: templateparser.kcfg:19
535
#. i18n: file: templateparser.kcfg:20
366
536
#. i18n: ectx: label, entry (ReplyUsingHtml), group (TemplateParser)
368
538
msgid "Reply using HTML if present"
371
#. i18n: file: templateparser.kcfg:26
541
#. i18n: file: templateparser.kcfg:27
372
542
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser)
374
544
msgid "Message template for new message"
375
545
msgstr "Šablona nové zprávy"
377
547
#. i18n: file: templateparser.kcfg:31
378
548
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser)
380
550
msgid "Message template for reply"
381
551
msgstr "Šablona zprávy pro odpověď"
383
#. i18n: file: templateparser.kcfg:36
553
#. i18n: file: templateparser.kcfg:35
384
554
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser)
386
556
msgid "Message template for reply to all"
387
557
msgstr "Šablona zprávy pro odpověď všem"
389
#. i18n: file: templateparser.kcfg:41
559
#. i18n: file: templateparser.kcfg:39
390
560
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser)
392
562
msgid "Message template for forward"
393
563
msgstr "Šablona zprávy pro přeposlání"
395
#. i18n: file: templateparser.kcfg:46
565
#. i18n: file: templateparser.kcfg:43
396
566
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser)
398
568
msgid "Quote characters"
399
569
msgstr "Znaky pro citaci"
401
#: templateparser.cpp:349 templateparser.cpp:385
571
#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:13
572
#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name))
574
msgid "Template content"
575
msgstr "Obsah šablony"
577
#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:17
578
#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name))
580
msgid "Template shortcut"
581
msgstr "Zkratka šablony"
583
#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:21
584
#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name))
586
msgid "Template type"
589
#: templateparser.cpp:343 templateparser.cpp:382
403
msgctxt "@info:status"
404
592
msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
405
593
msgstr "Není možné vložit obsah souboru %1: %2"
407
#: templateparser.cpp:557 templateparser.cpp:558
595
#: templateparser.cpp:564
596
msgctxt "@item:intext email To"
411
#: templateparser.cpp:1256
600
#: templateparser.cpp:575
601
msgctxt "@item:intext email CC"
605
#: templateparser.cpp:1305
607
msgctxt "@item:intext"
413
608
msgid "Attachment %1"
416
#: templateparser.cpp:1488
611
#: templateparser.cpp:1540
419
614
msgid "Pipe command <command>%1</command> failed."
420
615
msgstr "Příkaz roury <command>%1</command> selhal."
422
#: templatesconfiguration.cpp:56
617
#: templatesconfiguration.cpp:54
424
619
"<p>Here you can create and manage templates to use when composing new "
425
620
"messages, replies or forwarded messages.</p><p>The message templates support "
465
676
"(b)Reply using HTML text for quotes being in HTML format if present"
468
#: templatesinsertcommand.cpp:47
679
#: templatesinsertcommand.cpp:50
469
680
msgid "Quoted Message Text"
470
681
msgstr "Citovaný text zprávy"
472
#: templatesinsertcommand.cpp:48
683
#: templatesinsertcommand.cpp:54
473
684
msgid "Message Text as Is"
474
685
msgstr "Text zprávy jak je"
476
#: templatesinsertcommand.cpp:49
687
#: templatesinsertcommand.cpp:58
477
688
msgid "Message Id"
478
689
msgstr "ID zprávy"
480
#: templatesinsertcommand.cpp:50 templatesinsertcommand.cpp:82
691
#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:170
484
#: templatesinsertcommand.cpp:51 templatesinsertcommand.cpp:83
695
#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:174
485
696
msgid "Date in Short Format"
486
697
msgstr "Krátký formát data"
488
#: templatesinsertcommand.cpp:52 templatesinsertcommand.cpp:84
699
#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:178
489
700
msgid "Date in C Locale"
490
701
msgstr "Datum v C locale"
492
#: templatesinsertcommand.cpp:53 templatesinsertcommand.cpp:85
703
#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:182
493
704
msgid "Day of Week"
494
705
msgstr "Den týdne"
496
#: templatesinsertcommand.cpp:54 templatesinsertcommand.cpp:86
707
#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:186
500
#: templatesinsertcommand.cpp:55 templatesinsertcommand.cpp:87
711
#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:190
501
712
msgid "Time in Long Format"
502
713
msgstr "Dlouhý formát data"
504
#: templatesinsertcommand.cpp:56 templatesinsertcommand.cpp:88
715
#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:194
505
716
msgid "Time in C Locale"
506
717
msgstr "Čas v C locale"
508
#: templatesinsertcommand.cpp:57 templatesinsertcommand.cpp:89
719
#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:196
509
720
msgid "To Field Address"
510
721
msgstr "Adresa z pole Komu"
512
#: templatesinsertcommand.cpp:58 templatesinsertcommand.cpp:90
723
#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:200
513
724
msgid "To Field Name"
514
725
msgstr "Jméno z pole Komu"
516
#: templatesinsertcommand.cpp:59 templatesinsertcommand.cpp:91
727
#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:204
517
728
msgid "To Field First Name"
518
729
msgstr "Křestní jméno z pole Komu"
520
#: templatesinsertcommand.cpp:60 templatesinsertcommand.cpp:92
731
#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:208
521
732
msgid "To Field Last Name"
522
733
msgstr "Příjmení z pole Komu"
524
#: templatesinsertcommand.cpp:61 templatesinsertcommand.cpp:93
735
#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:212
525
736
msgid "CC Field Address"
526
737
msgstr "Adresa z pole Kopie"
528
#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:94
739
#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:216
529
740
msgid "CC Field Name"
530
741
msgstr "Jméno z pole Kopie"
532
#: templatesinsertcommand.cpp:63 templatesinsertcommand.cpp:95
743
#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:220
533
744
msgid "CC Field First Name"
534
745
msgstr "Křestní jméno z pole Kopie"
536
#: templatesinsertcommand.cpp:64 templatesinsertcommand.cpp:96
747
#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:224
537
748
msgid "CC Field Last Name"
538
749
msgstr "Příjmení z pole Kopie"
540
#: templatesinsertcommand.cpp:65 templatesinsertcommand.cpp:97
751
#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:228
541
752
msgid "From Field Address"
542
753
msgstr "Adresa z pole Odesílatel"
544
#: templatesinsertcommand.cpp:66
755
#: templatesinsertcommand.cpp:126
545
756
msgid "From Field Name"
546
757
msgstr "Jméno z pole Odesílatel"
548
#: templatesinsertcommand.cpp:67 templatesinsertcommand.cpp:99
759
#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:236
549
760
msgid "From Field First Name"
550
761
msgstr "Křestní jméno z pole Odesílatel"
552
#: templatesinsertcommand.cpp:68 templatesinsertcommand.cpp:100
763
#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:240
553
764
msgid "From Field Last Name"
554
765
msgstr "Příjmení z pole Odesílatel"
556
#: templatesinsertcommand.cpp:69
767
#: templatesinsertcommand.cpp:137
557
768
msgid "Addresses of all recipients"
558
769
msgstr "Adresy všech příjemců"
560
#: templatesinsertcommand.cpp:71
771
#: templatesinsertcommand.cpp:141
561
772
msgctxt "Template value for subject of the message"
565
#: templatesinsertcommand.cpp:72
776
#: templatesinsertcommand.cpp:145
566
777
msgid "Quoted Headers"
567
778
msgstr "Citované hlavičky"
569
#: templatesinsertcommand.cpp:73
780
#: templatesinsertcommand.cpp:149
570
781
msgid "Headers as Is"
571
782
msgstr "Hlavičky jak jsou"
573
#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:102
784
#: templatesinsertcommand.cpp:153 templatesinsertcommand.cpp:248
574
785
msgid "Header Content"
575
786
msgstr "Obsah hlavičky"
577
#: templatesinsertcommand.cpp:75
788
#: templatesinsertcommand.cpp:157
578
789
msgid "Reply as Quoted Plain Text"
581
#: templatesinsertcommand.cpp:76
792
#: templatesinsertcommand.cpp:161
582
793
msgid "Reply as Quoted HTML Text"
585
#: templatesinsertcommand.cpp:98
796
#: templatesinsertcommand.cpp:232
586
797
msgid "From field Name"
587
798
msgstr "Jméno z pole Odesílatel"
589
#: templatesinsertcommand.cpp:101
800
#: templatesinsertcommand.cpp:244
590
801
msgctxt "Template subject command."
594
#: templatesinsertcommand.cpp:108
805
#: templatesinsertcommand.cpp:256
595
806
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
597
808
"Odeslat původní tělo zrávy do roury a vložit výsledek jako citovaný text"
599
#: templatesinsertcommand.cpp:109
810
#: templatesinsertcommand.cpp:260
600
811
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
601
812
msgstr "Odeslat tělo původní zprávy do roury a vložit výsledek tak jak je"
603
#: templatesinsertcommand.cpp:110
814
#: templatesinsertcommand.cpp:264
604
815
msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
605
816
msgstr "Odeslat zprávu s hlavičkami do roury a vložit výsledek tak jak je"
607
#: templatesinsertcommand.cpp:111
818
#: templatesinsertcommand.cpp:268
608
819
msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
609
820
msgstr "Odeslat současné tělo zprávy do roury a vložit výsledek tak jak je"
611
#: templatesinsertcommand.cpp:112
822
#: templatesinsertcommand.cpp:272
612
823
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
613
824
msgstr "Odeslat současné tělo zprávy do roury a nahradit výsledkem"
615
#: templatesinsertcommand.cpp:118
826
#: templatesinsertcommand.cpp:282
616
827
msgctxt "Inserts user signature, also known as footer, into message"
617
828
msgid "Signature"
620
#: templatesinsertcommand.cpp:120
831
#: templatesinsertcommand.cpp:286
621
832
msgid "Insert File Content"
622
833
msgstr "Vložit obsah souboru"
624
#: templatesinsertcommand.cpp:122
835
#: templatesinsertcommand.cpp:292
626
837
"All characters, up to and including the next newline, are discarded without "
627
838
"performing any macro expansion"
628
839
msgid "Discard to Next Line"
629
840
msgstr "Zahodit po příští řádek"
631
#: templatesinsertcommand.cpp:123
842
#: templatesinsertcommand.cpp:296
632
843
msgid "Template Comment"
633
844
msgstr "Komentář šablony"
635
#: templatesinsertcommand.cpp:124
846
#: templatesinsertcommand.cpp:300
636
847
msgid "No Operation"
637
848
msgstr "Žádná operace"
639
#: templatesinsertcommand.cpp:125
850
#: templatesinsertcommand.cpp:304
640
851
msgid "Clear Generated Message"
641
852
msgstr "Vyčistit vygenerovanou zprávu"
643
#: templatesinsertcommand.cpp:126
854
#: templatesinsertcommand.cpp:308
644
855
msgid "Turn Debug On"
645
856
msgstr "Zapnout ladění"
647
#: templatesinsertcommand.cpp:127
858
#: templatesinsertcommand.cpp:312
648
859
msgid "Turn Debug Off"
649
860
msgstr "Vypnout ladění"
651
#: templatesinsertcommand.cpp:128
862
#: templatesinsertcommand.cpp:316
652
863
msgid "Cursor position"
653
864
msgstr "Pozice kurzoru"
655
#: templatesinsertcommand.cpp:129
866
#: templatesinsertcommand.cpp:320
656
867
msgid "Blank text"
657
868
msgstr "Prázdný text"
659
#: templatesinsertcommand.cpp:152
870
#: templatesinsertcommand.cpp:345
660
871
msgid "&Insert Command"
661
872
msgstr "Vlož&it příkaz"
663
#: templatesinsertcommand.cpp:161
874
#: templatesinsertcommand.cpp:354
664
875
msgid "Insert Command"
665
876
msgstr "Vložit příkaz"
667
#: templatesinsertcommand.cpp:164
878
#: templatesinsertcommand.cpp:357
879
msgctxt "@info:tooltip"
880
msgid "Select a command to insert into the template"
883
#: templatesinsertcommand.cpp:360
884
msgctxt "@info:whatsthis"
886
"Traverse this menu to find a command to insert into the current template "
887
"being edited. The command will be inserted at the cursor location, so you "
888
"want to move your cursor to the desired insertion point first."
891
#: templatesinsertcommand.cpp:365
668
892
msgid "Original Message"
669
893
msgstr "Původní zpráva"
671
#: templatesinsertcommand.cpp:175
895
#: templatesinsertcommand.cpp:377
672
896
msgid "Current Message"
673
897
msgstr "Současná zpráva"
675
#: templatesinsertcommand.cpp:185
899
#: templatesinsertcommand.cpp:388
676
900
msgid "Process with External Programs"
677
901
msgstr "Zpracovat externími programy"
679
#: templatesinsertcommand.cpp:195
903
#: templatesinsertcommand.cpp:399
680
904
msgctxt "Miscellaneous template commands menu"
681
905
msgid "Miscellaneous"
908
#~ msgctxt "Universal custom template type."
910
#~ msgstr "Univerzální"
912
#~ msgctxt "Template type for forwarding messages."
914
#~ msgstr "Předat dál"