~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/plasma-desktop/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gu/kfontinst.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2015-01-27 14:58:59 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150127145859-8os1p644gf9n14ba
Tags: 4:5.2.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kfontinst\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-12-29 07:54+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 09:48+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 16:37+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
25
25
msgid "Your emails"
26
26
msgstr "kartik.mistry@gmail.com"
27
27
 
28
 
#: apps/Installer.cpp:53 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022
 
28
#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022
29
29
msgid ""
30
30
"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), "
31
31
"or system-wide (available to all users)?"
33
33
"શું તમે ફોન્ટ માત્ર અંગત ઉપયોગ માટે (માત્ર તમને જ પ્રાપ્ત), અથવા સિસ્ટમમાં (બધા "
34
34
"વપરાશકર્તાને પ્રાપ્ત) સ્થાપિત કરવા માંગો છો?"
35
35
 
36
 
#: apps/Installer.cpp:56 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1025
 
36
#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1025
37
37
msgid "Where to Install"
38
38
msgstr "ક્યાં સ્થાપિત કરવા છે"
39
39
 
40
 
#: apps/Installer.cpp:123
 
40
#: apps/Installer.cpp:124
41
41
msgid "Font Installer"
42
42
msgstr "ફોન્ટ સ્થાપક"
43
43
 
44
 
#: apps/Installer.cpp:123
 
44
#: apps/Installer.cpp:124
45
45
msgid "Simple font installer"
46
46
msgstr "સરળ ફોન્ટ સ્થાપક"
47
47
 
48
 
#: apps/Installer.cpp:124 apps/Printer.cpp:420
 
48
#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:422
49
49
msgid "(C) Craig Drummond, 2007"
50
50
msgstr "(C) ક્રેગ ડ્રમ્મોન્ડ, ૨૦૦૭"
51
51
 
52
 
#: apps/Installer.cpp:131 apps/Printer.cpp:427
 
52
#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:429
53
53
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
54
54
msgstr "winid વડે સ્પષ્ટ કરેલ X કાર્યક્રમ માટે સંવાદ અડગ બનાવે છે"
55
55
 
56
 
#: apps/Installer.cpp:132
 
56
#: apps/Installer.cpp:133
57
57
msgid "URL to install"
58
58
msgstr "સ્થાપન કરવા માટેનું URL"
59
59
 
60
 
#: apps/Printer.cpp:343
 
60
#: apps/Printer.cpp:345
61
61
msgid "Print"
62
62
msgstr "છાપો"
63
63
 
64
 
#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248
 
64
#: apps/Printer.cpp:410 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248
65
65
msgid "Canceling..."
66
66
msgstr "રદ કરે છે..."
67
67
 
68
 
#: apps/Printer.cpp:419
 
68
#: apps/Printer.cpp:421
69
69
msgid "Font Printer"
70
70
msgstr "ફોન્ટ પ્રિન્ટર"
71
71
 
72
 
#: apps/Printer.cpp:419
 
72
#: apps/Printer.cpp:421
73
73
msgid "Simple font printer"
74
74
msgstr "સરળ ફોન્ટ પ્રિન્ટર"
75
75
 
76
 
#: apps/Printer.cpp:428
 
76
#: apps/Printer.cpp:430
77
77
msgid "Size index to print fonts"
78
78
msgstr "ફોન્ટ છાપવા માટેની માપ અનુક્રમણિકા"
79
79
 
80
 
#: apps/Printer.cpp:429
 
80
#: apps/Printer.cpp:431
81
81
msgid ""
82
82
"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal "
83
83
"number composed as: <weight><width><slant>"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: apps/Printer.cpp:430
 
86
#: apps/Printer.cpp:432
87
87
msgid "File containing list of fonts to print"
88
88
msgstr "છાપવા માટેનાં ફોન્ટની યાદી ધરાવતી ફાઇલ"
89
89
 
90
 
#: apps/Printer.cpp:431
 
90
#: apps/Printer.cpp:433
91
91
msgid "Remove file containing list of fonts to print"
92
92
msgstr "છાપવા માટેનાં ફોન્ટની યાદી ધરાવતી ફાઇલ દૂર કરો"
93
93
 
94
 
#: apps/Viewer.cpp:79
 
94
#: apps/Viewer.cpp:80
95
95
msgid "Select Font to View"
96
96
msgstr "દેખવા માટે ફોન્ટ પસંદ કરો"
97
97
 
98
 
#: apps/Viewer.cpp:148
 
98
#: apps/Viewer.cpp:149
99
99
msgid "Font Viewer"
100
100
msgstr "ફોન્ટ દર્શક"
101
101
 
102
 
#: apps/Viewer.cpp:148
 
102
#: apps/Viewer.cpp:149
103
103
msgid "Simple font viewer"
104
104
msgstr "સરળ ફોન્ટ દર્શક"
105
105
 
106
 
#: apps/Viewer.cpp:149
 
106
#: apps/Viewer.cpp:150
107
107
msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007"
108
108
msgstr "(C) ક્રેગ ડ્રુમોન્ડ, ૨૦૦૪-૨૦૦૭"
109
109
 
110
 
#: apps/Viewer.cpp:157
 
110
#: apps/Viewer.cpp:158
111
111
msgid "URL to open"
112
112
msgstr "ખોલવા માટેનું URL"
113
113
 
185
185
 
186
186
#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:530
187
187
#, fuzzy, kde-format
188
 
#| msgid "Open all %1 fonts in font viewer?"
189
188
msgid "Open font in font viewer?"
190
189
msgid_plural "Open all %1 fonts in font viewer?"
191
190
msgstr[0] "બધા %1 ફોન્ટ્સને ફોન્ટ દર્શકમાં ખોલશો?"
213
212
 
214
213
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:151
215
214
#, fuzzy
216
 
#| msgid "Preview Type"
217
215
msgid "File Type"
218
216
msgstr "પૂર્વદર્શન પ્રકાર"
219
217
 
220
218
#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:182
221
219
#, fuzzy
222
 
#| msgid "File"
223
220
msgid "File Name"
224
221
msgstr "ફાઇલ"
225
222
 
528
525
 
529
526
#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:734
530
527
#, fuzzy, kde-format
531
 
#| msgid "Unexpected error whilst processing: <i>%1</i>"
532
528
msgid "Unexpected error while processing: <i>%1</i>"
533
529
msgstr "પ્રક્રિયા કરતી વખતે અજાણી ક્ષતિ: <i>%1</i>"
534
530
 
535
531
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191
536
532
#, fuzzy
537
 
#| msgid "KDE Font Installer"
538
533
msgid "KDE Font Manager"
539
534
msgstr "KDE ફોન્ટ સ્થાપક"
540
535
 
556
551
 
557
552
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:231
558
553
#, fuzzy
559
 
#| msgid "Delete Fonts"
560
554
msgid "Get New Fonts..."
561
555
msgstr "ફોન્ટ્સ દૂર કરો"
562
556
 
679
673
 
680
674
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722
681
675
#, fuzzy, kde-format
682
 
#| msgid "<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
683
676
msgid ""
684
677
"<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'</p><p>from <i>%2</i> to <i>"
685
678
"%3</i>?</p>"
695
688
 
696
689
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731
697
690
#, fuzzy, kde-format
698
 
#| msgid "<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
699
691
msgid ""
700
692
"<p>Do you really want to move this font from <i>%2</i> to <i>%3</i>?</p>"
701
693
msgid_plural ""
761
753
 
762
754
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:974
763
755
#, fuzzy, kde-format
764
 
#| msgid ""
765
 
#| "<table><tr><td>Enabled fonts:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Disabled fonts:"
766
 
#| "</td><td>%2</td></tr><tr><td>Partially enabled fonts:</td><td>%3</td></"
767
 
#| "tr><tr><td>Total fonts:</td><td>%4</td></tr></table>"
768
756
msgid ""
769
757
"<table><tr><td align=\"right\">Enabled:</td><td>%1</td></tr><tr><td align="
770
758
"\"right\">Disabled:</td><td>%2</td></tr><tr><td align=\"right\">Partially "
777
765
 
778
766
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:980
779
767
#, fuzzy, kde-format
780
 
#| msgid ""
781
 
#| "<table><tr><td>Enabled fonts:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Disabled fonts:"
782
 
#| "</td><td>%2</td></tr><tr><td>Partially enabled fonts:</td><td>%3</td></"
783
 
#| "tr><tr><td>Total fonts:</td><td>%4</td></tr></table>"
784
768
msgid ""
785
769
"<table><tr><td align=\"right\">Enabled:</td><td>%1</td></tr><tr><td align="
786
770
"\"right\">Disabled:</td><td>%2</td></tr><tr><td align=\"right\">Total:</"