~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-19 08:34:21 UTC
  • mto: (2.1.1 etch) (1.1.18 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051219083421-k72rkh3n6vox1c0t
Tags: upstream-0.5.2
Import upstream version 0.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
4
4
#
5
 
# $Id: sv.po,v 1.3 2005/01/03 16:43:34 menthos Exp $
 
5
# $Id: sv.po,v 1.5 2005/08/01 19:45:49 shaunm Exp $
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-01-03 17:41+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 17:42+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 01:51+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#. Appendix %t{number}
20
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
21
 
msgid "format.appendix.label"
22
 
msgstr "format.appendix.etikett"
23
 
 
24
 
#. Chapter %t{number}
25
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
26
 
msgid "format.chapter.label"
27
 
msgstr "format.kapitel.etikett"
28
 
 
29
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
30
 
msgid "format.citetitle"
31
 
msgstr "format.citattitel"
32
 
 
33
 
#. FIXME
34
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
35
 
msgid "format.date"
36
 
msgstr "format.datum"
37
 
 
38
 
#. Example %t{number}
39
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
40
 
msgid "format.example.label"
41
 
msgstr "format.exempel.etikett"
42
 
 
43
 
#. %t{parent}-%1{number}
44
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
45
 
msgid "format.example.number"
46
 
msgstr "format.exempel.nummer"
47
 
 
48
 
#. %1{number}
49
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
50
 
msgid "format.example.number.flat"
51
 
msgstr "format.exempel.nummer.platt"
52
 
 
53
 
#. Figure %t{number}
54
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
55
 
msgid "format.figure.label"
56
 
msgstr "format.figur.etikett"
57
 
 
58
 
#. %t{parent}-%1{number}
59
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
60
 
msgid "format.figure.number"
61
 
msgstr "format.figur.nummer"
62
 
 
63
 
#. %1{number}
64
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
65
 
msgid "format.figure.number.flat"
66
 
msgstr "format.figur.nummer.platt"
67
 
 
68
 
#. (%t{node})
69
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
70
 
msgid "format.manvolnum"
71
 
msgstr "format.manvolnum"
72
 
 
73
 
#. Part %t{number}
74
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
75
 
msgid "format.part.label"
76
 
msgstr "format.del.etikett"
77
 
 
78
 
#. %I{number}
79
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
80
 
msgid "format.part.number"
81
 
msgstr "format.del.nummer"
82
 
 
83
 
#. ‘%t{node}’
84
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
85
 
msgid "format.quote.inner"
86
 
msgstr "format.citat.inre"
87
 
 
88
 
#. “%t{node}”
89
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
90
 
msgid "format.quote.outer"
91
 
msgstr "format.citat.yttre"
92
 
 
93
 
#. %t{title}
94
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
95
 
msgid "format.refentry.label"
96
 
msgstr "format.refpost.etikett"
97
 
 
98
 
#. Section %t{number}
99
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
100
 
msgid "format.section.label"
101
 
msgstr "format.avsnitt.etikett"
102
 
 
103
 
#. Table %t{number}
104
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
105
 
msgid "format.table.label"
106
 
msgstr "format.tabell.etikett"
107
 
 
108
 
#. %t{parent}-%1{number}
109
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
110
 
msgid "format.table.number"
111
 
msgstr "format.tabell.nummer"
112
 
 
113
 
#. %1{number}
114
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
115
 
msgid "format.table.number.flat"
116
 
msgstr "format.tabell.nummer.platt"
117
 
 
118
 
#. Read the definition for ‘%s{node}’
119
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
120
 
msgid "format.tooltip.glossentry"
121
 
msgstr "format.verktygstips.ordlistepost"
122
 
 
123
 
#. Send email to ‘%s{address}’
124
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
125
 
msgid "format.tooltip.mailto"
126
 
msgstr "format.verktygstips.e-postatill"
 
19
#.
 
20
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
21
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
22
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
23
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
24
#.
 
25
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
26
msgid ", "
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#.
 
30
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
31
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
32
#. provide the following results:
 
33
#.
 
34
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
35
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
36
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
37
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
38
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
39
#.
 
40
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
41
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
42
#.
 
43
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
44
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#.
 
48
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
49
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
50
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
51
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
52
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
53
#.
 
54
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
55
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
56
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
57
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
58
#. this format message:
 
59
#.
 
60
#. header - Used for labels in headers
 
61
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
62
#.
 
63
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
64
#. appropriate content, as follows:
 
65
#.
 
66
#. title       - The title of the appendix
 
67
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
68
#. if no titleabbrev exists
 
69
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
70
#. the number of the parent element
 
71
#.
 
72
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
73
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
74
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
75
#. right angle bracket.
 
76
#.
 
77
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
78
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
79
#.
 
80
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
81
msgid ""
 
82
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
83
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
84
"<number/></msgstr>"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#.
 
88
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
89
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
90
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
91
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
92
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
93
#.
 
94
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
95
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
96
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
97
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
98
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
99
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
100
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
101
#. from a parent number and an appendix digit.
 
102
#.
 
103
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
104
#. appropriate content, as follows:
 
105
#.
 
106
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
107
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
108
#. not including any leading numbers from the parent
 
109
#. element
 
110
#.
 
111
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
112
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
113
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
114
#. right angle bracket.
 
115
#.
 
116
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
117
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
118
#.
 
119
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
120
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#.
 
124
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
125
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
126
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
127
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
128
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
129
#.
 
130
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
131
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
132
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
133
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
134
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
135
#. cross reference formatters.
 
136
#.
 
137
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
138
#. appropriate content, as follows:
 
139
#.
 
140
#. title       - The title of the appendix
 
141
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
142
#. if no titleabbrev exists
 
143
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
144
#. the number of the parent element
 
145
#.
 
146
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
147
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
148
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
149
#. right angle bracket.
 
150
#.
 
151
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
152
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
153
#.
 
154
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
155
msgid ""
 
156
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#.
 
160
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
161
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
162
#. provide the following results:
 
163
#.
 
164
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
165
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
166
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
167
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
168
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
169
#.
 
170
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
171
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
172
#.
 
173
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
 
174
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#.
 
178
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
179
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
180
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
181
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
182
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
183
#.
 
184
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
185
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
186
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
187
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
188
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
189
#. cross reference formatters.
 
190
#.
 
191
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
192
#. appropriate content, as follows:
 
193
#.
 
194
#. title       - The title of the book
 
195
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
196
#. if no titleabbrev exists
 
197
#.
 
198
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
199
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
200
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
201
#. right angle bracket.
 
202
#.
 
203
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
204
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
205
#.
 
206
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 
207
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#.
 
211
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
212
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
213
#. provide the following results:
 
214
#.
 
215
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
216
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
217
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
218
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
219
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
220
#.
 
221
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
222
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
223
#.
 
224
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
 
225
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#.
 
229
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
230
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
231
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
232
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
233
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
234
#.
 
235
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
236
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
237
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
238
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
239
#. this format message:
 
240
#.
 
241
#. header - Used for labels in headers
 
242
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
243
#.
 
244
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
245
#. appropriate content, as follows:
 
246
#.
 
247
#. title       - The title of the chapter
 
248
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
249
#. if no titleabbrev exists
 
250
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
251
#. the number of the parent element
 
252
#.
 
253
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
254
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
255
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
256
#. right angle bracket.
 
257
#.
 
258
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
259
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
260
#.
 
261
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
 
262
msgid ""
 
263
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
264
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
265
"<number/></msgstr>"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#.
 
269
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
270
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
271
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
272
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
273
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
274
#.
 
275
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
276
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
277
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
278
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
279
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
280
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
281
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
282
#. from a parent number and a chapter digit.
 
283
#.
 
284
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
285
#. appropriate content, as follows:
 
286
#.
 
287
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
288
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
289
#. not including any leading numbers from the parent
 
290
#. element
 
291
#.
 
292
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
293
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
294
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
295
#. right angle bracket.
 
296
#.
 
297
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
298
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
299
#.
 
300
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
 
301
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#.
 
305
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
306
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
307
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
308
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
309
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
310
#.
 
311
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
312
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
313
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
314
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
315
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
316
#. cross reference formatters.
 
317
#.
 
318
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
319
#. appropriate content, as follows:
 
320
#.
 
321
#. title       - The title of the chapter
 
322
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
323
#. if no titleabbrev exists
 
324
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
325
#. the number of the parent element
 
326
#.
 
327
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
328
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
329
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
330
#. right angle bracket.
 
331
#.
 
332
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
333
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
334
#.
 
335
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 
336
msgid ""
 
337
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#.
 
341
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
342
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
343
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
344
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
345
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
346
#.
 
347
#. citetitle - The title of a cited work
 
348
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
349
#.
 
350
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
351
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
352
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
353
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
354
#.
 
355
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
356
#. appropriate content, as follows:
 
357
#.
 
358
#. node - The text content of the citetitle element
 
359
#.
 
360
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
361
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
362
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
363
#. right angle bracket.
 
364
#.
 
365
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
366
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
367
#.
 
368
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
 
369
msgid ""
 
370
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
371
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#.
 
375
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
376
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
377
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
378
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
379
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
380
#.
 
381
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
382
#. created from DocBook's email element.
 
383
#.
 
384
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
385
#. appropriate content, as follows:
 
386
#.
 
387
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
388
#. linked-to email address
 
389
#.
 
390
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
391
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
392
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
393
#. right angle bracket.
 
394
#.
 
395
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
396
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
397
#.
 
398
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
 
399
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#.
 
403
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
404
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
405
#. provide the following results:
 
406
#.
 
407
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
408
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
409
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
410
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
411
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
412
#.
 
413
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
414
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
415
#.
 
416
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
 
417
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#.
 
421
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
422
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
423
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
424
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
425
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
426
#.
 
427
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
428
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
429
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
430
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
431
#. this format message:
 
432
#.
 
433
#. header - Used for labels in headers
 
434
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
435
#.
 
436
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
437
#. appropriate content, as follows:
 
438
#.
 
439
#. title       - The title of the example
 
440
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
441
#. if no titleabbrev exists
 
442
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
443
#. the number of the parent element
 
444
#.
 
445
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
446
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
447
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
448
#. right angle bracket.
 
449
#.
 
450
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
451
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
452
#.
 
453
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
 
454
msgid ""
 
455
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
456
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
457
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#.
 
461
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
462
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
463
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
464
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
465
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
466
#.
 
467
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
468
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
469
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
470
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
471
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
472
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
473
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
474
#. from a parent number and an example digit.
 
475
#.
 
476
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
477
#. appropriate content, as follows:
 
478
#.
 
479
#. parent - The full number of the example's parent element
 
480
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
481
#. not including any leading numbers from the parent
 
482
#. element
 
483
#.
 
484
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
485
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
486
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
487
#. right angle bracket.
 
488
#.
 
489
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
490
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
491
#.
 
492
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
 
493
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#.
 
497
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
498
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
499
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
500
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
501
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
502
#.
 
503
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
504
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
505
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
506
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
507
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
508
#. cross reference formatters.
 
509
#.
 
510
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
511
#. appropriate content, as follows:
 
512
#.
 
513
#. title       - The title of the example
 
514
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
515
#. if no titleabbrev exists
 
516
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
517
#. the number of the parent element
 
518
#.
 
519
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
520
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
521
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
522
#. right angle bracket.
 
523
#.
 
524
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
525
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
526
#.
 
527
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
 
528
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#.
 
532
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
533
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
534
#. provide the following results:
 
535
#.
 
536
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
537
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
538
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
539
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
540
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
541
#.
 
542
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
543
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
544
#.
 
545
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
 
546
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#.
 
550
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
551
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
552
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
553
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
554
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
555
#.
 
556
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
557
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
558
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
559
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
560
#. this format message:
 
561
#.
 
562
#. header - Used for labels in headers
 
563
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
564
#.
 
565
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
566
#. appropriate content, as follows:
 
567
#.
 
568
#. title       - The title of the figure
 
569
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
570
#. if no titleabbrev exists
 
571
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
572
#. the number of the parent element
 
573
#.
 
574
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
575
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
576
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
577
#. right angle bracket.
 
578
#.
 
579
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
580
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
581
#.
 
582
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
 
583
msgid ""
 
584
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
585
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
586
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#.
 
590
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
591
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
592
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
593
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
594
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
595
#.
 
596
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
597
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
598
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
599
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
600
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
601
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
602
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
603
#. from a parent number and a figure digit.
 
604
#.
 
605
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
606
#. appropriate content, as follows:
 
607
#.
 
608
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
609
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
610
#. not including any leading numbers from the parent
 
611
#. element
 
612
#.
 
613
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
614
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
615
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
616
#. right angle bracket.
 
617
#.
 
618
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
619
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
620
#.
 
621
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 
622
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#.
 
626
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
627
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
628
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
629
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
630
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
631
#.
 
632
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
633
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
634
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
635
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
636
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
637
#. cross reference formatters.
 
638
#.
 
639
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
640
#. appropriate content, as follows:
 
641
#.
 
642
#. title       - The title of the figure
 
643
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
644
#. if no titleabbrev exists
 
645
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
646
#. the number of the parent element
 
647
#.
 
648
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
649
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
650
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
651
#. right angle bracket.
 
652
#.
 
653
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
654
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
655
#.
 
656
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
 
657
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#.
 
661
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
662
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
663
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
664
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
665
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
666
#.
 
667
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
668
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
669
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
670
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
671
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
672
#. cross reference formatters.
 
673
#.
 
674
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
675
#. appropriate content, as follows:
 
676
#.
 
677
#. title       - The title of the figure
 
678
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
679
#. if no titleabbrev exists
 
680
#.
 
681
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
682
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
683
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
684
#. right angle bracket.
 
685
#.
 
686
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
687
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
688
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
689
#.
 
690
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
691
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
692
#.
 
693
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
 
694
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#.
 
698
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
699
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
700
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
701
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
702
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
703
#.
 
704
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
705
#. to glossary entries.
 
706
#.
 
707
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
708
#. appropriate content, as follows:
 
709
#.
 
710
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
711
#.
 
712
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
713
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
714
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
715
#. slash, right angle bracket.
 
716
#.
 
717
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
718
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
719
#.
 
720
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
721
msgid ""
 
722
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
723
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#.
 
727
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
728
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
729
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
730
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
731
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
732
#.
 
733
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
734
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
735
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
736
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
737
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
738
#. cross reference formatters.
 
739
#.
 
740
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
741
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
742
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
743
#.
 
744
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
745
#. appropriate content, as follows:
 
746
#.
 
747
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
748
#.
 
749
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
750
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
751
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
752
#. slash, right angle bracket.
 
753
#.
 
754
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
755
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
756
#.
 
757
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
 
758
msgid ""
 
759
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
760
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#.
 
764
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
765
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
766
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
767
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
768
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
769
#.
 
770
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
771
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
772
#.
 
773
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
774
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
775
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
776
#. link, see the message glossentry.xref.
 
777
#.
 
778
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
779
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
780
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
781
#. be formatted as "See foo."
 
782
#.
 
783
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
784
#. appropriate content, as follows:
 
785
#.
 
786
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
787
#.
 
788
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
789
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
790
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
791
#. slash, right angle bracket.
 
792
#.
 
793
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
794
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
795
#.
 
796
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
 
797
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#.
 
801
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
802
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
803
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
804
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
805
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
806
#.
 
807
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
808
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
809
#.
 
810
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
811
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
812
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
813
#. link, see the message glossentry.xref.
 
814
#.
 
815
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
816
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
817
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
818
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
819
#. baz."
 
820
#.
 
821
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
822
#. appropriate content, as follows:
 
823
#.
 
824
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
825
#.
 
826
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
827
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
828
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
829
#. slash, right angle bracket.
 
830
#.
 
831
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
832
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
833
#.
 
834
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
 
835
msgid ""
 
836
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#.
 
840
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
841
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
842
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
843
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
844
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
845
#.
 
846
#. manvolnum - A reference volume number
 
847
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
848
#.
 
849
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
850
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
851
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
852
#. inside parentheses.
 
853
#.
 
854
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
855
#. appropriate content, as follows:
 
856
#.
 
857
#. node - The text content of the manvolnum element
 
858
#.
 
859
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
860
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
861
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
862
#. right angle bracket.
 
863
#.
 
864
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
865
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
866
#.
 
867
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
 
868
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#.
 
872
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
873
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
874
#. provide the following results:
 
875
#.
 
876
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
877
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
878
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
879
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
880
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
881
#.
 
882
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
883
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
884
#.
 
885
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
 
886
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#.
 
890
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
891
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
892
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
893
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
894
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
895
#.
 
896
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
897
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
898
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
899
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
900
#. this format message:
 
901
#.
 
902
#. header - Used for labels in headers
 
903
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
904
#.
 
905
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
906
#. appropriate content, as follows:
 
907
#.
 
908
#. title       - The title of the part
 
909
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
910
#. if no titleabbrev exists
 
911
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
912
#. the number of the parent element
 
913
#.
 
914
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
915
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
916
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
917
#. right angle bracket.
 
918
#.
 
919
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
920
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
921
#.
 
922
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
 
923
msgid ""
 
924
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
925
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#.
 
929
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
930
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
931
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
932
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
933
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
934
#.
 
935
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
936
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
937
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
938
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
939
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
940
#. cross reference formatters.
 
941
#.
 
942
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
943
#. appropriate content, as follows:
 
944
#.
 
945
#. title       - The title of the part
 
946
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
947
#. if no titleabbrev exists
 
948
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
949
#. the number of the parent element
 
950
#.
 
951
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
952
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
953
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
954
#. right angle bracket.
 
955
#.
 
956
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
957
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
958
#.
 
959
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
 
960
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#.
 
964
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
965
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
966
#. provide the following results:
 
967
#.
 
968
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
969
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
970
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
971
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
972
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
973
#.
 
974
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
975
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
976
#.
 
977
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846
 
978
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#.
 
982
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
983
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
984
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
985
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
986
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
987
#.
 
988
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
989
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
990
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
991
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
992
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
993
#. may be used with this format message:
 
994
#.
 
995
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
996
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
997
#.
 
998
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
999
#. appropriate content, as follows:
 
1000
#.
 
1001
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1002
#.
 
1003
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1004
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1005
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1006
#. right angle bracket.
 
1007
#.
 
1008
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1009
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1010
#.
 
1011
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
 
1012
msgid ""
 
1013
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1014
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1015
"<number/></msgstr>"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#.
 
1019
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1020
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1021
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1022
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1023
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1024
#.
 
1025
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1026
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1027
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1028
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1029
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1030
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1031
#.
 
1032
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1033
#. appropriate content, as follows:
 
1034
#.
 
1035
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1036
#.
 
1037
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1038
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1039
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1040
#. right angle bracket.
 
1041
#.
 
1042
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1043
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1044
#.
 
1045
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905
 
1046
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#.
 
1050
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1051
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1052
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1053
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1054
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1055
#.
 
1056
#. quote - An inline quotation
 
1057
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1058
#.
 
1059
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1060
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1061
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1062
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1063
#. notation for nested quotations.
 
1064
#.
 
1065
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1066
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1067
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1068
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1069
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1070
#.
 
1071
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1072
#. appropriate content, as follows:
 
1073
#.
 
1074
#. node - The text content of the quote element
 
1075
#.
 
1076
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1077
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1078
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1079
#. right angle bracket.
 
1080
#.
 
1081
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1082
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1083
#.
 
1084
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
 
1085
msgid ""
 
1086
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1087
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#.
 
1091
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1092
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1093
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1094
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1095
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1096
#.
 
1097
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1098
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1099
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1100
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1101
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1102
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1103
#.
 
1104
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1105
#. appropriate content, as follows:
 
1106
#.
 
1107
#. title       - The title of the reference page
 
1108
#.
 
1109
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1110
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1111
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1112
#. right angle bracket.
 
1113
#.
 
1114
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1115
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1116
#.
 
1117
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
 
1118
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#.
 
1122
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1123
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1124
#. formatters provide the following results:
 
1125
#.
 
1126
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1127
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1128
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1129
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1130
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1131
#.
 
1132
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1133
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1134
#.
 
1135
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984
 
1136
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#.
 
1140
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1141
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1142
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1143
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1144
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1145
#.
 
1146
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1147
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1148
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1149
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1150
#. be used with this format message:
 
1151
#.
 
1152
#. header - Used for labels in headers
 
1153
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1154
#.
 
1155
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1156
#. appropriate content, as follows:
 
1157
#.
 
1158
#. title       - The title of the section
 
1159
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1160
#. if no titleabbrev exists
 
1161
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1162
#. the number of the parent element
 
1163
#.
 
1164
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1165
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1166
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1167
#. right angle bracket.
 
1168
#.
 
1169
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1170
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1171
#.
 
1172
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
 
1173
msgid ""
 
1174
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1175
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1176
"<number/></msgstr>"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#.
 
1180
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1181
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1182
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1183
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1184
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1185
#.
 
1186
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1187
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1188
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1189
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1190
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1191
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1192
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1193
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1194
#. section digit.
 
1195
#.
 
1196
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1197
#. appropriate content, as follows:
 
1198
#.
 
1199
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1200
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1201
#. not including any leading numbers from the parent
 
1202
#. element
 
1203
#.
 
1204
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1205
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1206
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1207
#. right angle bracket.
 
1208
#.
 
1209
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1210
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1211
#.
 
1212
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
 
1213
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#.
 
1217
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1218
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1219
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1220
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1221
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1222
#.
 
1223
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1224
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1225
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1226
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1227
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1228
#. cross reference formatters.
 
1229
#.
 
1230
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1231
#. appropriate content, as follows:
 
1232
#.
 
1233
#. title       - The title of the section
 
1234
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1235
#. if no titleabbrev exists
 
1236
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1237
#. the number of the parent element
 
1238
#.
 
1239
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1240
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1241
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1242
#. right angle bracket.
 
1243
#.
 
1244
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1245
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1246
#.
 
1247
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084
 
1248
msgid ""
 
1249
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#.
 
1253
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1254
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1255
#. provide the following results:
 
1256
#.
 
1257
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1258
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1259
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1260
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1261
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1262
#.
 
1263
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1264
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1265
#.
 
1266
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099
 
1267
#, fuzzy
 
1268
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1269
msgstr ""
 
1270
"<msgstr form=\"0\">Redaktör</msgstr> <msgstr form=\"1\">Redaktörer</msgstr>"
 
1271
 
 
1272
#.
 
1273
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1274
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1275
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1276
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1277
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1278
#.
 
1279
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1280
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1281
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1282
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1283
#. this format message:
 
1284
#.
 
1285
#. header - Used for labels in headers
 
1286
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1287
#.
 
1288
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1289
#. appropriate content, as follows:
 
1290
#.
 
1291
#. title       - The title of the section
 
1292
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1293
#. if no titleabbrev exists
 
1294
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1295
#. the number of the parent element
 
1296
#.
 
1297
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1298
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1299
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1300
#. right angle bracket.
 
1301
#.
 
1302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1304
#.
 
1305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
 
1306
msgid ""
 
1307
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1308
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1309
"<number/></msgstr>"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#.
 
1313
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1314
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1315
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1316
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1317
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1318
#.
 
1319
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1320
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1321
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1322
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1323
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1324
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1325
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1326
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1327
#. section digit.
 
1328
#.
 
1329
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1330
#. appropriate content, as follows:
 
1331
#.
 
1332
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1333
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1334
#. not including any leading numbers from the parent
 
1335
#. element
 
1336
#.
 
1337
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1338
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1339
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1340
#. right angle bracket.
 
1341
#.
 
1342
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1343
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1344
#.
 
1345
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
 
1346
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#.
 
1350
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1351
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1352
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1353
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1354
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1355
#.
 
1356
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1357
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1358
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1359
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1360
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1361
#. cross reference formatters.
 
1362
#.
 
1363
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1364
#. appropriate content, as follows:
 
1365
#.
 
1366
#. title       - The title of the section
 
1367
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1368
#. if no titleabbrev exists
 
1369
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1370
#. the number of the parent element
 
1371
#.
 
1372
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1373
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1374
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1375
#. right angle bracket.
 
1376
#.
 
1377
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1378
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1379
#.
 
1380
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199
 
1381
msgid ""
 
1382
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#.
 
1386
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1387
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1388
#. provide the following results:
 
1389
#.
 
1390
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1391
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1392
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1393
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1394
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1395
#.
 
1396
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1397
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1398
#.
 
1399
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214
 
1400
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#.
 
1404
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1405
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1406
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1407
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1408
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1409
#.
 
1410
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1411
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1412
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1413
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1414
#. this format message:
 
1415
#.
 
1416
#. header - Used for labels in headers
 
1417
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1418
#.
 
1419
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1420
#. appropriate content, as follows:
 
1421
#.
 
1422
#. title       - The title of the table
 
1423
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1424
#. if no titleabbrev exists
 
1425
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1426
#. the number of the parent element
 
1427
#.
 
1428
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1429
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1430
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1431
#. right angle bracket.
 
1432
#.
 
1433
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1434
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1435
#.
 
1436
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
 
1437
msgid ""
 
1438
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1439
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1440
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#.
 
1444
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1445
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1446
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1447
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1448
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1449
#.
 
1450
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1451
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1452
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1453
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1454
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1455
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1456
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1457
#. from a parent number and a table digit.
 
1458
#.
 
1459
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1460
#. appropriate content, as follows:
 
1461
#.
 
1462
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1463
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1464
#. not including any leading numbers from the parent
 
1465
#. element
 
1466
#.
 
1467
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1468
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1469
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1470
#. right angle bracket.
 
1471
#.
 
1472
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1473
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1474
#.
 
1475
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281
 
1476
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#.
 
1480
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1481
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1482
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1483
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1484
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1485
#.
 
1486
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1487
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1488
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1489
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1490
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1491
#. cross reference formatters.
 
1492
#.
 
1493
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1494
#. appropriate content, as follows:
 
1495
#.
 
1496
#. title       - The title of the table
 
1497
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1498
#. if no titleabbrev exists
 
1499
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1500
#. the number of the parent element
 
1501
#.
 
1502
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1503
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1504
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1505
#. right angle bracket.
 
1506
#.
 
1507
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1508
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1509
#.
 
1510
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313
 
1511
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1512
msgstr ""
127
1513
 
128
1514
#. Used as a header before a list of authors.
129
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
130
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
 
1515
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
 
1516
#, fuzzy
 
1517
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
131
1518
msgstr ""
132
1519
"<msgstr form=\"0\">Författare</msgstr> <msgstr form=\"1\">Författare</msgstr>"
133
1520
 
134
1521
#. Used as a header before a list of collaborators.
135
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
 
1522
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
 
1523
#, fuzzy
136
1524
msgid ""
137
 
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
 
1525
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
138
1526
"msgstr>"
139
1527
msgstr ""
140
1528
"<msgstr form=\"0\">Kollaboratör</msgstr> <msgstr form=\"1\">Kollaboratörer</"
141
1529
"msgstr>"
142
1530
 
143
1531
#. Used as a header before a list of copyrights.
144
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
 
1532
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
 
1533
#, fuzzy
145
1534
msgid ""
146
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
 
1535
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
147
1536
msgstr ""
148
1537
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyright</msgstr>"
149
1538
 
150
1539
#. Used as a header before a list of editors.
151
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
152
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
 
1540
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
 
1541
#, fuzzy
 
1542
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
153
1543
msgstr ""
154
1544
"<msgstr form=\"0\">Redaktör</msgstr> <msgstr form=\"1\">Redaktörer</msgstr>"
155
1545
 
156
1546
#. Used as a header before a list of contributors.
157
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
 
1547
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
 
1548
#, fuzzy
158
1549
msgid ""
159
 
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
 
1550
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
160
1551
"Contributors</msgstr>"
161
1552
msgstr ""
162
1553
"<msgstr form=\"0\">Annan bidragsgivare</msgstr> <msgstr form=\"1\">Andra "
163
1554
"bidragsgivare</msgstr>"
164
1555
 
165
1556
#. Used as a header before a list of publishers.
166
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
 
1557
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
 
1558
#, fuzzy
167
1559
msgid ""
168
 
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
 
1560
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
169
1561
msgstr ""
170
1562
"<msgstr form=\"0\">Förläggare</msgstr> <msgstr form=\"1\">Förläggare</msgstr>"
171
1563
 
172
 
#. Link to the titlepage
173
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
 
1564
#.
 
1565
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1566
#.
 
1567
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1568
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1569
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1570
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1571
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1572
#.
 
1573
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335
 
1574
msgid "A:&#x2003;"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#. Used for links to the titlepage.
 
1578
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337
174
1579
msgid "About This Document"
175
1580
msgstr "Om detta dokument"
176
1581
 
177
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
 
1582
#.
 
1583
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1584
#.
 
1585
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1586
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1587
#.
 
1588
#. Shaun McCance
 
1589
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1590
#.
 
1591
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
178
1592
msgid "Affiliation"
179
1593
msgstr "Anknytning"
180
1594
 
181
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
182
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
183
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
184
 
msgid "Audience"
185
 
msgstr "Målgrupp"
186
 
 
187
1595
# Detta borde nog vara något annat istället
188
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
 
1596
#.
 
1597
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1598
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1599
#.
 
1600
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352
189
1601
msgid "Caution"
190
1602
msgstr "Varning"
191
1603
 
192
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
 
1604
#.
 
1605
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1606
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1607
#.
 
1608
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
193
1609
msgid "Colophon"
194
1610
msgstr "Kolofon"
195
1611
 
196
 
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
197
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
198
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
199
 
msgid "Contents"
200
 
msgstr "Innehåll"
201
 
 
202
 
#. Used as a header for date column in the revision history.
203
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
204
 
msgid "Date"
205
 
msgstr "Datum"
206
 
 
207
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
 
1612
#.
 
1613
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1614
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1615
#.
 
1616
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362
208
1617
msgid "Dedication"
209
1618
msgstr "Tillägning"
210
1619
 
211
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
 
1620
#.
 
1621
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1622
#.
 
1623
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1624
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1625
#.
 
1626
#. Shaun McCance
 
1627
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1628
#.
 
1629
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
212
1630
msgid "Email"
213
1631
msgstr "E-post"
214
1632
 
215
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
 
1633
#.
 
1634
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1635
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1636
#.
 
1637
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377
 
1638
msgid "Glossary"
 
1639
msgstr "Ordlista"
 
1640
 
 
1641
#.
 
1642
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1643
#. This is used as a default title for important elements.
 
1644
#.
 
1645
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382
216
1646
msgid "Important"
217
1647
msgstr "Viktigt"
218
1648
 
219
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
 
1649
#.
 
1650
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1651
#. This is used as a default title for index elements.
 
1652
#.
 
1653
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387
220
1654
msgid "Index"
221
1655
msgstr "Index"
222
1656
 
223
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
 
1657
#.
 
1658
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1659
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1660
#.
 
1661
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392
224
1662
msgid "Legal Notice"
225
1663
msgstr "Juridisk information"
226
1664
 
227
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
228
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
229
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
230
 
msgid "Level"
231
 
msgstr "Nivå"
232
 
 
233
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
234
 
msgid "Message Audience"
235
 
msgstr "Meddelandemålgrupp"
236
 
 
237
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
238
 
msgid "Message Level"
239
 
msgstr "Meddelandenivå"
240
 
 
241
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
242
 
msgid "Message Origin"
243
 
msgstr "Meddelandeursprung"
244
 
 
245
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
 
1665
#.
 
1666
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1667
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1668
#.
 
1669
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397
246
1670
msgid "Name"
247
1671
msgstr "Namn"
248
1672
 
249
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
 
1673
#.
 
1674
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1675
#. This is used as a default title for note elements.
 
1676
#.
 
1677
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402
250
1678
msgid "Note"
251
1679
msgstr "Anteckning"
252
1680
 
253
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
254
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
255
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
256
 
msgid "Origin"
257
 
msgstr "Ursprung"
258
 
 
259
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
 
1681
#.
 
1682
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1683
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1684
#.
 
1685
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
260
1686
msgid "Preface"
261
1687
msgstr "Förord"
262
1688
 
263
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
264
 
msgid "Reference"
265
 
msgstr "Referens"
266
 
 
267
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
268
 
msgid "Release Information"
269
 
msgstr "Utgåveinformation"
270
 
 
271
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
 
1689
#.
 
1690
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1691
#.
 
1692
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1693
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1694
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1695
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1696
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1697
#.
 
1698
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
 
1699
msgid "Q:&#x2003;"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#.
 
1703
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1704
#. This is used as a header before the revision history.
 
1705
#.
 
1706
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422
272
1707
msgid "Revision History"
273
1708
msgstr "Revisionshistorik"
274
1709
 
275
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
 
1710
#.
 
1711
#. Used for the <see> element.
 
1712
#. FIXME: this should be a format string.
 
1713
#.
 
1714
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
276
1715
msgid "See"
277
1716
msgstr "Se"
278
1717
 
279
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
 
1718
#.
 
1719
#. Used for the <seealso> element.
 
1720
#. FIXME: this should be a format string.
 
1721
#.
 
1722
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
280
1723
msgid "See Also"
281
1724
msgstr "Se även"
282
1725
 
283
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
284
 
msgid "Set Index"
285
 
msgstr "Samlingsindex"
286
 
 
287
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
 
1726
#.
 
1727
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1728
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1729
#.
 
1730
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
288
1731
msgid "Synopsis"
289
1732
msgstr "Sammanfattning"
290
1733
 
291
 
#. Used for a link to a table of contents.
292
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
293
 
msgid "Table of Contents"
294
 
msgstr "Innehållsförteckning"
295
 
 
296
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
 
1734
#.
 
1735
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1736
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1737
#.
 
1738
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
297
1739
msgid "Tip"
298
1740
msgstr "Tips"
299
1741
 
300
 
#. Used as a header for title column in the revision history.
301
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
302
 
msgid "Title"
303
 
msgstr "Titel"
304
 
 
305
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
 
1742
#.
 
1743
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1744
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1745
#.
 
1746
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
306
1747
msgid "Warning"
307
1748
msgstr "Varning"
308
1749
 
 
1750
#~ msgid "format.appendix.label"
 
1751
#~ msgstr "format.appendix.etikett"
 
1752
 
 
1753
#~ msgid "format.chapter.label"
 
1754
#~ msgstr "format.kapitel.etikett"
 
1755
 
 
1756
#~ msgid "format.citetitle"
 
1757
#~ msgstr "format.citattitel"
 
1758
 
 
1759
#~ msgid "format.date"
 
1760
#~ msgstr "format.datum"
 
1761
 
 
1762
#~ msgid "format.example.label"
 
1763
#~ msgstr "format.exempel.etikett"
 
1764
 
 
1765
#~ msgid "format.example.number"
 
1766
#~ msgstr "format.exempel.nummer"
 
1767
 
 
1768
#~ msgid "format.example.number.flat"
 
1769
#~ msgstr "format.exempel.nummer.platt"
 
1770
 
 
1771
#~ msgid "format.figure.label"
 
1772
#~ msgstr "format.figur.etikett"
 
1773
 
 
1774
#~ msgid "format.figure.number"
 
1775
#~ msgstr "format.figur.nummer"
 
1776
 
 
1777
#~ msgid "format.figure.number.flat"
 
1778
#~ msgstr "format.figur.nummer.platt"
 
1779
 
 
1780
#~ msgid "format.manvolnum"
 
1781
#~ msgstr "format.manvolnum"
 
1782
 
 
1783
#~ msgid "format.part.label"
 
1784
#~ msgstr "format.del.etikett"
 
1785
 
 
1786
#~ msgid "format.part.number"
 
1787
#~ msgstr "format.del.nummer"
 
1788
 
 
1789
#~ msgid "format.quote.inner"
 
1790
#~ msgstr "format.citat.inre"
 
1791
 
 
1792
#~ msgid "format.quote.outer"
 
1793
#~ msgstr "format.citat.yttre"
 
1794
 
 
1795
#~ msgid "format.refentry.label"
 
1796
#~ msgstr "format.refpost.etikett"
 
1797
 
 
1798
#~ msgid "format.section.label"
 
1799
#~ msgstr "format.avsnitt.etikett"
 
1800
 
 
1801
#~ msgid "format.table.label"
 
1802
#~ msgstr "format.tabell.etikett"
 
1803
 
 
1804
#~ msgid "format.table.number"
 
1805
#~ msgstr "format.tabell.nummer"
 
1806
 
 
1807
#~ msgid "format.table.number.flat"
 
1808
#~ msgstr "format.tabell.nummer.platt"
 
1809
 
 
1810
#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
 
1811
#~ msgstr "format.verktygstips.ordlistepost"
 
1812
 
 
1813
#~ msgid "format.tooltip.mailto"
 
1814
#~ msgstr "format.verktygstips.e-postatill"
 
1815
 
 
1816
#~ msgid "Audience"
 
1817
#~ msgstr "Målgrupp"
 
1818
 
 
1819
#~ msgid "Contents"
 
1820
#~ msgstr "Innehåll"
 
1821
 
 
1822
#~ msgid "Date"
 
1823
#~ msgstr "Datum"
 
1824
 
 
1825
#~ msgid "Level"
 
1826
#~ msgstr "Nivå"
 
1827
 
 
1828
#~ msgid "Message Audience"
 
1829
#~ msgstr "Meddelandemålgrupp"
 
1830
 
 
1831
#~ msgid "Message Level"
 
1832
#~ msgstr "Meddelandenivå"
 
1833
 
 
1834
#~ msgid "Message Origin"
 
1835
#~ msgstr "Meddelandeursprung"
 
1836
 
 
1837
#~ msgid "Origin"
 
1838
#~ msgstr "Ursprung"
 
1839
 
 
1840
#~ msgid "Reference"
 
1841
#~ msgstr "Referens"
 
1842
 
 
1843
#~ msgid "Release Information"
 
1844
#~ msgstr "Utgåveinformation"
 
1845
 
 
1846
#~ msgid "Set Index"
 
1847
#~ msgstr "Samlingsindex"
 
1848
 
 
1849
#~ msgid "Table of Contents"
 
1850
#~ msgstr "Innehållsförteckning"
 
1851
 
 
1852
#~ msgid "Title"
 
1853
#~ msgstr "Titel"
 
1854
 
309
1855
#~ msgid "%t{name} %t{number}"
310
1856
#~ msgstr "%t{name} %t{number}"
311
1857
 
406
1952
#~ msgid "Figure"
407
1953
#~ msgstr "Figur"
408
1954
 
409
 
#~ msgid "Glossary"
410
 
#~ msgstr "Ordlista"
411
 
 
412
1955
#~ msgid "Other Contributor"
413
1956
#~ msgstr "Annan bidragsgivare"
414
1957
 
806
2349
#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
807
2350
#~ "environment setup correctly."
808
2351
#~ msgstr ""
809
 
#~ "Fel vid tolkningen av stilmallen, försäkra dig om att din docbook-miljö "
 
2352
#~ "Fel vid tolkningen av formatmallen, försäkra dig om att din docbook-miljö "
810
2353
#~ "är korrekt installerad."
811
2354
 
812
2355
#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
813
2356
#~ msgstr "Kunde inte tolka dokumentet \"%s\"."
814
2357
 
815
2358
#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
816
 
#~ msgstr "Fel vid applicering av stilmallen."
 
2359
#~ msgstr "Fel vid applicering av formatmallen."
817
2360
 
818
2361
#~ msgid "info"
819
2362
#~ msgstr "info"