~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-cs/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-1x200lfbxmj029uz
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 03:44+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 14:57+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:36+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 08:39+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"Language: cs\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
19
 
20
 
#: qalculate_applet.cpp:94
 
20
#: qalculate_applet.cpp:99
21
21
msgid "&Copy result to clipboard"
22
22
msgstr "Kopírovat výsledek do s&chránky"
23
23
 
24
 
#: qalculate_applet.cpp:118
 
24
#: qalculate_applet.cpp:122
25
25
msgid "Enter an expression..."
26
26
msgstr "Zadat výraz..."
27
27
 
28
 
#: qalculate_applet.cpp:172
 
28
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
 
29
msgid "Show History"
 
30
msgstr "Zobrazit historii"
 
31
 
 
32
#: qalculate_applet.cpp:187
29
33
msgid "Qalculate!"
30
34
msgstr "Qalculate!"
31
35
 
 
36
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
 
37
msgid "Hide History"
 
38
msgstr "Skrýt historii"
 
39
 
32
40
#: qalculate_engine.cpp:64
33
41
#, kde-format
34
42
msgid ""
36
44
"reported: %1"
37
45
msgstr "Směnný kurz se nepodařilo obnovit. Byla ohlášena následující chyba: %1"
38
46
 
39
 
#: qalculate_settings.cpp:108
 
47
#: qalculate_settings.cpp:109
40
48
msgid "Convert to &best units"
41
 
msgstr ""
 
49
msgstr "Převést na nejv&hodnější jednotky"
42
50
 
43
 
#: qalculate_settings.cpp:112
 
51
#: qalculate_settings.cpp:113
44
52
msgid "Copy result to clipboard"
45
53
msgstr "Kopírovat výsledek do schránky"
46
54
 
47
 
#: qalculate_settings.cpp:115
 
55
#: qalculate_settings.cpp:116
48
56
msgid "Write results in input line edit"
49
57
msgstr ""
50
58
 
51
 
#: qalculate_settings.cpp:118
 
59
#: qalculate_settings.cpp:119
52
60
msgid "Live evaluation"
53
 
msgstr ""
 
61
msgstr "Okamžitý výpočet"
54
62
 
55
 
#: qalculate_settings.cpp:122
 
63
#: qalculate_settings.cpp:123
56
64
msgid "Enable reverse Polish notation"
57
65
msgstr ""
58
66
 
59
 
#: qalculate_settings.cpp:139 qalculate_settings.cpp:146
60
 
#: qalculate_settings.cpp:178
 
67
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
 
68
#: qalculate_settings.cpp:179
61
69
msgid "None"
62
70
msgstr "Žádné"
63
71
 
64
 
#: qalculate_settings.cpp:140
 
72
#: qalculate_settings.cpp:141
65
73
msgid "Simplify"
66
74
msgstr "Zjednodušit"
67
75
 
68
 
#: qalculate_settings.cpp:141
 
76
#: qalculate_settings.cpp:142
69
77
msgid "Factorize"
70
 
msgstr ""
 
78
msgstr "Faktorizovat"
71
79
 
72
 
#: qalculate_settings.cpp:147
 
80
#: qalculate_settings.cpp:148
73
81
msgid "Radians"
74
82
msgstr "Radiány"
75
83
 
76
 
#: qalculate_settings.cpp:148
 
84
#: qalculate_settings.cpp:149
77
85
msgid "Degrees"
78
86
msgstr "Stupně"
79
87
 
80
 
#: qalculate_settings.cpp:149
 
88
#: qalculate_settings.cpp:150
81
89
msgid "Gradians"
82
90
msgstr "Gradiány"
83
91
 
84
 
#: qalculate_settings.cpp:158
 
92
#: qalculate_settings.cpp:159
85
93
msgid "Structuring mode:"
86
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Režim strukturování:"
87
95
 
88
 
#: qalculate_settings.cpp:159
 
96
#: qalculate_settings.cpp:160
89
97
msgid "Angle unit:"
90
98
msgstr "Jednotka úhlu:"
91
99
 
92
 
#: qalculate_settings.cpp:160
 
100
#: qalculate_settings.cpp:161
93
101
msgid "Expression base:"
94
 
msgstr ""
 
102
msgstr "Základ výrazu:"
95
103
 
96
 
#: qalculate_settings.cpp:161
 
104
#: qalculate_settings.cpp:162
97
105
msgid "Result base:"
98
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Základ výsledku:"
99
107
 
100
 
#: qalculate_settings.cpp:163
 
108
#: qalculate_settings.cpp:164
101
109
msgctxt "Evaluation"
102
110
msgid "Evaluation Settings"
103
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Nastavení výpočtu"
104
112
 
105
 
#: qalculate_settings.cpp:170 qalculate_settings.cpp:208
 
113
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
106
114
msgid "Decimal"
107
 
msgstr "Desítková"
 
115
msgstr "Desetinný"
108
116
 
109
 
#: qalculate_settings.cpp:171
 
117
#: qalculate_settings.cpp:172
110
118
msgid "Exact"
111
 
msgstr "Přesné"
 
119
msgstr "Přesný"
112
120
 
113
 
#: qalculate_settings.cpp:172
 
121
#: qalculate_settings.cpp:173
114
122
msgid "Fractional"
115
 
msgstr ""
 
123
msgstr "Zlomkový"
116
124
 
117
 
#: qalculate_settings.cpp:173
 
125
#: qalculate_settings.cpp:174
118
126
msgid "Combined"
119
 
msgstr ""
 
127
msgstr "Složený"
120
128
 
121
 
#: qalculate_settings.cpp:179
 
129
#: qalculate_settings.cpp:180
122
130
msgid "Pure"
123
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Čistý"
124
132
 
125
 
#: qalculate_settings.cpp:180
 
133
#: qalculate_settings.cpp:181
126
134
msgid "Scientific"
127
 
msgstr "Vědecká"
 
135
msgstr "Vědecký"
128
136
 
129
 
#: qalculate_settings.cpp:181
 
137
#: qalculate_settings.cpp:182
130
138
msgid "Precision"
131
 
msgstr "Přesnost"
 
139
msgstr "Přesný"
132
140
 
133
 
#: qalculate_settings.cpp:182
 
141
#: qalculate_settings.cpp:183
134
142
msgid "Engineering"
135
 
msgstr "Inženýrská"
 
143
msgstr "Inženýrský"
136
144
 
137
 
#: qalculate_settings.cpp:186
 
145
#: qalculate_settings.cpp:187
138
146
msgid "Indicate infinite series"
139
 
msgstr ""
 
147
msgstr "Indikovat nekonečné řady"
140
148
 
141
 
#: qalculate_settings.cpp:189
 
149
#: qalculate_settings.cpp:190
142
150
msgid "Use all prefixes"
143
 
msgstr ""
 
151
msgstr "Použít všechny předpony"
144
152
 
145
 
#: qalculate_settings.cpp:192
 
153
#: qalculate_settings.cpp:193
146
154
msgid "Use denominator prefix"
147
 
msgstr ""
 
155
msgstr "Použít předponu jmenovatele"
148
156
 
149
 
#: qalculate_settings.cpp:195
 
157
#: qalculate_settings.cpp:196
150
158
msgid "Negative exponents"
151
 
msgstr ""
 
159
msgstr "Záporné exponenty"
152
160
 
153
 
#: qalculate_settings.cpp:199
 
161
#: qalculate_settings.cpp:200
154
162
msgid "Show integers also in base:"
155
 
msgstr ""
 
163
msgstr "Zobrazovat čísla také o základu:"
156
164
 
157
 
#: qalculate_settings.cpp:202
 
165
#: qalculate_settings.cpp:203
158
166
msgid "Binary"
159
167
msgstr "Dvojková"
160
168
 
161
 
#: qalculate_settings.cpp:205
 
169
#: qalculate_settings.cpp:206
162
170
msgid "Octal"
163
171
msgstr "Osmičková"
164
172
 
165
 
#: qalculate_settings.cpp:211
 
173
#: qalculate_settings.cpp:212
166
174
msgid "Hexadecimal"
167
175
msgstr "Šestnáctková"
168
176
 
169
 
#: qalculate_settings.cpp:220
 
177
#: qalculate_settings.cpp:221
170
178
msgid "Number fraction format:"
171
 
msgstr ""
 
179
msgstr "Formát zobrazení čísel:"
172
180
 
173
 
#: qalculate_settings.cpp:221
 
181
#: qalculate_settings.cpp:222
174
182
msgid "Numerical display:"
175
 
msgstr ""
 
183
msgstr "Zobrazení výsledku:"
176
184
 
177
 
#: qalculate_settings.cpp:229
 
185
#: qalculate_settings.cpp:230
178
186
msgctxt "Print"
179
187
msgid "Print Settings"
180
188
msgstr "Nastavení tisku"
181
189
 
182
 
#: qalculate_settings.cpp:234
 
190
#: qalculate_settings.cpp:235
183
191
msgid "Update exchange rates at startup"
184
 
msgstr ""
 
192
msgstr "Aktualizovat kurzy při spuštění"
185
193
 
186
 
#: qalculate_settings.cpp:239
 
194
#: qalculate_settings.cpp:240
187
195
msgctxt "Currency"
188
196
msgid "Currency Settings"
189
197
msgstr "Nastavení měny"