8
8
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-02-07 22:44+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:21+0800\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-12-11 06:34+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 19:24+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
13
13
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#. Appendix %t{number}
19
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:2
20
msgid "format.appendix.label"
21
msgstr "format.appendix label"
24
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:4
25
msgid "format.chapter.label"
26
msgstr "format.chapter label"
28
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:5
29
msgid "format.citetitle"
30
msgstr "format.citetitle"
33
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:7
38
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:9
39
msgid "format.example.label"
40
msgstr "format.example label"
42
#. %t{parent}-%1{number}
43
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:11
44
msgid "format.example.number"
45
msgstr "format.example.number"
48
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:13
49
msgid "format.example.number.flat"
50
msgstr "format.example.number.flat"
53
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:15
54
msgid "format.figure.label"
55
msgstr "format.figure label"
57
#. %t{parent}-%1{number}
58
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:17
59
msgid "format.figure.number"
60
msgstr "format.figure.number"
63
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:19
64
msgid "format.figure.number.flat"
65
msgstr "format.figure.number.flat"
68
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:21
69
msgid "format.manvolnum"
70
msgstr "format.manvolnum"
73
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:23
74
msgid "format.part.label"
75
msgstr "format.part label"
78
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:25
79
msgid "format.part.number"
80
msgstr "format.part.number"
83
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:27
84
msgid "format.quote.inner"
85
msgstr "format.quote.inner"
88
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:29
89
msgid "format.quote.outer"
90
msgstr "format.quote.outer"
93
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:31
94
msgid "format.refentry.label"
95
msgstr "format.refentry label"
98
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:33
99
msgid "format.section.label"
100
msgstr "format.section label"
103
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:35
104
msgid "format.table.label"
105
msgstr "format.table label"
107
#. %t{parent}-%1{number}
108
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:37
109
msgid "format.table.number"
110
msgstr "format.table.number"
113
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:39
114
msgid "format.table.number.flat"
115
msgstr "format.table.number.flat"
117
#. Read the definition for ‘%s{node}’
118
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:41
119
msgid "format.tooltip.glossentry"
120
msgstr "format.tooltip.glossentry"
122
#. Send email to ‘%s{address}’
123
#: xslt/docbook/common/db-format.xml.in.h:43
124
msgid "format.tooltip.mailto"
125
msgstr "format.tooltip.mailto"
19
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
20
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
21
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
22
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
24
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
29
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
30
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
31
#. provide the following results:
33
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
34
#. A B C D E F G H I J K L M N
35
#. a b c d e f g h i j k l m n
36
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
37
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
39
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
40
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
42
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
43
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
44
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
47
#. This is a special format message. Please read the full translator
48
#. documentation before translating this message. The documentation
49
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
50
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
51
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
53
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
54
#. are used before the title in places like headers and table of contents
55
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
56
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
57
#. this format message:
59
#. header - Used for labels in headers
60
#. li - Used for labels in table of contents listings
62
#. Special elements in the message will be replaced with the
63
#. appropriate content, as follows:
65
#. title - The title of the appendix
66
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
67
#. if no titleabbrev exists
68
#. number - The full number of the appendix, possibly including
69
#. the number of the parent element
71
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
72
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
73
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
74
#. right angle bracket.
76
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
77
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
79
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
81
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
82
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
85
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
86
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>附录 <number/"
90
#. This is a special format message. Please read the full translator
91
#. documentation before translating this message. The documentation
92
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
93
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
94
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
96
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
97
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
98
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
99
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
100
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
101
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
102
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
103
#. from a parent number and an appendix digit.
105
#. Special elements in the message will be replaced with the
106
#. appropriate content, as follows:
108
#. parent - The full number of the appendix's parent element
109
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
110
#. not including any leading numbers from the parent
113
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
114
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
115
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
116
#. right angle bracket.
118
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
119
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
121
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
122
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
123
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
126
#. This is a special format message. Please read the full translator
127
#. documentation before translating this message. The documentation
128
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
129
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
130
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
132
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
133
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
134
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
135
#. your language needs to provide different cross reference formattings
136
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
137
#. cross reference formatters.
139
#. Special elements in the message will be replaced with the
140
#. appropriate content, as follows:
142
#. title - The title of the appendix
143
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
144
#. if no titleabbrev exists
145
#. number - The full number of the appendix, possibly including
146
#. the number of the parent element
148
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
149
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
150
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
151
#. right angle bracket.
153
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
154
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
156
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
158
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
160
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>附录 <number/> ― <title/></msgstr>"
163
#. This is a special format message. Please read the full translator
164
#. documentation before translating this message. The documentation
165
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
166
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
167
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
169
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
170
#. to bibliography entries.
172
#. Special elements in the message will be replaced with the
173
#. appropriate content, as follows:
175
#. label - The term being defined by the glossary entry
177
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
178
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
179
#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash,
180
#. right angle bracket.
182
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
183
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
185
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
187
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the biblioraphy entry <label/"
190
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>查看参考书目<label/>。</msgstr>"
193
#. This is a special format message. Please read the full translator
194
#. documentation before translating this message. The documentation
195
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
196
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
197
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
199
#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
200
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
201
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
202
#. your language needs to provide different cross reference formattings
203
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
204
#. cross reference formatters.
206
#. Special elements in the message will be replaced with the
207
#. appropriate content, as follows:
209
#. title - The title of the figure
210
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
211
#. if no titleabbrev exists
213
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
214
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
215
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
216
#. right angle bracket.
218
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
219
#. bibliographies. If the author does not provide a title, the
220
#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
222
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
223
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
225
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
226
msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
227
msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
230
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
231
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
232
#. provide the following results:
234
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
235
#. A B C D E F G H I J K L M N
236
#. a b c d e f g h i j k l m n
237
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
238
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
240
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
241
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
243
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
244
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
245
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
248
#. This is a special format message. Please read the full translator
249
#. documentation before translating this message. The documentation
250
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
251
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
252
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
254
#. This is a format message used to format cross references to books.
255
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
256
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
257
#. your language needs to provide different cross reference formattings
258
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
259
#. cross reference formatters.
261
#. Special elements in the message will be replaced with the
262
#. appropriate content, as follows:
264
#. title - The title of the book
265
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
266
#. if no titleabbrev exists
268
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
269
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
270
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
271
#. right angle bracket.
273
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
274
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
276
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
277
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
278
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
281
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
282
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
283
#. provide the following results:
285
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
286
#. A B C D E F G H I J K L M N
287
#. a b c d e f g h i j k l m n
288
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
289
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
291
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
292
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
294
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
295
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
296
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>cjk-chinese-simp</msgstr>"
299
#. This is a special format message. Please read the full translator
300
#. documentation before translating this message. The documentation
301
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
302
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
303
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
305
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
306
#. are used before the title in places like headers and table of contents
307
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
308
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
309
#. this format message:
311
#. header - Used for labels in headers
312
#. li - Used for labels in table of contents listings
314
#. Special elements in the message will be replaced with the
315
#. appropriate content, as follows:
317
#. title - The title of the chapter
318
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
319
#. if no titleabbrev exists
320
#. number - The full number of the chapter, possibly including
321
#. the number of the parent element
323
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
324
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
325
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
326
#. right angle bracket.
328
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
329
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
331
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
333
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
334
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
337
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>  </"
338
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>  </msgstr> <msgstr><number/></"
342
#. This is a special format message. Please read the full translator
343
#. documentation before translating this message. The documentation
344
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
345
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
346
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
348
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
349
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
350
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
351
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
352
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
353
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
354
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
355
#. from a parent number and a chapter digit.
357
#. Special elements in the message will be replaced with the
358
#. appropriate content, as follows:
360
#. parent - The full number of the chapter's parent element
361
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
362
#. not including any leading numbers from the parent
365
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
366
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
367
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
368
#. right angle bracket.
370
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
371
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
373
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
374
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
375
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>第<digit/>章</msgstr>"
378
#. This is a special format message. Please read the full translator
379
#. documentation before translating this message. The documentation
380
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
381
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
382
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
384
#. This is a format message used to format cross references to chapters
385
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
386
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
387
#. your language needs to provide different cross reference formattings
388
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
389
#. cross reference formatters.
391
#. Special elements in the message will be replaced with the
392
#. appropriate content, as follows:
394
#. title - The title of the chapter
395
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
396
#. if no titleabbrev exists
397
#. number - The full number of the chapter, possibly including
398
#. the number of the parent element
400
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
401
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
402
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
403
#. right angle bracket.
405
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
406
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
408
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
410
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
411
msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr><number/> ― <title/></msgstr>"
414
#. This is a special format message. Please read the full translator
415
#. documentation before translating this message. The documentation
416
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
417
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
418
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
420
#. citetitle - The title of a cited work
421
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
423
#. This is a format message used to format inline title citations.
424
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
425
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
426
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
428
#. Special elements in the message will be replaced with the
429
#. appropriate content, as follows:
431
#. node - The text content of the citetitle element
433
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
434
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
435
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
436
#. right angle bracket.
438
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
439
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
441
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
443
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
444
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
446
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
447
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
450
#. This is a special format message. Please read the full translator
451
#. documentation before translating this message. The documentation
452
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
453
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
454
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
456
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
457
#. created from DocBook's email element.
459
#. Special elements in the message will be replaced with the
460
#. appropriate content, as follows:
462
#. node - The contents of the email element, which should be the
463
#. linked-to email address
465
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
466
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
467
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
468
#. right angle bracket.
470
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
471
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
473
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
474
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
476
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>给“<node/>”发送电子邮件。</msgstr>"
479
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
480
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
481
#. provide the following results:
483
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
484
#. A B C D E F G H I J K L M N
485
#. a b c d e f g h i j k l m n
486
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
487
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
489
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
490
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
492
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
493
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
494
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
497
#. This is a special format message. Please read the full translator
498
#. documentation before translating this message. The documentation
499
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
500
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
501
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
503
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
504
#. are used before the title in places like headers and table of contents
505
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
506
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
507
#. this format message:
509
#. header - Used for labels in headers
510
#. li - Used for labels in table of contents listings
512
#. Special elements in the message will be replaced with the
513
#. appropriate content, as follows:
515
#. title - The title of the example
516
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
517
#. if no titleabbrev exists
518
#. number - The full number of the example, possibly including
519
#. the number of the parent element
521
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
522
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
523
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
524
#. right angle bracket.
526
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
527
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
529
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
531
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
532
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
533
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
535
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>例 <number/></"
536
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>例 <number/> </msgstr> "
537
"<msgstr>例 <number/></msgstr>"
540
#. This is a special format message. Please read the full translator
541
#. documentation before translating this message. The documentation
542
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
543
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
544
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
546
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
547
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
548
#. example might be referenced. The number for an example includes the
549
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
550
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
551
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
552
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
553
#. from a parent number and an example digit.
555
#. Special elements in the message will be replaced with the
556
#. appropriate content, as follows:
558
#. parent - The full number of the example's parent element
559
#. digit - The number of the example in its parent element,
560
#. not including any leading numbers from the parent
563
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
564
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
565
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
566
#. right angle bracket.
568
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
569
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
571
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
572
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
573
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
576
#. This is a special format message. Please read the full translator
577
#. documentation before translating this message. The documentation
578
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
579
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
580
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
582
#. This is a format message used to format cross references to examples.
583
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
584
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
585
#. your language needs to provide different cross reference formattings
586
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
587
#. cross reference formatters.
589
#. Special elements in the message will be replaced with the
590
#. appropriate content, as follows:
592
#. title - The title of the example
593
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
594
#. if no titleabbrev exists
595
#. number - The full number of the example, possibly including
596
#. the number of the parent element
598
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
599
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
600
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
601
#. right angle bracket.
603
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
604
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
606
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
607
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
608
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>例 <number/></msgstr>"
611
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
612
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
613
#. provide the following results:
615
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
616
#. A B C D E F G H I J K L M N
617
#. a b c d e f g h i j k l m n
618
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
619
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
621
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
622
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
624
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
625
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
626
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
629
#. This is a special format message. Please read the full translator
630
#. documentation before translating this message. The documentation
631
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
632
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
633
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
635
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
636
#. are used before the title in places like headers and table of contents
637
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
638
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
639
#. this format message:
641
#. header - Used for labels in headers
642
#. li - Used for labels in table of contents listings
644
#. Special elements in the message will be replaced with the
645
#. appropriate content, as follows:
647
#. title - The title of the figure
648
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
649
#. if no titleabbrev exists
650
#. number - The full number of the figure, possibly including
651
#. the number of the parent element
653
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
654
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
655
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
656
#. right angle bracket.
658
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
659
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
661
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
663
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
664
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
665
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
667
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>图 <number/></i> "
668
"</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>图 "
672
#. This is a special format message. Please read the full translator
673
#. documentation before translating this message. The documentation
674
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
675
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
676
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
678
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
679
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
680
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
681
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
682
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
683
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
684
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
685
#. from a parent number and a figure digit.
687
#. Special elements in the message will be replaced with the
688
#. appropriate content, as follows:
690
#. parent - The full number of the figure's parent element
691
#. digit - The number of the figure in its parent element,
692
#. not including any leading numbers from the parent
695
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
696
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
697
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
698
#. right angle bracket.
700
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
701
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
703
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
704
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
705
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
708
#. This is a special format message. Please read the full translator
709
#. documentation before translating this message. The documentation
710
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
711
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
712
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
714
#. This is a format message used to format cross references to figures.
715
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
716
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
717
#. your language needs to provide different cross reference formattings
718
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
719
#. cross reference formatters.
721
#. Special elements in the message will be replaced with the
722
#. appropriate content, as follows:
724
#. title - The title of the figure
725
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
726
#. if no titleabbrev exists
727
#. number - The full number of the figure, possibly including
728
#. the number of the parent element
730
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
731
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
732
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
733
#. right angle bracket.
735
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
736
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
738
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
739
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
740
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>图 <number/></msgstr>"
743
#. This is a special format message. Please read the full translator
744
#. documentation before translating this message. The documentation
745
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
746
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
747
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
749
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
750
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
751
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
752
#. your language needs to provide different cross reference formattings
753
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
754
#. cross reference formatters.
756
#. Special elements in the message will be replaced with the
757
#. appropriate content, as follows:
759
#. title - The title of the figure
760
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
761
#. if no titleabbrev exists
763
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
764
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
765
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
766
#. right angle bracket.
768
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
769
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
770
#. string 'Glossary' is used as a default.
772
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
773
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
775
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
776
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
777
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
780
#. This is a special format message. Please read the full translator
781
#. documentation before translating this message. The documentation
782
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
783
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
784
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
786
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
787
#. to glossary entries.
789
#. Special elements in the message will be replaced with the
790
#. appropriate content, as follows:
792
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
794
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
795
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
796
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
797
#. slash, right angle bracket.
799
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
800
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
802
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
804
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
805
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
807
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>阅读“<glossterm/>”的定义。</msgstr>"
810
#. This is a special format message. Please read the full translator
811
#. documentation before translating this message. The documentation
812
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
813
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
814
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
816
#. This is a format message used to format cross references to glossary
817
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
818
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
819
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
820
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
821
#. cross reference formatters.
823
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
824
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
825
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
827
#. Special elements in the message will be replaced with the
828
#. appropriate content, as follows:
830
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
832
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
833
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
834
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
835
#. slash, right angle bracket.
837
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
838
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
840
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
842
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
843
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
845
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
846
"<msgstr>“<glossterm/>”</msgstr>"
849
#. This is a special format message. Please read the full translator
850
#. documentation before translating this message. The documentation
851
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
852
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
853
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
855
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
856
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
858
#. This is a format message used to format glossary cross references.
859
#. This format message controls the sentence used to present the cross
860
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
861
#. link, see the message glossentry.xref.
863
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
864
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
865
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
866
#. be formatted as "See foo."
868
#. Special elements in the message will be replaced with the
869
#. appropriate content, as follows:
871
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
873
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
874
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
875
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
876
#. slash, right angle bracket.
878
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
879
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
881
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
882
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
883
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>参见<glosssee/>。</msgstr>"
886
#. This is a special format message. Please read the full translator
887
#. documentation before translating this message. The documentation
888
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
889
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
890
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
892
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
893
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
895
#. This is a format message used to format glossary cross references.
896
#. This format message controls the sentence used to present the cross
897
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
898
#. link, see the message glossentry.xref.
900
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
901
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
902
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
903
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
906
#. Special elements in the message will be replaced with the
907
#. appropriate content, as follows:
909
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
911
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
912
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
913
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
914
#. slash, right angle bracket.
916
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
917
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
919
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
921
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
922
msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>参见<glosssee/>。</msgstr>"
925
#. This is a special format message. Please read the full translator
926
#. documentation before translating this message. The documentation
927
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
928
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
929
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
931
#. manvolnum - A reference volume number
932
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
934
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
935
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
936
#. identify a section of man pages. It is typically placed
937
#. inside parentheses.
939
#. Special elements in the message will be replaced with the
940
#. appropriate content, as follows:
942
#. node - The text content of the manvolnum element
944
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
945
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
946
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
947
#. right angle bracket.
949
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
950
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
952
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
953
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
954
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
957
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
958
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
959
#. provide the following results:
961
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
962
#. A B C D E F G H I J K L M N
963
#. a b c d e f g h i j k l m n
964
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
965
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
967
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
968
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
970
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
971
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
972
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
975
#. This is a special format message. Please read the full translator
976
#. documentation before translating this message. The documentation
977
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
978
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
979
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
981
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
982
#. are used before the title in places like headers and table of contents
983
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
984
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
985
#. this format message:
987
#. header - Used for labels in headers
988
#. li - Used for labels in table of contents listings
990
#. Special elements in the message will be replaced with the
991
#. appropriate content, as follows:
993
#. title - The title of the part
994
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
995
#. if no titleabbrev exists
996
#. number - The full number of the part, possibly including
997
#. the number of the parent element
999
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1000
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1001
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1002
#. right angle bracket.
1004
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1005
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1007
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
1009
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
1010
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
1012
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
1013
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>第<number/>部分</"
1017
#. This is a special format message. Please read the full translator
1018
#. documentation before translating this message. The documentation
1019
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1020
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1021
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1023
#. This is a format message used to format cross references to parts
1024
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1025
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1026
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1027
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1028
#. cross reference formatters.
1030
#. Special elements in the message will be replaced with the
1031
#. appropriate content, as follows:
1033
#. title - The title of the part
1034
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
1035
#. if no titleabbrev exists
1036
#. number - The full number of the part, possibly including
1037
#. the number of the parent element
1039
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1040
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1041
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1042
#. right angle bracket.
1044
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1045
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1047
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
1048
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
1049
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>第<number/>部分 ― <title/></msgstr>"
1052
#. This is a special format message. Please read the full translator
1053
#. documentation before translating this message. The documentation
1054
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1055
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1056
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1058
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
1059
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1060
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1061
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1062
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1063
#. cross reference formatters.
1065
#. Special elements in the message will be replaced with the
1066
#. appropriate content, as follows:
1068
#. title - The title of the figure
1069
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
1070
#. if no titleabbrev exists
1072
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1073
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1074
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1075
#. right angle bracket.
1077
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
1078
#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
1079
#. string 'Preface' is used as a default.
1081
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1082
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1084
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
1085
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1086
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1089
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
1090
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1091
#. provide the following results:
1093
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1094
#. A B C D E F G H I J K L M N
1095
#. a b c d e f g h i j k l m n
1096
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1097
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1099
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1100
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1102
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
1103
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1104
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1107
#. This is a special format message. Please read the full translator
1108
#. documentation before translating this message. The documentation
1109
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1110
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1111
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1113
#. This is a format message used to format labels for questions in
1114
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
1115
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
1116
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
1117
#. formattings for different uses of labels. The following roles
1118
#. may be used with this format message:
1120
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
1121
#. li - Used for labels in table of questions listings
1123
#. Special elements in the message will be replaced with the
1124
#. appropriate content, as follows:
1126
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1128
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1129
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1130
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1131
#. right angle bracket.
1133
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1134
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1136
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
1138
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1139
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1140
"<number/></msgstr>"
1142
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1143
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>问题 <number/"
1147
#. This is a special format message. Please read the full translator
1148
#. documentation before translating this message. The documentation
1149
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1150
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1151
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1153
#. This is a format message used to format cross references to questions
1154
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1155
#. document translators to select how to format each cross reference
1156
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1157
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1158
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1160
#. Special elements in the message will be replaced with the
1161
#. appropriate content, as follows:
1163
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1165
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1166
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1167
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1168
#. right angle bracket.
1170
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1171
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1173
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
1174
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1175
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>问题 <number/></msgstr>"
1178
#. This is a special format message. Please read the full translator
1179
#. documentation before translating this message. The documentation
1180
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1181
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1182
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1184
#. quote - An inline quotation
1185
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1187
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1188
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1189
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1190
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1191
#. notation for nested quotations.
1193
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1194
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1195
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1196
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1197
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1199
#. Special elements in the message will be replaced with the
1200
#. appropriate content, as follows:
1202
#. node - The text content of the quote element
1204
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1205
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1206
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1207
#. right angle bracket.
1209
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1210
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1212
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
1214
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1215
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1217
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1218
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1221
#. This is a special format message. Please read the full translator
1222
#. documentation before translating this message. The documentation
1223
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1224
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1225
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1227
#. This is a format message used to format cross references to reference
1228
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1229
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1230
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1231
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1232
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1234
#. Special elements in the message will be replaced with the
1235
#. appropriate content, as follows:
1237
#. title - The title of the reference page
1239
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1240
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1241
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1242
#. right angle bracket.
1244
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1245
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1247
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
1248
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1249
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1252
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1253
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1254
#. formatters provide the following results:
1256
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1257
#. A B C D E F G H I J K L M N
1258
#. a b c d e f g h i j k l m n
1259
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1260
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1262
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1263
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1265
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
1266
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1267
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1270
#. This is a special format message. Please read the full translator
1271
#. documentation before translating this message. The documentation
1272
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1273
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1274
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1276
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1277
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1278
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1279
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1280
#. be used with this format message:
1282
#. header - Used for labels in headers
1283
#. li - Used for labels in table of contents listings
1285
#. Special elements in the message will be replaced with the
1286
#. appropriate content, as follows:
1288
#. title - The title of the section
1289
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1290
#. if no titleabbrev exists
1291
#. number - The full number of the section, possibly including
1292
#. the number of the parent element
1294
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1295
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1296
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1297
#. right angle bracket.
1299
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1300
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1302
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
1304
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1305
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1306
"<number/></msgstr>"
1308
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1309
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>第<number/>节</"
1313
#. This is a special format message. Please read the full translator
1314
#. documentation before translating this message. The documentation
1315
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1316
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1317
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1319
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1320
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1321
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1322
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1323
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1324
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1325
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1326
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1329
#. Special elements in the message will be replaced with the
1330
#. appropriate content, as follows:
1332
#. parent - The full number of the section's parent element
1333
#. digit - The number of the section in its parent element,
1334
#. not including any leading numbers from the parent
1337
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1338
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1339
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1340
#. right angle bracket.
1342
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1343
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1345
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
1346
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1347
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1350
#. This is a special format message. Please read the full translator
1351
#. documentation before translating this message. The documentation
1352
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1353
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1354
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1356
#. This is a format message used to format cross references to reference
1357
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1358
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1359
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1360
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1361
#. cross reference formatters.
1363
#. Special elements in the message will be replaced with the
1364
#. appropriate content, as follows:
1366
#. title - The title of the section
1367
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1368
#. if no titleabbrev exists
1369
#. number - The full number of the section, possibly including
1370
#. the number of the parent element
1372
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1373
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1374
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1375
#. right angle bracket.
1377
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1378
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1380
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
1382
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1384
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>第<number/>节 ― <title/></msgstr>"
1387
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1388
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1389
#. provide the following results:
1391
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1392
#. A B C D E F G H I J K L M N
1393
#. a b c d e f g h i j k l m n
1394
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1395
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1397
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1398
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1400
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
1401
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1402
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1405
#. This is a special format message. Please read the full translator
1406
#. documentation before translating this message. The documentation
1407
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1408
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1409
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1411
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1412
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1413
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1414
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1415
#. this format message:
1417
#. header - Used for labels in headers
1418
#. li - Used for labels in table of contents listings
1420
#. Special elements in the message will be replaced with the
1421
#. appropriate content, as follows:
1423
#. title - The title of the section
1424
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1425
#. if no titleabbrev exists
1426
#. number - The full number of the section, possibly including
1427
#. the number of the parent element
1429
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1430
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1431
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1432
#. right angle bracket.
1434
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1435
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1437
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
1439
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1440
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1441
"<number/></msgstr>"
1443
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1444
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>第<number/>节</"
1448
#. This is a special format message. Please read the full translator
1449
#. documentation before translating this message. The documentation
1450
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1451
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1452
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1454
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1455
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1456
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1457
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1458
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1459
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1460
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1461
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1464
#. Special elements in the message will be replaced with the
1465
#. appropriate content, as follows:
1467
#. parent - The full number of the section's parent element
1468
#. digit - The number of the section in its parent element,
1469
#. not including any leading numbers from the parent
1472
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1473
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1474
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1475
#. right angle bracket.
1477
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1478
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1480
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
1481
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1482
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1485
#. This is a special format message. Please read the full translator
1486
#. documentation before translating this message. The documentation
1487
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1488
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1489
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1491
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1492
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1493
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1494
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1495
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1496
#. cross reference formatters.
1498
#. Special elements in the message will be replaced with the
1499
#. appropriate content, as follows:
1501
#. title - The title of the section
1502
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1503
#. if no titleabbrev exists
1504
#. number - The full number of the section, possibly including
1505
#. the number of the parent element
1507
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1508
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1509
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1510
#. right angle bracket.
1512
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1513
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1515
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
1517
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1518
msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>第<number/>节 ― <title/></msgstr>"
1521
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1522
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1523
#. provide the following results:
1525
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1526
#. A B C D E F G H I J K L M N
1527
#. a b c d e f g h i j k l m n
1528
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1529
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1531
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1532
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1534
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
1535
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1536
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1539
#. This is a special format message. Please read the full translator
1540
#. documentation before translating this message. The documentation
1541
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1542
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1543
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1545
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1546
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1547
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1548
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1549
#. this format message:
1551
#. header - Used for labels in headers
1552
#. li - Used for labels in table of contents listings
1554
#. Special elements in the message will be replaced with the
1555
#. appropriate content, as follows:
1557
#. title - The title of the table
1558
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1559
#. if no titleabbrev exists
1560
#. number - The full number of the table, possibly including
1561
#. the number of the parent element
1563
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1564
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1565
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1566
#. right angle bracket.
1568
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1569
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1571
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
1573
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1574
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1575
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1577
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>表 <number/></i> "
1578
"</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> <msgstr>表 "
1579
"<number/></msgstr>"
1582
#. This is a special format message. Please read the full translator
1583
#. documentation before translating this message. The documentation
1584
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1585
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1586
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1588
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1589
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1590
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1591
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1592
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1593
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1594
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1595
#. from a parent number and a table digit.
1597
#. Special elements in the message will be replaced with the
1598
#. appropriate content, as follows:
1600
#. parent - The full number of the table's parent element
1601
#. digit - The number of the table in its parent element,
1602
#. not including any leading numbers from the parent
1605
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1606
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1607
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1608
#. right angle bracket.
1610
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1611
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1613
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
1614
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1615
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1618
#. This is a special format message. Please read the full translator
1619
#. documentation before translating this message. The documentation
1620
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1621
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1622
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1624
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1625
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1626
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1627
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1628
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1629
#. cross reference formatters.
1631
#. Special elements in the message will be replaced with the
1632
#. appropriate content, as follows:
1634
#. title - The title of the table
1635
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1636
#. if no titleabbrev exists
1637
#. number - The full number of the table, possibly including
1638
#. the number of the parent element
1640
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1641
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1642
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1643
#. right angle bracket.
1645
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1646
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1648
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
1649
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1650
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>表 <number/></msgstr>"
127
1652
#. Used as a header before a list of authors.
128
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:2
129
msgid "<msgstr form=\"0\">Author</msgstr> <msgstr form=\"1\">Authors</msgstr>"
130
msgstr "<msgstr form=\"0\">作者</msgstr> <msgstr form=\"1\">作者</msgstr>"
1653
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
1654
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1655
msgstr "<msgstr form='0'>作者</msgstr> <msgstr form='1'>作者</msgstr>"
132
1657
#. Used as a header before a list of collaborators.
133
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:4
1658
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
135
"<msgstr form=\"0\">Collaborator</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborators</"
138
"<msgstr form=\"0\">合作者</msgstr> <msgstr form=\"1\">合作者</"
1660
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
1662
msgstr "<msgstr form='0'>合作者</msgstr> <msgstr form='1'>合作者</msgstr>"
141
1664
#. Used as a header before a list of copyrights.
142
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:6
1665
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
144
"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
145
msgstr "<msgstr form=\"0\">版权</msgstr> <msgstr form=\"1\">版权</msgstr>"
1667
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1668
msgstr "<msgstr form='0'>版权</msgstr> <msgstr form='1'>版权</msgstr>"
147
1670
#. Used as a header before a list of editors.
148
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:8
149
msgid "<msgstr form=\"0\">Editor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Editors</msgstr>"
150
msgstr "<msgstr form=\"0\">编辑</msgstr> <msgstr form=\"1\">编辑</msgstr>"
1671
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
1672
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1673
msgstr "<msgstr form='0'>编辑</msgstr> <msgstr form='1'>编辑</msgstr>"
152
1675
#. Used as a header before a list of contributors.
153
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:10
1676
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
155
"<msgstr form=\"0\">Other Contributor</msgstr> <msgstr form=\"1\">Other "
1678
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
156
1679
"Contributors</msgstr>"
158
"<msgstr form=\"0\">其他贡献者</msgstr> <msgstr form=\"1\">其他贡献者</msgstr>"
1681
"<msgstr form='0'>其他贡献者</msgstr> <msgstr form='1'>其他贡献者</msgstr>"
160
1683
#. Used as a header before a list of publishers.
161
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:12
163
"<msgstr form=\"0\">Publisher</msgstr> <msgstr form=\"1\">Publishers</msgstr>"
164
msgstr "<msgstr form=\"0\">出版者</msgstr> <msgstr form=\"1\">出版者</msgstr>"
166
#. Link to the titlepage
167
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14
1684
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
1686
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1687
msgstr "<msgstr form='0'>出版者</msgstr> <msgstr form='1'>出版者</msgstr>"
1689
#. Used as a header before a list of translators.
1690
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
1692
"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
1693
msgstr "<msgstr form='0'>翻译者</msgstr> <msgstr form='1'>翻译者</msgstr>"
1696
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1698
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1699
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1700
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1701
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1702
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1704
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
1708
#. Used for links to the titlepage.
1709
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
168
1710
msgid "About This Document"
171
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:15
1714
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1716
#. This is used as a label before affiliations when listing
1717
#. authors and other contributors to the document. For example:
1720
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1722
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
172
1723
msgid "Affiliation"
175
#. This is an abbreviated form of 'Message Audience'.
176
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
177
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
181
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:19
1726
#. Used as a title for a bibliography.
1727
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
1728
msgid "Bibliography"
1732
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1733
#. This is used as a default title for caution elements.
1735
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
185
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:20
1740
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1741
#. This is used as a default title for colophon elements.
1743
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
186
1744
msgid "Colophon"
189
#. This is an abbreviated form of 'Table of Contents'.
190
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
191
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:23
195
#. Used as a header for date column in the revision history.
196
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
200
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26
1748
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1749
#. This is used as a default title for dedication elements.
1751
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
201
1752
msgid "Dedication"
204
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:27
1756
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1758
#. This is used as a label before email addresses when listing
1759
#. authors and other contributors to the document. For example:
1762
#. Email: shaunm@gnome.org
1764
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
208
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:28
1769
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1770
#. This is used as a default title for glossary elements.
1772
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
1777
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1778
#. This is used as a default title for important elements.
1780
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
209
1781
msgid "Important"
212
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:29
1785
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1786
#. This is used as a default title for index elements.
1788
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
216
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:30
1793
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1794
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1796
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
217
1797
msgid "Legal Notice"
220
#. This is an abbreviated form of 'Message Level'.
221
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
222
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:33
226
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:34
227
msgid "Message Audience"
230
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:35
231
msgid "Message Level"
234
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:36
235
msgid "Message Origin"
238
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:37
1801
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1802
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1804
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
242
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:38
1809
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1810
#. This is used as a default title for note elements.
1812
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
246
#. This is an abbreviated form of 'Message Origin'.
247
#. Feel free to use the same word/phrase for both.
248
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:41
252
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42
1817
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1818
#. This is used as a default title for preface elements.
1820
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
256
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:43
260
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44
261
msgid "Release Information"
264
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:45
1825
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1827
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1828
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1829
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1830
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1831
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1833
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
1838
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1839
#. This is used as a header before the revision history.
1841
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
265
1842
msgid "Revision History"
268
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:46
1846
#. Used for the <see> element.
1847
#. FIXME: this should be a format string.
1849
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
272
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:47
1854
#. Used for the <seealso> element.
1855
#. FIXME: this should be a format string.
1857
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
273
1858
msgid "See Also"
276
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:48
280
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
1862
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1863
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1865
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
281
1866
msgid "Synopsis"
284
#. Used for a link to a table of contents.
285
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:51
286
msgid "Table of Contents"
289
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:52
1870
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1871
#. This is used as a default title for tip elements.
1873
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
293
#. Used as a header for title column in the revision history.
294
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54
298
#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:55
1878
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1879
#. This is used as a default title for warning elements.
1881
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543