2
2
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
5
# $Id: sv.po,v 1.3 2005/01/03 16:43:34 menthos Exp $
5
# $Id: sv.po,v 1.5 2005/08/01 19:45:49 shaunm Exp $
9
9
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-01-03 17:41+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 17:42+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 01:51+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#. Appendix %t{number}
20
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
21
msgid "format.appendix.label"
22
msgstr "format.appendix.etikett"
25
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
26
msgid "format.chapter.label"
27
msgstr "format.kapitel.etikett"
29
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
30
msgid "format.citetitle"
31
msgstr "format.citattitel"
34
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
39
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
40
msgid "format.example.label"
41
msgstr "format.exempel.etikett"
43
#. %t{parent}-%1{number}
44
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
45
msgid "format.example.number"
46
msgstr "format.exempel.nummer"
49
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
50
msgid "format.example.number.flat"
51
msgstr "format.exempel.nummer.platt"
54
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
55
msgid "format.figure.label"
56
msgstr "format.figur.etikett"
58
#. %t{parent}-%1{number}
59
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
60
msgid "format.figure.number"
61
msgstr "format.figur.nummer"
64
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
65
msgid "format.figure.number.flat"
66
msgstr "format.figur.nummer.platt"
69
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
70
msgid "format.manvolnum"
71
msgstr "format.manvolnum"
74
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
75
msgid "format.part.label"
76
msgstr "format.del.etikett"
79
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
80
msgid "format.part.number"
81
msgstr "format.del.nummer"
84
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
85
msgid "format.quote.inner"
86
msgstr "format.citat.inre"
89
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
90
msgid "format.quote.outer"
91
msgstr "format.citat.yttre"
94
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
95
msgid "format.refentry.label"
96
msgstr "format.refpost.etikett"
99
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
100
msgid "format.section.label"
101
msgstr "format.avsnitt.etikett"
104
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
105
msgid "format.table.label"
106
msgstr "format.tabell.etikett"
108
#. %t{parent}-%1{number}
109
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
110
msgid "format.table.number"
111
msgstr "format.tabell.nummer"
114
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
115
msgid "format.table.number.flat"
116
msgstr "format.tabell.nummer.platt"
118
#. Read the definition for ‘%s{node}’
119
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
120
msgid "format.tooltip.glossentry"
121
msgstr "format.verktygstips.ordlistepost"
123
#. Send email to ‘%s{address}’
124
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
125
msgid "format.tooltip.mailto"
126
msgstr "format.verktygstips.e-postatill"
20
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
21
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
22
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
23
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
25
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
30
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
31
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
32
#. provide the following results:
34
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
35
#. A B C D E F G H I J K L M N
36
#. a b c d e f g h i j k l m n
37
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
38
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
40
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
41
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
43
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
44
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
48
#. This is a special format message. Please read the full translator
49
#. documentation before translating this message. The documentation
50
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
51
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
52
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
54
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
55
#. are used before the title in places like headers and table of contents
56
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
57
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
58
#. this format message:
60
#. header - Used for labels in headers
61
#. li - Used for labels in table of contents listings
63
#. Special elements in the message will be replaced with the
64
#. appropriate content, as follows:
66
#. title - The title of the appendix
67
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
68
#. if no titleabbrev exists
69
#. number - The full number of the appendix, possibly including
70
#. the number of the parent element
72
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
73
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
74
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
75
#. right angle bracket.
77
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
78
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
80
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
82
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
83
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
88
#. This is a special format message. Please read the full translator
89
#. documentation before translating this message. The documentation
90
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
91
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
92
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
94
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
95
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
96
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
97
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
98
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
99
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
100
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
101
#. from a parent number and an appendix digit.
103
#. Special elements in the message will be replaced with the
104
#. appropriate content, as follows:
106
#. parent - The full number of the appendix's parent element
107
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
108
#. not including any leading numbers from the parent
111
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
112
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
113
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
114
#. right angle bracket.
116
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
117
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
119
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
120
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
124
#. This is a special format message. Please read the full translator
125
#. documentation before translating this message. The documentation
126
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
127
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
128
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
130
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
131
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
132
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
133
#. your language needs to provide different cross reference formattings
134
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
135
#. cross reference formatters.
137
#. Special elements in the message will be replaced with the
138
#. appropriate content, as follows:
140
#. title - The title of the appendix
141
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
142
#. if no titleabbrev exists
143
#. number - The full number of the appendix, possibly including
144
#. the number of the parent element
146
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
147
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
148
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
149
#. right angle bracket.
151
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
152
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
154
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
156
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
160
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
161
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
162
#. provide the following results:
164
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
165
#. A B C D E F G H I J K L M N
166
#. a b c d e f g h i j k l m n
167
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
168
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
170
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
171
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
173
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
174
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
178
#. This is a special format message. Please read the full translator
179
#. documentation before translating this message. The documentation
180
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
181
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
182
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
184
#. This is a format message used to format cross references to books.
185
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
186
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
187
#. your language needs to provide different cross reference formattings
188
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
189
#. cross reference formatters.
191
#. Special elements in the message will be replaced with the
192
#. appropriate content, as follows:
194
#. title - The title of the book
195
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
196
#. if no titleabbrev exists
198
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
199
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
200
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
201
#. right angle bracket.
203
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
204
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
206
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
207
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
211
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
212
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
213
#. provide the following results:
215
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
216
#. A B C D E F G H I J K L M N
217
#. a b c d e f g h i j k l m n
218
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
219
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
221
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
222
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
224
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
225
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
229
#. This is a special format message. Please read the full translator
230
#. documentation before translating this message. The documentation
231
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
232
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
233
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
235
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
236
#. are used before the title in places like headers and table of contents
237
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
238
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
239
#. this format message:
241
#. header - Used for labels in headers
242
#. li - Used for labels in table of contents listings
244
#. Special elements in the message will be replaced with the
245
#. appropriate content, as follows:
247
#. title - The title of the chapter
248
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
249
#. if no titleabbrev exists
250
#. number - The full number of the chapter, possibly including
251
#. the number of the parent element
253
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
254
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
255
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
256
#. right angle bracket.
258
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
259
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
261
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
263
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
264
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
269
#. This is a special format message. Please read the full translator
270
#. documentation before translating this message. The documentation
271
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
272
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
273
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
275
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
276
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
277
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
278
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
279
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
280
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
281
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
282
#. from a parent number and a chapter digit.
284
#. Special elements in the message will be replaced with the
285
#. appropriate content, as follows:
287
#. parent - The full number of the chapter's parent element
288
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
289
#. not including any leading numbers from the parent
292
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
293
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
294
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
295
#. right angle bracket.
297
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
298
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
300
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
301
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
305
#. This is a special format message. Please read the full translator
306
#. documentation before translating this message. The documentation
307
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
308
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
309
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
311
#. This is a format message used to format cross references to chapters
312
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
313
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
314
#. your language needs to provide different cross reference formattings
315
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
316
#. cross reference formatters.
318
#. Special elements in the message will be replaced with the
319
#. appropriate content, as follows:
321
#. title - The title of the chapter
322
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
323
#. if no titleabbrev exists
324
#. number - The full number of the chapter, possibly including
325
#. the number of the parent element
327
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
328
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
329
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
330
#. right angle bracket.
332
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
333
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
335
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
337
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
341
#. This is a special format message. Please read the full translator
342
#. documentation before translating this message. The documentation
343
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
344
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
345
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
347
#. citetitle - The title of a cited work
348
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
350
#. This is a format message used to format inline title citations.
351
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
352
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
353
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
355
#. Special elements in the message will be replaced with the
356
#. appropriate content, as follows:
358
#. node - The text content of the citetitle element
360
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
361
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
362
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
363
#. right angle bracket.
365
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
366
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
368
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
370
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
371
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
375
#. This is a special format message. Please read the full translator
376
#. documentation before translating this message. The documentation
377
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
378
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
379
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
381
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
382
#. created from DocBook's email element.
384
#. Special elements in the message will be replaced with the
385
#. appropriate content, as follows:
387
#. node - The contents of the email element, which should be the
388
#. linked-to email address
390
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
391
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
392
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
393
#. right angle bracket.
395
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
396
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
398
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
399
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
403
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
404
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
405
#. provide the following results:
407
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
408
#. A B C D E F G H I J K L M N
409
#. a b c d e f g h i j k l m n
410
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
411
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
413
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
414
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
416
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
417
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
421
#. This is a special format message. Please read the full translator
422
#. documentation before translating this message. The documentation
423
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
424
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
425
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
427
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
428
#. are used before the title in places like headers and table of contents
429
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
430
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
431
#. this format message:
433
#. header - Used for labels in headers
434
#. li - Used for labels in table of contents listings
436
#. Special elements in the message will be replaced with the
437
#. appropriate content, as follows:
439
#. title - The title of the example
440
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
441
#. if no titleabbrev exists
442
#. number - The full number of the example, possibly including
443
#. the number of the parent element
445
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
446
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
447
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
448
#. right angle bracket.
450
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
451
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
453
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
455
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
456
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
457
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
461
#. This is a special format message. Please read the full translator
462
#. documentation before translating this message. The documentation
463
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
464
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
465
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
467
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
468
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
469
#. example might be referenced. The number for an example includes the
470
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
471
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
472
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
473
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
474
#. from a parent number and an example digit.
476
#. Special elements in the message will be replaced with the
477
#. appropriate content, as follows:
479
#. parent - The full number of the example's parent element
480
#. digit - The number of the example in its parent element,
481
#. not including any leading numbers from the parent
484
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
485
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
486
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
487
#. right angle bracket.
489
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
490
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
492
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
493
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
497
#. This is a special format message. Please read the full translator
498
#. documentation before translating this message. The documentation
499
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
500
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
501
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
503
#. This is a format message used to format cross references to examples.
504
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
505
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
506
#. your language needs to provide different cross reference formattings
507
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
508
#. cross reference formatters.
510
#. Special elements in the message will be replaced with the
511
#. appropriate content, as follows:
513
#. title - The title of the example
514
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
515
#. if no titleabbrev exists
516
#. number - The full number of the example, possibly including
517
#. the number of the parent element
519
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
520
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
521
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
522
#. right angle bracket.
524
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
525
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
527
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
528
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
532
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
533
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
534
#. provide the following results:
536
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
537
#. A B C D E F G H I J K L M N
538
#. a b c d e f g h i j k l m n
539
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
540
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
542
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
543
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
545
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
546
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
550
#. This is a special format message. Please read the full translator
551
#. documentation before translating this message. The documentation
552
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
553
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
554
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
556
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
557
#. are used before the title in places like headers and table of contents
558
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
559
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
560
#. this format message:
562
#. header - Used for labels in headers
563
#. li - Used for labels in table of contents listings
565
#. Special elements in the message will be replaced with the
566
#. appropriate content, as follows:
568
#. title - The title of the figure
569
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
570
#. if no titleabbrev exists
571
#. number - The full number of the figure, possibly including
572
#. the number of the parent element
574
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
575
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
576
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
577
#. right angle bracket.
579
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
580
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
582
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
584
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
585
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
586
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
590
#. This is a special format message. Please read the full translator
591
#. documentation before translating this message. The documentation
592
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
593
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
594
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
596
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
597
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
598
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
599
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
600
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
601
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
602
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
603
#. from a parent number and a figure digit.
605
#. Special elements in the message will be replaced with the
606
#. appropriate content, as follows:
608
#. parent - The full number of the figure's parent element
609
#. digit - The number of the figure in its parent element,
610
#. not including any leading numbers from the parent
613
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
614
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
615
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
616
#. right angle bracket.
618
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
619
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
621
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
622
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
626
#. This is a special format message. Please read the full translator
627
#. documentation before translating this message. The documentation
628
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
629
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
630
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
632
#. This is a format message used to format cross references to figures.
633
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
634
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
635
#. your language needs to provide different cross reference formattings
636
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
637
#. cross reference formatters.
639
#. Special elements in the message will be replaced with the
640
#. appropriate content, as follows:
642
#. title - The title of the figure
643
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
644
#. if no titleabbrev exists
645
#. number - The full number of the figure, possibly including
646
#. the number of the parent element
648
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
649
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
650
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
651
#. right angle bracket.
653
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
654
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
656
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
657
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
661
#. This is a special format message. Please read the full translator
662
#. documentation before translating this message. The documentation
663
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
664
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
665
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
667
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
668
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
669
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
670
#. your language needs to provide different cross reference formattings
671
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
672
#. cross reference formatters.
674
#. Special elements in the message will be replaced with the
675
#. appropriate content, as follows:
677
#. title - The title of the figure
678
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
679
#. if no titleabbrev exists
681
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
682
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
683
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
684
#. right angle bracket.
686
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
687
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
688
#. string 'Glossary' is used as a default.
690
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
691
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
693
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
694
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
698
#. This is a special format message. Please read the full translator
699
#. documentation before translating this message. The documentation
700
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
701
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
702
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
704
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
705
#. to glossary entries.
707
#. Special elements in the message will be replaced with the
708
#. appropriate content, as follows:
710
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
712
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
713
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
714
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
715
#. slash, right angle bracket.
717
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
718
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
720
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
722
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
723
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
727
#. This is a special format message. Please read the full translator
728
#. documentation before translating this message. The documentation
729
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
730
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
731
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
733
#. This is a format message used to format cross references to glossary
734
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
735
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
736
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
737
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
738
#. cross reference formatters.
740
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
741
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
742
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
744
#. Special elements in the message will be replaced with the
745
#. appropriate content, as follows:
747
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
749
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
750
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
751
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
752
#. slash, right angle bracket.
754
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
755
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
757
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
759
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
760
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
764
#. This is a special format message. Please read the full translator
765
#. documentation before translating this message. The documentation
766
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
767
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
768
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
770
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
771
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
773
#. This is a format message used to format glossary cross references.
774
#. This format message controls the sentence used to present the cross
775
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
776
#. link, see the message glossentry.xref.
778
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
779
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
780
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
781
#. be formatted as "See foo."
783
#. Special elements in the message will be replaced with the
784
#. appropriate content, as follows:
786
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
788
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
789
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
790
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
791
#. slash, right angle bracket.
793
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
794
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
796
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
797
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
801
#. This is a special format message. Please read the full translator
802
#. documentation before translating this message. The documentation
803
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
804
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
805
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
807
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
808
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
810
#. This is a format message used to format glossary cross references.
811
#. This format message controls the sentence used to present the cross
812
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
813
#. link, see the message glossentry.xref.
815
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
816
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
817
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
818
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
821
#. Special elements in the message will be replaced with the
822
#. appropriate content, as follows:
824
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
826
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
827
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
828
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
829
#. slash, right angle bracket.
831
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
832
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
834
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
836
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
840
#. This is a special format message. Please read the full translator
841
#. documentation before translating this message. The documentation
842
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
843
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
844
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
846
#. manvolnum - A reference volume number
847
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
849
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
850
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
851
#. identify a section of man pages. It is typically placed
852
#. inside parentheses.
854
#. Special elements in the message will be replaced with the
855
#. appropriate content, as follows:
857
#. node - The text content of the manvolnum element
859
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
860
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
861
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
862
#. right angle bracket.
864
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
865
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
867
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
868
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
872
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
873
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
874
#. provide the following results:
876
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
877
#. A B C D E F G H I J K L M N
878
#. a b c d e f g h i j k l m n
879
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
880
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
882
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
883
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
885
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
886
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
890
#. This is a special format message. Please read the full translator
891
#. documentation before translating this message. The documentation
892
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
893
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
894
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
896
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
897
#. are used before the title in places like headers and table of contents
898
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
899
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
900
#. this format message:
902
#. header - Used for labels in headers
903
#. li - Used for labels in table of contents listings
905
#. Special elements in the message will be replaced with the
906
#. appropriate content, as follows:
908
#. title - The title of the part
909
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
910
#. if no titleabbrev exists
911
#. number - The full number of the part, possibly including
912
#. the number of the parent element
914
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
915
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
916
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
917
#. right angle bracket.
919
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
920
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
922
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
924
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
925
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
929
#. This is a special format message. Please read the full translator
930
#. documentation before translating this message. The documentation
931
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
932
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
933
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
935
#. This is a format message used to format cross references to parts
936
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
937
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
938
#. your language needs to provide different cross reference formattings
939
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
940
#. cross reference formatters.
942
#. Special elements in the message will be replaced with the
943
#. appropriate content, as follows:
945
#. title - The title of the part
946
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
947
#. if no titleabbrev exists
948
#. number - The full number of the part, possibly including
949
#. the number of the parent element
951
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
952
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
953
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
954
#. right angle bracket.
956
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
957
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
959
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
960
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
964
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
965
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
966
#. provide the following results:
968
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
969
#. A B C D E F G H I J K L M N
970
#. a b c d e f g h i j k l m n
971
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
972
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
974
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
975
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
977
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846
978
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
982
#. This is a special format message. Please read the full translator
983
#. documentation before translating this message. The documentation
984
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
985
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
986
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
988
#. This is a format message used to format labels for questions in
989
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
990
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
991
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
992
#. formattings for different uses of labels. The following roles
993
#. may be used with this format message:
995
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
996
#. li - Used for labels in table of questions listings
998
#. Special elements in the message will be replaced with the
999
#. appropriate content, as follows:
1001
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1003
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1004
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1005
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1006
#. right angle bracket.
1008
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1009
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1011
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
1013
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1014
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1015
"<number/></msgstr>"
1019
#. This is a special format message. Please read the full translator
1020
#. documentation before translating this message. The documentation
1021
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1022
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1023
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1025
#. This is a format message used to format cross references to questions
1026
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1027
#. document translators to select how to format each cross reference
1028
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1029
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1030
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1032
#. Special elements in the message will be replaced with the
1033
#. appropriate content, as follows:
1035
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1037
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1038
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1039
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1040
#. right angle bracket.
1042
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1043
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1045
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905
1046
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1050
#. This is a special format message. Please read the full translator
1051
#. documentation before translating this message. The documentation
1052
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1053
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1054
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1056
#. quote - An inline quotation
1057
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1059
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1060
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1061
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1062
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1063
#. notation for nested quotations.
1065
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1066
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1067
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1068
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1069
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1071
#. Special elements in the message will be replaced with the
1072
#. appropriate content, as follows:
1074
#. node - The text content of the quote element
1076
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1077
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1078
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1079
#. right angle bracket.
1081
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1082
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1084
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
1086
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1087
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1091
#. This is a special format message. Please read the full translator
1092
#. documentation before translating this message. The documentation
1093
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1094
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1095
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1097
#. This is a format message used to format cross references to reference
1098
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1099
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1100
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1101
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1102
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1104
#. Special elements in the message will be replaced with the
1105
#. appropriate content, as follows:
1107
#. title - The title of the reference page
1109
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1110
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1111
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1112
#. right angle bracket.
1114
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1115
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1117
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
1118
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1122
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1123
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1124
#. formatters provide the following results:
1126
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1127
#. A B C D E F G H I J K L M N
1128
#. a b c d e f g h i j k l m n
1129
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1130
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1132
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1133
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1135
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984
1136
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1140
#. This is a special format message. Please read the full translator
1141
#. documentation before translating this message. The documentation
1142
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1143
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1144
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1146
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1147
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1148
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1149
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1150
#. be used with this format message:
1152
#. header - Used for labels in headers
1153
#. li - Used for labels in table of contents listings
1155
#. Special elements in the message will be replaced with the
1156
#. appropriate content, as follows:
1158
#. title - The title of the section
1159
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1160
#. if no titleabbrev exists
1161
#. number - The full number of the section, possibly including
1162
#. the number of the parent element
1164
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1165
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1166
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1167
#. right angle bracket.
1169
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1170
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1172
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1174
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1175
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1176
"<number/></msgstr>"
1180
#. This is a special format message. Please read the full translator
1181
#. documentation before translating this message. The documentation
1182
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1183
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1184
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1186
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1187
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1188
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1189
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1190
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1191
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1192
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1193
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1196
#. Special elements in the message will be replaced with the
1197
#. appropriate content, as follows:
1199
#. parent - The full number of the section's parent element
1200
#. digit - The number of the section in its parent element,
1201
#. not including any leading numbers from the parent
1204
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1205
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1206
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1207
#. right angle bracket.
1209
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1210
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1212
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1213
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1217
#. This is a special format message. Please read the full translator
1218
#. documentation before translating this message. The documentation
1219
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1220
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1221
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1223
#. This is a format message used to format cross references to reference
1224
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1225
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1226
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1227
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1228
#. cross reference formatters.
1230
#. Special elements in the message will be replaced with the
1231
#. appropriate content, as follows:
1233
#. title - The title of the section
1234
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1235
#. if no titleabbrev exists
1236
#. number - The full number of the section, possibly including
1237
#. the number of the parent element
1239
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1240
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1241
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1242
#. right angle bracket.
1244
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1245
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1247
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084
1249
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1253
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1254
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1255
#. provide the following results:
1257
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1258
#. A B C D E F G H I J K L M N
1259
#. a b c d e f g h i j k l m n
1260
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1261
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1263
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1264
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1266
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099
1268
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1270
"<msgstr form=\"0\">Redaktör</msgstr> <msgstr form=\"1\">Redaktörer</msgstr>"
1273
#. This is a special format message. Please read the full translator
1274
#. documentation before translating this message. The documentation
1275
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1276
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1277
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1279
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1280
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1281
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1282
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1283
#. this format message:
1285
#. header - Used for labels in headers
1286
#. li - Used for labels in table of contents listings
1288
#. Special elements in the message will be replaced with the
1289
#. appropriate content, as follows:
1291
#. title - The title of the section
1292
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1293
#. if no titleabbrev exists
1294
#. number - The full number of the section, possibly including
1295
#. the number of the parent element
1297
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1298
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1299
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1300
#. right angle bracket.
1302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1307
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1308
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1309
"<number/></msgstr>"
1313
#. This is a special format message. Please read the full translator
1314
#. documentation before translating this message. The documentation
1315
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1316
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1317
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1319
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1320
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1321
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1322
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1323
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1324
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1325
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1326
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1329
#. Special elements in the message will be replaced with the
1330
#. appropriate content, as follows:
1332
#. parent - The full number of the section's parent element
1333
#. digit - The number of the section in its parent element,
1334
#. not including any leading numbers from the parent
1337
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1338
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1339
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1340
#. right angle bracket.
1342
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1343
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1345
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1346
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1350
#. This is a special format message. Please read the full translator
1351
#. documentation before translating this message. The documentation
1352
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1353
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1354
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1356
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1357
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1358
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1359
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1360
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1361
#. cross reference formatters.
1363
#. Special elements in the message will be replaced with the
1364
#. appropriate content, as follows:
1366
#. title - The title of the section
1367
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1368
#. if no titleabbrev exists
1369
#. number - The full number of the section, possibly including
1370
#. the number of the parent element
1372
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1373
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1374
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1375
#. right angle bracket.
1377
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1378
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1380
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199
1382
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1386
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1387
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1388
#. provide the following results:
1390
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1391
#. A B C D E F G H I J K L M N
1392
#. a b c d e f g h i j k l m n
1393
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1394
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1396
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1397
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1399
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214
1400
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1404
#. This is a special format message. Please read the full translator
1405
#. documentation before translating this message. The documentation
1406
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1407
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1408
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1410
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1411
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1412
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1413
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1414
#. this format message:
1416
#. header - Used for labels in headers
1417
#. li - Used for labels in table of contents listings
1419
#. Special elements in the message will be replaced with the
1420
#. appropriate content, as follows:
1422
#. title - The title of the table
1423
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1424
#. if no titleabbrev exists
1425
#. number - The full number of the table, possibly including
1426
#. the number of the parent element
1428
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1429
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1430
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1431
#. right angle bracket.
1433
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1434
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1436
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1438
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1439
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1440
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1444
#. This is a special format message. Please read the full translator
1445
#. documentation before translating this message. The documentation
1446
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1447
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1448
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1450
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1451
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1452
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1453
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1454
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1455
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1456
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1457
#. from a parent number and a table digit.
1459
#. Special elements in the message will be replaced with the
1460
#. appropriate content, as follows:
1462
#. parent - The full number of the table's parent element
1463
#. digit - The number of the table in its parent element,
1464
#. not including any leading numbers from the parent
1467
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1468
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1469
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1470
#. right angle bracket.
1472
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1473
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1475
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281
1476
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1480
#. This is a special format message. Please read the full translator
1481
#. documentation before translating this message. The documentation
1482
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1483
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1484
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1486
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1487
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1488
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1489
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1490
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1491
#. cross reference formatters.
1493
#. Special elements in the message will be replaced with the
1494
#. appropriate content, as follows:
1496
#. title - The title of the table
1497
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1498
#. if no titleabbrev exists
1499
#. number - The full number of the table, possibly including
1500
#. the number of the parent element
1502
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1503
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1504
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1505
#. right angle bracket.
1507
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1508
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1510
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313
1511
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
128
1514
#. Used as a header before a list of authors.
129
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
130
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
1515
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1517
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
132
1519
"<msgstr form=\"0\">Författare</msgstr> <msgstr form=\"1\">Författare</msgstr>"
134
1521
#. Used as a header before a list of collaborators.
135
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
1522
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
137
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
1525
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
140
1528
"<msgstr form=\"0\">Kollaboratör</msgstr> <msgstr form=\"1\">Kollaboratörer</"
143
1531
#. Used as a header before a list of copyrights.
144
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
1532
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
146
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
1535
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
148
1537
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyright</msgstr>"
150
1539
#. Used as a header before a list of editors.
151
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
152
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
1540
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
1542
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
154
1544
"<msgstr form=\"0\">Redaktör</msgstr> <msgstr form=\"1\">Redaktörer</msgstr>"
156
1546
#. Used as a header before a list of contributors.
157
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
1547
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
159
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
1550
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
160
1551
"Contributors</msgstr>"
162
1553
"<msgstr form=\"0\">Annan bidragsgivare</msgstr> <msgstr form=\"1\">Andra "
163
1554
"bidragsgivare</msgstr>"
165
1556
#. Used as a header before a list of publishers.
166
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
1557
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
168
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
1560
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
170
1562
"<msgstr form=\"0\">Förläggare</msgstr> <msgstr form=\"1\">Förläggare</msgstr>"
172
#. Link to the titlepage
173
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
1565
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1567
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1568
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1569
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1570
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1571
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1573
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335
1577
#. Used for links to the titlepage.
1578
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337
174
1579
msgid "About This Document"
175
1580
msgstr "Om detta dokument"
177
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
1583
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1585
#. This is used as a label before affiliations when listing
1586
#. authors and other contributors to the document. For example:
1589
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1591
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
178
1592
msgid "Affiliation"
179
1593
msgstr "Anknytning"
181
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
182
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
183
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
187
1595
# Detta borde nog vara något annat istället
188
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
1597
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1598
#. This is used as a default title for caution elements.
1600
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352
190
1602
msgstr "Varning"
192
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
1605
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1606
#. This is used as a default title for colophon elements.
1608
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
193
1609
msgid "Colophon"
194
1610
msgstr "Kolofon"
196
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
197
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
198
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
202
#. Used as a header for date column in the revision history.
203
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
207
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
1613
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1614
#. This is used as a default title for dedication elements.
1616
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362
208
1617
msgid "Dedication"
209
1618
msgstr "Tillägning"
211
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
1621
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1623
#. This is used as a label before email addresses when listing
1624
#. authors and other contributors to the document. For example:
1627
#. Email: shaunm@gnome.org
1629
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
215
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
1634
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1635
#. This is used as a default title for glossary elements.
1637
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377
1642
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1643
#. This is used as a default title for important elements.
1645
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382
216
1646
msgid "Important"
217
1647
msgstr "Viktigt"
219
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
1650
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1651
#. This is used as a default title for index elements.
1653
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387
223
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
1658
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1659
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1661
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392
224
1662
msgid "Legal Notice"
225
1663
msgstr "Juridisk information"
227
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
228
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
229
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
233
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
234
msgid "Message Audience"
235
msgstr "Meddelandemålgrupp"
237
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
238
msgid "Message Level"
239
msgstr "Meddelandenivå"
241
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
242
msgid "Message Origin"
243
msgstr "Meddelandeursprung"
245
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
1666
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1667
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1669
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397
249
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
1674
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1675
#. This is used as a default title for note elements.
1677
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402
251
1679
msgstr "Anteckning"
253
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
254
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
255
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
259
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
1682
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1683
#. This is used as a default title for preface elements.
1685
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
263
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
267
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
268
msgid "Release Information"
269
msgstr "Utgåveinformation"
271
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
1690
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1692
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1693
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1694
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1695
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1696
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1698
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
1703
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1704
#. This is used as a header before the revision history.
1706
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422
272
1707
msgid "Revision History"
273
1708
msgstr "Revisionshistorik"
275
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
1711
#. Used for the <see> element.
1712
#. FIXME: this should be a format string.
1714
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
279
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
1719
#. Used for the <seealso> element.
1720
#. FIXME: this should be a format string.
1722
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
280
1723
msgid "See Also"
281
1724
msgstr "Se även"
283
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
285
msgstr "Samlingsindex"
287
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
1727
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1728
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1730
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
288
1731
msgid "Synopsis"
289
1732
msgstr "Sammanfattning"
291
#. Used for a link to a table of contents.
292
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
293
msgid "Table of Contents"
294
msgstr "Innehållsförteckning"
296
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
1735
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1736
#. This is used as a default title for tip elements.
1738
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
300
#. Used as a header for title column in the revision history.
301
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
305
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
1743
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1744
#. This is used as a default title for warning elements.
1746
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
307
1748
msgstr "Varning"
1750
#~ msgid "format.appendix.label"
1751
#~ msgstr "format.appendix.etikett"
1753
#~ msgid "format.chapter.label"
1754
#~ msgstr "format.kapitel.etikett"
1756
#~ msgid "format.citetitle"
1757
#~ msgstr "format.citattitel"
1759
#~ msgid "format.date"
1760
#~ msgstr "format.datum"
1762
#~ msgid "format.example.label"
1763
#~ msgstr "format.exempel.etikett"
1765
#~ msgid "format.example.number"
1766
#~ msgstr "format.exempel.nummer"
1768
#~ msgid "format.example.number.flat"
1769
#~ msgstr "format.exempel.nummer.platt"
1771
#~ msgid "format.figure.label"
1772
#~ msgstr "format.figur.etikett"
1774
#~ msgid "format.figure.number"
1775
#~ msgstr "format.figur.nummer"
1777
#~ msgid "format.figure.number.flat"
1778
#~ msgstr "format.figur.nummer.platt"
1780
#~ msgid "format.manvolnum"
1781
#~ msgstr "format.manvolnum"
1783
#~ msgid "format.part.label"
1784
#~ msgstr "format.del.etikett"
1786
#~ msgid "format.part.number"
1787
#~ msgstr "format.del.nummer"
1789
#~ msgid "format.quote.inner"
1790
#~ msgstr "format.citat.inre"
1792
#~ msgid "format.quote.outer"
1793
#~ msgstr "format.citat.yttre"
1795
#~ msgid "format.refentry.label"
1796
#~ msgstr "format.refpost.etikett"
1798
#~ msgid "format.section.label"
1799
#~ msgstr "format.avsnitt.etikett"
1801
#~ msgid "format.table.label"
1802
#~ msgstr "format.tabell.etikett"
1804
#~ msgid "format.table.number"
1805
#~ msgstr "format.tabell.nummer"
1807
#~ msgid "format.table.number.flat"
1808
#~ msgstr "format.tabell.nummer.platt"
1810
#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
1811
#~ msgstr "format.verktygstips.ordlistepost"
1813
#~ msgid "format.tooltip.mailto"
1814
#~ msgstr "format.verktygstips.e-postatill"
1817
#~ msgstr "Målgrupp"
1820
#~ msgstr "Innehåll"
1828
#~ msgid "Message Audience"
1829
#~ msgstr "Meddelandemålgrupp"
1831
#~ msgid "Message Level"
1832
#~ msgstr "Meddelandenivå"
1834
#~ msgid "Message Origin"
1835
#~ msgstr "Meddelandeursprung"
1838
#~ msgstr "Ursprung"
1840
#~ msgid "Reference"
1841
#~ msgstr "Referens"
1843
#~ msgid "Release Information"
1844
#~ msgstr "Utgåveinformation"
1846
#~ msgid "Set Index"
1847
#~ msgstr "Samlingsindex"
1849
#~ msgid "Table of Contents"
1850
#~ msgstr "Innehållsförteckning"
309
1855
#~ msgid "%t{name} %t{number}"
310
1856
#~ msgstr "%t{name} %t{number}"