~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-19 08:34:21 UTC
  • mto: (2.1.1 etch) (1.1.18 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051219083421-k72rkh3n6vox1c0t
Tags: upstream-0.5.2
Import upstream version 0.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
 
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
4
# Yair Hershkovitz, 2003
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.he\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 17:06+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Yair Hershkovitz\n"
 
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
18
 
 
19
#.
 
20
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
21
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
22
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
23
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
24
#.
 
25
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
26
msgid ", "
 
27
msgstr ", "
 
28
 
 
29
#.
 
30
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
31
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
32
#. provide the following results:
 
33
#.
 
34
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
35
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
36
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
37
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
38
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
39
#.
 
40
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
41
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
42
#.
 
43
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
44
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
45
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
46
 
 
47
#.
 
48
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
49
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
50
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
51
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
52
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
53
#.
 
54
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
55
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
56
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
57
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
58
#. this format message:
 
59
#.
 
60
#. header - Used for labels in headers
 
61
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
62
#.
 
63
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
64
#. appropriate content, as follows:
 
65
#.
 
66
#. title       - The title of the appendix
 
67
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
68
#. if no titleabbrev exists
 
69
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
70
#. the number of the parent element
 
71
#.
 
72
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
73
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
74
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
75
#. right angle bracket.
 
76
#.
 
77
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
78
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
79
#.
 
80
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
81
msgid ""
 
82
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
83
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
84
"<number/></msgstr>"
 
85
msgstr ""
 
86
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
87
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
88
"<number/></msgstr>"
 
89
 
 
90
#.
 
91
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
92
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
93
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
94
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
95
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
96
#.
 
97
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
98
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
99
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
100
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
101
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
102
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
103
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
104
#. from a parent number and an appendix digit.
 
105
#.
 
106
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
107
#. appropriate content, as follows:
 
108
#.
 
109
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
110
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
111
#. not including any leading numbers from the parent
 
112
#. element
 
113
#.
 
114
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
115
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
116
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
117
#. right angle bracket.
 
118
#.
 
119
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
120
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
121
#.
 
122
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
123
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
124
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
125
 
 
126
#.
 
127
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
128
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
129
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
130
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
131
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
132
#.
 
133
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
134
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
135
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
136
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
137
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
138
#. cross reference formatters.
 
139
#.
 
140
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
141
#. appropriate content, as follows:
 
142
#.
 
143
#. title       - The title of the appendix
 
144
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
145
#. if no titleabbrev exists
 
146
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
147
#. the number of the parent element
 
148
#.
 
149
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
150
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
151
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
152
#. right angle bracket.
 
153
#.
 
154
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
155
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
156
#.
 
157
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
158
msgid ""
 
159
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ג�� <title/></msgstr>"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#.
 
163
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
164
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
165
#. provide the following results:
 
166
#.
 
167
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
168
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
169
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
170
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
171
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
172
#.
 
173
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
174
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
175
#.
 
176
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
 
177
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#.
 
181
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
182
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
183
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
184
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
185
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
186
#.
 
187
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
188
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
189
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
190
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
191
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
192
#. cross reference formatters.
 
193
#.
 
194
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
195
#. appropriate content, as follows:
 
196
#.
 
197
#. title       - The title of the book
 
198
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
199
#. if no titleabbrev exists
 
200
#.
 
201
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
202
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
203
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
204
#. right angle bracket.
 
205
#.
 
206
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
207
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
208
#.
 
209
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 
210
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#.
 
214
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
215
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
216
#. provide the following results:
 
217
#.
 
218
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
219
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
220
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
221
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
222
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
223
#.
 
224
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
225
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
226
#.
 
227
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
 
228
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#.
 
232
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
233
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
234
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
235
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
236
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
237
#.
 
238
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
239
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
240
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
241
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
242
#. this format message:
 
243
#.
 
244
#. header - Used for labels in headers
 
245
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
246
#.
 
247
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
248
#. appropriate content, as follows:
 
249
#.
 
250
#. title       - The title of the chapter
 
251
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
252
#. if no titleabbrev exists
 
253
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
254
#. the number of the parent element
 
255
#.
 
256
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
257
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
258
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
259
#. right angle bracket.
 
260
#.
 
261
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
262
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
263
#.
 
264
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
 
265
msgid ""
 
266
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
267
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
268
"<number/></msgstr>"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#.
 
272
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
273
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
274
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
275
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
276
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
277
#.
 
278
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
279
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
280
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
281
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
282
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
283
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
284
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
285
#. from a parent number and a chapter digit.
 
286
#.
 
287
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
288
#. appropriate content, as follows:
 
289
#.
 
290
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
291
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
292
#. not including any leading numbers from the parent
 
293
#. element
 
294
#.
 
295
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
296
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
297
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
298
#. right angle bracket.
 
299
#.
 
300
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
301
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
302
#.
 
303
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
 
304
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#.
 
308
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
309
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
310
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
311
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
312
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
313
#.
 
314
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
315
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
316
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
317
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
318
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
319
#. cross reference formatters.
 
320
#.
 
321
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
322
#. appropriate content, as follows:
 
323
#.
 
324
#. title       - The title of the chapter
 
325
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
326
#. if no titleabbrev exists
 
327
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
328
#. the number of the parent element
 
329
#.
 
330
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
331
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
332
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
333
#. right angle bracket.
 
334
#.
 
335
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
336
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
337
#.
 
338
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 
339
msgid ""
 
340
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ג�� <title/></msgstr>"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#.
 
344
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
345
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
346
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
347
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
348
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
349
#.
 
350
#. citetitle - The title of a cited work
 
351
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
352
#.
 
353
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
354
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
355
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
356
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
357
#.
 
358
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
359
#. appropriate content, as follows:
 
360
#.
 
361
#. node - The text content of the citetitle element
 
362
#.
 
363
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
364
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
365
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
366
#. right angle bracket.
 
367
#.
 
368
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
369
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
370
#.
 
371
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
 
372
msgid ""
 
373
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>ג��<node/>ג��</msgstr> "
 
374
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#.
 
378
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
379
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
380
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
381
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
382
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
383
#.
 
384
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
385
#. created from DocBook's email element.
 
386
#.
 
387
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
388
#. appropriate content, as follows:
 
389
#.
 
390
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
391
#. linked-to email address
 
392
#.
 
393
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
394
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
395
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
396
#. right angle bracket.
 
397
#.
 
398
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
399
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
400
#.
 
401
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
 
402
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ג��<node/>ג��.</msgstr>"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#.
 
406
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
407
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
408
#. provide the following results:
 
409
#.
 
410
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
411
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
412
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
413
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
414
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
415
#.
 
416
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
417
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
418
#.
 
419
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
 
420
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#.
 
424
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
425
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
426
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
427
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
428
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
429
#.
 
430
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
431
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
432
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
433
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
434
#. this format message:
 
435
#.
 
436
#. header - Used for labels in headers
 
437
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
438
#.
 
439
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
440
#. appropriate content, as follows:
 
441
#.
 
442
#. title       - The title of the example
 
443
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
444
#. if no titleabbrev exists
 
445
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
446
#. the number of the parent element
 
447
#.
 
448
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
449
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
450
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
451
#. right angle bracket.
 
452
#.
 
453
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
454
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
455
#.
 
456
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
 
457
msgid ""
 
458
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
459
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
460
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#.
 
464
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
465
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
466
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
467
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
468
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
469
#.
 
470
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
471
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
472
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
473
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
474
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
475
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
476
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
477
#. from a parent number and an example digit.
 
478
#.
 
479
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
480
#. appropriate content, as follows:
 
481
#.
 
482
#. parent - The full number of the example's parent element
 
483
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
484
#. not including any leading numbers from the parent
 
485
#. element
 
486
#.
 
487
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
488
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
489
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
490
#. right angle bracket.
 
491
#.
 
492
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
493
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
494
#.
 
495
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
 
496
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#.
 
500
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
501
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
502
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
503
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
504
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
505
#.
 
506
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
507
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
508
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
509
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
510
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
511
#. cross reference formatters.
 
512
#.
 
513
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
514
#. appropriate content, as follows:
 
515
#.
 
516
#. title       - The title of the example
 
517
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
518
#. if no titleabbrev exists
 
519
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
520
#. the number of the parent element
 
521
#.
 
522
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
523
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
524
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
525
#. right angle bracket.
 
526
#.
 
527
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
528
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
529
#.
 
530
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
 
531
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#.
 
535
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
536
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
537
#. provide the following results:
 
538
#.
 
539
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
540
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
541
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
542
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
543
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
544
#.
 
545
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
546
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
547
#.
 
548
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
 
549
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#.
 
553
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
554
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
555
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
556
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
557
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
558
#.
 
559
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
560
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
561
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
562
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
563
#. this format message:
 
564
#.
 
565
#. header - Used for labels in headers
 
566
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
567
#.
 
568
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
569
#. appropriate content, as follows:
 
570
#.
 
571
#. title       - The title of the figure
 
572
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
573
#. if no titleabbrev exists
 
574
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
575
#. the number of the parent element
 
576
#.
 
577
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
578
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
579
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
580
#. right angle bracket.
 
581
#.
 
582
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
583
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
584
#.
 
585
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
 
586
msgid ""
 
587
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
588
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
589
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#.
 
593
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
594
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
595
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
596
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
597
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
598
#.
 
599
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
600
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
601
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
602
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
603
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
604
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
605
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
606
#. from a parent number and a figure digit.
 
607
#.
 
608
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
609
#. appropriate content, as follows:
 
610
#.
 
611
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
612
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
613
#. not including any leading numbers from the parent
 
614
#. element
 
615
#.
 
616
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
617
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
618
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
619
#. right angle bracket.
 
620
#.
 
621
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
622
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
623
#.
 
624
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 
625
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#.
 
629
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
630
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
631
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
632
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
633
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
634
#.
 
635
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
636
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
637
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
638
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
639
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
640
#. cross reference formatters.
 
641
#.
 
642
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
643
#. appropriate content, as follows:
 
644
#.
 
645
#. title       - The title of the figure
 
646
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
647
#. if no titleabbrev exists
 
648
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
649
#. the number of the parent element
 
650
#.
 
651
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
652
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
653
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
654
#. right angle bracket.
 
655
#.
 
656
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
657
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
658
#.
 
659
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
 
660
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#.
 
664
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
665
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
666
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
667
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
668
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
669
#.
 
670
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
671
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
672
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
673
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
674
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
675
#. cross reference formatters.
 
676
#.
 
677
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
678
#. appropriate content, as follows:
 
679
#.
 
680
#. title       - The title of the figure
 
681
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
682
#. if no titleabbrev exists
 
683
#.
 
684
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
685
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
686
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
687
#. right angle bracket.
 
688
#.
 
689
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
690
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
691
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
692
#.
 
693
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
694
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
695
#.
 
696
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
 
697
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#.
 
701
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
702
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
703
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
704
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
705
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
706
#.
 
707
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
708
#. to glossary entries.
 
709
#.
 
710
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
711
#. appropriate content, as follows:
 
712
#.
 
713
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
714
#.
 
715
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
716
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
717
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
718
#. slash, right angle bracket.
 
719
#.
 
720
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
721
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
722
#.
 
723
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
724
msgid ""
 
725
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
726
"ג��<glossterm/>ג��.</msgstr>"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#.
 
730
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
731
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
732
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
733
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
734
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
735
#.
 
736
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
737
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
738
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
739
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
740
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
741
#. cross reference formatters.
 
742
#.
 
743
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
744
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
745
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
746
#.
 
747
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
748
#. appropriate content, as follows:
 
749
#.
 
750
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
751
#.
 
752
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
753
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
754
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
755
#. slash, right angle bracket.
 
756
#.
 
757
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
758
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
759
#.
 
760
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
 
761
msgid ""
 
762
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
763
"<msgstr>ג��<glossterm/>ג��</msgstr>"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#.
 
767
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
768
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
769
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
770
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
771
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
772
#.
 
773
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
774
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
775
#.
 
776
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
777
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
778
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
779
#. link, see the message glossentry.xref.
 
780
#.
 
781
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
782
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
783
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
784
#. be formatted as "See foo."
 
785
#.
 
786
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
787
#. appropriate content, as follows:
 
788
#.
 
789
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
790
#.
 
791
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
792
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
793
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
794
#. slash, right angle bracket.
 
795
#.
 
796
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
797
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
798
#.
 
799
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
 
800
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#.
 
804
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
805
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
806
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
807
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
808
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
809
#.
 
810
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
811
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
812
#.
 
813
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
814
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
815
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
816
#. link, see the message glossentry.xref.
 
817
#.
 
818
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
819
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
820
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
821
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
822
#. baz."
 
823
#.
 
824
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
825
#. appropriate content, as follows:
 
826
#.
 
827
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
828
#.
 
829
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
830
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
831
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
832
#. slash, right angle bracket.
 
833
#.
 
834
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
835
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
836
#.
 
837
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
 
838
msgid ""
 
839
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#.
 
843
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
844
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
845
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
846
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
847
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
848
#.
 
849
#. manvolnum - A reference volume number
 
850
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
851
#.
 
852
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
853
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
854
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
855
#. inside parentheses.
 
856
#.
 
857
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
858
#. appropriate content, as follows:
 
859
#.
 
860
#. node - The text content of the manvolnum element
 
861
#.
 
862
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
863
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
864
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
865
#. right angle bracket.
 
866
#.
 
867
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
868
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
869
#.
 
870
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
 
871
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#.
 
875
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
876
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
877
#. provide the following results:
 
878
#.
 
879
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
880
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
881
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
882
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
883
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
884
#.
 
885
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
886
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
887
#.
 
888
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
 
889
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#.
 
893
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
894
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
895
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
896
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
897
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
898
#.
 
899
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
900
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
901
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
902
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
903
#. this format message:
 
904
#.
 
905
#. header - Used for labels in headers
 
906
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
907
#.
 
908
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
909
#. appropriate content, as follows:
 
910
#.
 
911
#. title       - The title of the part
 
912
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
913
#. if no titleabbrev exists
 
914
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
915
#. the number of the parent element
 
916
#.
 
917
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
918
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
919
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
920
#. right angle bracket.
 
921
#.
 
922
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
923
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
924
#.
 
925
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
 
926
msgid ""
 
927
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
928
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#.
 
932
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
933
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
934
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
935
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
936
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
937
#.
 
938
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
939
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
940
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
941
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
942
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
943
#. cross reference formatters.
 
944
#.
 
945
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
946
#. appropriate content, as follows:
 
947
#.
 
948
#. title       - The title of the part
 
949
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
950
#. if no titleabbrev exists
 
951
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
952
#. the number of the parent element
 
953
#.
 
954
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
955
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
956
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
957
#. right angle bracket.
 
958
#.
 
959
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
960
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
961
#.
 
962
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
 
963
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ג�� <title/></msgstr>"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#.
 
967
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
968
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
969
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
970
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
971
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
972
#.
 
973
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
974
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
975
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
976
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
977
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
978
#. cross reference formatters.
 
979
#.
 
980
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
981
#. appropriate content, as follows:
 
982
#.
 
983
#. title       - The title of the figure
 
984
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
985
#. if no titleabbrev exists
 
986
#.
 
987
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
988
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
989
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
990
#. right angle bracket.
 
991
#.
 
992
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
993
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
994
#. string 'Preface' is used as a default.
 
995
#.
 
996
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
997
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
998
#.
 
999
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
 
1000
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#.
 
1004
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1005
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1006
#. provide the following results:
 
1007
#.
 
1008
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1009
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1010
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1011
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1012
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1013
#.
 
1014
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1015
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1016
#.
 
1017
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
 
1018
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#.
 
1022
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1023
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1024
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1025
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1026
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1027
#.
 
1028
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1029
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1030
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1031
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1032
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1033
#. may be used with this format message:
 
1034
#.
 
1035
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1036
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1037
#.
 
1038
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1039
#. appropriate content, as follows:
 
1040
#.
 
1041
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1042
#.
 
1043
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1044
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1045
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1046
#. right angle bracket.
 
1047
#.
 
1048
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1049
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1050
#.
 
1051
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
 
1052
msgid ""
 
1053
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1054
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1055
"<number/></msgstr>"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#.
 
1059
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1060
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1061
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1062
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1063
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1064
#.
 
1065
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1066
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1067
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1068
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1069
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1070
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1071
#.
 
1072
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1073
#. appropriate content, as follows:
 
1074
#.
 
1075
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1076
#.
 
1077
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1078
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1079
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1080
#. right angle bracket.
 
1081
#.
 
1082
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1083
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1084
#.
 
1085
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
 
1086
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#.
 
1090
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1091
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1092
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1093
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1094
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1095
#.
 
1096
#. quote - An inline quotation
 
1097
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1098
#.
 
1099
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1100
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1101
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1102
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1103
#. notation for nested quotations.
 
1104
#.
 
1105
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1106
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1107
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1108
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1109
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1110
#.
 
1111
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1112
#. appropriate content, as follows:
 
1113
#.
 
1114
#. node - The text content of the quote element
 
1115
#.
 
1116
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1117
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1118
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1119
#. right angle bracket.
 
1120
#.
 
1121
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1122
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1123
#.
 
1124
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
 
1125
msgid ""
 
1126
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>ג��<node/>ג��</msgstr> "
 
1127
"<msgstr>ג��<node/>ג��</msgstr>"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#.
 
1131
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1132
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1133
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1134
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1135
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1136
#.
 
1137
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1138
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1139
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1140
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1141
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1142
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1143
#.
 
1144
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1145
#. appropriate content, as follows:
 
1146
#.
 
1147
#. title       - The title of the reference page
 
1148
#.
 
1149
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1150
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1151
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1152
#. right angle bracket.
 
1153
#.
 
1154
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1155
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1156
#.
 
1157
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
 
1158
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#.
 
1162
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1163
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1164
#. formatters provide the following results:
 
1165
#.
 
1166
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1167
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1168
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1169
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1170
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1171
#.
 
1172
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1173
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1174
#.
 
1175
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
 
1176
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#.
 
1180
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1181
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1182
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1183
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1184
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1185
#.
 
1186
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1187
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1188
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1189
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1190
#. be used with this format message:
 
1191
#.
 
1192
#. header - Used for labels in headers
 
1193
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1194
#.
 
1195
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1196
#. appropriate content, as follows:
 
1197
#.
 
1198
#. title       - The title of the section
 
1199
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1200
#. if no titleabbrev exists
 
1201
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1202
#. the number of the parent element
 
1203
#.
 
1204
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1205
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1206
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1207
#. right angle bracket.
 
1208
#.
 
1209
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1210
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1211
#.
 
1212
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
 
1213
msgid ""
 
1214
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1215
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1216
"<number/></msgstr>"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#.
 
1220
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1221
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1222
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1223
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1224
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1225
#.
 
1226
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1227
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1228
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1229
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1230
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1231
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1232
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1233
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1234
#. section digit.
 
1235
#.
 
1236
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1237
#. appropriate content, as follows:
 
1238
#.
 
1239
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1240
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1241
#. not including any leading numbers from the parent
 
1242
#. element
 
1243
#.
 
1244
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1245
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1246
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1247
#. right angle bracket.
 
1248
#.
 
1249
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1250
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1251
#.
 
1252
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 
1253
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#.
 
1257
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1258
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1259
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1260
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1261
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1262
#.
 
1263
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1264
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1265
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1266
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1267
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1268
#. cross reference formatters.
 
1269
#.
 
1270
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1271
#. appropriate content, as follows:
 
1272
#.
 
1273
#. title       - The title of the section
 
1274
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1275
#. if no titleabbrev exists
 
1276
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1277
#. the number of the parent element
 
1278
#.
 
1279
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1280
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1281
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1282
#. right angle bracket.
 
1283
#.
 
1284
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1285
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1286
#.
 
1287
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
 
1288
msgid ""
 
1289
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ג�� <title/></msgstr>"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#.
 
1293
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1294
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1295
#. provide the following results:
 
1296
#.
 
1297
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1298
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1299
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1300
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1301
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1302
#.
 
1303
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1304
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1305
#.
 
1306
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
 
1307
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#.
 
1311
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1312
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1313
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1314
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1315
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1316
#.
 
1317
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1318
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1319
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1320
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1321
#. this format message:
 
1322
#.
 
1323
#. header - Used for labels in headers
 
1324
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1325
#.
 
1326
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1327
#. appropriate content, as follows:
 
1328
#.
 
1329
#. title       - The title of the section
 
1330
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1331
#. if no titleabbrev exists
 
1332
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1333
#. the number of the parent element
 
1334
#.
 
1335
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1336
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1337
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1338
#. right angle bracket.
 
1339
#.
 
1340
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1341
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1342
#.
 
1343
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
 
1344
msgid ""
 
1345
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1346
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1347
"<number/></msgstr>"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#.
 
1351
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1352
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1353
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1354
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1355
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1356
#.
 
1357
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1358
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1359
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1360
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1361
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1362
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1363
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1364
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1365
#. section digit.
 
1366
#.
 
1367
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1368
#. appropriate content, as follows:
 
1369
#.
 
1370
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1371
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1372
#. not including any leading numbers from the parent
 
1373
#. element
 
1374
#.
 
1375
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1376
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1377
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1378
#. right angle bracket.
 
1379
#.
 
1380
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1381
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1382
#.
 
1383
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
 
1384
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#.
 
1388
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1389
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1390
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1391
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1392
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1393
#.
 
1394
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1395
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1396
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1397
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1398
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1399
#. cross reference formatters.
 
1400
#.
 
1401
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1402
#. appropriate content, as follows:
 
1403
#.
 
1404
#. title       - The title of the section
 
1405
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1406
#. if no titleabbrev exists
 
1407
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1408
#. the number of the parent element
 
1409
#.
 
1410
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1411
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1412
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1413
#. right angle bracket.
 
1414
#.
 
1415
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1416
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1417
#.
 
1418
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
 
1419
msgid ""
 
1420
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ג�� <title/></msgstr>"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#.
 
1424
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1425
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1426
#. provide the following results:
 
1427
#.
 
1428
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1429
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1430
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1431
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1432
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1433
#.
 
1434
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1435
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1436
#.
 
1437
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
 
1438
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#.
 
1442
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1443
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1444
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1445
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1446
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1447
#.
 
1448
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1449
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1450
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1451
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1452
#. this format message:
 
1453
#.
 
1454
#. header - Used for labels in headers
 
1455
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1456
#.
 
1457
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1458
#. appropriate content, as follows:
 
1459
#.
 
1460
#. title       - The title of the table
 
1461
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1462
#. if no titleabbrev exists
 
1463
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1464
#. the number of the parent element
 
1465
#.
 
1466
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1467
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1468
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1469
#. right angle bracket.
 
1470
#.
 
1471
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1472
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1473
#.
 
1474
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
 
1475
msgid ""
 
1476
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1477
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1478
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#.
 
1482
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1483
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1484
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1485
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1486
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1487
#.
 
1488
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1489
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1490
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1491
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1492
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1493
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1494
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1495
#. from a parent number and a table digit.
 
1496
#.
 
1497
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1498
#. appropriate content, as follows:
 
1499
#.
 
1500
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1501
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1502
#. not including any leading numbers from the parent
 
1503
#. element
 
1504
#.
 
1505
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1506
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1507
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1508
#. right angle bracket.
 
1509
#.
 
1510
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1511
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1512
#.
 
1513
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
 
1514
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#.
 
1518
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1519
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1520
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1521
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1522
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1523
#.
 
1524
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1525
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1526
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1527
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1528
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1529
#. cross reference formatters.
 
1530
#.
 
1531
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1532
#. appropriate content, as follows:
 
1533
#.
 
1534
#. title       - The title of the table
 
1535
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1536
#. if no titleabbrev exists
 
1537
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1538
#. the number of the parent element
 
1539
#.
 
1540
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1541
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1542
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1543
#. right angle bracket.
 
1544
#.
 
1545
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1546
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1547
#.
 
1548
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
 
1549
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#. Used as a header before a list of authors.
 
1553
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
 
1554
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#. Used as a header before a list of collaborators.
 
1558
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
 
1559
msgid ""
 
1560
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
 
1561
"msgstr>"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#. Used as a header before a list of copyrights.
 
1565
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
 
1566
msgid ""
 
1567
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#. Used as a header before a list of editors.
 
1571
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
 
1572
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 
1573
msgstr "‏<msgstr form='0'>עורך</msgstr> <msgstr form='1'>עורכים</msgstr>"
 
1574
 
 
1575
#. Used as a header before a list of contributors.
 
1576
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
 
1577
msgid ""
 
1578
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
 
1579
"Contributors</msgstr>"
 
1580
msgstr ""
 
1581
"‏<msgstr form='0'>תורם אחר</msgstr> <msgstr form='1'>תורמים "
 
1582
"אחרים</msgstr>"
 
1583
 
 
1584
#. Used as a header before a list of publishers.
 
1585
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
 
1586
msgid ""
 
1587
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#.
 
1591
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1592
#.
 
1593
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1594
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1595
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1596
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1597
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1598
#.
 
1599
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
 
1600
msgid "A:&#x2003;"
 
1601
msgstr "A:&#x2003;"
 
1602
 
 
1603
#. Used for links to the titlepage.
 
1604
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
 
1605
msgid "About This Document"
 
1606
msgstr "אודות מסמך זה"
 
1607
 
 
1608
#.
 
1609
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1610
#.
 
1611
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1612
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1613
#.
 
1614
#. Shaun McCance
 
1615
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1616
#.
 
1617
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
 
1618
msgid "Affiliation"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#.
 
1622
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1623
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1624
#.
 
1625
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
 
1626
msgid "Caution"
 
1627
msgstr "אזהרה"
 
1628
 
 
1629
#.
 
1630
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1631
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1632
#.
 
1633
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
 
1634
msgid "Colophon"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#.
 
1638
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1639
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1640
#.
 
1641
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
 
1642
msgid "Dedication"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#.
 
1646
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1647
#.
 
1648
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1649
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1650
#.
 
1651
#. Shaun McCance
 
1652
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1653
#.
 
1654
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
 
1655
msgid "Email"
 
1656
msgstr "דוא\"ל"
 
1657
 
 
1658
#.
 
1659
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1660
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1661
#.
 
1662
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
 
1663
msgid "Glossary"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#.
 
1667
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1668
#. This is used as a default title for important elements.
 
1669
#.
 
1670
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
 
1671
msgid "Important"
 
1672
msgstr "חשוב"
 
1673
 
 
1674
#.
 
1675
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1676
#. This is used as a default title for index elements.
 
1677
#.
 
1678
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
 
1679
msgid "Index"
 
1680
msgstr "מפתח"
 
1681
 
 
1682
#.
 
1683
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1684
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1685
#.
 
1686
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
 
1687
msgid "Legal Notice"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#.
 
1691
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1692
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1693
#.
 
1694
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
 
1695
msgid "Name"
 
1696
msgstr "שם"
 
1697
 
 
1698
#.
 
1699
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1700
#. This is used as a default title for note elements.
 
1701
#.
 
1702
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
 
1703
msgid "Note"
 
1704
msgstr "הערה"
 
1705
 
 
1706
#.
 
1707
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1708
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1709
#.
 
1710
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
 
1711
msgid "Preface"
 
1712
msgstr "הקדמה"
 
1713
 
 
1714
#.
 
1715
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1716
#.
 
1717
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1718
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1719
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1720
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1721
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1722
#.
 
1723
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
 
1724
msgid "Q:&#x2003;"
 
1725
msgstr "Q:&#x2003;"
 
1726
 
 
1727
#.
 
1728
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1729
#. This is used as a header before the revision history.
 
1730
#.
 
1731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
 
1732
msgid "Revision History"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
 
1736
msgid "See"
 
1737
msgstr "ראה"
 
1738
 
 
1739
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
 
1740
msgid "See Also"
 
1741
msgstr "ראה גם"
 
1742
 
 
1743
#.
 
1744
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1745
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1746
#.
 
1747
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
 
1748
msgid "Synopsis"
 
1749
msgstr "תקציר"
 
1750
 
 
1751
#.
 
1752
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1753
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1754
#.
 
1755
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
 
1756
msgid "Tip"
 
1757
msgstr "טיפ"
 
1758
 
 
1759
#.
 
1760
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1761
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1762
#.
 
1763
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
 
1764
msgid "Warning"
 
1765
msgstr "אזהרה"