~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-19 08:34:21 UTC
  • mto: (2.1.1 etch) (1.1.18 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051219083421-k72rkh3n6vox1c0t
Tags: upstream-0.5.2
Import upstream version 0.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# German translation of gnome-doc-utils.
2
2
# Copyright (C) 2004, 2005 Shaun McCance <shaunm@gnome.org>.
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
4
 
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
 
4
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2005.
5
5
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
6
 
#
7
6
# Keep in sync with German part of docbook-stylesheets
8
7
# http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/
9
 
#
 
8
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
 
9
10
10
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
 
13
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2005-02-25 09:05+0100\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2005-02-25 09:05+0100\n"
17
 
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2005-09-06 09:10+0200\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 08:50+0200\n"
 
17
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
18
18
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
 
23
 
#. Appendix %t{number}
24
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
25
 
msgid "format.appendix.label"
26
 
msgstr ""
27
 
"<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}.&#x2003;</msg:msgstr>\n"
28
 
"<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}.&#x2002;</msg:msgstr>\n"
29
 
"<msg:msgstr role=\"xref\">Anhang %t{number} ― %t{title}</msg:msgstr>\n"
30
 
"<msg:msgstr>Anhang %t{number}</msg:msgstr>"
31
 
 
32
 
#. Chapter %t{number}
33
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
34
 
msgid "format.chapter.label"
35
 
msgstr ""
36
 
"<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}.&#x2003;</msg:msgstr>\n"
37
 
"<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}.&#x2002;</msg:msgstr>\n"
38
 
"<msg:msgstr role=\"xref\">Kapitel %t{number} ― %t{title}</msg:msgstr>\n"
39
 
"<msg:msgstr>Kapitel %t{number}</msg:msgstr>"
40
 
 
41
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
42
 
msgid "format.citetitle"
43
 
msgstr ""
44
 
"<msg:msgstr role=\"article\">“%t{node}”</msg:msgstr>\n"
45
 
"<msg:msgstr><i>%t{node}</i></msg:msgstr>"
46
 
 
47
 
#. FIXME
48
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
49
 
msgid "format.date"
50
 
msgstr ""
51
 
"<xsl:template>\n"
52
 
"<xsl:value-of select=\"$day\"/>\n"
53
 
"<xsl:text>. </xsl:text>\n"
54
 
"<xsl:choose>\n"
55
 
"<xsl:when test=\"$month =  1\"><xsl:text>Januar</xsl:text></xsl:when>\n"
56
 
"<xsl:when test=\"$month =  2\"><xsl:text>Februar</xsl:text></xsl:when>\n"
57
 
"<xsl:when test=\"$month =  3\"><xsl:text>März</xsl:text></xsl:when>\n"
58
 
"<xsl:when test=\"$month =  4\"><xsl:text>April</xsl:text></xsl:when>\n"
59
 
"<xsl:when test=\"$month =  5\"><xsl:text>Mai</xsl:text></xsl:when>\n"
60
 
"<xsl:when test=\"$month =  6\"><xsl:text>Juni</xsl:text></xsl:when>\n"
61
 
"<xsl:when test=\"$month =  7\"><xsl:text>Juli</xsl:text></xsl:when>\n"
62
 
"<xsl:when test=\"$month =  8\"><xsl:text>August</xsl:text></xsl:when>\n"
63
 
"<xsl:when test=\"$month =  9\"><xsl:text>September</xsl:text></xsl:when>\n"
64
 
"<xsl:when test=\"$month = 10\"><xsl:text>Oktober</xsl:text></xsl:when>\n"
65
 
"<xsl:when test=\"$month = 11\"><xsl:text>November</xsl:text></xsl:when>\n"
66
 
"<xsl:when test=\"$month = 12\"><xsl:text>Dezember</xsl:text></xsl:when>\n"
67
 
"</xsl:choose>\n"
68
 
"<xsl:text> </xsl:text>\n"
69
 
"<xsl:value-of select=\"$year\"/>\n"
70
 
"</xsl:template>"
71
 
 
72
 
#. Example %t{number}
73
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
74
 
msgid "format.example.label"
75
 
msgstr ""
76
 
"<msg:msgstr role=\"header\"><i>Beispiel %t{number}</i>&#x2003;</msg:msgstr>\n"
77
 
"<msg:msgstr>Beispiel %t{number}</msg:msgstr>"
78
 
 
79
 
#. %t{parent}-%1{number}
80
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
81
 
msgid "format.example.number"
82
 
msgstr "%t{parent}-%1{number}"
83
 
 
84
 
#. %1{number}
85
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
86
 
msgid "format.example.number.flat"
87
 
msgstr "%1{number}"
88
 
 
89
 
#. Figure %t{number}
90
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
91
 
msgid "format.figure.label"
92
 
msgstr ""
93
 
"<msg:msgstr role=\"header\"><i>Abbildung %t{number}</i>&#x2003;</msg:"
94
 
"msgstr>\n"
95
 
"<msg:msgstr>Abbildung %t{number}</msg:msgstr>"
96
 
 
97
 
#. %t{parent}-%1{number}
98
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
99
 
msgid "format.figure.number"
100
 
msgstr "%t{parent}-%1{number}"
101
 
 
102
 
#. %1{number}
103
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
104
 
msgid "format.figure.number.flat"
105
 
msgstr "%1{number}"
106
 
 
107
 
#. (%t{node})
108
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
109
 
msgid "format.manvolnum"
110
 
msgstr "(%t{node})"
111
 
 
112
 
#. Part %t{number}
113
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
114
 
msgid "format.part.label"
115
 
msgstr ""
116
 
"<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}.&#x2003;</msg:msgstr>\n"
117
 
"<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}.&#x2002;</msg:msgstr>\n"
118
 
"<msg:msgstr role=\"xref\">Teil %t{number} ― %t{title}</msg:msgstr>\n"
119
 
"<msg:msgstr>Teil %t{number}</msg:msgstr>"
120
 
 
121
 
#. %I{number}
122
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
123
 
msgid "format.part.number"
124
 
msgstr "%I{number}"
125
 
 
126
 
#. ‘%t{node}’
127
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
128
 
msgid "format.quote.inner"
129
 
msgstr "‚%t{node}’"
130
 
 
131
 
#. “%t{node}”
132
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
133
 
msgid "format.quote.outer"
134
 
msgstr "„%t{node}”"
135
 
 
136
 
#. %t{title}
137
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
138
 
msgid "format.refentry.label"
139
 
msgstr ""
140
 
"<msg:msgstr role=\"xref\">%t{title}</msg:msgstr>\n"
141
 
"<msg:msgstr>%t{title}</msg:msgstr>"
142
 
 
143
 
#. Section %t{number}
144
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
145
 
msgid "format.section.label"
146
 
msgstr ""
147
 
"<msg:msgstr role=\"header\">%t{number}.&#x2003;</msg:msgstr>\n"
148
 
"<msg:msgstr role=\"li\">%t{number}.&#x2002;</msg:msgstr>\n"
149
 
"<msg:msgstr role=\"xref\">Abschnitt %t{number} ― %t{title}</msg:msgstr>\n"
150
 
"<msg:msgstr>Abschnitt %t{number}</msg:msgstr>"
151
 
 
152
 
#. Table %t{number}
153
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
154
 
msgid "format.table.label"
155
 
msgstr ""
156
 
"<msg:msgstr role=\"header\"><i>Tabelle %t{number}</i>&#x2003;</msg:msgstr>\n"
157
 
"<msg:msgstr>Tabelle %t{number}</msg:msgstr>"
158
 
 
159
 
#. %t{parent}-%1{number}
160
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
161
 
msgid "format.table.number"
162
 
msgstr "%t{parent}-%1{number}"
163
 
 
164
 
#. %1{number}
165
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
166
 
msgid "format.table.number.flat"
167
 
msgstr "%1{number}"
168
 
 
169
 
#. Read the definition for ‘%s{node}’
170
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
171
 
msgid "format.tooltip.glossentry"
172
 
msgstr "Lesen Sie die Definition für „%s{node}”"
173
 
 
174
 
#. Send email to ‘%s{address}’
175
 
#: ../xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
176
 
msgid "format.tooltip.mailto"
177
 
msgstr "Senden Sie eine E-Mail an „%s{address}”"
 
23
#.
 
24
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
25
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
26
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
27
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
28
#.
 
29
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
30
msgid ", "
 
31
msgstr ", "
 
32
 
 
33
#.
 
34
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
35
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
36
#. provide the following results:
 
37
#.
 
38
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
39
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
40
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
41
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
42
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
43
#.
 
44
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
45
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
46
#.
 
47
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
48
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
49
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
50
 
 
51
#.
 
52
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
53
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
54
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
55
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
56
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
57
#.
 
58
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
59
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
60
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
61
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
62
#. this format message:
 
63
#.
 
64
#. header - Used for labels in headers
 
65
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
66
#.
 
67
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
68
#. appropriate content, as follows:
 
69
#.
 
70
#. title       - The title of the appendix
 
71
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
72
#. if no titleabbrev exists
 
73
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
74
#. the number of the parent element
 
75
#.
 
76
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
77
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
78
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
79
#. right angle bracket.
 
80
#.
 
81
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
82
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
83
#.
 
84
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
85
msgid ""
 
86
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
87
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
88
"<number/></msgstr>"
 
89
msgstr ""
 
90
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
91
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Anhang <number/"
 
92
"></msgstr>"
 
93
 
 
94
#.
 
95
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
96
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
97
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
98
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
99
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
100
#.
 
101
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
102
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
103
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
104
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
105
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
106
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
107
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
108
#. from a parent number and an appendix digit.
 
109
#.
 
110
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
111
#. appropriate content, as follows:
 
112
#.
 
113
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
114
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
115
#. not including any leading numbers from the parent
 
116
#. element
 
117
#.
 
118
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
119
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
120
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
121
#. right angle bracket.
 
122
#.
 
123
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
124
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
125
#.
 
126
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
127
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
128
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
129
 
 
130
#.
 
131
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
132
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
133
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
134
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
135
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
136
#.
 
137
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
138
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
139
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
140
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
141
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
142
#. cross reference formatters.
 
143
#.
 
144
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
145
#. appropriate content, as follows:
 
146
#.
 
147
#. title       - The title of the appendix
 
148
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
149
#. if no titleabbrev exists
 
150
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
151
#. the number of the parent element
 
152
#.
 
153
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
154
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
155
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
156
#. right angle bracket.
 
157
#.
 
158
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
159
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
160
#.
 
161
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
162
msgid ""
 
163
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
164
msgstr ""
 
165
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Anhang <number/> ― <title/></msgstr>"
 
166
 
 
167
#.
 
168
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
169
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
170
#. provide the following results:
 
171
#.
 
172
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
173
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
174
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
175
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
176
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
177
#.
 
178
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
179
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
180
#.
 
181
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
 
182
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
183
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
184
 
 
185
#.
 
186
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
187
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
188
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
189
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
190
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
191
#.
 
192
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
193
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
194
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
195
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
196
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
197
#. cross reference formatters.
 
198
#.
 
199
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
200
#. appropriate content, as follows:
 
201
#.
 
202
#. title       - The title of the book
 
203
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
204
#. if no titleabbrev exists
 
205
#.
 
206
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
207
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
208
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
209
#. right angle bracket.
 
210
#.
 
211
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
212
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
213
#.
 
214
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
 
215
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
216
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
217
 
 
218
#.
 
219
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
220
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
221
#. provide the following results:
 
222
#.
 
223
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
224
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
225
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
226
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
227
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
228
#.
 
229
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
230
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
231
#.
 
232
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
 
233
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
234
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
235
 
 
236
#.
 
237
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
238
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
239
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
240
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
241
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
242
#.
 
243
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
244
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
245
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
246
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
247
#. this format message:
 
248
#.
 
249
#. header - Used for labels in headers
 
250
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
251
#.
 
252
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
253
#. appropriate content, as follows:
 
254
#.
 
255
#. title       - The title of the chapter
 
256
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
257
#. if no titleabbrev exists
 
258
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
259
#. the number of the parent element
 
260
#.
 
261
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
262
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
263
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
264
#. right angle bracket.
 
265
#.
 
266
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
267
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
268
#.
 
269
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
 
270
msgid ""
 
271
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
272
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
273
"<number/></msgstr>"
 
274
msgstr ""
 
275
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
276
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Kapitel "
 
277
"<number/></msgstr>"
 
278
 
 
279
#.
 
280
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
281
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
282
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
283
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
284
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
285
#.
 
286
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
287
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
288
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
289
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
290
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
291
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
292
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
293
#. from a parent number and a chapter digit.
 
294
#.
 
295
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
296
#. appropriate content, as follows:
 
297
#.
 
298
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
299
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
300
#. not including any leading numbers from the parent
 
301
#. element
 
302
#.
 
303
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
304
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
305
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
306
#. right angle bracket.
 
307
#.
 
308
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
309
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
310
#.
 
311
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
 
312
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
313
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
314
 
 
315
#.
 
316
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
317
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
318
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
319
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
320
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
321
#.
 
322
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
323
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
324
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
325
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
326
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
327
#. cross reference formatters.
 
328
#.
 
329
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
330
#. appropriate content, as follows:
 
331
#.
 
332
#. title       - The title of the chapter
 
333
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
334
#. if no titleabbrev exists
 
335
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
336
#. the number of the parent element
 
337
#.
 
338
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
339
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
340
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
341
#. right angle bracket.
 
342
#.
 
343
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
344
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
345
#.
 
346
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 
347
msgid ""
 
348
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
349
msgstr ""
 
350
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapitel <number/> ― <title/></msgstr>"
 
351
 
 
352
#.
 
353
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
354
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
355
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
356
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
357
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
358
#.
 
359
#. citetitle - The title of a cited work
 
360
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
361
#.
 
362
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
363
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
364
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
365
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
366
#.
 
367
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
368
#. appropriate content, as follows:
 
369
#.
 
370
#. node - The text content of the citetitle element
 
371
#.
 
372
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
373
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
374
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
375
#. right angle bracket.
 
376
#.
 
377
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
378
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
379
#.
 
380
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
 
381
msgid ""
 
382
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
383
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
384
msgstr ""
 
385
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>»<node/>«</msgstr> "
 
386
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
387
 
 
388
#.
 
389
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
390
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
391
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
392
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
393
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
394
#.
 
395
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
396
#. created from DocBook's email element.
 
397
#.
 
398
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
399
#. appropriate content, as follows:
 
400
#.
 
401
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
402
#. linked-to email address
 
403
#.
 
404
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
405
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
406
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
407
#. right angle bracket.
 
408
#.
 
409
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
410
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
411
#.
 
412
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
 
413
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
 
414
msgstr ""
 
415
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>E-Mail an ‘<node/>’ senden.</msgstr>"
 
416
 
 
417
#.
 
418
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
419
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
420
#. provide the following results:
 
421
#.
 
422
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
423
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
424
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
425
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
426
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
427
#.
 
428
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
429
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
430
#.
 
431
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
 
432
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
433
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
434
 
 
435
#.
 
436
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
437
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
438
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
439
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
440
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
441
#.
 
442
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
443
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
444
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
445
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
446
#. this format message:
 
447
#.
 
448
#. header - Used for labels in headers
 
449
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
450
#.
 
451
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
452
#. appropriate content, as follows:
 
453
#.
 
454
#. title       - The title of the example
 
455
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
456
#. if no titleabbrev exists
 
457
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
458
#. the number of the parent element
 
459
#.
 
460
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
461
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
462
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
463
#. right angle bracket.
 
464
#.
 
465
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
466
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
467
#.
 
468
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
 
469
msgid ""
 
470
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
471
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
472
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
473
msgstr ""
 
474
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Beispiel <number/></"
 
475
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Beispiel <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
476
"<msgstr>Beispiel <number/></msgstr>"
 
477
 
 
478
#.
 
479
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
480
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
481
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
482
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
483
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
484
#.
 
485
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
486
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
487
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
488
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
489
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
490
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
491
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
492
#. from a parent number and an example digit.
 
493
#.
 
494
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
495
#. appropriate content, as follows:
 
496
#.
 
497
#. parent - The full number of the example's parent element
 
498
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
499
#. not including any leading numbers from the parent
 
500
#. element
 
501
#.
 
502
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
503
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
504
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
505
#. right angle bracket.
 
506
#.
 
507
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
508
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
509
#.
 
510
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
 
511
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
512
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
513
 
 
514
#.
 
515
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
516
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
517
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
518
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
519
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
520
#.
 
521
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
522
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
523
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
524
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
525
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
526
#. cross reference formatters.
 
527
#.
 
528
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
529
#. appropriate content, as follows:
 
530
#.
 
531
#. title       - The title of the example
 
532
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
533
#. if no titleabbrev exists
 
534
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
535
#. the number of the parent element
 
536
#.
 
537
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
538
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
539
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
540
#. right angle bracket.
 
541
#.
 
542
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
543
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
544
#.
 
545
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
 
546
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
547
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Beispiel <number/></msgstr>"
 
548
 
 
549
#.
 
550
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
551
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
552
#. provide the following results:
 
553
#.
 
554
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
555
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
556
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
557
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
558
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
559
#.
 
560
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
561
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
562
#.
 
563
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
 
564
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
565
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
566
 
 
567
#.
 
568
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
569
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
570
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
571
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
572
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
573
#.
 
574
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
575
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
576
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
577
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
578
#. this format message:
 
579
#.
 
580
#. header - Used for labels in headers
 
581
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
582
#.
 
583
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
584
#. appropriate content, as follows:
 
585
#.
 
586
#. title       - The title of the figure
 
587
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
588
#. if no titleabbrev exists
 
589
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
590
#. the number of the parent element
 
591
#.
 
592
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
593
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
594
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
595
#. right angle bracket.
 
596
#.
 
597
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
598
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
599
#.
 
600
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
 
601
msgid ""
 
602
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
603
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
604
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
605
msgstr ""
 
606
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Abbildung <number/></"
 
607
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Abbildung <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
608
"<msgstr>Abbildung <number/></msgstr>"
 
609
 
 
610
#.
 
611
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
612
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
613
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
614
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
615
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
616
#.
 
617
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
618
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
619
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
620
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
621
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
622
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
623
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
624
#. from a parent number and a figure digit.
 
625
#.
 
626
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
627
#. appropriate content, as follows:
 
628
#.
 
629
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
630
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
631
#. not including any leading numbers from the parent
 
632
#. element
 
633
#.
 
634
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
635
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
636
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
637
#. right angle bracket.
 
638
#.
 
639
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
640
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
641
#.
 
642
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
 
643
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
644
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
645
 
 
646
#.
 
647
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
648
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
649
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
650
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
651
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
652
#.
 
653
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
654
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
655
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
656
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
657
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
658
#. cross reference formatters.
 
659
#.
 
660
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
661
#. appropriate content, as follows:
 
662
#.
 
663
#. title       - The title of the figure
 
664
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
665
#. if no titleabbrev exists
 
666
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
667
#. the number of the parent element
 
668
#.
 
669
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
670
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
671
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
672
#. right angle bracket.
 
673
#.
 
674
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
675
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
676
#.
 
677
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
 
678
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
679
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Abbildung <number/></msgstr>"
 
680
 
 
681
#.
 
682
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
683
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
684
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
685
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
686
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
687
#.
 
688
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
689
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
690
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
691
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
692
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
693
#. cross reference formatters.
 
694
#.
 
695
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
696
#. appropriate content, as follows:
 
697
#.
 
698
#. title       - The title of the figure
 
699
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
700
#. if no titleabbrev exists
 
701
#.
 
702
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
703
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
704
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
705
#. right angle bracket.
 
706
#.
 
707
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
708
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
709
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
710
#.
 
711
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
712
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
713
#.
 
714
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
 
715
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
716
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
717
 
 
718
#.
 
719
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
720
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
721
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
722
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
723
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
724
#.
 
725
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
726
#. to glossary entries.
 
727
#.
 
728
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
729
#. appropriate content, as follows:
 
730
#.
 
731
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
732
#.
 
733
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
734
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
735
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
736
#. slash, right angle bracket.
 
737
#.
 
738
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
739
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
740
#.
 
741
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
742
msgid ""
 
743
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
744
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
745
msgstr ""
 
746
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Die Definition von ‘<glossterm/>’ "
 
747
"lesen.</msgstr>"
 
748
 
 
749
#.
 
750
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
751
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
752
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
753
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
754
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
755
#.
 
756
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
757
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
758
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
759
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
760
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
761
#. cross reference formatters.
 
762
#.
 
763
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
764
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
765
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
766
#.
 
767
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
768
#. appropriate content, as follows:
 
769
#.
 
770
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
771
#.
 
772
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
773
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
774
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
775
#. slash, right angle bracket.
 
776
#.
 
777
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
778
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
779
#.
 
780
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
 
781
msgid ""
 
782
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
783
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
784
msgstr ""
 
785
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
786
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
787
 
 
788
#.
 
789
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
790
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
791
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
792
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
793
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
794
#.
 
795
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
796
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
797
#.
 
798
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
799
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
800
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
801
#. link, see the message glossentry.xref.
 
802
#.
 
803
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
804
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
805
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
806
#. be formatted as "See foo."
 
807
#.
 
808
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
809
#. appropriate content, as follows:
 
810
#.
 
811
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
812
#.
 
813
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
814
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
815
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
816
#. slash, right angle bracket.
 
817
#.
 
818
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
819
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
820
#.
 
821
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
 
822
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
823
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Siehe <glosssee/>.</msgstr>"
 
824
 
 
825
#.
 
826
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
827
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
828
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
829
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
830
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
831
#.
 
832
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
833
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
834
#.
 
835
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
836
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
837
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
838
#. link, see the message glossentry.xref.
 
839
#.
 
840
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
841
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
842
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
843
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
844
#. baz."
 
845
#.
 
846
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
847
#. appropriate content, as follows:
 
848
#.
 
849
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
850
#.
 
851
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
852
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
853
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
854
#. slash, right angle bracket.
 
855
#.
 
856
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
857
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
858
#.
 
859
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
 
860
msgid ""
 
861
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
862
msgstr ""
 
863
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Siehe auch <glosssee/>.</msgstr>"
 
864
 
 
865
#.
 
866
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
867
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
868
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
869
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
870
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
871
#.
 
872
#. manvolnum - A reference volume number
 
873
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
874
#.
 
875
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
876
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
877
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
878
#. inside parentheses.
 
879
#.
 
880
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
881
#. appropriate content, as follows:
 
882
#.
 
883
#. node - The text content of the manvolnum element
 
884
#.
 
885
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
886
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
887
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
888
#. right angle bracket.
 
889
#.
 
890
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
891
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
892
#.
 
893
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
 
894
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
895
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
896
 
 
897
#.
 
898
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
899
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
900
#. provide the following results:
 
901
#.
 
902
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
903
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
904
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
905
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
906
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
907
#.
 
908
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
909
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
910
#.
 
911
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
 
912
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
913
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
914
 
 
915
#.
 
916
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
917
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
918
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
919
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
920
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
921
#.
 
922
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
923
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
924
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
925
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
926
#. this format message:
 
927
#.
 
928
#. header - Used for labels in headers
 
929
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
930
#.
 
931
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
932
#. appropriate content, as follows:
 
933
#.
 
934
#. title       - The title of the part
 
935
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
936
#. if no titleabbrev exists
 
937
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
938
#. the number of the parent element
 
939
#.
 
940
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
941
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
942
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
943
#. right angle bracket.
 
944
#.
 
945
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
946
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
947
#.
 
948
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
 
949
msgid ""
 
950
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
951
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
952
msgstr ""
 
953
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
954
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Teil <number/></msgstr>"
 
955
 
 
956
#.
 
957
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
958
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
959
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
960
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
961
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
962
#.
 
963
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
964
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
965
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
966
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
967
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
968
#. cross reference formatters.
 
969
#.
 
970
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
971
#. appropriate content, as follows:
 
972
#.
 
973
#. title       - The title of the part
 
974
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
975
#. if no titleabbrev exists
 
976
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
977
#. the number of the parent element
 
978
#.
 
979
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
980
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
981
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
982
#. right angle bracket.
 
983
#.
 
984
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
985
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
986
#.
 
987
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
 
988
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
989
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Teil <number/> ― <title/></msgstr>"
 
990
 
 
991
#.
 
992
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
993
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
994
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
995
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
996
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
997
#.
 
998
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
999
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1000
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1001
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1002
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1003
#. cross reference formatters.
 
1004
#.
 
1005
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1006
#. appropriate content, as follows:
 
1007
#.
 
1008
#. title       - The title of the figure
 
1009
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
1010
#. if no titleabbrev exists
 
1011
#.
 
1012
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1013
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1014
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1015
#. right angle bracket.
 
1016
#.
 
1017
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
1018
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
1019
#. string 'Preface' is used as a default.
 
1020
#.
 
1021
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1022
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1023
#.
 
1024
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
 
1025
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1026
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1027
 
 
1028
#.
 
1029
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1030
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1031
#. provide the following results:
 
1032
#.
 
1033
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1034
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1035
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1036
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1037
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1038
#.
 
1039
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1040
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1041
#.
 
1042
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
 
1043
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1044
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1045
 
 
1046
#.
 
1047
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1048
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1049
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1050
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1051
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1052
#.
 
1053
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1054
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1055
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1056
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1057
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1058
#. may be used with this format message:
 
1059
#.
 
1060
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1061
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1062
#.
 
1063
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1064
#. appropriate content, as follows:
 
1065
#.
 
1066
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1067
#.
 
1068
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1069
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1070
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1071
#. right angle bracket.
 
1072
#.
 
1073
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1074
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1075
#.
 
1076
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
 
1077
msgid ""
 
1078
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1079
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1080
"<number/></msgstr>"
 
1081
msgstr ""
 
1082
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1083
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Frage <number/"
 
1084
"></msgstr>"
 
1085
 
 
1086
#.
 
1087
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1088
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1089
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1090
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1091
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1092
#.
 
1093
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1094
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1095
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1096
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1097
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1098
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1099
#.
 
1100
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1101
#. appropriate content, as follows:
 
1102
#.
 
1103
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1104
#.
 
1105
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1106
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1107
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1108
#. right angle bracket.
 
1109
#.
 
1110
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1111
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1112
#.
 
1113
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
 
1114
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1115
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Frage <number/></msgstr>"
 
1116
 
 
1117
#.
 
1118
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1119
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1120
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1121
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1122
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1123
#.
 
1124
#. quote - An inline quotation
 
1125
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1126
#.
 
1127
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1128
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1129
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1130
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1131
#. notation for nested quotations.
 
1132
#.
 
1133
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1134
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1135
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1136
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1137
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1138
#.
 
1139
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1140
#. appropriate content, as follows:
 
1141
#.
 
1142
#. node - The text content of the quote element
 
1143
#.
 
1144
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1145
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1146
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1147
#. right angle bracket.
 
1148
#.
 
1149
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1150
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1151
#.
 
1152
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
 
1153
msgid ""
 
1154
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1155
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1156
msgstr ""
 
1157
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1158
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1159
 
 
1160
#.
 
1161
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1162
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1163
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1164
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1165
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1166
#.
 
1167
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1168
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1169
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1170
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1171
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1172
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1173
#.
 
1174
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1175
#. appropriate content, as follows:
 
1176
#.
 
1177
#. title       - The title of the reference page
 
1178
#.
 
1179
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1180
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1181
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1182
#. right angle bracket.
 
1183
#.
 
1184
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1185
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1186
#.
 
1187
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
 
1188
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1189
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1190
 
 
1191
#.
 
1192
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1193
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1194
#. formatters provide the following results:
 
1195
#.
 
1196
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1197
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1198
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1199
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1200
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1201
#.
 
1202
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1203
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1204
#.
 
1205
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
 
1206
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1207
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1208
 
 
1209
#.
 
1210
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1211
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1212
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1213
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1214
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1215
#.
 
1216
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1217
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1218
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1219
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1220
#. be used with this format message:
 
1221
#.
 
1222
#. header - Used for labels in headers
 
1223
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1224
#.
 
1225
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1226
#. appropriate content, as follows:
 
1227
#.
 
1228
#. title       - The title of the section
 
1229
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1230
#. if no titleabbrev exists
 
1231
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1232
#. the number of the parent element
 
1233
#.
 
1234
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1235
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1236
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1237
#. right angle bracket.
 
1238
#.
 
1239
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1240
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1241
#.
 
1242
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
 
1243
msgid ""
 
1244
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1245
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1246
"<number/></msgstr>"
 
1247
msgstr ""
 
1248
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1249
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Abschnitt "
 
1250
"<number/></msgstr>"
 
1251
 
 
1252
#.
 
1253
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1254
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1255
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1256
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1257
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1258
#.
 
1259
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1260
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1261
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1262
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1263
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1264
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1265
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1266
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1267
#. section digit.
 
1268
#.
 
1269
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1270
#. appropriate content, as follows:
 
1271
#.
 
1272
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1273
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1274
#. not including any leading numbers from the parent
 
1275
#. element
 
1276
#.
 
1277
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1278
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1279
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1280
#. right angle bracket.
 
1281
#.
 
1282
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1283
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1284
#.
 
1285
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 
1286
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1287
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1288
 
 
1289
#.
 
1290
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1291
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1292
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1293
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1294
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1295
#.
 
1296
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1297
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1298
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1299
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1300
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1301
#. cross reference formatters.
 
1302
#.
 
1303
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1304
#. appropriate content, as follows:
 
1305
#.
 
1306
#. title       - The title of the section
 
1307
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1308
#. if no titleabbrev exists
 
1309
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1310
#. the number of the parent element
 
1311
#.
 
1312
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1313
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1314
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1315
#. right angle bracket.
 
1316
#.
 
1317
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1318
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1319
#.
 
1320
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
 
1321
msgid ""
 
1322
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1323
msgstr ""
 
1324
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Abschnitt <number/> ― <title/></"
 
1325
"msgstr>"
 
1326
 
 
1327
#.
 
1328
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1329
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1330
#. provide the following results:
 
1331
#.
 
1332
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1333
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1334
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1335
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1336
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1337
#.
 
1338
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1339
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1340
#.
 
1341
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
 
1342
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1343
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1344
 
 
1345
#.
 
1346
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1347
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1348
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1349
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1350
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1351
#.
 
1352
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1353
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1354
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1355
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1356
#. this format message:
 
1357
#.
 
1358
#. header - Used for labels in headers
 
1359
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1360
#.
 
1361
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1362
#. appropriate content, as follows:
 
1363
#.
 
1364
#. title       - The title of the section
 
1365
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1366
#. if no titleabbrev exists
 
1367
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1368
#. the number of the parent element
 
1369
#.
 
1370
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1371
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1372
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1373
#. right angle bracket.
 
1374
#.
 
1375
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1376
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1377
#.
 
1378
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
 
1379
msgid ""
 
1380
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1381
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1382
"<number/></msgstr>"
 
1383
msgstr ""
 
1384
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1385
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Abschnitt "
 
1386
"<number/></msgstr>"
 
1387
 
 
1388
#.
 
1389
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1390
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1391
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1392
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1393
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1394
#.
 
1395
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1396
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1397
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1398
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1399
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1400
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1401
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1402
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1403
#. section digit.
 
1404
#.
 
1405
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1406
#. appropriate content, as follows:
 
1407
#.
 
1408
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1409
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1410
#. not including any leading numbers from the parent
 
1411
#. element
 
1412
#.
 
1413
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1414
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1415
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1416
#. right angle bracket.
 
1417
#.
 
1418
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1419
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1420
#.
 
1421
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
 
1422
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1423
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1424
 
 
1425
#.
 
1426
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1427
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1428
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1429
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1430
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1431
#.
 
1432
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1433
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1434
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1435
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1436
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1437
#. cross reference formatters.
 
1438
#.
 
1439
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1440
#. appropriate content, as follows:
 
1441
#.
 
1442
#. title       - The title of the section
 
1443
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1444
#. if no titleabbrev exists
 
1445
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1446
#. the number of the parent element
 
1447
#.
 
1448
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1449
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1450
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1451
#. right angle bracket.
 
1452
#.
 
1453
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1454
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1455
#.
 
1456
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
 
1457
msgid ""
 
1458
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1459
msgstr ""
 
1460
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Abschnitt <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1461
 
 
1462
#.
 
1463
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1464
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1465
#. provide the following results:
 
1466
#.
 
1467
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1468
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1469
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1470
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1471
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1472
#.
 
1473
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1474
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1475
#.
 
1476
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
 
1477
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1478
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1479
 
 
1480
#.
 
1481
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1482
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1483
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1484
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1485
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1486
#.
 
1487
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1488
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1489
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1490
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1491
#. this format message:
 
1492
#.
 
1493
#. header - Used for labels in headers
 
1494
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1495
#.
 
1496
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1497
#. appropriate content, as follows:
 
1498
#.
 
1499
#. title       - The title of the table
 
1500
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1501
#. if no titleabbrev exists
 
1502
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1503
#. the number of the parent element
 
1504
#.
 
1505
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1506
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1507
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1508
#. right angle bracket.
 
1509
#.
 
1510
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1511
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1512
#.
 
1513
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
 
1514
msgid ""
 
1515
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1516
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1517
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1518
msgstr ""
 
1519
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabelle <number/></"
 
1520
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Tabelle <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1521
"<msgstr>Tabelle <number/></msgstr>"
 
1522
 
 
1523
#.
 
1524
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1525
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1526
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1527
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1528
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1529
#.
 
1530
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1531
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1532
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1533
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1534
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1535
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1536
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1537
#. from a parent number and a table digit.
 
1538
#.
 
1539
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1540
#. appropriate content, as follows:
 
1541
#.
 
1542
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1543
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1544
#. not including any leading numbers from the parent
 
1545
#. element
 
1546
#.
 
1547
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1548
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1549
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1550
#. right angle bracket.
 
1551
#.
 
1552
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1553
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1554
#.
 
1555
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
 
1556
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1557
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1558
 
 
1559
#.
 
1560
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1561
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1562
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1563
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1564
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1565
#.
 
1566
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1567
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1568
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1569
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1570
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1571
#. cross reference formatters.
 
1572
#.
 
1573
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1574
#. appropriate content, as follows:
 
1575
#.
 
1576
#. title       - The title of the table
 
1577
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1578
#. if no titleabbrev exists
 
1579
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1580
#. the number of the parent element
 
1581
#.
 
1582
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1583
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1584
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1585
#. right angle bracket.
 
1586
#.
 
1587
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1588
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1589
#.
 
1590
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
 
1591
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1592
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabelle <number/></msgstr>"
178
1593
 
179
1594
#. Used as a header before a list of authors.
180
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
181
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
182
 
msgstr ""
183
 
"<msgstr form=\"0\">Autor</msgstr>\n"
184
 
"<msgstr form=\"1\">Autoren</msgstr>"
 
1595
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
 
1596
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1597
msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autoren</msgstr>"
185
1598
 
186
1599
#. Used as a header before a list of collaborators.
187
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
 
1600
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
188
1601
msgid ""
189
 
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
 
1602
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
190
1603
"msgstr>"
191
1604
msgstr ""
192
 
"<msgstr form=\"0\">Mitarbeiter</msgstr>\n"
193
 
"<msgstr form=\"1\">Mitarbeiter</msgstr>"
 
1605
"<msgstr form='0'>Beteiligter</msgstr> <msgstr form='1'>Beteiligte</msgstr>"
194
1606
 
195
1607
#. Used as a header before a list of copyrights.
196
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
 
1608
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
197
1609
msgid ""
198
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
 
1610
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
199
1611
msgstr ""
200
 
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr>\n"
201
 
"<msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
 
1612
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
202
1613
 
203
1614
#. Used as a header before a list of editors.
204
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
205
 
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
 
1615
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
 
1616
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
206
1617
msgstr ""
207
 
"<msgstr form=\"0\">Redakteur</msgstr>\n"
208
 
"<msgstr form=\"1\">Redakteure</msgstr>"
 
1618
"<msgstr form='0'>Redakteur</msgstr> <msgstr form='1'>Redakteure</msgstr>"
209
1619
 
210
1620
#. Used as a header before a list of contributors.
211
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
 
1621
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
212
1622
msgid ""
213
 
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
 
1623
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
214
1624
"Contributors</msgstr>"
215
1625
msgstr ""
216
 
"<msgstr form=\"0\">Weitere Beteiligte</msgstr>\n"
217
 
"<msgstr form=\"1\">Weitere Beteiligte</msgstr>"
 
1626
"<msgstr form='0'>Weiterer Beteiligter</msgstr> <msgstr form='1'>Weitere "
 
1627
"Beteiligte</msgstr>"
218
1628
 
219
1629
#. Used as a header before a list of publishers.
220
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
 
1630
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
221
1631
msgid ""
222
 
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
 
1632
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
223
1633
msgstr ""
224
 
"<msgstr form=\"0\">Herausgeber</msgstr>\n"
225
 
"<msgstr form=\"1\">Herausgeber</msgstr>"
226
 
 
227
 
#. Link to the titlepage
228
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
 
1634
"<msgstr form='0'>Herausgeber</msgstr> <msgstr form='1'>Herausgeber</msgstr>"
 
1635
 
 
1636
#.
 
1637
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1638
#.
 
1639
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1640
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1641
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1642
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1643
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1644
#.
 
1645
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
 
1646
msgid "A:&#x2003;"
 
1647
msgstr "A:&#x2003;"
 
1648
 
 
1649
#. Used for links to the titlepage.
 
1650
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
229
1651
msgid "About This Document"
230
1652
msgstr "Informationen zu diesem Dokument"
231
1653
 
232
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
 
1654
#.
 
1655
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1656
#.
 
1657
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1658
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1659
#.
 
1660
#. Shaun McCance
 
1661
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1662
#.
 
1663
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
233
1664
msgid "Affiliation"
234
1665
msgstr "Zugehörigkeit"
235
1666
 
236
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
237
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
238
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
239
 
msgid "Audience"
240
 
msgstr "Zielgruppe"
241
 
 
242
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
 
1667
#.
 
1668
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1669
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1670
#.
 
1671
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
243
1672
msgid "Caution"
244
1673
msgstr "Achtung"
245
1674
 
246
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
 
1675
#.
 
1676
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1677
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1678
#.
 
1679
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
247
1680
msgid "Colophon"
248
1681
msgstr "Kolophon"
249
1682
 
250
 
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
251
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
252
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
253
 
msgid "Contents"
254
 
msgstr "Inhalt"
255
 
 
256
 
#. Used as a header for date column in the revision history.
257
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
258
 
msgid "Date"
259
 
msgstr "Datum"
260
 
 
261
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
 
1683
#.
 
1684
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1685
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1686
#.
 
1687
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
262
1688
msgid "Dedication"
263
1689
msgstr "Widmung"
264
1690
 
265
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
 
1691
#.
 
1692
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1693
#.
 
1694
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1695
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1696
#.
 
1697
#. Shaun McCance
 
1698
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1699
#.
 
1700
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
266
1701
msgid "Email"
267
1702
msgstr "E-Mail"
268
1703
 
269
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
 
1704
#.
 
1705
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1706
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1707
#.
 
1708
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
 
1709
msgid "Glossary"
 
1710
msgstr "Glossar"
 
1711
 
 
1712
#.
 
1713
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1714
#. This is used as a default title for important elements.
 
1715
#.
 
1716
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
270
1717
msgid "Important"
271
1718
msgstr "Wichtig"
272
1719
 
273
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
 
1720
#.
 
1721
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1722
#. This is used as a default title for index elements.
 
1723
#.
 
1724
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
274
1725
msgid "Index"
275
1726
msgstr "Index"
276
1727
 
277
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
 
1728
#.
 
1729
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1730
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1731
#.
 
1732
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
278
1733
msgid "Legal Notice"
279
1734
msgstr "Rechtlicher Hinweis"
280
1735
 
281
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
282
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
283
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
284
 
msgid "Level"
285
 
msgstr "Dringlichkeit"
286
 
 
287
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
288
 
msgid "Message Audience"
289
 
msgstr "Zielgruppe"
290
 
 
291
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
292
 
msgid "Message Level"
293
 
msgstr "Dringlichkeit"
294
 
 
295
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
296
 
msgid "Message Origin"
297
 
msgstr "Ursprung"
298
 
 
299
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
 
1736
#.
 
1737
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1738
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1739
#.
 
1740
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
300
1741
msgid "Name"
301
1742
msgstr "Name"
302
1743
 
303
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
 
1744
#.
 
1745
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1746
#. This is used as a default title for note elements.
 
1747
#.
 
1748
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
304
1749
msgid "Note"
305
1750
msgstr "Anmerkung"
306
1751
 
307
 
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
308
 
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
309
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
310
 
msgid "Origin"
311
 
msgstr "Ursprung"
312
 
 
313
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
 
1752
#.
 
1753
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1754
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1755
#.
 
1756
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
314
1757
msgid "Preface"
315
1758
msgstr "Vorwort"
316
1759
 
317
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
318
 
msgid "Reference"
319
 
msgstr "Verweis"
320
 
 
321
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
322
 
msgid "Release Information"
323
 
msgstr "Informationen zur Ausgabe"
324
 
 
325
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
 
1760
#.
 
1761
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1762
#.
 
1763
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1764
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1765
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1766
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1767
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1768
#.
 
1769
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
 
1770
msgid "Q:&#x2003;"
 
1771
msgstr "F:&#x2003;"
 
1772
 
 
1773
#.
 
1774
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1775
#. This is used as a header before the revision history.
 
1776
#.
 
1777
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
326
1778
msgid "Revision History"
327
1779
msgstr "Versionsgeschichte"
328
1780
 
329
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
 
1781
#.
 
1782
#. Used for the <see> element.
 
1783
#. FIXME: this should be a format string.
 
1784
#.
 
1785
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1461
330
1786
msgid "See"
331
1787
msgstr "Siehe"
332
1788
 
333
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
 
1789
#.
 
1790
#. Used for the <seealso> element.
 
1791
#. FIXME: this should be a format string.
 
1792
#.
 
1793
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1466
334
1794
msgid "See Also"
335
1795
msgstr "Siehe auch"
336
1796
 
337
 
# Index eines Buchsatzes
338
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
339
 
msgid "Set Index"
340
 
msgstr "Stichwortverzeichnis"
341
 
 
342
1797
# Befehlsübersicht
343
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
 
1798
#.
 
1799
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1800
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1801
#.
 
1802
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1471
344
1803
msgid "Synopsis"
345
1804
msgstr "Synopsis"
346
1805
 
347
 
#. Used for a link to a table of contents.
348
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
349
 
msgid "Table of Contents"
350
 
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
351
 
 
352
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
 
1806
#.
 
1807
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1808
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1809
#.
 
1810
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1476
353
1811
msgid "Tip"
354
1812
msgstr "Tipp"
355
1813
 
356
 
#. Used as a header for title column in the revision history.
357
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
358
 
msgid "Title"
359
 
msgstr "Titel"
360
 
 
361
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
 
1814
#.
 
1815
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1816
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1817
#.
 
1818
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1481
362
1819
msgid "Warning"
363
1820
msgstr "Warnung"