~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnome-doc-utils/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-19 08:34:21 UTC
  • mto: (2.1.1 etch) (1.1.18 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051219083421-k72rkh3n6vox1c0t
Tags: upstream-0.5.2
Import upstream version 0.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gl.po to Galego
 
2
# translation of gnome-doc-utils.HEAD.po to Galego
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 
5
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: gl\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-11-28 13:57+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 13:59+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Galego\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
19
 
 
20
#.
 
21
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
22
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
23
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
24
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
25
#.
 
26
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
 
27
msgid ", "
 
28
msgstr ", "
 
29
 
 
30
#.
 
31
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
 
32
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
33
#. provide the following results:
 
34
#.
 
35
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
36
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
37
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
38
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
39
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
40
#.
 
41
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
42
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
43
#.
 
44
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
 
45
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
46
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
47
 
 
48
#.
 
49
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
50
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
51
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
52
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
53
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
54
#.
 
55
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
 
56
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
57
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
58
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
59
#. this format message:
 
60
#.
 
61
#. header - Used for labels in headers
 
62
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
63
#.
 
64
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
65
#. appropriate content, as follows:
 
66
#.
 
67
#. title       - The title of the appendix
 
68
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
69
#. if no titleabbrev exists
 
70
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
71
#. the number of the parent element
 
72
#.
 
73
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
74
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
75
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
76
#. right angle bracket.
 
77
#.
 
78
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
79
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
80
#.
 
81
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
 
82
msgid ""
 
83
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
84
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
85
"<number/></msgstr>"
 
86
msgstr ""
 
87
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
88
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Apéndice "
 
89
"<number/></msgstr>"
 
90
 
 
91
#.
 
92
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
93
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
94
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
95
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
96
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
97
#.
 
98
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
 
99
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
100
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
 
101
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
102
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
 
103
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
104
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
 
105
#. from a parent number and an appendix digit.
 
106
#.
 
107
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
108
#. appropriate content, as follows:
 
109
#.
 
110
#. parent - The full number of the appendix's parent element
 
111
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
 
112
#. not including any leading numbers from the parent
 
113
#. element
 
114
#.
 
115
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
116
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
117
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
118
#. right angle bracket.
 
119
#.
 
120
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
121
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
122
#.
 
123
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
 
124
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
125
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
126
 
 
127
#.
 
128
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
129
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
130
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
131
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
132
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
133
#.
 
134
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
 
135
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
136
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
137
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
138
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
139
#. cross reference formatters.
 
140
#.
 
141
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
142
#. appropriate content, as follows:
 
143
#.
 
144
#. title       - The title of the appendix
 
145
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
 
146
#. if no titleabbrev exists
 
147
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
 
148
#. the number of the parent element
 
149
#.
 
150
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
151
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
152
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
153
#. right angle bracket.
 
154
#.
 
155
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
156
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
157
#.
 
158
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
 
159
msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
160
msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apéndice <number/> ― <title/></msgstr>"
 
161
 
 
162
#.
 
163
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
164
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
165
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
166
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
167
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
168
#.
 
169
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
170
#. to bibliography entries.
 
171
#.
 
172
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
173
#. appropriate content, as follows:
 
174
#.
 
175
#. label - The term being defined by the glossary entry
 
176
#.
 
177
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
178
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
179
#. insert the label, simply write left angle bracket, label,  slash,
 
180
#. right angle bracket.
 
181
#.
 
182
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
183
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
184
#.
 
185
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
 
186
msgid ""
 
187
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the biblioraphy entry <label/"
 
188
">.</msgstr>"
 
189
msgstr ""
 
190
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ver a entrada de bibliografía <label/"
 
191
">.</msgstr>"
 
192
 
 
193
#.
 
194
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
195
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
196
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
197
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
198
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
199
#.
 
200
#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
 
201
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
202
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
203
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
204
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
205
#. cross reference formatters.
 
206
#.
 
207
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
208
#. appropriate content, as follows:
 
209
#.
 
210
#. title       - The title of the figure
 
211
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
212
#. if no titleabbrev exists
 
213
#.
 
214
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
215
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
216
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
217
#. right angle bracket.
 
218
#.
 
219
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
220
#. bibliographies.  If the author does not provide a title, the
 
221
#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
 
222
#.
 
223
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
224
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
225
#.
 
226
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
 
227
msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
228
msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
229
 
 
230
#.
 
231
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
 
232
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
233
#. provide the following results:
 
234
#.
 
235
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
236
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
237
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
238
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
239
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
240
#.
 
241
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
242
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
243
#.
 
244
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
 
245
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
246
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
247
 
 
248
#.
 
249
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
250
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
251
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
252
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
253
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
254
#.
 
255
#. This is a format message used to format cross references to books.
 
256
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
257
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
258
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
259
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
260
#. cross reference formatters.
 
261
#.
 
262
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
263
#. appropriate content, as follows:
 
264
#.
 
265
#. title       - The title of the book
 
266
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
 
267
#. if no titleabbrev exists
 
268
#.
 
269
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
270
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
271
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
272
#. right angle bracket.
 
273
#.
 
274
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
275
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
276
#.
 
277
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
 
278
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
279
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
280
 
 
281
#.
 
282
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
 
283
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
284
#. provide the following results:
 
285
#.
 
286
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
287
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
288
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
289
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
290
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
291
#.
 
292
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
293
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
294
#.
 
295
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
 
296
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
297
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
298
 
 
299
#.
 
300
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
301
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
302
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
303
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
304
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
305
#.
 
306
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
 
307
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
308
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
309
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
310
#. this format message:
 
311
#.
 
312
#. header - Used for labels in headers
 
313
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
314
#.
 
315
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
316
#. appropriate content, as follows:
 
317
#.
 
318
#. title       - The title of the chapter
 
319
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
320
#. if no titleabbrev exists
 
321
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
322
#. the number of the parent element
 
323
#.
 
324
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
325
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
326
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
327
#. right angle bracket.
 
328
#.
 
329
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
330
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
331
#.
 
332
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
 
333
msgid ""
 
334
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
335
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
336
"<number/></msgstr>"
 
337
msgstr ""
 
338
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
339
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Capítulo "
 
340
"<number/></msgstr>"
 
341
 
 
342
#.
 
343
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
344
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
345
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
346
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
347
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
348
#.
 
349
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
 
350
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
351
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
 
352
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
353
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
 
354
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
 
355
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
 
356
#. from a parent number and a chapter digit.
 
357
#.
 
358
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
359
#. appropriate content, as follows:
 
360
#.
 
361
#. parent - The full number of the chapter's parent element
 
362
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
 
363
#. not including any leading numbers from the parent
 
364
#. element
 
365
#.
 
366
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
367
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
368
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
369
#. right angle bracket.
 
370
#.
 
371
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
372
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
373
#.
 
374
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
 
375
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
376
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
377
 
 
378
#.
 
379
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
380
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
381
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
382
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
383
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
384
#.
 
385
#. This is a format message used to format cross references to chapters
 
386
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
387
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
388
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
389
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
390
#. cross reference formatters.
 
391
#.
 
392
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
393
#. appropriate content, as follows:
 
394
#.
 
395
#. title       - The title of the chapter
 
396
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
 
397
#. if no titleabbrev exists
 
398
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
 
399
#. the number of the parent element
 
400
#.
 
401
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
402
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
403
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
404
#. right angle bracket.
 
405
#.
 
406
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
407
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
408
#.
 
409
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
 
410
msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
411
msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/> ― <title/></msgstr>"
 
412
 
 
413
#.
 
414
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
415
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
416
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
417
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
418
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
419
#.
 
420
#. citetitle - The title of a cited work
 
421
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
 
422
#.
 
423
#. This is a format message used to format inline title citations.
 
424
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
 
425
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
 
426
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
 
427
#.
 
428
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
429
#. appropriate content, as follows:
 
430
#.
 
431
#. node - The text content of the citetitle element
 
432
#.
 
433
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
434
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
435
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
436
#. right angle bracket.
 
437
#.
 
438
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
439
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
440
#.
 
441
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
 
442
msgid ""
 
443
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
444
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
445
msgstr ""
 
446
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
447
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
448
 
 
449
#.
 
450
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
451
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
452
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
453
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
454
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
455
#.
 
456
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
 
457
#. created from DocBook's email element.
 
458
#.
 
459
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
460
#. appropriate content, as follows:
 
461
#.
 
462
#. node - The contents of the email element, which should be the
 
463
#. linked-to email address
 
464
#.
 
465
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
466
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
467
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
468
#. right angle bracket.
 
469
#.
 
470
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
471
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
472
#.
 
473
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
 
474
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
 
475
msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar email a ‘<node/>’.</msgstr>"
 
476
 
 
477
#.
 
478
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
 
479
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
480
#. provide the following results:
 
481
#.
 
482
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
483
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
484
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
485
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
486
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
487
#.
 
488
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
489
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
490
#.
 
491
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
 
492
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
493
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
494
 
 
495
#.
 
496
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
497
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
498
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
499
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
500
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
501
#.
 
502
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
 
503
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
504
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
505
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
506
#. this format message:
 
507
#.
 
508
#. header - Used for labels in headers
 
509
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
510
#.
 
511
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
512
#. appropriate content, as follows:
 
513
#.
 
514
#. title       - The title of the example
 
515
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
516
#. if no titleabbrev exists
 
517
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
518
#. the number of the parent element
 
519
#.
 
520
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
521
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
522
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
523
#. right angle bracket.
 
524
#.
 
525
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
526
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
527
#.
 
528
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
 
529
msgid ""
 
530
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
531
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
532
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
533
msgstr ""
 
534
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exemplo <number/></"
 
535
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
536
"<msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
 
537
 
 
538
#.
 
539
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
540
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
541
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
542
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
543
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
544
#.
 
545
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
 
546
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
547
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
 
548
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
549
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
 
550
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
551
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
 
552
#. from a parent number and an example digit.
 
553
#.
 
554
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
555
#. appropriate content, as follows:
 
556
#.
 
557
#. parent - The full number of the example's parent element
 
558
#. digit  - The number of the example in its parent element,
 
559
#. not including any leading numbers from the parent
 
560
#. element
 
561
#.
 
562
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
563
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
564
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
565
#. right angle bracket.
 
566
#.
 
567
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
568
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
569
#.
 
570
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
 
571
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
572
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
573
 
 
574
#.
 
575
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
576
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
577
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
578
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
579
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
580
#.
 
581
#. This is a format message used to format cross references to examples.
 
582
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
583
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
584
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
585
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
586
#. cross reference formatters.
 
587
#.
 
588
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
589
#. appropriate content, as follows:
 
590
#.
 
591
#. title       - The title of the example
 
592
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
 
593
#. if no titleabbrev exists
 
594
#. number      - The full number of the example, possibly including
 
595
#. the number of the parent element
 
596
#.
 
597
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
598
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
599
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
600
#. right angle bracket.
 
601
#.
 
602
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
603
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
604
#.
 
605
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
 
606
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
607
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
 
608
 
 
609
#.
 
610
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
 
611
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
612
#. provide the following results:
 
613
#.
 
614
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
615
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
616
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
617
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
618
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
619
#.
 
620
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
621
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
622
#.
 
623
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
 
624
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
625
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
626
 
 
627
#.
 
628
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
629
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
630
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
631
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
632
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
633
#.
 
634
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
 
635
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
636
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
637
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
638
#. this format message:
 
639
#.
 
640
#. header - Used for labels in headers
 
641
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
642
#.
 
643
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
644
#. appropriate content, as follows:
 
645
#.
 
646
#. title       - The title of the figure
 
647
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
648
#. if no titleabbrev exists
 
649
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
650
#. the number of the parent element
 
651
#.
 
652
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
653
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
654
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
655
#. right angle bracket.
 
656
#.
 
657
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
658
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
659
#.
 
660
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
 
661
msgid ""
 
662
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
663
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
664
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
665
msgstr ""
 
666
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figura <number/></"
 
667
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
668
"<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
 
669
 
 
670
#.
 
671
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
672
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
673
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
674
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
675
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
676
#.
 
677
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
 
678
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
679
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
 
680
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
681
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
 
682
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
683
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
 
684
#. from a parent number and a figure digit.
 
685
#.
 
686
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
687
#. appropriate content, as follows:
 
688
#.
 
689
#. parent - The full number of the figure's parent element
 
690
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
 
691
#. not including any leading numbers from the parent
 
692
#. element
 
693
#.
 
694
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
695
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
696
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
697
#. right angle bracket.
 
698
#.
 
699
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
700
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
701
#.
 
702
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
 
703
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
704
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
705
 
 
706
#.
 
707
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
708
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
709
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
710
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
711
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
712
#.
 
713
#. This is a format message used to format cross references to figures.
 
714
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
715
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
716
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
717
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
718
#. cross reference formatters.
 
719
#.
 
720
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
721
#. appropriate content, as follows:
 
722
#.
 
723
#. title       - The title of the figure
 
724
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
725
#. if no titleabbrev exists
 
726
#. number      - The full number of the figure, possibly including
 
727
#. the number of the parent element
 
728
#.
 
729
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
730
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
731
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
732
#. right angle bracket.
 
733
#.
 
734
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
735
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
736
#.
 
737
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
 
738
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
739
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
 
740
 
 
741
#.
 
742
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
743
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
744
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
745
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
746
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
747
#.
 
748
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
 
749
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
750
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
751
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
752
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
753
#. cross reference formatters.
 
754
#.
 
755
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
756
#. appropriate content, as follows:
 
757
#.
 
758
#. title       - The title of the figure
 
759
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
760
#. if no titleabbrev exists
 
761
#.
 
762
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
763
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
764
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
765
#. right angle bracket.
 
766
#.
 
767
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
768
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
 
769
#. string 'Glossary' is used as a default.
 
770
#.
 
771
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
772
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
773
#.
 
774
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
 
775
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
776
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
777
 
 
778
#.
 
779
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
780
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
781
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
782
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
783
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
784
#.
 
785
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
786
#. to glossary entries.
 
787
#.
 
788
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
789
#. appropriate content, as follows:
 
790
#.
 
791
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
792
#.
 
793
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
794
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
795
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
796
#. slash, right angle bracket.
 
797
#.
 
798
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
799
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
800
#.
 
801
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
 
802
msgid ""
 
803
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 
804
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
 
805
msgstr ""
 
806
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definición de ‘<glossterm/>’."
 
807
"</msgstr>"
 
808
 
 
809
#.
 
810
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
811
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
812
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
813
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
814
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
815
#.
 
816
#. This is a format message used to format cross references to glossary
 
817
#. entries.  Multiple roles can be provided to allow document translators to
 
818
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
819
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
820
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
821
#. cross reference formatters.
 
822
#.
 
823
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
 
824
#. from glosssee or glossseealso elements.  These are used in other
 
825
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
 
826
#.
 
827
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
828
#. appropriate content, as follows:
 
829
#.
 
830
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
 
831
#.
 
832
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
833
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
834
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
 
835
#. slash, right angle bracket.
 
836
#.
 
837
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
838
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
839
#.
 
840
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
 
841
msgid ""
 
842
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
843
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
844
msgstr ""
 
845
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 
846
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
 
847
 
 
848
#.
 
849
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
850
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
851
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
852
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
853
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
854
#.
 
855
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
 
856
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
 
857
#.
 
858
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
859
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
860
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
861
#. link, see the message glossentry.xref.
 
862
#.
 
863
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
864
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
865
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
866
#. be formatted as "See foo."
 
867
#.
 
868
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
869
#. appropriate content, as follows:
 
870
#.
 
871
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
872
#.
 
873
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
874
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
875
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
876
#. slash, right angle bracket.
 
877
#.
 
878
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
879
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
880
#.
 
881
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
 
882
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 
883
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Vexa <glosssee/>.</msgstr>"
 
884
 
 
885
#.
 
886
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
887
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
888
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
889
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
890
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
891
#.
 
892
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
 
893
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
 
894
#.
 
895
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
896
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
897
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
898
#. link, see the message glossentry.xref.
 
899
#.
 
900
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
901
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
902
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
903
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
904
#. baz."
 
905
#.
 
906
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
907
#. appropriate content, as follows:
 
908
#.
 
909
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
 
910
#.
 
911
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
912
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
913
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
 
914
#. slash, right angle bracket.
 
915
#.
 
916
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
917
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
918
#.
 
919
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
 
920
msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 
921
msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Vexa tamén <glosssee/>.</msgstr>"
 
922
 
 
923
#.
 
924
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
925
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
926
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
927
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
928
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
929
#.
 
930
#. manvolnum - A reference volume number
 
931
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
 
932
#.
 
933
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
 
934
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
 
935
#. identify a section of man pages.  It is typically placed
 
936
#. inside parentheses.
 
937
#.
 
938
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
939
#. appropriate content, as follows:
 
940
#.
 
941
#. node - The text content of the manvolnum element
 
942
#.
 
943
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
944
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
945
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
946
#. right angle bracket.
 
947
#.
 
948
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
949
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
950
#.
 
951
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
 
952
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
953
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
954
 
 
955
#.
 
956
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
 
957
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
958
#. provide the following results:
 
959
#.
 
960
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
961
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
962
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
963
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
964
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
965
#.
 
966
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
967
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
968
#.
 
969
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
 
970
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
971
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
972
 
 
973
#.
 
974
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
975
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
976
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
977
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
978
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
979
#.
 
980
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
 
981
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
982
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
983
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
984
#. this format message:
 
985
#.
 
986
#. header - Used for labels in headers
 
987
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
988
#.
 
989
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
990
#. appropriate content, as follows:
 
991
#.
 
992
#. title       - The title of the part
 
993
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
994
#. if no titleabbrev exists
 
995
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
996
#. the number of the parent element
 
997
#.
 
998
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
999
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1000
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1001
#. right angle bracket.
 
1002
#.
 
1003
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1004
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1005
#.
 
1006
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
 
1007
msgid ""
 
1008
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
1009
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
 
1010
msgstr ""
 
1011
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 
1012
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Parte <number/></"
 
1013
"msgstr>"
 
1014
 
 
1015
#.
 
1016
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1017
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1018
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1019
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1020
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1021
#.
 
1022
#. This is a format message used to format cross references to parts
 
1023
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1024
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1025
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1026
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1027
#. cross reference formatters.
 
1028
#.
 
1029
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1030
#. appropriate content, as follows:
 
1031
#.
 
1032
#. title       - The title of the part
 
1033
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
 
1034
#. if no titleabbrev exists
 
1035
#. number      - The full number of the part, possibly including
 
1036
#. the number of the parent element
 
1037
#.
 
1038
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1039
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1040
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1041
#. right angle bracket.
 
1042
#.
 
1043
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1044
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1045
#.
 
1046
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
 
1047
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1048
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1049
 
 
1050
#.
 
1051
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1052
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1053
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1054
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1055
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1056
#.
 
1057
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
 
1058
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1059
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1060
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1061
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1062
#. cross reference formatters.
 
1063
#.
 
1064
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1065
#. appropriate content, as follows:
 
1066
#.
 
1067
#. title       - The title of the figure
 
1068
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
 
1069
#. if no titleabbrev exists
 
1070
#.
 
1071
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1072
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1073
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1074
#. right angle bracket.
 
1075
#.
 
1076
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
 
1077
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
 
1078
#. string 'Preface' is used as a default.
 
1079
#.
 
1080
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1081
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1082
#.
 
1083
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
 
1084
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1085
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1086
 
 
1087
#.
 
1088
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
 
1089
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1090
#. provide the following results:
 
1091
#.
 
1092
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1093
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1094
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1095
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1096
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1097
#.
 
1098
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1099
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1100
#.
 
1101
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
 
1102
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1103
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1104
 
 
1105
#.
 
1106
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1107
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1108
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1109
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1110
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1111
#.
 
1112
#. This is a format message used to format labels for questions in
 
1113
#. question-and-answer sets.  Labels are used before the question
 
1114
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
 
1115
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1116
#. formattings for different uses of labels.  The following roles
 
1117
#. may be used with this format message:
 
1118
#.
 
1119
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
 
1120
#. li     - Used for labels in table of questions listings
 
1121
#.
 
1122
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1123
#. appropriate content, as follows:
 
1124
#.
 
1125
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1126
#.
 
1127
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1128
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1129
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1130
#. right angle bracket.
 
1131
#.
 
1132
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1133
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1134
#.
 
1135
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
 
1136
msgid ""
 
1137
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1138
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
 
1139
"<number/></msgstr>"
 
1140
msgstr ""
 
1141
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1142
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pregunta "
 
1143
"<number/></msgstr>"
 
1144
 
 
1145
#.
 
1146
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1147
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1148
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1149
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1150
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1151
#.
 
1152
#. This is a format message used to format cross references to questions
 
1153
#. in question-and-answer sets.  Multiple roles can be provided to allow
 
1154
#. document translators to select how to format each cross reference
 
1155
#. using the xrefstyle attribute.  If your language needs to provide
 
1156
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
 
1157
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1158
#.
 
1159
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1160
#. appropriate content, as follows:
 
1161
#.
 
1162
#. number - The number of the question in its containing qandaset
 
1163
#.
 
1164
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1165
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1166
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
 
1167
#. right angle bracket.
 
1168
#.
 
1169
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1170
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1171
#.
 
1172
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
 
1173
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 
1174
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pregunta <number/></msgstr>"
 
1175
 
 
1176
#.
 
1177
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1178
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1179
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1180
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1181
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1182
#.
 
1183
#. quote - An inline quotation
 
1184
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
 
1185
#.
 
1186
#. This is a format message used to format inline quotations.  This template
 
1187
#. uses roles to control how the quotation is formatted.  The role indicates
 
1188
#. whether this is an outer or inner quotation.  Quotations nested inside
 
1189
#. another quotation are inner quotations.  Many languages have an alternate
 
1190
#. notation for nested quotations.
 
1191
#.
 
1192
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting.  If
 
1193
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
 
1194
#. the 'outer' and 'inner' roles.  If your language uses different formatting
 
1195
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
 
1196
#. implement a more flexible formatting mechanism.
 
1197
#.
 
1198
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1199
#. appropriate content, as follows:
 
1200
#.
 
1201
#. node - The text content of the quote element
 
1202
#.
 
1203
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1204
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1205
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
 
1206
#. right angle bracket.
 
1207
#.
 
1208
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1209
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1210
#.
 
1211
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
 
1212
msgid ""
 
1213
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1214
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1215
msgstr ""
 
1216
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
1217
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
1218
 
 
1219
#.
 
1220
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1221
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1222
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1223
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1224
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1225
#.
 
1226
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1227
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1228
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
 
1229
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
 
1230
#. reference formattings for different parts of speech, you should
 
1231
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
 
1232
#.
 
1233
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1234
#. appropriate content, as follows:
 
1235
#.
 
1236
#. title       - The title of the reference page
 
1237
#.
 
1238
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1239
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1240
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1241
#. right angle bracket.
 
1242
#.
 
1243
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1244
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1245
#.
 
1246
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
 
1247
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1248
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1249
 
 
1250
#.
 
1251
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
 
1252
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
 
1253
#. formatters provide the following results:
 
1254
#.
 
1255
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1256
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1257
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1258
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1259
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1260
#.
 
1261
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1262
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1263
#.
 
1264
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
 
1265
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1266
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1267
 
 
1268
#.
 
1269
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1270
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1271
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1272
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1273
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1274
#.
 
1275
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
 
1276
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
 
1277
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
 
1278
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
 
1279
#. be used with this format message:
 
1280
#.
 
1281
#. header - Used for labels in headers
 
1282
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1283
#.
 
1284
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1285
#. appropriate content, as follows:
 
1286
#.
 
1287
#. title       - The title of the section
 
1288
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1289
#. if no titleabbrev exists
 
1290
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1291
#. the number of the parent element
 
1292
#.
 
1293
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1294
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1295
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1296
#. right angle bracket.
 
1297
#.
 
1298
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1299
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1300
#.
 
1301
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
 
1302
msgid ""
 
1303
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1304
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1305
"<number/></msgstr>"
 
1306
msgstr ""
 
1307
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1308
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Sección "
 
1309
"<number/></msgstr>"
 
1310
 
 
1311
#.
 
1312
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1313
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1314
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1315
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1316
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1317
#.
 
1318
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
 
1319
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
 
1320
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1321
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1322
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1323
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1324
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1325
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1326
#. section digit.
 
1327
#.
 
1328
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1329
#. appropriate content, as follows:
 
1330
#.
 
1331
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1332
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1333
#. not including any leading numbers from the parent
 
1334
#. element
 
1335
#.
 
1336
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1337
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1338
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1339
#. right angle bracket.
 
1340
#.
 
1341
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1342
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1343
#.
 
1344
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
 
1345
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1346
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1347
 
 
1348
#.
 
1349
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1350
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1351
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1352
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1353
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1354
#.
 
1355
#. This is a format message used to format cross references to reference
 
1356
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
 
1357
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
 
1358
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
 
1359
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1360
#. cross reference formatters.
 
1361
#.
 
1362
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1363
#. appropriate content, as follows:
 
1364
#.
 
1365
#. title       - The title of the section
 
1366
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1367
#. if no titleabbrev exists
 
1368
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1369
#. the number of the parent element
 
1370
#.
 
1371
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1372
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1373
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1374
#. right angle bracket.
 
1375
#.
 
1376
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1377
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1378
#.
 
1379
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
 
1380
msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1381
msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Sección <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1382
 
 
1383
#.
 
1384
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
 
1385
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1386
#. provide the following results:
 
1387
#.
 
1388
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1389
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1390
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1391
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1392
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1393
#.
 
1394
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1395
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1396
#.
 
1397
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
 
1398
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1399
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1400
 
 
1401
#.
 
1402
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1403
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1404
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1405
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1406
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1407
#.
 
1408
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
 
1409
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1410
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1411
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1412
#. this format message:
 
1413
#.
 
1414
#. header - Used for labels in headers
 
1415
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1416
#.
 
1417
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1418
#. appropriate content, as follows:
 
1419
#.
 
1420
#. title       - The title of the section
 
1421
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1422
#. if no titleabbrev exists
 
1423
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1424
#. the number of the parent element
 
1425
#.
 
1426
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1427
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1428
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1429
#. right angle bracket.
 
1430
#.
 
1431
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1432
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1433
#.
 
1434
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
 
1435
msgid ""
 
1436
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1437
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1438
"<number/></msgstr>"
 
1439
msgstr ""
 
1440
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1441
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Sección "
 
1442
"<number/></msgstr>"
 
1443
 
 
1444
#.
 
1445
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1446
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1447
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1448
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1449
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1450
#.
 
1451
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
 
1452
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1453
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
 
1454
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1455
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
 
1456
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
 
1457
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
 
1458
#. format message constructs a full number from a parent number and a
 
1459
#. section digit.
 
1460
#.
 
1461
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1462
#. appropriate content, as follows:
 
1463
#.
 
1464
#. parent - The full number of the section's parent element
 
1465
#. digit  - The number of the section in its parent element,
 
1466
#. not including any leading numbers from the parent
 
1467
#. element
 
1468
#.
 
1469
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1470
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1471
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1472
#. right angle bracket.
 
1473
#.
 
1474
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1475
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1476
#.
 
1477
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
 
1478
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1479
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1480
 
 
1481
#.
 
1482
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1483
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1484
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1485
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1486
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1487
#.
 
1488
#. This is a format message used to format cross references to sections.
 
1489
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1490
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1491
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1492
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1493
#. cross reference formatters.
 
1494
#.
 
1495
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1496
#. appropriate content, as follows:
 
1497
#.
 
1498
#. title       - The title of the section
 
1499
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
 
1500
#. if no titleabbrev exists
 
1501
#. number      - The full number of the section, possibly including
 
1502
#. the number of the parent element
 
1503
#.
 
1504
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1505
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1506
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1507
#. right angle bracket.
 
1508
#.
 
1509
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1510
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1511
#.
 
1512
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
 
1513
msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1514
msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Sección <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1515
 
 
1516
#.
 
1517
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
 
1518
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
 
1519
#. provide the following results:
 
1520
#.
 
1521
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
 
1522
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
 
1523
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
 
1524
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
 
1525
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
 
1526
#.
 
1527
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 
1528
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 
1529
#.
 
1530
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
 
1531
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1532
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1533
 
 
1534
#.
 
1535
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1536
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1537
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1538
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1539
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1540
#.
 
1541
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
 
1542
#. are used before the title in places like headers and table of contents
 
1543
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
 
1544
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
 
1545
#. this format message:
 
1546
#.
 
1547
#. header - Used for labels in headers
 
1548
#. li     - Used for labels in table of contents listings
 
1549
#.
 
1550
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1551
#. appropriate content, as follows:
 
1552
#.
 
1553
#. title       - The title of the table
 
1554
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1555
#. if no titleabbrev exists
 
1556
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1557
#. the number of the parent element
 
1558
#.
 
1559
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1560
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1561
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1562
#. right angle bracket.
 
1563
#.
 
1564
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1565
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1566
#.
 
1567
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
 
1568
msgid ""
 
1569
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1570
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1571
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1572
msgstr ""
 
1573
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Táboa <number/></"
 
1574
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Táboa <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1575
"<msgstr>Táboa <number/></msgstr>"
 
1576
 
 
1577
#.
 
1578
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1579
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1580
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1581
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1582
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1583
#.
 
1584
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
 
1585
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
 
1586
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
 
1587
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
 
1588
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
 
1589
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
 
1590
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
 
1591
#. from a parent number and a table digit.
 
1592
#.
 
1593
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1594
#. appropriate content, as follows:
 
1595
#.
 
1596
#. parent - The full number of the table's parent element
 
1597
#. digit  - The number of the table in its parent element,
 
1598
#. not including any leading numbers from the parent
 
1599
#. element
 
1600
#.
 
1601
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1602
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1603
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
 
1604
#. right angle bracket.
 
1605
#.
 
1606
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1607
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1608
#.
 
1609
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
 
1610
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1611
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1612
 
 
1613
#.
 
1614
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
1615
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
1616
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
1617
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
1618
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
1619
#.
 
1620
#. This is a format message used to format cross references to tables.
 
1621
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
 
1622
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
 
1623
#. your language needs to provide different cross reference formattings
 
1624
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
 
1625
#. cross reference formatters.
 
1626
#.
 
1627
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
1628
#. appropriate content, as follows:
 
1629
#.
 
1630
#. title       - The title of the table
 
1631
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
 
1632
#. if no titleabbrev exists
 
1633
#. number      - The full number of the table, possibly including
 
1634
#. the number of the parent element
 
1635
#.
 
1636
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
 
1637
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
 
1638
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
 
1639
#. right angle bracket.
 
1640
#.
 
1641
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
1642
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
1643
#.
 
1644
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
 
1645
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1646
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Táboa <number/></msgstr>"
 
1647
 
 
1648
#. Used as a header before a list of authors.
 
1649
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
 
1650
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 
1651
msgstr "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Autores</msgstr>"
 
1652
 
 
1653
#. Used as a header before a list of collaborators.
 
1654
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
 
1655
msgid ""
 
1656
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
 
1657
"msgstr>"
 
1658
msgstr "<msgstr form='0'>Coloborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>"
 
1659
 
 
1660
#. Used as a header before a list of copyrights.
 
1661
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
 
1662
msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
 
1663
msgstr ""
 
1664
"<msgstr form='0'>Dereito de copia</msgstr> <msgstr form='1'>Dereitos de "
 
1665
"copia</msgstr>"
 
1666
 
 
1667
#. Used as a header before a list of editors.
 
1668
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
 
1669
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 
1670
msgstr "<msgstr form='0'>Redactor</msgstr> <msgstr form='1'>Redactores</msgstr>"
 
1671
 
 
1672
#. Used as a header before a list of contributors.
 
1673
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
 
1674
msgid ""
 
1675
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
 
1676
"Contributors</msgstr>"
 
1677
msgstr ""
 
1678
"<msgstr form='0'>Outro contribuínte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros "
 
1679
"contribuíntes</msgstr>"
 
1680
 
 
1681
#. Used as a header before a list of publishers.
 
1682
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
 
1683
msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
 
1684
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editores</msgstr>"
 
1685
 
 
1686
#. Used as a header before a list of translators.
 
1687
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
 
1688
msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
 
1689
msgstr "<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>"
 
1690
 
 
1691
#.
 
1692
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1693
#.
 
1694
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
1695
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
1696
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1697
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1698
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
1699
#.
 
1700
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
 
1701
msgid "A:&#x2003;"
 
1702
msgstr "R:&#x2003;"
 
1703
 
 
1704
#. Used for links to the titlepage.
 
1705
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
 
1706
msgid "About This Document"
 
1707
msgstr "Acerca deste documento"
 
1708
 
 
1709
#.
 
1710
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1711
#.
 
1712
#. This is used as a label before affiliations when listing
 
1713
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1714
#.
 
1715
#. Shaun McCance
 
1716
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
 
1717
#.
 
1718
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
 
1719
msgid "Affiliation"
 
1720
msgstr "Afiliación"
 
1721
 
 
1722
#. Used as a title for a bibliography.
 
1723
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
 
1724
msgid "Bibliography"
 
1725
msgstr "Bibliografía"
 
1726
 
 
1727
#.
 
1728
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 
1729
#. This is used as a default title for caution elements.
 
1730
#.
 
1731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
 
1732
msgid "Caution"
 
1733
msgstr "Precaución"
 
1734
 
 
1735
#.
 
1736
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 
1737
#. This is used as a default title for colophon elements.
 
1738
#.
 
1739
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
 
1740
msgid "Colophon"
 
1741
msgstr "Colofón"
 
1742
 
 
1743
#.
 
1744
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 
1745
#. This is used as a default title for dedication elements.
 
1746
#.
 
1747
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
 
1748
msgid "Dedication"
 
1749
msgstr "Dedicatoria"
 
1750
 
 
1751
#.
 
1752
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 
1753
#.
 
1754
#. This is used as a label before email addresses when listing
 
1755
#. authors and other contributors to the document.  For example:
 
1756
#.
 
1757
#. Shaun McCance
 
1758
#. Email: shaunm@gnome.org
 
1759
#.
 
1760
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
 
1761
msgid "Email"
 
1762
msgstr "Email"
 
1763
 
 
1764
#.
 
1765
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 
1766
#. This is used as a default title for glossary elements.
 
1767
#.
 
1768
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
 
1769
msgid "Glossary"
 
1770
msgstr "Glosario"
 
1771
 
 
1772
#.
 
1773
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 
1774
#. This is used as a default title for important elements.
 
1775
#.
 
1776
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
 
1777
msgid "Important"
 
1778
msgstr "Importante"
 
1779
 
 
1780
#.
 
1781
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 
1782
#. This is used as a default title for index elements.
 
1783
#.
 
1784
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
 
1785
msgid "Index"
 
1786
msgstr "Índice"
 
1787
 
 
1788
#.
 
1789
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 
1790
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
 
1791
#.
 
1792
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
 
1793
msgid "Legal Notice"
 
1794
msgstr "Aviso legal"
 
1795
 
 
1796
#.
 
1797
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 
1798
#. This is used as the title for refnamediv elements.
 
1799
#.
 
1800
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
 
1801
msgid "Name"
 
1802
msgstr "Nome"
 
1803
 
 
1804
#.
 
1805
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 
1806
#. This is used as a default title for note elements.
 
1807
#.
 
1808
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
 
1809
msgid "Note"
 
1810
msgstr "Nota"
 
1811
 
 
1812
#.
 
1813
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 
1814
#. This is used as a default title for preface elements.
 
1815
#.
 
1816
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
 
1817
msgid "Preface"
 
1818
msgstr "Prefacio"
 
1819
 
 
1820
#.
 
1821
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
1822
#.
 
1823
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
1824
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
1825
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
1826
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
1827
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
1828
#.
 
1829
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
 
1830
msgid "Q:&#x2003;"
 
1831
msgstr "P:&#x2003;"
 
1832
 
 
1833
#.
 
1834
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 
1835
#. This is used as a header before the revision history.
 
1836
#.
 
1837
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
 
1838
msgid "Revision History"
 
1839
msgstr "Historia de revisións"
 
1840
 
 
1841
#.
 
1842
#. Used for the <see> element.
 
1843
#. FIXME: this should be a format string.
 
1844
#.
 
1845
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
 
1846
msgid "See"
 
1847
msgstr "Vexa"
 
1848
 
 
1849
#.
 
1850
#. Used for the <seealso> element.
 
1851
#. FIXME: this should be a format string.
 
1852
#.
 
1853
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
 
1854
msgid "See Also"
 
1855
msgstr "Vexa tamén"
 
1856
 
 
1857
#.
 
1858
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 
1859
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 
1860
#.
 
1861
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
 
1862
msgid "Synopsis"
 
1863
msgstr "Sinopse"
 
1864
 
 
1865
#.
 
1866
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 
1867
#. This is used as a default title for tip elements.
 
1868
#.
 
1869
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
 
1870
msgid "Tip"
 
1871
msgstr "Consello"
 
1872
 
 
1873
#.
 
1874
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 
1875
#. This is used as a default title for warning elements.
 
1876
#.
 
1877
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543
 
1878
msgid "Warning"
 
1879
msgstr "Aviso"
 
1880