8
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-02-22 07:24+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 09:11+0100\n"
12
12
"Last-Translator: <kinryu@silverpen.de>\n"
13
13
"Language-Team: <en@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
18
#. Appendix %t{number}
19
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
20
msgid "format.appendix.label"
24
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
25
msgid "format.chapter.label"
28
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
29
msgid "format.citetitle"
33
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
38
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
39
msgid "format.example.label"
42
#. %t{parent}-%1{number}
43
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
44
msgid "format.example.number"
48
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
49
msgid "format.example.number.flat"
53
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
54
msgid "format.figure.label"
57
#. %t{parent}-%1{number}
58
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
59
msgid "format.figure.number"
63
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
64
msgid "format.figure.number.flat"
68
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
69
msgid "format.manvolnum"
73
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
74
msgid "format.part.label"
78
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
79
msgid "format.part.number"
83
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
84
msgid "format.quote.inner"
88
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
89
msgid "format.quote.outer"
93
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
94
msgid "format.refentry.label"
98
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
99
msgid "format.section.label"
103
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
104
msgid "format.table.label"
107
#. %t{parent}-%1{number}
108
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
109
msgid "format.table.number"
113
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
114
msgid "format.table.number.flat"
117
#. Read the definition for ‘%s{node}’
118
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
119
msgid "format.tooltip.glossentry"
122
#. Send email to ‘%s{address}’
123
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
124
msgid "format.tooltip.mailto"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
20
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
21
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
22
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
24
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
29
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
30
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
31
#. provide the following results:
33
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
34
#. A B C D E F G H I J K L M N
35
#. a b c d e f g h i j k l m n
36
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
37
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
39
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
40
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
42
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
43
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
47
#. This is a special format message. Please read the full translator
48
#. documentation before translating this message. The documentation
49
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
50
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
51
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
53
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
54
#. are used before the title in places like headers and table of contents
55
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
56
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
57
#. this format message:
59
#. header - Used for labels in headers
60
#. li - Used for labels in table of contents listings
62
#. Special elements in the message will be replaced with the
63
#. appropriate content, as follows:
65
#. title - The title of the appendix
66
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
67
#. if no titleabbrev exists
68
#. number - The full number of the appendix, possibly including
69
#. the number of the parent element
71
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
72
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
73
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
74
#. right angle bracket.
76
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
77
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
79
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
81
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
82
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
87
#. This is a special format message. Please read the full translator
88
#. documentation before translating this message. The documentation
89
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
90
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
91
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
93
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
94
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
95
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
96
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
97
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
98
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
99
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
100
#. from a parent number and an appendix digit.
102
#. Special elements in the message will be replaced with the
103
#. appropriate content, as follows:
105
#. parent - The full number of the appendix's parent element
106
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
107
#. not including any leading numbers from the parent
110
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
111
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
112
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
113
#. right angle bracket.
115
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
116
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
118
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
119
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
123
#. This is a special format message. Please read the full translator
124
#. documentation before translating this message. The documentation
125
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
126
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
127
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
129
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
130
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
131
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
132
#. your language needs to provide different cross reference formattings
133
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
134
#. cross reference formatters.
136
#. Special elements in the message will be replaced with the
137
#. appropriate content, as follows:
139
#. title - The title of the appendix
140
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
141
#. if no titleabbrev exists
142
#. number - The full number of the appendix, possibly including
143
#. the number of the parent element
145
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
146
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
147
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
148
#. right angle bracket.
150
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
151
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
153
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
155
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
159
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
160
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
161
#. provide the following results:
163
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
164
#. A B C D E F G H I J K L M N
165
#. a b c d e f g h i j k l m n
166
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
167
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
169
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
170
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
172
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
173
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
177
#. This is a special format message. Please read the full translator
178
#. documentation before translating this message. The documentation
179
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
180
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
181
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
183
#. This is a format message used to format cross references to books.
184
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
185
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
186
#. your language needs to provide different cross reference formattings
187
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
188
#. cross reference formatters.
190
#. Special elements in the message will be replaced with the
191
#. appropriate content, as follows:
193
#. title - The title of the book
194
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
195
#. if no titleabbrev exists
197
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
198
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
199
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
200
#. right angle bracket.
202
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
203
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
205
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
206
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
210
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
211
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
212
#. provide the following results:
214
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
215
#. A B C D E F G H I J K L M N
216
#. a b c d e f g h i j k l m n
217
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
218
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
220
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
221
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
223
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
224
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
228
#. This is a special format message. Please read the full translator
229
#. documentation before translating this message. The documentation
230
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
231
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
232
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
234
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
235
#. are used before the title in places like headers and table of contents
236
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
237
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
238
#. this format message:
240
#. header - Used for labels in headers
241
#. li - Used for labels in table of contents listings
243
#. Special elements in the message will be replaced with the
244
#. appropriate content, as follows:
246
#. title - The title of the chapter
247
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
248
#. if no titleabbrev exists
249
#. number - The full number of the chapter, possibly including
250
#. the number of the parent element
252
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
253
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
254
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
255
#. right angle bracket.
257
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
258
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
260
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
262
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
263
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
268
#. This is a special format message. Please read the full translator
269
#. documentation before translating this message. The documentation
270
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
271
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
272
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
274
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
275
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
276
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
277
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
278
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
279
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
280
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
281
#. from a parent number and a chapter digit.
283
#. Special elements in the message will be replaced with the
284
#. appropriate content, as follows:
286
#. parent - The full number of the chapter's parent element
287
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
288
#. not including any leading numbers from the parent
291
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
292
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
293
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
294
#. right angle bracket.
296
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
297
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
299
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
300
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
304
#. This is a special format message. Please read the full translator
305
#. documentation before translating this message. The documentation
306
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
307
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
308
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
310
#. This is a format message used to format cross references to chapters
311
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
312
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
313
#. your language needs to provide different cross reference formattings
314
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
315
#. cross reference formatters.
317
#. Special elements in the message will be replaced with the
318
#. appropriate content, as follows:
320
#. title - The title of the chapter
321
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
322
#. if no titleabbrev exists
323
#. number - The full number of the chapter, possibly including
324
#. the number of the parent element
326
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
327
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
328
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
329
#. right angle bracket.
331
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
332
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
334
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
336
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
340
#. This is a special format message. Please read the full translator
341
#. documentation before translating this message. The documentation
342
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
343
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
344
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
346
#. citetitle - The title of a cited work
347
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
349
#. This is a format message used to format inline title citations.
350
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
351
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
352
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
354
#. Special elements in the message will be replaced with the
355
#. appropriate content, as follows:
357
#. node - The text content of the citetitle element
359
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
360
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
361
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
362
#. right angle bracket.
364
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
365
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
367
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
369
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
370
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
374
#. This is a special format message. Please read the full translator
375
#. documentation before translating this message. The documentation
376
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
377
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
378
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
380
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
381
#. created from DocBook's email element.
383
#. Special elements in the message will be replaced with the
384
#. appropriate content, as follows:
386
#. node - The contents of the email element, which should be the
387
#. linked-to email address
389
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
390
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
391
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
392
#. right angle bracket.
394
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
395
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
397
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
398
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
402
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
403
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
404
#. provide the following results:
406
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
407
#. A B C D E F G H I J K L M N
408
#. a b c d e f g h i j k l m n
409
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
410
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
412
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
413
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
415
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
416
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
420
#. This is a special format message. Please read the full translator
421
#. documentation before translating this message. The documentation
422
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
423
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
424
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
426
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
427
#. are used before the title in places like headers and table of contents
428
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
429
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
430
#. this format message:
432
#. header - Used for labels in headers
433
#. li - Used for labels in table of contents listings
435
#. Special elements in the message will be replaced with the
436
#. appropriate content, as follows:
438
#. title - The title of the example
439
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
440
#. if no titleabbrev exists
441
#. number - The full number of the example, possibly including
442
#. the number of the parent element
444
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
445
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
446
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
447
#. right angle bracket.
449
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
450
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
452
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
454
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
455
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
456
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
460
#. This is a special format message. Please read the full translator
461
#. documentation before translating this message. The documentation
462
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
463
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
464
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
466
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
467
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
468
#. example might be referenced. The number for an example includes the
469
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
470
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
471
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
472
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
473
#. from a parent number and an example digit.
475
#. Special elements in the message will be replaced with the
476
#. appropriate content, as follows:
478
#. parent - The full number of the example's parent element
479
#. digit - The number of the example in its parent element,
480
#. not including any leading numbers from the parent
483
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
484
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
485
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
486
#. right angle bracket.
488
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
489
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
491
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
492
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
496
#. This is a special format message. Please read the full translator
497
#. documentation before translating this message. The documentation
498
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
499
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
500
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
502
#. This is a format message used to format cross references to examples.
503
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
504
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
505
#. your language needs to provide different cross reference formattings
506
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
507
#. cross reference formatters.
509
#. Special elements in the message will be replaced with the
510
#. appropriate content, as follows:
512
#. title - The title of the example
513
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
514
#. if no titleabbrev exists
515
#. number - The full number of the example, possibly including
516
#. the number of the parent element
518
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
519
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
520
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
521
#. right angle bracket.
523
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
524
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
526
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
527
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
531
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
532
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
533
#. provide the following results:
535
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
536
#. A B C D E F G H I J K L M N
537
#. a b c d e f g h i j k l m n
538
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
539
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
541
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
542
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
544
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
545
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
549
#. This is a special format message. Please read the full translator
550
#. documentation before translating this message. The documentation
551
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
552
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
553
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
555
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
556
#. are used before the title in places like headers and table of contents
557
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
558
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
559
#. this format message:
561
#. header - Used for labels in headers
562
#. li - Used for labels in table of contents listings
564
#. Special elements in the message will be replaced with the
565
#. appropriate content, as follows:
567
#. title - The title of the figure
568
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
569
#. if no titleabbrev exists
570
#. number - The full number of the figure, possibly including
571
#. the number of the parent element
573
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
574
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
575
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
576
#. right angle bracket.
578
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
579
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
581
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
583
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
584
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
585
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
589
#. This is a special format message. Please read the full translator
590
#. documentation before translating this message. The documentation
591
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
592
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
593
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
595
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
596
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
597
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
598
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
599
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
600
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
601
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
602
#. from a parent number and a figure digit.
604
#. Special elements in the message will be replaced with the
605
#. appropriate content, as follows:
607
#. parent - The full number of the figure's parent element
608
#. digit - The number of the figure in its parent element,
609
#. not including any leading numbers from the parent
612
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
613
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
614
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
615
#. right angle bracket.
617
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
618
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
620
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
621
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
625
#. This is a special format message. Please read the full translator
626
#. documentation before translating this message. The documentation
627
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
628
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
629
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
631
#. This is a format message used to format cross references to figures.
632
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
633
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
634
#. your language needs to provide different cross reference formattings
635
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
636
#. cross reference formatters.
638
#. Special elements in the message will be replaced with the
639
#. appropriate content, as follows:
641
#. title - The title of the figure
642
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
643
#. if no titleabbrev exists
644
#. number - The full number of the figure, possibly including
645
#. the number of the parent element
647
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
648
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
649
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
650
#. right angle bracket.
652
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
653
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
655
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
656
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
660
#. This is a special format message. Please read the full translator
661
#. documentation before translating this message. The documentation
662
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
663
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
664
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
666
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
667
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
668
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
669
#. your language needs to provide different cross reference formattings
670
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
671
#. cross reference formatters.
673
#. Special elements in the message will be replaced with the
674
#. appropriate content, as follows:
676
#. title - The title of the figure
677
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
678
#. if no titleabbrev exists
680
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
681
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
682
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
683
#. right angle bracket.
685
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
686
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
687
#. string 'Glossary' is used as a default.
689
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
690
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
692
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
693
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
697
#. This is a special format message. Please read the full translator
698
#. documentation before translating this message. The documentation
699
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
700
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
701
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
703
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
704
#. to glossary entries.
706
#. Special elements in the message will be replaced with the
707
#. appropriate content, as follows:
709
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
711
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
712
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
713
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
714
#. slash, right angle bracket.
716
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
717
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
719
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
721
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
722
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
726
#. This is a special format message. Please read the full translator
727
#. documentation before translating this message. The documentation
728
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
729
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
730
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
732
#. This is a format message used to format cross references to glossary
733
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
734
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
735
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
736
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
737
#. cross reference formatters.
739
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
740
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
741
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
743
#. Special elements in the message will be replaced with the
744
#. appropriate content, as follows:
746
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
748
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
749
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
750
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
751
#. slash, right angle bracket.
753
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
754
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
756
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
758
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
759
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
763
#. This is a special format message. Please read the full translator
764
#. documentation before translating this message. The documentation
765
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
766
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
767
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
769
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
770
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
772
#. This is a format message used to format glossary cross references.
773
#. This format message controls the sentence used to present the cross
774
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
775
#. link, see the message glossentry.xref.
777
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
778
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
779
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
780
#. be formatted as "See foo."
782
#. Special elements in the message will be replaced with the
783
#. appropriate content, as follows:
785
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
787
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
788
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
789
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
790
#. slash, right angle bracket.
792
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
793
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
795
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
796
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
800
#. This is a special format message. Please read the full translator
801
#. documentation before translating this message. The documentation
802
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
803
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
804
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
806
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
807
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
809
#. This is a format message used to format glossary cross references.
810
#. This format message controls the sentence used to present the cross
811
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
812
#. link, see the message glossentry.xref.
814
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
815
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
816
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
817
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
820
#. Special elements in the message will be replaced with the
821
#. appropriate content, as follows:
823
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
825
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
826
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
827
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
828
#. slash, right angle bracket.
830
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
831
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
833
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
835
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
839
#. This is a special format message. Please read the full translator
840
#. documentation before translating this message. The documentation
841
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
842
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
843
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
845
#. manvolnum - A reference volume number
846
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
848
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
849
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
850
#. identify a section of man pages. It is typically placed
851
#. inside parentheses.
853
#. Special elements in the message will be replaced with the
854
#. appropriate content, as follows:
856
#. node - The text content of the manvolnum element
858
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
859
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
860
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
861
#. right angle bracket.
863
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
864
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
866
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
867
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
871
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
872
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
873
#. provide the following results:
875
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
876
#. A B C D E F G H I J K L M N
877
#. a b c d e f g h i j k l m n
878
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
879
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
881
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
882
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
884
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
885
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
889
#. This is a special format message. Please read the full translator
890
#. documentation before translating this message. The documentation
891
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
892
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
893
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
895
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
896
#. are used before the title in places like headers and table of contents
897
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
898
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
899
#. this format message:
901
#. header - Used for labels in headers
902
#. li - Used for labels in table of contents listings
904
#. Special elements in the message will be replaced with the
905
#. appropriate content, as follows:
907
#. title - The title of the part
908
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
909
#. if no titleabbrev exists
910
#. number - The full number of the part, possibly including
911
#. the number of the parent element
913
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
914
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
915
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
916
#. right angle bracket.
918
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
919
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
921
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
923
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
924
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
928
#. This is a special format message. Please read the full translator
929
#. documentation before translating this message. The documentation
930
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
931
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
932
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
934
#. This is a format message used to format cross references to parts
935
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
936
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
937
#. your language needs to provide different cross reference formattings
938
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
939
#. cross reference formatters.
941
#. Special elements in the message will be replaced with the
942
#. appropriate content, as follows:
944
#. title - The title of the part
945
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
946
#. if no titleabbrev exists
947
#. number - The full number of the part, possibly including
948
#. the number of the parent element
950
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
951
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
952
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
953
#. right angle bracket.
955
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
956
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
958
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
959
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
963
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
964
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
965
#. provide the following results:
967
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
968
#. A B C D E F G H I J K L M N
969
#. a b c d e f g h i j k l m n
970
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
971
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
973
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
974
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
976
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846
977
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
981
#. This is a special format message. Please read the full translator
982
#. documentation before translating this message. The documentation
983
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
984
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
985
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
987
#. This is a format message used to format labels for questions in
988
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
989
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
990
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
991
#. formattings for different uses of labels. The following roles
992
#. may be used with this format message:
994
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
995
#. li - Used for labels in table of questions listings
997
#. Special elements in the message will be replaced with the
998
#. appropriate content, as follows:
1000
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1002
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1003
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1004
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1005
#. right angle bracket.
1007
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1008
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1010
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
1012
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1013
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1014
"<number/></msgstr>"
1018
#. This is a special format message. Please read the full translator
1019
#. documentation before translating this message. The documentation
1020
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1021
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1022
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1024
#. This is a format message used to format cross references to questions
1025
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1026
#. document translators to select how to format each cross reference
1027
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1028
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1029
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1031
#. Special elements in the message will be replaced with the
1032
#. appropriate content, as follows:
1034
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1036
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1037
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1038
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1039
#. right angle bracket.
1041
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1042
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1044
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905
1045
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1049
#. This is a special format message. Please read the full translator
1050
#. documentation before translating this message. The documentation
1051
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1052
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1053
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1055
#. quote - An inline quotation
1056
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1058
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1059
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1060
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1061
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1062
#. notation for nested quotations.
1064
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1065
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1066
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1067
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1068
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1070
#. Special elements in the message will be replaced with the
1071
#. appropriate content, as follows:
1073
#. node - The text content of the quote element
1075
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1076
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1077
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1078
#. right angle bracket.
1080
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1081
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1083
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
1085
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1086
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1090
#. This is a special format message. Please read the full translator
1091
#. documentation before translating this message. The documentation
1092
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1093
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1094
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1096
#. This is a format message used to format cross references to reference
1097
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1098
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1099
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1100
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1101
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1103
#. Special elements in the message will be replaced with the
1104
#. appropriate content, as follows:
1106
#. title - The title of the reference page
1108
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1109
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1110
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1111
#. right angle bracket.
1113
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1114
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1116
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
1117
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1121
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1122
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1123
#. formatters provide the following results:
1125
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1126
#. A B C D E F G H I J K L M N
1127
#. a b c d e f g h i j k l m n
1128
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1129
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1131
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1132
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1134
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984
1135
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1139
#. This is a special format message. Please read the full translator
1140
#. documentation before translating this message. The documentation
1141
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1142
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1143
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1145
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1146
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1147
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1148
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1149
#. be used with this format message:
1151
#. header - Used for labels in headers
1152
#. li - Used for labels in table of contents listings
1154
#. Special elements in the message will be replaced with the
1155
#. appropriate content, as follows:
1157
#. title - The title of the section
1158
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1159
#. if no titleabbrev exists
1160
#. number - The full number of the section, possibly including
1161
#. the number of the parent element
1163
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1164
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1165
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1166
#. right angle bracket.
1168
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1169
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1171
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1173
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1174
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1175
"<number/></msgstr>"
1179
#. This is a special format message. Please read the full translator
1180
#. documentation before translating this message. The documentation
1181
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1182
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1183
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1185
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1186
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1187
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1188
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1189
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1190
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1191
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1192
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1195
#. Special elements in the message will be replaced with the
1196
#. appropriate content, as follows:
1198
#. parent - The full number of the section's parent element
1199
#. digit - The number of the section in its parent element,
1200
#. not including any leading numbers from the parent
1203
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1204
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1205
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1206
#. right angle bracket.
1208
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1209
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1211
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1212
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1216
#. This is a special format message. Please read the full translator
1217
#. documentation before translating this message. The documentation
1218
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1219
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1220
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1222
#. This is a format message used to format cross references to reference
1223
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1224
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1225
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1226
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1227
#. cross reference formatters.
1229
#. Special elements in the message will be replaced with the
1230
#. appropriate content, as follows:
1232
#. title - The title of the section
1233
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1234
#. if no titleabbrev exists
1235
#. number - The full number of the section, possibly including
1236
#. the number of the parent element
1238
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1239
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1240
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1241
#. right angle bracket.
1243
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1244
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1246
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084
1248
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1252
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1253
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1254
#. provide the following results:
1256
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1257
#. A B C D E F G H I J K L M N
1258
#. a b c d e f g h i j k l m n
1259
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1260
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1262
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1263
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1265
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099
1267
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1268
msgstr "<msgstr form=\"0\">محرّر</msgstr> <msgstr form=\"1\">محرّرات</msgstr>"
1271
#. This is a special format message. Please read the full translator
1272
#. documentation before translating this message. The documentation
1273
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1274
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1275
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1277
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1278
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1279
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1280
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1281
#. this format message:
1283
#. header - Used for labels in headers
1284
#. li - Used for labels in table of contents listings
1286
#. Special elements in the message will be replaced with the
1287
#. appropriate content, as follows:
1289
#. title - The title of the section
1290
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1291
#. if no titleabbrev exists
1292
#. number - The full number of the section, possibly including
1293
#. the number of the parent element
1295
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1296
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1297
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1298
#. right angle bracket.
1300
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1301
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1303
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1305
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1306
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1307
"<number/></msgstr>"
1311
#. This is a special format message. Please read the full translator
1312
#. documentation before translating this message. The documentation
1313
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1314
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1315
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1317
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1318
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1319
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1320
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1321
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1322
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1323
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1324
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1327
#. Special elements in the message will be replaced with the
1328
#. appropriate content, as follows:
1330
#. parent - The full number of the section's parent element
1331
#. digit - The number of the section in its parent element,
1332
#. not including any leading numbers from the parent
1335
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1336
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1337
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1338
#. right angle bracket.
1340
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1341
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1343
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1344
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1348
#. This is a special format message. Please read the full translator
1349
#. documentation before translating this message. The documentation
1350
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1351
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1352
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1354
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1355
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1356
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1357
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1358
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1359
#. cross reference formatters.
1361
#. Special elements in the message will be replaced with the
1362
#. appropriate content, as follows:
1364
#. title - The title of the section
1365
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1366
#. if no titleabbrev exists
1367
#. number - The full number of the section, possibly including
1368
#. the number of the parent element
1370
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1371
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1372
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1373
#. right angle bracket.
1375
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1376
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1378
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199
1380
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1384
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1385
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1386
#. provide the following results:
1388
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1389
#. A B C D E F G H I J K L M N
1390
#. a b c d e f g h i j k l m n
1391
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1392
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1394
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1395
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1397
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214
1398
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1402
#. This is a special format message. Please read the full translator
1403
#. documentation before translating this message. The documentation
1404
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1405
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1406
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1408
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1409
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1410
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1411
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1412
#. this format message:
1414
#. header - Used for labels in headers
1415
#. li - Used for labels in table of contents listings
1417
#. Special elements in the message will be replaced with the
1418
#. appropriate content, as follows:
1420
#. title - The title of the table
1421
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1422
#. if no titleabbrev exists
1423
#. number - The full number of the table, possibly including
1424
#. the number of the parent element
1426
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1427
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1428
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1429
#. right angle bracket.
1431
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1432
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1434
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1436
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1437
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1438
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1442
#. This is a special format message. Please read the full translator
1443
#. documentation before translating this message. The documentation
1444
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1445
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1446
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1448
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1449
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1450
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1451
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1452
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1453
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1454
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1455
#. from a parent number and a table digit.
1457
#. Special elements in the message will be replaced with the
1458
#. appropriate content, as follows:
1460
#. parent - The full number of the table's parent element
1461
#. digit - The number of the table in its parent element,
1462
#. not including any leading numbers from the parent
1465
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1466
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1467
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1468
#. right angle bracket.
1470
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1471
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1473
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281
1474
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1478
#. This is a special format message. Please read the full translator
1479
#. documentation before translating this message. The documentation
1480
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1481
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1482
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1484
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1485
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1486
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1487
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1488
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1489
#. cross reference formatters.
1491
#. Special elements in the message will be replaced with the
1492
#. appropriate content, as follows:
1494
#. title - The title of the table
1495
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1496
#. if no titleabbrev exists
1497
#. number - The full number of the table, possibly including
1498
#. the number of the parent element
1500
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1501
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1502
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1503
#. right angle bracket.
1505
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1506
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1508
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313
1509
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
127
1512
#. Used as a header before a list of authors.
128
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
129
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
130
msgstr "<msgstr form=\"0\">المؤلّف</msgstr> <msgstr form=\"1\">المؤلّفون</msgstr>"
1513
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1515
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1517
"<msgstr form=\"0\">المؤلّف</msgstr> <msgstr form=\"1\">المؤلّفون</msgstr>"
132
1519
#. Used as a header before a list of collaborators.
133
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
1520
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
135
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
1523
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
138
1526
"<msgstr form=\"0\">المتعاون</msgstr> <msgstr form=\"1\">المتعاونون</msgstr>"
140
1528
#. Used as a header before a list of copyrights.
141
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
142
msgid "<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
143
msgstr "<msgstr form=\"0\">حقوق النشر</msgstr> <msgstr form=\"1\">حقوق النشر</msgstr>"
1529
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
1532
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1534
"<msgstr form=\"0\">حقوق النشر</msgstr> <msgstr form=\"1\">حقوق النشر</msgstr>"
145
1536
#. Used as a header before a list of editors.
146
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
147
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
1537
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
1539
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
148
1540
msgstr "<msgstr form=\"0\">محرّر</msgstr> <msgstr form=\"1\">محرّرات</msgstr>"
150
1542
#. Used as a header before a list of contributors.
151
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
1543
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
153
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
1546
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
154
1547
"Contributors</msgstr>"
156
"<msgstr form=\"0\">متبرّع آخر</msgstr><msgstr form=\"1\">متبرّعون آخرون</msgstr>"
1549
"<msgstr form=\"0\">متبرّع آخر</msgstr><msgstr form=\"1\">متبرّعون آخرون</"
158
1552
#. Used as a header before a list of publishers.
159
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
160
msgid "<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
161
msgstr "<msgstr form=\"0\">النّاشر</msgstr> <msgstr form=\"1\">النّاشرون</msgstr>"
163
#. Link to the titlepage
164
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
1553
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
1556
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1558
"<msgstr form=\"0\">النّاشر</msgstr> <msgstr form=\"1\">النّاشرون</msgstr>"
1561
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1563
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1564
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1565
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1566
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1567
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1569
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335
1573
#. Used for links to the titlepage.
1574
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337
165
1575
msgid "About This Document"
166
1576
msgstr "حول هذا المستند"
168
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
1579
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1581
#. This is used as a label before affiliations when listing
1582
#. authors and other contributors to the document. For example:
1585
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1587
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
169
1588
msgid "Affiliation"
170
1589
msgstr "الإنتساب"
172
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
173
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
174
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
178
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
1592
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1593
#. This is used as a default title for caution elements.
1595
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352
182
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
1600
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1601
#. This is used as a default title for colophon elements.
1603
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
183
1604
msgid "Colophon"
184
1605
msgstr "الورقة الأخيرة المحتوية على معلومات حول الناشر و الكاتب"
186
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
187
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
188
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
192
#. Used as a header for date column in the revision history.
193
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
197
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
1608
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1609
#. This is used as a default title for dedication elements.
1611
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362
198
1612
msgid "Dedication"
199
1613
msgstr "الإخلاص"
201
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
1616
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1618
#. This is used as a label before email addresses when listing
1619
#. authors and other contributors to the document. For example:
1622
#. Email: shaunm@gnome.org
1624
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
203
1626
msgstr "البريد الإلكتروني"
205
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
1629
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1630
#. This is used as a default title for glossary elements.
1632
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377
1637
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1638
#. This is used as a default title for important elements.
1640
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382
206
1641
msgid "Important"
209
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
1645
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1646
#. This is used as a default title for index elements.
1648
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387
213
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
1653
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1654
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1656
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392
214
1657
msgid "Legal Notice"
215
1658
msgstr "ملاحظة قانونية"
217
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
218
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
219
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
223
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
224
msgid "Message Audience"
225
msgstr "جمهور الرّسالة"
227
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
228
msgid "Message Level"
229
msgstr "مستوى الرّسالة"
231
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
232
msgid "Message Origin"
233
msgstr "مصدر الرّسالة"
235
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
1661
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1662
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1664
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397
239
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
1669
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1670
#. This is used as a default title for note elements.
1672
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402
243
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
244
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
245
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
249
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
1677
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1678
#. This is used as a default title for preface elements.
1680
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
253
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
257
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
258
msgid "Release Information"
259
msgstr "معلومات النّشر"
261
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
1685
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1687
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1688
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1689
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1690
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1691
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1693
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
1698
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1699
#. This is used as a header before the revision history.
1701
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422
262
1702
msgid "Revision History"
263
1703
msgstr "تاريخ التنقيح"
265
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
1706
#. Used for the <see> element.
1707
#. FIXME: this should be a format string.
1709
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
269
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
1714
#. Used for the <seealso> element.
1715
#. FIXME: this should be a format string.
1717
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
270
1718
msgid "See Also"
271
1719
msgstr "راجع كذلك"
273
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
275
msgstr "تحديد الفهرس"
277
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
1722
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1723
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1725
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
278
1726
msgid "Synopsis"
281
#. Used for a link to a table of contents.
282
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
283
msgid "Table of Contents"
284
msgstr "جدول المحتويات"
286
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
1730
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1731
#. This is used as a default title for tip elements.
1733
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
290
#. Used as a header for title column in the revision history.
291
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
295
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
1738
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1739
#. This is used as a default title for warning elements.
1741
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
1749
#~ msgstr "المحتويات"
1752
#~ msgstr "التّاريخ"
1757
#~ msgid "Message Audience"
1758
#~ msgstr "جمهور الرّسالة"
1760
#~ msgid "Message Level"
1761
#~ msgstr "مستوى الرّسالة"
1763
#~ msgid "Message Origin"
1764
#~ msgstr "مصدر الرّسالة"
1769
#~ msgid "Reference"
1772
#~ msgid "Release Information"
1773
#~ msgstr "معلومات النّشر"
1775
#~ msgid "Set Index"
1776
#~ msgstr "تحديد الفهرس"
1778
#~ msgid "Table of Contents"
1779
#~ msgstr "جدول المحتويات"