1
# translation of gl.po to Galego
2
# translation of gnome-doc-utils.HEAD.po to Galego
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
9
"Project-Id-Version: gl\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-11-28 13:57+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 13:59+0100\n"
13
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Galego\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
22
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
23
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
24
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
26
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
31
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
32
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
33
#. provide the following results:
35
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
36
#. A B C D E F G H I J K L M N
37
#. a b c d e f g h i j k l m n
38
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
39
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
41
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
42
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
44
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
45
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
46
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
49
#. This is a special format message. Please read the full translator
50
#. documentation before translating this message. The documentation
51
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
52
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
53
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
55
#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels
56
#. are used before the title in places like headers and table of contents
57
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
58
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
59
#. this format message:
61
#. header - Used for labels in headers
62
#. li - Used for labels in table of contents listings
64
#. Special elements in the message will be replaced with the
65
#. appropriate content, as follows:
67
#. title - The title of the appendix
68
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
69
#. if no titleabbrev exists
70
#. number - The full number of the appendix, possibly including
71
#. the number of the parent element
73
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
74
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
75
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
76
#. right angle bracket.
78
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
79
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
81
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
83
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
84
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix "
87
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
88
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Apéndice "
92
#. This is a special format message. Please read the full translator
93
#. documentation before translating this message. The documentation
94
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
95
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
96
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
98
#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers
99
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
100
#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the
101
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
102
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In
103
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
104
#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number
105
#. from a parent number and an appendix digit.
107
#. Special elements in the message will be replaced with the
108
#. appropriate content, as follows:
110
#. parent - The full number of the appendix's parent element
111
#. digit - The number of the appendix in its parent element,
112
#. not including any leading numbers from the parent
115
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
116
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
117
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
118
#. right angle bracket.
120
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
121
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
123
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
124
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
125
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
128
#. This is a special format message. Please read the full translator
129
#. documentation before translating this message. The documentation
130
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
131
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
132
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
134
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
135
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
136
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
137
#. your language needs to provide different cross reference formattings
138
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
139
#. cross reference formatters.
141
#. Special elements in the message will be replaced with the
142
#. appropriate content, as follows:
144
#. title - The title of the appendix
145
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
146
#. if no titleabbrev exists
147
#. number - The full number of the appendix, possibly including
148
#. the number of the parent element
150
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
151
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
152
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
153
#. right angle bracket.
155
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
156
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
158
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
159
msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
160
msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apéndice <number/> ― <title/></msgstr>"
163
#. This is a special format message. Please read the full translator
164
#. documentation before translating this message. The documentation
165
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
166
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
167
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
169
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
170
#. to bibliography entries.
172
#. Special elements in the message will be replaced with the
173
#. appropriate content, as follows:
175
#. label - The term being defined by the glossary entry
177
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
178
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
179
#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash,
180
#. right angle bracket.
182
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
183
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
185
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
187
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the biblioraphy entry <label/"
190
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ver a entrada de bibliografía <label/"
194
#. This is a special format message. Please read the full translator
195
#. documentation before translating this message. The documentation
196
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
197
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
198
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
200
#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
201
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
202
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
203
#. your language needs to provide different cross reference formattings
204
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
205
#. cross reference formatters.
207
#. Special elements in the message will be replaced with the
208
#. appropriate content, as follows:
210
#. title - The title of the figure
211
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
212
#. if no titleabbrev exists
214
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
215
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
216
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
217
#. right angle bracket.
219
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
220
#. bibliographies. If the author does not provide a title, the
221
#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
223
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
224
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
226
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
227
msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
228
msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
231
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
232
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
233
#. provide the following results:
235
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
236
#. A B C D E F G H I J K L M N
237
#. a b c d e f g h i j k l m n
238
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
239
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
241
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
242
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
244
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
245
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
246
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
249
#. This is a special format message. Please read the full translator
250
#. documentation before translating this message. The documentation
251
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
252
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
253
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
255
#. This is a format message used to format cross references to books.
256
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
257
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
258
#. your language needs to provide different cross reference formattings
259
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
260
#. cross reference formatters.
262
#. Special elements in the message will be replaced with the
263
#. appropriate content, as follows:
265
#. title - The title of the book
266
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
267
#. if no titleabbrev exists
269
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
270
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
271
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
272
#. right angle bracket.
274
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
275
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
277
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
278
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
279
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
282
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
283
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
284
#. provide the following results:
286
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
287
#. A B C D E F G H I J K L M N
288
#. a b c d e f g h i j k l m n
289
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
290
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
292
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
293
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
295
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
296
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
297
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
300
#. This is a special format message. Please read the full translator
301
#. documentation before translating this message. The documentation
302
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
303
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
304
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
306
#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels
307
#. are used before the title in places like headers and table of contents
308
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
309
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
310
#. this format message:
312
#. header - Used for labels in headers
313
#. li - Used for labels in table of contents listings
315
#. Special elements in the message will be replaced with the
316
#. appropriate content, as follows:
318
#. title - The title of the chapter
319
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
320
#. if no titleabbrev exists
321
#. number - The full number of the chapter, possibly including
322
#. the number of the parent element
324
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
325
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
326
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
327
#. right angle bracket.
329
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
330
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
332
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
334
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
335
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter "
338
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
339
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Capítulo "
343
#. This is a special format message. Please read the full translator
344
#. documentation before translating this message. The documentation
345
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
346
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
347
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
349
#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers
350
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
351
#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the
352
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
353
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In
354
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
355
#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number
356
#. from a parent number and a chapter digit.
358
#. Special elements in the message will be replaced with the
359
#. appropriate content, as follows:
361
#. parent - The full number of the chapter's parent element
362
#. digit - The number of the chapter in its parent element,
363
#. not including any leading numbers from the parent
366
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
367
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
368
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
369
#. right angle bracket.
371
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
372
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
374
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
375
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
376
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
379
#. This is a special format message. Please read the full translator
380
#. documentation before translating this message. The documentation
381
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
382
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
383
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
385
#. This is a format message used to format cross references to chapters
386
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
387
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
388
#. your language needs to provide different cross reference formattings
389
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
390
#. cross reference formatters.
392
#. Special elements in the message will be replaced with the
393
#. appropriate content, as follows:
395
#. title - The title of the chapter
396
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
397
#. if no titleabbrev exists
398
#. number - The full number of the chapter, possibly including
399
#. the number of the parent element
401
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
402
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
403
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
404
#. right angle bracket.
406
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
407
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
409
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
410
msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
411
msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítulo <number/> ― <title/></msgstr>"
414
#. This is a special format message. Please read the full translator
415
#. documentation before translating this message. The documentation
416
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
417
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
418
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
420
#. citetitle - The title of a cited work
421
#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html
423
#. This is a format message used to format inline title citations.
424
#. This template uses roles to control how the citation is formatted.
425
#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from
426
#. the pubwork attribute of the citetitle element.
428
#. Special elements in the message will be replaced with the
429
#. appropriate content, as follows:
431
#. node - The text content of the citetitle element
433
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
434
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
435
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
436
#. right angle bracket.
438
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
439
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
441
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
443
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
444
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
446
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
447
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
450
#. This is a special format message. Please read the full translator
451
#. documentation before translating this message. The documentation
452
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
453
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
454
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
456
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links
457
#. created from DocBook's email element.
459
#. Special elements in the message will be replaced with the
460
#. appropriate content, as follows:
462
#. node - The contents of the email element, which should be the
463
#. linked-to email address
465
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
466
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
467
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
468
#. right angle bracket.
470
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
471
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
473
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
474
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
475
msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Enviar email a ‘<node/>’.</msgstr>"
478
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
479
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
480
#. provide the following results:
482
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
483
#. A B C D E F G H I J K L M N
484
#. a b c d e f g h i j k l m n
485
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
486
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
488
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
489
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
491
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
492
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
493
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
496
#. This is a special format message. Please read the full translator
497
#. documentation before translating this message. The documentation
498
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
499
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
500
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
502
#. This is a format message used to format labels for examples. Labels
503
#. are used before the title in places like headers and table of contents
504
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
505
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
506
#. this format message:
508
#. header - Used for labels in headers
509
#. li - Used for labels in table of contents listings
511
#. Special elements in the message will be replaced with the
512
#. appropriate content, as follows:
514
#. title - The title of the example
515
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
516
#. if no titleabbrev exists
517
#. number - The full number of the example, possibly including
518
#. the number of the parent element
520
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
521
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
522
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
523
#. right angle bracket.
525
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
526
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
528
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
530
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
531
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> "
532
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
534
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exemplo <number/></"
535
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemplo <number/> </msgstr> "
536
"<msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
539
#. This is a special format message. Please read the full translator
540
#. documentation before translating this message. The documentation
541
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
542
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
543
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
545
#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers
546
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
547
#. example might be referenced. The number for an example includes the
548
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
549
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In
550
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
551
#. to as the example digit. This format message constructs a full number
552
#. from a parent number and an example digit.
554
#. Special elements in the message will be replaced with the
555
#. appropriate content, as follows:
557
#. parent - The full number of the example's parent element
558
#. digit - The number of the example in its parent element,
559
#. not including any leading numbers from the parent
562
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
563
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
564
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
565
#. right angle bracket.
567
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
568
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
570
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
571
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
572
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
575
#. This is a special format message. Please read the full translator
576
#. documentation before translating this message. The documentation
577
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
578
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
579
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
581
#. This is a format message used to format cross references to examples.
582
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
583
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
584
#. your language needs to provide different cross reference formattings
585
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
586
#. cross reference formatters.
588
#. Special elements in the message will be replaced with the
589
#. appropriate content, as follows:
591
#. title - The title of the example
592
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
593
#. if no titleabbrev exists
594
#. number - The full number of the example, possibly including
595
#. the number of the parent element
597
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
598
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
599
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
600
#. right angle bracket.
602
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
603
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
605
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
606
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
607
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemplo <number/></msgstr>"
610
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
611
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
612
#. provide the following results:
614
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
615
#. A B C D E F G H I J K L M N
616
#. a b c d e f g h i j k l m n
617
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
618
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
620
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
621
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
623
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
624
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
625
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
628
#. This is a special format message. Please read the full translator
629
#. documentation before translating this message. The documentation
630
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
631
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
632
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
634
#. This is a format message used to format labels for figures. Labels
635
#. are used before the title in places like headers and table of contents
636
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
637
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
638
#. this format message:
640
#. header - Used for labels in headers
641
#. li - Used for labels in table of contents listings
643
#. Special elements in the message will be replaced with the
644
#. appropriate content, as follows:
646
#. title - The title of the figure
647
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
648
#. if no titleabbrev exists
649
#. number - The full number of the figure, possibly including
650
#. the number of the parent element
652
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
653
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
654
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
655
#. right angle bracket.
657
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
658
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
660
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
662
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
663
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> "
664
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
666
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figura <number/></"
667
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/> </msgstr> "
668
"<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
671
#. This is a special format message. Please read the full translator
672
#. documentation before translating this message. The documentation
673
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
674
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
675
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
677
#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers
678
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
679
#. figure might be referenced. The number for a figure includes the
680
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
681
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In
682
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
683
#. to as the figure digit. This format message constructs a full number
684
#. from a parent number and a figure digit.
686
#. Special elements in the message will be replaced with the
687
#. appropriate content, as follows:
689
#. parent - The full number of the figure's parent element
690
#. digit - The number of the figure in its parent element,
691
#. not including any leading numbers from the parent
694
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
695
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
696
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
697
#. right angle bracket.
699
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
700
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
702
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
703
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
704
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
707
#. This is a special format message. Please read the full translator
708
#. documentation before translating this message. The documentation
709
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
710
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
711
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
713
#. This is a format message used to format cross references to figures.
714
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
715
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
716
#. your language needs to provide different cross reference formattings
717
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
718
#. cross reference formatters.
720
#. Special elements in the message will be replaced with the
721
#. appropriate content, as follows:
723
#. title - The title of the figure
724
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
725
#. if no titleabbrev exists
726
#. number - The full number of the figure, possibly including
727
#. the number of the parent element
729
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
730
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
731
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
732
#. right angle bracket.
734
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
735
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
737
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
738
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
739
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
742
#. This is a special format message. Please read the full translator
743
#. documentation before translating this message. The documentation
744
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
745
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
746
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
748
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
749
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
750
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
751
#. your language needs to provide different cross reference formattings
752
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
753
#. cross reference formatters.
755
#. Special elements in the message will be replaced with the
756
#. appropriate content, as follows:
758
#. title - The title of the figure
759
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
760
#. if no titleabbrev exists
762
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
763
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
764
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
765
#. right angle bracket.
767
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
768
#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable
769
#. string 'Glossary' is used as a default.
771
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
772
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
774
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
775
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
776
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
779
#. This is a special format message. Please read the full translator
780
#. documentation before translating this message. The documentation
781
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
782
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
783
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
785
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
786
#. to glossary entries.
788
#. Special elements in the message will be replaced with the
789
#. appropriate content, as follows:
791
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
793
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
794
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
795
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
796
#. slash, right angle bracket.
798
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
799
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
801
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
803
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
804
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
806
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Ler a definición de ‘<glossterm/>’."
810
#. This is a special format message. Please read the full translator
811
#. documentation before translating this message. The documentation
812
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
813
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
814
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
816
#. This is a format message used to format cross references to glossary
817
#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to
818
#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
819
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
820
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
821
#. cross reference formatters.
823
#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references
824
#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other
825
#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry.
827
#. Special elements in the message will be replaced with the
828
#. appropriate content, as follows:
830
#. glossterm - The term being defined by the glossary entry
832
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
833
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
834
#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm,
835
#. slash, right angle bracket.
837
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
838
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
840
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
842
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
843
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
845
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
846
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
849
#. This is a special format message. Please read the full translator
850
#. documentation before translating this message. The documentation
851
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
852
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
853
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
855
#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another
856
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html
858
#. This is a format message used to format glossary cross references.
859
#. This format message controls the sentence used to present the cross
860
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
861
#. link, see the message glossentry.xref.
863
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
864
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
865
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
866
#. be formatted as "See foo."
868
#. Special elements in the message will be replaced with the
869
#. appropriate content, as follows:
871
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
873
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
874
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
875
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
876
#. slash, right angle bracket.
878
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
879
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
881
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
882
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
883
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Vexa <glosssee/>.</msgstr>"
886
#. This is a special format message. Please read the full translator
887
#. documentation before translating this message. The documentation
888
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
889
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
890
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
892
#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another
893
#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html
895
#. This is a format message used to format glossary cross references.
896
#. This format message controls the sentence used to present the cross
897
#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
898
#. link, see the message glossentry.xref.
900
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
901
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
902
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
903
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
906
#. Special elements in the message will be replaced with the
907
#. appropriate content, as follows:
909
#. glosssee - The actual link or links of the cross reference
911
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
912
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
913
#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee,
914
#. slash, right angle bracket.
916
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
917
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
919
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
920
msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
921
msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Vexa tamén <glosssee/>.</msgstr>"
924
#. This is a special format message. Please read the full translator
925
#. documentation before translating this message. The documentation
926
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
927
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
928
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
930
#. manvolnum - A reference volume number
931
#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html
933
#. This is a format message used to format manvolnum elements.
934
#. A manvolnum is typically a number or short string used to
935
#. identify a section of man pages. It is typically placed
936
#. inside parentheses.
938
#. Special elements in the message will be replaced with the
939
#. appropriate content, as follows:
941
#. node - The text content of the manvolnum element
943
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
944
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
945
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
946
#. right angle bracket.
948
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
949
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
951
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
952
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
953
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
956
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
957
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
958
#. provide the following results:
960
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
961
#. A B C D E F G H I J K L M N
962
#. a b c d e f g h i j k l m n
963
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
964
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
966
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
967
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
969
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
970
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
971
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
974
#. This is a special format message. Please read the full translator
975
#. documentation before translating this message. The documentation
976
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
977
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
978
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
980
#. This is a format message used to format labels for parts. Labels
981
#. are used before the title in places like headers and table of contents
982
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
983
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
984
#. this format message:
986
#. header - Used for labels in headers
987
#. li - Used for labels in table of contents listings
989
#. Special elements in the message will be replaced with the
990
#. appropriate content, as follows:
992
#. title - The title of the part
993
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
994
#. if no titleabbrev exists
995
#. number - The full number of the part, possibly including
996
#. the number of the parent element
998
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
999
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1000
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1001
#. right angle bracket.
1003
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1004
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1006
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
1008
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
1009
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
1011
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> "
1012
"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Parte <number/></"
1016
#. This is a special format message. Please read the full translator
1017
#. documentation before translating this message. The documentation
1018
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1019
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1020
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1022
#. This is a format message used to format cross references to parts
1023
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1024
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1025
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1026
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1027
#. cross reference formatters.
1029
#. Special elements in the message will be replaced with the
1030
#. appropriate content, as follows:
1032
#. title - The title of the part
1033
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
1034
#. if no titleabbrev exists
1035
#. number - The full number of the part, possibly including
1036
#. the number of the parent element
1038
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1039
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1040
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1041
#. right angle bracket.
1043
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1044
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1046
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
1047
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
1048
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Parte <number/> ― <title/></msgstr>"
1051
#. This is a special format message. Please read the full translator
1052
#. documentation before translating this message. The documentation
1053
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1054
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1055
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1057
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
1058
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1059
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1060
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1061
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1062
#. cross reference formatters.
1064
#. Special elements in the message will be replaced with the
1065
#. appropriate content, as follows:
1067
#. title - The title of the figure
1068
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
1069
#. if no titleabbrev exists
1071
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1072
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1073
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1074
#. right angle bracket.
1076
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
1077
#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
1078
#. string 'Preface' is used as a default.
1080
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1081
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1083
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
1084
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1085
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1088
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
1089
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1090
#. provide the following results:
1092
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1093
#. A B C D E F G H I J K L M N
1094
#. a b c d e f g h i j k l m n
1095
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1096
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1098
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1099
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1101
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
1102
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1103
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1106
#. This is a special format message. Please read the full translator
1107
#. documentation before translating this message. The documentation
1108
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1109
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1110
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1112
#. This is a format message used to format labels for questions in
1113
#. question-and-answer sets. Labels are used before the question
1114
#. both in the question-and-answer list and in table of questions
1115
#. listings. Multiple roles can be used to provide different
1116
#. formattings for different uses of labels. The following roles
1117
#. may be used with this format message:
1119
#. header - Used for labels inside the question-and-answer set
1120
#. li - Used for labels in table of questions listings
1122
#. Special elements in the message will be replaced with the
1123
#. appropriate content, as follows:
1125
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1127
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1128
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1129
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1130
#. right angle bracket.
1132
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1133
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1135
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
1137
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1138
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
1139
"<number/></msgstr>"
1141
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1142
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Pregunta "
1143
"<number/></msgstr>"
1146
#. This is a special format message. Please read the full translator
1147
#. documentation before translating this message. The documentation
1148
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1149
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1150
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1152
#. This is a format message used to format cross references to questions
1153
#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow
1154
#. document translators to select how to format each cross reference
1155
#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide
1156
#. different cross reference formattings for different parts of speech,
1157
#. you should provide multiple roles for cross reference formatters.
1159
#. Special elements in the message will be replaced with the
1160
#. appropriate content, as follows:
1162
#. number - The number of the question in its containing qandaset
1164
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1165
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1166
#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
1167
#. right angle bracket.
1169
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1170
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1172
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
1173
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1174
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pregunta <number/></msgstr>"
1177
#. This is a special format message. Please read the full translator
1178
#. documentation before translating this message. The documentation
1179
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1180
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1181
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1183
#. quote - An inline quotation
1184
#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html
1186
#. This is a format message used to format inline quotations. This template
1187
#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates
1188
#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside
1189
#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate
1190
#. notation for nested quotations.
1192
#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If
1193
#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between
1194
#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting
1195
#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to
1196
#. implement a more flexible formatting mechanism.
1198
#. Special elements in the message will be replaced with the
1199
#. appropriate content, as follows:
1201
#. node - The text content of the quote element
1203
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1204
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1205
#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
1206
#. right angle bracket.
1208
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1209
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1211
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
1213
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1214
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1216
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1217
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1220
#. This is a special format message. Please read the full translator
1221
#. documentation before translating this message. The documentation
1222
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1223
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1224
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1226
#. This is a format message used to format cross references to reference
1227
#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators
1228
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1229
#. attribute. If your language needs to provide different cross
1230
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1231
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1233
#. Special elements in the message will be replaced with the
1234
#. appropriate content, as follows:
1236
#. title - The title of the reference page
1238
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1239
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1240
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1241
#. right angle bracket.
1243
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1244
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1246
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
1247
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1248
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1251
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
1252
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These
1253
#. formatters provide the following results:
1255
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1256
#. A B C D E F G H I J K L M N
1257
#. a b c d e f g h i j k l m n
1258
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1259
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1261
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1262
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1264
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
1265
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1266
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1269
#. This is a special format message. Please read the full translator
1270
#. documentation before translating this message. The documentation
1271
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1272
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1273
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1275
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1276
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1277
#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different
1278
#. formattings for different uses of labels. The following roles may
1279
#. be used with this format message:
1281
#. header - Used for labels in headers
1282
#. li - Used for labels in table of contents listings
1284
#. Special elements in the message will be replaced with the
1285
#. appropriate content, as follows:
1287
#. title - The title of the section
1288
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1289
#. if no titleabbrev exists
1290
#. number - The full number of the section, possibly including
1291
#. the number of the parent element
1293
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1294
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1295
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1296
#. right angle bracket.
1298
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1299
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1301
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
1303
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1304
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1305
"<number/></msgstr>"
1307
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1308
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Sección "
1309
"<number/></msgstr>"
1312
#. This is a special format message. Please read the full translator
1313
#. documentation before translating this message. The documentation
1314
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1315
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1316
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1318
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1319
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1320
#. the section might be referenced. The number for a section includes the
1321
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1322
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1323
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1324
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1325
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1328
#. Special elements in the message will be replaced with the
1329
#. appropriate content, as follows:
1331
#. parent - The full number of the section's parent element
1332
#. digit - The number of the section in its parent element,
1333
#. not including any leading numbers from the parent
1336
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1337
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1338
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1339
#. right angle bracket.
1341
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1342
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1344
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
1345
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1346
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1349
#. This is a special format message. Please read the full translator
1350
#. documentation before translating this message. The documentation
1351
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1352
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1353
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1355
#. This is a format message used to format cross references to reference
1356
#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators
1357
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1358
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1359
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1360
#. cross reference formatters.
1362
#. Special elements in the message will be replaced with the
1363
#. appropriate content, as follows:
1365
#. title - The title of the section
1366
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1367
#. if no titleabbrev exists
1368
#. number - The full number of the section, possibly including
1369
#. the number of the parent element
1371
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1372
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1373
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1374
#. right angle bracket.
1376
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1377
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1379
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
1380
msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1381
msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Sección <number/> ― <title/></msgstr>"
1384
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
1385
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1386
#. provide the following results:
1388
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1389
#. A B C D E F G H I J K L M N
1390
#. a b c d e f g h i j k l m n
1391
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1392
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1394
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1395
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1397
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
1398
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1399
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1402
#. This is a special format message. Please read the full translator
1403
#. documentation before translating this message. The documentation
1404
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1405
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1406
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1408
#. This is a format message used to format labels for sections. Labels
1409
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1410
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1411
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1412
#. this format message:
1414
#. header - Used for labels in headers
1415
#. li - Used for labels in table of contents listings
1417
#. Special elements in the message will be replaced with the
1418
#. appropriate content, as follows:
1420
#. title - The title of the section
1421
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1422
#. if no titleabbrev exists
1423
#. number - The full number of the section, possibly including
1424
#. the number of the parent element
1426
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1427
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1428
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1429
#. right angle bracket.
1431
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1432
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1434
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
1436
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1437
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section "
1438
"<number/></msgstr>"
1440
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
1441
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Sección "
1442
"<number/></msgstr>"
1445
#. This is a special format message. Please read the full translator
1446
#. documentation before translating this message. The documentation
1447
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1448
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1449
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1451
#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers
1452
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1453
#. section might be referenced. The number for a section includes the
1454
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1455
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1456
#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as
1457
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This
1458
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1461
#. Special elements in the message will be replaced with the
1462
#. appropriate content, as follows:
1464
#. parent - The full number of the section's parent element
1465
#. digit - The number of the section in its parent element,
1466
#. not including any leading numbers from the parent
1469
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1470
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1471
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1472
#. right angle bracket.
1474
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1475
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1477
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
1478
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1479
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1482
#. This is a special format message. Please read the full translator
1483
#. documentation before translating this message. The documentation
1484
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1485
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1486
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1488
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1489
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1490
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1491
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1492
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1493
#. cross reference formatters.
1495
#. Special elements in the message will be replaced with the
1496
#. appropriate content, as follows:
1498
#. title - The title of the section
1499
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1500
#. if no titleabbrev exists
1501
#. number - The full number of the section, possibly including
1502
#. the number of the parent element
1504
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1505
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1506
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1507
#. right angle bracket.
1509
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1510
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1512
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
1513
msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1514
msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Sección <number/> ― <title/></msgstr>"
1517
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
1518
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
1519
#. provide the following results:
1521
#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1522
#. A B C D E F G H I J K L M N
1523
#. a b c d e f g h i j k l m n
1524
#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV
1525
#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv
1527
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
1528
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1530
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
1531
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1532
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1535
#. This is a special format message. Please read the full translator
1536
#. documentation before translating this message. The documentation
1537
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1538
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1539
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1541
#. This is a format message used to format labels for tables. Labels
1542
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1543
#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings
1544
#. for different uses of labels. The following roles may be used with
1545
#. this format message:
1547
#. header - Used for labels in headers
1548
#. li - Used for labels in table of contents listings
1550
#. Special elements in the message will be replaced with the
1551
#. appropriate content, as follows:
1553
#. title - The title of the table
1554
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1555
#. if no titleabbrev exists
1556
#. number - The full number of the table, possibly including
1557
#. the number of the parent element
1559
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1560
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1561
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1562
#. right angle bracket.
1564
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1565
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1567
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
1569
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1570
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> "
1571
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1573
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Táboa <number/></"
1574
"i> </msgstr> <msgstr role='li'>Táboa <number/> </msgstr> "
1575
"<msgstr>Táboa <number/></msgstr>"
1578
#. This is a special format message. Please read the full translator
1579
#. documentation before translating this message. The documentation
1580
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1581
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1582
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1584
#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers
1585
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1586
#. table might be referenced. The number for a table includes the
1587
#. number for its parent element, if applicable. For example, the number
1588
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In
1589
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1590
#. to as the table digit. This format message constructs a full number
1591
#. from a parent number and a table digit.
1593
#. Special elements in the message will be replaced with the
1594
#. appropriate content, as follows:
1596
#. parent - The full number of the table's parent element
1597
#. digit - The number of the table in its parent element,
1598
#. not including any leading numbers from the parent
1601
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1602
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1603
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1604
#. right angle bracket.
1606
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1607
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1609
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
1610
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1611
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1614
#. This is a special format message. Please read the full translator
1615
#. documentation before translating this message. The documentation
1616
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1617
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1618
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1620
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1621
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1622
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
1623
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1624
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1625
#. cross reference formatters.
1627
#. Special elements in the message will be replaced with the
1628
#. appropriate content, as follows:
1630
#. title - The title of the table
1631
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1632
#. if no titleabbrev exists
1633
#. number - The full number of the table, possibly including
1634
#. the number of the parent element
1636
#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
1637
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
1638
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1639
#. right angle bracket.
1641
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1642
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1644
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
1645
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1646
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Táboa <number/></msgstr>"
1648
#. Used as a header before a list of authors.
1649
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
1650
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1651
msgstr "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Autores</msgstr>"
1653
#. Used as a header before a list of collaborators.
1654
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
1656
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
1658
msgstr "<msgstr form='0'>Coloborador</msgstr> <msgstr form='1'>Colaboradores</msgstr>"
1660
#. Used as a header before a list of copyrights.
1661
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
1662
msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1664
"<msgstr form='0'>Dereito de copia</msgstr> <msgstr form='1'>Dereitos de "
1667
#. Used as a header before a list of editors.
1668
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
1669
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1670
msgstr "<msgstr form='0'>Redactor</msgstr> <msgstr form='1'>Redactores</msgstr>"
1672
#. Used as a header before a list of contributors.
1673
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
1675
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
1676
"Contributors</msgstr>"
1678
"<msgstr form='0'>Outro contribuínte</msgstr> <msgstr form='1'>Outros "
1679
"contribuíntes</msgstr>"
1681
#. Used as a header before a list of publishers.
1682
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
1683
msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1684
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editores</msgstr>"
1686
#. Used as a header before a list of translators.
1687
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
1688
msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
1689
msgstr "<msgstr form='0'>Tradutor</msgstr> <msgstr form='1'>Tradutores</msgstr>"
1692
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1694
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
1695
#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
1696
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1697
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1698
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1700
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
1704
#. Used for links to the titlepage.
1705
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
1706
msgid "About This Document"
1707
msgstr "Acerca deste documento"
1710
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1712
#. This is used as a label before affiliations when listing
1713
#. authors and other contributors to the document. For example:
1716
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1718
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
1722
#. Used as a title for a bibliography.
1723
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
1724
msgid "Bibliography"
1725
msgstr "Bibliografía"
1728
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1729
#. This is used as a default title for caution elements.
1731
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
1736
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
1737
#. This is used as a default title for colophon elements.
1739
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
1744
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
1745
#. This is used as a default title for dedication elements.
1747
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
1749
msgstr "Dedicatoria"
1752
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
1754
#. This is used as a label before email addresses when listing
1755
#. authors and other contributors to the document. For example:
1758
#. Email: shaunm@gnome.org
1760
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
1765
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
1766
#. This is used as a default title for glossary elements.
1768
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
1773
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
1774
#. This is used as a default title for important elements.
1776
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
1781
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
1782
#. This is used as a default title for index elements.
1784
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
1789
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
1790
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
1792
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
1793
msgid "Legal Notice"
1794
msgstr "Aviso legal"
1797
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
1798
#. This is used as the title for refnamediv elements.
1800
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
1805
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
1806
#. This is used as a default title for note elements.
1808
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
1813
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
1814
#. This is used as a default title for preface elements.
1816
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
1821
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
1823
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
1824
#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
1825
#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
1826
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
1827
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
1829
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
1834
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
1835
#. This is used as a header before the revision history.
1837
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
1838
msgid "Revision History"
1839
msgstr "Historia de revisións"
1842
#. Used for the <see> element.
1843
#. FIXME: this should be a format string.
1845
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
1850
#. Used for the <seealso> element.
1851
#. FIXME: this should be a format string.
1853
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
1858
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
1859
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
1861
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
1866
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
1867
#. This is used as a default title for tip elements.
1869
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
1874
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
1875
#. This is used as a default title for warning elements.
1877
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543