~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-lv/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/lv/messages/kde-workspace/kcmnic.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-1twg9uplcxg650ir
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmnic.po to Latvian
 
2
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
 
5
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 12:55+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 
14
"Language: lv\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 
20
"2);\n"
 
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Māris Nartišs"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "maris.kde@gmail.com"
 
29
 
 
30
#: nic.cpp:99
 
31
msgid "Name"
 
32
msgstr "Nosaukums"
 
33
 
 
34
#: nic.cpp:99
 
35
msgid "IP Address"
 
36
msgstr "IP adrese"
 
37
 
 
38
#: nic.cpp:99
 
39
msgid "Network Mask"
 
40
msgstr "Tīkla maska"
 
41
 
 
42
#: nic.cpp:99
 
43
msgid "Type"
 
44
msgstr "Tips"
 
45
 
 
46
#: nic.cpp:99
 
47
msgid "State"
 
48
msgstr "Stāvoklis"
 
49
 
 
50
#: nic.cpp:99
 
51
msgid "HWAddr"
 
52
msgstr "Aparātadr."
 
53
 
 
54
#: nic.cpp:103
 
55
msgid "&Update"
 
56
msgstr "&Atjaunināt"
 
57
 
 
58
#: nic.cpp:111
 
59
msgid "kcminfo"
 
60
msgstr "kcminfo"
 
61
 
 
62
#: nic.cpp:112
 
63
msgid "System Information Control Module"
 
64
msgstr "Sistēmas informācijas vadības modulis"
 
65
 
 
66
#: nic.cpp:114
 
67
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
 
68
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
 
69
 
 
70
#: nic.cpp:116
 
71
msgid "Alexander Neundorf"
 
72
msgstr "Alexander Neundorf"
 
73
 
 
74
#: nic.cpp:152
 
75
msgctxt "State of network card is connected"
 
76
msgid "Up"
 
77
msgstr "Darbojas"
 
78
 
 
79
#: nic.cpp:153
 
80
msgctxt "State of network card is disconnected"
 
81
msgid "Down"
 
82
msgstr "Nedarbojas"
 
83
 
 
84
#: nic.cpp:196
 
85
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
 
86
msgid "Broadcast"
 
87
msgstr "Apraide"
 
88
 
 
89
#: nic.cpp:198
 
90
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
 
91
msgid "Point to Point"
 
92
msgstr "Divpunktu savienojums"
 
93
 
 
94
#: nic.cpp:201
 
95
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
 
96
msgid "Multicast"
 
97
msgstr "Multiraide"
 
98
 
 
99
#: nic.cpp:204
 
100
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
 
101
msgid "Loopback"
 
102
msgstr "Atgriezeniskā cilpa"
 
103
 
 
104
#: nic.cpp:206
 
105
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
 
106
msgid "Unknown"
 
107
msgstr "Nezināms"
 
108
 
 
109
#: nic.cpp:216
 
110
msgctxt "Unknown network mask"
 
111
msgid "Unknown"
 
112
msgstr "Nezināma"
 
113
 
 
114
#: nic.cpp:235
 
115
msgctxt "Unknown HWaddr"
 
116
msgid "Unknown"
 
117
msgstr "Nezināma"
 
118
 
 
119
#: nic.cpp:292
 
120
msgid "Point to Point"
 
121
msgstr "Divpunktu"
 
122
 
 
123
#: nic.cpp:299
 
124
msgid "Broadcast"
 
125
msgstr "Apraide"
 
126
 
 
127
#: nic.cpp:306
 
128
msgid "Multicast"
 
129
msgstr "Multiraide"
 
130
 
 
131
#: nic.cpp:313
 
132
msgid "Loopback"
 
133
msgstr "Atgriezeniskā cilpa"