~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-19 08:34:21 UTC
  • mto: (2.1.1 etch) (1.1.18 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051219083421-k72rkh3n6vox1c0t
Tags: upstream-0.5.2
Import upstream version 0.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 12:38+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 15:17+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 14:14+0300\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:28+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Dan Damian <dand@gnome.ro>\n"
14
14
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
18
 
 
19
 
#.
20
 
#. appendix - An appendix in a book or article
21
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/appendix.html
22
 
#.
23
 
#. This template formats the label of an appendix.  This tmeplate uses
24
 
#. roles to mark different uses of the label.  The standard label roles
25
 
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
26
 
#. roles you would like supported for your locale.
27
 
#.
28
 
#. A simple rendering might look like this: Appendix %t{number}
29
 
#.
30
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
31
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.appendix.label
32
 
#.
33
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
34
 
msgid "format.appendix.label"
35
 
msgstr "Anexa %t{number}"
36
 
 
37
 
#.
38
 
#. chapter - A chapter, as of a book
39
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/chapter.html
40
 
#.
41
 
#. This template formats the label of a chapter.  This tmeplate uses
42
 
#. roles to mark different uses of the label.  The standard label roles
43
 
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
44
 
#. roles you would like supported for your locale.
45
 
#.
46
 
#. A simple rendering might look like this: Chapter %t{number}
47
 
#.
48
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
49
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.chapter.label
50
 
#.
51
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:30
52
 
msgid "format.chapter.label"
53
 
msgstr "Capitolul %t{number}"
54
 
 
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
19
 
 
20
#.
 
21
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
22
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
23
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
24
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
25
#.
 
26
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
27
msgid ", "
 
28
msgstr ", "
 
29
 
 
30
#.
 
31
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
32
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
33
#. provide the following results:
 
34
#.
 
35
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
36
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
37
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
38
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
39
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
40
#.
 
41
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
42
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
43
#.
 
44
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
45
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
46
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
 
47
 
 
48
#.
 
49
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
50
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
51
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
52
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
53
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
54
#.
 
55
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
56
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
57
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
58
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
59
#. this format message:
 
60
#.
 
61
#. header - Used for labels in headers
 
62
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
63
#.
 
64
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
65
#. appropriate content, as follows:
 
66
#.
 
67
#. title       - The title of the appendix
 
68
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
69
#. if no titleabbrev exists
 
70
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
71
#. the number of the parent element
 
72
#.
 
73
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
74
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
75
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
76
#. right angle bracket.
 
77
#.
 
78
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
79
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
80
#.
 
81
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
82
msgid ""
 
83
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
84
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
85
"<number/></msgstr>"
 
86
msgstr ""
 
87
"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
 
88
">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Anexa <number/></msgstr>"
 
89
 
 
90
#.
 
91
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
92
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
93
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
94
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
95
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
96
#.
 
97
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
98
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
99
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
100
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
101
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
102
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
103
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
104
#. from a parent number and an appendix digit.
 
105
#.
 
106
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
107
#. appropriate content, as follows:
 
108
#.
 
109
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
110
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
111
#. not including any leading numbers from the parent
 
112
#. element
 
113
#.
 
114
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
115
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
116
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
117
#. right angle bracket.
 
118
#.
 
119
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
120
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
121
#.
 
122
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
123
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
124
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
125
 
 
126
#.
 
127
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
128
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
129
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
130
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
131
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
132
#.
 
133
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
134
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
135
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
136
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
137
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
138
#. cross reference formatters.
 
139
#.
 
140
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
141
#. appropriate content, as follows:
 
142
#.
 
143
#. title       - The title of the appendix
 
144
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
145
#. if no titleabbrev exists
 
146
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
147
#. the number of the parent element
 
148
#.
 
149
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
150
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
151
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
152
#. right angle bracket.
 
153
#.
 
154
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
155
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
156
#.
 
157
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
158
msgid ""
 
159
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
160
msgstr "<msgstr>Anexa <number/> : <title/></msgstr>"
 
161
 
 
162
#.
 
163
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
164
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
165
#. provide the following results:
 
166
#.
 
167
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
168
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
169
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
170
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
171
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
172
#.
 
173
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
174
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
175
#.
 
176
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
 
177
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
178
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
 
179
 
 
180
#.
 
181
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
182
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
183
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
184
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
185
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
186
#.
 
187
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
188
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
189
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
190
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
191
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
192
#. cross reference formatters.
 
193
#.
 
194
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
195
#. appropriate content, as follows:
 
196
#.
 
197
#. title       - The title of the book
 
198
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
199
#. if no titleabbrev exists
 
200
#.
 
201
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
202
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
203
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
204
#. right angle bracket.
 
205
#.
 
206
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
207
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
208
#.
 
209
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 
210
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
211
msgstr "<msgstr><i><title/></i></msgstr>"
 
212
 
 
213
#.
 
214
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
215
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
216
#. provide the following results:
 
217
#.
 
218
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
219
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
220
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
221
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
222
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
223
#.
 
224
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
225
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
226
#.
 
227
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
 
228
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
229
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
 
230
 
 
231
#.
 
232
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
233
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
234
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
235
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
236
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
237
#.
 
238
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
239
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
240
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
241
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
242
#. this format message:
 
243
#.
 
244
#. header - Used for labels in headers
 
245
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
246
#.
 
247
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
248
#. appropriate content, as follows:
 
249
#.
 
250
#. title       - The title of the chapter
 
251
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
252
#. if no titleabbrev exists
 
253
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
254
#. the number of the parent element
 
255
#.
 
256
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
257
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
258
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
259
#. right angle bracket.
 
260
#.
 
261
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
262
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
263
#.
 
264
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
 
265
msgid ""
 
266
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
267
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
268
"<number/></msgstr>"
 
269
msgstr ""
 
270
"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
 
271
">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Capitolul <number/></msgstr>"
 
272
 
 
273
#.
 
274
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
275
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
276
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
277
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
278
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
279
#.
 
280
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
281
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
282
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
283
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
284
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
285
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
286
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
287
#. from a parent number and a chapter digit.
 
288
#.
 
289
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
290
#. appropriate content, as follows:
 
291
#.
 
292
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
293
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
294
#. not including any leading numbers from the parent
 
295
#. element
 
296
#.
 
297
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
298
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
299
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
300
#. right angle bracket.
 
301
#.
 
302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
304
#.
 
305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
 
306
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
307
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
308
 
 
309
#.
 
310
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
311
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
312
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
313
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
314
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
315
#.
 
316
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
317
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
318
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
319
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
320
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
321
#. cross reference formatters.
 
322
#.
 
323
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
324
#. appropriate content, as follows:
 
325
#.
 
326
#. title       - The title of the chapter
 
327
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
328
#. if no titleabbrev exists
 
329
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
330
#. the number of the parent element
 
331
#.
 
332
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
333
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
334
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
335
#. right angle bracket.
 
336
#.
 
337
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
338
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
339
#.
 
340
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 
341
msgid ""
 
342
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
343
msgstr "<msgstr>Capitol <number/> : <title/></msgstr>"
 
344
 
 
345
#.
 
346
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
347
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
348
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
349
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
350
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
55
351
#.
56
352
#. citetitle - The title of a cited work
57
353
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
58
354
#.
59
 
#. This template formats an inline title citation.  This template uses
60
 
#. roles to specify the type of publication being cited, such as article
61
 
#. or book.
62
 
#.
63
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
64
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.citetitle
65
 
#.
66
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:42
67
 
msgid "format.citetitle"
68
 
msgstr "<msg:msgstr role=\"article\">„%t{node}”</msg:msgstr>"
69
 
"<msg:msgstr><i>%t{node}</i></msg:msgstr>"
70
 
""
71
 
 
72
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
73
 
msgid "format.date"
74
 
msgstr "<xsl:template>\n"
75
 
"<xsl:value-of select=\"$day\"/>\n"
76
 
"<xsl:text>. </xsl:text>\n"
77
 
"<xsl:choose>\n"
78
 
"<xsl:when test=\"$month =  1\"><xsl:text>Januar</xsl:text></xsl:when>\n"
79
 
"<xsl:when test=\"$month =  2\"><xsl:text>Februar</xsl:text></xsl:when>\n"
80
 
"<xsl:when test=\"$month =  3\"><xsl:text>März</xsl:text></xsl:when>\n"
81
 
"<xsl:when test=\"$month =  4\"><xsl:text>April</xsl:text></xsl:when>\n"
82
 
"<xsl:when test=\"$month =  5\"><xsl:text>Mai</xsl:text></xsl:when>\n"
83
 
"<xsl:when test=\"$month =  6\"><xsl:text>Juni</xsl:text></xsl:when>\n"
84
 
"<xsl:when test=\"$month =  7\"><xsl:text>Juli</xsl:text></xsl:when>\n"
85
 
"<xsl:when test=\"$month =  8\"><xsl:text>August</xsl:text></xsl:when>\n"
86
 
"<xsl:when test=\"$month =  9\"><xsl:text>September</xsl:text></xsl:when>\n"
87
 
"<xsl:when test=\"$month = 10\"><xsl:text>Oktober</xsl:text></xsl:when>\n"
88
 
"<xsl:when test=\"$month = 11\"><xsl:text>November</xsl:text></xsl:when>\n"
89
 
"<xsl:when test=\"$month = 12\"><xsl:text>Dezember</xsl:text></xsl:when>\n"
90
 
"</xsl:choose>\n\""
91
 
"<xsl:text> </xsl:text>\n\""
92
 
"<xsl:value-of select=\"$year\"/>\n\""
93
 
"</xsl:template>\""
94
 
""
95
 
 
96
 
#.
97
 
#. example - A formal example, with a title
98
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
99
 
#.
100
 
#. This template formats the label of an example.  This tmeplate uses
101
 
#. roles to mark different uses of the label.  The standard label roles
102
 
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
103
 
#. roles you would like supported for your locale.
104
 
#.
105
 
#. A simple rendering might look like this: Example %t{number}
106
 
#.
107
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
108
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.label
109
 
#.
110
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:58
111
 
msgid "format.example.label"
112
 
msgstr "Exemplul %t{number}"
113
 
 
114
 
#.
115
 
#. example - A formal example, with a title
116
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
117
 
#.
118
 
#. This template formats the number portion of the label for an example.
119
 
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
120
 
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
121
 
#. itself.
122
 
#.
123
 
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
124
 
#.
125
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
126
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.number
127
 
#.
128
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:73
129
 
msgid "format.example.number"
130
 
msgstr "%t{parent}-%1{number}"
131
 
 
132
 
#.
133
 
#. example - A formal example, with a title
134
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
135
 
#.
136
 
#. This template formats the number portion of the label for an example
137
 
#. inside an article.  In articles, formal block elements use a flat
138
 
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
139
 
#.
140
 
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
141
 
#.
142
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
143
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.number.flat
144
 
#.
145
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:87
146
 
msgid "format.example.number.flat"
147
 
msgstr "%1{number}"
148
 
 
149
 
#.
150
 
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
151
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
152
 
#.
153
 
#. This template formats the label of a figure.  This tmeplate uses
154
 
#. roles to mark different uses of the label.  The standard label roles
155
 
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
156
 
#. roles you would like supported for your locale.
157
 
#.
158
 
#. A simple rendering might look like this: Figure %t{number}
159
 
#.
160
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
161
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.label
162
 
#.
163
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:102
164
 
msgid "format.figure.label"
165
 
msgstr "Figura %t{number}"
166
 
 
167
 
#.
168
 
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
169
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
170
 
#.
171
 
#. This template formats the number portion of the label for a figure.
172
 
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
173
 
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
174
 
#. itself.
175
 
#.
176
 
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
177
 
#.
178
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
179
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.number
180
 
#.
181
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:117
182
 
msgid "format.figure.number"
183
 
msgstr "\"%t{parent}-%1{number}"
184
 
 
185
 
#.
186
 
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
187
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
188
 
#.
189
 
#. This template formats the number portion of the label for a figure
190
 
#. inside an article.  In articles, formal block elements use a flat
191
 
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
192
 
#.
193
 
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
194
 
#.
195
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
196
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.number.flat
197
 
#.
198
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:131
199
 
msgid "format.figure.number.flat"
200
 
msgstr "\"%1{number}"
201
 
 
 
355
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
356
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
357
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
358
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
359
#.
 
360
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
361
#. appropriate content, as follows:
 
362
#.
 
363
#. node - The text content of the citetitle element
 
364
#.
 
365
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
366
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
367
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
368
#. right angle bracket.
 
369
#.
 
370
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
371
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
372
#.
 
373
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
 
374
msgid ""
 
375
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
376
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
377
msgstr ""
 
378
"<msgstr role='article'>« <node/> »</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
379
 
 
380
#.
 
381
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
382
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
383
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
384
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
385
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
386
#.
 
387
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
388
#. created from DocBook's email element.
 
389
#.
 
390
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
391
#. appropriate content, as follows:
 
392
#.
 
393
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
394
#. linked-to email address
 
395
#.
 
396
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
397
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
398
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
399
#. right angle bracket.
 
400
#.
 
401
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
402
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
403
#.
 
404
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
 
405
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
 
406
msgstr "<msgstr>Trimite un email către « <node/> ».</msgstr>"
 
407
 
 
408
#.
 
409
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
410
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
411
#. provide the following results:
 
412
#.
 
413
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
414
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
415
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
416
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
417
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
418
#.
 
419
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
420
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
421
#.
 
422
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
 
423
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
424
msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
 
425
 
 
426
#.
 
427
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
428
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
429
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
430
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
431
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
432
#.
 
433
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
434
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
435
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
436
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
437
#. this format message:
 
438
#.
 
439
#. header - Used for labels in headers
 
440
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
441
#.
 
442
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
443
#. appropriate content, as follows:
 
444
#.
 
445
#. title       - The title of the example
 
446
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
447
#. if no titleabbrev exists
 
448
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
449
#. the number of the parent element
 
450
#.
 
451
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
452
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
453
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
454
#. right angle bracket.
 
455
#.
 
456
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
457
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
458
#.
 
459
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
 
460
msgid ""
 
461
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
462
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
463
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
464
msgstr ""
 
465
"<msgstr role='header'>Exemplu <number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr "
 
466
"role='li'>Exemplu <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Exemplu <number/></"
 
467
"msgstr>"
 
468
 
 
469
#.
 
470
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
471
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
472
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
473
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
474
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
475
#.
 
476
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
477
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
478
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
479
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
480
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
481
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
482
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
483
#. from a parent number and an example digit.
 
484
#.
 
485
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
486
#. appropriate content, as follows:
 
487
#.
 
488
#. parent - The full number of the example's parent element
 
489
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
490
#. not including any leading numbers from the parent
 
491
#. element
 
492
#.
 
493
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
494
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
495
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
496
#. right angle bracket.
 
497
#.
 
498
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
499
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
500
#.
 
501
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
 
502
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
503
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
504
 
 
505
#.
 
506
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
507
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
508
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
509
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
510
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
511
#.
 
512
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
513
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
514
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
515
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
516
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
517
#. cross reference formatters.
 
518
#.
 
519
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
520
#. appropriate content, as follows:
 
521
#.
 
522
#. title       - The title of the example
 
523
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
524
#. if no titleabbrev exists
 
525
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
526
#. the number of the parent element
 
527
#.
 
528
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
529
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
530
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
531
#. right angle bracket.
 
532
#.
 
533
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
534
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
535
#.
 
536
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
 
537
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
538
msgstr "<msgstr>Exemplu <number/></msgstr>"
 
539
 
 
540
#.
 
541
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
542
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
543
#. provide the following results:
 
544
#.
 
545
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
546
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
547
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
548
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
549
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
550
#.
 
551
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
552
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
553
#.
 
554
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
 
555
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
556
msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
 
557
 
 
558
#.
 
559
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
560
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
561
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
562
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
563
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
564
#.
 
565
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
566
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
567
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
568
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
569
#. this format message:
 
570
#.
 
571
#. header - Used for labels in headers
 
572
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
573
#.
 
574
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
575
#. appropriate content, as follows:
 
576
#.
 
577
#. title       - The title of the figure
 
578
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
579
#. if no titleabbrev exists
 
580
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
581
#. the number of the parent element
 
582
#.
 
583
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
584
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
585
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
586
#. right angle bracket.
 
587
#.
 
588
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
589
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
590
#.
 
591
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
 
592
msgid ""
 
593
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
594
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
595
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
596
msgstr ""
 
597
"<msgstr role='header'>Figura <number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr "
 
598
"role='li'>Figura <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
 
599
 
 
600
#.
 
601
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
602
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
603
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
604
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
605
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
606
#.
 
607
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
608
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
609
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
610
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
611
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
612
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
613
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
614
#. from a parent number and a figure digit.
 
615
#.
 
616
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
617
#. appropriate content, as follows:
 
618
#.
 
619
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
620
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
621
#. not including any leading numbers from the parent
 
622
#. element
 
623
#.
 
624
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
625
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
626
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
627
#. right angle bracket.
 
628
#.
 
629
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
630
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
631
#.
 
632
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 
633
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
634
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
635
 
 
636
#.
 
637
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
638
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
639
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
640
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
641
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
642
#.
 
643
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
644
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
645
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
646
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
647
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
648
#. cross reference formatters.
 
649
#.
 
650
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
651
#. appropriate content, as follows:
 
652
#.
 
653
#. title       - The title of the figure
 
654
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
655
#. if no titleabbrev exists
 
656
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
657
#. the number of the parent element
 
658
#.
 
659
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
660
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
661
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
662
#. right angle bracket.
 
663
#.
 
664
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
665
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
666
#.
 
667
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
 
668
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
669
msgstr "<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
 
670
 
 
671
#.
 
672
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
673
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
674
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
675
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
676
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
677
#.
 
678
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
679
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
680
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
681
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
682
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
683
#. cross reference formatters.
 
684
#.
 
685
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
686
#. appropriate content, as follows:
 
687
#.
 
688
#. title       - The title of the figure
 
689
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
690
#. if no titleabbrev exists
 
691
#.
 
692
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
693
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
694
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
695
#. right angle bracket.
 
696
#.
 
697
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
698
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
699
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
700
#.
 
701
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
702
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
703
#.
 
704
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
 
705
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
706
msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
 
707
 
 
708
#.
 
709
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
710
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
711
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
712
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
713
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
714
#.
 
715
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
716
#. to glossary entries.
 
717
#.
 
718
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
719
#. appropriate content, as follows:
 
720
#.
 
721
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
722
#.
 
723
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
724
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
725
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
726
#. slash, right angle bracket.
 
727
#.
 
728
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
729
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
730
#.
 
731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
732
msgid ""
 
733
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
734
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
735
msgstr "<msgstr>Citeşte definiţia pentru « <glossterm/> ».</msgstr>"
 
736
 
 
737
#.
 
738
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
739
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
740
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
741
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
742
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
743
#.
 
744
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
745
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
746
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
747
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
748
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
749
#. cross reference formatters.
 
750
#.
 
751
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
752
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
753
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
754
#.
 
755
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
756
#. appropriate content, as follows:
 
757
#.
 
758
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
759
#.
 
760
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
761
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
762
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
763
#. slash, right angle bracket.
 
764
#.
 
765
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
766
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
767
#.
 
768
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
 
769
msgid ""
 
770
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
771
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
772
msgstr ""
 
773
"<msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>« <glossterm/> »</"
 
774
"msgstr>"
 
775
 
 
776
#.
 
777
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
778
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
779
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
780
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
781
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
782
#.
 
783
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
784
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
785
#.
 
786
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
787
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
788
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
789
#. link, see the message glossentry.xref.
 
790
#.
 
791
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
792
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
793
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
794
#. be formatted as "See foo."
 
795
#.
 
796
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
797
#. appropriate content, as follows:
 
798
#.
 
799
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
800
#.
 
801
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
802
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
803
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
804
#. slash, right angle bracket.
 
805
#.
 
806
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
807
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
808
#.
 
809
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
 
810
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
811
msgstr "<msgstr>Vezi <glosssee/>.</msgstr>"
 
812
 
 
813
#.
 
814
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
815
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
816
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
817
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
818
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
819
#.
 
820
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
821
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
822
#.
 
823
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
824
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
825
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
826
#. link, see the message glossentry.xref.
 
827
#.
 
828
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
829
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
830
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
831
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
832
#. baz."
 
833
#.
 
834
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
835
#. appropriate content, as follows:
 
836
#.
 
837
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
838
#.
 
839
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
840
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
841
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
842
#. slash, right angle bracket.
 
843
#.
 
844
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
845
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
846
#.
 
847
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
 
848
msgid ""
 
849
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
850
msgstr "<msgstr>Vezi de asemenea <glosssee/>.</msgstr>"
 
851
 
 
852
#.
 
853
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
854
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
855
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
856
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
857
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
202
858
#.
203
859
#. manvolnum - A reference volume number
204
860
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
205
861
#.
206
 
#. This template formats the manvolnum element.  A manvolnum is typically
207
 
#. a number or short string used to identify a sectionof man pages.  It
208
 
#. is typically placed inside parenthesis, like so: (%t{node})
209
 
#.
210
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
211
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.manvolnum
212
 
#.
213
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:143
214
 
msgid "format.manvolnum"
215
 
msgstr "(%t{node})"
216
 
 
217
 
#.
218
 
#. part - A division in a book
219
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/part.html
220
 
#.
221
 
#. This template formats the label of a part.  This tmeplate uses
222
 
#. roles to mark different uses of the label.  The standard label roles
223
 
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
224
 
#. roles you would like supported for your locale.
225
 
#.
226
 
#. A simple rendering might look like this: Part %t{number}
227
 
#.
228
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
229
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.part.label
230
 
#.
231
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:158
232
 
msgid "format.part.label"
233
 
msgstr "Partea %t{number}"
234
 
 
235
 
#.
236
 
#. part - A division in a book
237
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/part.html
238
 
#.
239
 
#. This template formats the number portion of the label for a part.
240
 
#. A simple rendering might look like this: %I{number}
241
 
#.
242
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
243
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.part.number
244
 
#.
245
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:169
246
 
msgid "format.part.number"
247
 
msgstr "%I{number}"
248
 
 
249
 
#.
250
 
#. quote - An inline quotation
251
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
252
 
#.
253
 
#. This template formats a nested inline quotation.  The default
254
 
#. rendering in the C locale is this: ‘%t{node}’
255
 
#.
256
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
257
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.quote.inner
258
 
#.
259
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:180
260
 
msgid "format.quote.inner"
261
 
msgstr "‚%t{node}’"
262
 
 
263
 
#.
264
 
#. quote - An inline quotation
265
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
266
 
#.
267
 
#. This template formats an inline quotation.  The default
268
 
#. rendering in the C locale is this: “%t{node}”
269
 
#.
270
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
271
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.quote.outer
272
 
#.
273
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:191
274
 
msgid "format.quote.outer"
275
 
msgstr "„%t{node}”"
276
 
 
277
 
#.
278
 
#. refentry - A reference page (originally a UNIX man-style reference page)
279
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refentry.html
280
 
#.
281
 
#. This template formats the label of a refentry.  This tmeplate uses
282
 
#. roles to mark different uses of the label.  The standard label roles
283
 
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
284
 
#. roles you would like supported for your locale.
285
 
#.
286
 
#. A simple rendering might look like this: %t{title}
287
 
#.
288
 
#. Note that unlike most other labelled elements, refentry is not numbered
289
 
#. by the stylesheets.  Consequently, the number argument is not supported.
290
 
#.
291
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
292
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.refentry.label
293
 
#.
294
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:209
295
 
msgid "format.refentry.label"
296
 
msgstr "%t{title}"
297
 
 
298
 
#.
299
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/section.html
300
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect1.html
301
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect2.html
302
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect3.html
303
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect4.html
304
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect5.html
305
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsection.html
306
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect1.html
307
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect2.html
308
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect3.html
309
 
#.
310
 
#. This template formats the label of a section.  This tmeplate uses
311
 
#. roles to mark different uses of the label.  The standard label roles
312
 
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
313
 
#. roles you would like supported for your locale.
314
 
#.
315
 
#. A simple rendering might look like this: Section %t{number}
316
 
#.
317
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
318
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.section.label
319
 
#.
320
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:232
321
 
msgid "format.section.label"
322
 
msgstr "Secţiunea %t{number}"
323
 
 
324
 
#.
325
 
#. table - A formal table in a document
326
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
327
 
#.
328
 
#. This template formats the label of a table.  This tmeplate uses
329
 
#. roles to mark different uses of the label.  The standard label roles
330
 
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
331
 
#. roles you would like supported for your locale.
332
 
#.
333
 
#. A simple rendering might look like this: Table %t{number}
334
 
#.
335
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
336
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.label
337
 
#.
338
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:247
339
 
msgid "format.table.label"
340
 
msgstr "Tabela %t{number}"
341
 
 
342
 
#.
343
 
#. table - A formal table in a document
344
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
345
 
#.
346
 
#. This template formats the number portion of the label for a table.
347
 
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
348
 
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
349
 
#. itself.
350
 
#.
351
 
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
352
 
#.
353
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
354
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.number
355
 
#.
356
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:262
357
 
msgid "format.table.number"
358
 
msgstr "%t{parent}-%1{number}"
359
 
 
360
 
#.
361
 
#. table - A formal table in a document
362
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
363
 
#.
364
 
#. This template formats the number portion of the label for a table
365
 
#. inside an article.  In articles, formal block elements use a flat
366
 
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
367
 
#.
368
 
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
369
 
#.
370
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
371
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.number.flat
372
 
#.
373
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:276
374
 
msgid "format.table.number.flat"
375
 
msgstr "%1{number}"
376
 
 
377
 
#.
378
 
#. glossentry - An entry in a glossary or glosslist
379
 
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html
380
 
#.
381
 
#. This template formats a tooltip for links to glossentry elements.
382
 
#. The default rendering is: Read the definition for ‘%s{node}’
383
 
#.
384
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
385
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.tooltip.glossentry
386
 
#.
387
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:287
388
 
msgid "format.tooltip.glossentry"
389
 
msgstr "Vezi definiţia pentru „%s{node}”"
390
 
 
391
 
#.
392
 
#. This template formats a tooltip for mailto: links.
393
 
#. The default rendering is: Send email to ‘%s{address}’
394
 
#.
395
 
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
396
 
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.tooltip.mailto
397
 
#.
398
 
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:295
399
 
msgid "format.tooltip.mailto"
400
 
msgstr "Trimite email la „%s{address}”"
 
862
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
863
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
864
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
865
#. inside parentheses.
 
866
#.
 
867
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
868
#. appropriate content, as follows:
 
869
#.
 
870
#. node - The text content of the manvolnum element
 
871
#.
 
872
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
873
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
874
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
875
#. right angle bracket.
 
876
#.
 
877
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
878
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
879
#.
 
880
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
 
881
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
882
msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
883
 
 
884
#.
 
885
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
886
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
887
#. provide the following results:
 
888
#.
 
889
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
890
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
891
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
892
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
893
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
894
#.
 
895
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
896
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
897
#.
 
898
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
 
899
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
900
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
 
901
 
 
902
#.
 
903
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
904
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
905
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
906
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
907
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
908
#.
 
909
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
910
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
911
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
912
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
913
#. this format message:
 
914
#.
 
915
#. header - Used for labels in headers
 
916
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
917
#.
 
918
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
919
#. appropriate content, as follows:
 
920
#.
 
921
#. title       - The title of the part
 
922
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
923
#. if no titleabbrev exists
 
924
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
925
#. the number of the parent element
 
926
#.
 
927
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
928
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
929
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
930
#. right angle bracket.
 
931
#.
 
932
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
933
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
934
#.
 
935
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
 
936
msgid ""
 
937
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
938
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
939
msgstr ""
 
940
"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
 
941
">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Partea <number/></msgstr>"
 
942
 
 
943
#.
 
944
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
945
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
946
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
947
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
948
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
949
#.
 
950
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
951
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
952
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
953
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
954
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
955
#. cross reference formatters.
 
956
#.
 
957
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
958
#. appropriate content, as follows:
 
959
#.
 
960
#. title       - The title of the part
 
961
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
962
#. if no titleabbrev exists
 
963
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
964
#. the number of the parent element
 
965
#.
 
966
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
967
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
968
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
969
#. right angle bracket.
 
970
#.
 
971
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
972
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
973
#.
 
974
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
 
975
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
976
msgstr "<msgstr>Partea <number/> : <title/></msgstr>"
 
977
 
 
978
#.
 
979
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
980
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
981
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
982
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
983
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
984
#.
 
985
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
986
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
987
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
988
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
989
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
990
#. cross reference formatters.
 
991
#.
 
992
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
993
#. appropriate content, as follows:
 
994
#.
 
995
#. title       - The title of the figure
 
996
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
997
#. if no titleabbrev exists
 
998
#.
 
999
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1000
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1001
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1002
#. right angle bracket.
 
1003
#.
 
1004
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
1005
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
1006
#. string 'Preface' is used as a default.
 
1007
#.
 
1008
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1009
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1010
#.
 
1011
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
 
1012
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1013
msgstr "<msgstr><i><title/></i></msgstr>"
 
1014
 
 
1015
#.
 
1016
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1017
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1018
#. provide the following results:
 
1019
#.
 
1020
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1021
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1022
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1023
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1024
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1025
#.
 
1026
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1027
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1028
#.
 
1029
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
 
1030
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1031
msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
 
1032
 
 
1033
#.
 
1034
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1035
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1036
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1037
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1038
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1039
#.
 
1040
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1041
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1042
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1043
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1044
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1045
#. may be used with this format message:
 
1046
#.
 
1047
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1048
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1049
#.
 
1050
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1051
#. appropriate content, as follows:
 
1052
#.
 
1053
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1054
#.
 
1055
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1056
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1057
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1058
#. right angle bracket.
 
1059
#.
 
1060
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1061
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1062
#.
 
1063
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
 
1064
msgid ""
 
1065
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1066
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1067
"<number/></msgstr>"
 
1068
msgstr ""
 
1069
"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
 
1070
">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Întrebare <number/></msgstr>"
 
1071
 
 
1072
#.
 
1073
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1074
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1075
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1076
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1077
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1078
#.
 
1079
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1080
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1081
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1082
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1083
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1084
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1085
#.
 
1086
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1087
#. appropriate content, as follows:
 
1088
#.
 
1089
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1090
#.
 
1091
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1092
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1093
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1094
#. right angle bracket.
 
1095
#.
 
1096
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1097
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1098
#.
 
1099
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
 
1100
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1101
msgstr "<msgstr>Întrebare <number/></msgstr>"
 
1102
 
 
1103
#.
 
1104
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1105
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1106
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1107
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1108
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1109
#.
 
1110
#. quote - An inline quotation
 
1111
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1112
#.
 
1113
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1114
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1115
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1116
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1117
#. notation for nested quotations.
 
1118
#.
 
1119
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1120
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1121
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1122
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1123
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1124
#.
 
1125
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1126
#. appropriate content, as follows:
 
1127
#.
 
1128
#. node - The text content of the quote element
 
1129
#.
 
1130
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1131
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1132
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1133
#. right angle bracket.
 
1134
#.
 
1135
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1136
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1137
#.
 
1138
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
 
1139
msgid ""
 
1140
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1141
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1142
msgstr "<msgstr role='inner'>« <node/> »</msgstr> <msgstr>« <node/> »</msgstr>"
 
1143
 
 
1144
#.
 
1145
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1146
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1147
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1148
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1149
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1150
#.
 
1151
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1152
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1153
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1154
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1155
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1156
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1157
#.
 
1158
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1159
#. appropriate content, as follows:
 
1160
#.
 
1161
#. title       - The title of the reference page
 
1162
#.
 
1163
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1164
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1165
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1166
#. right angle bracket.
 
1167
#.
 
1168
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1169
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1170
#.
 
1171
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
 
1172
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1173
msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
 
1174
 
 
1175
#.
 
1176
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1177
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1178
#. formatters provide the following results:
 
1179
#.
 
1180
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1181
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1182
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1183
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1184
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1185
#.
 
1186
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1187
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1188
#.
 
1189
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
 
1190
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1191
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
 
1192
 
 
1193
#.
 
1194
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1195
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1196
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1197
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1198
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1199
#.
 
1200
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1201
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1202
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1203
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1204
#. be used with this format message:
 
1205
#.
 
1206
#. header - Used for labels in headers
 
1207
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1208
#.
 
1209
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1210
#. appropriate content, as follows:
 
1211
#.
 
1212
#. title       - The title of the section
 
1213
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1214
#. if no titleabbrev exists
 
1215
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1216
#. the number of the parent element
 
1217
#.
 
1218
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1219
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1220
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1221
#. right angle bracket.
 
1222
#.
 
1223
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1224
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1225
#.
 
1226
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
 
1227
msgid ""
 
1228
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1229
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1230
"<number/></msgstr>"
 
1231
msgstr ""
 
1232
"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
 
1233
">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Secţiunea <number/></msgstr>"
 
1234
 
 
1235
#.
 
1236
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1237
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1238
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1239
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1240
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1241
#.
 
1242
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1243
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1244
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1245
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1246
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1247
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1248
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1249
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1250
#. section digit.
 
1251
#.
 
1252
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1253
#. appropriate content, as follows:
 
1254
#.
 
1255
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1256
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1257
#. not including any leading numbers from the parent
 
1258
#. element
 
1259
#.
 
1260
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1261
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1262
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1263
#. right angle bracket.
 
1264
#.
 
1265
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1266
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1267
#.
 
1268
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 
1269
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1270
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1271
 
 
1272
#.
 
1273
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1274
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1275
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1276
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1277
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1278
#.
 
1279
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1280
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1281
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1282
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1283
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1284
#. cross reference formatters.
 
1285
#.
 
1286
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1287
#. appropriate content, as follows:
 
1288
#.
 
1289
#. title       - The title of the section
 
1290
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1291
#. if no titleabbrev exists
 
1292
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1293
#. the number of the parent element
 
1294
#.
 
1295
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1296
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1297
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1298
#. right angle bracket.
 
1299
#.
 
1300
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1301
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1302
#.
 
1303
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
 
1304
msgid ""
 
1305
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1306
msgstr "<msgstr>Secţiunea <number/> : <title/></msgstr>"
 
1307
 
 
1308
#.
 
1309
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1310
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1311
#. provide the following results:
 
1312
#.
 
1313
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1314
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1315
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1316
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1317
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1318
#.
 
1319
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1320
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1321
#.
 
1322
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
 
1323
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1324
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
 
1325
 
 
1326
#.
 
1327
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1328
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1329
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1330
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1331
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1332
#.
 
1333
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1334
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1335
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1336
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1337
#. this format message:
 
1338
#.
 
1339
#. header - Used for labels in headers
 
1340
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1341
#.
 
1342
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1343
#. appropriate content, as follows:
 
1344
#.
 
1345
#. title       - The title of the section
 
1346
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1347
#. if no titleabbrev exists
 
1348
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1349
#. the number of the parent element
 
1350
#.
 
1351
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1352
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1353
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1354
#. right angle bracket.
 
1355
#.
 
1356
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1357
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1358
#.
 
1359
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
 
1360
msgid ""
 
1361
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1362
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1363
"<number/></msgstr>"
 
1364
msgstr ""
 
1365
"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
 
1366
">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Secţiunea <number/></msgstr>"
 
1367
 
 
1368
#.
 
1369
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1370
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1371
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1372
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1373
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1374
#.
 
1375
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1376
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1377
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1378
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1379
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1380
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1381
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1382
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1383
#. section digit.
 
1384
#.
 
1385
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1386
#. appropriate content, as follows:
 
1387
#.
 
1388
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1389
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1390
#. not including any leading numbers from the parent
 
1391
#. element
 
1392
#.
 
1393
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1394
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1395
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1396
#. right angle bracket.
 
1397
#.
 
1398
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1399
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1400
#.
 
1401
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
 
1402
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1403
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1404
 
 
1405
 
 
1406
#.
 
1407
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1408
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1409
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1410
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1411
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1412
#.
 
1413
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1414
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1415
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1416
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1417
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1418
#. cross reference formatters.
 
1419
#.
 
1420
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1421
#. appropriate content, as follows:
 
1422
#.
 
1423
#. title       - The title of the section
 
1424
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1425
#. if no titleabbrev exists
 
1426
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1427
#. the number of the parent element
 
1428
#.
 
1429
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1430
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1431
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1432
#. right angle bracket.
 
1433
#.
 
1434
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1435
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1436
#.
 
1437
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
 
1438
msgid ""
 
1439
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1440
msgstr "<msgstr>Secţiunea <number/> : <title/></msgstr>"
 
1441
 
 
1442
#.
 
1443
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1444
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1445
#. provide the following results:
 
1446
#.
 
1447
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1448
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1449
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1450
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1451
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1452
#.
 
1453
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1454
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1455
#.
 
1456
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
 
1457
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1458
msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
 
1459
 
 
1460
#.
 
1461
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1462
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1463
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1464
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1465
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1466
#.
 
1467
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1468
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1469
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1470
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1471
#. this format message:
 
1472
#.
 
1473
#. header - Used for labels in headers
 
1474
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1475
#.
 
1476
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1477
#. appropriate content, as follows:
 
1478
#.
 
1479
#. title       - The title of the table
 
1480
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1481
#. if no titleabbrev exists
 
1482
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1483
#. the number of the parent element
 
1484
#.
 
1485
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1486
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1487
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1488
#. right angle bracket.
 
1489
#.
 
1490
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1491
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1492
#.
 
1493
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
 
1494
msgid ""
 
1495
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1496
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1497
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1498
msgstr ""
 
1499
"<msgstr role='header'>Tabel <number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr "
 
1500
"role='li'>Tabel <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
 
1501
 
 
1502
#.
 
1503
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1504
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1505
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1506
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1507
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1508
#.
 
1509
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1510
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1511
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1512
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1513
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1514
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1515
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1516
#. from a parent number and a table digit.
 
1517
#.
 
1518
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1519
#. appropriate content, as follows:
 
1520
#.
 
1521
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1522
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1523
#. not including any leading numbers from the parent
 
1524
#. element
 
1525
#.
 
1526
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1527
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1528
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1529
#. right angle bracket.
 
1530
#.
 
1531
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1532
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1533
#.
 
1534
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
 
1535
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1536
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1537
 
 
1538
#.
 
1539
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1540
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1541
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1542
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1543
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1544
#.
 
1545
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1546
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1547
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1548
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1549
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1550
#. cross reference formatters.
 
1551
#.
 
1552
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1553
#. appropriate content, as follows:
 
1554
#.
 
1555
#. title       - The title of the table
 
1556
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1557
#. if no titleabbrev exists
 
1558
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1559
#. the number of the parent element
 
1560
#.
 
1561
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1562
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1563
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1564
#. right angle bracket.
 
1565
#.
 
1566
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1567
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1568
#.
 
1569
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
 
1570
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1571
msgstr "<msgstr>Tabelul <number/></msgstr>"
401
1572
 
402
1573
#. Used as a header before a list of authors.
403
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
404
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
405
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Autor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Autori</msgstr>"
 
1574
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
 
1575
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1576
msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autori</msgstr>"
406
1577
 
407
1578
#. Used as a header before a list of collaborators.
408
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
 
1579
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
409
1580
msgid ""
410
 
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
 
1581
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
411
1582
"msgstr>"
412
1583
msgstr ""
413
 
"<msgstr form=\"0\">Colaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Colaboratori</"
 
1584
"<msgstr form='0'>Colaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboratori</"
414
1585
"msgstr>"
415
1586
 
416
1587
#. Used as a header before a list of copyrights.
417
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
 
1588
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
418
1589
msgid ""
419
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
 
1590
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
420
1591
msgstr ""
421
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyright-uri</msgstr>"
 
1592
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
422
1593
 
423
1594
#. Used as a header before a list of editors.
424
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
425
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
426
 
msgstr "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>"
 
1595
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
 
1596
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 
1597
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editori</msgstr>"
427
1598
 
428
1599
#. Used as a header before a list of contributors.
429
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
 
1600
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
430
1601
msgid ""
431
 
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
 
1602
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
432
1603
"Contributors</msgstr>"
433
1604
msgstr ""
434
 
"<msgstr form=\"0\">A mai contribuit</msgstr> <msgstr form=\"1\">Au mai "
435
 
"contribuit</msgstr>"
 
1605
"<msgstr form='0'>Alt contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Alţi "
 
1606
"contributori</msgstr>"
436
1607
 
437
1608
#. Used as a header before a list of publishers.
438
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
 
1609
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
439
1610
msgid ""
440
 
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
441
 
msgstr ""
442
 
"<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>"
443
 
 
444
 
#. Link to the titlepage
445
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
 
1611
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
 
1612
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Éditori</msgstr>"
 
1613
 
 
1614
#.
 
1615
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1616
#.
 
1617
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1618
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1619
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1620
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1621
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1622
#.
 
1623
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
 
1624
msgid "A:&#x2003;"
 
1625
msgstr "Răspuns :&#x2003;"
 
1626
 
 
1627
#. Used for links to the titlepage.
 
1628
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
446
1629
msgid "About This Document"
447
1630
msgstr "Despre acest document"
448
1631
 
449
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
 
1632
#.
 
1633
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1634
#.
 
1635
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1636
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1637
#.
 
1638
#. Shaun McCance
 
1639
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1640
#.
 
1641
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
450
1642
msgid "Affiliation"
451
1643
msgstr "Afiliere"
452
1644
 
453
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
454
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
455
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
456
 
msgid "Audience"
457
 
msgstr "Audienţă"
458
 
 
459
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
 
1645
#.
 
1646
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1647
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1648
#.
 
1649
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
460
1650
msgid "Caution"
461
1651
msgstr "Atenţie"
462
1652
 
463
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
 
1653
#.
 
1654
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1655
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1656
#.
 
1657
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
464
1658
msgid "Colophon"
465
1659
msgstr "Casetă"
466
1660
 
467
 
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
468
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
469
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
470
 
msgid "Contents"
471
 
msgstr "Sumar"
472
 
 
473
 
#. Used as a header for date column in the revision history.
474
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
475
 
msgid "Date"
476
 
msgstr "Data"
477
 
 
478
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
 
1661
#.
 
1662
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1663
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1664
#.
 
1665
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
479
1666
msgid "Dedication"
480
1667
msgstr "Dedicaţie"
481
1668
 
482
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
 
1669
#.
 
1670
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1671
#.
 
1672
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1673
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1674
#.
 
1675
#. Shaun McCance
 
1676
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1677
#.
 
1678
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
483
1679
msgid "Email"
484
1680
msgstr "Email"
485
1681
 
486
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
 
1682
#.
 
1683
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1684
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1685
#.
 
1686
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
 
1687
msgid "Glossary"
 
1688
msgstr "Glosar"
 
1689
 
 
1690
#.
 
1691
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1692
#. This is used as a default title for important elements.
 
1693
#.
 
1694
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
487
1695
msgid "Important"
488
1696
msgstr "Important"
489
1697
 
490
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
 
1698
#.
 
1699
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1700
#. This is used as a default title for index elements.
 
1701
#.
 
1702
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
491
1703
msgid "Index"
492
1704
msgstr "Index"
493
1705
 
494
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
 
1706
#.
 
1707
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1708
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1709
#.
 
1710
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
495
1711
msgid "Legal Notice"
496
1712
msgstr "Notă legală"
497
1713
 
498
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
499
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
500
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
501
 
msgid "Level"
502
 
msgstr "Nivel"
503
 
 
504
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
505
 
msgid "Message Audience"
506
 
msgstr "Audienţă mesaj"
507
 
 
508
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
509
 
msgid "Message Level"
510
 
msgstr "Nivel mesaj"
511
 
 
512
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
513
 
msgid "Message Origin"
514
 
msgstr "Origine mesaj"
515
 
 
516
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
 
1714
#.
 
1715
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1716
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1717
#.
 
1718
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
517
1719
msgid "Name"
518
1720
msgstr "Nume"
519
1721
 
520
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
 
1722
#.
 
1723
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1724
#. This is used as a default title for note elements.
 
1725
#.
 
1726
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
521
1727
msgid "Note"
522
1728
msgstr "Notă"
523
1729
 
524
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
525
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
526
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
527
 
msgid "Origin"
528
 
msgstr "Origine"
529
 
 
530
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
 
1730
#.
 
1731
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1732
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1733
#.
 
1734
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
531
1735
msgid "Preface"
532
1736
msgstr "Prefaţă"
533
1737
 
534
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
535
 
msgid "Reference"
536
 
msgstr "Referinţă"
537
 
 
538
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
539
 
msgid "Release Information"
540
 
msgstr "Informaţii despre publicare"
541
 
 
542
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
 
1738
#.
 
1739
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1740
#.
 
1741
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1742
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1743
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1744
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1745
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1746
#.
 
1747
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
 
1748
msgid "Q:&#x2003;"
 
1749
msgstr "Întrebare :&#x2003;"
 
1750
 
 
1751
#.
 
1752
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1753
#. This is used as a header before the revision history.
 
1754
#.
 
1755
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
543
1756
msgid "Revision History"
544
1757
msgstr "Istoric revizii"
545
1758
 
546
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
 
1759
#.
 
1760
#. Used for the <see> element.
 
1761
#. FIXME: this should be a format string.
 
1762
#.
 
1763
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1461
547
1764
msgid "See"
548
1765
msgstr "Vezi"
549
1766
 
550
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
 
1767
#.
 
1768
#. Used for the <seealso> element.
 
1769
#. FIXME: this should be a format string.
 
1770
#.
 
1771
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1466
551
1772
msgid "See Also"
552
1773
msgstr "Vezi şi"
553
1774
 
554
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
555
 
msgid "Set Index"
556
 
msgstr "Setează index"
557
 
 
558
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
 
1775
#.
 
1776
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1777
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1778
#.
 
1779
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1471
559
1780
msgid "Synopsis"
560
1781
msgstr "Sinopsis"
561
1782
 
562
 
#. Used for a link to a table of contents.
563
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
564
 
msgid "Table of Contents"
565
 
msgstr "Sumar"
566
 
 
567
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
 
1783
#.
 
1784
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1785
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1786
#.
 
1787
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1476
568
1788
msgid "Tip"
569
1789
msgstr "Sfat"
570
1790
 
571
 
#. Used as a header for title column in the revision history.
572
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
573
 
msgid "Title"
574
 
msgstr "Titlu"
575
 
 
576
 
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
 
1791
#.
 
1792
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1793
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1794
#.
 
1795
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1481
577
1796
msgid "Warning"
578
1797
msgstr "Avertisment"
579
1798