~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/plasma-desktop/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2015-01-27 14:58:59 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150127145859-8os1p644gf9n14ba
Tags: 4:5.2.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: \n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 08:07+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 09:51+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:54+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
36
36
msgid "Favorites"
37
37
msgstr "Favoritter"
38
38
 
39
 
#: core/leavemodel.cpp:52
 
39
#: core/leavemodel.cpp:53
40
40
msgid "Log out"
41
41
msgstr "Logg ut"
42
42
 
44
44
msgid "End session"
45
45
msgstr "Avslutt økt"
46
46
 
47
 
#: core/leavemodel.cpp:56
 
47
#: core/leavemodel.cpp:57
48
48
msgid "Lock"
49
49
msgstr "Lås"
50
50
 
52
52
msgid "Lock screen"
53
53
msgstr "Lås skjermen"
54
54
 
55
 
#: core/leavemodel.cpp:60
 
55
#: core/leavemodel.cpp:61
56
56
msgid "Switch user"
57
57
msgstr "Bytt bruker"
58
58
 
60
60
msgid "Start a parallel session as a different user"
61
61
msgstr "Start en parallell økt som en annen bruker"
62
62
 
63
 
#: core/leavemodel.cpp:64
 
63
#: core/leavemodel.cpp:65
64
64
msgid "Shut down"
65
65
msgstr "Slå av"
66
66
 
68
68
msgid "Turn off computer"
69
69
msgstr "Slå av maskinen"
70
70
 
71
 
#: core/leavemodel.cpp:68
 
71
#: core/leavemodel.cpp:69
72
72
msgctxt "Restart computer"
73
73
msgid "Restart"
74
74
msgstr "Start på nytt"
77
77
msgid "Restart computer"
78
78
msgstr "Start maskinen på nytt"
79
79
 
80
 
#: core/leavemodel.cpp:72
 
80
#: core/leavemodel.cpp:73
81
81
msgid "Save Session"
82
82
msgstr "Lagre økta"
83
83
 
85
85
msgid "Save current session for next login"
86
86
msgstr "Lagre gjeldende økt for neste innlogging"
87
87
 
88
 
#: core/leavemodel.cpp:76
 
88
#: core/leavemodel.cpp:77
89
89
msgctxt "Puts the system on standby"
90
90
msgid "Standby"
91
91
msgstr "Ventemodus"
94
94
msgid "Pause without logging out"
95
95
msgstr "Pause uten å logge ut"
96
96
 
97
 
#: core/leavemodel.cpp:80
 
97
#: core/leavemodel.cpp:81
98
98
msgid "Hibernate"
99
99
msgstr "Dvalemodus"
100
100
 
102
102
msgid "Suspend to disk"
103
103
msgstr "Suspender til disk"
104
104
 
105
 
#: core/leavemodel.cpp:84
 
105
#: core/leavemodel.cpp:85
106
106
msgid "Sleep"
107
107
msgstr "Hvile"
108
108
 
110
110
msgid "Suspend to RAM"
111
111
msgstr "Susoender til minne"
112
112
 
113
 
#: core/leavemodel.cpp:118 package/contents/ui/FullRepresentation.qml:392
 
113
#: core/leavemodel.cpp:130 package/contents/ui/FullRepresentation.qml:392
114
114
msgid "Leave"
115
115
msgstr "Gå ut"
116
116
 
117
 
#: core/leavemodel.cpp:130
 
117
#: core/leavemodel.cpp:142
118
118
msgid "Session"
119
119
msgstr "Økt"
120
120
 
121
 
#: core/leavemodel.cpp:168
 
121
#: core/leavemodel.cpp:180
122
122
msgid "System"
123
123
msgstr "System"
124
124
 
223
223
msgstr "%1@%2"
224
224
 
225
225
#: package/contents/ui/Header.qml:139
 
226
#, fuzzy
226
227
msgctxt "Type is a verb here, not a noun"
227
228
msgid "Type to search..."
228
 
msgstr ""
 
229
msgstr "Type å søke etter …"
229
230
 
230
231
#: package/contents/ui/Kickoff.qml:46
231
232
msgid "Edit Applications..."