9
9
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 12:38+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 15:17+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 14:14+0300\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:28+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Dan Damian <dand@gnome.ro>\n"
14
14
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
20
#. appendix - An appendix in a book or article
21
#. http://docbook.org/tdg/en/html/appendix.html
23
#. This template formats the label of an appendix. This tmeplate uses
24
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
25
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
26
#. roles you would like supported for your locale.
28
#. A simple rendering might look like this: Appendix %t{number}
30
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
31
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.appendix.label
33
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
34
msgid "format.appendix.label"
35
msgstr "Anexa %t{number}"
38
#. chapter - A chapter, as of a book
39
#. http://docbook.org/tdg/en/html/chapter.html
41
#. This template formats the label of a chapter. This tmeplate uses
42
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
43
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
44
#. roles you would like supported for your locale.
46
#. A simple rendering might look like this: Chapter %t{number}
48
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
49
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.chapter.label
51
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:30
52
msgid "format.chapter.label"
53
msgstr "Capitolul %t{number}"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
22
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
23
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
24
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
26
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
31
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
32
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
33
#. provide the following results:
35
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
36
#. A B C D E F G H I J K L M N
37
#. a b c d e f g h i j k l m n
38
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
39
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
41
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
42
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
44
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
45
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
46
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
49
#. This is a special format message. Please read the full translator
50
#. documentation before translating this message. The documentation
51
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
52
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
53
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
55
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
56
#. are used before the title in places like headers and table of contents
57
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
58
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
59
#. this format message:
61
#. header - Used for labels in headers
62
#. li - Used for labels in table of contents listings
64
#. Special elements in the message will be replaced with the
65
#. appropriate content, as follows:
67
#. title - The title of the appendix
68
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
69
#. if no titleabbrev exists
70
#. number - The full number of the appendix, possibly including
71
#. the number of the parent element
73
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
74
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
75
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
76
#. right angle bracket.
78
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
79
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
81
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
83
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
84
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
87
"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/"
88
">. </msgstr> <msgstr>Anexa <number/></msgstr>"
91
#. This is a special format message. Please read the full translator
92
#. documentation before translating this message. The documentation
93
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
94
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
95
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
97
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
98
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
99
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
100
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
101
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
102
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
103
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
104
#. from a parent number and an appendix digit.
106
#. Special elements in the message will be replaced with the
107
#. appropriate content, as follows:
109
#. parent - The full number of the appendix's parent element
110
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
111
#. not including any leading numbers from the parent
114
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
115
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
116
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
117
#. right angle bracket.
119
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
120
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
122
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
123
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
124
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
127
#. This is a special format message. Please read the full translator
128
#. documentation before translating this message. The documentation
129
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
130
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
131
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
133
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
134
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
135
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
136
#. your language needs to provide different cross reference formattings
137
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
138
#. cross reference formatters.
140
#. Special elements in the message will be replaced with the
141
#. appropriate content, as follows:
143
#. title - The title of the appendix
144
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
145
#. if no titleabbrev exists
146
#. number - The full number of the appendix, possibly including
147
#. the number of the parent element
149
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
150
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
151
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
152
#. right angle bracket.
154
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
155
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
157
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
159
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
160
msgstr "<msgstr>Anexa <number/> : <title/></msgstr>"
163
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
164
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
165
#. provide the following results:
167
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
168
#. A B C D E F G H I J K L M N
169
#. a b c d e f g h i j k l m n
170
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
171
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
173
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
174
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
176
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
177
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
178
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
181
#. This is a special format message. Please read the full translator
182
#. documentation before translating this message. The documentation
183
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
184
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
185
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
187
#. This is a format message used to format cross references to books.
188
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
189
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
190
#. your language needs to provide different cross reference formattings
191
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
192
#. cross reference formatters.
194
#. Special elements in the message will be replaced with the
195
#. appropriate content, as follows:
197
#. title - The title of the book
198
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
199
#. if no titleabbrev exists
201
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
202
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
203
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
204
#. right angle bracket.
206
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
207
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
209
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
210
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
211
msgstr "<msgstr><i><title/></i></msgstr>"
214
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
215
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
216
#. provide the following results:
218
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
219
#. A B C D E F G H I J K L M N
220
#. a b c d e f g h i j k l m n
221
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
222
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
224
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
225
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
227
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
228
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
229
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
232
#. This is a special format message. Please read the full translator
233
#. documentation before translating this message. The documentation
234
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
235
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
236
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
238
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
239
#. are used before the title in places like headers and table of contents
240
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
241
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
242
#. this format message:
244
#. header - Used for labels in headers
245
#. li - Used for labels in table of contents listings
247
#. Special elements in the message will be replaced with the
248
#. appropriate content, as follows:
250
#. title - The title of the chapter
251
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
252
#. if no titleabbrev exists
253
#. number - The full number of the chapter, possibly including
254
#. the number of the parent element
256
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
257
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
258
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
259
#. right angle bracket.
261
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
262
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
264
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
266
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
267
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
270
"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/"
271
">. </msgstr> <msgstr>Capitolul <number/></msgstr>"
274
#. This is a special format message. Please read the full translator
275
#. documentation before translating this message. The documentation
276
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
277
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
278
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
280
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
281
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
282
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
283
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
284
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
285
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
286
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
287
#. from a parent number and a chapter digit.
289
#. Special elements in the message will be replaced with the
290
#. appropriate content, as follows:
292
#. parent - The full number of the chapter's parent element
293
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
294
#. not including any leading numbers from the parent
297
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
298
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
299
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
300
#. right angle bracket.
302
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
303
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
305
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
306
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
307
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
310
#. This is a special format message. Please read the full translator
311
#. documentation before translating this message. The documentation
312
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
313
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
314
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
316
#. This is a format message used to format cross references to chapters
317
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
318
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
319
#. your language needs to provide different cross reference formattings
320
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
321
#. cross reference formatters.
323
#. Special elements in the message will be replaced with the
324
#. appropriate content, as follows:
326
#. title - The title of the chapter
327
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
328
#. if no titleabbrev exists
329
#. number - The full number of the chapter, possibly including
330
#. the number of the parent element
332
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
333
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
334
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
335
#. right angle bracket.
337
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
338
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
340
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
342
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
343
msgstr "<msgstr>Capitol <number/> : <title/></msgstr>"
346
#. This is a special format message. Please read the full translator
347
#. documentation before translating this message. The documentation
348
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
349
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
350
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
56
352
#. citetitle - The title of a cited work
57
353
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
59
#. This template formats an inline title citation. This template uses
60
#. roles to specify the type of publication being cited, such as article
63
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
64
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.citetitle
66
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:42
67
msgid "format.citetitle"
68
msgstr "<msg:msgstr role=\"article\">„%t{node}”</msg:msgstr>"
69
"<msg:msgstr><i>%t{node}</i></msg:msgstr>"
72
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
74
msgstr "<xsl:template>\n"
75
"<xsl:value-of select=\"$day\"/>\n"
76
"<xsl:text>. </xsl:text>\n"
78
"<xsl:when test=\"$month = 1\"><xsl:text>Januar</xsl:text></xsl:when>\n"
79
"<xsl:when test=\"$month = 2\"><xsl:text>Februar</xsl:text></xsl:when>\n"
80
"<xsl:when test=\"$month = 3\"><xsl:text>März</xsl:text></xsl:when>\n"
81
"<xsl:when test=\"$month = 4\"><xsl:text>April</xsl:text></xsl:when>\n"
82
"<xsl:when test=\"$month = 5\"><xsl:text>Mai</xsl:text></xsl:when>\n"
83
"<xsl:when test=\"$month = 6\"><xsl:text>Juni</xsl:text></xsl:when>\n"
84
"<xsl:when test=\"$month = 7\"><xsl:text>Juli</xsl:text></xsl:when>\n"
85
"<xsl:when test=\"$month = 8\"><xsl:text>August</xsl:text></xsl:when>\n"
86
"<xsl:when test=\"$month = 9\"><xsl:text>September</xsl:text></xsl:when>\n"
87
"<xsl:when test=\"$month = 10\"><xsl:text>Oktober</xsl:text></xsl:when>\n"
88
"<xsl:when test=\"$month = 11\"><xsl:text>November</xsl:text></xsl:when>\n"
89
"<xsl:when test=\"$month = 12\"><xsl:text>Dezember</xsl:text></xsl:when>\n"
91
"<xsl:text> </xsl:text>\n\""
92
"<xsl:value-of select=\"$year\"/>\n\""
97
#. example - A formal example, with a title
98
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
100
#. This template formats the label of an example. This tmeplate uses
101
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
102
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
103
#. roles you would like supported for your locale.
105
#. A simple rendering might look like this: Example %t{number}
107
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
108
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.label
110
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:58
111
msgid "format.example.label"
112
msgstr "Exemplul %t{number}"
115
#. example - A formal example, with a title
116
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
118
#. This template formats the number portion of the label for an example.
119
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
120
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
123
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
125
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
126
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.number
128
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:73
129
msgid "format.example.number"
130
msgstr "%t{parent}-%1{number}"
133
#. example - A formal example, with a title
134
#. http://docbook.org/tdg/en/html/example.html
136
#. This template formats the number portion of the label for an example
137
#. inside an article. In articles, formal block elements use a flat
138
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
140
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
142
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
143
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.example.number.flat
145
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:87
146
msgid "format.example.number.flat"
150
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
151
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
153
#. This template formats the label of a figure. This tmeplate uses
154
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
155
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
156
#. roles you would like supported for your locale.
158
#. A simple rendering might look like this: Figure %t{number}
160
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
161
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.label
163
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:102
164
msgid "format.figure.label"
165
msgstr "Figura %t{number}"
168
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
169
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
171
#. This template formats the number portion of the label for a figure.
172
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
173
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
176
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
178
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
179
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.number
181
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:117
182
msgid "format.figure.number"
183
msgstr "\"%t{parent}-%1{number}"
186
#. figure - A formal figure, generally an illustration, with a title
187
#. http://docbook.org/tdg/en/html/figure.html
189
#. This template formats the number portion of the label for a figure
190
#. inside an article. In articles, formal block elements use a flat
191
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
193
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
195
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
196
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.figure.number.flat
198
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:131
199
msgid "format.figure.number.flat"
200
msgstr "\"%1{number}"
355
#. This is a format message used to format inline title citations.
356
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
357
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
358
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
360
#. Special elements in the message will be replaced with the
361
#. appropriate content, as follows:
363
#. node - The text content of the citetitle element
365
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
366
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
367
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
368
#. right angle bracket.
370
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
371
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
373
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
375
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
376
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
378
"<msgstr role='article'>« <node/> »</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
381
#. This is a special format message. Please read the full translator
382
#. documentation before translating this message. The documentation
383
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
384
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
385
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
387
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
388
#. created from DocBook's email element.
390
#. Special elements in the message will be replaced with the
391
#. appropriate content, as follows:
393
#. node - The contents of the email element, which should be the
394
#. linked-to email address
396
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
397
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
398
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
399
#. right angle bracket.
401
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
402
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
404
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
405
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
406
msgstr "<msgstr>Trimite un email către « <node/> ».</msgstr>"
409
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
410
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
411
#. provide the following results:
413
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
414
#. A B C D E F G H I J K L M N
415
#. a b c d e f g h i j k l m n
416
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
417
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
419
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
420
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
422
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
423
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
424
msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
427
#. This is a special format message. Please read the full translator
428
#. documentation before translating this message. The documentation
429
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
430
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
431
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
433
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
434
#. are used before the title in places like headers and table of contents
435
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
436
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
437
#. this format message:
439
#. header - Used for labels in headers
440
#. li - Used for labels in table of contents listings
442
#. Special elements in the message will be replaced with the
443
#. appropriate content, as follows:
445
#. title - The title of the example
446
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
447
#. if no titleabbrev exists
448
#. number - The full number of the example, possibly including
449
#. the number of the parent element
451
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
452
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
453
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
454
#. right angle bracket.
456
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
457
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
459
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
461
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
462
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
463
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
465
"<msgstr role='header'>Exemplu <number/> </msgstr> <msgstr "
466
"role='li'>Exemplu <number/> </msgstr> <msgstr>Exemplu <number/></"
470
#. This is a special format message. Please read the full translator
471
#. documentation before translating this message. The documentation
472
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
473
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
474
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
476
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
477
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
478
#. example might be referenced. The number for an example includes the
479
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
480
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
481
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
482
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
483
#. from a parent number and an example digit.
485
#. Special elements in the message will be replaced with the
486
#. appropriate content, as follows:
488
#. parent - The full number of the example's parent element
489
#. digit - The number of the example in its parent element,
490
#. not including any leading numbers from the parent
493
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
494
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
495
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
496
#. right angle bracket.
498
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
499
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
501
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
502
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
503
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
506
#. This is a special format message. Please read the full translator
507
#. documentation before translating this message. The documentation
508
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
509
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
510
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
512
#. This is a format message used to format cross references to examples.
513
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
514
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
515
#. your language needs to provide different cross reference formattings
516
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
517
#. cross reference formatters.
519
#. Special elements in the message will be replaced with the
520
#. appropriate content, as follows:
522
#. title - The title of the example
523
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
524
#. if no titleabbrev exists
525
#. number - The full number of the example, possibly including
526
#. the number of the parent element
528
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
529
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
530
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
531
#. right angle bracket.
533
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
534
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
536
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
537
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
538
msgstr "<msgstr>Exemplu <number/></msgstr>"
541
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
542
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
543
#. provide the following results:
545
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
546
#. A B C D E F G H I J K L M N
547
#. a b c d e f g h i j k l m n
548
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
549
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
551
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
552
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
554
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
555
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
556
msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
559
#. This is a special format message. Please read the full translator
560
#. documentation before translating this message. The documentation
561
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
562
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
563
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
565
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
566
#. are used before the title in places like headers and table of contents
567
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
568
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
569
#. this format message:
571
#. header - Used for labels in headers
572
#. li - Used for labels in table of contents listings
574
#. Special elements in the message will be replaced with the
575
#. appropriate content, as follows:
577
#. title - The title of the figure
578
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
579
#. if no titleabbrev exists
580
#. number - The full number of the figure, possibly including
581
#. the number of the parent element
583
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
584
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
585
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
586
#. right angle bracket.
588
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
589
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
591
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
593
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
594
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
595
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
597
"<msgstr role='header'>Figura <number/> </msgstr> <msgstr "
598
"role='li'>Figura <number/> </msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
601
#. This is a special format message. Please read the full translator
602
#. documentation before translating this message. The documentation
603
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
604
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
605
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
607
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
608
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
609
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
610
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
611
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
612
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
613
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
614
#. from a parent number and a figure digit.
616
#. Special elements in the message will be replaced with the
617
#. appropriate content, as follows:
619
#. parent - The full number of the figure's parent element
620
#. digit - The number of the figure in its parent element,
621
#. not including any leading numbers from the parent
624
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
625
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
626
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
627
#. right angle bracket.
629
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
630
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
632
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
633
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
634
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
637
#. This is a special format message. Please read the full translator
638
#. documentation before translating this message. The documentation
639
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
640
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
641
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
643
#. This is a format message used to format cross references to figures.
644
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
645
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
646
#. your language needs to provide different cross reference formattings
647
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
648
#. cross reference formatters.
650
#. Special elements in the message will be replaced with the
651
#. appropriate content, as follows:
653
#. title - The title of the figure
654
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
655
#. if no titleabbrev exists
656
#. number - The full number of the figure, possibly including
657
#. the number of the parent element
659
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
660
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
661
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
662
#. right angle bracket.
664
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
665
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
667
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
668
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
669
msgstr "<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
672
#. This is a special format message. Please read the full translator
673
#. documentation before translating this message. The documentation
674
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
675
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
676
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
678
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
679
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
680
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
681
#. your language needs to provide different cross reference formattings
682
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
683
#. cross reference formatters.
685
#. Special elements in the message will be replaced with the
686
#. appropriate content, as follows:
688
#. title - The title of the figure
689
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
690
#. if no titleabbrev exists
692
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
693
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
694
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
695
#. right angle bracket.
697
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
698
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
699
#. string 'Glossary' is used as a default.
701
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
702
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
704
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
705
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
706
msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
709
#. This is a special format message. Please read the full translator
710
#. documentation before translating this message. The documentation
711
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
712
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
713
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
715
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
716
#. to glossary entries.
718
#. Special elements in the message will be replaced with the
719
#. appropriate content, as follows:
721
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
723
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
724
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
725
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
726
#. slash, right angle bracket.
728
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
729
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
733
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
734
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
735
msgstr "<msgstr>Citeşte definiţia pentru « <glossterm/> ».</msgstr>"
738
#. This is a special format message. Please read the full translator
739
#. documentation before translating this message. The documentation
740
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
741
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
742
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
744
#. This is a format message used to format cross references to glossary
745
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
746
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
747
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
748
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
749
#. cross reference formatters.
751
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
752
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
753
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
755
#. Special elements in the message will be replaced with the
756
#. appropriate content, as follows:
758
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
760
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
761
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
762
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
763
#. slash, right angle bracket.
765
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
766
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
768
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
770
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
771
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
773
"<msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>« <glossterm/> »</"
777
#. This is a special format message. Please read the full translator
778
#. documentation before translating this message. The documentation
779
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
780
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
781
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
783
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
784
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
786
#. This is a format message used to format glossary cross references.
787
#. This format message controls the sentence used to present the cross
788
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
789
#. link, see the message glossentry.xref.
791
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
792
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
793
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
794
#. be formatted as "See foo."
796
#. Special elements in the message will be replaced with the
797
#. appropriate content, as follows:
799
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
801
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
802
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
803
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
804
#. slash, right angle bracket.
806
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
807
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
809
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
810
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
811
msgstr "<msgstr>Vezi <glosssee/>.</msgstr>"
814
#. This is a special format message. Please read the full translator
815
#. documentation before translating this message. The documentation
816
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
817
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
818
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
820
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
821
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
823
#. This is a format message used to format glossary cross references.
824
#. This format message controls the sentence used to present the cross
825
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
826
#. link, see the message glossentry.xref.
828
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
829
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
830
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
831
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
834
#. Special elements in the message will be replaced with the
835
#. appropriate content, as follows:
837
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
839
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
840
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
841
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
842
#. slash, right angle bracket.
844
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
845
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
847
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
849
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
850
msgstr "<msgstr>Vezi de asemenea <glosssee/>.</msgstr>"
853
#. This is a special format message. Please read the full translator
854
#. documentation before translating this message. The documentation
855
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
856
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
857
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
203
859
#. manvolnum - A reference volume number
204
860
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
206
#. This template formats the manvolnum element. A manvolnum is typically
207
#. a number or short string used to identify a sectionof man pages. It
208
#. is typically placed inside parenthesis, like so: (%t{node})
210
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
211
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.manvolnum
213
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:143
214
msgid "format.manvolnum"
218
#. part - A division in a book
219
#. http://docbook.org/tdg/en/html/part.html
221
#. This template formats the label of a part. This tmeplate uses
222
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
223
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
224
#. roles you would like supported for your locale.
226
#. A simple rendering might look like this: Part %t{number}
228
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
229
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.part.label
231
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:158
232
msgid "format.part.label"
233
msgstr "Partea %t{number}"
236
#. part - A division in a book
237
#. http://docbook.org/tdg/en/html/part.html
239
#. This template formats the number portion of the label for a part.
240
#. A simple rendering might look like this: %I{number}
242
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
243
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.part.number
245
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:169
246
msgid "format.part.number"
250
#. quote - An inline quotation
251
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
253
#. This template formats a nested inline quotation. The default
254
#. rendering in the C locale is this: ‘%t{node}’
256
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
257
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.quote.inner
259
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:180
260
msgid "format.quote.inner"
264
#. quote - An inline quotation
265
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
267
#. This template formats an inline quotation. The default
268
#. rendering in the C locale is this: “%t{node}”
270
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
271
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.quote.outer
273
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:191
274
msgid "format.quote.outer"
278
#. refentry - A reference page (originally a UNIX man-style reference page)
279
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refentry.html
281
#. This template formats the label of a refentry. This tmeplate uses
282
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
283
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
284
#. roles you would like supported for your locale.
286
#. A simple rendering might look like this: %t{title}
288
#. Note that unlike most other labelled elements, refentry is not numbered
289
#. by the stylesheets. Consequently, the number argument is not supported.
291
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
292
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.refentry.label
294
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:209
295
msgid "format.refentry.label"
299
#. http://docbook.org/tdg/en/html/section.html
300
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect1.html
301
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect2.html
302
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect3.html
303
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect4.html
304
#. http://docbook.org/tdg/en/html/sect5.html
305
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsection.html
306
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect1.html
307
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect2.html
308
#. http://docbook.org/tdg/en/html/refsect3.html
310
#. This template formats the label of a section. This tmeplate uses
311
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
312
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
313
#. roles you would like supported for your locale.
315
#. A simple rendering might look like this: Section %t{number}
317
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
318
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.section.label
320
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:232
321
msgid "format.section.label"
322
msgstr "Secţiunea %t{number}"
325
#. table - A formal table in a document
326
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
328
#. This template formats the label of a table. This tmeplate uses
329
#. roles to mark different uses of the label. The standard label roles
330
#. ('header', 'li', and 'xref') should be defined, as well as any extra
331
#. roles you would like supported for your locale.
333
#. A simple rendering might look like this: Table %t{number}
335
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
336
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.label
338
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:247
339
msgid "format.table.label"
340
msgstr "Tabela %t{number}"
343
#. table - A formal table in a document
344
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
346
#. This template formats the number portion of the label for a table.
347
#. The parent argument calls the number formatter for the enclosing
348
#. chapter, and the number argument formats the number of the element
351
#. A simple rendering might look like this: %t{parent}-%1{number}
353
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
354
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.number
356
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:262
357
msgid "format.table.number"
358
msgstr "%t{parent}-%1{number}"
361
#. table - A formal table in a document
362
#. http://docbook.org/tdg/en/html/table.html
364
#. This template formats the number portion of the label for a table
365
#. inside an article. In articles, formal block elements use a flat
366
#. numbering scheme, rather than being numbered by chapter.
368
#. A simple rendering might look like this: %1{number}
370
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
371
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.table.number.flat
373
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:276
374
msgid "format.table.number.flat"
378
#. glossentry - An entry in a glossary or glosslist
379
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html
381
#. This template formats a tooltip for links to glossentry elements.
382
#. The default rendering is: Read the definition for ‘%s{node}’
384
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
385
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.tooltip.glossentry
387
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:287
388
msgid "format.tooltip.glossentry"
389
msgstr "Vezi definiţia pentru „%s{node}”"
392
#. This template formats a tooltip for mailto: links.
393
#. The default rendering is: Send email to ‘%s{address}’
395
#. Read this: ghelp:gnome-doc-xslt#translating
396
#. Then this: ghelp:gnome-doc-xslt#format.tooltip.mailto
398
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:295
399
msgid "format.tooltip.mailto"
400
msgstr "Trimite email la „%s{address}”"
862
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
863
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
864
#. identify a section of man pages. It is typically placed
865
#. inside parentheses.
867
#. Special elements in the message will be replaced with the
868
#. appropriate content, as follows:
870
#. node - The text content of the manvolnum element
872
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
873
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
874
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
875
#. right angle bracket.
877
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
878
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
880
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
881
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
882
msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
885
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
886
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
887
#. provide the following results:
889
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
890
#. A B C D E F G H I J K L M N
891
#. a b c d e f g h i j k l m n
892
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
893
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
895
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
896
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
898
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
899
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
900
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
903
#. This is a special format message. Please read the full translator
904
#. documentation before translating this message. The documentation
905
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
906
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
907
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
909
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
910
#. are used before the title in places like headers and table of contents
911
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
912
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
913
#. this format message:
915
#. header - Used for labels in headers
916
#. li - Used for labels in table of contents listings
918
#. Special elements in the message will be replaced with the
919
#. appropriate content, as follows:
921
#. title - The title of the part
922
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
923
#. if no titleabbrev exists
924
#. number - The full number of the part, possibly including
925
#. the number of the parent element
927
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
928
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
929
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
930
#. right angle bracket.
932
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
933
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
935
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
937
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
938
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
940
"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/"
941
">. </msgstr> <msgstr>Partea <number/></msgstr>"
944
#. This is a special format message. Please read the full translator
945
#. documentation before translating this message. The documentation
946
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
947
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
948
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
950
#. This is a format message used to format cross references to parts
951
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
952
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
953
#. your language needs to provide different cross reference formattings
954
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
955
#. cross reference formatters.
957
#. Special elements in the message will be replaced with the
958
#. appropriate content, as follows:
960
#. title - The title of the part
961
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
962
#. if no titleabbrev exists
963
#. number - The full number of the part, possibly including
964
#. the number of the parent element
966
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
967
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
968
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
969
#. right angle bracket.
971
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
972
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
974
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
975
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
976
msgstr "<msgstr>Partea <number/> : <title/></msgstr>"
979
#. This is a special format message. Please read the full translator
980
#. documentation before translating this message. The documentation
981
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
982
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
983
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
985
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
986
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
987
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
988
#. your language needs to provide different cross reference formattings
989
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
990
#. cross reference formatters.
992
#. Special elements in the message will be replaced with the
993
#. appropriate content, as follows:
995
#. title - The title of the figure
996
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
997
#. if no titleabbrev exists
999
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1000
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1001
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1002
#. right angle bracket.
1004
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
1005
#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
1006
#. string 'Preface' is used as a default.
1008
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1009
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1011
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
1012
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1013
msgstr "<msgstr><i><title/></i></msgstr>"
1016
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
1017
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1018
#. provide the following results:
1020
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1021
#. A B C D E F G H I J K L M N
1022
#. a b c d e f g h i j k l m n
1023
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1024
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1026
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1027
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1029
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
1030
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1031
msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1034
#. This is a special format message. Please read the full translator
1035
#. documentation before translating this message. The documentation
1036
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1037
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1038
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1040
#. This is a format message used to format labels for questions in
1041
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
1042
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
1043
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
1044
#. formattings for different uses of labels. The following roles
1045
#. may be used with this format message:
1047
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
1048
#. li - Used for labels in table of questions listings
1050
#. Special elements in the message will be replaced with the
1051
#. appropriate content, as follows:
1053
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1055
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1056
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1057
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1058
#. right angle bracket.
1060
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1061
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1063
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
1065
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1066
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1067
"<number/></msgstr>"
1069
"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/"
1070
">. </msgstr> <msgstr>Întrebare <number/></msgstr>"
1073
#. This is a special format message. Please read the full translator
1074
#. documentation before translating this message. The documentation
1075
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1076
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1077
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1079
#. This is a format message used to format cross references to questions
1080
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1081
#. document translators to select how to format each cross reference
1082
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1083
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1084
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1086
#. Special elements in the message will be replaced with the
1087
#. appropriate content, as follows:
1089
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1091
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1092
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1093
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1094
#. right angle bracket.
1096
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1097
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1099
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
1100
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1101
msgstr "<msgstr>Întrebare <number/></msgstr>"
1104
#. This is a special format message. Please read the full translator
1105
#. documentation before translating this message. The documentation
1106
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1107
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1108
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1110
#. quote - An inline quotation
1111
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1113
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1114
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1115
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1116
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1117
#. notation for nested quotations.
1119
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1120
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1121
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1122
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1123
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1125
#. Special elements in the message will be replaced with the
1126
#. appropriate content, as follows:
1128
#. node - The text content of the quote element
1130
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1131
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1132
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1133
#. right angle bracket.
1135
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1136
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1138
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
1140
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1141
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1142
msgstr "<msgstr role='inner'>« <node/> »</msgstr> <msgstr>« <node/> »</msgstr>"
1145
#. This is a special format message. Please read the full translator
1146
#. documentation before translating this message. The documentation
1147
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1148
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1149
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1151
#. This is a format message used to format cross references to reference
1152
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1153
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1154
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1155
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1156
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1158
#. Special elements in the message will be replaced with the
1159
#. appropriate content, as follows:
1161
#. title - The title of the reference page
1163
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1164
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1165
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1166
#. right angle bracket.
1168
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1169
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1171
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
1172
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1173
msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
1176
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1177
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1178
#. formatters provide the following results:
1180
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1181
#. A B C D E F G H I J K L M N
1182
#. a b c d e f g h i j k l m n
1183
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1184
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1186
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1187
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1189
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
1190
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1191
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
1194
#. This is a special format message. Please read the full translator
1195
#. documentation before translating this message. The documentation
1196
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1197
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1198
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1200
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1201
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1202
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1203
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1204
#. be used with this format message:
1206
#. header - Used for labels in headers
1207
#. li - Used for labels in table of contents listings
1209
#. Special elements in the message will be replaced with the
1210
#. appropriate content, as follows:
1212
#. title - The title of the section
1213
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1214
#. if no titleabbrev exists
1215
#. number - The full number of the section, possibly including
1216
#. the number of the parent element
1218
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1219
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1220
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1221
#. right angle bracket.
1223
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1224
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1226
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
1228
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1229
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1230
"<number/></msgstr>"
1232
"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/"
1233
">. </msgstr> <msgstr>Secţiunea <number/></msgstr>"
1236
#. This is a special format message. Please read the full translator
1237
#. documentation before translating this message. The documentation
1238
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1239
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1240
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1242
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1243
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1244
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1245
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1246
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1247
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1248
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1249
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1252
#. Special elements in the message will be replaced with the
1253
#. appropriate content, as follows:
1255
#. parent - The full number of the section's parent element
1256
#. digit - The number of the section in its parent element,
1257
#. not including any leading numbers from the parent
1260
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1261
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1262
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1263
#. right angle bracket.
1265
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1266
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1268
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
1269
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1270
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1273
#. This is a special format message. Please read the full translator
1274
#. documentation before translating this message. The documentation
1275
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1276
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1277
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1279
#. This is a format message used to format cross references to reference
1280
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1281
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1282
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1283
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1284
#. cross reference formatters.
1286
#. Special elements in the message will be replaced with the
1287
#. appropriate content, as follows:
1289
#. title - The title of the section
1290
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1291
#. if no titleabbrev exists
1292
#. number - The full number of the section, possibly including
1293
#. the number of the parent element
1295
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1296
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1297
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1298
#. right angle bracket.
1300
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1301
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1303
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
1305
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1306
msgstr "<msgstr>Secţiunea <number/> : <title/></msgstr>"
1309
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1310
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1311
#. provide the following results:
1313
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1314
#. A B C D E F G H I J K L M N
1315
#. a b c d e f g h i j k l m n
1316
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1317
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1319
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1320
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1322
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
1323
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1324
msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
1327
#. This is a special format message. Please read the full translator
1328
#. documentation before translating this message. The documentation
1329
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1330
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1331
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1333
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1334
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1335
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1336
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1337
#. this format message:
1339
#. header - Used for labels in headers
1340
#. li - Used for labels in table of contents listings
1342
#. Special elements in the message will be replaced with the
1343
#. appropriate content, as follows:
1345
#. title - The title of the section
1346
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1347
#. if no titleabbrev exists
1348
#. number - The full number of the section, possibly including
1349
#. the number of the parent element
1351
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1352
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1353
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1354
#. right angle bracket.
1356
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1357
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1359
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
1361
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1362
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1363
"<number/></msgstr>"
1365
"<msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/"
1366
">. </msgstr> <msgstr>Secţiunea <number/></msgstr>"
1369
#. This is a special format message. Please read the full translator
1370
#. documentation before translating this message. The documentation
1371
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1372
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1373
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1375
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1376
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1377
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1378
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1379
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1380
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1381
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1382
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1385
#. Special elements in the message will be replaced with the
1386
#. appropriate content, as follows:
1388
#. parent - The full number of the section's parent element
1389
#. digit - The number of the section in its parent element,
1390
#. not including any leading numbers from the parent
1393
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1394
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1395
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1396
#. right angle bracket.
1398
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1399
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1401
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
1402
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1403
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1407
#. This is a special format message. Please read the full translator
1408
#. documentation before translating this message. The documentation
1409
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1410
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1411
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1413
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1414
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1415
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1416
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1417
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1418
#. cross reference formatters.
1420
#. Special elements in the message will be replaced with the
1421
#. appropriate content, as follows:
1423
#. title - The title of the section
1424
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1425
#. if no titleabbrev exists
1426
#. number - The full number of the section, possibly including
1427
#. the number of the parent element
1429
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1430
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1431
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1432
#. right angle bracket.
1434
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1435
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1437
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
1439
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1440
msgstr "<msgstr>Secţiunea <number/> : <title/></msgstr>"
1443
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1444
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1445
#. provide the following results:
1447
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1448
#. A B C D E F G H I J K L M N
1449
#. a b c d e f g h i j k l m n
1450
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1451
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1453
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1454
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1456
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
1457
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1458
msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
1461
#. This is a special format message. Please read the full translator
1462
#. documentation before translating this message. The documentation
1463
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1464
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1465
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1467
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1468
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1469
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1470
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1471
#. this format message:
1473
#. header - Used for labels in headers
1474
#. li - Used for labels in table of contents listings
1476
#. Special elements in the message will be replaced with the
1477
#. appropriate content, as follows:
1479
#. title - The title of the table
1480
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1481
#. if no titleabbrev exists
1482
#. number - The full number of the table, possibly including
1483
#. the number of the parent element
1485
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1486
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1487
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1488
#. right angle bracket.
1490
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1491
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1493
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
1495
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1496
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1497
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1499
"<msgstr role='header'>Tabel <number/> </msgstr> <msgstr "
1500
"role='li'>Tabel <number/> </msgstr> <msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
1503
#. This is a special format message. Please read the full translator
1504
#. documentation before translating this message. The documentation
1505
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1506
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1507
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1509
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1510
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1511
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1512
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1513
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1514
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1515
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1516
#. from a parent number and a table digit.
1518
#. Special elements in the message will be replaced with the
1519
#. appropriate content, as follows:
1521
#. parent - The full number of the table's parent element
1522
#. digit - The number of the table in its parent element,
1523
#. not including any leading numbers from the parent
1526
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1527
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1528
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1529
#. right angle bracket.
1531
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1532
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1534
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
1535
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1536
msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1539
#. This is a special format message. Please read the full translator
1540
#. documentation before translating this message. The documentation
1541
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1542
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1543
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1545
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1546
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1547
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1548
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1549
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1550
#. cross reference formatters.
1552
#. Special elements in the message will be replaced with the
1553
#. appropriate content, as follows:
1555
#. title - The title of the table
1556
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1557
#. if no titleabbrev exists
1558
#. number - The full number of the table, possibly including
1559
#. the number of the parent element
1561
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1562
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1563
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1564
#. right angle bracket.
1566
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1567
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1569
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
1570
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1571
msgstr "<msgstr>Tabelul <number/></msgstr>"
402
1573
#. Used as a header before a list of authors.
403
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
404
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
405
msgstr "<msgstr form=\"0\">Autor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Autori</msgstr>"
1574
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
1575
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1576
msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autori</msgstr>"
407
1578
#. Used as a header before a list of collaborators.
408
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
1579
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
410
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
1581
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
413
"<msgstr form=\"0\">Colaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Colaboratori</"
1584
"<msgstr form='0'>Colaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboratori</"
416
1587
#. Used as a header before a list of copyrights.
417
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
1588
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
419
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
1590
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
421
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyright-uri</msgstr>"
1592
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
423
1594
#. Used as a header before a list of editors.
424
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
425
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
426
msgstr "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>"
1595
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
1596
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1597
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editori</msgstr>"
428
1599
#. Used as a header before a list of contributors.
429
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
1600
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
431
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
1602
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
432
1603
"Contributors</msgstr>"
434
"<msgstr form=\"0\">A mai contribuit</msgstr> <msgstr form=\"1\">Au mai "
435
"contribuit</msgstr>"
1605
"<msgstr form='0'>Alt contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Alţi "
1606
"contributori</msgstr>"
437
1608
#. Used as a header before a list of publishers.
438
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
1609
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
440
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
442
"<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editori</msgstr>"
444
#. Link to the titlepage
445
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
1611
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1612
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Éditori</msgstr>"
1615
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1617
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1618
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1619
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1620
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1621
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1623
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
1625
msgstr "Răspuns : "
1627
#. Used for links to the titlepage.
1628
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
446
1629
msgid "About This Document"
447
1630
msgstr "Despre acest document"
449
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
1633
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1635
#. This is used as a label before affiliations when listing
1636
#. authors and other contributors to the document. For example:
1639
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1641
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
450
1642
msgid "Affiliation"
451
1643
msgstr "Afiliere"
453
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
454
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
455
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
459
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
1646
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1647
#. This is used as a default title for caution elements.
1649
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
461
1651
msgstr "Atenţie"
463
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
1654
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1655
#. This is used as a default title for colophon elements.
1657
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
464
1658
msgid "Colophon"
467
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
468
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
469
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
473
#. Used as a header for date column in the revision history.
474
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
478
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
1662
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1663
#. This is used as a default title for dedication elements.
1665
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
479
1666
msgid "Dedication"
480
1667
msgstr "Dedicaţie"
482
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
1670
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1672
#. This is used as a label before email addresses when listing
1673
#. authors and other contributors to the document. For example:
1676
#. Email: shaunm@gnome.org
1678
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
486
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
1683
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1684
#. This is used as a default title for glossary elements.
1686
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
1691
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1692
#. This is used as a default title for important elements.
1694
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
487
1695
msgid "Important"
488
1696
msgstr "Important"
490
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
1699
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1700
#. This is used as a default title for index elements.
1702
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
494
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
1707
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1708
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1710
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
495
1711
msgid "Legal Notice"
496
1712
msgstr "Notă legală"
498
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
499
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
500
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
504
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
505
msgid "Message Audience"
506
msgstr "Audienţă mesaj"
508
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
509
msgid "Message Level"
512
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
513
msgid "Message Origin"
514
msgstr "Origine mesaj"
516
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
1715
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1716
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1718
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
520
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
1723
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1724
#. This is used as a default title for note elements.
1726
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
524
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
525
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
526
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
530
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
1731
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1732
#. This is used as a default title for preface elements.
1734
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
532
1736
msgstr "Prefaţă"
534
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
538
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
539
msgid "Release Information"
540
msgstr "Informaţii despre publicare"
542
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
1739
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1741
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1742
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1743
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1744
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1745
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1747
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
1749
msgstr "Întrebare : "
1752
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1753
#. This is used as a header before the revision history.
1755
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
543
1756
msgid "Revision History"
544
1757
msgstr "Istoric revizii"
546
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
1760
#. Used for the <see> element.
1761
#. FIXME: this should be a format string.
1763
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1461
550
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
1768
#. Used for the <seealso> element.
1769
#. FIXME: this should be a format string.
1771
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1466
551
1772
msgid "See Also"
552
1773
msgstr "Vezi şi"
554
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
556
msgstr "Setează index"
558
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
1776
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1777
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1779
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1471
559
1780
msgid "Synopsis"
560
1781
msgstr "Sinopsis"
562
#. Used for a link to a table of contents.
563
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
564
msgid "Table of Contents"
567
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
1784
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1785
#. This is used as a default title for tip elements.
1787
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1476
571
#. Used as a header for title column in the revision history.
572
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
576
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
1792
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1793
#. This is used as a default title for warning elements.
1795
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1481
578
1797
msgstr "Avertisment"